Improve translation of 'explicit' in Japanese #5895
+1
−1
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
SourceListExplicit was previously translated as「成人指定」, which incorrectly implies NSFW content. In this context, explicit means "explicitly specified" or "directly designated," referring to sources that the user has explicitly specified.
I have updated the translation to 「明示的ソース」, which accurately reflects the intended meaning and avoids confusion.
Microsoft Reviewers: Open in CodeFlow