Skip to content

Commit

Permalink
Updating XTBs based on .GRDs from branch main
Browse files Browse the repository at this point in the history
Change-Id: Ide576601291f7ae78fc44633e5d26e27ce22ab1b
Reviewed-on: https://chromium-review.googlesource.com/c/chromium/src/+/2871686
Auto-Submit: Ben Mason <benmason@chromium.org>
Commit-Queue: Rubber Stamper <rubber-stamper@appspot.gserviceaccount.com>
Bot-Commit: Rubber Stamper <rubber-stamper@appspot.gserviceaccount.com>
Cr-Commit-Position: refs/heads/master@{#878816}
  • Loading branch information
Ben Mason authored and Chromium LUCI CQ committed May 4, 2021
1 parent 14cd959 commit fdaf1c7
Show file tree
Hide file tree
Showing 701 changed files with 4,802 additions and 815 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_af.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Gaan na einde van reël</translation>
<translation id="1499072997694708844">Maak enige oop venster toe of stop die laai van jou huidige bladsy</translation>
<translation id="1510238584712386396">Lanseerder</translation>
<translation id="1516966594427080024">Maak 'n nuwe venster in Incognitomodus oop</translation>
<translation id="152892567002884378">Volume harder</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />, dan <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Skuif na die begin van die vorige woord</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_am.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">ወደ የመስመር መጨረሻ ይሂዱ</translation>
<translation id="1499072997694708844">ማናቸውንም ክፍት አግኝ መስኮት ይዝጉ ወይም የእርስዎን አሁን ያለውን ገጽ መጫን ያስቁሙ</translation>
<translation id="1510238584712386396">ማስጀመሪያ</translation>
<translation id="1516966594427080024">አዲስ ትር ማንነት በማያሳውቅ ሁነታ ውስጥ ይክፈቱ</translation>
<translation id="152892567002884378">ድምጽ ጨምር</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />፣ ከዚያ <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">ወደ የቀዳሚው ቃል መጀመሪያ ይውሰዱ</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_ar.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">الانتقال إلى نهاية السطر</translation>
<translation id="1499072997694708844">عليك إغلاق أي نوافذ بحث مفتوحة أو إيقاف تحميل الصفحة الحالية.</translation>
<translation id="1510238584712386396">مشغِّل التطبيقات</translation>
<translation id="1516966594427080024">لفتح نافذة جديدة في وضع التصفُّح المتخفي</translation>
<translation id="152892567002884378">رفع مستوى الصوت</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />، ثم <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">الانتقال إلى بداية الكلمة السابقة</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_be.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Перайсці ў канец радка</translation>
<translation id="1499072997694708844">Закрыць адкрытыя вокны пошуку або спыніць загрузку бягучай старонкі</translation>
<translation id="1510238584712386396">Панэль запуску</translation>
<translation id="1516966594427080024">Адкрыць новае акно ў рэжыме інкогніта</translation>
<translation id="152892567002884378">Павялічыць гучнасць</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />, затым <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Перайсці ў пачатак папярэдняга слова</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_bn.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">লাইনের শেষে যান</translation>
<translation id="1499072997694708844">কোনও খোলা খোঁজার উইন্ডো বা বর্তমান পৃষ্ঠাটি লোড করা বন্ধ করুন</translation>
<translation id="1510238584712386396">লঞ্চার</translation>
<translation id="1516966594427080024">ছদ্মবেশী মোডে একটি নতুন উইন্ডো খুলুন</translation>
<translation id="152892567002884378">ভলিউম বাড়ান</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />, তারপর <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">আগের শব্দের শুরুতে নিয়ে যান</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_bs.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Prelazak na kraj reda</translation>
<translation id="1499072997694708844">Zatvaranje svih otvorenih prozora za traženje ili zaustavljanje učitavanja trenutne stranice</translation>
<translation id="1510238584712386396">Pokretač</translation>
<translation id="1516966594427080024">Otvaranje novog prozora u anonimnom načinu rada</translation>
<translation id="152892567002884378">Pojačavanje zvuka</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />, zatim <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Pomjeri na početak prethodne riječi</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_ca.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Ves al final de la línia</translation>
<translation id="1499072997694708844">Tanca les finestres de cerca que tinguis obertes o deixa de carregar la pàgina actual</translation>
<translation id="1510238584712386396">Menú d'aplicacions</translation>
<translation id="1516966594427080024">Obre una finestra nova en mode d'incògnit</translation>
<translation id="152892567002884378">Apuja el volum</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" /> i després <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Mou el cursor a l'inici de la paraula anterior</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_cs.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Přejít na konec řádku</translation>
<translation id="1499072997694708844">Zavřete otevřené okno vyhledávání nebo zastavte načítání své aktuální stránky</translation>
<translation id="1510238584712386396">Spouštěč</translation>
<translation id="1516966594427080024">Otevřít nové okno v anonymním režimu</translation>
<translation id="152892567002884378">Zvýšit hlasitost</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" /> a poté <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Přesunout kurzor na začátek předchozího slova.</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_da.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Gå til slutningen af linjen</translation>
<translation id="1499072997694708844">Luk eventuelle åbne søgevinduer, eller stop indlæsningen af din aktuelle side</translation>
<translation id="1510238584712386396">Appliste</translation>
<translation id="1516966594427080024">Åbn et nyt vindue i inkognitotilstand</translation>
<translation id="152892567002884378">Lydstyrke op</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" /> og derefter <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Flyt til begyndelsen af det forrige ord</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_el.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Μετάβαση στο τέλος της γραμμής</translation>
<translation id="1499072997694708844">Κλείστε τυχόν παράθυρα εύρεσης ή σταματήστε τη φόρτωση της τρέχουσα σελίδας</translation>
<translation id="1510238584712386396">Λειτουργία εκκίνησης</translation>
<translation id="1516966594427080024">Άνοιγμα νέου παραθύρου στην κατάσταση ανώνυμης περιήγησης</translation>
<translation id="152892567002884378">Αύξηση έντασης ήχου</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" /> και έπειτα <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Μετακίνηση στην αρχή της προηγούμενης λέξης</translation>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Ir al final de la línea</translation>
<translation id="1499072997694708844">Cierra cualquier ventana de búsqueda abierta o detiene la carga de la página actual</translation>
<translation id="1510238584712386396">Selector</translation>
<translation id="1516966594427080024">Abrir una ventana nueva en modo Incógnito</translation>
<translation id="152892567002884378">Subir el volumen</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />, luego <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Ir al principio de la palabra anterior</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_es.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Ir al final de la línea</translation>
<translation id="1499072997694708844">Cerrar todas las ventanas de búsqueda abiertas o detener la carga de la página actual</translation>
<translation id="1510238584712386396">Menú de aplicaciones</translation>
<translation id="1516966594427080024">Abrir una ventana nueva en modo de incógnito</translation>
<translation id="152892567002884378">Subir el volumen</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" /> y <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Desplazarse al principio de la palabra anterior</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_et.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Mine rea lõppu</translation>
<translation id="1499072997694708844">Kõigi avatud akende sulgemine või teie praeguse lehe laadimise peatamine</translation>
<translation id="1510238584712386396">Käivitaja</translation>
<translation id="1516966594427080024">Uue akna avamine inkognito režiimis</translation>
<translation id="152892567002884378">Helitugevuse suurendamine</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /> <ph name="SEPARATOR1" /> <ph name="ALT" /> <ph name="SEPARATOR2" /> <ph name="L" />, seejärel <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Liikumine eelmise sõna algusesse</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_eu.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Joan lerroaren amaierara</translation>
<translation id="1499072997694708844">Itxi irekita dauden bilaketa-leihoak edo utzi oraingo orria kargatzeari</translation>
<translation id="1510238584712386396">Abiarazlea</translation>
<translation id="1516966594427080024">Ireki beste leiho bat ezkutuko moduan</translation>
<translation id="152892567002884378">Igo bolumena</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" /> eta, gero, <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Eraman aurreko hitzaren hasierara</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_fa.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">رفتن به انتهای خط</translation>
<translation id="1499072997694708844">همه پوشه‌های جستجوی بازی را ببندید یا بارگیری صفحه کنونی را متوقف کنید</translation>
<translation id="1510238584712386396">راه‌انداز</translation>
<translation id="1516966594427080024">باز کردن پنجره جدید در حالت ناشناس</translation>
<translation id="152892567002884378">افزایش صدا</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" /> و سپس <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">رفتن به ابتدای کلمه قبل</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_fi.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Siirry rivin loppuun</translation>
<translation id="1499072997694708844">Sulje avoin hakuikkuna tai pysäytä nykyisen sivun lataaminen</translation>
<translation id="1510238584712386396">Käynnistysohjelma</translation>
<translation id="1516966594427080024">Avaa uusi ikkuna incognito-tilassa</translation>
<translation id="152892567002884378">Lisää äänenvoimakkuutta</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />, sitten <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Siirry edellisen sanan alkuun</translation>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Aller à la fin de la ligne</translation>
<translation id="1499072997694708844">Fermer toute fenêtre de recherche ouverte ou arrêter le chargement de la page actuelle</translation>
<translation id="1510238584712386396">Lanceur</translation>
<translation id="1516966594427080024">Ouvrir une nouvelle fenêtre en mode de navigation privée</translation>
<translation id="152892567002884378">Augmenter le volume</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />, puis <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Aller au début du mot précédent</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_fr.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Accéder à la fin de la ligne</translation>
<translation id="1499072997694708844">Fermer n'importe quelle fenêtre de recherche ouverte ou arrêter le chargement de la page actuelle</translation>
<translation id="1510238584712386396">Lanceur d'applications</translation>
<translation id="1516966594427080024">Ouvrir une nouvelle fenêtre en mode navigation privée</translation>
<translation id="152892567002884378">Augmenter le volume</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />, puis <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Atteindre le début du mot précédent</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_gl.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Vai ao final da liña</translation>
<translation id="1499072997694708844">Pecha as ventás de busca que teñas abertas ou detén a carga da páxina actual</translation>
<translation id="1510238584712386396">Menú de aplicacións</translation>
<translation id="1516966594427080024">Abre unha nova ventá no modo de incógnito</translation>
<translation id="152892567002884378">Sube o volume</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" /> e despois <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Retrocede ao comezo da palabra anterior</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_hi.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">लाइन के आखिर में जाएं</translation>
<translation id="1499072997694708844">सभी खुली हुई विंडो बंद करें या अपने मौजूदा पेज को लोड करना रोकें</translation>
<translation id="1510238584712386396">लॉन्चर</translation>
<translation id="1516966594427080024">गुप्त मोड में नई विंडो खोलें</translation>
<translation id="152892567002884378">वॉल्यूम बढ़ाएं</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />, फिर <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">पिछले शब्द की शुरुआत में ले जाएं</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_hr.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Prelazak na kraj retka</translation>
<translation id="1499072997694708844">Zatvaranje svih otvorenih prozora za traženje ili zaustavljanje učitavanja trenutačne stranice</translation>
<translation id="1510238584712386396">Pokretač</translation>
<translation id="1516966594427080024">Otvaranje novog prozora u anonimnom načinu</translation>
<translation id="152892567002884378">Pojačavanje glasnoće</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />, a zatim <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Prelazak na početak prethodne riječi</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_hu.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Ugrás a sor végére</translation>
<translation id="1499072997694708844">A megnyitott keresőablakok bezárása vagy az aktuális oldal betöltésének leállítása</translation>
<translation id="1510238584712386396">Indító</translation>
<translation id="1516966594427080024">Új ablak megnyitása inkognitó módban</translation>
<translation id="152892567002884378">Hangerő növelése</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />, majd <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Ugrás az előző szó elejére</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_hy.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Անցնել տողի վերջ</translation>
<translation id="1499072997694708844">Փակել որոնման բոլոր պատուհանները կամ դադարեցնել ընթացիկ էջի բեռնումը</translation>
<translation id="1510238584712386396">Գործարկիչ</translation>
<translation id="1516966594427080024">Բացել նոր պատուհան ինկոգնիտո ռեժիմում</translation>
<translation id="152892567002884378">Բարձրացնել ձայնը</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />, ապա <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Անցնել նախորդ բառի սկիզբ</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_id.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Ke akhir baris</translation>
<translation id="1499072997694708844">Tutup jendela penelusuran apa pun yang terbuka atau hentikan pemuatan halaman saat ini</translation>
<translation id="1510238584712386396">Peluncur</translation>
<translation id="1516966594427080024">Membuka jendela baru dalam mode Samaran</translation>
<translation id="152892567002884378">Mengeraskan volume</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />, lalu <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Berpindah ke awal kata sebelumnya</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_is.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Fara í lok línu</translation>
<translation id="1499072997694708844">Loka öllum opnum leitargluggum eða hætta að hlaða núverandi síðu</translation>
<translation id="1510238584712386396">Ræsiforrit</translation>
<translation id="1516966594427080024">Opna nýjan glugga í huliðsstillingu</translation>
<translation id="152892567002884378">Hækka hljóð</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" /> og svo <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Fara að byrjun fyrra orðs</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_it.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,7 @@
<translation id="1477442857810932985">Vai alla fine della riga</translation>
<translation id="1499072997694708844">Chiude le finestre di ricerca aperte o interrompe il caricamento della pagina attuale</translation>
<translation id="1510238584712386396">Avvio app</translation>
<translation id="1516966594427080024">Apri una nuova finestra in modalità di navigazione in incognito</translation>
<translation id="152892567002884378">Alza il volume</translation>
<translation id="1560480564179555003"><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="ALT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="L" />, quindi <ph name="ESC" /></translation>
<translation id="1652741121070700329">Passa all'inizio della parola precedente</translation>
Expand Down
Loading

0 comments on commit fdaf1c7

Please sign in to comment.