|
13 | 13 | "MergingTitle": "正在合并", |
14 | 14 | "NormalTitle": "正常", |
15 | 15 | "LogTitle": "日志", |
| 16 | + "LogXOfYTitle": "日志 (%d / %d)", |
16 | 17 | "CommitSummary": "提交信息", |
17 | 18 | "CredentialsUsername": "用户名", |
18 | 19 | "CredentialsPassword": "密码", |
|
43 | 44 | "ToggleStagedAll": "切换所有文件的暂存状态", |
44 | 45 | "ToggleStagedAllTooltip": "切换工作区中所有文件的已暂存/未暂存状态", |
45 | 46 | "ToggleTreeView": "切换文件树视图", |
| 47 | + "ToggleTreeViewTooltip": "在平面布局和树布局之间切换文件视图。平面布局在单个列表中显示所有文件路径,树布局按目录分组文件。\n\n可以在配置文件中使用 'gui.showFileTree' 键更改默认设置。", |
46 | 48 | "OpenDiffTool": "使用外部差异比较工具(git difftool)", |
47 | 49 | "OpenMergeTool": "打开外部合并工具(git mergetool)", |
48 | 50 | "Refresh": "刷新", |
|
120 | 122 | "ForceCheckoutTooltip": "强制检出所选分支。这将在检出所选分支之前放弃工作目录中的所有本地更改。", |
121 | 123 | "CheckoutByName": "按名称检出", |
122 | 124 | "CheckoutByNameTooltip": "按名称检出。在输入框中,您可以输入'-' 来切换到最后一个分支。", |
| 125 | + "CheckoutPreviousBranch": "签出上一个分支", |
123 | 126 | "RemoteBranchCheckoutTitle": "检出 {{.branchName}}", |
124 | 127 | "RemoteBranchCheckoutPrompt": "您希望已什么方式检出到该分支?", |
125 | 128 | "CheckoutTypeNewBranch": "新建本地分支", |
|
128 | 131 | "CheckoutTypeDetachedHeadTooltip": "将远程分支检出作为分离HEAD,如果您只想用来测试而不是正式使用,这会很有用。您之后仍可以根据它创建本地分支。", |
129 | 132 | "NewBranch": "新分支", |
130 | 133 | "NewBranchFromStashTooltip": "从选定的贮藏项创建一个新分支。这是通过 git 检查创建贮藏项的提交,从该提交创建一个新分支,然后将贮藏项作为附加提交应用到新分支来实现的。", |
| 134 | + "MoveCommitsToNewBranch": "移动提交至新分支", |
| 135 | + "CannotMoveCommitsFromDetachedHead": "无法从分离头移动提交", |
| 136 | + "CannotMoveCommitsNoUpstream": "无法从没有上游分支的分支中移动提交", |
131 | 137 | "NoBranchesThisRepo": "此仓库中没有分支", |
132 | 138 | "CommitWithoutMessageErr": "您必须编写提交消息才能进行提交", |
133 | 139 | "Close": "关闭", |
|
235 | 241 | "IgnoreFile": "添加到 .gitignore", |
236 | 242 | "ExcludeFile": "添加到 .git/info/exclude", |
237 | 243 | "RefreshFiles": "刷新文件", |
| 244 | + "FocusMainView": "聚焦主视图", |
238 | 245 | "Merge": "合并到当前检出的分支", |
239 | 246 | "MergeBranchTooltip": "Merge selected branch into currently checked out branch.", |
| 247 | + "SquashMergeUncommitted": "压缩合并并保持未提交状态", |
| 248 | + "SquashMergeCommitted": "压缩合并,然后提交", |
240 | 249 | "ConfirmQuit": "您确定要退出吗?", |
241 | 250 | "SwitchRepo": "切换到最近的仓库", |
242 | 251 | "AllBranchesLogGraph": "显示/循环所有分支日志", |
|
255 | 264 | "StageSelectionTooltip": "切换行暂存状态", |
256 | 265 | "DiscardSelection": "取消变更(git reset)", |
257 | 266 | "DiscardSelectionTooltip": "当选择未暂存的变更时,使用git reset丢弃该变更。当选择已暂存的变更时,取消暂存该变更", |
| 267 | + "ToggleSelectHunk": "切换代码块选择", |
258 | 268 | "ToggleSelectionForPatch": "添加/移除 行到补丁", |
259 | 269 | "EditHunk": "编辑代码块", |
260 | 270 | "EditHunkTooltip": "在外部编辑器中编辑选中的代码块", |
|
273 | 283 | "ViewMergeRebaseOptionsTooltip": "查看当前合并或变基的中止、继续、跳过选项", |
274 | 284 | "ViewMergeOptions": "查看合并选项", |
275 | 285 | "ViewRebaseOptions": "查看变基选项", |
| 286 | + "ViewRevertOptions": "查看撤销选项", |
276 | 287 | "NotMergingOrRebasing": "您目前既不进行变基也不进行合并", |
277 | 288 | "AlreadyRebasing": "在变基时无法执行此操作", |
278 | 289 | "RecentRepos": "最近的仓库", |
279 | 290 | "MergeOptionsTitle": "合并选项", |
280 | 291 | "RebaseOptionsTitle": "变基选项", |
| 292 | + "RevertOptionsTitle": "撤销选项", |
281 | 293 | "CommitSummaryTitle": "提交信息", |
282 | 294 | "CommitDescriptionTitle": "提交信息说明", |
283 | 295 | "CommitDescriptionSubTitle": "按 {{.togglePanelKeyBinding}} 键切换焦点, {{.commitMenuKeybinding}} 打开菜单", |
|
308 | 320 | "FwdCommitsToPush": "此分支带有尚未推送的提交,无法快进", |
309 | 321 | "PullRequestNoUpstream": "没有设置上游的分支无法执行拉取请求", |
310 | 322 | "ErrorOccurred": "发生错误!请在以下位置创建 issue", |
| 323 | + "ConflictLabel": "冲突", |
| 324 | + "CommitsSectionHeader": "提交", |
311 | 325 | "YouDied": "您死了!", |
312 | 326 | "RewordNotSupported": "当前不支持交互式重新基准化时的重新措词提交", |
313 | 327 | "ChangingThisActionIsNotAllowed": "不允许更改这类变基待办项目", |
|
762 | 776 | "NewWorktreePath": "新建工作树路径", |
763 | 777 | "NewWorktreeBase": "新建工作树基于ref", |
764 | 778 | "RemoveWorktreeTooltip": "删除选定的工作树。这将删除工作树的目录以及 .git 目录中有关工作树的元数据。", |
765 | | - "BranchNameCannotBeBlank": "分支名称不能为空", |
766 | 779 | "NewBranchName": "新分支名称", |
767 | 780 | "NewBranchNameLeaveBlank": "新分支名称(为空则默认检出为 {{.default}})", |
768 | 781 | "ViewWorktreeOptions": "查看工作区选项", |
|
0 commit comments