タグの名寄せリクエスト一覧 #237
Replies: 43 comments 66 replies
-
jupyter-notebook と JupyterNotebook R と #R |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
「セキュリティ」を「security」に名寄せしていただいたのですが、「セキュリティー」も名寄せしていただけないでしょうか。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
「bùn」のタグをJavaScriptのランタイムである「bun」に名寄せして頂きたいです。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
まとめてリクエストさせていただきます 🙇 英語とカタカナcase が異なるLaTeX Workshop に関しては、“LaTeX” の case に修正が必要だと思います。そのため、 case の修正一般的な case と異なるタグが複数見つかりました。
タグの中には、拡張子に相当するようなタグが複数あります。これらの case はどのように対応していくのでしょうか。上のリストの他にも 記号のみのタグ以下のような一般的に何に利用されているか分からない記号のみのタグが複数見つかりました。 一般的に意図が分からないタグはどのように対処する方針でしょうか。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
次の単語について名寄せリクエストさせていただきます。ご確認ください。 カタカナと英語 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
次の単語について名寄せリクエストさせていただきます。ご確認ください。
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
ご確認お願いします。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
名寄せ希望です。よろしくお願いします。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
名寄せ希望です。
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
caseの修正を希望します。よろしくお願いします!
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
タグの名寄せ作業を効率よく行うために、名寄せリクエストの申請フォーマットを定めました。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
なお、「test」タグは「テスト」に名寄せ済みです。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
「コンピュータ・サイエンス」、「コンピューター・サイエンス」、「コンピュータサイエンス」、「コンピューターサイエンス」、「ComputerScience」、「computerscience」などのタグの表記の揺れを統一してほしいです。
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
「joke」、「Joke」、「ジョーク」などの表記の揺れを統一してほしいです。
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
「spiral」のタグは小文字になっていまして、大文字「SPIRAL」に変更できませんでしょうか? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
加えて、sjis とする略記もあり、ルール4 を適用してこれもShift_JIS に寄せて良いと思います。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Google Maps
Google Maps API
Python
Flutter
widget
スクレイピング
備忘録
scikit-learn
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
リクエスト数が多くテンプレートに沿うと非常に縦長となってしまいますのですみませんが省略させてください。 下記の記事に、Qiitaでよく使われるタグに対する誤字または表記揺れのタグをまとめております。アルファベットのスペルミスのタグについては注釈無しで、その他の不要な記号が前後にあるもの、ケース違い、アルファベットとかなの表記違いのタグについては【】内に正しいタグ(現在最も投稿数が多いタグ)との違いを示しております。これらについて名寄せしていただけますと幸いです。よろしくお願いいたします。 Qiitaにある主要タグの誤字または表記揺れ |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
'doublet'と書くと、'd o u b l e t'に名寄せされてしまうのですが、半角小文字が妥当だと思うので、'doublet'に名寄せしてほしいです。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
それぞれ「タグ1」のタグへの名寄せをお願いします(行数を圧縮するため勝手ながらテンプレを改変しています)。 GPT-4
GPT-4o
GPT-4o mini
GPT-4V
GPT-4.5
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
タグの名寄せリクエスト一覧
#80 から集約させました。今後は、こちらで名寄せリクエストを受付いたします。
一覧にないものは、コメントからリクエストください。
📝タグの名寄せ方針を決定しました - Qiita Blog
📝タグの名寄せ方針を考えています。ご意見ください 🙏 #205
前提: タグの名寄せとは
C
,C言語
のようにタグが複数に分かれているものをC
に統一して記事に紐付け直すことを名寄せと呼んでいます。名寄せをすることで、タグで調べた時に見つけやすく、書き手としても見つけてもらいやすくなります。
タグの名寄せ方針
Qiitaではタグの名称を自由につけることができるので、基本的に運営主導で名寄せをすることはあまりしません。
ただし、以下のような場合に名寄せを行います。
Rails
/Ralis
)common-lisp
/CommonLisp
)network
/ネットワーク
)#
や、末尾の,
など)これらの場合に、今までは概ね記事数の多い方に寄せていたのですが、判断が難しいものも出てきたので、今後は以下のようにしていこうと考えています。
Rails
/Ralis
)→ 誤字をしていないタグへの名寄せ
common-lisp
/CommonLisp
)→ 公式サイトを見て正しそうなもの。ただし、
Common Lisp
のようにスペースがあるものはスペースを削るだけの方を優先network
/ネットワーク
)→ 片方があまり存在せず、記事数に大差がついているときは多い方へ揃え、どちらも多い場合は 英語 に揃える
#
や、末尾の,
など)→ 正式名称に寄せる
これは既存のタグを自動的に名寄せするというよりも、判断の軸として使う想定で、今の所既存のタグを自動ですべて名寄せする予定はありません。
名寄せリクエストの申請フォーマット
方針1~4に該当する場合、名寄せ作業を効率よく行うために以下フォーマットに従いリクエストしていただけると幸いです。
例
リクエスト 受付済み
名寄せ後のタグユーザーランキングについて
名寄せ後は、タグのContributionが合算されてのランキングになりますので、名寄せ前と見え方が異なる場合があります。
また、合算されたランキングが反映されるまでには時間がかかります。
不具合報告
2022/7/20 タグの名寄せ後にContributionが正しく再計算されていない不具合がありましたが、修正いたしました。
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions