diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 000000000..6662fc997 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,12 @@ +# Default +* text=auto + +# Binary files so don't modify +*.ico binary +*.png binary +*.jpg binary +*.xlsx binary + +# Hide vendor and translation files from language statistics +lang/* linguist-documentation +lib/* linguist-vendored diff --git a/.gitignore b/.gitignore new file mode 100644 index 000000000..ce94b3766 --- /dev/null +++ b/.gitignore @@ -0,0 +1,8 @@ +/.settings +*.TODO +*.mo +*.swp +.idea +lang/.DS_Store +.DS_Store +node_modules diff --git a/.jshintrc b/.jshintrc new file mode 100644 index 000000000..0be2ce1c6 --- /dev/null +++ b/.jshintrc @@ -0,0 +1,5 @@ +{ + "eqnull": true, + "sub": true, + "multistr": true +} diff --git a/LICENSE.md b/LICENSE.md new file mode 100644 index 000000000..be424ff79 --- /dev/null +++ b/LICENSE.md @@ -0,0 +1,376 @@ +Mozilla Public License Version 2.0 +================================== + +1. Definitions +-------------- + +1.1. "Contributor" + means each individual or legal entity that creates, contributes to + the creation of, or owns Covered Software. + +1.2. "Contributor Version" + means the combination of the Contributions of others (if any) used + by a Contributor and that particular Contributor's Contribution. + +1.3. "Contribution" + means Covered Software of a particular Contributor. + +1.4. "Covered Software" + means Source Code Form to which the initial Contributor has attached + the notice in Exhibit A, the Executable Form of such Source Code + Form, and Modifications of such Source Code Form, in each case + including portions thereof. + +1.5. "Incompatible With Secondary Licenses" + means + + (a) that the initial Contributor has attached the notice described + in Exhibit B to the Covered Software; or + + (b) that the Covered Software was made available under the terms of + version 1.1 or earlier of the License, but not also under the + terms of a Secondary License. + +1.6. "Executable Form" + means any form of the work other than Source Code Form. + +1.7. "Larger Work" + means a work that combines Covered Software with other material, in + a separate file or files, that is not Covered Software. + +1.8. "License" + means this document. + +1.9. "Licensable" + means having the right to grant, to the maximum extent possible, + whether at the time of the initial grant or subsequently, any and + all of the rights conveyed by this License. + +1.10. "Modifications" + means any of the following: + + (a) any file in Source Code Form that results from an addition to, + deletion from, or modification of the contents of Covered + Software; or + + (b) any new file in Source Code Form that contains any Covered + Software. + +1.11. "Patent Claims" of a Contributor + means any patent claim(s), including without limitation, method, + process, and apparatus claims, in any patent Licensable by such + Contributor that would be infringed, but for the grant of the + License, by the making, using, selling, offering for sale, having + made, import, or transfer of either its Contributions or its + Contributor Version. + +1.12. "Secondary License" + means either the GNU General Public License, Version 2.0, the GNU + Lesser General Public License, Version 2.1, the GNU Affero General + Public License, Version 3.0, or any later versions of those + licenses. + +1.13. "Source Code Form" + means the form of the work preferred for making modifications. + +1.14. "You" (or "Your") + means an individual or a legal entity exercising rights under this + License. For legal entities, "You" includes any entity that + controls, is controlled by, or is under common control with You. For + purposes of this definition, "control" means (a) the power, direct + or indirect, to cause the direction or management of such entity, + whether by contract or otherwise, or (b) ownership of more than + fifty percent (50%) of the outstanding shares or beneficial + ownership of such entity. + +2. License Grants and Conditions +-------------------------------- + +2.1. Grants + +Each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free, +non-exclusive license: + +(a) under intellectual property rights (other than patent or trademark) + Licensable by such Contributor to use, reproduce, make available, + modify, display, perform, distribute, and otherwise exploit its + Contributions, either on an unmodified basis, with Modifications, or + as part of a Larger Work; and + +(b) under Patent Claims of such Contributor to make, use, sell, offer + for sale, have made, import, and otherwise transfer either its + Contributions or its Contributor Version. + +2.2. Effective Date + +The licenses granted in Section 2.1 with respect to any Contribution +become effective for each Contribution on the date the Contributor first +distributes such Contribution. + +2.3. Limitations on Grant Scope + +The licenses granted in this Section 2 are the only rights granted under +this License. No additional rights or licenses will be implied from the +distribution or licensing of Covered Software under this License. +Notwithstanding Section 2.1(b) above, no patent license is granted by a +Contributor: + +(a) for any code that a Contributor has removed from Covered Software; + or + +(b) for infringements caused by: (i) Your and any other third party's + modifications of Covered Software, or (ii) the combination of its + Contributions with other software (except as part of its Contributor + Version); or + +(c) under Patent Claims infringed by Covered Software in the absence of + its Contributions. + +This License does not grant any rights in the trademarks, service marks, +or logos of any Contributor (except as may be necessary to comply with +the notice requirements in Section 3.4). + +2.4. Subsequent Licenses + +No Contributor makes additional grants as a result of Your choice to +distribute the Covered Software under a subsequent version of this +License (see Section 10.2) or under the terms of a Secondary License (if +permitted under the terms of Section 3.3). + +2.5. Representation + +Each Contributor represents that the Contributor believes its +Contributions are its original creation(s) or it has sufficient rights +to grant the rights to its Contributions conveyed by this License. + +2.6. Fair Use + +This License is not intended to limit any rights You have under +applicable copyright doctrines of fair use, fair dealing, or other +equivalents. + +2.7. Conditions + +Sections 3.1, 3.2, 3.3, and 3.4 are conditions of the licenses granted +in Section 2.1. + +3. Responsibilities +------------------- + +3.1. Distribution of Source Form + +All distribution of Covered Software in Source Code Form, including any +Modifications that You create or to which You contribute, must be under +the terms of this License. You must inform recipients that the Source +Code Form of the Covered Software is governed by the terms of this +License, and how they can obtain a copy of this License. You may not +attempt to alter or restrict the recipients' rights in the Source Code +Form. + +3.2. Distribution of Executable Form + +If You distribute Covered Software in Executable Form then: + +(a) such Covered Software must also be made available in Source Code + Form, as described in Section 3.1, and You must inform recipients of + the Executable Form how they can obtain a copy of such Source Code + Form by reasonable means in a timely manner, at a charge no more + than the cost of distribution to the recipient; and + +(b) You may distribute such Executable Form under the terms of this + License, or sublicense it under different terms, provided that the + license for the Executable Form does not attempt to limit or alter + the recipients' rights in the Source Code Form under this License. + +3.3. Distribution of a Larger Work + +You may create and distribute a Larger Work under terms of Your choice, +provided that You also comply with the requirements of this License for +the Covered Software. If the Larger Work is a combination of Covered +Software with a work governed by one or more Secondary Licenses, and the +Covered Software is not Incompatible With Secondary Licenses, this +License permits You to additionally distribute such Covered Software +under the terms of such Secondary License(s), so that the recipient of +the Larger Work may, at their option, further distribute the Covered +Software under the terms of either this License or such Secondary +License(s). + +3.4. Notices + +You may not remove or alter the substance of any license notices +(including copyright notices, patent notices, disclaimers of warranty, +or limitations of liability) contained within the Source Code Form of +the Covered Software, except that You may alter any license notices to +the extent required to remedy known factual inaccuracies. + +3.5. Application of Additional Terms + +You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support, +indemnity or liability obligations to one or more recipients of Covered +Software. However, You may do so only on Your own behalf, and not on +behalf of any Contributor. You must make it absolutely clear that any +such warranty, support, indemnity, or liability obligation is offered by +You alone, and You hereby agree to indemnify every Contributor for any +liability incurred by such Contributor as a result of warranty, support, +indemnity or liability terms You offer. You may include additional +disclaimers of warranty and limitations of liability specific to any +jurisdiction. + +4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation +--------------------------------------------------- + +If it is impossible for You to comply with any of the terms of this +License with respect to some or all of the Covered Software due to +statute, judicial order, or regulation then You must: (a) comply with +the terms of this License to the maximum extent possible; and (b) +describe the limitations and the code they affect. Such description must +be placed in a text file included with all distributions of the Covered +Software under this License. Except to the extent prohibited by statute +or regulation, such description must be sufficiently detailed for a +recipient of ordinary skill to be able to understand it. + +5. Termination +-------------- + +5.1. The rights granted under this License will terminate automatically +if You fail to comply with any of its terms. However, if You become +compliant, then the rights granted under this License from a particular +Contributor are reinstated (a) provisionally, unless and until such +Contributor explicitly and finally terminates Your grants, and (b) on an +ongoing basis, if such Contributor fails to notify You of the +non-compliance by some reasonable means prior to 60 days after You have +come back into compliance. Moreover, Your grants from a particular +Contributor are reinstated on an ongoing basis if such Contributor +notifies You of the non-compliance by some reasonable means, this is the +first time You have received notice of non-compliance with this License +from such Contributor, and You become compliant prior to 30 days after +Your receipt of the notice. + +5.2. If You initiate litigation against any entity by asserting a patent +infringement claim (excluding declaratory judgment actions, +counter-claims, and cross-claims) alleging that a Contributor Version +directly or indirectly infringes any patent, then the rights granted to +You by any and all Contributors for the Covered Software under Section +2.1 of this License shall terminate. + +5.3. In the event of termination under Sections 5.1 or 5.2 above, all +end user license agreements (excluding distributors and resellers) which +have been validly granted by You or Your distributors under this License +prior to termination shall survive termination. + + +``` +************************************************************************ +* * +* 6. Disclaimer of Warranty * +* ------------------------- * +* * +* Covered Software is provided under this License on an "as is" * +* basis, without warranty of any kind, either expressed, implied, or * +* statutory, including, without limitation, warranties that the * +* Covered Software is free of defects, merchantable, fit for a * +* particular purpose or non-infringing. The entire risk as to the * +* quality and performance of the Covered Software is with You. * +* Should any Covered Software prove defective in any respect, You * +* (not any Contributor) assume the cost of any necessary servicing, * +* repair, or correction. This disclaimer of warranty constitutes an * +* essential part of this License. No use of any Covered Software is * +* authorized under this License except under this disclaimer. * +* * +************************************************************************ + +************************************************************************ +* * +* 7. Limitation of Liability * +* -------------------------- * +* * +* Under no circumstances and under no legal theory, whether tort * +* (including negligence), contract, or otherwise, shall any * +* Contributor, or anyone who distributes Covered Software as * +* permitted above, be liable to You for any direct, indirect, * +* special, incidental, or consequential damages of any character * +* including, without limitation, damages for lost profits, loss of * +* goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any * +* and all other commercial damages or losses, even if such party * +* shall have been informed of the possibility of such damages. This * +* limitation of liability shall not apply to liability for death or * +* personal injury resulting from such party's negligence to the * +* extent applicable law prohibits such limitation. Some * +* jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of * +* incidental or consequential damages, so this exclusion and * +* limitation may not apply to You. * +* * +************************************************************************ +``` + +8. Litigation +------------- + +Any litigation relating to this License may be brought only in the +courts of a jurisdiction where the defendant maintains its principal +place of business and such litigation shall be governed by laws of that +jurisdiction, without reference to its conflict-of-law provisions. +Nothing in this Section shall prevent a party's ability to bring +cross-claims or counter-claims. + +9. Miscellaneous +---------------- + +This License represents the complete agreement concerning the subject +matter hereof. If any provision of this License is held to be +unenforceable, such provision shall be reformed only to the extent +necessary to make it enforceable. Any law or regulation which provides +that the language of a contract shall be construed against the drafter +shall not be used to construe this License against a Contributor. + +10. Versions of the License +--------------------------- + +10.1. New Versions + +Mozilla Foundation is the license steward. Except as provided in Section +10.3, no one other than the license steward has the right to modify or +publish new versions of this License. Each version will be given a +distinguishing version number. + +10.2. Effect of New Versions + +You may distribute the Covered Software under the terms of the version +of the License under which You originally received the Covered Software, +or under the terms of any subsequent version published by the license +steward. + +10.3. Modified Versions + +If you create software not governed by this License, and you want to +create a new license for such software, you may create and use a +modified version of this License if you rename the license and remove +any references to the name of the license steward (except to note that +such modified license differs from this License). + +10.4. Distributing Source Code Form that is Incompatible With Secondary +Licenses + +If You choose to distribute Source Code Form that is Incompatible With +Secondary Licenses under the terms of this version of the License, the +notice described in Exhibit B of this License must be attached. + +Exhibit A - Source Code Form License Notice +------------------------------------------- + + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +If it is not possible or desirable to put the notice in a particular +file, then You may include the notice in a location (such as a LICENSE +file in a relevant directory) where a recipient would be likely to look +for such a notice. + +You may add additional accurate notices of copyright ownership. + +Exhibit B - "Incompatible With Secondary Licenses" Notice +--------------------------------------------------------- + + This Source Code Form is "Incompatible With Secondary Licenses", as + defined by the Mozilla Public License, v. 2.0. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 000000000..29a72bf61 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,46 @@ +A Dark Room +=========== +> "awake. head throbbing. vision blurry. come light the fire." + +a minimalist text adventure game for your browser + +[Click to play](http://adarkroom.doublespeakgames.com) + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Available Languages
Chinese (Simplified)Chinese (Traditional)EnglishFrench
GermanGreekIndonesianItalian
JapaneseKoreanNorwegianPolish
PortuguesePortuguese (Brazil)RussianSpanish
SwedishThaiTurkishUkrainian
VietnameseLithuanianGalician
+ +or play the latest on [GitHub](http://doublespeakgames.github.io/adarkroom) + + + diff --git a/audio/asteroid-hit-1.flac b/audio/asteroid-hit-1.flac new file mode 100644 index 000000000..ee385d0e1 Binary files /dev/null and b/audio/asteroid-hit-1.flac differ diff --git a/audio/asteroid-hit-2.flac b/audio/asteroid-hit-2.flac new file mode 100644 index 000000000..e28a06505 Binary files /dev/null and b/audio/asteroid-hit-2.flac differ diff --git a/audio/asteroid-hit-3.flac b/audio/asteroid-hit-3.flac new file mode 100644 index 000000000..e615535b9 Binary files /dev/null and b/audio/asteroid-hit-3.flac differ diff --git a/audio/asteroid-hit-4.flac b/audio/asteroid-hit-4.flac new file mode 100644 index 000000000..75e068252 Binary files /dev/null and b/audio/asteroid-hit-4.flac differ diff --git a/audio/asteroid-hit-5.flac b/audio/asteroid-hit-5.flac new file mode 100644 index 000000000..dd6fc6d28 Binary files /dev/null and b/audio/asteroid-hit-5.flac differ diff --git a/audio/asteroid-hit-6.flac b/audio/asteroid-hit-6.flac new file mode 100644 index 000000000..079a74073 Binary files /dev/null and b/audio/asteroid-hit-6.flac differ diff --git a/audio/asteroid-hit-7.flac b/audio/asteroid-hit-7.flac new file mode 100644 index 000000000..6d0982668 Binary files /dev/null and b/audio/asteroid-hit-7.flac differ diff --git a/audio/asteroid-hit-8.flac b/audio/asteroid-hit-8.flac new file mode 100644 index 000000000..9bdfa9fd0 Binary files /dev/null and b/audio/asteroid-hit-8.flac differ diff --git a/audio/build.flac b/audio/build.flac new file mode 100644 index 000000000..effe2cf21 Binary files /dev/null and b/audio/build.flac differ diff --git a/audio/buy.flac b/audio/buy.flac new file mode 100644 index 000000000..5e059e557 Binary files /dev/null and b/audio/buy.flac differ diff --git a/audio/check-traps.flac b/audio/check-traps.flac new file mode 100644 index 000000000..c183c7f35 Binary files /dev/null and b/audio/check-traps.flac differ diff --git a/audio/craft.flac b/audio/craft.flac new file mode 100644 index 000000000..4ce40b3eb Binary files /dev/null and b/audio/craft.flac differ diff --git a/audio/crash.flac b/audio/crash.flac new file mode 100644 index 000000000..b3e749a78 Binary files /dev/null and b/audio/crash.flac differ diff --git a/audio/death.flac b/audio/death.flac new file mode 100644 index 000000000..fe7e3e75d Binary files /dev/null and b/audio/death.flac differ diff --git a/audio/dusty-path.flac b/audio/dusty-path.flac new file mode 100644 index 000000000..abd5f6177 Binary files /dev/null and b/audio/dusty-path.flac differ diff --git a/audio/eat-meat.flac b/audio/eat-meat.flac new file mode 100644 index 000000000..63e04e693 Binary files /dev/null and b/audio/eat-meat.flac differ diff --git a/audio/embark.flac b/audio/embark.flac new file mode 100644 index 000000000..975b55bbe Binary files /dev/null and b/audio/embark.flac differ diff --git a/audio/encounter-tier-1.flac b/audio/encounter-tier-1.flac new file mode 100644 index 000000000..72fd9b0bc Binary files /dev/null and b/audio/encounter-tier-1.flac differ diff --git a/audio/encounter-tier-2.flac b/audio/encounter-tier-2.flac new file mode 100644 index 000000000..8d442fb44 Binary files /dev/null and b/audio/encounter-tier-2.flac differ diff --git a/audio/encounter-tier-3.flac b/audio/encounter-tier-3.flac new file mode 100644 index 000000000..e837c7a9e Binary files /dev/null and b/audio/encounter-tier-3.flac differ diff --git a/audio/ending.flac b/audio/ending.flac new file mode 100644 index 000000000..118043948 Binary files /dev/null and b/audio/ending.flac differ diff --git a/audio/event-beast-attack.flac b/audio/event-beast-attack.flac new file mode 100644 index 000000000..1c605ba58 Binary files /dev/null and b/audio/event-beast-attack.flac differ diff --git a/audio/event-beggar.flac b/audio/event-beggar.flac new file mode 100644 index 000000000..2a2e49f90 Binary files /dev/null and b/audio/event-beggar.flac differ diff --git a/audio/event-hut-fire.flac b/audio/event-hut-fire.flac new file mode 100644 index 000000000..6116261e7 Binary files /dev/null and b/audio/event-hut-fire.flac differ diff --git a/audio/event-mysterious-wanderer.flac b/audio/event-mysterious-wanderer.flac new file mode 100644 index 000000000..a29fe2007 Binary files /dev/null and b/audio/event-mysterious-wanderer.flac differ diff --git a/audio/event-noises-inside.flac b/audio/event-noises-inside.flac new file mode 100644 index 000000000..71f5d8ac1 Binary files /dev/null and b/audio/event-noises-inside.flac differ diff --git a/audio/event-noises-outside.flac b/audio/event-noises-outside.flac new file mode 100644 index 000000000..753043f0b Binary files /dev/null and b/audio/event-noises-outside.flac differ diff --git a/audio/event-nomad.flac b/audio/event-nomad.flac new file mode 100644 index 000000000..a320b736e Binary files /dev/null and b/audio/event-nomad.flac differ diff --git a/audio/event-plague.flac b/audio/event-plague.flac new file mode 100644 index 000000000..638aa610b Binary files /dev/null and b/audio/event-plague.flac differ diff --git a/audio/event-ruined-trap.flac b/audio/event-ruined-trap.flac new file mode 100644 index 000000000..dee4e89eb Binary files /dev/null and b/audio/event-ruined-trap.flac differ diff --git a/audio/event-scout.flac b/audio/event-scout.flac new file mode 100644 index 000000000..3ad1eb166 Binary files /dev/null and b/audio/event-scout.flac differ diff --git a/audio/event-shady-builder.flac b/audio/event-shady-builder.flac new file mode 100644 index 000000000..48aadc2e0 Binary files /dev/null and b/audio/event-shady-builder.flac differ diff --git a/audio/event-sick-man.flac b/audio/event-sick-man.flac new file mode 100644 index 000000000..6dbdab6ea Binary files /dev/null and b/audio/event-sick-man.flac differ diff --git a/audio/event-sickness.flac b/audio/event-sickness.flac new file mode 100644 index 000000000..cac2f8710 Binary files /dev/null and b/audio/event-sickness.flac differ diff --git a/audio/event-soldier-attack.flac b/audio/event-soldier-attack.flac new file mode 100644 index 000000000..a5930a573 Binary files /dev/null and b/audio/event-soldier-attack.flac differ diff --git a/audio/event-thief.flac b/audio/event-thief.flac new file mode 100644 index 000000000..f8f78e332 Binary files /dev/null and b/audio/event-thief.flac differ diff --git a/audio/event-wandering-master.flac b/audio/event-wandering-master.flac new file mode 100644 index 000000000..f7ce9d9fa Binary files /dev/null and b/audio/event-wandering-master.flac differ diff --git a/audio/fire-burning.flac b/audio/fire-burning.flac new file mode 100644 index 000000000..c53d21d78 Binary files /dev/null and b/audio/fire-burning.flac differ diff --git a/audio/fire-dead.flac b/audio/fire-dead.flac new file mode 100644 index 000000000..70ad04120 Binary files /dev/null and b/audio/fire-dead.flac differ diff --git a/audio/fire-flickering.flac b/audio/fire-flickering.flac new file mode 100644 index 000000000..7aea4fc95 Binary files /dev/null and b/audio/fire-flickering.flac differ diff --git a/audio/fire-roaring.flac b/audio/fire-roaring.flac new file mode 100644 index 000000000..da7bea9be Binary files /dev/null and b/audio/fire-roaring.flac differ diff --git a/audio/fire-smoldering.flac b/audio/fire-smoldering.flac new file mode 100644 index 000000000..d4d3edf92 Binary files /dev/null and b/audio/fire-smoldering.flac differ diff --git a/audio/footsteps-1.flac b/audio/footsteps-1.flac new file mode 100644 index 000000000..24a02db28 Binary files /dev/null and b/audio/footsteps-1.flac differ diff --git a/audio/footsteps-2.flac b/audio/footsteps-2.flac new file mode 100644 index 000000000..a2b3b7575 Binary files /dev/null and b/audio/footsteps-2.flac differ diff --git a/audio/footsteps-3.flac b/audio/footsteps-3.flac new file mode 100644 index 000000000..0b2f680e3 Binary files /dev/null and b/audio/footsteps-3.flac differ diff --git a/audio/footsteps-4.flac b/audio/footsteps-4.flac new file mode 100644 index 000000000..d3aac9da7 Binary files /dev/null and b/audio/footsteps-4.flac differ diff --git a/audio/footsteps-5.flac b/audio/footsteps-5.flac new file mode 100644 index 000000000..ad0e8e767 Binary files /dev/null and b/audio/footsteps-5.flac differ diff --git a/audio/footsteps-6.flac b/audio/footsteps-6.flac new file mode 100644 index 000000000..c4e87af32 Binary files /dev/null and b/audio/footsteps-6.flac differ diff --git a/audio/gather-wood.flac b/audio/gather-wood.flac new file mode 100644 index 000000000..319390901 Binary files /dev/null and b/audio/gather-wood.flac differ diff --git a/audio/landmark-battlefield.flac b/audio/landmark-battlefield.flac new file mode 100644 index 000000000..55d44dfc4 Binary files /dev/null and b/audio/landmark-battlefield.flac differ diff --git a/audio/landmark-borehole.flac b/audio/landmark-borehole.flac new file mode 100644 index 000000000..a1afdc3f1 Binary files /dev/null and b/audio/landmark-borehole.flac differ diff --git a/audio/landmark-cave.flac b/audio/landmark-cave.flac new file mode 100644 index 000000000..e40989076 Binary files /dev/null and b/audio/landmark-cave.flac differ diff --git a/audio/landmark-city.flac b/audio/landmark-city.flac new file mode 100644 index 000000000..d7546cfba Binary files /dev/null and b/audio/landmark-city.flac differ diff --git a/audio/landmark-coalmine.flac b/audio/landmark-coalmine.flac new file mode 100644 index 000000000..bf49699a9 Binary files /dev/null and b/audio/landmark-coalmine.flac differ diff --git a/audio/landmark-crashed-ship.flac b/audio/landmark-crashed-ship.flac new file mode 100644 index 000000000..69ada8136 Binary files /dev/null and b/audio/landmark-crashed-ship.flac differ diff --git a/audio/landmark-destroyed-village.flac b/audio/landmark-destroyed-village.flac new file mode 100644 index 000000000..f6e07b0bf Binary files /dev/null and b/audio/landmark-destroyed-village.flac differ diff --git a/audio/landmark-friendly-outpost.flac b/audio/landmark-friendly-outpost.flac new file mode 100644 index 000000000..17a87e568 Binary files /dev/null and b/audio/landmark-friendly-outpost.flac differ diff --git a/audio/landmark-house.flac b/audio/landmark-house.flac new file mode 100644 index 000000000..d8713c44a Binary files /dev/null and b/audio/landmark-house.flac differ diff --git a/audio/landmark-ironmine.flac b/audio/landmark-ironmine.flac new file mode 100644 index 000000000..07225e13d Binary files /dev/null and b/audio/landmark-ironmine.flac differ diff --git a/audio/landmark-sulphurmine.flac b/audio/landmark-sulphurmine.flac new file mode 100644 index 000000000..bb36b63a5 Binary files /dev/null and b/audio/landmark-sulphurmine.flac differ diff --git a/audio/landmark-swamp.flac b/audio/landmark-swamp.flac new file mode 100644 index 000000000..c39445811 Binary files /dev/null and b/audio/landmark-swamp.flac differ diff --git a/audio/landmark-town.flac b/audio/landmark-town.flac new file mode 100644 index 000000000..254f240d8 Binary files /dev/null and b/audio/landmark-town.flac differ diff --git a/audio/large-village.flac b/audio/large-village.flac new file mode 100644 index 000000000..bce392e48 Binary files /dev/null and b/audio/large-village.flac differ diff --git a/audio/lift-off.flac b/audio/lift-off.flac new file mode 100644 index 000000000..5881439be Binary files /dev/null and b/audio/lift-off.flac differ diff --git a/audio/light-fire.flac b/audio/light-fire.flac new file mode 100644 index 000000000..054a397d1 Binary files /dev/null and b/audio/light-fire.flac differ diff --git a/audio/lonely-hut.flac b/audio/lonely-hut.flac new file mode 100644 index 000000000..71fec0035 Binary files /dev/null and b/audio/lonely-hut.flac differ diff --git a/audio/modest-village.flac b/audio/modest-village.flac new file mode 100644 index 000000000..752f7de58 Binary files /dev/null and b/audio/modest-village.flac differ diff --git a/audio/raucous-village.flac b/audio/raucous-village.flac new file mode 100644 index 000000000..2fccd8ad9 Binary files /dev/null and b/audio/raucous-village.flac differ diff --git a/audio/reinforce-hull.flac b/audio/reinforce-hull.flac new file mode 100644 index 000000000..2e3c53451 Binary files /dev/null and b/audio/reinforce-hull.flac differ diff --git a/audio/ship.flac b/audio/ship.flac new file mode 100644 index 000000000..4d8febf49 Binary files /dev/null and b/audio/ship.flac differ diff --git a/audio/silent-forest.flac b/audio/silent-forest.flac new file mode 100644 index 000000000..5f6e85529 Binary files /dev/null and b/audio/silent-forest.flac differ diff --git a/audio/space.flac b/audio/space.flac new file mode 100644 index 000000000..1c493eeda Binary files /dev/null and b/audio/space.flac differ diff --git a/audio/stoke-fire.flac b/audio/stoke-fire.flac new file mode 100644 index 000000000..592cb5088 Binary files /dev/null and b/audio/stoke-fire.flac differ diff --git a/audio/tiny-village.flac b/audio/tiny-village.flac new file mode 100644 index 000000000..8cb967867 Binary files /dev/null and b/audio/tiny-village.flac differ diff --git a/audio/upgrade-engine.flac b/audio/upgrade-engine.flac new file mode 100644 index 000000000..8c52c47b5 Binary files /dev/null and b/audio/upgrade-engine.flac differ diff --git a/audio/use-meds.flac b/audio/use-meds.flac new file mode 100644 index 000000000..6dda51825 Binary files /dev/null and b/audio/use-meds.flac differ diff --git a/audio/weapon-melee-1.flac b/audio/weapon-melee-1.flac new file mode 100644 index 000000000..7eeb45f9f Binary files /dev/null and b/audio/weapon-melee-1.flac differ diff --git a/audio/weapon-melee-2.flac b/audio/weapon-melee-2.flac new file mode 100644 index 000000000..267cd371f Binary files /dev/null and b/audio/weapon-melee-2.flac differ diff --git a/audio/weapon-melee-3.flac b/audio/weapon-melee-3.flac new file mode 100644 index 000000000..02c31f897 Binary files /dev/null and b/audio/weapon-melee-3.flac differ diff --git a/audio/weapon-ranged-1.flac b/audio/weapon-ranged-1.flac new file mode 100644 index 000000000..b113141d8 Binary files /dev/null and b/audio/weapon-ranged-1.flac differ diff --git a/audio/weapon-ranged-2.flac b/audio/weapon-ranged-2.flac new file mode 100644 index 000000000..d4acff4ca Binary files /dev/null and b/audio/weapon-ranged-2.flac differ diff --git a/audio/weapon-ranged-3.flac b/audio/weapon-ranged-3.flac new file mode 100644 index 000000000..db490d201 Binary files /dev/null and b/audio/weapon-ranged-3.flac differ diff --git a/audio/weapon-unarmed-1.flac b/audio/weapon-unarmed-1.flac new file mode 100644 index 000000000..d27939c0d Binary files /dev/null and b/audio/weapon-unarmed-1.flac differ diff --git a/audio/weapon-unarmed-2.flac b/audio/weapon-unarmed-2.flac new file mode 100644 index 000000000..165b5c4ec Binary files /dev/null and b/audio/weapon-unarmed-2.flac differ diff --git a/audio/weapon-unarmed-3.flac b/audio/weapon-unarmed-3.flac new file mode 100644 index 000000000..e7e351ffa Binary files /dev/null and b/audio/weapon-unarmed-3.flac differ diff --git a/audio/world.flac b/audio/world.flac new file mode 100644 index 000000000..d8d38c221 Binary files /dev/null and b/audio/world.flac differ diff --git a/browserWarning.html b/browserWarning.html new file mode 100644 index 000000000..087463e76 --- /dev/null +++ b/browserWarning.html @@ -0,0 +1,43 @@ + + + + A Dark Room + + + +
+ +
+ + A Dark Room makes use of HTML5 and CSS3, which your current browser does not appear to support.
+ Please update your browser for the best experience:
+
+ Firefox + Chrome + Internet Explorer + Opera + Safari +

+ Or you can play anyway, but it probably won't work! +
+
+ + \ No newline at end of file diff --git a/contributing.md b/contributing.md new file mode 100644 index 000000000..7ff5fd386 --- /dev/null +++ b/contributing.md @@ -0,0 +1,19 @@ +Contributing to A Dark Room +=========== + +Hello and welcome, contributors both new, and old. + +Like most projects on GitHub, A Dark Room is open source, and thrives off contributions from members of the community. We appreciate any pull requests or issues that you may open in the project, no matter the size. +

+Before contributing to the project, there are a few things you should look over to ensure your contribution is done correctly. + +Most of the projects code is written in JavaScript. We would prefer all submitted JavaScript be [JSHint](http://jshint.com/) compliant. +> "JSHint is a community-driven tool to detect errors and potential problems in JavaScript code and to enforce your team's coding conventions." +


+ +Before opening a new issue, try to check the projects [issues](https://github.com/doublespeakgames/adarkroom/issues) or [wiki](https://github.com/doublespeakgames/adarkroom/wiki). +Doing so will help prevent needless double issues. +
Most of the time you will be able to find what you are looking for in one of those places. If not, please open an issue and describe your problem with as much detail as possible. + + +Lastly, be nice, patient, open to new ideas, and have some fun! diff --git a/css/dark.css b/css/dark.css new file mode 100644 index 000000000..2d04f7c9e --- /dev/null +++ b/css/dark.css @@ -0,0 +1,182 @@ +body { + background-color: #272823; + color: #EEE; +} + +div.headerButton { + border-left: 1px solid #EEE; +} + +div#notifyGradient { + background-color: #272823; + background: -webkit-linear-gradient( rgba(39, 40, 35, 0) 0%, rgba(39, 40, 35, 1) 100% ); + background: linear-gradient( rgba(39, 40, 35, 0) 0%, rgba(39, 40, 35, 1) 100% ); + filter: alpha( Opacity=0, FinishOpacity=100, Style=1, StartX=0, StartY=0, FinishX=0, FinishY=500 ); +} + +div#saveNotify { + background: #272823; +} + +.eventPanel:before { + background-color: #272823; +} + +.eventTitle:after { + background-color: #272823; +} + +div.tooltip { + background-color: #171813; + border: 1px solid black; + box-shadow: -1px 3px 2px #111; +} + +div#population { + background-color: #272823; +} + +div#village:before { + background: #272823; +} + +div#village { + border: 1px solid #EEE; +} + +div#stores:before { + background: #272823; +} + +div#stores { + border: 1px solid #EEE; +} + +div#weapons:before { + background: #272823; +} + +div#weapons { + border: 1px solid #EEE; +} + +div#bagspace { + background-color: #272823; +} + +div#outfitting:before { + background: #272823; +} + +div#perks { + border: 1px solid #EEE; +} + +div#perks:before { + background-color: #272823; +} + +div#outfitting { + border: 1px solid #EEE; +} + +#bagspace-world { + border: 1px solid #EEE; +} + +div.supplyItem { + border: 1px solid #EEE; +} + +#backpackTitle { + background-color: #272823; +} + +#backpackSpace { + background-color: #272823; +} + +#healthCounter { + background-color: #272823; +} + +#map { + border: 1px solid #EEE; +} + +#map .landmark { + color: #EEE; +} + +#dropMenu { + background: none repeat scroll 0 0 #272823; + box-shadow: -1px 3px 2px #111; +} + +div.button { + border: 1px solid #EEE; +} + +div.button.disabled, div.button.disabled:hover { + border-color: #444; + color: #444; +} + + +.upBtn:after, .upManyBtn:after { + border-color: transparent transparent #272823; +} + +.upBtn:before, .upManyBtn:before { + border-color: transparent transparent #EEE; +} + +.upBtn.disabled:before, .upManyBtn.disabled:before { + border-color: transparent transparent #555; +} + +.dnBtn:after, .dnManyBtn:after { + border-color: #272823 transparent transparent; +} + +.dnBtn:before, .dnManyBtn:before { + border-color: #EEE transparent transparent; +} + +.dnBtn.disabled:before, .dnManyBtn.disabled:before { + border-color: #555 transparent transparent; +} + +body.noMask .eventTitle { + background-color: #EEE; + color: #272823; +} + +body.noMask .eventTitle:after { + background-color: #EEE; +} + +body.noMask .eventPanel { + background-color: #EEE; +} + +body.noMask #description { + color: #272823; +} + +body.noMask #buttons > .button { + border: 1px solid #272823; + color: #272823; +} + +#stars > div, #starsBack > div { + color: black; +} + +.endGame { + color:#272823; +} + +#theEnd { + color: #272823; +} diff --git a/css/main.css b/css/main.css new file mode 100644 index 000000000..3d41db049 --- /dev/null +++ b/css/main.css @@ -0,0 +1,603 @@ +/* Fonts */ +body, .tooltip, select.menuBtn { + font-family: "Times New Roman", Times, serif; + font-size: 16px; + font-weight: normal; + line-height: normal; + letter-spacing: normal; +} + +html { + height: 100%; +} + +body { + height: 100%; + margin: 0; +} + +::selection { + background-color: transparent; +} + +::-moz-selection { + background-color: transparent; +} + +#description textarea::selection { + background-color: gray; +} + +#description textarea::-moz-selection { + background-color: gray; +} + +/* Framework stuff */ + +div.clear { + clear: both; +} + +div#wrapper { + margin: auto; + width: 700px; + padding: 20px 0 0 220px; + position: relative; +} + +div#saveNotify { + position: absolute; + top: 20px; + right: 0px; + background: white; + opacity: 0; +} + +div#content { + position: relative; + overflow: hidden; + height: 700px; +} + +div#header { + padding-bottom: 20px; + height: 20px; +} + +.menu { + position: fixed; + right: 10px; + bottom: 10px; + color: #666; + z-index: 10; +} + +.menu span { + cursor: pointer; + float: right; + margin-left: 20px; +} + +.customSelect { + height: 20px; +} + +span.customSelectOptions { + margin: 0; + width: 120px; +} + +.customSelectOptions > ul { + max-height: 20px; + width: 120px; + overflow: hidden; + -webkit-transition: max-height 1s; + transition: max-height 1s; + padding: 0; + margin: 0; + bottom: 0; + position: absolute; + right: 0; +} + +.customSelectOptions > ul:hover { + max-height: 600px; +} + +.customSelectOptions > ul > li { + padding: 0 0 3px 0; + list-style-type: none; + height: 20px; +} + +.customSelectOptions > ul > li:last-child { + padding: 0; +} + +.customSelectOptions > ul > li:hover { + text-decoration: underline; +} + +.customSelectOptions > ul > li:first-child:hover { + cursor: default; + text-decoration: none; +} + +.menu span:hover { + text-decoration: underline; +} + +.menu .appStore { + font-weight: bold; +} + +div.headerButton { + font-size: 18px; + cursor: pointer; + float: left; + border-left: 1px solid black; + margin-left: 10px; + padding-left: 10px; +} + +div.headerButton:hover { + text-decoration: underline; +} + +div.headerButton:first-child { + border-left: none; + margin-left: 0px; + padding-left: 0px; +} + +div.headerButton.selected, div.headerButton.selected:hover { + cursor: default; + text-decoration: underline; +} + +div#outerSlider { + position: absolute; +} + +div#outerSlider > div { + position: relative; + float: left; + width: 700px; + height: 700px; + overflow: hidden; +} + +div#locationSlider { + position: absolute; +} + +div.location { + position: relative; + float: left; + width: 700px; +} + +div.row_key { + clear: both; + float: left; +} + +div.row_val { + float: right; +} + +div.total { + font-weight: bold; +} + +/* Notifications */ + +div#notifications { + position: absolute; + top: 20px; + left: 0px; + height: 700px; + width: 200px; + overflow: hidden; +} + +div#notifications div.notification { + margin-bottom: 10px; +} + +div#notifyGradient { + position: absolute; + top: 0px; + left: 0px; + height: 100%; + width: 100%; + background-color: white; + background: -webkit-linear-gradient( + rgba(255, 255, 255, 0) 0%, rgba(255, 255, 255, 1) 100% + ); + background: linear-gradient( + rgba(255, 255, 255, 0) 0%, rgba(255, 255, 255, 1) 100% + ); + filter: alpha( + Opacity=0, FinishOpacity=100, Style=1, StartX=0, StartY=0, FinishX=0, FinishY=500 + ); +} + +/* Button */ + +div.button { + position: relative; + text-align: center; + border: 1px solid black; + width: 100px; + margin-bottom: 5px; + padding: 5px 10px; + cursor: pointer; + -webkit-touch-callout: none; + -webkit-user-select: none; + -khtml-user-select: none; + -moz-user-select: none; + -ms-user-select: none; + user-select: none; +} + +div.button:hover { + text-decoration: underline; +} + +div.button.disabled, div.button.disabled:hover { + cursor: default; + border-color: #b2b2b2; + color: #b2b2b2; + text-decoration: none; +} + +div.button div.cooldown { + position: absolute; + top: 0px; + left: 0px; + z-index: -1; + height: 100%; + background-color: #DDDDDD; +} + +/* Up/Down buttons. They're complicated! */ + +.upBtn, .dnBtn, .upManyBtn, .dnManyBtn { + position: absolute; + width: 14px; + height: 12px; + cursor: pointer; +} + +.upBtn, .dnBtn { + right: 0px; +} + +.upManyBtn, .dnManyBtn { + right: -15px; +} + +.upBtn.disabled, .dnBtn.disabled, .upManyBtn.disabled, .dnManyBtn.disabled { + cursor: default; +} + +.upBtn { + top: -3px; +} + +.upManyBtn { + top: -3px; +} + +.upBtn:after, .upBtn:before, .upManyBtn:after, .upManyBtn:before { + position: absolute; + border: medium solid transparent; + content: " "; + height: 0; + width: 0; + bottom: 2px; +} + +.upBtn:after, .upManyBtn:after { + border-color: transparent transparent white; +} + +.upBtn:before, .upManyBtn:before { + border-color: transparent transparent black; +} + +.upBtn.disabled:before, .upManyBtn.disabled:before { + border-color: transparent transparent #999; +} + + +.dnBtn { + bottom: -3px; +} + +.dnManyBtn { + bottom: -3px; +} + +.dnBtn:after, .dnBtn:before, .dnManyBtn:after, .dnManyBtn:before { + position: absolute; + border: medium solid transparent; + content: " "; + height: 0; + width: 0; + top: 2px; +} + +/* Overall size of buttons controlled by this style + border-width and margin-left should be the same. */ +.upBtn:before, .dnBtn:before, .upManyBtn:before, .dnManyBtn:before { + border-width: 6px; + left: 50%; + margin-left: -6px; +} + +/* Thickness of up/down button lines controlled by this style. + border-width and margin-left should be the same. + Thickness = :before.border-width minus :after.border-width */ +.upBtn:after, .dnBtn:after { + border-width: 4px; + left: 50%; + margin-left: -4px; +} + +/* See comment on .upBtn:after, .dnBtn:after */ +.upManyBtn:after, .dnManyBtn:after { + border-width: 3px; + left: 50%; + margin-left: -3px; +} + +.dnBtn:after, .dnManyBtn:after { + border-color: white transparent transparent; +} + +.dnBtn:before, .dnManyBtn:before { + border-color: black transparent transparent; +} + +.dnBtn.disabled:before, .dnManyBtn.disabled:before { + border-color: #999 transparent transparent; +} + +div.button div.tooltip { + width: 100px; +} + +/* Tooltip */ + +div.tooltip { + display: none; + padding: 2px 5px; + border: 1px solid black; + position: absolute; + box-shadow: -1px 3px 2px #666; + background: white; + z-index: 999; +} + +.tooltip.bottom { + top: 30px; +} + +.tooltip.right { + left: 2px; +} + +.tooltip.left { + right: 0px; +} + +.tooltip.top { + bottom: 20px; +} + +*:hover > div.tooltip { + display: block; +} + +div.tooltip:hover { + display: none !important; +} + +.disabled:hover > div.tooltip, .button.free:hover > div.tooltip { + display: none; +} + +#event .button.disabled:hover > div.tooltip { + display: block; +} + +/* Events */ + +.eventPanel { + background: none repeat scroll 0 0 white; + border: 2px solid transparent; + left: 250px; + padding: 20px; + position: absolute; + top: 90px; + width: 335px; + z-index: 20; +} + +body.noMask .eventPanel { + background-color: black; +} + +.eventPanel:before { + background-color:white; + opacity: 0.6; + content: " "; + height: 700px; + left: -252px; + position: absolute; + top: -75px; + width: 920px; + z-index: -2; +} + +body.noMask .eventPanel:before { + opacity: 0; +} + +.eventPanel:after { + position: absolute; + top: -2px; + left: -2px; + width: 100%; + height: 100%; + content: " "; + border: 2px solid black; + box-shadow: 5px 5px 5px #666666; + z-index: -2; +} + +body.noMask .eventPanel:after { + border-color: white; +} + +.eventPanel .button { + float:left; + margin-right: 20px; +} + +body.noMask .eventPanel .button { + border-color: white; + color: white; +} + +.eventTitle { + display: inline-block; + font-weight: bold; + position: absolute; + top: -12px; +} + +body.noMask .eventTitle { + color: white; +} + +.eventTitle:after { + background-color: white; + bottom: 32%; + content: " "; + height: 5px; + left: 0; + position: absolute; + width: 100%; + z-index: -1; +} + +body.noMask .eventTitle:after { + background-color: black; +} + +#description { + position: relative; + min-height: 100px; +} + +#description textarea { + width: 100%; + height: 225px; +} + +body.noMask #description { + color: white; +} + +#description > div { + padding-bottom: 20px; +} + +.take-all-button { + float: none; +} + +#buttons > .button { + margin: 0 5px 5px; + margin-right: 15px; +} + +/* Combat! */ +#description div.fighter { + padding: 0px; + position: absolute; + bottom: 15px; +} + +#wanderer { + left: 25%; +} + +#enemy { + right: 25%; +} + +.hp { + position: absolute; + top: -15px; + margin-left: -50%; +} + +#description .bullet { + padding: 0px 20px 0px 20px; + bottom: 25px; + position: absolute; + height: 1px; + line-height: 1px; +} + +.damageText { + position: absolute; + bottom: 15px; + left: 50%; + margin-left: -50%; +} + +#lootButtons { + padding-bottom: 0px !important; + margin: 20px 0 5px 0; + position: relative; +} + +#lootButtons:before { + content: attr(data-legend); + position: absolute; + top: -25px; + left: 0px; +} + +#dropMenu { + background: none repeat scroll 0 0 white; + border: 1px solid black; + position: absolute; + z-index: 100; + padding-top: 5px; + text-align: left; + box-shadow: -1px 3px 2px #666; + cursor: default; +} + +#dropMenu:before { + content: attr(data-legend); + border-bottom: 1px solid black; + display: block; + margin-bottom: 5px; + padding: 0px 0px 5px 5px; +} + +#dropMenu > div { + padding: 0px 5px 5px 5px; + cursor: pointer; +} + +#dropMenu > div:hover { + text-decoration: underline; +} diff --git a/css/outside.css b/css/outside.css new file mode 100644 index 000000000..59c3cbd98 --- /dev/null +++ b/css/outside.css @@ -0,0 +1,60 @@ +div#village { + position: absolute; + top: 0px; + right: 0px; + border: 1px solid black; + cursor: default; + padding: 5px 10px; + width: 200px; +} + +div#population { + position: absolute; + top: -13px; + right: 10px; + background-color: white; +} + +.noHuts #population { + display: none; +} + +div#village:before { + position: absolute; + background: white; + content: attr(data-legend); + left: 8px; + top: -13px; +} + +div#workers { + position:absolute; + top: -4px; + left: 160px; + width: 150px; +} + +.workerRow > .row_val { + position: relative; + padding-right: 20px; + -webkit-touch-callout: none; + -webkit-user-select: none; + -khtml-user-select: none; + -moz-user-select: none; + -ms-user-select: none; + user-select: none; +} + +.workerRow { + position: relative; + margin: 10px 0px; + cursor: default; +} + +.workerRow .tooltip { + width: 150px; +} + +div.storeRow div.tooltip { + width: 160px; +} diff --git a/css/path.css b/css/path.css new file mode 100644 index 000000000..791873845 --- /dev/null +++ b/css/path.css @@ -0,0 +1,59 @@ +#outfitting { + position: relative; + border: 1px solid black; + width: 200px; + margin-bottom: 20px; + padding: 5px 10px; +} + +div#outfitting:before ,div#perks:before { + content: attr(data-legend); + position: absolute; + top: -13px; + background-color: white; +} + +div.outfitRow { + position: relative; + cursor: default; + margin: 10px -30px 10px 0px; +} + +div.outfitRow > .row_val { + padding-right: 30px; + -webkit-touch-callout: none; + -webkit-user-select: none; + -khtml-user-select: none; + -moz-user-select: none; + -ms-user-select: none; + user-select: none; +} + +div.outfitRow .tooltip { + width: 150px; +} + +div#bagspace { + background-color: white; + position: absolute; + top:-13px; + right: 10px; +} + +div#perks { + position: absolute; + top: 0px; + right: 0px; + border: 1px solid black; + cursor: default; + padding: 5px 10px; + width: 200px; +} + +div.perkRow { + position: relative; +} + +div.perkRow .row_key { + float: none; +} diff --git a/css/room.css b/css/room.css new file mode 100644 index 000000000..ac256c204 --- /dev/null +++ b/css/room.css @@ -0,0 +1,60 @@ +div#buildBtns { + position: absolute; + top: 50px; + left: 0px; +} + +div#buildBtns:before, div#craftBtns:before, div#buyBtns:before { + content: attr(data-legend); + position: relative; + top: -5px; +} + +div#craftBtns { + position: absolute; + top: 50px; + left: 150px; +} + +div#buyBtns { + position: absolute; + top: 50px; + left: 300px; +} + +div#storesContainer { + position: absolute; + top: 0px; + right: 0px; +} + +div#stores:before, div#weapons:before { + position: absolute; + background: white; + content: attr(data-legend); + left: 8px; + top: -13px; +} + +div#stores { + position: relative; + z-index:10; + border: 1px solid black; + cursor: default; + padding: 5px 10px; + width: 200px; +} + +div.storeRow { + position: relative; +} + +div#weapons { + margin-top: 15px; + position: relative; + right: 0px; + border: 1px solid black; + cursor: default; + padding: 5px 10px; + width: 200px; +} diff --git a/css/ship.css b/css/ship.css new file mode 100644 index 000000000..88b85c858 --- /dev/null +++ b/css/ship.css @@ -0,0 +1,8 @@ +div#hullRow { + width: 70px; +} + +div#engineRow { + width: 70px; + margin-bottom: 20px; +} diff --git a/css/space.css b/css/space.css new file mode 100644 index 000000000..b0442310f --- /dev/null +++ b/css/space.css @@ -0,0 +1,154 @@ +@-ms-keyframes spin { + 0% { + -ms-transform: rotate(0deg); + -webkit-transform: rotate(0deg); + -moz-transform: rotate(0deg); + transform:rotate(0deg); + } + 100% { + -ms-transform: rotate(360deg); + -webkit-transform: rotate(360deg); + -moz-transform: rotate(360deg); + transform:rotate(360deg); + } +} + +@-webkit-keyframes spin { + 0% { + -ms-transform: rotate(0deg); + -webkit-transform: rotate(0deg); + -moz-transform: rotate(0deg); + transform:rotate(0deg); + } + 100% { + -ms-transform: rotate(360deg); + -webkit-transform: rotate(360deg); + -moz-transform: rotate(360deg); + transform:rotate(360deg); + } +} + +@-moz-keyframes spin { + 0% { + -ms-transform: rotate(0deg); + -webkit-transform: rotate(0deg); + -moz-transform: rotate(0deg); + transform:rotate(0deg); + } + 100% { + -ms-transform: rotate(360deg); + -webkit-transform: rotate(360deg); + -moz-transform: rotate(360deg); + transform:rotate(360deg); + } +} + +@keyframes spin { + 0% { + -ms-transform: rotate(0deg); + -webkit-transform: rotate(0deg); + -moz-transform: rotate(0deg); + transform:rotate(0deg); + } + 100% { + -ms-transform: rotate(360deg); + -webkit-transform: rotate(360deg); + -moz-transform: rotate(360deg); + transform:rotate(360deg); + } +} + +#spacePanel { + float: none !important; + position: absolute !important; + top: -700px; + left: 0px; +} + +#starsContainer { + width: 100%; + height: 100%; + position: absolute; + top: 0px; + left: 0px; + overflow: hidden; +} + +#stars, #starsBack { + position: absolute; + z-index: -1; + left: 0px; +} + +#stars > div, #starsBack > div { + position: relative; + height: 3000px; + width: 3000px; + color: white; +} + +#starsBack { + opacity: 0.5; +} + +.star { + position: absolute; +} + +#ship { + cursor: default; + position: absolute; + margin-top: -10px; + margin-left: -7.5px; +} + +#theEnd { + position: relative; + cursor: default; + top: 200px; + margin-left: -220px; + text-align: center; + font-size: 24px; + font-weight: bold; + opacity: 0; + color: white; +} + +.asteroid { + cursor: default; + position: absolute; + top: -40px; + left: 350px; + -webkit-animation: 1s linear 0s normal none infinite spin; + -moz-animation: 1s linear 0s normal none infinite spin; + -ms-animation: 1s linear 0s normal none infinite spin; + animation: 1s linear 0s normal none infinite spin; + font-size: 32px; +} + +#hullRemaining { + width: 70px; + position: absolute; + top: 0px; + left: 0px; +} + +.centerCont { + padding-top:10%; +} + +.endGame { + font-size:48px; + color:#FFFFFF; + opacity:0; + position:relative; +} + +.endGameOption { + font-size: 32px; + cursor: pointer; +} + +.endGameOption:hover { + text-decoration: underline; +} diff --git a/css/world.css b/css/world.css new file mode 100644 index 000000000..1d4c0db8c --- /dev/null +++ b/css/world.css @@ -0,0 +1,74 @@ +#worldOuter { + position: relative; + display: inline-block; +} + +#map { + position: relative; + font-family: "Courier New", Courier, monospace; + border: 1px solid black; + overflow: hidden; + display: inline-block; + line-height: 10px; + letter-spacing: 1px; + color: #999; + cursor: default; + -webkit-touch-callout: none; + -webkit-user-select: none; + -khtml-user-select: none; + -moz-user-select: none; + -ms-user-select: none; + user-select: none; +} + +#map .landmark { + position: relative; + font-weight: bold; + color: black; + line-height: 0px; /* Hack to prevent the boldness from increasing the row's line-height. I hope it works in all browsers... */ +} + +#bagspace-world { + border: 1px solid black; + height: 62px; + margin-bottom: 5px; + margin-top: 13px; + overflow: hidden; +} + +#bagspace-world > div { + padding: 6px 4px; +} + +#backpackTitle { + position: absolute; + top: 0px; + left: 10px; + background-color: white; + z-index: 1; +} + +#backpackSpace { + position: absolute; + top: 0px; + right: 10px; + background-color: white; + z-index: 1; +} + +#healthCounter { + position: absolute; + top: 0px; + left: 80px; + background-color: white; + z-index: 1; +} + +div.supplyItem { + display: inline-block; + border: 1px solid #999; + float: left; + margin: 0px 5px 6px 0px; + padding: 0 5px; + cursor: default; +} \ No newline at end of file diff --git a/dev-server.js b/dev-server.js new file mode 100644 index 000000000..0f3693d27 --- /dev/null +++ b/dev-server.js @@ -0,0 +1,8 @@ +import express from 'express'; + +const PORT = 8080; + +const app = express(); +app.use(express.static('.')); + +app.listen(PORT, () => console.log(`Listening on port ${PORT}`)); diff --git a/doc/Events.xlsx b/doc/Events.xlsx new file mode 100644 index 000000000..a0b9f78d5 Binary files /dev/null and b/doc/Events.xlsx differ diff --git a/doc/Zones.txt b/doc/Zones.txt new file mode 100644 index 000000000..03621a2a4 --- /dev/null +++ b/doc/Zones.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +Radius Enemy DPS Player DPS Enemy HP Player HP +===================================================================== +< 10 1 1 5 10 +< 20 3 3 10 15-20 +< 30 6 4 20 30-40 \ No newline at end of file diff --git a/doc/translation.txt b/doc/translation.txt new file mode 100644 index 000000000..d99d7e203 --- /dev/null +++ b/doc/translation.txt @@ -0,0 +1,137 @@ + +HOW TO TRANSLATE +===================================================================== + +** NOTE TO DEVELOPERS **: + +All strings sent to the page must go through the javascript function _() which will translate it. So please if you add new strings, wrap them with _('') function. + +If you want to add some strings in the css (using content), please edit /script/localization.js too. + +Thank you :) + + +ADDING A NEW LANGUAGE +===================================================================== + +Required tools: + + ubuntu: + apt-get install gettext + apt-get install poedit + apt-get install python + + windows: + http://poedit.net/ + https://www.python.org/download/windows/ + + mac: + http://poedit.net + https://www.python.org/downloads/mac-osx/ + +Steps: +1) Create a new directory lang/{new_language_code} +2) Download the file adarkroom.pot in the lang folder as translation template +3) Create the new po file: + + ubuntu: + msginit --locale {locale for new language eg: en_US} -i lang/adarkroom.pot -o lang/{new_language}/strings.po + windows: + - open application interface > File > New... > [select language for translation] > Save as... > lang/{new_language_code}/strings.po + - [update from POT file] > select lang/adarkroom.pot + +4) Copy lang/main.css to lang/{new_language} +5) Open lang/{new_language}/strings.po with a software poedit +6) Translate ... +7) Keep translating ... +8) Finished? Sure? +9) Use the python script (/tools/po2js.py) to convert the po file to a js file + + run from command line/terminal: + python tools/po2js.py lang/{new_language}/strings.po + Note: + make sure to have polib module installed or the command line/terminal will give you an error + polib can be downloaded and installed via the command line/terminal from the python website + on windows it could be necessary to run the command prompt as Administrator + Win Vista/7: start > right-click on command prompt > Run as Administrator + Win 8: File panel > mouse over Command prompt > click on Run command prompt as Administrator + +10) Edit README.md and add the following string: [{new_language_name}](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang={new_language_code}) +11) Edit lang/langs.js and add the new language + +Note: If your sentence are too big and you need to update some css, overload it in /lang/{new_language}/main.css + + +UPDATE TEMPLATE FILE +===================================================================== + +When new content or changes in the code introduce new strings, the file lang/adarkroom.pot must be updated. + +Required tools: + + ubuntu: + apt-get install python3-babel + + windows & mac: + poedit + +Steps: + ubuntu: + pybabel extract -F babel.cfg -c "TRANSLATORS" script > lang/adarkroom.pot + + windows: + use poedit + Use menu "Cataloge"-> "New Catalog from POT file..." + + +UPDATE LANGUAGE AFTER UPDATE +===================================================================== + +Required tools: + + ubuntu: + * gettext + windows & mac: + * poedit + + +- ubuntu: + msgmerge -U lang/{language}/strings.po lang/adarkroom.pot + + windows: + Open lang/{language}strings.po in poedit + Use menu "Cataloge"-> "Update from POT file..." + + OR + + After "SETUP POEDIT" + Use menu "Cataloge"-> "Update from source" + +- Edit in poedit as in "ADD A NEW LANGUAGE" + + +SETUP POEDIT +===================================================================== + +To update from source without pot file need: + +- Create new parser: + File > Preferences > Parsers > New + + Language: + JS + + List of extension: + *.js + + Parser command: + xgettext --language=JavaScript --force-po --add-comments=TRANSLATORS -o %o %C %K %F + + Item in Keyword List: + -k%k + + Item in input files list: + %f + + Source code charset: + --from-code=%c diff --git a/favicon.ico b/favicon.ico new file mode 100644 index 000000000..19ecf1ac7 Binary files /dev/null and b/favicon.ico differ diff --git a/img/Logo1.jpg b/img/Logo1.jpg new file mode 100644 index 000000000..f7e8b5943 Binary files /dev/null and b/img/Logo1.jpg differ diff --git a/img/Thumbs.db b/img/Thumbs.db new file mode 100644 index 000000000..bfc74cfb1 Binary files /dev/null and b/img/Thumbs.db differ diff --git a/img/adr.png b/img/adr.png new file mode 100644 index 000000000..61d02141a Binary files /dev/null and b/img/adr.png differ diff --git a/img/chrome.png b/img/chrome.png new file mode 100644 index 000000000..40b579b32 Binary files /dev/null and b/img/chrome.png differ diff --git a/img/firefox.png b/img/firefox.png new file mode 100644 index 000000000..5be2db96c Binary files /dev/null and b/img/firefox.png differ diff --git a/img/ie.png b/img/ie.png new file mode 100644 index 000000000..d3e3d8fee Binary files /dev/null and b/img/ie.png differ diff --git a/img/opera.png b/img/opera.png new file mode 100644 index 000000000..f45948256 Binary files /dev/null and b/img/opera.png differ diff --git a/img/safari.png b/img/safari.png new file mode 100644 index 000000000..abf6c14b6 Binary files /dev/null and b/img/safari.png differ diff --git a/index.html b/index.html new file mode 100644 index 000000000..8d65dbf10 --- /dev/null +++ b/index.html @@ -0,0 +1,114 @@ + + + + + + A Dark Room + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+
+
+ +
+
+
+
+ + diff --git a/lang/adarkroom.pot b/lang/adarkroom.pot new file mode 100644 index 000000000..65486dff8 --- /dev/null +++ b/lang/adarkroom.pot @@ -0,0 +1,3337 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2018. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:46+0900\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.6.0\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "" + +#: script/engine.js:138 +msgid "get the app." +msgstr "" + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:516 +msgid "lights off." +msgstr "" + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:552 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "" + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "" + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "" + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "" + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "" + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "" + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "" + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "" + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:530 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:535 +msgid "no" +msgstr "" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "" + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Get the App" +msgstr "" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring the room with you." +msgstr "" + +#: script/engine.js:414 +msgid "ios" +msgstr "" + +#: script/engine.js:421 +msgid "android" +msgstr "" + +#: script/engine.js:428 script/engine.js:473 +msgid "close" +msgstr "" + +#: script/engine.js:439 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: script/engine.js:442 +msgid "bring your friends." +msgstr "" + +#: script/engine.js:445 +msgid "facebook" +msgstr "" + +#: script/engine.js:452 +msgid "google+" +msgstr "" + +#: script/engine.js:459 +msgid "twitter" +msgstr "" + +#: script/engine.js:466 +msgid "reddit" +msgstr "" + +#: script/engine.js:507 script/engine.js:511 +msgid "lights on." +msgstr "" + +#: script/engine.js:524 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:527 +msgid "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:550 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: script/engine.js:649 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "" + +#: script/events.js:200 +msgid "pause." +msgstr "" + +#: script/events.js:231 +msgid "eat meat" +msgstr "" + +#: script/events.js:251 +msgid "use meds" +msgstr "" + +#: script/events.js:435 +msgid "miss" +msgstr "" + +#: script/events.js:449 +msgid "stunned" +msgstr "" + +#: script/events.js:566 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 +#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 +#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 +#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 +#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 +#: script/events/setpieces.js:536 script/events/setpieces.js:1254 +#: script/events/setpieces.js:2948 script/events/setpieces.js:2982 +#: script/events/setpieces.js:3005 script/events/setpieces.js:3042 +#: script/events/setpieces.js:3095 script/events/setpieces.js:3124 +#: script/events/setpieces.js:3170 script/events/setpieces.js:3297 +#: script/events/setpieces.js:3319 script/events/setpieces.js:3439 +#: script/events/setpieces.js:3463 script/events/setpieces.js:3496 +#: script/events/setpieces.js:3515 script/events/setpieces.js:3539 +#: script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "" + +#: script/events.js:605 +msgid "drop:" +msgstr "" + +#: script/events.js:630 script/events/room.js:582 +msgid "nothing" +msgstr "" + +#: script/events.js:661 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "" + +#: script/events.js:671 +msgid "take:" +msgstr "" + +#: script/events.js:695 +msgid "nothing to take" +msgstr "" + +#: script/events.js:725 +msgid "all" +msgstr "" + +#: script/events.js:743 +msgid "take everything" +msgstr "" + +#: script/events.js:743 +msgid "take all you can" +msgstr "" + +#: script/events.js:749 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr "" + +#: script/events.js:994 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "" + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "" + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "" + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "" + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "" + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "" + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "" + +#: script/path.js:29 script/path.js:312 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1159 +msgid "the compass points " +msgstr "" + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "" + +#: script/path.js:164 script/path.js:172 +msgid "restores" +msgstr "" + +#: script/path.js:164 script/path.js:172 +msgid "hp" +msgstr "" + +#: script/path.js:165 +msgid "use with rifle" +msgstr "" + +#: script/path.js:169 +msgid "use with laser rifle" +msgstr "" + +#: script/path.js:236 script/world.js:293 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "" + +#: script/path.js:263 +msgid "damage" +msgstr "" + +#: script/path.js:269 +msgid "weight" +msgstr "" + +#: script/path.js:271 +msgid "available" +msgstr "" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be " +"alive out there" +msgstr "" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "" + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a " +"while" +msgstr "" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something " +"up." +msgstr "" + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "" + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "" + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "" + +#: script/room.js:223 script/world.js:288 +msgid "rucksack" +msgstr "" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "" + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "" + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "" + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "" + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "" + +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she " +"builds things." +msgstr "" + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "" + +#: script/room.js:734 +msgid "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "" + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "" + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "" + +#: script/room.js:918 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:939 script/room.js:983 +msgid "not enough " +msgstr "" + +#: script/room.js:955 +msgid "builder just shivers" +msgstr "" + +#: script/room.js:1058 +msgid "build:" +msgstr "" + +#: script/room.js:1065 +msgid "craft:" +msgstr "" + +#: script/room.js:1072 +msgid "buy:" +msgstr "" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this" +" rock too long." +msgstr "" + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "" + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "" + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "" + +#: script/space.js:452 +msgid "" +"expanded story. alternate ending. behind the scenes commentary. get the " +"app." +msgstr "" + +#: script/space.js:461 +msgid "iOS." +msgstr "" + +#: script/space.js:469 +msgid "android." +msgstr "" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "" + +#: script/world.js:259 +msgid "water:{0}" +msgstr "" + +#: script/world.js:286 +msgid "pockets" +msgstr "" + +#: script/world.js:310 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "" + +#: script/world.js:317 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "" + +#: script/world.js:352 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "" + +#: script/world.js:354 +msgid "safer here" +msgstr "" + +#: script/world.js:454 +msgid "the meat has run out" +msgstr "" + +#: script/world.js:459 +msgid "starvation sets in" +msgstr "" + +#: script/world.js:484 +msgid "there is no more water" +msgstr "" + +#: script/world.js:488 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "" + +#: script/world.js:565 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" + +#: script/world.js:568 +msgid "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "" + +#: script/world.js:575 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of " +"dry branches and fallen leaves." +msgstr "" + +#: script/world.js:578 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "" + +#: script/world.js:585 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" + +#: script/world.js:588 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" + +#: script/world.js:848 +msgid "Wanderer" +msgstr "" + +#: script/world.js:853 +msgid "The Village" +msgstr "" + +#: script/world.js:882 +msgid "the world fades" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2961 script/world.js:986 +msgid "water replenished" +msgstr "" + +#: script/world.js:1016 +msgid "A Barren World" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "" + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "" + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "" + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "" + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are " +"returned." +msgstr "" + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "" + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +#: script/events/room.js:291 script/events/room.js:309 +msgid "go home" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:53 +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough " +"twine." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:279 +#: script/events/room.js:365 script/events/room.js:388 +#: script/events/room.js:444 script/events/room.js:467 +#: script/events/room.js:509 script/events/room.js:627 +#: script/events/room.js:643 script/events/room.js:659 +#: script/events/room.js:670 +msgid "say goodbye" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:411 +msgid "give 100" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:342 +#: script/events/room.js:541 +msgid "turn him away" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:261 +msgid "The Shady Builder" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:268 script/events/room.js:271 +msgid "a shady builder passes through" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "says he can build you a hut for less wood" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:274 +msgid "300 wood" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:286 script/events/room.js:288 +msgid "the shady builder has made off with your wood" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:298 script/events/room.js:300 +msgid "the shady builder builds a hut" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:318 script/events/room.js:397 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:325 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll" +" be back with more." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:326 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:328 script/events/room.js:407 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:337 script/events/room.js:416 +msgid "give 500" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:349 script/events/room.js:372 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:355 script/events/room.js:378 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:404 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, " +"she'll be back with more." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:405 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:421 +msgid "turn her away" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:428 script/events/room.js:451 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:457 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:476 +msgid "The Scout" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:483 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:484 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:486 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:490 +msgid "buy map" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:495 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:499 +msgid "learn scouting" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:518 +msgid "The Master" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:525 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:526 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:528 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "agree" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "evasion" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:562 +msgid "precision" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:572 +msgid "force" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:591 +msgid "The Sick Man" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:598 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:599 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:601 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:605 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:611 +msgid "tell him to leave" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:618 script/events/room.js:634 +#: script/events/room.js:650 +msgid "the man is thankful." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:619 script/events/room.js:635 +#: script/events/room.js:651 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:620 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:636 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:652 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:666 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " +"long time." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint " +"of steel." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great " +"city." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage " +"of some ancient beast." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the " +"store-room floor." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the " +"flames." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "" + diff --git a/lang/babel.cfg b/lang/babel.cfg new file mode 100644 index 000000000..ce8d0afb4 --- /dev/null +++ b/lang/babel.cfg @@ -0,0 +1,2 @@ +[javascript: **.js] +extract_messages = _ diff --git a/lang/cs/main.css b/lang/cs/main.css new file mode 100644 index 000000000..cd90cbda8 --- /dev/null +++ b/lang/cs/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/cs/strings.js b/lang/cs/strings.js new file mode 100644 index 000000000..24e79ee84 --- /dev/null +++ b/lang/cs/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"precise": "p\u0159esnost", "water tank": "n\u00e1dr\u017e na vodu", "all": "v\u0161e", "bait": "n\u00e1vnada", "strange scales": "podivn\u00fdch \u0161upin", "use meds": "pou\u017e\u00edt l\u00e9ky", "forest": "les", "armour": "zbroj", "the room is {0}": "m\u00edstnost je {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "bojuje dvakr\u00e1t rychlej\u00ed,a s v\u011bt\u0161\u00ed silou", "bring your friends.": "p\u0159iv\u011b\u010fte sv\u00e9 p\u0159\u00e1tele.", "the compass points south": "kompas ukazuje na jih", "the compass points east": "kompasu ukazuje na v\u00fdchod", "the compass points north": "kompas ukazuje na sever", "successfully saved to dropbox datastorage": "usp\u011b\u0161n\u011b ulo\u017eeno do ulo\u017ei\u0161t\u011b dropbox", "convoy": "konvoj", "yes": "ano", "scraps of fur": "\u00fatr\u017ek\u016f ko\u017ee\u0161iny", "not enough fur": "nedostatek ko\u017ee\u0161iny", "martial artist": "bojov\u00e9 um\u011bn\u00ed", "the fire is {0}": "ohe\u0148 {0}", "A Lonely Hut": "Osam\u011bl\u00e1 chata", "stunned": "omr\u00e1\u010den\u00fd", "steelworker": "ocel\u00e1\u0159", "dodge attacks more effectively": "un\u00edk\u00e1 p\u0159ed \u00fatoky efektivn\u011bji", "l armour": "k zbroj", "wood": "d\u0159evo", "the compass points northeast": "kompas ukazuje na severov\u00fdchod", "A Dusty Path": "Pra\u0161n\u00e1 cesta", "error while saving to dropbox datastorage": "chyba b\u011bhem ukl\u00e1d\u00e1n\u00ed na dropbox", "lights off.": "vypnout sv\u011btla.", "save": "ulo\u017eit", "stores": "obchod", "learned to look ahead": "nau\u010dil se ohl\u00ed\u017eet", "supplies:": "z\u00e1soby", "pop ": "pop", "save to slot": "ulo\u017eit do slotu", "A Dark Room": "Temn\u00e1 m\u00edstnost", "hunter": "lovec", "not enough iron": "nedostatek \u017eeleza", "scout": "zv\u011bd", "cask": "sud", "save.": "ulo\u017eit.", "compass": "kompas", "learned to make the most of food": "nau\u010dil se p\u0159ipravovat v\u011bt\u0161inu j\u00eddla", "not enough meat": "nedostatek masa", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "nebe je \u0161ed\u00e1 a fouk\u00e1 ne\u00faprosn\u00fd v\u00edtr", "village": "vesnice", "wagon": "povoz", "mild": "vl\u00eddn\u011b", "restore more health when eating": "obnov\u00ed v\u00edce zdrav\u00ed kdy\u017e j\u00ed", "meat": "maso", "leather": "k\u016f\u017ee", "workshop": "d\u00edlna", "Share": "Sd\u00edlet", "not enough cloth": "nedostatek tkaniny", "bone spear": "kost\u011bn\u00e9 kop\u00ed", "leave": "opustit", "perks:": "v\u00fdhody:", "trap": "past", "learned to strike faster without weapons": "nau\u010dil se ude\u0159it bezezbran\u00ed rychleji", "armourer": "zbrojmistr", "save this.": "ulo\u017eit tohle.", "a small group arrives, all dust and bones.": "dorazila mal\u00e1 skupina, sam\u00ed prach a kosti.", "weight": "hmotnost", "not enough ": "nedostatek", "torch": "lou\u010d", "not enough leather": "nedostatek k\u016f\u017ee", "dead": "je mrtv\u00fd", "not enough wood": "nedostatek d\u0159eva", "connect": "spojit", "not enough steel": "nedostatek oceli", "close": "zav\u0159\u00edt", "cold": "zima", "go twice as far without eating": "dojde dvakr\u00e1t d\u00e1l bez j\u00eddla", "s armour": "o zbroj", "saved.": "ulo\u017eeno.", "classic.": "klasika.", "learned to throw punches with purpose": "nau\u010dil se c\u00edlit \u00fadery", "not enough coal": "nedostatek uhl\u00ed", "stealthy": "pl\u00ed\u017e\u00edv\u00ed", "learned to fight quite effectively without weapons": "nau\u010dil se bojovat efektivn\u011b bezezbran\u00ed", "weapons": "zbran\u011b", "check traps": "zkontrolovat pasti", "not enough scales": "nedostatek \u0161upin", "medicine": "l\u00e9ky", "tannery": "ko\u017eelu\u017ena", "hp: {0}/{1}": "zdrav\u00ed: {0}/{1}", "waterskin": "m\u011bch", "available": "k dispozici", "run": "ut\u00e9ct", "flickering": "blik\u00e1", "learned how to ignore the hunger": "nau\u010dil se ingnorovat hlad", "the traps contain ": "pasti obsahuj\u00ed", "Go Hyper?": "B\u00fdt Hyper?", "cart": "voz\u00edk", "water": "voda", "export or import save data to dropbox datastorage": "exportuje nebo importuje save data do ulo\u017ei\u0161t\u011b dropbox", "punches do even more damage.": "udery zp\u016fsobuje je\u0161t\u011b v\u00edce zran\u011bn\u00ed", "the compass points southwest": "kompasu ukazuje na jihoz\u00e1pad", "roaring": "prask\u00e1", "gatherer": "sb\u011bra\u010d", "go twice as far without drinking": "dojde dvakr\u00e1t d\u00e1l bez vody", "total": "celkem", "iron miner": "horn\u00edk \u017eeleza", "A Tiny Village": "Mal\u00e1 vesnice", "your are connected to dropbox with account / email ": "jste p\u0159ipojeni na dropbox s \u00fa\u010dtem/emailem", "grenade": "gran\u00e1t", "take everything": "vz\u00edt v\u0161echno", "pockets": "kapsy", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "spu\u0161t\u011bn\u00ed hyper m\u00f3du zrychl\u00ed hru na dvoj n\u00e1sobek. chcete to ud\u011blat?", "bullets": "n\u00e1boje", "got it": "m\u00e1m to", "choose one slot to load from": "vyberte slot pro nahr\u00e1n\u00ed", "export or import save data, for backing up": "export nebo import ulo\u017een\u00fdch dat, jako z\u00e1loha", "smokehouse": "ud\u00edrna", "load": "na\u010d\u00edst", "steelworks": "ocel\u00e1rna", "burning": "ho\u0159\u00ed", "scales": "\u0161upiny", "bayonet": "bajonet", "restart the game?": "restartovat hru?", "gastronome": "gastronom", "the compass points southeast": "kompasu ukazuje na jihov\u00fdchod", "barbarian": "barbar", "smoldering": "doutn\u00e1", "gather wood": "sb\u00edrat d\u0159evo", "load from slot": "nahr\u00e1t ze slotu", "baited trap": "past s n\u00e1vnadou", "cancel": "zru\u0161it", "put the save code here.": "sem vlo\u017ee ulo\u017een\u00fd k\u00f3d.", "miss": "vedle", "the compass points west": "kompas ukazuje na z\u00e1pad", "energy cell": "energetick\u00e1 beterie", "build:": "stav\u011bt:", "drop:": "zahodit:", "signout": "odhl\u00e1sit", "learned to love the dry air": "nau\u010dil se milovat such\u00fd vzduch", "attack": "\u00fatok", "thieves": "zlod\u011bji", "A Silent Forest": "Tich\u00fd les", "see farther": "vid\u00ed d\u00e1l", "bolas": "bolaso", "are you sure?": "jste si jist\u00ed?", "charcutier": "uzen\u00e1\u0159", "A Large Village": "Velk\u00e1 vesnice", "sulphur miner": "horn\u00edk s\u00edry", "a stranger arrives in the night": "v noci p\u0159\u0161el cizinec", "*** EVENT ***": "*** \u00daD\u00c1LOST ***", "hut": "chatr\u010d", "trapper": "traper", "warm": "horko", "rifle": "pu\u0161ka", "sulphur": "s\u00edra", "the compass points northwest": "kompasu ukazuje na severoz\u00e1pad", "steel": "ocel", "none": "nic", "Export / Import": "Export/Import", "fur": "srst", "learned to swing weapons with force": "nau\u010dil se m\u00e1chat zbran\u00ed silou", "i armour": "\u017e zbroj", "take:": "vz\u00edt:", "a crudely made charm": "hurb\u011b vyroben\u00e1 amulet", "connect game to dropbox local storage": "spojit hru s m\u00edstn\u00edm ulo\u017ei\u0161t\u011bm Dropbox", "if the code is invalid, all data will be lost.": "pokud bude k\u00f3d neplatn\u00fd, v\u0161echna data budou ztracena.", "iron": "\u017eelezo", "desert rat": "pou\u0161tn\u00ed krysa", "charm": "amulet", "tanner": "ko\u017eeluh", "learned to predict their movement": "nau\u010dil se p\u0159edv\u00eddat jejich pohyb", "free {0}/{1}": "voln\u00e9 {0}/{1}", "scattered teeth": "rozpt\u00fdlen\u00e9 zuby", " and ": "a", "cured meat": "nakl\u00e1dan\u00e9 maso", "Outside": "Venku", "learned how not to be seen": "nau\u010dil se jak neb\u00fdt vid\u011bt", "punches do more damage": "\u00fadery zp\u016fsobuj\u00ed v\u011bt\u0161\u00ed po\u0161kozen\u00ed", "unarmed master": "neozbrojen\u00fd mistr", "A Modest Village": "Skromn\u00e1 vesnice", "laser rifle": "laserov\u00e1 pu\u0161ka", "bits of meat": "kus\u016f masa", "sulphur mine": "s\u00edrov\u00fd d\u016fl", "water:{0}": "voda:{0}", "coal miner": "hav\u00ed\u0159", "no": "ne", "{0} per {1}s": "{0} za {1}s", "a weathered family takes up in one of the huts.": "om\u0161el\u00e1 rodina zabrala jednu z chatr\u010d\u00ed", "steel sword": "ocelov\u00fd me\u010d", "hot": "vedro", "share.": "sd\u00edlet.", "take": "vz\u00edt", "evasive": "vyh\u00fdbav\u00fd", "lodge": "myslivna", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "p\u0159ipot\u00e1cel se konvoj, rovn\u00fdm d\u00edlem strach a nad\u011bje.", "A Raucous Village": "Nev\u00e1zan\u00e1 vesnice", "armoury": "zbrojnice", "iron mine": "\u017eelezn\u00fd d\u016fl", "craft:": "vyrobit:", "melee weapons deal more damage": "chladn\u00e9 zbran\u011b zp\u016fsobuj\u00ed v\u011bt\u0161\u00ed zran\u011bn\u00ed", "the compass points ": "kompas ukazuje", "coal mine": "uheln\u00fd d\u016fl", "learned to be where they're not": "nau\u010dil se b\u00fdt tam kde oni nejsou", "Room": "M\u00edstnost", "rucksack": "batoh", "freezing": "mrzne", "lights on.": "zapnout sv\u011btla", "choose one slot to save to": "vyberte slot pro ulo\u017een\u00ed", "eat meat": "sn\u00edst maso", "better avoid conflict in the wild": "l\u00e9pe p\u0159edch\u00e1z\u00ed konflikt\u016fm v divo\u010din\u011b", "slow metabolism": "pomal\u00ed metabolismus", "nothing": "nic", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "such\u00e9 klest\u00ed a mrtv\u011b v\u011btve le\u017e\u00edc\u00ed v lese", "Restart?": "Restartova?", "tattered cloth": "potrhan\u00e9 tkaniny", "not enough sulphur": "nedostatek s\u00edry", "this is irreversible.": "tohle je nevratn\u00e9.", "alien alloy": "nezn\u00e1m\u00e1 slitina", "embark": "vyrazit", "the town's booming. word does get around.": "m\u011bsto je na vzestupu. slova se \u0161\u00ed\u0159\u00ed.", "cloth": "tkanina", "builder": "stavitel", "not enough teeth": "nedostatek zub\u016f", "Dropbox connection": "Propojen\u00ed s Dropboxem", "or migrating computers": "nebo zm\u011bnu po\u010d\u00edta\u010de", "nothing to take": "n\u00edc k sebr\u00e1n\u00ed", "coal": "uhl\u00ed", "teeth": "zuby", "Ship": "Lo\u010f", "iron sword": "\u017eelezn\u00fd me\u010d", "buy:": "koupit:"}); diff --git a/lang/cs/strings.po b/lang/cs/strings.po new file mode 100644 index 000000000..27bf74346 --- /dev/null +++ b/lang/cs/strings.po @@ -0,0 +1,3313 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# Eis , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-11 10:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-11 10:38+0100\n" +"Last-Translator: Bernd Dorer \n" +"Language-Team: \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Poedit-Basepath: ../..\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Propojení s Dropboxem" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "spojit hru s místním uložištěm Dropbox" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "spojit" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "zrušit" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbox Export / Import" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "exportuje nebo importuje save data do uložiště dropbox" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "jste připojeni na dropbox s účtem/emailem" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "uložit" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "načíst" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "odhlásit" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "vyberte slot pro uložení" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "uložit do slotu" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "vyberte slot pro nahrání" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "nahrát ze slotu" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "uspěšně uloženo do uložiště dropbox" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "chyba během ukládání na dropbox" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "boxer" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "údery způsobují větší poškození" + +# more force +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "naučil se cílit údery" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "bojové umění" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "udery způsobuje ještě více zranění" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "naučil se bojovat efektivně bezezbraní" + +# unarmed master = master of unarmed combat. +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "neozbrojený mistr" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "bojuje dvakrát rychlejí,a s větší silou" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "naučil se udeřit bezezbraní rychleji" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "barbar" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "chladné zbraně způsobují větší zranění" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "naučil se máchat zbraní silou" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "pomalí metabolismus" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "dojde dvakrát dál bez jídla" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "naučil se ingnorovat hlad" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "pouštní krysa" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "dojde dvakrát dál bez vody" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "naučil se milovat suchý vzduch" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "vyhýbavý" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "uníká před útoky efektivněji" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "naučil se být tam kde oni nejsou" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "přesnost" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "naučil se předvídat jejich pohyb" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "zvěd" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "vidí dál" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "naučil se ohlížet" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "plížíví" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "lépe předchází konfliktům v divočině" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "naučil se jak nebýt vidět" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "gastronom" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "obnoví více zdraví když jí" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "naučil se připravovat většinu jídla" + +#: script/engine.js:138 +msgid "get the app." +msgstr "" + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:512 +msgid "lights off." +msgstr "vypnout světla." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:548 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "restart." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "sdílet." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "uložit." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Export/Import" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "export nebo import uložených dat, jako záloha" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "nebo změnu počítače" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "export" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "import" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "uložit tohle." + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "mám to" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "jste si jistí?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "pokud bude kód neplatný, všechna data budou ztracena." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "tohle je nevratné." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:526 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:531 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "sem vlože uložený kód." + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Restartova?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "restartovat hru?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Get the App" +msgstr "" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring the room with you." +msgstr "" + +#: script/engine.js:414 +msgid "ios" +msgstr "" + +#: script/engine.js:421 +msgid "android" +msgstr "" + +#: script/engine.js:435 +msgid "Share" +msgstr "Sdílet" + +#: script/engine.js:438 +msgid "bring your friends." +msgstr "přivěďte své přátele." + +#: script/engine.js:441 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:448 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:455 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:462 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:469 +msgid "close" +msgstr "zavřít" + +#: script/engine.js:503 script/engine.js:507 +msgid "lights on." +msgstr "zapnout světla" + +#: script/engine.js:520 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Být Hyper?" + +#: script/engine.js:523 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "spuštění hyper módu zrychlí hru na dvoj násobek. chcete to udělat?" + +#: script/engine.js:546 +msgid "classic." +msgstr "klasika." + +#: script/engine.js:645 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} za {1}s" + +#: script/events.js:200 +msgid "pause." +msgstr "" + +#: script/events.js:231 +msgid "eat meat" +msgstr "sníst maso" + +#: script/events.js:251 +msgid "use meds" +msgstr "použít léky" + +#: script/events.js:435 +msgid "miss" +msgstr "vedle" + +#: script/events.js:449 +msgid "stunned" +msgstr "omráčený" + +#: script/events.js:566 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 +#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 +#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 +#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 +#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 +#: script/events/setpieces.js:536 script/events/setpieces.js:1254 +#: script/events/setpieces.js:2948 script/events/setpieces.js:2982 +#: script/events/setpieces.js:3005 script/events/setpieces.js:3042 +#: script/events/setpieces.js:3095 script/events/setpieces.js:3124 +#: script/events/setpieces.js:3170 script/events/setpieces.js:3297 +#: script/events/setpieces.js:3319 script/events/setpieces.js:3439 +#: script/events/setpieces.js:3463 script/events/setpieces.js:3496 +#: script/events/setpieces.js:3515 script/events/setpieces.js:3539 +#: script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "opustit" + +#: script/events.js:605 +msgid "drop:" +msgstr "zahodit:" + +#: script/events.js:630 script/events/room.js:526 +msgid "nothing" +msgstr "nic" + +#: script/events.js:661 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "vzít" + +#: script/events.js:671 +msgid "take:" +msgstr "vzít:" + +#: script/events.js:695 +msgid "nothing to take" +msgstr "níc k sebrání" + +#: script/events.js:725 +msgid "all" +msgstr "vše" + +#: script/events.js:743 +msgid "take everything" +msgstr "vzít všechno" + +#: script/events.js:743 +msgid "take all you can" +msgstr "" + +#: script/events.js:749 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr "a" + +#: script/events.js:994 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** ÚDÁLOST ***" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "" + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "" + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "" + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "" + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "" + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:53 +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 +#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388 +#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:453 +#: script/events/room.js:571 script/events/room.js:587 +#: script/events/room.js:603 script/events/room.js:614 +msgid "say goodbye" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:485 +msgid "turn him away" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:439 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:443 +msgid "learn scouting" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:462 +msgid "The Master" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:470 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:472 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:476 +msgid "agree" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:492 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:496 +msgid "evasion" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:506 +msgid "precision" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:516 +msgid "force" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:535 +msgid "The Sick Man" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:543 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:545 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:549 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:551 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:555 +msgid "tell him to leave" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:562 script/events/room.js:578 +#: script/events/room.js:594 +msgid "the man is thankful." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:563 script/events/room.js:579 +#: script/events/room.js:595 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:564 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:580 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:596 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "" + +#: script/events/room.js:610 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "" + +# 'it' is a wanderer corpse +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "" + +# what kind of green cross? +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "" + +# a chainlink fence +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "" + +# define squatter +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "" + +# ward as part of the hospital? +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "" + +# part of the hospital? +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "" + +# part of the subway? +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "" + +# extremly disfigured +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2961 script/world.js:985 +msgid "water replenished" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "útok" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "utéct" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "" + +# afterburner: a engine +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "uloženo." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "dřevo" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "stavitel" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "zuby" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "maso" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "srst" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "neznámá slitina" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "náboje" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "amulet" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "kůže" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "železo" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "ocel" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "uhlí" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "síra" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "energetická beterie" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "louč" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "léky" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "lovec" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "traper" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "koželuh" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granát" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bolaso" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "bajonet" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "uzenář" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "horník železa" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "železný důl" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "havíř" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "uhelný důl" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "horník síry" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "sírový důl" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "zbrojmistr" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "ocelář" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "návnada" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "nakládané maso" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "šupiny" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "kompas" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "laserová puška" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "sběrač" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "tkanina" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "zloději" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "nedostatek kožešiny" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "nedostatek dřeva" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "nedostatek uhlí" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "nedostatek železa" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "nedostatek oceli" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "nedostatek síry" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "past s návnadou" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "nedostatek šupin" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "nedostatek tkaniny" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "nedostatek zubů" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "nedostatek kůže" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "nedostatek masa" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "kompasu ukazuje na východ" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "kompas ukazuje na západ" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "kompas ukazuje na sever" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "kompas ukazuje na jih" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "kompas ukazuje na severovýchod" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "kompasu ukazuje na severozápad" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "kompasu ukazuje na jihovýchod" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "kompasu ukazuje na jihozápad" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Venku" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "útržků kožešiny" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "kusů masa" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "podivných šupin" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "rozptýlené zuby" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "potrhané tkaniny" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "hurbě vyrobená amulet" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Tichý les" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "sbírat dřevo" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "v noci přšel cizinec" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "omšelá rodina zabrala jednu z chatrčí" + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "dorazila malá skupina, samí prach a kosti." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "připotácel se konvoj, rovným dílem strach a naděje." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "město je na vzestupu. slova se šíří." + +# short for population. +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "pop" + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "les" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "vesnice" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "zkontrolovat pasti" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Osamělá chata" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Malá vesnice" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Skromná vesnice" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Velká vesnice" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Nevázaná vesnice" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "nebe je šedá a fouká neúprosný vítr" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "suché klestí a mrtvě větve ležící v lese" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "pasti obsahují" + +#: script/path.js:29 script/path.js:312 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Prašná cesta" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "zásoby" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "vyrazit" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1159 +msgid "the compass points " +msgstr "kompas ukazuje" + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "výhody:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "nic" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "zbroj" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "voda" + +#: script/path.js:236 script/world.js:293 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "volné {0}/{1}" + +#: script/path.js:263 +msgid "damage" +msgstr "" + +#: script/path.js:269 +msgid "weight" +msgstr "hmotnost" + +#: script/path.js:271 +msgid "available" +msgstr "k dispozici" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "past" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "vozík" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "chatrč" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "" + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "myslivna" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "koželužna" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "udírna" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "" + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "dílna" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "ocelárna" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "zbrojnice" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "" + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "měch" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "sud" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "nádrž na vodu" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "kostěné kopí" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "" + +#: script/room.js:223 script/world.js:288 +msgid "rucksack" +msgstr "batoh" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "povoz" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "konvoj" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "k zbroj" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "" + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "ž zbroj" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "o zbroj" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "železný meč" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "" + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "ocelový meč" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "" + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "puška" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "" + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Místnost" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Temná místnost" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "místnost je {0}" + +# wont work well with 'is' +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "oheň {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "mrzne" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "zima" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "vlídně" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "horko" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "vedro" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "je mrtvý" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "doutná" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "bliká" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "hoří" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "praská" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "" + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "" + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "obchod" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "zbraně" + +#: script/room.js:918 +msgid "total" +msgstr "celkem" + +#: script/room.js:939 script/room.js:983 +msgid "not enough " +msgstr "nedostatek" + +#: script/room.js:955 +msgid "builder just shivers" +msgstr "" + +#: script/room.js:1058 +msgid "build:" +msgstr "stavět:" + +#: script/room.js:1065 +msgid "craft:" +msgstr "vyrobit:" + +#: script/room.js:1072 +msgid "buy:" +msgstr "koupit:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Loď" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "" + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "" + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "" + +#: script/space.js:452 +msgid "" +"expanded story. alternate ending. behind the scenes commentary. get the app." +msgstr "" + +#: script/space.js:461 +msgid "iOS." +msgstr "" + +#: script/space.js:469 +msgid "android." +msgstr "" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "" + +#: script/world.js:259 +msgid "water:{0}" +msgstr "voda:{0}" + +#: script/world.js:286 +msgid "pockets" +msgstr "kapsy" + +#: script/world.js:310 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "zdraví: {0}/{1}" + +#: script/world.js:317 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:352 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "" + +#: script/world.js:354 +msgid "safer here" +msgstr "" + +#: script/world.js:454 +msgid "the meat has run out" +msgstr "" + +#: script/world.js:459 +msgid "starvation sets in" +msgstr "" + +#: script/world.js:484 +msgid "there is no more water" +msgstr "" + +#: script/world.js:488 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "" + +#: script/world.js:565 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "" + +#: script/world.js:575 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" + +#: script/world.js:578 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "" + +#: script/world.js:585 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" + +#: script/world.js:588 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" + +#: script/world.js:847 +msgid "Wanderer" +msgstr "" + +#: script/world.js:852 +msgid "The Village" +msgstr "" + +#: script/world.js:881 +msgid "the world fades" +msgstr "" + +#: script/world.js:1015 +msgid "A Barren World" +msgstr "" diff --git a/lang/de/main.css b/lang/de/main.css new file mode 100644 index 000000000..cd90cbda8 --- /dev/null +++ b/lang/de/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/de/strings.js b/lang/de/strings.js new file mode 100644 index 000000000..6086e6546 --- /dev/null +++ b/lang/de/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"the plague is kept from spreading.": "die seuche konnte sich nicht ausbreiten.", "all": "Alle", "use meds": "medizin benutzen", "water tank": "wassertank", "some villagers are ill": "einige Dorfbewohner sind krank.", "something's in the store room": "etwas ist in dem lagerraum", "punch twice as fast, and with even more force": "faustschl\u00e4ge werden doppelt so schnell und noch st\u00e4rker", "The Nomad": "Der Nomade", "more traps won't help now": "noch mehr fallen werden nicht helfen", "only a few die.": "nur wenige sterben.", "maybe some useful stuff in the rubble.": "vielleicht n\u00fctzliches in dem schutt.", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "die k\u00f6rper der wanderer die hier gelebt haben sind noch in den flammen zu erkennen.", "the walls are scorched from an old battle.": "die w\u00e4nde sind von einer alten schlacht angebrannt.", "convoy": "wagenkolonne", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "nach dem gefecht werden sie zur\u00fcck gedr\u00e4ngt, aber nicht ohne verluste.", "armoury": "waffenarsenal", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "ein riesiges loch ist tief in die erde gebohrt, nachweis vergangener ernte.", "it puts up little resistance before the knife.": "es bietet kaum widerstand gegen das messer.", "the compass points east": "der kompass zeigt richtung osten", "there was a beast. it's dead now": "da war eine bestie. sie ist jetzt tot.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "ein zitternder mann kommt n\u00e4her und greift mit \u00fcberraschender st\u00e4rke an", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "ein b\u00fcndel \u00e4ste liegt knapp au\u00dferhalb der grenze, in grobem fell gewickelt.", "steelworker": "stahlarbeiter", "not enough alien alloy": "nicht genug alien-legierung", "street above the subway platform is blown away.": "stra\u00dfe \u00fcber der u-bahn station ist eingebrochen.", "the soldier is dead": "der soldat ist tot", "error while saving to dropbox datastorage": "beim speichern in dropbox ist ein fehler aufgetreten", "sniper": "scharfsch\u00fctze", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "Ein Feuer w\u00fctet durch eine der H\u00fctten und zerst\u00f6rt diese.", "the warped man lies dead.": "der entstellte mann liegt tot am boden.", "the room is {0}": "der raum ist {0}", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "unbeschreibliche zerst\u00f6rung um den hunger der wanderer zu stillen.", "strange noises can be heard through the walls": "seltsame ger\u00e4usche sind durch die w\u00e4nde zu h\u00f6ren", "scout": "kundschafter", "mourn": "trauer", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "die b\u00e4ume weichen trockenem gras. das gelbe gestr\u00fcpp raschelt im wind.", "save.": "speichern.", "total score: {0}": "gesamtpunktzahl: {0}", "learned to make the most of food": "gelernt besser mit essen aus zu kommen", "buy teeth": "kaufe z\u00e4hne", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "der himmel ist grau und der wind heult erbarmungslos", "supplies:": "vorr\u00e4te:", "mild": "lauwarm", "the feral terror is dead": "das wilde biest ist tot", "the tracks disappear after just a few minutes.": "die spuren verschwinden nach nur ein paar minuten.", "a safe place in the wilds.": "ein sicherer ort in der wildnis.", "time to move on.": "zeit zu gehen.", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "unter der wanderer-robe, umklammert von einer der vielen h\u00e4nde, ein st\u00e4hlernes schimmern.", "buy scales": "kaufe schuppen", "not enough cloth": "nicht genug stoff", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "die Jagdh\u00fctte steht im wald. ein weg aus dem dorf", "leave": "verlassen", "the convoy can haul mostly everything": "eine wagenkolonne kann fast alles transportieren", "learned to strike faster without weapons": "gelernt waffenlos schneller anzugreifen", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "ein einzelnes altes haus steht noch. die einst wei\u00dfe fassade vergilbt und br\u00fcchig.", "ignore them": "ignoriere sie", "willing to talk about it, for a price.": "sie ist bereit dar\u00fcber zu berichten, gegen bezahlung.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "ein biest, wilder als alles vorstellbare, springt aus dem gestr\u00fcpp", "builder stokes the fire": "der baumeister sch\u00fcrt das feuer", "force": "kraft", "A Destroyed Village": "Ein Zerst\u00f6rtes Dorf", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "eine zerlumpte fremde stolpert durch die t\u00fcr und bricht im eck zusammen", "not enough leather": "nicht genug leder", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "der kampf ist kurz und blutig. die bestien werden vertrieben.", "the wood is running out": "das holz wird knapp", "a crudely made charm": "ein amulett einfacher herstellung", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "verwesung hat eingesetzt, einige teile fehlen.", "say goodbye": "verabschieden", "a trading post would make commerce easier": "ein handelsposten w\u00fcrde tauschgesch\u00e4fte f\u00f6rdern", "some wood is missing.": "etwas holz fehlt.", "The Beggar": "Der Bettler", "the torch goes out": "die fackel erlischt", "the sickness is cured in time.": "die krankheit wird schnell genug geheilt.", "not enough fur": "nicht gen\u00fcgend felle", "the military is already set up at the mine's entrance.": "das milit\u00e4r hat ihr lager bereits am mineneingang aufgeschlagen.", "sulphur": "schwefel", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "die gerberei steht schnell, am rande des dorfes", "learned to fight quite effectively without weapons": "gelernt recht effizient ohne Waffen zu k\u00e4mpfen", "charred bodies litter the ground.": "verkohlte leichen bedecken den boden.", "someone throws a stone.": "jemand wirft einen stein.", "leaves a pile of small teeth behind.": "hinterl\u00e4sst einige z\u00e4hne.", "leave city": "stadt verlassen", "not enough scales": "nicht gen\u00fcgend schuppen", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "jemand hat die t\u00fcr zu diesem operationssaal abgeschlossen und verbarrikadiert.", "leave cave": "h\u00f6hle verlassen", "a lone frog sits in the muck, silently.": "ein einsamer frosch sitzt still im dreck.", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "ein ausgemergelter mann kommt n\u00e4her, wahnsinn in seinem blick", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "eine alte kiste liegt unter einem stein, von einer dicken staubschicht bedeckt.", "learned how to ignore the hunger": "gelernt hunger zu ignorieren", "punch": "schlagen", "water": "wasser", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "ein kleiner korb mit nahrung ist unter einer parkbank versteckt, mit einem zettel daran.", "explore": "erkunden", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "ein rudel knurrender bestien bricht aus dem dickicht.", "punches do even more damage.": "faustschl\u00e4ge verursachen noch mehr schaden", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "der k\u00f6rper eines wanderes liegt in einer kleinen aush\u00f6hlung.", "roaring": "brennt lichterloh", "something's in there.": "irgend etwas ist dort drin.", "the people back away, avoiding eye contact.": "menschen halten abstand. vermeiden augenkontakt.", "A Huge Borehole": "Ein Riesiges Bohrloch", "steel's stronger than iron": "stahl ist stabiler als eisen", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "der baumeister sagt, er k\u00f6nnte bessere sachen machen, wenn er die werkzeuge dazu h\u00e4tte.", "soldier": "soldat", "learn scouting": "erlerne kundschaften", "share.": "teilen.", "choose one slot to save to": "w\u00e4hle einen speicherstand", "some villagers have died": "einige Dorfbewohner sind gestorben.", "A Murky Swamp": "Ein D\u00fcsterer Sumpf", "still a few drops of water in the old well.": "immernoch ein paar tropfen wasser in dem alten brunnen.", "scales": "schuppen", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "das gras sp\u00e4rlich. bald bleibt nur noch der staub.", "bayonet": "bajonett", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "ein schuss ist zu h\u00f6ren, irgendwo aus dem hohen gras", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "eine mauer knorriger b\u00e4ume im staub. ihre toten \u00e4ste ragen \u00fcber den pfad.", "gather wood": "holz sammeln", "total": "gesamt", "with a little effort, it might fly again.": "mit ein wenig anstrengung k\u00f6nnte es wieder fliegen.", "A Scavenger": "Ein Pl\u00fcnderer", "picking the bones finds some useful trinkets.": "zwischen den knochen war noch ein wenig plunder.", "sufferers are healed": "Die Kranken wurden geheilt.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "weiter vorn t\u00fcrmt das gerippe eines verlassenen krankenhauses.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "die dorfbewohner erh\u00e4ngen den dieb hoch oben im lagerraum", "eye for an eye seems fair.": "auge um auge scheint fair.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "ein alter mann st\u00fcrmt durch die t\u00fcr, ein skalpell in der hand.", "1 medicine": "1 mal medizin", "the small military outpost is well supplied.": "der kleine milit\u00e4rst\u00fctzpunkt ist gut ausger\u00fcstet.", "the clinic has been ransacked.": "das krankenhaus wurde durchw\u00fchlt.", "feral terror": "wildes biest", "leaves some scraps of cloth behind.": "hinterl\u00e4sst einige stofffetzen.", "are you sure?": "bist du sicher?", "the meat has run out": "kein fleisch mehr", "charcutier": "r\u00e4uchermeister", "a military perimeter is set up around the mine.": "die mine ist vom milit\u00e4r eingegrenzt.", "trading post": "h\u00e4ndler", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "ein wanderer taucht mit einem leeren karren auf. sagt, wenn sie mit fellen geht, wird sie mit noch mehr zur\u00fcck kommen.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "als gegenleistung bietet der wanderer sein wissen an.", "only the chief remains.": "nur der anf\u00fchrer bleibt \u00fcbrig.", "A Modest Village": "Ein Kleines Dorf", "the sound of gunfire carries on the wind.": "das ger\u00e4usch eines gewehrschusses wird vom wind herbeigetragen.", "stoke fire": "feuer sch\u00fcren", "A Strange Bird": "Ein Seltsamer Vogel", "shoot": "schie\u00dfen", "none": "nichts", "leave town": "stadt verlassen", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "die meisten fenster im erdgeschoss sind sowieso kaputt.", "a strange looking bird speeds across the plains": "ein seltsam aussehender vogel rennt \u00fcber die ebene", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "der soldat tritt zwischen den geb\u00e4uden hervor, waffe im anschlag.", "take:": "nimm:", "connect game to dropbox local storage": "das spiel mit lokaler dropbox verbinden", "strange bird": "seltsamer vogel", "if the code is invalid, all data will be lost.": "wenn der code nicht stimmt, werden alle informationen verloren gehen.", "A Feral Terror": "Ein Wildes Biest", "can't see what's inside.": "zu dunkel um hinein zu sehen.", "a large beast charges out of the dark": "eine monstr\u00f6se bestie schnellt aus der dunkelheit", "salvage": "bergen", "grenade": "granate", "learned to predict their movement": "gelernt ihre bewegungen besser vorherzusagen", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "eine kleine vorstadt mit leeren h\u00e4usern. versengt und staubig.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "ein wanderer taucht mit einem leeren karren auf. sagt, wenn er mit holz geht, wird er mit mehr zur\u00fcck kommen.", "gaunt man": "ausgemergelter mann", "a gunshot rings through the trees.": "ein schuss donnert durch den wald.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "die dorfbewohner ziehen sich zur\u00fcck um den toten zu gedenken.", "there's not much, but some useful things can still be found.": "nicht viel hier. aber ein paar n\u00fctzliche dinge sind trotzdem zu finden.", " and ": " und ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "ein improvisierter marktstand steht auf dem gehsteig.", "cured meat": "r\u00e4ucherfleisch", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "der baumeister errichtet eine h\u00fctte im wald und sagt, „es wird sich rumsprechen“", "learned how not to be seen": "gelernt nicht gesehen zu werden", "punches do more damage": "faustschl\u00e4ge verursachen mehr schaden", "lift off": "abheben", "only dust and stains remain.": "nur staub und schmutz bleiben.", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "tr\u00fcmmer des mammutbohrers liegen am rande des abgrunds.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "schwer bewaffnete m\u00e4nner st\u00fcrmen aus dem wald, feuern in die menge.", "a plague afflicts the village": "eine seuche bef\u00e4llt das Dorf.", "all the work of a previous generation is here.": "die gesamte arbeit einer fr\u00fcheren generation liegt hier.", "An Old Starship": "Ein Altes Raumschiff", "ignore it": "ignoriere es", "hot": "hei\u00df", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "er l\u00e4chelt freundlich und fragt nach vorr\u00e4ten f\u00fcr die nacht.", "forest": "wald", "give 500": "\u00fcbergebe 500", "the owner stands by, stoic.": "der besitzer steht daneben, gelassen.", "a battle was fought here, long ago.": "eine schlacht wurde hier vor langer zeit gef\u00fchrt.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "der baumeister meint, leder k\u00f6nnte n\u00fctzlich sein. die dorfbewohner k\u00f6nnten es herstellen.", "craft:": "herstellen:", "Iron Mine": "Eisenmine", "coal mine": "kohlemine", "learned to be where they're not": "gelernt dort zu sein wo sie nicht sind", "scavengers must have gotten to this place already.": "pl\u00fcnderer waren wohl schon hier.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "die \u00fcberreste eines alten lagers befinden sich in der h\u00f6hle.", "The Village": "Das Dorf", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "tief in dem sumpf steht eine moosbedeckte h\u00fctte.", "snarling beast": "knurrende bestie", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "soldaten patrouillieren das gel\u00e4nde, gewehre \u00fcber ihren schultern.", "embark": "aufbrechen", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "ein schwarm ratten str\u00f6mt aus dem tunnel.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "gesichter, verdunkelt von ru\u00df und blut, starren aus schiefen h\u00fctten.", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "eine kleine vorratskammer befindet sich am ende der h\u00f6hle.", "coal": "kohle", "Stratosphere": "Stratosph\u00e4re", "man-eater": "menschen-esser", "can't tell what they're up to.": "schwer zu sagen, was sie bedeuten.", "enter": "hineingehen", "a destroyed village lies in the dust.": "ein zerst\u00f6rtes dorf steht im staub.", "Ship": "Raumschiff", "talk": "sprechen", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "noch eine bestie, durch den l\u00e4rm angelockt, kommt rasch n\u00e4her.", "A Soldier": "Ein Soldat", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "der mann bedankt sich und humpelt davon.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "ramponierte technik beider seiten ruht in der \u00f6den landschaft.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "die dorfbewohner schleppen einen verdreckten mann aus dem lagerraum.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "fleischst\u00fccke sind in dieser station zum trocknen aufgeh\u00e4ngt.", "cold": "k\u00fchl", "A Borehole": "Ein Bohrloch", "the iron mine is clear of dangers": "die eisenmine ist frei von gefahren.", "the military presence has been cleared.": "das milit\u00e4r ist beseitigt.", "A Crashed Starship": "Ein Abgest\u00fcrztes Raumschiff", "the fire is {0}": "das feuer {0}", "A Lonely Hut": "Eine Einsame H\u00fctte", "blast": "strahlen", "the young settler was carrying a canvas sack.": "der junge siedler trug einen leinensack.", "burning": "brennt", "a cave lizard attacks": "eine h\u00f6hleneidechse greift an", "dodge attacks more effectively": "angriffen effizienter ausweichen", "hull: ": "rumpf:", "a madman attacks, screeching.": "ein irrer greift kreischend an.", "thieves": "diebe", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "einige vereinzelte t\u00fcrme stehen noch aufrecht, wie die rippen einer uralten bestie.", "lights off.": "licht aus.", "learned to look ahead": "gelernt voraus zu schauen", "the mine is now safe for workers.": "die mine ist jetzt sicher genug f\u00fcr arbeiter.", "Coal Mine": "Kohlemine", "empty corridors.": "leere korridore.", "save to slot": "auf speicherstand schreiben", "A Dark Room": "Ein Dunkler Raum", "hunter": "j\u00e4ger", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "geschnittenes fleisch ist am stra\u00dfenrand zum trocknen aufgeh\u00e4ngt.", "more squatters are crowding around now.": "mehr hausbesetzer sammeln sich jetzt.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "seltsame gl\u00fchende kisten. hat er auf seinen reisen gefunden.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "ein panischer pl\u00fcnderer bricht schreiend durch die t\u00fcr.", "give 50": "\u00fcbergebe 50", "the people here were broken a long time ago.": "die menschen hier wurden schon vor langer zeit gebrochen.", "An Old House": "Ein Altes Haus", "a soldier, alerted, opens fire.": "ein aufmerksamer soldat er\u00f6ffnet das feuer.", "meat": "fleisch", "the tunnel opens up at another platform.": "der tunnel \u00f6ffnet sich an einer anderen haltestelle.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "eine schreckliche seuche verbreitet sich schnell in dem dorf.", "the gaunt man is dead": "der ausgemergelte mann ist tot", "bone spear": "knochenspeer", "trap": "falle", "the street ahead glows with firelight.": "die stra\u00dfen gl\u00fchen rot im feuer.", "scavenger had a small camp in the school.": "pl\u00fcnderer hatte ein kleines lager in der schule.", "a large shanty town sprawls across the streets.": "eine gro\u00dfe ansammlung h\u00fctten erstreckt sich \u00fcber die stra\u00dfen.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "die h\u00fclle eines ausgebrannten autos blockiert den eingang.", "desert rat": "w\u00fcstenratte", "a small group arrives, all dust and bones.": "eine kleine gruppe kommt an, abgemagert und verdreckt.", "A Ruined City": "Eine Stadtruine", "weight": "gewicht", "a beggar arrives": "ein bettler trifft ein", "The Thief": "Der Dieb", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "mehr tragen zu k\u00f6nnen bedeutet weiter in die wildnis ziehen zu k\u00f6nnen", "the rest of the hospital is empty.": "der rest des krankenhauses ist leer.", "connect": "verbinden", "bits of meat": "fleischst\u00fccke", "go twice as far without eating": "gehe doppelt so weit ohne zu essen", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "pl\u00fcnderer scheint hier nach vorr\u00e4ten gesucht zu haben.", "there's nothing else here.": "sonst ist nichts hier.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "das fass kann genug wasser f\u00fcr l\u00e4ngere reisen speichern", "check traps": "fallen pr\u00fcfen", "Plague": "Seuche", "a fire has started": "ein Feuer ist ausgebrochen.", "medicine": "medizin", "the old man had a small cache of interesting items.": "der alte mann hatte einen kleinen vorrat an interessanten dingen.", "tannery": "gerberei", "lob": "werfen", "no more room for huts.": "kein platz f\u00fcr mehr h\u00fctten", "they took what they came for, and left.": "sie haben mitgenommen wof\u00fcr sie gekommen sind.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "durch die gro\u00dfen t\u00fcren der sporthalle sind schritte zu h\u00f6ren.", "someone had been stockpiling loot here.": "jemand hat hier beute gehortet.", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "ein gr\u00fcnes kreuz, kaum sichtbar hinter schmierigen fenstern.", "a sick man hobbles up": "ein kranker mann humpelt herein", "An Abandoned Town": "Eine Verlassene Stadt", "cart": "karren", "might be things worth having still inside.": "dort drin k\u00f6nnten noch wertvolle dinge sein.", "the wood has run out": "das holz ist aus gegangen", "The Master": "Der Meister", "thrust": "sto\u00dfen", "water replenished": "wasser aufgef\u00fcllt", "a soldier opens fire from across the desert": "ein soldat er\u00f6ffnet das feuer aus der w\u00fcste.", "go twice as far without drinking": "gehe doppelt so weit ohne zu trinken", "the tentacular horror is defeated.": "der tentakelschrecken ist besiegt.", "Sickness": "Krankheit", "a thug moves out of the shadows.": "ein gauner tritt aus den schatten.", "some traps have been destroyed": "einige fallen wurden zerst\u00f6rt", "eat meat": "fleisch essen", "swing": "schwingen", "alien alloy": "alien legierung", "export or import save data, for backing up": "im- oder exportiere speicherst\u00e4nde zum lokalen sichern", "smokehouse": "r\u00e4ucherkammer", "vague shapes move, just out of sight.": "undeutliche schatten bewegen sich. knapp au\u00dfer sichtweite.", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "der boden hier ist gespalten, wie von einer alten wunde", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "gef\u00e4hrlich so weit vom dorf entfernt zu sein. ohne ausreichend schutz", "the compass points southeast": "der kompass zeigt richtung s\u00fcdosten", "barbarian": "barbar", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "der wanderer zieht davon, karren mit fellen beladen", "there are still supplies inside.": "innen sind noch vorr\u00e4te.", "traps are more effective with bait.": "fallen sind effizienter mit k\u00f6dern.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "rostiger drahtzaun liegt in der gasse.", "a sickness is spreading through the village.": "eine krankheit verbreitet sich in dem dorf.", "tangle": "verheddern", "miss": "verfehlt", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "eine gro\u00dfe kreatur greift an, klauen noch blutig", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "ein biest st\u00fcrmt aus dem verw\u00fcsteten klassenzimmer.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "zum gl\u00fcck k\u00f6nnen die einheimischen es nicht bedienen.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "der klapprige karren wird mehr holz aus dem wald tragen k\u00f6nnen", "just as deadly now as they were then.": "auch jetzt noch genauso t\u00f6dlich.", "builder just shivers": "der baumeister schaudert nur", "a second soldier joins the fight.": "ein zweiter soldat greift an.", "attack": "angreifen", "there is nothing else here.": "sonst ist nichts hier.", "turn her away": "schicke sie weg", "reinforce hull": "rumpf verst\u00e4rken", "not enough wood to get the fire going": "nicht genug holz um feuer zu entfachen", "a stranger arrives in the night": "ein fremder erscheint in der nacht", "hut": "h\u00fctte", "trapper": "fallensteller", "upgrade engine": "triebwerke verbessern", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "ein verbeultes ortsschild steht am eingang der einst gro\u00dfartigen stadt wache.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "vertraute formen eines wanderer-raumschiffes sind in asche und staub zu erkennen.", "A Ruined Trap": "Eine Kaputte Falle", "steel": "stahl", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "die fremde steht am feuer. sie sagt sie k\u00f6nne helfen. sagt sie baut dinge.", "sulphur miner": "schwefel minenarbeiter", "the only hope is a quick death.": "die einzige hoffnung ist ein schneller tod.", "score for this game: {0}": "punkte in diesem spiel: {0}", "the lizard is dead": "die eidechse ist tot", "iron": "eisen", "fires burn in the courtyard beyond.": "feuer brennen in einem vorplatz nicht weit entfernt.", "light fire": "feuer entfachen", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "eine gro\u00dfe kreatur st\u00fcrzt los. muskeln schimmern im fackellicht .", "something's causing a commotion a ways down the road.": "irgendwas verursacht einen tumult am ende der stra\u00dfe.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "die fremde zittert und murmelt leise. ihre worte sind unverst\u00e4ndlich.", "A Firelit Room": "Ein Erleuchteter Raum", "not enough steel": "nicht genug stahl", "perks:": "boni:", "ripe for the picking.": "reif f\u00fcr die ernte.", "A Destroyed Village": "Ein Zerst\u00f6rtes Dorf", "evasion": "ausweichen", "not enough teeth": "nicht ge\u00fcgend z\u00e4hne", "all he has are some scales.": "alles was er hat sind ein paar schuppen.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "die werkstatt ist endlich fertig. der baumeister freut sich.", "a thief is caught": "der dieb ist gefasst", "he begs for medicine.": "er bittet um medizin.", "take": "nehmen", "the scavenger is dead": "der pl\u00fcnderer ist tot", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "ein nomade schlurft in das licht, beladen mit lumpen und selbst gebauten beuteln.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "eine wagenkolonne trifft schlingernd ein. gleichzeitig besorgt und hoffnungsvoll.", "the map uncovers a bit of the world": "die landkarte deckt einen teil der welt auf", "the shot echoes in the empty street.": "der schuss hallt durch die leere stra\u00dfe.", "the sounds stop.": "die ger\u00e4usche verstummen.", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "die t\u00fcrme einer verfallenden stadt pr\u00e4gen den horizont.", "lights on.": "licht an.", "a torch to keep the dark away": "eine fackel um die dunkelheit zu vertreiben", "some good stuff woven into its nest.": "einige gute st\u00fccke sind in dem nest verbaut.", "saved.": "gespeichert.", "better avoid conflict in the wild": "weiche gefahren in der wildnis besser aus", "the sniper is dead": "der scharfsch\u00fctze ist tot", "nothing": "nichts", "say his folk have been skimming the supplies.": "sagen, dass er und seine leute die vorr\u00e4te gepl\u00fcndert haben.", "Restart?": "neu starten?", "this is irreversible.": "dies ist nicht umkehrbar.", "the town's booming. word does get around.": "die stadt w\u00e4chst. ger\u00fcchte verbreiten sich doch.", "Dropbox connection": "verbindung zu Dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "waffen und munition. relikte der lang vergangenen schlacht. sauber aufgereiht am boden des lagerraums.", "iron miner": "eisen minenarbeiter", "give 100": "\u00fcbergebe 100", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "im operationssaal liegen einige seltsame instrumente.", "A Sniper": "Ein Scharfsch\u00fctze", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "der geheimnisvolle wanderer kommt wieder, karren hoch mit holz beladen.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "eine knurrende bestie springt \u00fcber ein kaputtes auto.", "precise": "zielgenau", "bait": "k\u00f6der", "The Sulphur Mine": "Die Schwefelmine", "stunned": "bet\u00e4ubt", "rifle": "gewehr", "stealthy": "heimlich", "the strange bird is dead": "der seltsame vogel ist tot", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "verwestes schilf ragt aus der sumpfigen erde.", "weapons": "waffen", "medicine is needed immediately.": "medizin wird sofort gebraucht.", "A Crashed Ship": "Ein Abgest\u00fcrztes Raumschiff", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "die stadt verlassen, alle einwohner lange tot", "give 1 medicine": "\u00fcbergebe 1 medizin", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "der alte kompass ist verbeult und rostig aber er scheint zu funktionieren.", "wood": "holz", "A Forgotten Battlefield": "Ein Vergessenes Schlachtfeld", "A Dusty Path": "Ein Staubiger Pfad", "lodge": "jagdh\u00fctte", "the debris is denser here.": "das tr\u00fcmmerfeld ist hier dichter.", "a scout stops for the night": "ein kundschafter bleibt f\u00fcr \u00fcber nacht", "a squat building up ahead.": "eine gruppe sammelt sich dort vorn.", "pop ": "volk ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "irgendwo \u00fcber der tr\u00fcmmerwolke wartet die flotte der wanderer. war zu lang auf diesem felsen.", "iron mine": "eisenmine", "freezing": "kalt", "the world fades": "die welt verblasst", "some of the traps have been torn apart.": "einige der fallen sind zerrissen worden.", "not enough iron": "nicht genug eisen", "compass": "kompass", "successfully saved to dropbox datastorage": "erfolgreich in dropbox gespeichert", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "der baumeister sagt, es w\u00e4re n\u00fctzlich selbst kugeln herstellen zu k\u00f6nnen.", "a mysterious wanderer arrives": "ein geheimnisvoller wanderer taucht auf", "An Old House": "Ein Altes Haus", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "ausgebleichte knochen sind im eingang verteilt. viele von gezackten rillen gezeichnet.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "sofort als sich die t\u00fcr einen spalt \u00f6ffnet dringen hunderte tentakel hindurch.", "leather": "leder", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "ein Ger\u00e4usch ist aus dem tunnel voraus zu h\u00f6ren.", "Ready to Leave?": "bereit zum abheben?", "investigate": "untersuchen", "the cave narrows a few feet in.": "die h\u00f6hle wird schm\u00e4ler nach ein paar schritten.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "das schwert ist scharf. Guter schutz in der wildnis.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "orange leitkegel sind auf der str\u00dfe verteilt. ausgebleicht und br\u00fcchig.", "A Murky Swamp": "Ein D\u00fcsterer Sumpf", "a large man attacks, waving a bayonet.": "ein gro\u00dfer mann greift mit einem bajonett an.", "all residents in the hut perished in the fire.": "alle H\u00fcttenbewohner kamen durch das Feuer um.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "die luft tr\u00e4gt den staub. erbarmungslos getrieben von starken winden.", "A Damp Cave": "Eine feuchte H\u00f6hle", "the steel is strong, and the blade true.": "der stahl ist stark und die klinge scharf.", "A Military Raid": "Ein \u00dcberfall des Milit\u00e4rs", "the walls are moist and moss-covered": "die w\u00e4nde sind feucht und moosbewachsen", "not enough wood": "nicht genug holz", "close": "schlie\u00dfen", "some medicine abandoned in the drawers.": "ein wenig medizin in den schubladen zur\u00fcckgelassen.", "not enough meat": "nicht genug fleisch", "strange scales": "seltsame schuppen", "learned to throw punches with purpose": "gelernt kraftvolle schl\u00e4ge auszuteilen", "a shack stands at the center of the village.": "ein schuppen steht in der mitte des dorfes.", "spare him": "verschone ihn", "looks like a camp of sorts up ahead.": "sieht dort vorn nach einer art lager aus.", "a beggar arrives.": "ein bettler trifft ein", "the sulphur mine is clear of dangers": "die schwefelmine ist frei von gefahren", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "das gras peitscht umher, als die riesige eidechse hindurch spurtet", "the man is thankful.": "der mann ist dankbar.", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "kaputte stra\u00dfenlaternen, rostig und alt. lange haben sie kein licht mehr gespendet.", "A Shivering Man": "Ein Zitternder Mann", "waterskin": "trinkschlauch", "wild beasts attack the villagers": "Wilde Tieren greifen die Dorfbewohner an.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "teilt geheimnisse \u00fcber perfektes schleichen, bevor er geht.", "the rest bury them.": "die \u00fcberlebenden beerdigen sie.", "smoldering": "glimmt", "stab": "stechen", "the ground is littered with small teeth": "der boden ist von vereinzelten z\u00e4hnen bedeckt", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "das nest eines gro\u00dfen tieres befindet sich am ende der h\u00f6hle.", "An Outpost": "Ein Au\u00dfenposten", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "eine gruppe \u00e4lterer hausbesetzer wohnt in dieser station.", "your are connected to dropbox with account / email ": "sie sind jetzt mit dropbox verbunden", "Mesosphere": "Mesosph\u00e4re", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "eine knurrende bestie springt aus dem unterholz", "take everything": "nimm alles", "the double doors creak endlessly in the wind.": "die doppelt\u00fcren knarren endlos im wind", "not much here.": "nicht viel zu holen.", "got it": "habe verstanden", "choose one slot to load from": "w\u00e4hle zu ladenden speicherstand", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "ein schlafplatz, zerrissen und verstaubt.", "men mill about, weapons at the ready.": "bewaffnete m\u00e4nner laufen umher.", "load": "laden", "steelworks": "stahlwerk", "A Ruined City": "Eine Stadt In Ruinen", "Noises": "Ger\u00e4usche", "can't tell what left it here.": "schwer zu sagen was ihn hier zur\u00fcckgelassen hat.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "b\u00e4ume s\u00e4umen den horizont. das gras gibt langsam dem wald mit trockenen \u00e4sten und bl\u00e4ttern nach.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "ein mann steht \u00fcber einem toten wanderer. bemerkt, dass er nicht allein ist.", "population is almost exterminated": "Bev\u00f6lkerung wurde fast ausgerottet.", "baited trap": "falle mit k\u00f6der", "cancel": "abbrechen", "put the save code here.": "lege den speichercode hier ab.", "buy medicine": "kaufe Medizin1 mal medizin", "hang him": "erh\u00e4nge ihn", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "innen liegen die \u00fcberreste seiner opfer verstreut.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "ein speer ist nicht elegant. aber recht gut im zustechen", "land blows more often": "schl\u00e4ge treffen \u00f6fter", "gatherer": "sammler", "the night is silent.": "die nacht ist still.", "never go thirsty again": "werde nie wieder durstig", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "ein kleiner vorrat ausr\u00fcstung ist in einem rostigen schlie\u00dffach verstaut.", "learned to love the dry air": "gelernt die trockene luft zu lieben", "workshop": "werkstatt", "A Silent Forest": "Ein Stiller Wald", "see farther": "sehe weiter", "bolas": "bola", "the ground is littered with scraps of cloth": "der boden ist mit stofffetzen bedeckt", "The Coal Mine": "Die Kohle Mine", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "ein riesige eidechse hastet aus dem eingang einer alten u-bahn station.", "more voices can be heard ahead.": "mehr stimmen sind von dort vorn zu h\u00f6ren.", "A Large Village": "Ein Gro\u00dfes Dorf", "precision": "treffsicherheit", "starvation sets in": "langsames verhungern", "the sickness spreads through the village.": "die krankheit verbreitet sich in dem dorf.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "verr\u00e4t nicht wo er her kommt. er wird nicht bleiben.", "the crowd surges forward.": "der mob dr\u00e4ngt vorw\u00e4rts.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "der wanderer nimmt das amulett und nickt langsam.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "der geheimnisvolle wanderer kommt wieder, karren hoch mit fellen beladen.", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "ein maskierter soldat kommt mit gez\u00fcckter waffe um die ecke.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "das licht der fackel wirft flackerndes licht den flur entlang.", "safer here": "sicherer hier", "some weird metal he picked up on his travels.": "ein seltsames metall. hat es auf seinen reisen gefunden.", "fur": "felle", "the man-eater is dead": "der menschen-esser ist tot", "build:": "baue:", "learned to swing weapons with force": "gelernt waffen mit wucht zu schwingen", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "die restlichen siedler fl\u00fcchten vor der gewalt. ihre besitzt\u00fcmer vergessen.", "restart.": "neu starten.", "cask": "fass", "engine:": "triebwerk:", "the streets are empty.": "die stra\u00dfen sind leer.", "lizard": "eidechse", "Sulphur Mine": "Schwefelmine", "export or import save data to dropbox datastorage": "spielstand in die dropbox im- oder exportieren ", "the house has been ransacked.": "das haus wurde bereits durchsucht.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "ein halunke wartet auf der anderen seite der mauer.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "der metallische geruch eines wanderer-nachbrenners h\u00e4ngt in der luft.", "large prints lead away, into the forest.": "gro\u00dfe fu\u00dfspuren f\u00fchren in die ferne, in den wald.", "a startled beast defends its home": "eine erschockene bestie verteidigt ihr heim", "his time here, now, is his penance.": "die zeit hier, jetzt, ist seine bu\u00dfe.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "die fenster des schulhauses sind entweder zerbrochen oder ru\u00dfbedeckt.", "hull:": "rumpf:", "scavenger": "pl\u00fcnderer", "unarmed master": "nahkampfmeister", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "der mann sagt er sei dankbar. sagt, er wird nicht wieder kommen.", "laser rifle": "lasergewehr", "sulphur mine": "schwefelmine", "buy compass": "kaufe kompass", "buy map": "kaufe karte", "scratching noises can be heard from the store room.": "kratzende ger\u00e4usche sind aus dem lagerraum zu h\u00f6ren.", "steel sword": "stahlschwert", "descend": "hinabsteigen", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "fragt nach ein paar fellen, um ihn in der nacht zu w\u00e4rmen.", "A Raucous Village": "Ein L\u00e4rmendes Dorf", "the beggar expresses his thanks.": "der bettler ist dankbar.", "a youth lashes out with a tree branch.": "ein jugendlicher holt mit einem ast aus.", "free {0}/{1}": "frei {0}/{1}", "Room": "Raum", "a swamp festers in the stagnant air.": "ein sumpf gedeiht in der tr\u00e4gen luft.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "das waffenarsenal steht und bringt die waffen aus fr\u00fcheren zeiten zur\u00fcck.", "A Damp Cave": "Eine Stickige H\u00f6hle", "slow metabolism": "langsamer stoffwechsel", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "lagerfeuer brennen am mineneingang.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "der h\u00f6hleneingang ist gro\u00df und schwarz.", "not enough sulphur": "nicht genug Schwefel", "builder's not sure he's to be trusted.": "der baumeister ist sich nicht sicher, ob sie vertrauensw\u00fcrdig ist.", "coal miner": "kohle minenabeiter", "buy bait": "kaufe k\u00f6der", "a pack of lizards rounds the corner.": "ein rudel eidechsen kommt um die ecke.", "builder": "baumeister", "a giant lizard shambles forward": "eine riesige eidechse kriecht herbei", "scattered teeth": "vereinzelte z\u00e4hne", "nothing to take": "nichts zu holen.", "iron sword": "eisenschwert", "the door hangs open.": "die t\u00fcr steht offen.", "buy:": "kaufe:", "A Tiny Village": "Ein Winziges Dorf", "l armour": "lederr\u00fcstung", "a weathered family takes up in one of the huts.": "eine stark mitgenommene familie zieht in eine der h\u00fctten.", "stores": "lager", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "jetzt haben die nomaden einen ort zum handeln, sie bleiben vielleicht eine weile", "the footsteps stop.": "die schritte verstummen.", "armour": "r\u00fcstung", "A Man-Eater": "Ein Menschen-Esser", "bring your friends.": "bringe deine freunde mit.", "the compass points south": "der kompass zeigt richtung s\u00fcden", "the compass points north": "der kompass zeigt richtung norden", "The Sick Man": "Ein Kranker Mann", "yes": "ja", "martial artist": "kampfk\u00fcnstler", "A Barren World": "Eine Karge Welt", "the traps contain ": "die fallen beinhalten ", "the old tower seems mostly intact.": "der alte turm scheint fast intakt zu sein.", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "der baumeister sagt er kann fallen bauen und kreaturen fangen, die vielleicht noch leben.", "bird must have liked shiney things.": "vogel muss glitzernde dinge gesammelt haben.", "the path leads to an abandoned mine": "der pfad f\u00fchrt zu einer verlassenen mine.", "the compass points northeast": "der kompass zeigt richtung nordosten", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "bis auf das knistern des feuers ist es still im lager.", "the nights are rent with screams.": "die n\u00e4chte sind erf\u00fcllt von leid und geschrei.", "save": "speichern", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "dieser trinkschlauch kann zumindest ein wenig mehr wasser halten", "turn him away": "schicke ihn weg", "wagon": "wagen", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "ein grauhaariger soldat greift mit einem bajonett an.", "shivering man": "zitternder mann", "The Mysterious Wanderer": "Der Geheimnisvolle Wanderer", "A Huge Lizard": "Eine Rie\u00dfige Eidechse", "a man joins the fight": "ein mann greift mit an.", "An Outpost": "Ein Au\u00dfenposten", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "durch die w\u00e4nde sind kratzende ger\u00e4usche zu h\u00f6ren.", "restore more health when eating": "erlange mehr gesundheit durch nahrung", "A Snarling Beast": "Eine Knurrende Bestie", "Share": "Teilen", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "ein ru\u00dfschleier f\u00e4llt \u00fcber das dorf, als das stahlwerk die arbeit aufnimmt", "a large bird nests at the top of the stairs.": "ein gro\u00dfer vogel nistet am ende der treppe.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "innen sitzt ein alter wanderer, scheinbar in trance.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "der baumeister sagt, die dorfbewohner k\u00f6nnten stahl herstellen - mit den n\u00f6tigen mitteln.", "continue": "weiter gehen", "there is no more water": "kein wasser mehr", "flickering": "flackert", "go back inside": "geh wieder rein", "a few items are scattered on the ground.": "ein paar sachen liegen verstreut auf dem boden.", "save this.": "speichere das.", "this old mine is not abandoned": "diese alte Mine ist nicht verlassen", "a fight, maybe.": "vielleicht ein kampf.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "hinter der t\u00fcr wacht eine deformierte gestalt auf und greift an.", "village": "dorf", "dead": "ist erloschen", "the torch sputters and dies in the damp air": "die fackel flackert und erlischt in der feuchten luft", "a few belongings rest against the walls.": "ein paar habseligkeiten lehnen an der wand.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "nicht weit vom dorf entfernt liegt eine bestie am waldboden. ihr fell blutgetr\u00e4nkt.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "eine alte eisenmine. werkzeuge zum rosten zur\u00fcckgelassen.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "aber ein vorrat medizin unter dem boden bleibt.", "s armour": "stahlr\u00fcstung", "say he should be strung up as an example.": "sagen, er sollte als warnung erh\u00e4ngt werden.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "Gesammelte abf\u00e4lle liegen verstreut am boden als ob sie vom himmel gefallen w\u00e4ren.", "classic.": "Klassisch.", "Fire": "feuerbaumeister sch\u00fcrt das feuer", "the darkness is absolute": "die dunkelheit ist undurchdringlich", "not enough coal": "nicht genug kohle", "ambushed on the street.": "ein hinterhalt in den stra\u00dfen.", "worth killing for, it seems.": "scheinbar grund genug um zu t\u00f6ten.", "slash": "schlitzen", "builder says she can make a cart for carrying wood": "der baumeister sagt, er kann einen karren bauen, um holz zu transportieren.", "leather's not strong. better than rags, though.": "leder ist nicht sehr widerstandsf\u00e4hig, aber wesentlich besser als stoff.", "go home": "gehe nach hause", "run": "davonrennen", "builder's not sure she's to be trusted.": "der baumeister ist sich nicht sicher, ob sie vertrauensw\u00fcrdig ist.", "a shame to let what he'd found go to waste.": "eine schande seine beute nicht zu nutzen.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "die nachricht ist angekommen. in den n\u00e4chsten tagen tauchen die verschwundenen vorr\u00e4te wieder auf.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "ein gebrechlicher mann blockiert trotzig den pfad.", "the plague rips through the village.": "die seuche w\u00fctet in dem dorf.", "an old wanderer arrives.": "ein alter wanderer trifft ein.", "armourer": "waffenmeister", "the compass points southwest": "der kompass zeigt richtung s\u00fcdwesten", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "der wanderer zieht davon, karren beladen mit holz", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "keine b\u00e4ume mehr. verdorrte erde und staub sind noch schlimmer.", "a man hobbles up, coughing.": "ein mann humpelt herein, hustend.", "i armour": "eisenr\u00fcstung", "The Scout": "Der Kundschafter", "leaves a pile of small scales behind.": "er hinterl\u00e4sst einige schuppen.", "pockets": "taschen", "charm": "amulett", "the ground is littered with small scales": "der boden ist von kleinen schuppen bedeckt", "not enough ": "nicht genug", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "das licht scheint zum fenster hinaus in die dunkelheit", "iron's stronger than leather": "eisen ist stabiler als leder", "they must be here for a reason.": "sie sind bestimmt aus einem grund hier.", "a nomad arrives, looking to trade": "ein nomade trifft ein, auf der suche nach handel", "black powder and bullets, like the old days.": "schwarzpulver und kugeln, wie in der alten zeit.", "restart the game?": "das spiel neu starten?", "gastronome": "feinschmecker", "load from slot": "von speicherstand laden", "energy cell": "energiezelle", "inside the hut, a child cries.": "in der h\u00fctte schreit ein kind.", "the compass points west": "der kompass zeigt richtung westen", "always worked before, at least.": "hatte schon fr\u00fcher immer funktioniert.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "der pl\u00fcnderer schleicht n\u00e4her. er hofft auf ein leichtes opfer", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "ein umgest\u00fcrzter wohnwagen liegt in der aufgerissenen stra\u00dfe.", "sufferers are left to die": "Die Kranken wurden zum Sterben zur\u00fcckgelassen.", "available": "verf\u00fcgbar", "drop:": "fallen lassen:", "signout": "ausloggen", "A Beast Attack": "Ein Bestienangriff", "go inside": "gehe hinein", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "das haus ist verlassen aber noch nicht gepl\u00fcndert.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "zeit zu gehen. werde nicht wieder kommen.", "the compass points northwest": "der kompass zeigt richtung nordwesten", "the thirst becomes unbearable": "der durst wird unertr\u00e4glich", "torch": "fackel", "a beast stands alone in an overgrown park.": "ein biest steht allein in einem verwilderten park.", "he leaves a reward.": "er hinterl\u00e4sst eine belohnung.", "nothing but downcast eyes.": "nur gesenkte blicke.", "the scout says she's been all over.": "die kundschafterin sagt, sie sei \u00fcberall gewesen.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "die kleine siedlung muss lange gebrannt haben.", "cloth": "stoff", "a second soldier opens fire.": "ein zweiter soldat er\u00f6ffnet das feuer.", "Troposphere": "Troposph\u00e4re", "squeeze": "hindurch zw\u00e4ngen", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "ein unber\u00fchrter medizinschrank am ende des ganges.", "scraps of fur": "fellreste", "a scavenger waits just inside the door.": "ein pl\u00fcnderer wartet hinter der t\u00fcr.", "the wind howls outside": "drau\u00dfen heult der wind", "troops storm the village": "Soldaten st\u00fcrmen das Dorf.", "the wagon can carry a lot of supplies": "ein wagen kann viel ausr\u00fcstung tragen", "A Battlefield": "Ein Schlachtfeld", "linger": "bleiben", "more soldiers will be on their way.": "mehr soldaten werden kommen.", "the shivering man is dead": "der zitternde mann ist tot", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "der baumeister stellt die r\u00e4ucherkammer fertig. Er sieht hungrig aus.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "die ebene weicht einem see von gras. im trockenen wind wiegend.", "agree": "zustimmen", "the place has been swept clean by scavengers.": "hier haben pl\u00fcnderer bereits ganze arbeit geleistet.", "the forest is silent.": "der wald ist still.", "Space": "Weltall", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "er ist von pl\u00fcnderern durchsucht worden, aber manches ist immernoch wertvoll.", "Thermosphere": "Thermosph\u00e4re", "5 medicine": "5 mal medizin", "do nothing": "nichts tun", "A Gaunt Man": "Ein Ausgemergelter Mann", "searching the bodies yields a few supplies.": "durchsuchen der leichen bringt nur wenig vorr\u00e4te zum vorschein.", "the snarling beast is dead": "die knurrende bestie ist tot", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "k\u00f6rper und vorr\u00e4te beider seiten bedecken den boden.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "die \u00fcberreste eines alten hauses. ein denkmal einfacherer zeiten.", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "ein hausbesetzer steht selbstbewusst im eingang einer kleinen h\u00fctte.", "nothing was found": "nichts gefunden", "lights flash through the alleys between buildings.": "lichter blitzen durch die gassen zwischen den geb\u00e4uden. ", "no": "nein", "the coal mine is clear of dangers": "die kohlemine ist frei von gefahr.", "track them": "folge ihnen ", "Exosphere": "Exosph\u00e4re", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "er spricht davon einst eine m\u00e4chtige flotte zu neuen welten gef\u00fchrt zu haben.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "der baumeister sagt es gibt noch mehr wanderer, sie werden auch arbeiten.", "evasive": "ausweichend", "an old wanderer arrives": "ein alter wanderer trifft ein", "A Deserted Town": "Eine W\u00fcstenstadt", "melee weapons deal more damage": "nahkampfwaffen verursachen mehr Schaden", "the compass points ": "der kompass zeigt ", "lets some light down into the dusty haze.": "l\u00e4sst ein wenig licht in den staubschleier.", "the man swallows the medicine eagerly": "der mann schuckt die medizin hastig", "the days are spent with burials.": "die tage werden mit beerdigungen verbracht.", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "die fremde im eck h\u00f6rt auf zu zittern. ihr k\u00f6rper entspannt sich.", "more traps to catch more creatures": "mehr fallen um mehr kreaturen zu fangen", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "ein mann spurtet mit einem rostigen messer in der hand durch die halle.", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "er enthielt reiseausr\u00fcstung und ein bisschen plunder.", "bullets": "kugeln", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "gestank von tod und verwesung f\u00fcllt die operationss\u00e4le.", "tell him to leave": "schicke ihn davon", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "trockenes gestr\u00fcpp und herabgefallene \u00e4ste bedecken den waldboden", "tattered cloth": "stofffetzen", "Outside": "Drau\u00dfen", "can't read the words.": "kann die worte nicht lesen.", "tanner": "gerber", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "sollte das fleisch r\u00e4uchern, damit es nicht verdirbt. sagt sie kann da etwas machen.", "or migrating computers": "oder zum wechseln von computern", "water:{0}": "wasser:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "noch genug zeit um vorr\u00e4te zu sichern.", "teeth": "z\u00e4hne", "villagers could help hunt, given the means": "dorfbewohner k\u00f6nnten jagen, falls sie die m\u00f6glichkeit haben", "the beast is dead.": "die bestie ist tot.", "feral howls echo out of the darkness.": "wildes heulen ist aus der dunkelheit zu h\u00f6ren.", "The Iron Mine": "Die Eisenmine"}); diff --git a/lang/de/strings.po b/lang/de/strings.po new file mode 100644 index 000000000..7fae9d2fb --- /dev/null +++ b/lang/de/strings.po @@ -0,0 +1,3356 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# Eis , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"Last-Translator: Bernd Dorer \n" +"Language-Team: German\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Poedit-Basepath: ../..\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "verbindung zu Dropbox" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "das spiel mit lokaler dropbox verbinden" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "verbinden" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "abbrechen" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbox Export / Import" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "spielstand in die dropbox im- oder exportieren " + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "sie sind jetzt mit dropbox verbunden" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "speichern" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "laden" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "ausloggen" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "wähle einen speicherstand" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "auf speicherstand schreiben" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "wähle zu ladenden speicherstand" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "von speicherstand laden" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "erfolgreich in dropbox gespeichert" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "ein fehler beim speichern in dropbox ist aufgetreten" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "boxer" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "faustschläge verursachen mehr schaden" + +# more force +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "gelernt kraftvolle schläge auszuteilen" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "kampfkünstler" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "faustschläge verursachen noch mehr schaden" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "gelernt effizienter ohne Waffen zu kämpfen" + +# unarmed master = master of unarmed combat. +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "nahkampfmeister" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "faustschläge werden doppelt so schnell und noch stärker" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "gelernt waffenlos schneller anzugreifen" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "barbar" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "nahkampfwaffen verursachen mehr Schaden" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "gelernt waffen mit wucht zu schwingen" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "langsamer stoffwechsel" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "gehe doppelt so weit ohne zu essen" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "gelernt hunger zu ignorieren" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "wüstenratte" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "gehe doppelt so weit ohne zu trinken" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "gelernt die trockene luft zu lieben" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "ausweichend" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "weiche angriffen effizienter aus" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "gelernt dort zu sein wo sie nicht sind" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "zielgenau" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "schläge treffen öfter" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "gelernt ihre bewegungen besser vorherzusagen" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "kundschafter" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "sehe weiter" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "gelernt voraus zu schauen" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "heimlich" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "weiche gefahren in der wildnis besser aus" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "gelernt nicht gesehen zu werden" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "feinschmecker" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "erlange mehr gesundheit durch nahrung" + +#: script/engine.js:69 +#, fuzzy +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "gelernt besser mit essen aus zu kommen" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "licht aus." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "hyper." + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "neu starten." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "teilen." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "speichern." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Export / Import" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "im- oder exportiere speicherstände zum lokalen sichern" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "oder zum wechseln von computern" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "export" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "import" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "speichere das." + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "habe verstanden" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "bist du sicher?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "wenn der code nicht stimmt, werden alle informationen verloren gehen." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "dies ist nicht umkehrbar." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "nein" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "lege den speichercode hier ab." + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "neu starten?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "das spiel neu starten?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "bringe deine freunde mit." + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "schließen" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "licht an." + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "Klassisch." + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} per {1}s" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "fleisch essen" + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "medizin benutzen" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "verfehlt" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "betäubt" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "verlassen" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "fallen lassen:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "nichts" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "nehmen" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "nimm:" + +#: script/events.js:599 +msgid "nothing to take" +msgstr "nichts zu holen." + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "Alle" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "nimm alles" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " und " + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** EVENT ***" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Eine Knurrende Bestie" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "knurrende bestie" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "die knurrende bestie ist tot" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "eine knurrende bestie springt aus dem unterholz" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Ein Ausgemergelter Mann" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "ausgemergelter mann" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "der ausgemergelte mann ist tot" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "ein ausgemergelter mann kommt näher, wahnsinn in seinem blick" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Ein Seltsamer Vogel" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "seltsamer vogel" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "der seltsame vogel ist tot" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "ein seltsam aussehender vogel rennt über die ebene" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Ein Zitternder Mann" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "zitternder mann" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "der zitternde mann ist tot" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "" +"ein zitternder mann kommt näher und greift mit überraschender stärke an" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Ein Menschen-Esser" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "menschen-esser" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "der menschen-esser ist tot" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "eine große kreatur greift an, klauen noch blutig" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Ein Plünderer" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "plünderer" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "der plünderer ist tot" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "der plünderer schleicht näher. er hofft auf ein leichtes opfer" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Eine Rießige Eidechse" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "eidechse" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "die eidechse ist tot" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "das gras peitscht umher, als die riesige eidechse hindurch spurtet" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Ein Wildes Biest" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "wildes biest" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "das wilde biest ist tot" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "ein biest, wilder als alles vorstellbare, springt aus dem gestrüpp" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Ein Soldat" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "soldat" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "der soldat ist tot" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "ein soldat eröffnet das feuer aus der wüste." + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Ein Scharfschütze" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "scharfschütze" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "der scharfschütze ist tot" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "ein schuss ist zu hören, irgendwo aus dem hohen gras" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Der Dieb" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "die dorfbewohner schleppen einen verdreckten mann aus dem lagerraum." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "sagen, dass er und seine leute die vorräte geplündert haben." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "sagen, er sollte als warnung erhängt werden." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "der dieb ist gefasst" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "erhänge ihn" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "verschone ihn" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "die dorfbewohner erhängen den dieb hoch oben im lagerraum" + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"die nachricht ist angekommen. in den nächsten tagen tauchen die " +"verschwundenen vorräte wieder auf." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "der mann sagt er sei dankbar. sagt, er wird nicht wieder kommen." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "teilt geheimnisse über perfektes schleichen, bevor er geht." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Eine Kaputte Falle" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "einige der fallen sind zerrissen worden." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "große fußspuren führen in die ferne, in den wald." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "einige fallen wurden zerstört" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "folge ihnen " + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "ignoriere sie" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "die spuren verschwinden nach nur ein paar minuten." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "der wald ist still." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "nichts gefunden" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "gehe nach hause" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"nicht weit vom dorf entfernt liegt eine bestie am waldboden. ihr fell " +"blutgetränkt." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "es bietet kaum widerstand gegen das messer." + +#: script/events/outside.js:53 +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "Da war eine Bestie. Sie ist jetzt tot." + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Feuerbaumeister schürt das feuer" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "Ein Feuer wütet durch eine der Hütten und zerstört diese." + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "alle Hüttenbewohner kamen durch das Feuer um." + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "Ein Feuer ist ausgebrochen." + +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "Trauer" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "einige Dorfbewohner sind gestorben." + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Krankheit" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "eine krankheit verbreitet sich in dem dorf." + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "medizin wird sofort gebraucht." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "einige Dorfbewohner sind krank." + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 mal medizin" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "ignoriere es" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "die krankheit ist schnell genug geheilt." + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "Die Kranken wurden geheilt." + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "die krankheit verbreitet sich in dem dorf." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "die tage werden mit beerdigungen verbracht." + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "die nächte sind erfüllt von leid und geschrei." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "Die Kranken wurden zum Sterben zurückgelassen." + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Seuche" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "eine schreckliche seuche verbreitet sich schnell in dem dorf." + +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "eine Plage befällt das Dorf." + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "kaufe Medizin1 mal medizin" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 mal medizin" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "nichts tun" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "die seuche konnte sich nicht ausbreiten." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "nur wenige sterben." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "die überlebenden beerdigen sie." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "die seuche wütet in dem dorf." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "die einzige hoffnung ist ein schneller tod." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "Bevölkerung wurde fast ausgerottet." + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Ein Bestienangriff" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "ein rudel knurrender bestien bricht aus dem dickicht." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "der kampf ist kurz und blutig. die bestien werden vertrieben." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "die dorfbewohner ziehen sich zurück um den toten zu gedenken." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "Wilde Tieren greifen die Dorfbewohner an." + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Ein Überfall des Militärs" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "ein schuss donnert durch den wald." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "schwer bewaffnete männer stürmen aus dem wald, feuern in die menge." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "nach dem gefecht werden sie zurück gedrängt, aber nicht ohne verluste." + +#: script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "Soldaten stürmen das Dorf." + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Der Nomade" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"ein nomade schlurft in das licht, beladen mit lumpen und selbst gebauten " +"beuteln." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "verrät nicht wo er her kommt. er wird nicht bleiben." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "ein nomade trifft ein, auf der suche nach handel" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "kaufe schuppen" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "kaufe zähne" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "kaufe köder" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "fallen sind effizienter mit ködern." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "kaufe kompass" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "" +"der alte kompass ist verbeult und rostig aber er scheint zu funktionieren." + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "verabschiede dich" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Geräusche" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "durch die wände sind kratzende geräusche zu hören." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "schwer zu sagen, was sie bedeuten." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "seltsame geräusche sind durch die wände zu hören" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "untersuchen" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "undeutliche schatten bewegen sich. knapp außer sichtweite." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "die geräusche verstummen." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "geh wieder rein" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" +"ein bündel äste liegt knapp außerhalb der grenze. in grobem fell gewickelt." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "die nacht ist still." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "kratzende geräusche sind aus dem lagerraum zu hören." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "irgend etwas ist dort drin." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "etwas ist in dem lagerraum" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "etwas holz fehlt." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "der boden ist von kleinen schuppen bedeckt" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "der boden ist von vereinzelten zähnen bedeckt" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "der boden ist mit stofffetzen bedeckt" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Der Bettler" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "ein bettler trifft ein" + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "fragt nach ein paar fellen, um ihn in der nacht zu wärmen." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "ein bettler trifft ein" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "übergebe 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "übergebe 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "schicke ihn weg" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "der bettler ist dankbar." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "er hinterlässt einige schuppen." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "er hinterlässt einige zähne." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "er hinterlässt einige stofffetzen." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Der Geheimnisvolle Wanderer" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"ein wanderer taucht mit einem leeren karren auf. sagt, wenn er mit holz " +"geht, wird er mit mehr zurück kommen." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "baumeister nicht sicher ob er vertrauenswürdig ist." + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "ein geheimnisvoller wanderer taucht auf" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "übergebe 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "der wanderer zieht davon, karren beladen mit holz" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "" +"der geheimnisvolle wanderer kommt wieder, karren hoch mit holz beladen." + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"ein wanderer taucht mit einem leeren karren auf. sagt, wenn sie mit fellen " +"geht, wird sie mit noch mehr zurück kommen." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "baumeister nicht sicher ob sie vertrauenswürdig ist." + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "schicke sie weg" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "der wanderer zieht davon, karren mit fellen beladen" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "" +"der geheimnisvolle wanderer kommt wieder, karren hoch mit fellen beladen." + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Der Kundschafter" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "die kundschafterin sagt, sie sei überall gewesen." + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "sie ist bereit darüber zu berichten. gegen bezahlung." + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "ein kundschafter bleibt für über nacht" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "kaufe karte" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "die landkarte deckt einen teil der welt auf" + +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "erlerne kundschaften" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "Der Meister" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "ein alter wanderer trifft ein." + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "er lächelt freundlich und fragt nach vorräten für die nacht." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "ein alter wanderer trifft ein" + +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "zustimmen" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "als gegenleistung bietet der wanderer sein wissen an." + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "ausweichen" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "treffsicherheit" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "kraft" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Ein Kranker Mann" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "ein mann humpelt herein, hustend." + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "er bittet um medizin." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "ein kranker mann humpelt herein" + +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "übergebe 1 medizin" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "der mann schuckt die medizin hastig" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "schicke ihn davon" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "der mann ist dankbar." + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "er hinterlässt eine belohnung." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "ein seltsames metall. hat es auf seinen reisen gefunden." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "Seltsame glühende kisten. hat er auf seinen reisen gefunden." + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "alles was er hat sind ein paar schuppen." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "der mann bedankt sich und humpelt davon." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Ein Außenposten" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "ein sicherer ort in der wildnis." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Ein Düsterer Sumpf" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "verwestes schilf ragt aus der sumpfigen erde." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "ein einsamer frosch sitzt still im dreck." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "ein sumpf gedeiht in der trägen luft." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "hineingehen" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "tief in dem sumpf steht eine moosbedeckte hütte." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "innen sitzt ein alter wanderer, scheinbar in trance." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "sprechen" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "der wanderer nimmt das amulett und nickt langsam." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "" +"er spricht davon einst eine mächtige flotte zu neuen welten geführt zu haben." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "unbeschreibliche zerstörung um den hunger der wanderer zu stillen." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "die zeit hier, jetzt, ist seine buße." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Eine Stickige Höhle" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "der höhleneingang ist groß und schwarz." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "zu dunkel um hinein zu sehen." + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "der boden hier ist gespalten, wie von einer alten wunde" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "gehe hinein" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "eine erschockene bestie verteidigt ihr heim" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "weiter gehen" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "höhle verlassen" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "die höhle wird schmäler nach ein paar schritten." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "die wände sind feucht und moosbewachsen" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "hindurch zwängen" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "die überreste eines alten lagers befinden sich in der höhle." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "ein schlafplatz, zerrissen und verstaubt." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "der körper eines wanderes liegt in einer kleinen aushöhlung." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "verwesung hat eingesetzt. einige teile fehlen." + +# 'it' is a wanderer corpse +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "schwer zu sagen was ihn hier zurückgelassen hat." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "die fackel flackert und erlischt in der feuchten luft" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "die dunkelheit ist undurchdringlich" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "die fackel erlischt" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "eine höhleneidechse greift an" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "eine monströse bestie schnellt aus der dunkelheit" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "eine riesige eidechse kriecht herbei" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "das nest eines großen tieres befindet sich am ende der höhle." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "eine kleine vorratskammer befindet sich am ende der höhle." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" +"eine alte kiste liegt unter einem stein, von einer dicken staubschicht " +"bedeckt." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Eine Wüstenstadt" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "eine kleine vorstadt mit leeren häusern. versengt und staubig." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"kaputte straßenlaternen, rostig und alt. lange haben sie kein licht mehr " +"gespendet." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "die stadt verlassen, alle einwohner lange tot" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "erkunden" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "die fenster des schulhauses sind entweder zerbrochen oder rußbedeckt." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "die doppeltüren knarren endlos im wind" + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "stadt verlassen" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "ein hinterhalt in den straßen." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "eine gruppe sammelt sich dort vorn." + +# what kind of green cross? +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "ein grünes kreuz, kaum sichtbar hinter schmierigen fenstern." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "" +"ein kleiner vorrat ausrüstung ist in einem rostigen schließfach verstaut." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "ein plünderer wartet hinter der tür." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "ein biest steht allein in einem verwilderten park." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "ein umgestürzter wohnwagen liegt in der aufgerissenen straße." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"er ist von plünderern durchsucht worden, aber manches ist immernoch wertvoll." + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "ein irrer greift kreischend an." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "ein gauner tritt aus den schatten." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "ein biest stürmt aus dem verwüsteten klassenzimmer." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "durch die großen türen der sporthalle sind schritte zu hören." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "das licht der fackel wirft flackerndes licht den flur entlang." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "die schritte verstummen." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "noch eine bestie, durch den lärm angelockt, kommt rasch näher." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "irgendwas verursacht einen tumult am ende der straße." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "vielleicht ein kampf." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"ein kleiner korb mit nahrung ist unter einer parkbank versteckt. kein " +"besitzer." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "kann die worte nicht lesen." + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "ein panischer plünderer bricht schreiend durch die tür." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" +"ein mann steht über einem toten wanderer. bemerkt, dass er nicht allein ist." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "plünderer hatte ein kleines lager in der schule." + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" +"Gesammelte abfälle liegen verstreut am boden als ob sie vom himmel gefallen " +"wären." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "plünderer scheint hier nach vorräten gesucht zu haben." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "eine schande seine beute nicht zu nutzen." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"unter der wanderer-robe, umklammert von einer der vielen hände, ein " +"stählernes schimmern." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "scheinbar grund genug um zu töten." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "auge um auge scheint fair." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "hatte schon früher immer funktioniert." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "zwischen den knochen war noch ein wenig plunder." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "ein wenig medizin in den schubladen zurückgelassen." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "das krankenhaus wurde durchwühlt." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "nur staub und schmutz bleiben." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Eine Stadt In Ruinen" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"ein verbeultes ortsschild steht am eingang der einst großartigen stadt wache." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"einige vereinzelte türme stehen noch aufrecht, wie die rippen einer uralten " +"bestie." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "dort drin könnten noch wertvolle dinge sein." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "die türme einer verfallenden stadt prägen den horizont." + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "die straßen sind leer." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "die luft trägt den staub. erbarmungslos getrieben von starken winden." + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "stadt verlassen" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" +"orange leitkegel sind auf der strße verteilt. ausgebleicht und brüchig." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "lichter blitzen durch die gassen zwischen den gebäuden. " + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "eine große ansammlung hütten erstreckt sich über die straßen." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "gesichter verdunkelt von ruß und blut starren aus schiefen hütten." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "weiter vorn türmt das gerippe eines verlassenen krankenhauses." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "der alte turm scheint fast intakt zu sein." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "die hülle eines ausgebrannten autos blockiert den eingang." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "die meisten fenster im erdgeschoss sind sowieso kaputt." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" +"ein riesige eidechse hastet aus dem eingang einer alten u-bahn station." + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "hinabsteigen" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "der schuss hallt durch die leere straße." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "der soldat tritt zwischen den gebäuden hervor, waffe im anschlag." + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "ein gebrechlicher mann blockiert trotzig den pfad." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "nur gesenkte blicke." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "die menschen hier wurden schon vor langer zeit gebrochen." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "leere korridore." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "hier haben plünderer bereits ganze arbeit geleistet." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "ein alter mann stürmt durch die tür. ein skalpell in der hand." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "ein halunke wartet auf der anderen seite der mauer." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "eine knurrende bestie springt über ein kaputtes auto." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "straße über der u-bahn station ist eingebrochen." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "lässt ein wenig licht in den staubschleier." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "ein Geräusch ist aus dem tunnel voraus zu hören." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "sieht dort vorn nach einer art lager aus." + +# a chainlink fence +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "rostiger drahtzaun liegt in der gasse." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "feuer brennen in einem vorplatz nicht weit entfernt." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "mehr stimmen sind von dort vorn zu hören." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "sie sind bestimmt aus einem grund hier." + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "das geräusch eines gewehrschusses wird vom wind herbeigetragen." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "die straßen glühen rot im feuer." + +# define squatter +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "mehr hausbesetzer sammeln sich jetzt." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "jemand wirft einen stein." + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "ein improvisierter marktstand steht auf dem gehsteig." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "der besitzer steht gelassen daneben." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "geschnittenes fleisch ist am straßenrand zum trocknen aufgehängt." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "menschen halten abstand. vermeiden augenkontakt." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "" +"jemand hat die tür zu diesem operationssaal abgeschlossen und " +"verbarrikadiert." + +# ward as part of the hospital? +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "eine gruppe älterer hausbesetzer wohnt in dieser station." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "ein rudel eidechsen kommt um die ecke." + +# part of the hospital? +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "fleischstücke sind in dieser station zum trocknen aufgehängt." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "ein großer vogel nistet am ende der treppe." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "das trümmerfeld ist hier dichter." + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "vielleicht nützliches in dem schutt." + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "ein schwarm ratten strömt aus dem tunnel." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "ein großer mann greift mit einem bajonett an." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "ein zweiter soldat eröffnet das feuer." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "ein maskierter soldat kommt mit gezückter waffe um die ecke." + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "der mob drängt vorwärts." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "ein jugendlicher holt mit einem ast aus." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "ein hausbesetzer steht selbstbewusst im eingang einer kleinen hütte." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "hinter der tür wacht eine deformierte gestalt auf und greift an." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" +"sofort als sich die tür einen spalt öffnet dringen hunderte tentakel " +"hindurch." + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "vogel muss glitzernde dinge gesammelt haben." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "einige gute stücke sind in dem nest verbaut." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "nicht viel zu holen." + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "plünderer waren wohl schon hier." + +# part of the subway? +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "der tunnel öffnet sich an einer anderen haltestelle." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "die wände sind von einer alten schlacht verbrannt." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "körper und vorräte beider seiten bedecken den boden." + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "der kleine militärstützpunkt ist gut ausgerüstet." + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"waffen und munition. relikte der lang vergangenen schlacht. sauber " +"aufgereiht am boden des lagerraums." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "auch jetzt noch genauso tödlich." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "durchsuchen der leichen bringt nur wenig vorräte zum vorschein." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "mehr soldaten werden kommen." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "zeit zu gehen." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "die kleine siedlung muss lange gebrannt haben." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" +"die körper der wanderer die hier gelebt haben sind noch in den flammen zu " +"erkennen." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "noch genug zeit um vorräte zu sichern." + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" +"die restlichen siedler flüchten vor der gewalt. ihre besitztümer vergessen." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" +"nicht viel hier. aber ein paar nützliche dinge sind trotzdem zu finden." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "der junge siedler trug einen leinensack." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "er enthielt reiseausrüstung und ein bisschen plunder." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "sonst ist nichts hier." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "in der hütte schreit ein kind." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "ein paar habseligkeiten lehnen an der wand." + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "gestank von tod und verwesung füllt die operationssäle." + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "ein paar sachen liegen verstreut auf dem boden." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "sonst ist nichts hier." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "ein unberührter medizinschrank am ende des ganges." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "der rest des krankenhauses ist leer." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "jemand hat hier beute gehortet." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "der tentakelschrecken ist besiegt." + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "innen liegen die überreste seiner opfer verstreut." + +# extremly disfigured +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "der entstellte mann liegt tot am boden." + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "im operationssaal liegen einige seltsame instrumente." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "der alte mann hatte einen kleinen vorrat an interessanten dingen." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Ein Altes Haus" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" +"ein einzelnes altes haus steht noch. die einst weiße fassade vergilbt und " +"brüchig." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "die tür steht offen." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "die überreste eines alten hauses. ein denkmal einfacherer zeiten." + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "das haus ist verlassen aber noch nicht geplündert." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "immernoch ein paar tropfen wasser in dem alten brunnen." + +#: script/events/setpieces.js:2961 script/world.js:952 +msgid "water replenished" +msgstr "wasser aufgefüllt" + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "das haus wurde bereits durchsucht." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "aber ein vorrat medizin unter dem boden bleibt." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "" +"ein mann spurtet mit einem rostigen messer in der hand durch die halle." + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Ein Vergessenes Schlachtfeld" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "eine schlacht wurde hier vor langer zeit geführt." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "rampunierte technik beider seiten ruht in der öden landschaft." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Ein Riesiges Bohrloch" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" +"ein riesiges loch ist tief in die erde gebohrt. ergebnis vergangener ernte." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "sie haben mitgenommen wofür sie gekommen sind." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "trümmer des mammutbohrers liegen am rande des abgrunds." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Ein Abgestürztes Raumschiff" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" +"vertraute formen eines wanderer-raumschiffes sind in asche und staub zu " +"erkennen." + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "zum glück können die einheimischen es nicht bedienen." + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "mit ein wenig anstrengung könnte es wieder fliegen." + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "bergen" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "Die Schwefelmine" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "das militär hat ihr lager bereits am mineneingang aufgeschlagen." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "soldaten patrouillieren das gelände. gewehre über ihren schultern." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "die mine ist vom militär eingegrenzt." + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "angreifen" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "ein aufmerksamer soldat eröffnet das feuer." + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "davonrennen" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "ein zweiter soldat greift an." + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "ein grauhaariger soldat greift mit einem bajonett an." + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "das militär ist beseitigt." + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "die mine ist jetzt sicher genug für arbeiter." + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "die schwefelmine ist frei von gefahren" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "Die Kohle Mine" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "lagerfeuer brennen am mineneingang." + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "bewaffnete männer laufen umher." + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "diese alte Mine ist nicht verlassen" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "ein mann greift mit an." + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "nur der anführer bleibt übrig." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "bis auf das knistern des feuers ist es still im lager." + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "die kohlemine ist frei von gefahr." + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "Die Eisenmine" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "eine alte eisenmine. werkzeuge zum rosten zurückgelassen." + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"ausgebleichte knochen sind im eingang verteilt. viele von gezackten rillen " +"gezeichnet." + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "wildes heulen ist aus der dunkelheit zu hören." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "der pfad führt zu einer verlassenen mine." + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "eine große kreatur stürzt los. muskeln schimmern im fackellicht ." + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "die bestie ist tot." + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "die eisenmine ist frei von gefahren." + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Ein Zerstörtes Dorf" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "ein zerstörtes dorf steht im staub." + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "verkohlte leichen bedecken den boden." + +# afterburner: a engine +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "der metallische geruch eines wanderer-nachbrenners hängt in der luft." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "ein schuppen steht in der mitte des dorfes." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "innen sind noch vorräte." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "die gesamte arbeit einer früheren generation liegt hier." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "reif für die Ernte." + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "gespeichert." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "holz" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "baumeister" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "zähne" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "fleisch" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "felle" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "alien legierung" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "kugeln" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "amulett" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "leder" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "eisen" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "stahl" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "kohle" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "schwefel" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "energiezelle" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "fackel" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "medizin" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "jäger" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "fallensteller" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "gerber" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granate" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bola" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "Bajonett" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "räuchermeister" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "eisen minenarbeiter" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "eisenmine" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "kohle minenabeiter" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "kohlemine" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "schwefel minenarbeiter" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "schwefelmine" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "waffenmeister" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "stahlarbeiter" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "köder" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "räucherfleisch" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "schuppen" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "kompass" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "lasergewehr" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "sammler" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "stoff" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "diebe" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "nicht genügend felle" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "nicht genug holz" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "nicht genug kohle" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "nicht genug eisen" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "nicht genug stahl" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "nicht genug Schwefel" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "falle mit köder" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "nicht genügend schuppen" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "nicht genug stoff" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "nicht geügend zähne" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "nicht genug leder" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "nicht genug fleisch" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "der kompass zeigt richtung osten" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "der kompass zeigt richtung westen" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "der kompass zeigt richtung norden" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "der kompass zeigt richtung süden" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "der kompass zeigt richtung nordosten" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "der kompass zeigt richtung nordwesten" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "der kompass zeigt richtung südosten" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "der kompass zeigt richtung südwesten" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Außen" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "fellreste" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "fleischstücke" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "seltsame schuppen" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "vereinzelte zähne" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "stofffetzen" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "ein amulett einfacher herstellung" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Ein Stiller Wald" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "sammel holz" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "ein fremder erscheint in der nacht" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "eine stark mitgenommene familie zieht in eine der hütten." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "eine kleine gruppe kommt an. abgemagert und verdreckt." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "" +"eine wagenkolonne trifft schlingernd ein. gleichzeitig besorgt und " +"hoffnungsvoll." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "die stadt wächst. gerüchte verbreiten sich doch." + +# short for population. +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "volk " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "wald" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "dorf" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "fallen prüfen" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Eine Einsame Hütte" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Ein Winziges Dorf" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Ein kleines Dorf" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Ein Großes Dorf" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Ein Lärmendes Dorf" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "der himmel ist grau und der wind heult erbarmungslos" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "trockenes gestrüpp und herabgefallene äste bedecken den waldboden" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "die fallen beinhalten " + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Ein Staubiger Pfad" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "vorräte:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "aufbrechen" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "der kompass zeigt" + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "boni:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "nichts" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "rüstung" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "wasser" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "frei {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "gewicht" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "verfügbar" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "falle" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"baumeister sagt sie kann fallen bauen. kreaturen fangen, die vielleicht noch " +"leben." + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "mehr fallen um mehr kreaturen zu fangen" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "noch mehr fallen werden nicht helfen" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "karren" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "" +"baumeister sagt sie kann einen karren machen um holz zu transportieren." + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "der klapprige karren wird mehr holz aus dem wald tragen können" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "hütte" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"baumeister sagt es gibt noch mehr wanderer. sagt, sie werden auch arbeiten." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "baumeister errichtet eine hütte im wald. sagt, sie werden davon hören." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "kein platz für mehr hütten" + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "jagdhütte" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "dorfbewohner könnten jagen, falls sie die möglichkeit haben" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "die Jagdhütte steht im wald. ein weg aus dem dorf" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "händler" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "ein handelsposten würde tauschgeschäfte fördern" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"jetzt haben die nomaden einen ort zum handeln, sie bleiben vielleicht eine " +"weile" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "gerberei" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"baumeister sagt leder könnte nützlich sein. sagt, dorfbewohner könnten es " +"herstellen." + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "die gerberei steht schnell. am rande des dorfes" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "räucherkammer" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"sollte das fleisch räuchern, damit es nicht verdirbt. baumeister sagt sie " +"kann da etwas machen." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "baumeister stellt die räucherkammer fertig. Sie sieht hungrig aus." + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "werkstatt" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"baumeister sagt sie könnte bessere sachen machen. wenn sie die werkzeuge " +"hätte." + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "werkstatt ist endlich fertig. Baumeister freut sich." + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "stahlwerk" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"baumeister sagt, dorfbewohner könnten stahl herstellen - mit den nötigen " +"mitteln." + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "" +"ein rußschleier fällt über das dorf, als das stahlwerk die arbeit aufnimmt" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "waffenarsenal" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "baumeister sagt es wäre nützlich selbst kugeln herstellen zu können." + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "" +"das waffenarsenal steht und bringt die waffen aus früheren zeiten zurück." + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "eine fackel um die dunkelheit zu vertreiben" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "trinkschlauch" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "dieser trinkschlauch kann zumindest ein wenig mehr wasser halten" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "fass" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "das fass kann genug wasser für längere reisen speichern" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "wassertank" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "werde nie wieder durstig" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "knochenspeer" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "ein speer ist nicht elegant. aber recht gut im zustechen" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "rucksack" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "mehr tragen zu können bedeutet weiter in die wildnis ziehen zu können" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "wagen" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "ein wagen kann viel ausrüstung tragen" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "wagenkolonne" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "eine wagenkolonne kann fast alles transportieren" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "lederrüstung" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "" +"leder ist nicht sehr widerstandsfähig, aber wesentlich besser als stoff." + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "eisenrüstung" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "eisen ist stabiler als leder" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "stahlrüstung" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "stahl ist stabiler als eisen" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "eisenschwert" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "das schwert ist scharf. Guter schutz in der wildnis." + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "stahlschwert" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "der stahl ist stark und die klinge scharf." + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "gewehr" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "schwarzpulver und kugeln, wie in der alten zeit." + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Raum" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Ein Dunkler Raum" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "feuer machen" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "feuer schüren" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "der raum ist {0}" + +# wont work well with 'is' +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "das feuer {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"die fremde steht am feuer. sie sagt sie könne helfen. sagt sie baut dinge." + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "kalt" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "kühl" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "lauwarm" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "warm" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "heiß" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "ist erloschen" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "glimmt" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "flackert" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "brennt" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "brennt lichterloh" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Ein Erleuchteter Raum" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "nicht genug holz um feuer zu entfachen" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "das holz ist aus gegangen" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "das licht scheint zum fenster hinaus in die dunkelheit" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "baumeister schürt das feuer" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "außen heult der wind" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "das holz wird knapp" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "" +"eine zerlumpte fremde stolpert durch die tür und bricht im eck zusammen" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "die fremde zittert und murmelt leise. ihre worte sind unverständlich." + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "die fremde im eck hört auf zu zittern. ihr körper entspannt sich." + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "lager" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "waffen" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "gesamt" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "nicht genug" + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "baumeister schaudert nur" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "baue:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "herstellen:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "kaufe:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Raumschiff" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Ein Altes Raumschiff" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "rumpf:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "triebwerk:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "rumpf verstärken" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "triebwerke verbessern" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "abheben" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"irgendwo über der trümmerwolke wartet die flotte der wanderer. war zu lang " +"auf diesem felsen." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "nicht genug Alien-Legierung" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "bereit zum abheben?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "zeit zu gehen. werde nicht wieder kommen." + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "bleiben" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "rumpf:" + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposphäre" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosphäre" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosphäre" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Thermosphäre" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosphäre" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Weltall" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "punkte in diesem spiel: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "gesamtpunktzahl: {0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "schlagen" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "stechen" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "schwingen" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "schlitzen" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "stoßen" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "schießen" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "strahlen" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "werfen" + +#: script/world.js:97 +#, fuzzy +msgid "tangle" +msgstr "verheddern" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Ein Außenposten" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Eisenmine" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Kohlemine" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Schwefelmine" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Ein Altes Haus" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Eine feuchte Höhle" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Eine Verlassene Stadt" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Eine Stadtruine" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Ein Abgestürztes Raumschiff" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Ein Bohrloch" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Ein Schlachtfeld" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Ein Düsterer Sumpf" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Ein Zerstörtes Dorf" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "wasser:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "taschem," + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "hp: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "gefährlich so weit vom dorf entfernt zu sein. ohne ausreichend schutz" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "sicherer hier" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "kein fleisch mehr" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "langsames verhungern" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "kein wasser mehr" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "der durst wird unerträglich" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "die bäume weichen trockenem gras. das gelbe gestrüpp raschelt im wind." + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "keine bäume mehr. verdorrte erde und staub sind noch schlimmer." + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"bäume säumen den horizont. das gras gibt langsam dem wald mit trockenen " +"ästen und blättern nach." + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "das gras spärlich. bald bleibt nur noch der staub." + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "die ebene weicht einem see von gras. im trockenen wind wiegend." + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"eine mauer knorriger bäume im staub. Ihre toten äste ragen über den pfad." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Wanderer" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "Das Dorf" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "die welt verblasst" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Eine Karge Welt" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Export" diff --git a/lang/el/main.css b/lang/el/main.css new file mode 100644 index 000000000..cd90cbda8 --- /dev/null +++ b/lang/el/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/el/strings.js b/lang/el/strings.js new file mode 100644 index 000000000..279ca2999 --- /dev/null +++ b/lang/el/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "\u03bd\u03c4\u03b5\u03c0\u03cc\u03b6\u03b9\u03c4\u03bf", "use meds": "\u03c0\u03ac\u03c1\u03b5 \u03c6\u03ac\u03c1\u03bc\u03b1\u03ba\u03b1", "the room is {0}": "\u03c4\u03bf \u03b4\u03c9\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03bf \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "\u03c1\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c5\u03bd\u03b9\u03ad\u03c2 \u03b4\u03c5\u03bf \u03c6\u03bf\u03c1\u03ad\u03c2 \u03c0\u03b9\u03bf \u03b3\u03c1\u03ae\u03b3\u03bf\u03c1\u03b1, \u03bc\u03b5 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b7 \u03b4\u03cd\u03bd\u03b1\u03bc\u03b7 ", "The Nomad": "\u039f \u039d\u03bf\u03bc\u03ac\u03c2", "more traps won't help now": "\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03b4\u03b5\u03c2 \u03b4\u03b5\u03bd \u03c7\u03c1\u03b5\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9", "only a few die.": "\u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03bb\u03af\u03b3\u03bf\u03b9 \u03c0\u03ad\u03b8\u03b1\u03bd\u03b1\u03bd.", "the compass points east": "\u03b7 \u03c0\u03c5\u03be\u03af\u03b4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "\u03c4\u03b1 \u03c3\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03c4\u03c9\u03bd \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03c9\u03bd, \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b6\u03bf\u03cd\u03c3\u03b1\u03bd \u03b5\u03b4\u03ce \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b7 \u03bf\u03c1\u03b1\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03c6\u03bb\u03cc\u03b3\u03b5\u03c2.", "the walls are scorched from an old battle.": "\u03bf\u03b9 \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b1\u03c5\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac \u03bc\u03ac\u03c7\u03b7.", "convoy": "\u03ba\u03bf\u03bc\u03b2\u03cc\u03b9", "not enough fur": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03c0\u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03af \u03b7 \u03b3\u03bf\u03cd\u03bd\u03b1", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03ce\u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03bc\u03ac\u03c3\u03ba\u03b1 \u03c3\u03c4\u03c1\u03af\u03b2\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b3\u03c9\u03bd\u03af\u03b1, \u03c4\u03bf \u03cc\u03c0\u03bb\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c4\u03c1\u03b1\u03b2\u03b9\u03b3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b5\u03c1\u03ac\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c4\u03c1\u03cd\u03c0\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03ba\u03b1\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03b2\u03b1\u03b8\u03b9\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b3\u03b7, \u03b1\u03c0\u03bf\u03b4\u03b5\u03b9\u03ba\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03c3\u03c4\u03bf\u03b9\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u03c3\u03c5\u03b3\u03ba\u03bf\u03bc\u03b9\u03b4\u03ae\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03bb\u03b8\u03cc\u03bd\u03c4\u03bf\u03c2.", "it puts up little resistance before the knife.": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03c3\u03c4\u03ad\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "\u03c4\u03bf \u03c3\u03ce\u03bc\u03b1 \u03b5\u03bd\u03cc\u03c2 \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03c3\u03c0\u03ae\u03bb\u03b1\u03b9\u03bf.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03ac\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c4\u03c1\u03ad\u03bc\u03b5\u03b9 \u03c0\u03bb\u03b7\u03c3\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03b5\u03ba\u03c0\u03bb\u03b7\u03ba\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03b4\u03cd\u03bd\u03b1\u03bc\u03b7", "steel's stronger than iron": "\u03c4\u03bf \u03b1\u03c4\u03c3\u03ac\u03bb\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b9\u03bf \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c3\u03af\u03b4\u03b5\u03c1\u03bf", "A Strange Bird": "\u03a0\u03b5\u03c1\u03af\u03b5\u03c1\u03b3\u03bf \u03c0\u03c4\u03b7\u03bd\u03cc", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "\u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ac \u03be\u03ad\u03c3\u03c0\u03b1\u03c3\u03b5 \u03c3\u03b5 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03b2\u03b1, \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c6\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd", "not enough alien alloy": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03af \u03c4\u03bf \u03b5\u03be\u03c9\u03b3\u03ae\u03b9\u03bd\u03bf \u03ba\u03c1\u03ac\u03bc\u03b1 ", "street above the subway platform is blown away.": "\u03bf \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c2 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03b1\u03c4\u03c6\u03cc\u03c1\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c5\u03c0\u03cc\u03b3\u03b5\u03b9\u03bf\u03c5 \u03c3\u03b9\u03b4\u03b7\u03c1\u03cc\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03bf\u03c5 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af.", "the soldier is dead": "\u03bf \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03ce\u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03ad\u03b8\u03b1\u03bd\u03b5", "error while saving to dropbox datastorage": "\u03c3\u03c6\u03ac\u03bb\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c5\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c5\u03c3\u03b7\u03c2 Dropbox", "the footsteps stop.": "\u03c4\u03b1 \u03b2\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03cd\u03bd.", "sniper": "\u03c3\u03ba\u03bf\u03c0\u03b5\u03c5\u03c4\u03ae\u03c2", "the coal mine is clear of dangers": "\u03c4\u03bf \u03b1\u03bd\u03b8\u03c1\u03b1\u03ba\u03c9\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c3\u03c6\u03b1\u03bb\u03ad\u03c2 ", "the warped man lies dead.": "\u03bf \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03b2\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2 \u03ac\u03bd\u03b4\u03c1\u03b1\u03c2 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b5\u03ba\u03c1\u03cc\u03c2.", "something's in the store room": "\u03ba\u03ac\u03c4\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b7", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "\u03c0\u03b5\u03af\u03bd\u03b1 \u03c4\u03c9\u03bd \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03c9\u03bd \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b7\u03c4\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03c6\u03ad\u03c2.", "embark": "\u03be\u03b5\u03ba\u03af\u03bd\u03b1", "scout": "\u03b9\u03c7\u03bd\u03b7\u03bb\u03ac\u03c4\u03b7\u03c2", "a destroyed village lies in the dust.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03c5\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c3\u03ba\u03cc\u03bd\u03b7", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "\u03c4\u03b1 \u03b4\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03cd\u03bd \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03b3\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b5\u03b4\u03ce \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03ad\u03c1\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03cc\u03bb\u03bf \u03be\u03b5\u03c1\u03ac \u03c7\u03cc\u03c1\u03c4\u03b1. \u03b1\u03ba\u03bf\u03cd\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03b8\u03c1\u03cc\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1 \u03c4\u03c9\u03bd \u03ba\u03b9\u03c4\u03c1\u03b9\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd \u03b8\u03ac\u03bc\u03bd\u03c9\u03bd.", "save.": "\u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c5\u03c3\u03b5.", "total score: {0}": "\u03c3\u03c5\u03bd\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03cc \u03c3\u03ba\u03bf\u03c1: {0}", "learned to make the most of food": "\u03b1\u03be\u03b9\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b5\u03af \u03c4\u03bf \u03c6\u03b1\u03b3\u03b7\u03c4\u03cc \u03c3\u03c4\u03bf \u03ad\u03c0\u03b1\u03ba\u03c1\u03bf", "blast": "\u03c0\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b7\u03c3\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03bb\u03ad\u03b9\u03b6\u03b5\u03c1", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "\u03bf \u03bf\u03c5\u03c1\u03b1\u03bd\u03cc\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b3\u03ba\u03c1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bf \u03ac\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf\u03c2 \u03c6\u03c5\u03c3\u03ac\u03b5\u03b9 \u03b1\u03b4\u03c5\u03c3\u03ce\u03c0\u03b7\u03c4\u03b1", "supplies:": "\u03c0\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae\u03b8\u03b5\u03b9\u03b5\u03c2:", "the feral terror is dead": "\u03bf \u03ac\u03b3\u03c1\u03b9\u03bf\u03c2 \u03c4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c2 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03ce\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5", "the tracks disappear after just a few minutes.": "\u03c4\u03bf \u03af\u03c7\u03bd\u03b7 \u03b5\u03be\u03b1\u03c6\u03b1\u03bd\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5\u03c4\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03bb\u03af\u03b3\u03bf.", "a safe place in the wilds.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b1\u03c3\u03c6\u03b1\u03bb\u03ad\u03c2 \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03b3\u03c1\u03b9\u03b1 \u03c6\u03cd\u03c3\u03b7.", "fur": "\u03b3\u03bf\u03cd\u03bd\u03b1", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "\u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03ba\u03bf\u03c5\u03c1\u03ad\u03bb\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c5, \u03c3\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03ac \u03c7\u03ad\u03c1\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5, \u03bc\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c4\u03c3\u03b1\u03bb\u03ad\u03bd\u03b9\u03b1 \u03bb\u03ac\u03bc\u03c8\u03b7.", "buy scales": "\u03b1\u03b3\u03cc\u03c1\u03b1\u03c3\u03b5 \u03bb\u03ad\u03c0\u03b9\u03b1", "mild": "\u03c7\u03bb\u03b9\u03b1\u03c1\u03cc", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "\u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03bb\u03c5\u03bc\u03b1 \u03c6\u03c4\u03b9\u03ac\u03c7\u03c4\u03b7\u03ba\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b4\u03ac\u03c3\u03bf\u03c2, \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7", "leave": "\u03c6\u03cd\u03b3\u03b5", "the convoy can haul mostly everything": "\u03c4\u03bf \u03ba\u03bf\u03bc\u03b2\u03cc\u03b9 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c6\u03ad\u03c1\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c7\u03b5\u03b4\u03cc\u03bd \u03c4\u03b1 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1", "learned to strike faster without weapons": "\u03ad\u03bc\u03b1\u03b8\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03c7\u03c4\u03c5\u03c0\u03ac \u03b3\u03c1\u03b7\u03b3\u03bf\u03c1\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03cc\u03c0\u03bb\u03b1", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03cc \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03b4\u03ce, \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5 \u03bb\u03b5\u03c5\u03ba\u03cc, \u03c4\u03ce\u03c1\u03b1 \u03ba\u03b9\u03c4\u03c1\u03b9\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03ba\u03b1\u03b9 \u03be\u03b5\u03c6\u03bb\u03bf\u03c5\u03b4\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf.", "ignore them": "\u03b1\u03b3\u03bd\u03cc\u03b7\u03c3\u03b5", "willing to talk about it, for a price.": "\u03b4\u03ad\u03c7\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03c4\u03bf \u03c3\u03c5\u03b6\u03b7\u03c4\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9, \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03bd\u03c4\u03b1\u03bc\u03bf\u03b9\u03b2\u03ae.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "\u03c4\u03bf \u03ba\u03c4\u03ae\u03bd\u03bf\u03c2, \u03b1\u03c6\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03b1 \u03ac\u03b3\u03c1\u03b9\u03bf, \u03c0\u03b5\u03c4\u03ac\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c6\u03cd\u03bb\u03bb\u03c9\u03bc\u03ac", "go home": "\u03b3\u03cd\u03c1\u03bd\u03b1 \u03c0\u03af\u03c3\u03c9", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03ce\u03c4\u03b7\u03c2 \u03be\u03b5\u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03ac\u03bb\u03b5\u03b9 \u03b1\u03bd\u03ac\u03bc\u03b5\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03ba\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03b1, \u03c4\u03bf\u03c5\u03c6\u03ad\u03ba\u03b9 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c4\u03b5\u03c4\u03b1\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf", "force": "\u03b4\u03cd\u03bd\u03b1\u03bc\u03b7", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "\u03c4\u03bf \u03be\u03b5\u03c7\u03b1\u03c1\u03b2\u03b1\u03bb\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03ba\u03b1\u03c1\u03cc\u03c4\u03c3\u03b9 \u03b8\u03b1 \u03c6\u03ad\u03c1\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03be\u03cd\u03bb\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03b4\u03ac\u03c3\u03bf\u03c2", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03ac\u03b3\u03bd\u03c9\u03c3\u03c4\u03b7 \u03c3\u03ad\u03c1\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03b2\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03c1\u03ad\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b3\u03c9\u03bd\u03af\u03b1", "not enough leather": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03c0\u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03af \u03c4\u03bf \u03b4\u03ad\u03c1\u03bc\u03b1", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "\u03b7 \u03bc\u03ac\u03c7\u03b7 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03cd\u03bd\u03c4\u03bf\u03bc\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b1\u03b9\u03bc\u03b1\u03c4\u03b7\u03c1\u03ae, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c4\u03b1 \u03b8\u03b7\u03c1\u03af\u03b1 \u03b1\u03c0\u03c9\u03b8\u03bf\u03cd\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9.", "the wood is running out": "\u03c4\u03b1 \u03be\u03cd\u03bb\u03b1 \u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03b9\u03ce\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd", "restart.": "\u03b5\u03c0\u03b1\u03bd\u03b5\u03ba\u03ba\u03af\u03bd\u03b7\u03c3\u03b7.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "\u03c3\u03ae\u03c8\u03b7 \u03ae\u03b4\u03b7 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c7\u03c9\u03c1\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9, \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03ba\u03bf\u03bc\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03bf\u03c5\u03bd.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "\u03c4\u03bf \u03b5\u03c1\u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ad\u03c4\u03bf\u03b9\u03bc\u03bf. \u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bd \u03ce\u03c1\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03c1\u03c7\u03af\u03c3\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03c6\u03c4\u03b9\u03ac\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c0\u03c1\u03ac\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1", "a trading post would make commerce easier": "\u03bf \u03b5\u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03bc\u03cc\u03c2 \u03b8\u03b1 \u03ba\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c0\u03b9\u03bf \u03b5\u03cd\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf \u03c4\u03bf \u03b5\u03bc\u03c0\u03cc\u03c1\u03b9\u03bf", "not enough steel": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03c0\u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03af \u03c4\u03bf \u03b1\u03c4\u03c3\u03ac\u03bb\u03b9", "perks:": "\u03b9\u03ba\u03b1\u03bd\u03cc\u03c4\u03b7\u03c4\u03b5\u03c2:", "the torch goes out": "\u03bf \u03c0\u03c5\u03c1\u03c3\u03cc\u03c2 \u03c3\u03b2\u03ae\u03bd\u03b5\u03b9", "saved.": "\u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5\u03cd\u03c4\u03b7\u03ba\u03b5.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "\u03bc\u03b5\u03c4\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03bc\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c8\u03b9\u03bc\u03b1\u03c7\u03af\u03b1 \u03b1\u03c0\u03c9\u03b8\u03ae\u03b8\u03b7\u03ba\u03b1\u03bd, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03cc\u03c7\u03b9 \u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03b1\u03c0\u03ce\u03bb\u03b5\u03b9\u03b5\u03c2.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "\u03bf \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03cc\u03c2 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ae\u03b4\u03b7 \u03c3\u03c5\u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03b5\u03af \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bf\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf\u03c5.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "\u03c4\u03bf \u03b2\u03c5\u03c1\u03c3\u03bf\u03b4\u03b5\u03c8\u03b5\u03af\u03bf \u03c6\u03c4\u03b9\u03ac\u03c7\u03c4\u03b7\u03ba\u03b5 \u03b3\u03c1\u03ae\u03b3\u03bf\u03c1\u03b1, \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03ba\u03c1\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03bf\u03cd", "learned to fight quite effectively without weapons": "\u03ad\u03bc\u03b1\u03b8\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b5\u03cd\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b4\u03bf\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03cc\u03c0\u03bb\u03b1", "charred bodies litter the ground.": "\u03ba\u03b1\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b1\u03bd\u03c4\u03bf\u03cd \u03b3\u03cd\u03c1\u03c9.", "someone throws a stone.": "\u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03bf\u03c2 \u03c1\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03c0\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1.", "leaves a pile of small teeth behind.": "\u03b1\u03c6\u03ae\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03c7\u03bf\u03cd\u03c6\u03c4\u03b1 \u03b4\u03cc\u03bd\u03c4\u03b9\u03b1", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "\u03b7 \u03be\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b3\u03c9\u03bd\u03af\u03b1 \u03c4\u03c1\u03ad\u03bc\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03c1\u03cd\u03bf, \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b9\u03bb\u03ac\u03b5\u03b9 \u03b1\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b1\u03b2\u03af\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03b1", "not enough scales": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03c0\u03b1\u03c1\u03ba\u03bf\u03cd\u03bd \u03c4\u03b1 \u03bb\u03ad\u03c0\u03b9\u03b1", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "\u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03bf\u03c2 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03b4\u03ce\u03c3\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bf\u03c7\u03c5\u03c1\u03ce\u03c3\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03cc\u03c1\u03c4\u03b1 \u03c3\u03b5 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03c4\u03bf \u03c7\u03b5\u03b9\u03c1\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03b5\u03af\u03bf.", "leave cave": "\u03c6\u03cd\u03b3\u03b5 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c3\u03c0\u03b7\u03bb\u03b9\u03ac", "hp: {0}/{1}": "\u03b6\u03c9\u03ae: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03bc\u03bf\u03bd\u03b1\u03c7\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2 \u03b2\u03ac\u03c4\u03c1\u03b1\u03c7\u03bf\u03c2 \u03ba\u03ac\u03b8\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03bb\u03ac\u03c3\u03c0\u03b7, \u03c3\u03b9\u03c9\u03c0\u03b7\u03bb\u03ac.", "the steel is strong, and the blade true.": "\u03c4\u03bf \u03b1\u03c4\u03c3\u03ac\u03bb\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03ba\u03bb\u03b7\u03c1\u03cc, \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03bb\u03b5\u03c0\u03af\u03b4\u03b1 \u03ba\u03cc\u03b2\u03b5\u03b9", "a shame to let what he'd found go to waste.": "\u03ba\u03c1\u03af\u03bc\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03ac\u03bd\u03b5 \u03c7\u03b1\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b1\u03c5\u03c4\u03ac \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03ae\u03ba\u03b5.", "learned how to ignore the hunger": "\u03ad\u03bc\u03b1\u03b8\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03b3\u03bd\u03bf\u03b5\u03af \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03b5\u03af\u03bd\u03b1", "punch": "\u03bc\u03c0\u03bf\u03c5\u03bd\u03b9\u03ac", "water": "\u03bd\u03b5\u03c1\u03cc", "desert rat": "\u03b1\u03c1\u03bf\u03c5\u03c1\u03b1\u03af\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03c1\u03ae\u03bc\u03bf\u03c5", "explore": "\u03b5\u03be\u03b5\u03c1\u03b5\u03cd\u03bd\u03b7\u03c3\u03b5", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03b1\u03b3\u03ad\u03bb\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b8\u03b7\u03c1\u03af\u03b1 \u03be\u03b5\u03c7\u03cd\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03b4\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1.", "punches do even more damage.": "\u03bf\u03b9 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c5\u03bd\u03b9\u03ad\u03c2 \u03ba\u03ac\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd \u03bc\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03b7 \u03b6\u03b7\u03bc\u03b9\u03ac", "roaring": "\u03b2\u03c1\u03c5\u03c7\u03ac\u03c4\u03b1\u03b9", "gatherer": "\u03c3\u03c5\u03bb\u03bb\u03ad\u03ba\u03c4\u03b7\u03c2", "the people back away, avoiding eye contact.": "\u03bf\u03b9 \u03ac\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03b9 \u03b1\u03c0\u03bf\u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03cd\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9, \u03b1\u03c0\u03bf\u03c6\u03b5\u03cd\u03b3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03bf\u03c0\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03b5\u03c0\u03b1\u03c6\u03ae.", "A Huge Borehole": "\u03a4\u03b5\u03c1\u03ac\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1 \u03a4\u03c1\u03cd\u03c0\u03b1", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "\u03be\u03cd\u03bb\u03b1 \u03c4\u03c5\u03bb\u03b9\u03b3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03b5 \u03b3\u03bf\u03cd\u03bd\u03b5\u03c2 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "\u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1 \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b8\u03b1 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03bf\u03cd\u03c3\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03ba\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03c0\u03c1\u03ac\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1, \u03b1\u03bd \u03b5\u03af\u03c7\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03b5\u03c1\u03b3\u03b1\u03bb\u03b5\u03af\u03b1", "soldier": "\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03ce\u03c4\u03b7\u03c2", "learn scouting": "\u03bc\u03ac\u03b8\u03b5 \u03b9\u03c7\u03bd\u03b7\u03bb\u03b1\u03c3\u03af\u03b1", "share.": "\u03bc\u03bf\u03b9\u03c1\u03ac\u03c3\u03bf\u03c5.", "choose one slot to save to": "\u03b5\u03c0\u03b9\u03bb\u03ad\u03be\u03c4\u03b5 \u03bc\u03af\u03b1 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c5\u03c3\u03b7", "some villagers have died": "\u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf\u03af \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf\u03af \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03c0\u03b5\u03b8\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9", "A Murky Swamp": "\u0388\u03bd\u03b1\u03c2 \u0396\u03bf\u03c6\u03b5\u03c1\u03cc\u03c2 \u0392\u03ac\u03bb\u03c4\u03bf\u03c2", "iron sword": "\u03c3\u03b9\u03b4\u03b5\u03c1\u03ad\u03bd\u03b9\u03bf \u03c3\u03c0\u03b1\u03b8\u03af", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "\u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1 \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03c6\u03c4\u03b9\u03ac\u03be\u03b5\u03b9 \u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03b4\u03b5\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03b9\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03c0\u03bb\u03ac\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03ad\u03be\u03c9", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "\u03b7 \u03c0\u03c1\u03b1\u03c3\u03b9\u03bd\u03ac\u03b4\u03b1 \u03bc\u03b5\u03b9\u03ce\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9. \u03c3\u03cd\u03bd\u03c4\u03bf\u03bc\u03b1, \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03c3\u03ba\u03cc\u03bd\u03b7 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9", "bayonet": "\u03be\u03b9\u03c6\u03bf\u03bb\u03cc\u03b3\u03c7\u03b7", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "\u03b1\u03ba\u03bf\u03cd\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c0\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc\u03c2, \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03c5 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03cd \u03c7\u03bf\u03c1\u03c4\u03ac\u03c1\u03b9", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c1\u03bf\u03b6\u03b9\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1 \u03c5\u03c8\u03ce\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03c3\u03ba\u03cc\u03bd\u03b7. \u03c4\u03b1 \u03ba\u03bb\u03b1\u03b4\u03b9\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03ba\u03b5\u03bb\u03b5\u03c4\u03b9\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03b8\u03cc\u03bb\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9.", "gather wood": "\u03bc\u03ac\u03b6\u03b5\u03c8\u03b5 \u03be\u03cd\u03bb\u03b1", "with a little effort, it might fly again.": "\u03bc\u03b5 \u03bb\u03af\u03b3\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c0\u03ac\u03b8\u03b5\u03b9\u03b1, \u03af\u03c3\u03c9\u03c2 \u03be\u03b1\u03bd\u03b1\u03c0\u03b5\u03c4\u03ac\u03be\u03b5\u03b9", "A Scavenger": "\u03a0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c5\u03bb\u03bb\u03ad\u03ba\u03c4\u03b7\u03c2", "picking the bones finds some useful trinkets.": "\u03c8\u03ac\u03c7\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c4\u03bf \u03c3\u03ce\u03bc\u03b1, \u03c5\u03c0\u03ae\u03c1\u03c7\u03b1\u03bd \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03b1 \u03c7\u03c1\u03ae\u03c3\u03b9\u03bc\u03b1 \u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03ba\u03b5\u03af\u03bc\u03b5\u03bd\u03b1.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "\u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bb\u03c5\u03c6\u03bf\u03c2 \u03b5\u03bd\u03cc\u03c2 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b5\u03bb\u03b5\u03b9\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5 \u03bd\u03bf\u03c3\u03bf\u03ba\u03bf\u03bc\u03b5\u03af\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03c3\u03c0\u03cc\u03b6\u03b5\u03b9 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "\u03bf\u03b9 \u03ba\u03ac\u03c4\u03bf\u03b9\u03ba\u03bf\u03b9 \u03ba\u03c1\u03ad\u03bc\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03bb\u03ad\u03c6\u03c4\u03b7 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b7.", "eye for an eye seems fair.": "\u03bf\u03c6\u03b8\u03b1\u03bb\u03bc\u03cc\u03bd \u03b1\u03bd\u03c4\u03af \u03bf\u03c6\u03b8\u03b1\u03bb\u03bc\u03bf\u03cd \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b4\u03af\u03ba\u03b1\u03b9\u03bf.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "\u0388\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b3\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c4\u03ac\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03bc\u03b9\u03b1 \u03c0\u03cc\u03c1\u03c4\u03b1, \u03ba\u03c1\u03b1\u03c4\u03ce\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03bd\u03c5\u03c3\u03c4\u03ad\u03c1\u03b9.", "1 medicine": "1 \u03c6\u03ac\u03c1\u03bc\u03b1\u03ba\u03bf", "the small military outpost is well supplied.": "\u03c4\u03bf \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03c6\u03c5\u03bb\u03ac\u03ba\u03b9\u03bf \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac \u03b5\u03be\u03bf\u03c0\u03bb\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf", "the clinic has been ransacked.": "\u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03bb\u03b9\u03bd\u03b9\u03ba\u03ae \u03c4\u03b7\u03bd \u03bb\u03b5\u03b7\u03bb\u03ac\u03c4\u03b7\u03c3\u03b1\u03bd.", "drop:": "\u03c1\u03af\u03be\u03b5:", "leaves some scraps of cloth behind.": "\u03b1\u03c6\u03ae\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03bb\u03af\u03b3\u03b1 \u03ba\u03bf\u03bc\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03b1 \u03cd\u03c6\u03b1\u03c3\u03bc\u03b1", "are you sure?": "\u03c3\u03af\u03b3\u03bf\u03c5\u03c1\u03b1;", "charcutier": "\u03c7\u03b1\u03c3\u03ac\u03c0\u03b7\u03c2", "a military perimeter is set up around the mine.": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03bc\u03b5\u03c4\u03c1\u03bf\u03c2 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c5\u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03b5\u03af \u03b3\u03cd\u03c1\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bf\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf.", "trading post": "\u03b1\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c6\u03c4\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03ac\u03b4\u03b5\u03b9\u03bf \u03ba\u03b1\u03c1\u03cc\u03c4\u03c3\u03b9. \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b1\u03bd \u03c0\u03ac\u03c1\u03b5\u03b9 \u03b3\u03bf\u03cd\u03bd\u03b5\u03c2, \u03b8\u03b1 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c8\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c0\u03ac\u03bd\u03c9.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "\u03c3\u03b5 \u03b1\u03bd\u03c4\u03ac\u03bb\u03bb\u03b1\u03b3\u03bc\u03b1, \u03bf \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c2 \u03bc\u03bf\u03b9\u03c1\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b3\u03bd\u03ce\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5.", "sulphur miner": "\u03bf\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u03b8\u03b5\u03b9\u03b1\u03c6\u03b9\u03bf\u03cd", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "\u0388\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac\u03b8\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03c1\u03cc\u03c6\u03b9\u03bc\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03c1\u03c5\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c0\u03b1\u03b3\u03ba\u03ac\u03ba\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03ac\u03c1\u03ba\u03bf, \u03bc\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03c9\u03bc\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03c5\u03bd\u03ac\u03c0\u03c4\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9.", "warm": "\u03b6\u03b5\u03c3\u03c4\u03cc", "the sound of gunfire carries on the wind.": "\u03bf \u03ae\u03c7\u03bf\u03c2 \u03c4\u03c9\u03bd \u03c0\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03b9\u03c3\u03bc\u03ce\u03bd \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c6\u03ad\u03c1\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ac\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf.", "stoke fire": "\u03b2\u03ac\u03bb\u03b5 \u03be\u03cd\u03bb\u03b1", "lift off": "\u03b1\u03c0\u03bf\u03b3\u03b5\u03af\u03c9\u03c3\u03b7", "shoot": "\u03c0\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b7\u03c3\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5\u03c6\u03ad\u03ba\u03b9", "none": "\u03ba\u03b1\u03bc\u03af\u03b1", "leave town": "\u03c6\u03cd\u03b3\u03b5 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "\u03c4\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03b8\u03c5\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b9\u03c3\u03cc\u03b3\u03b5\u03b9\u03bf \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c0\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03ad\u03c4\u03c3\u03b9 \u03ba\u03b9 \u03b1\u03bb\u03bb\u03b9\u03ce\u03c2.", "a strange looking bird speeds across the plains": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03b5\u03c1\u03b3\u03bf \u03c0\u03c4\u03b7\u03bd\u03cc \u03c0\u03b5\u03c4\u03ac\u03b5\u03b9 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03b5\u03b4\u03b9\u03ac\u03b4\u03b1", "linger": "\u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03bc\u03b5\u03b9\u03bd\u03b5", "take:": "\u03c0\u03ac\u03c1\u03b5:", "connect game to dropbox local storage": "\u03c3\u03cd\u03bd\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 \u03c0\u03b1\u03b9\u03c7\u03bd\u03b9\u03b4\u03b9\u03bf\u03cd \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c0\u03b9\u03ba\u03ae \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c5\u03c3\u03b7 Dropbox", "strange bird": "\u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03b5\u03c1\u03b3\u03bf \u03c0\u03c4\u03b7\u03bd\u03cc", "if the code is invalid, all data will be lost.": "\u03b1\u03bd \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc\u03c2 \u03bf \u03ba\u03c9\u03b4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c9\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2, \u03cc\u03bb\u03b1 \u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03b4\u03bf\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b8\u03b1 \u03c7\u03b1\u03b8\u03bf\u03cd\u03bd", "A Feral Terror": "\u0388\u03bd\u03b1\u03c2 \u0386\u03b3\u03c1\u03b9\u03bf\u03c2 \u03a4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c2", "can't see what's inside.": "\u03c4\u03bf \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03b4\u03b5\u03bd \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9.", "a large beast charges out of the dark": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03bf \u03b8\u03b7\u03c1\u03af\u03bf \u03bf\u03c1\u03bc\u03ac\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03ac\u03b4\u03b9", "salvage": "\u03b4\u03b9\u03ac\u03c3\u03c9\u03c3\u03b7", "grenade": "\u03c7\u03b5\u03b9\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bc\u03b2\u03af\u03b4\u03b1", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "\u03b7 \u03be\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b3\u03c9\u03bd\u03af\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1\u03bc\u03b1\u03c4\u03ac\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03c4\u03c1\u03ad\u03bc\u03b5\u03b9. \u03b7 \u03b1\u03bd\u03b1\u03c0\u03bd\u03bf\u03ae \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b7\u03c1\u03b5\u03bc\u03b5\u03af.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03c0\u03c1\u03bf\u03ac\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac, \u03ac\u03b4\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03be\u03b5\u03c6\u03bb\u03bf\u03c5\u03b4\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c6\u03c4\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03ac\u03b4\u03b5\u03b9\u03bf \u03ba\u03b1\u03c1\u03cc\u03c4\u03c3\u03b9. \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b1\u03bd \u03c0\u03ac\u03c1\u03b5\u03b9 \u03be\u03c5\u03bb\u03b5\u03af\u03b1, \u03b8\u03b1 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c8\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c0\u03ac\u03bd\u03c9.", "gaunt man": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c7\u03bb\u03c9\u03bc\u03cc\u03c2 \u03ac\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2", "a squat building up ahead.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03cc \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03bf \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac.", "a thug moves out of the shadows.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03ba\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03cc\u03c2 \u03b2\u03b3\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c3\u03ba\u03b9\u03ad\u03c2.", "An Outpost": "\u0388\u03bd\u03b1 \u03a6\u03c5\u03bb\u03ac\u03ba\u03b9\u03bf", "there's not much, but some useful things can still be found.": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03ac, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac \u03c7\u03c1\u03ae\u03c3\u03b9\u03bc\u03b1 \u03c0\u03c1\u03ac\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03bf\u03cd\u03bd \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b2\u03c1\u03b5\u03b8\u03bf\u03cd\u03bd.", " and ": " \u03ba\u03b1\u03b9 ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b1\u03c5\u03c4\u03bf\u03c3\u03c7\u03ad\u03b4\u03b9\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03b5\u03b6\u03bf\u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03b9\u03bf.", "cured meat": "\u03b1\u03bb\u03bb\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "\u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1 \u03c6\u03c4\u03b9\u03ac\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03b2\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b4\u03ac\u03c3\u03bf\u03c2. \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03b8\u03b1 \u03ba\u03c5\u03ba\u03bb\u03bf\u03c6\u03bf\u03c1\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03c4\u03b1 \u03bd\u03ad\u03b1.", "learned how not to be seen": "\u03ad\u03bc\u03b1\u03b8\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03bc\u03b7\u03bd \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9", "punches do more damage": "\u03bf\u03b9 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c5\u03bd\u03b9\u03ad\u03c2 \u03ba\u03ac\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b7 \u03b6\u03b7\u03bc\u03b9\u03ac", "some traps have been destroyed": "\u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03b4\u03b5\u03c2 \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "\u03b1\u03c0\u03bf\u03bc\u03b5\u03b9\u03bd\u03ac\u03c1\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03c4\u03b5\u03c1\u03ac\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c4\u03c1\u03c5\u03c0\u03ac\u03bd\u03b9\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03ac\u03ba\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b3\u03ba\u03c1\u03b5\u03bc\u03bf\u03cd.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "\u03ba\u03b1\u03bb\u03ac \u03bf\u03c0\u03bb\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03b9 \u03ac\u03bd\u03b4\u03c1\u03b5\u03c2 \u03be\u03b5\u03c0\u03b5\u03c4\u03ac\u03b3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03b4\u03ac\u03c3\u03bf\u03c2, \u03c0\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03ce\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03bb\u03ae\u03b8\u03bf\u03c2.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "\u03b2\u03b1\u03b8\u03b9\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03bb\u03c4\u03bf \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03bc\u03c0\u03af\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03bb\u03c5\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b2\u03c1\u03cd\u03b1.", "all the work of a previous generation is here.": "\u03cc\u03bb\u03b7 \u03b7 \u03b4\u03bf\u03c5\u03bb\u03b5\u03b9\u03ac \u03bc\u03b9\u03b1\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b7\u03b3\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5\u03bd\u03b7\u03c2 \u03b3\u03b5\u03bd\u03b9\u03ac\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03b4\u03ce.", "An Old Starship": "\u03a0\u03b1\u03bb\u03b9\u03cc \u03a3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2", "ignore it": "\u03b1\u03b3\u03bd\u03cc\u03b7\u03c3\u03b5", "hot": "\u03ba\u03b1\u03c5\u03c4\u03cc", "upgrade engine": "\u03b1\u03bd\u03b1\u03b2\u03ac\u03b8\u03bc\u03b9\u03c3\u03b5 \u03c4\u03b7 \u03bc\u03b7\u03c7\u03b1\u03bd\u03ae", "forest": "\u03b4\u03ac\u03c3\u03bf\u03c2", "give 500": "\u03b4\u03ce\u03c3\u03b5 500", "A Dark Room": "\u03a3\u03ba\u03bf\u03c4\u03b5\u03b9\u03bd\u03cc \u0394\u03c9\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03bf", "a battle was fought here, long ago.": "\u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03b1 \u03bc\u03ac\u03c7\u03b7 \u03ad\u03b3\u03b9\u03bd\u03b5 \u03b5\u03b4\u03ce, \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "\u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1 \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03c4\u03bf \u03b4\u03ad\u03c1\u03bc\u03b1 \u03b8\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c7\u03c1\u03ae\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf. \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03bf\u03b9 \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf\u03af \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03bf\u03cd\u03bd \u03bd\u03b1 \u03c6\u03c4\u03b9\u03ac\u03be\u03bf\u03c5\u03bd.", "craft:": "\u03c6\u03c4\u03b9\u03ac\u03be\u03b5:", "Iron Mine": "\u039f\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u03a3\u03b9\u03b4\u03ae\u03c1\u03bf\u03c5", "coal mine": "\u03bf\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u03ac\u03bd\u03b8\u03c1\u03b1\u03ba\u03b1", "bits of meat": "\u03ba\u03bf\u03bc\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03b1 \u03ba\u03c1\u03ad\u03b1\u03c2", "scavengers must have gotten to this place already.": "\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c5\u03bb\u03bb\u03ad\u03ba\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03bc\u03c0\u03ae\u03ba\u03b1\u03bd \u03c3\u03b5 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03c4\u03bf \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03ae\u03b4\u03b7.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03bc\u03b5\u03b9\u03bd\u03ac\u03c1\u03b9\u03b1 \u03b5\u03bd\u03cc\u03c2 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03bf\u03cd \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03bf\u03c0\u03ad\u03b4\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf.", "The Village": "\u03a4\u03bf \u03a7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc", "snarling beast": "\u03b1\u03b3\u03c1\u03b9\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03ba\u03c4\u03ae\u03bd\u03bf\u03c2", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03ce\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c0\u03bf\u03bb\u03bf\u03cd\u03bd \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03bc\u03b5\u03c4\u03c1\u03bf, \u03c4\u03b1 \u03cc\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ce\u03bc\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03bf\u03c0\u03ac\u03b4\u03b9 \u03b1\u03c1\u03bf\u03c5\u03c1\u03b1\u03af\u03c9\u03bd \u03bf\u03c1\u03bc\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7 \u03c3\u03ae\u03c1\u03b1\u03b3\u03b3\u03b1.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "\u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03c9\u03c0\u03b1, \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03b5\u03b9\u03bd\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03ba\u03b1\u03c0\u03bd\u03b9\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b1\u03af\u03bc\u03b1, \u03ba\u03bf\u03b9\u03c4\u03ac\u03b6\u03bf\u03c5\u03bd \u03b5\u03c0\u03af\u03bc\u03bf\u03bd\u03b1 \u03ad\u03be\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ba\u03b1\u03ba\u03bf\u03c6\u03c4\u03b9\u03b1\u03b3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03b2\u03b5\u03c2.", "strange noises can be heard through the walls": "\u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03b5\u03c1\u03b3\u03bf\u03b9 \u03b8\u03cc\u03c1\u03c5\u03b2\u03bf\u03b9 \u03b1\u03ba\u03bf\u03cd\u03b3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf\u03c5\u03c2", "coal": "\u03ba\u03ac\u03c1\u03b2\u03bf\u03c5\u03bd\u03bf", "Stratosphere": "\u03a3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03cc\u03c3\u03c6\u03b1\u03b9\u03c1\u03b1", "man-eater": "\u03b1\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c6\u03ac\u03b3\u03bf", "can't tell what they're up to.": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03be\u03b5\u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03b6\u03b5\u03b9 \u03c4\u03bf \u03c4\u03b9 \u03b3\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9", "enter": "\u03bc\u03c0\u03b5\u03c2", "mourn": "\u03b8\u03c1\u03ae\u03bd\u03b7\u03c3\u03b5", "Ship": "\u03a0\u03bb\u03bf\u03af\u03bf", "better avoid conflict in the wild": "\u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03c6\u03b5\u03cd\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03c3\u03cd\u03b3\u03ba\u03c1\u03bf\u03c5\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03b3\u03c1\u03b9\u03b1 \u200b\u200b\u03c6\u03cd\u03c3\u03b7", "talk": "\u03bc\u03af\u03bb\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1 \u03b8\u03b7\u03c1\u03af\u03bf, \u03b1\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03c5\u03b8\u03ce\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c4\u03bf \u03b8\u03cc\u03c1\u03c5\u03b2\u03bf, \u03be\u03b5\u03c0\u03b7\u03b4\u03ac\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ad\u03bd\u03b1 \u03b4\u03b1\u03c3\u03ac\u03ba\u03b9 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b4\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03c9\u03bd.", "A Soldier": "\u0388\u03bd\u03b1\u03c2 \u03a3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03ce\u03c4\u03b7\u03c2", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "\u03bf \u03ac\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1\u03c2 \u03b5\u03c5\u03c7\u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03af \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c6\u03b5\u03cd\u03b3\u03b5\u03b9.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "\u03c3\u03c0\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03bf\u03bb\u03bf\u03b3\u03af\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03cd\u03bf \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ad\u03c2 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03b4\u03c1\u03b1\u03bd\u03ae\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03c4\u03bf\u03c0\u03af\u03bf.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "\u03bf\u03b9 \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf\u03af \u03c3\u03ad\u03c1\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd \u03ad\u03bd\u03b1\u03bd \u03b2\u03c1\u03cc\u03bc\u03b9\u03ba\u03bf \u03ac\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1 \u03ad\u03be\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b7.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": " \u03c4\u03b1\u03b9\u03bd\u03af\u03b5\u03c2 \u03ba\u03c1\u03ad\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u03ba\u03c1\u03ad\u03bc\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03b5 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03c4\u03bf \u03b8\u03ac\u03bb\u03b1\u03bc\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03be\u03b7\u03c1\u03b1\u03b8\u03bf\u03cd\u03bd.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "\u03bf\u03b9 \u03b3\u03bd\u03ce\u03c1\u03b9\u03bc\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03bc\u03c0\u03cd\u03bb\u03b5\u03c2 \u03b5\u03bd\u03cc\u03c2 \u03c0\u03bb\u03bf\u03af\u03bf\u03c5 \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03c9\u03bd \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c3\u03ba\u03cc\u03bd\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b7 \u03c3\u03c4\u03ac\u03c7\u03c4\u03b7", "cold": "\u03ba\u03c1\u03cd\u03bf", "the iron mine is clear of dangers": "\u03c4\u03bf \u03bf\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u03c3\u03b9\u03b4\u03ae\u03c1\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c3\u03c6\u03b1\u03bb\u03ad\u03c2", "the military presence has been cleared.": "\u03b7 \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03c5\u03c3\u03af\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b8\u03b1\u03c1\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03ba\u03b5.", "A Crashed Starship": "\u03a3\u03c5\u03bd\u03c4\u03c1\u03af\u03bc\u03bc\u03b9\u03b1 \u03a0\u03bb\u03bf\u03af\u03bf\u03c5", "the fire is {0}": "\u03b7 \u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ac {0}", "A Lonely Hut": "\u039c\u03bf\u03bd\u03b1\u03c7\u03b9\u03ba\u03ae \u039a\u03b1\u03bb\u03cd\u03b2\u03b1", "buy teeth": "\u03b1\u03b3\u03cc\u03c1\u03b1\u03c3\u03b5 \u03b4\u03cc\u03bd\u03c4\u03b9\u03b1", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03c3\u03b5\u03bd\u03c4\u03bf\u03cd\u03ba\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03b5\u03c6\u03cc\u03b4\u03b9\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03c1\u03c5\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c3\u03c0\u03b7\u03bb\u03b1\u03af\u03bf\u03c5.", "iron's stronger than leather": "\u03c4\u03bf \u03c3\u03af\u03b4\u03b5\u03c1\u03bf \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b9\u03bf \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03b4\u03ad\u03c1\u03bc\u03b1", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "\u03c3\u03c4\u03c1\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1, \u03c3\u03c7\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b1\u03c5\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1, \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ad\u03bd\u03b1 \u03bb\u03b5\u03c0\u03c4\u03cc \u03c3\u03c4\u03c1\u03ce\u03bc\u03b1 \u03c3\u03ba\u03cc\u03bd\u03b7\u03c2.", "dodge attacks more effectively": "\u03b1\u03c0\u03ad\u03c6\u03c5\u03b3\u03b5 \u03b5\u03c0\u03b9\u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c0\u03b9\u03bf \u03b1\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac", "hull: ": "\u03c3\u03ba\u03b5\u03bb\u03b5\u03c4\u03cc\u03c2: ", "a madman attacks, screeching.": "\u03bf \u03c4\u03c1\u03b5\u03bb\u03cc\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9, \u03bf\u03c5\u03c1\u03bb\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2.", "thieves": "\u03ba\u03bb\u03ad\u03c6\u03c4\u03b5\u03c2", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "\u03bf\u03b9 \u03c0\u03cd\u03c1\u03b3\u03bf\u03b9 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03bd \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03c1\u03b5\u03cd\u03c3\u03b5\u03b9 \u03be\u03b5\u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03bf\u03c5\u03bd \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c0\u03af\u03bf, \u03c3\u03b1\u03bd \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03bf\u03c5 \u03b1\u03c1\u03c7\u03b1\u03af\u03bf\u03c5 \u03b8\u03b7\u03c1\u03af\u03bf\u03c5.", "lights off.": "\u03ba\u03bb\u03b5\u03af\u03c3\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03c6\u03ce\u03c4\u03b1", "someone had been stockpiling loot here.": "\u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03c7\u03b5 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5\u03cd\u03c3\u03b5\u03b9 \u03bb\u03ac\u03c6\u03c5\u03c1\u03b1 \u03b5\u03b4\u03ce.", "learned to look ahead": "\u03ad\u03bc\u03b1\u03b8\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac", "the mine is now safe for workers.": "\u03c4\u03bf \u03bf\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c4\u03ce\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c3\u03c6\u03b1\u03bb\u03ad\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b5\u03c1\u03b3\u03ac\u03c4\u03b5\u03c2", "Coal Mine": "\u039f\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u0386\u03bd\u03b8\u03c1\u03b1\u03ba\u03b1", "empty corridors.": "\u03ac\u03b4\u03b5\u03b9\u03bf\u03b9 \u03b4\u03b9\u03ac\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03bf\u03b9.", "save to slot": "\u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c5\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7", "the owner stands by, stoic.": "\u03bf \u03b9\u03b4\u03b9\u03bf\u03ba\u03c4\u03ae\u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1, \u03c3\u03c4\u03c9\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2.", "hunter": "\u03ba\u03c5\u03bd\u03b7\u03b3\u03cc\u03c2", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "\u03bb\u03c9\u03c1\u03af\u03b4\u03b5\u03c2 \u03ba\u03c1\u03ad\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u03ba\u03c1\u03ad\u03bc\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03be\u03ae\u03c1\u03b1\u03bd\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03ba\u03c1\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c5.", "more squatters are crowding around now.": "\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03b9 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b7\u03c8\u03af\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c5\u03bd\u03c9\u03c3\u03c4\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03b5\u03c1\u03b3\u03bf \u03c6\u03c9\u03c4\u03b5\u03b9\u03bd\u03cc \u03ba\u03bf\u03c5\u03c4\u03af \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03ae\u03ba\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03c4\u03b1\u03be\u03af\u03b4\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c0\u03b1\u03bd\u03b9\u03ba\u03cc\u03b2\u03bb\u03b7\u03c4\u03bf\u03c2 \u03c1\u03b1\u03ba\u03bf\u03c3\u03c5\u03bb\u03bb\u03ad\u03ba\u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03b9\u03c3\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03cc\u03c1\u03c4\u03b1, \u03bf\u03c5\u03c1\u03bb\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2.", "give 50": "\u03b4\u03ce\u03c3\u03b5 50", "wagon": "\u03ba\u03ac\u03c1\u03bf", "An Old House": "\u03a0\u03b1\u03bb\u03b9\u03cc \u03a3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9", "a soldier, alerted, opens fire.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03ce\u03c4\u03b7\u03c2, \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b1\u03b2\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9, \u03b1\u03bd\u03bf\u03af\u03b3\u03b5\u03b9 \u03c0\u03c5\u03c1", "meat": "\u03ba\u03c1\u03ad\u03b1\u03c2", "the tunnel opens up at another platform.": "\u03b7 \u03c3\u03ae\u03c1\u03b1\u03b3\u03b3\u03b1 \u03b1\u03bd\u03bf\u03af\u03b3\u03b5\u03b9 \u03c3\u03b5 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03ac\u03bb\u03bb\u03b7 \u03c0\u03bb\u03b1\u03c4\u03c6\u03cc\u03c1\u03bc\u03b1.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c4\u03c1\u03bf\u03bc\u03b5\u03c1\u03cc\u03c2 \u03bb\u03bf\u03b9\u03bc\u03cc\u03c2 \u03b5\u03be\u03b1\u03c0\u03bb\u03ce\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc", "the gaunt man is dead": "\u03bf \u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c7\u03bb\u03c9\u03bc\u03cc\u03c2 \u03ac\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03ce\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5", "bone spear": "\u03b4\u03cc\u03c1\u03c5 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b1\u03bb\u03bf", "trap": "\u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03b4\u03b1", "the street ahead glows with firelight.": "\u03bf \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c2 \u03bb\u03ac\u03bc\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ad\u03c2.", "armourer": "\u03bf\u03c0\u03bb\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03cc\u03c2", "a large shanty town sprawls across the streets.": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b7 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b3\u03ba\u03bf\u03cd\u03c0\u03bf\u03bb\u03b7 \u03b1\u03c0\u03bb\u03ce\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b3\u03cd\u03c1\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c5\u03c2", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "\u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bb\u03c5\u03c6\u03bf\u03c2 \u03b5\u03bd\u03cc\u03c2 \u03ba\u03b1\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5 \u03b1\u03c5\u03c4\u03bf\u03ba\u03b9\u03bd\u03ae\u03c4\u03bf\u03c5 \u03b5\u03bc\u03c0\u03bf\u03b4\u03af\u03b6\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf.", "a small group arrives, all dust and bones.": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03ae \u03bf\u03bc\u03ac\u03b4\u03b1 \u03ad\u03c6\u03c4\u03b1\u03c3\u03b5, \u03bc\u03b5\u03c2 \u03c4\u03b7 \u03c3\u03ba\u03cc\u03bd\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03cc\u03bb\u03bf \u03ba\u03cc\u03ba\u03b1\u03bb\u03b1 ", "A Ruined City": "\u0395\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b5\u03b9\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03a0\u03cc\u03bb\u03b7", "weight": "\u03b2\u03ac\u03c1\u03bf\u03c2", "torch": "\u03c0\u03c5\u03c1\u03c3\u03cc\u03c2", "The Thief": "\u039f \u039a\u03bb\u03ad\u03c6\u03c4\u03b7\u03c2", "not enough cloth": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03c0\u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03af \u03c4\u03bf \u03cd\u03c6\u03b1\u03c3\u03bc\u03b1", "a youth lashes out with a tree branch.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03bd\u03b5\u03b1\u03c1\u03cc\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c4\u03ac\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac \u03bc\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03bb\u03b1\u03b4\u03af \u03b4\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf\u03c5.", "the rest of the hospital is empty.": "\u03c4\u03bf \u03c5\u03c0\u03cc\u03bb\u03bf\u03b9\u03c0\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03bf\u03c3\u03bf\u03ba\u03bf\u03bc\u03b5\u03af\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ac\u03b4\u03b5\u03b9\u03bf.", "connect": "\u03c3\u03cd\u03bd\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7", "learned to be where they're not": "\u03ad\u03bc\u03b1\u03b8\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03c0\u03bf\u03c5 \u03bf\u03b9 \u03ac\u03bb\u03bb\u03bf\u03b9 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9", "go twice as far without eating": "\u03c0\u03ac\u03b5\u03b9 \u03b4\u03b9\u03c0\u03bb\u03ac\u03c3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03b7 \u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03c6\u03b1\u03b3\u03b7\u03c4\u03cc", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "\u03bf \u03c3\u03c5\u03bb\u03bb\u03ad\u03ba\u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03bd\u03b1\u03b6\u03b7\u03c4\u03bf\u03cd\u03c3\u03b5 \u03c0\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae\u03b8\u03b5\u03b9\u03b5\u03c2 \u03b5\u03b4\u03ce, \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9.", "there's nothing else here.": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c4\u03af\u03c0\u03bf\u03c4\u03b1 \u03ac\u03bb\u03bb\u03bf \u03b5\u03b4\u03ce.", "the plague is kept from spreading.": "\u03bf \u03bb\u03bf\u03b9\u03bc\u03cc\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c1\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03ba\u03b5.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "\u03c4\u03bf \u03b2\u03b1\u03c1\u03ad\u03bb\u03b9 \u03ba\u03c1\u03b1\u03c4\u03ac \u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4\u03cc \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03c4\u03b1\u03be\u03af\u03b4\u03b9\u03b1", "check traps": "\u03ad\u03bb\u03b5\u03b3\u03be\u03b5 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03b4\u03b5\u03c2", "Plague": "\u039b\u03bf\u03b9\u03bc\u03cc\u03c2", "a fire has started": "\u03ad\u03c0\u03b9\u03b1\u03c3\u03b5 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ac", "medicine": "\u03c6\u03ac\u03c1\u03bc\u03b1\u03ba\u03bf", "the old man had a small cache of interesting items.": "\u03bf \u03b3\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03c7\u03b5 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03ae \u03ba\u03c1\u03cd\u03c0\u03c4\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03b5\u03bd\u03b4\u03b9\u03b1\u03c6\u03ad\u03c1\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1 \u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03ba\u03b5\u03af\u03bc\u03b5\u03bd\u03b1.", "tannery": "\u03b2\u03c5\u03c1\u03c3\u03bf\u03b4\u03b5\u03c8\u03b5\u03af\u03bf", "lob": "\u03c1\u03af\u03be\u03b5 \u03c7\u03b5\u03b9\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bc\u03b2\u03af\u03b4\u03b1", "no more room for huts.": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ac\u03bb\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03b2\u03b5\u03c2", "they took what they came for, and left.": "\u03c0\u03ae\u03c1\u03b1\u03bd \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf \u03bf\u03c0\u03bf\u03af\u03bf \u03ae\u03c1\u03b8\u03b1\u03bd, \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ad\u03c6\u03c5\u03b3\u03b1\u03bd.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "\u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03cc\u03c1\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b3\u03c5\u03bc\u03bd\u03b1\u03c3\u03c4\u03b7\u03c1\u03af\u03bf\u03c5, \u03b1\u03ba\u03bf\u03cd\u03b3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b2\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03bf \u03c0\u03bb\u03ac\u03c3\u03bc\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9, \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c6\u03c1\u03ad\u03c3\u03ba\u03bf \u03b1\u03af\u03bc\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03bd\u03cd\u03c7\u03b9\u03b1", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c0\u03c1\u03ac\u03c3\u03b9\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b1\u03c5\u03c1\u03cc\u03c2 \u03bc\u03cc\u03bb\u03b9\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b1\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b2\u03c1\u03ce\u03bc\u03b9\u03ba\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03b8\u03c5\u03c1\u03b1.", "a sick man hobbles up": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03ac\u03c1\u03c1\u03c9\u03c3\u03c4\u03bf\u03c2 \u03ad\u03c1\u03c7\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03bf\u03c5\u03c4\u03c3\u03b1\u03af\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2", "An Abandoned Town": "\u0395\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b5\u03bb\u03b5\u03b9\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03a0\u03cc\u03bb\u03b7", "cart": "\u03ba\u03b1\u03c1\u03cc\u03c4\u03c3\u03b9", "might be things worth having still inside.": "\u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03ac\u03c4\u03b9 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b1\u03be\u03af\u03b6\u03b5\u03b9 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03c0\u03bf \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1.", "the wood has run out": "\u03c4\u03bf \u03be\u03cd\u03bb\u03bf \u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03af\u03c9\u03c3\u03b5", "The Master": "\u039f \u0394\u03ac\u03c3\u03ba\u03b1\u03bb\u03bf\u03c2", "thrust": "\u03ba\u03ac\u03c1\u03c6\u03c9\u03c3\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03be\u03b9\u03c6\u03bf\u03bb\u03cc\u03b3\u03c7\u03b7", "water replenished": "\u03c4\u03bf \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03be\u03b1\u03bd\u03b1\u03b3\u03ad\u03bc\u03b9\u03c3\u03b5", "a soldier opens fire from across the desert": "\u03bf \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03ce\u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03bd\u03bf\u03af\u03b3\u03b5\u03b9 \u03c0\u03c5\u03c1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03c5\u03ac", "go twice as far without drinking": "\u03c0\u03ac\u03b5\u03b9 \u03b4\u03b9\u03c0\u03bb\u03ac\u03c3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03b7 \u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc", "the tentacular horror is defeated.": "\u03b7 \u03c6\u03c1\u03af\u03ba\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03c0\u03bb\u03bf\u03ba\u03ac\u03bc\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b9\u03ba\u03ae\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b1\u03bd\u03b5\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03c4\u03c1\u03bf\u03c7\u03cc\u03c3\u03c0\u03b9\u03c4\u03bf \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c3' \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf", "the villagers retreat to mourn the dead.": "\u03bf\u03b9 \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf\u03af \u03b3\u03c5\u03c1\u03bd\u03ac\u03bd\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b8\u03c1\u03b7\u03bd\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03bd\u03b5\u03ba\u03c1\u03bf\u03cd\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2.", "A Modest Village": "\u039c\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03a7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc", "A Damp Cave": "\u039c\u03b9\u03b1 \u03a5\u03b3\u03c1\u03ae \u03a3\u03c0\u03b7\u03bb\u03b9\u03ac", "swing": "\u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c6\u03b5\u03c1\u03b5 \u03c7\u03c4\u03cd\u03c0\u03b7\u03bc\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03c3\u03b9\u03b4\u03b5\u03c1\u03ad\u03bd\u03b9\u03bf \u03c3\u03c0\u03b1\u03b8\u03af", "alien alloy": "\u03b5\u03be\u03c9\u03b3\u03ae\u03b9\u03bd\u03bf \u03ba\u03c1\u03ac\u03bc\u03b1 ", "export or import save data, for backing up": "\u03b5\u03be\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03ae \u03ae \u03b5\u03b9\u03c3\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03ae \u03b4\u03b5\u03b4\u03bf\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c5\u03c3\u03b7\u03c2, \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b7\u03bc\u03b9\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03af\u03b1 \u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03c9\u03bd \u03b1\u03c3\u03c6\u03b1\u03bb\u03b5\u03af\u03b1\u03c2", "smokehouse": "\u03ba\u03b1\u03c0\u03bd\u03b9\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf", "vague shapes move, just out of sight.": "\u03c3\u03ba\u03b9\u03ad\u03c2 \u03ba\u03bf\u03c5\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b4\u03b5\u03bd \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b8\u03b1\u03c1\u03ac", "Wanderer": "\u039f\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c2", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "\u03b7 \u03b3\u03b7 \u03b5\u03b4\u03ce \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7, \u03c3\u03b1\u03bd \u03bd\u03b1 \u03c6\u03ad\u03c1\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c1\u03c7\u03b1\u03af\u03bf \u03c4\u03c1\u03b1\u03cd\u03bc\u03b1", "the compass points southeast": "\u03b7 \u03c0\u03c5\u03be\u03af\u03b4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bd\u03bf\u03c4\u03b9\u03bf\u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac", "barbarian": "\u03b2\u03ac\u03c1\u03b2\u03b1\u03c1\u03bf\u03c2", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "\u03b7 \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c6\u03b5\u03cd\u03b3\u03b5\u03b9, \u03c4\u03bf \u03ba\u03ac\u03c1\u03bf \u03b3\u03b5\u03bc\u03ac\u03c4\u03bf \u03b3\u03bf\u03cd\u03bd\u03b5\u03c2.", "there are still supplies inside.": "\u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1 \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03b5\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae\u03b8\u03b5\u03b9\u03b5\u03c2 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1.", "traps are more effective with bait.": "\u03bf\u03b9 \u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03b4\u03b5\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03b4\u03cc\u03bb\u03c9\u03bc\u03b1 \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "\u03bf\u03b9 \u03ba\u03c1\u03af\u03ba\u03bf\u03b9 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c5\u03c1\u03b9\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7\u03c2 \u03b1\u03bb\u03c5\u03c3\u03af\u03b4\u03b1\u03c2 \u03c3\u03cd\u03c1\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03b5\u03bd\u03cc\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c5.", "a sickness is spreading through the village.": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c3\u03b8\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9\u03b1 \u03b5\u03be\u03b1\u03c0\u03bb\u03ce\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc. ", "tangle": "\u03bc\u03c0\u03ad\u03c1\u03b4\u03b5\u03c8\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03c0\u03cc\u03b4\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2", "miss": "\u03b1\u03c0\u03ad\u03c4\u03c5\u03c7\u03b5", "the meat has run out": "\u03c4\u03bf \u03ba\u03c1\u03ad\u03b1\u03c2 \u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03af\u03c9\u03c3\u03b5", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b8\u03b7\u03c1\u03af\u03bf \u03bf\u03c1\u03bc\u03ac\u03b5\u03b9 \u03ad\u03be\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03bc\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c4\u03ac\u03be\u03b7.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "\u03c4\u03cd\u03c7\u03b7 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03bf\u03b9 \u03bd\u03c4\u03cc\u03c0\u03b9\u03bf\u03b9 \u03b4\u03b5\u03bd \u03be\u03ad\u03c1\u03bf\u03c5\u03bd \u03bd\u03b1 \u03b4\u03bf\u03c5\u03bb\u03b5\u03cd\u03bf\u03c5\u03bd \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03bc\u03b7\u03c7\u03b1\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u03cd\u03c2", "A Murky Swamp": "\u0396\u03bf\u03c6\u03b5\u03c1\u03cc\u03c2 \u0392\u03ac\u03bb\u03c4\u03bf\u03c2", "just as deadly now as they were then.": "\u03b5\u03be\u03af\u03c3\u03bf\u03c5 \u03b8\u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03b7\u03c6\u03cc\u03c1\u03b1 \u03c4\u03ce\u03c1\u03b1 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03cc\u03c4\u03b5.", "builder just shivers": "\u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1 \u03c4\u03c1\u03ad\u03bc\u03b5\u03b9", "a second soldier joins the fight.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1 \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03ce\u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03c0\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bc\u03ac\u03c7\u03b7", "attack": "\u03b5\u03c0\u03af\u03b8\u03b5\u03c3\u03b7", "go inside": "\u03c0\u03ae\u03b3\u03b1\u03b9\u03bd\u03b5 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1", "turn her away": "\u03bd\u03b1 \u03c6\u03cd\u03b3\u03b5\u03b9", "reinforce hull": "\u03b5\u03bd\u03af\u03c3\u03c7\u03c5\u03c3\u03b5 \u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03b5\u03bb\u03b5\u03c4\u03cc", "not enough wood to get the fire going": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03c6\u03c4\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c4\u03bf \u03be\u03cd\u03bb\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ac", "a stranger arrives in the night": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03be\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c6\u03c4\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bd\u03cd\u03c7\u03c4\u03b1", "hut": "\u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03b2\u03b1", "trapper": "\u03c0\u03b1\u03b3\u03b9\u03b4\u03b5\u03c5\u03c4\u03ae\u03c2", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "\u039c\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b1\u03bb\u03b1\u03b9\u03c0\u03c9\u03c1\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c0\u03b9\u03bd\u03b1\u03ba\u03af\u03b4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03ad\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c6\u03c1\u03bf\u03c5\u03c1\u03cc\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03b1\u03c5\u03c4\u03ae\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b7\u03c2 \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7\u03c2.", "rifle": "\u03c4\u03bf\u03c5\u03c6\u03ad\u03ba\u03b9", "sulphur": "\u03b8\u03b5\u03b9\u03ac\u03c6\u03b9", "steel": "\u03b1\u03c4\u03c3\u03ac\u03bb\u03b9", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "\u03b7 \u03be\u03ad\u03bd\u03b7 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ac. \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03b2\u03bf\u03b7\u03b8\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9. \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03ba\u03b5\u03c5\u03ac\u03b6\u03b5\u03b9 \u03c0\u03c1\u03ac\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1", "the sickness is cured in time.": "\u03b7 \u03b1\u03c3\u03b8\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9\u03b1 \u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03bc\u03b5\u03c4\u03c9\u03c0\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u03ba\u03b5 \u03ad\u03b3\u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03b1", "the only hope is a quick death.": "\u03b7 \u03bc\u03cc\u03bd\u03b7 \u03b5\u03bb\u03c0\u03af\u03b4\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b3\u03c1\u03ae\u03b3\u03bf\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b8\u03ac\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2", "score for this game: {0}": "\u03c3\u03ba\u03bf\u03c1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03b9\u03c7\u03bd\u03af\u03b4\u03b9: {0}", "the lizard is dead": "\u03b7 \u03c3\u03b1\u03cd\u03c1\u03b1 \u03c0\u03ad\u03b8\u03b1\u03bd\u03b5", "iron": "\u03c3\u03af\u03b4\u03b7\u03c1\u03bf\u03c2", "fires burn in the courtyard beyond.": "\u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ad\u03c2 \u03ba\u03b1\u03af\u03bd\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03b1\u03cd\u03bb\u03b9\u03bf \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac \u03c0\u03ad\u03c1\u03b1.", "builder": "\u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03bf \u03c0\u03bb\u03ac\u03c3\u03bc\u03b1 \u03bf\u03c1\u03bc\u03ac\u03b5\u03b9, \u03b7 \u03ba\u03af\u03bd\u03b7\u03c3\u03b7 \u03c4\u03c9\u03bd \u03bc\u03c5\u03ce\u03bd \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c4\u03bf \u03c6\u03c9\u03c2 \u03c4\u03bf \u03c0\u03c5\u03c1\u03c3\u03bf\u03cd", "something's causing a commotion a ways down the road.": "\u03ba\u03ac\u03c4\u03b9 \u03c0\u03c1\u03bf\u03ba\u03b1\u03bb\u03b5\u03af \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03b1\u03c7\u03ae \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf.", "A Barren World": "\u0388\u03bd\u03b1\u03c2 \u0388\u03c1\u03b7\u03bc\u03bf\u03c2 \u039a\u03cc\u03c3\u03bc\u03bf\u03c2", "A Firelit Room": "\u03a6\u03c9\u03c4\u03b5\u03b9\u03bd\u03cc \u0394\u03c9\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03bf", "some wood is missing.": "\u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03be\u03cd\u03bb\u03bf.", "The Beggar": "\u039f \u0396\u03b7\u03c4\u03b9\u03ac\u03bd\u03bf\u03c2", "Troposphere": "\u03a4\u03c1\u03bf\u03c0\u03cc\u03c3\u03c6\u03b1\u03b9\u03c1\u03b1", "ripe for the picking.": "\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9 \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03bf\u03bd \u03bd\u03b1 \u03c4\u03b7 \u03bc\u03b1\u03b6\u03ad\u03c8\u03b5\u03b9", "A Destroyed Village": "\u039a\u03b1\u03c4\u03b5\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03a7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc", "coal miner": "\u03b1\u03bd\u03b8\u03c1\u03b1\u03ba\u03c9\u03c1\u03cd\u03c7\u03bf\u03c2", "not enough teeth": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03c0\u03b1\u03c1\u03ba\u03bf\u03cd\u03bd \u03c4\u03b1 \u03b4\u03cc\u03bd\u03c4\u03b9\u03b1", "all he has are some scales.": "\u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03ba\u03ac\u03c4\u03b9 \u03bb\u03ad\u03c0\u03b9\u03b1.", "learned to predict their movement": "\u03ad\u03bc\u03b1\u03b8\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03af\u03bd\u03b7\u03c3\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2", "the nights are rent with screams.": "\u03c4\u03b9\u03c2 \u03bd\u03cd\u03c7\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b1\u03ba\u03bf\u03cd\u03b3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c6\u03c9\u03bd\u03ad\u03c2", "take": " \u03c0\u03ac\u03c1\u03b5", "the scavenger is dead": "\u03bf \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c5\u03bb\u03bb\u03ad\u03ba\u03c4\u03b7\u03c2 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03ce\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03bd\u03bf\u03bc\u03ac\u03c2 \u03b5\u03bc\u03c6\u03b1\u03bd\u03af\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9, \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b1\u03b6\u03af \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b1\u03c5\u03c4\u03bf\u03c3\u03c7\u03ad\u03b4\u03b9\u03b1 \u03c3\u03b1\u03ba\u03b9\u03ac \u03b4\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03c1\u03cc \u03c3\u03c7\u03bf\u03b9\u03bd\u03af.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03bf\u03bc\u03b2\u03cc\u03b9 \u03c6\u03c4\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c3\u03ad\u03c1\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2, \u03bc\u03b5 \u03af\u03c3\u03b1 \u03bc\u03ad\u03c1\u03b7 \u03b1\u03bd\u03b7\u03c3\u03c5\u03c7\u03af\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03bb\u03c0\u03af\u03b4\u03b1", "the map uncovers a bit of the world": "\u03bf \u03c7\u03ac\u03c1\u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03b5\u03b9 \u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03c3\u03bc\u03bf \u03b3\u03cd\u03c1\u03bf.", "the shot echoes in the empty street.": "\u03b7 \u03b2\u03bf\u03bb\u03ae \u03b1\u03bd\u03c4\u03b7\u03c7\u03b5\u03af \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03ac\u03b4\u03b5\u03b9\u03bf \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf.", "the sounds stop.": "\u03bf\u03b9 \u03ae\u03c7\u03bf\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b1\u03bc\u03b1\u03c4\u03ac\u03bd\u03b5.", "rucksack": "\u03c3\u03b1\u03ba\u03af\u03b4\u03b9\u03bf", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "\u03bf\u03b9 \u03c0\u03cd\u03c1\u03b3\u03bf\u03b9 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b9\u03c3\u03bf\u03b3\u03ba\u03c1\u03b5\u03bc\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7\u03c2 \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7\u03c2 \u03ba\u03c5\u03c1\u03b9\u03b1\u03c1\u03c7\u03bf\u03cd\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03bf\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1", "lights on.": "\u03ac\u03bd\u03bf\u03b9\u03be\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03c6\u03ce\u03c4\u03b1", "a torch to keep the dark away": "\u03bf \u03c0\u03c5\u03c1\u03c3\u03cc\u03c2 \u03ba\u03c1\u03b1\u03c4\u03ac\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03c5\u03ac \u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03ac\u03b4\u03b9", "some good stuff woven into its nest.": "\u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac \u03c0\u03c1\u03ac\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c5\u03c6\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c6\u03c9\u03bb\u03b9\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5.", "starvation sets in": "\u03b7 \u03c0\u03b5\u03af\u03bd\u03b1 \u03b1\u03c1\u03c7\u03af\u03c3\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b8\u03b5\u03c1\u03af\u03b6\u03b5\u03b9", "charm": "\u03c6\u03c5\u03bb\u03b1\u03c7\u03c4\u03cc", "the sniper is dead": "\u03bf \u03c3\u03ba\u03bf\u03c0\u03b5\u03c5\u03c4\u03ae\u03c2 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03ce\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5", "nothing": "\u03c4\u03af\u03c0\u03bf\u03c4\u03b1", "say his folk have been skimming the supplies.": "\u03bb\u03ad\u03bd\u03b5 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ad\u03ba\u03bb\u03b5\u03b2\u03b1\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae\u03b8\u03b5\u03b9\u03b5\u03c2.", "Restart?": "\u0395\u03c0\u03b1\u03bd\u03b5\u03ba\u03ba\u03af\u03bd\u03b7\u03c3\u03b7;", "this is irreversible.": "\u03b1\u03c5\u03c4\u03ae \u03b7 \u03c0\u03c1\u03ac\u03be\u03b7 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03bd\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c8\u03b9\u03bc\u03b7", "the town's booming. word does get around.": "\u03b7 \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7 \u03b1\u03bd\u03b8\u03b5\u03af. \u03c4\u03b1 \u03bd\u03ad\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b4\u03af\u03b4\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9", "Dropbox connection": "\u03c3\u03cd\u03bd\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 Dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "\u03cc\u03c0\u03bb\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c5\u03c1\u03bf\u03bc\u03b1\u03c7\u03b9\u03ba\u03ac, \u03ba\u03b5\u03b9\u03bc\u03ae\u03bb\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03cc\u03bb\u03b5\u03bc\u03bf, \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b1\u03ba\u03c4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03ac\u03c4\u03c9\u03bc\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b7\u03c2.", "iron miner": "\u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03bb\u03bb\u03c9\u03c1\u03cd\u03c7\u03bf\u03c2", "give 100": "\u03b4\u03ce\u03c3\u03b5 100", "Export": "\u0395\u03be\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03ae", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "\u03c4\u03bf \u03c7\u03b5\u03b9\u03c1\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03b5\u03af\u03bf \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03b5\u03c1\u03b3\u03bf \u03b5\u03be\u03bf\u03c0\u03bb\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc.", "A Sniper": "\u039f \u03a3\u03ba\u03bf\u03c0\u03b5\u03c5\u03c4\u03ae\u03c2", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "\u03bf \u03bc\u03c5\u03c3\u03c4\u03b7\u03c1\u03b9\u03ce\u03b4\u03b7\u03c2 \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c2 \u03be\u03b1\u03bd\u03ac \u03ae\u03c1\u03b8\u03b5, \u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c1\u03cc\u03c4\u03c3\u03b9 \u03b3\u03b5\u03bc\u03ac\u03c4\u03bf \u03be\u03cd\u03bb\u03b1.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03ac\u03b3\u03c1\u03b9\u03bf \u03b6\u03ce\u03bf \u03be\u03b5\u03c0\u03b7\u03b4\u03ac \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ad\u03bd\u03b1 \u03b1\u03c5\u03c4\u03bf\u03ba\u03af\u03bd\u03b7\u03c4\u03bf.", "precise": "\u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ae\u03c2", "looks like a camp of sorts up ahead.": "\u03ba\u03ac\u03c4\u03b9 \u03c3\u03b1\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c5\u03bb\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2.", "bait": "\u03b4\u03cc\u03bb\u03c9\u03bc\u03b1", "The Sulphur Mine": "\u039f\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u0398\u03b5\u03b9\u03b1\u03c6\u03b9\u03bf\u03cd", "stunned": "\u03b6\u03b1\u03bb\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2", "a thief is caught": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03ba\u03bb\u03ad\u03c6\u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b9\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03ba\u03b5.", "a beggar arrives.": "\u03ae\u03c1\u03b8\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b6\u03b7\u03c4\u03b9\u03ac\u03bd\u03bf\u03c2.", "the strange bird is dead": "\u03c4\u03bf \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03b5\u03c1\u03b3\u03bf \u03c0\u03c4\u03b7\u03bd\u03cc \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03ce\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5", "*** EVENT ***": "*** \u0393\u0395\u0393\u039f\u039d\u039f\u03a3 ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "\u03c4\u03bf \u03c7\u03bf\u03c1\u03c4\u03ac\u03c1\u03b9 \u03ba\u03bf\u03c5\u03bd\u03b9\u03ad\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc\u03c4\u03bf\u03bc\u03b1 \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03b2\u03b3\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b5\u03c1\u03ac\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c3\u03b1\u03cd\u03c1\u03b1 ", "medicine is needed immediately.": "\u03c6\u03ac\u03c1\u03bc\u03b1\u03ba\u03b1 \u03c7\u03c1\u03b5\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ac\u03bc\u03b5\u03c3\u03b1", "A Crashed Ship": "\u03a3\u03c5\u03bd\u03c4\u03c1\u03af\u03bc\u03bc\u03b9\u03b1 \u03a0\u03bb\u03bf\u03af\u03bf\u03c5", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "\u03b7 \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b5\u03bb\u03b5\u03b9\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7, \u03bf\u03b9 \u03c0\u03bf\u03bb\u03af\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03cc \u03bd\u03b5\u03ba\u03c1\u03bf\u03af", "give 1 medicine": "\u03b4\u03ce\u03c3\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c6\u03ac\u03c1\u03bc\u03b1\u03ba\u03bf ", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "\u03b7 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac \u03c0\u03c5\u03be\u03af\u03b4\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03b2\u03ae \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03bf\u03c5\u03bb\u03b5\u03cd\u03b5\u03b9.", "wood": "\u03be\u03cd\u03bb\u03bf", "A Forgotten Battlefield": "\u039e\u03b5\u03c7\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u039c\u03ac\u03c7\u03b7", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "\u03ac\u03bb\u03bb\u03b1 \u03b4\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1 \u03b4\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd. \u03b4\u03b9\u03c8\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03b3\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03ba\u03cc\u03bd\u03b7 \u03c0\u03b1\u03bd\u03c4\u03bf\u03cd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c6\u03c4\u03c9\u03c7\u03bf\u03af \u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03c4\u03b5\u03c2", "lodge": "\u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03bb\u03c5\u03bc\u03b1", "leave city": "\u03c6\u03cd\u03b3\u03b5 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7", "a scout stops for the night": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b9\u03c7\u03bd\u03b7\u03bb\u03ac\u03c4\u03b7\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b1\u03bc\u03b1\u03c4\u03ac\u03b5\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7 \u03bd\u03cd\u03c7\u03c4\u03b1", "a gunshot rings through the trees.": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ac \u03b1\u03ba\u03bf\u03cd\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03b4\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1.", "pop ": "\u03c0\u03bb\u03b7\u03b8 ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "\u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03c5 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c3\u03cd\u03bd\u03bd\u03b5\u03c6\u03bf \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b9\u03ba\u03ac \u03c3\u03ba\u03bf\u03c5\u03c0\u03af\u03b4\u03b9\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bf \u03c3\u03c4\u03cc\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c4\u03c9\u03bd \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03c9\u03bd. \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03cc\u03c2 \u03c3\u03b5 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03c4\u03bf \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03bf.", "iron mine": "\u03bf\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u03a3\u03b9\u03b4\u03ae\u03c1\u03bf\u03c5", "freezing": "\u03c0\u03b1\u03b3\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf", "the world fades": "\u03bf \u03ba\u03cc\u03c3\u03bc\u03bf\u03c2 \u03c7\u03ac\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9", "some of the traps have been torn apart.": "\u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03b4\u03b5\u03c2 \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b3\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03ba\u03bf\u03bc\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03b1.", "not enough iron": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03c0\u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03af \u03bf \u03c3\u03af\u03b4\u03b7\u03c1\u03bf\u03c2", "compass": "\u03c0\u03c5\u03be\u03af\u03b4\u03b1", "successfully saved to dropbox datastorage": "\u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5\u03cd\u03c4\u03b7\u03ba\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c4\u03c5\u03c7\u03af\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c5\u03c3\u03b7\u03c2 Dropbox ", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "\u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1 \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03b8\u03b1 \u03ae\u03c4\u03b1\u03bd \u03c7\u03c1\u03ae\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf \u03bd\u03b1 \u03b5\u03af\u03c7\u03b1\u03bc\u03b5 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c6\u03b1\u03af\u03c1\u03b5\u03c2", "a mysterious wanderer arrives": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03bc\u03c5\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf\u03c2 \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c6\u03c4\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9", "An Old House": "\u0388\u03bd\u03b1 \u03a0\u03b1\u03bb\u03b9\u03cc \u03a3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "\u03b1\u03c3\u03c0\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03cc\u03ba\u03b1\u03bb\u03b1 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c1\u03c0\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf. \u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4\u03ac, \u03bc\u03b5 \u03c7\u03b1\u03c1\u03b1\u03ba\u03b9\u03ad\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c0\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03bf\u03bc\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03b1", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "\u03bc\u03cc\u03bb\u03b9\u03c2 \u03b7 \u03c0\u03cc\u03c1\u03c4\u03b1 \u03b1\u03bd\u03bf\u03af\u03b3\u03b5\u03b9 \u03bb\u03af\u03b3\u03bf, \u03b5\u03ba\u03b1\u03c4\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac\u03b4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bb\u03bf\u03ba\u03ac\u03bc\u03b9\u03b1 \u03be\u03b5\u03c3\u03c0\u03bf\u03cd\u03bd.", "leather": "\u03b4\u03ad\u03c1\u03bc\u03b1", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03ae\u03c7\u03bf\u03c2 \u03ad\u03c1\u03c7\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c4\u03bf\u03cd\u03bd\u03b5\u03bb, \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac", "investigate": "\u03b5\u03c1\u03b5\u03cd\u03bd\u03b7\u03c3\u03b5", "the cave narrows a few feet in.": "\u03b7 \u03c3\u03c0\u03b7\u03bb\u03b9\u03ac \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c0\u03b9\u03bf \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "\u03ba\u03cc\u03b2\u03b5\u03b9 \u03c4\u03bf \u03c3\u03c0\u03b1\u03b8\u03af. \u03ba\u03b1\u03bb\u03cc \u03b3\u03b9\u03b1 \u03ad\u03be\u03c9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03b3\u03c1\u03b9\u03b1 \u03c6\u03cd\u03c3\u03b7", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "\u039f\u03b9 \u03c0\u03bf\u03c1\u03c4\u03bf\u03ba\u03b1\u03bb\u03af \u03ba\u03ce\u03bd\u03bf\u03b9 \u03ba\u03c5\u03ba\u03bb\u03bf\u03c6\u03bf\u03c1\u03af\u03b1\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03ad\u03bd\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c5, \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03be\u03b5\u03b8\u03c9\u03c1\u03b9\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c1\u03b1\u03b3\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03b9.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03bf\u03c2 \u03ac\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9, \u03ba\u03c1\u03b1\u03c4\u03ce\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03be\u03b9\u03c6\u03bf\u03bb\u03cc\u03b3\u03c7\u03b7.", "all residents in the hut perished in the fire.": "\u03cc\u03bb\u03bf\u03b9 \u03bf\u03b9 \u03ad\u03bd\u03bf\u03b9\u03ba\u03bf\u03b9 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03b2\u03b1\u03c2 \u03c7\u03ac\u03b8\u03b7\u03ba\u03b1\u03bd \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ac", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "\u03bf \u03b1\u03ad\u03c1\u03b1\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b3\u03b5\u03bc\u03ac\u03c4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03ba\u03cc\u03bd\u03b7, \u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c6\u03ad\u03c1\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c7\u03b5\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03cd\u03c2 \u03b1\u03bd\u03ad\u03bc\u03bf\u03c5\u03c2.", "A Damp Cave": "\u03a5\u03b3\u03c1\u03ae \u03a3\u03c0\u03ae\u03bb\u03b9\u03b1", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c7\u03bb\u03c9\u03bc\u03cc\u03c2 \u03ac\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b7\u03c3\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03b9. \u03c4\u03bf \u03bc\u03ac\u03c4\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b3\u03c5\u03b1\u03bb\u03af\u03b6\u03b5\u03b9", "A Military Raid": "\u039c\u03b9\u03b1 \u03a3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u0395\u03c0\u03b9\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae", "the walls are moist and moss-covered": "\u03c4\u03b1 \u03c4\u03bf\u03b9\u03c7\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c5\u03b3\u03c1\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b3\u03b5\u03bc\u03ac\u03c4\u03b1 \u03b2\u03c1\u03cd\u03b1.", "not enough wood": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03c0\u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03af \u03c4\u03bf \u03be\u03cd\u03bb\u03bf", "a giant lizard shambles forward": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b3\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03b1\u03af\u03b1 \u03c3\u03b1\u03cd\u03c1\u03b1 \u03c3\u03ad\u03c1\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9", "close": "\u03ba\u03bb\u03b5\u03af\u03c3\u03b5", "some medicine abandoned in the drawers.": "\u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03b1 \u03c6\u03ac\u03c1\u03bc\u03b1\u03ba\u03bf \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b5\u03bb\u03b5\u03b9\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c5\u03c1\u03c4\u03ac\u03c1\u03b9\u03b1.", "strange scales": "\u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03b5\u03c1\u03b3\u03b1 \u03bb\u03ad\u03c0\u03b9\u03b1", "learned to throw punches with purpose": "\u03ad\u03bc\u03b1\u03b8\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03c1\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c5\u03bd\u03b9\u03ad\u03c2 \u03c3\u03c9\u03c3\u03c4\u03ac", "a shack stands at the center of the village.": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03b2\u03b1 \u03c3\u03c4\u03ad\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03bf\u03cd", "spare him": "\u03b4\u03ce\u03c3\u03b5 \u03c7\u03ac\u03c1\u03b7", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "\u03c7\u03b1\u03bc\u03bf\u03b3\u03b5\u03bb\u03ac\u03b5\u03b9 \u03c6\u03b9\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b6\u03b7\u03c4\u03ac \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b1 \u03bc\u03b5\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c4\u03bf \u03b2\u03c1\u03ac\u03b4\u03c5.", "stealthy": "\u03b1\u03b8\u03cc\u03c1\u03c5\u03b2\u03bf\u03c2", "the sulphur mine is clear of dangers": "\u03c4\u03bf \u03bf\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u03b8\u03b5\u03b9\u03b1\u03c6\u03b9\u03bf\u03cd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c4\u03ce\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c3\u03c6\u03b1\u03bb\u03ad\u03c2", "weapons": "\u03cc\u03c0\u03bb\u03b1", "the man is thankful.": "\u03bf \u03ac\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c5\u03b3\u03bd\u03ce\u03bc\u03bf\u03bd.", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "\u03c3\u03c0\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c6\u03ce\u03c4\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c5 \u03c3\u03c4\u03ad\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9, \u03c3\u03ba\u03bf\u03c5\u03c1\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03c5\u03bd. \u03c4\u03bf \u03c6\u03c9\u03c2 \u03b4\u03b5\u03bd \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b4\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03c4\u03bf \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03bf \u03c7\u03c1\u03bf\u03bd\u03b9\u03ba\u03cc \u03b4\u03b9\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "\u03c0\u03c1\u03b9\u03bd \u03c6\u03cd\u03b3\u03b5\u03b9, \u03bc\u03bf\u03b9\u03c1\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b3\u03bd\u03ce\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bd\u03b1 \u03b3\u03bb\u03b9\u03c3\u03c4\u03c1\u03ac \u03b1\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c4\u03ae\u03c1\u03b7\u03c4\u03bf\u03c2.", "import": "\u03b5\u03b9\u03c3\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03ae", "available": "\u03b4\u03b9\u03b1\u03b8\u03ad\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf", "A Shivering Man": "\u0388\u03bd\u03b1\u03c2 \u0386\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 \u03a0\u03bf\u03c5 \u03a4\u03c1\u03ad\u03bc\u03b5\u03b9", "the rest bury them.": "\u03bf\u03b9 \u03c5\u03c0\u03cc\u03bb\u03bf\u03b9\u03c0\u03bf\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ad\u03b8\u03b1\u03c8\u03b1\u03bd.", "smoldering": "\u03ba\u03b1\u03c0\u03bd\u03af\u03b6\u03b5\u03b9", "the young settler was carrying a canvas sack.": "\u03bf \u03bd\u03b5\u03b1\u03c1\u03cc\u03c2 \u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03ba\u03bf\u03c2 \u03bc\u03b5\u03c4\u03ad\u03c6\u03b5\u03c1\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03ac\u03ba\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03ba\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac.", "the ground is littered with small teeth": "\u03c4\u03bf \u03ad\u03b4\u03b1\u03c6\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b3\u03b5\u03bc\u03ac\u03c4\u03bf \u03bc\u03b5 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03ac \u03b4\u03cc\u03bd\u03c4\u03b9\u03b1", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "\u03b7 \u03c6\u03c9\u03bb\u03b9\u03ac \u03b5\u03bd\u03cc\u03c2 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03bf\u03c5 \u03b6\u03ce\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c3\u03c0\u03b7\u03bb\u03b1\u03af\u03bf\u03c5.", "A Tiny Village": "\u039c\u03b9\u03ba\u03c1\u03bf\u03c3\u03ba\u03bf\u03c0\u03b9\u03ba\u03cc \u03a7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03c6\u03c5\u03bb\u03ae \u03b7\u03bb\u03b9\u03ba\u03b9\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c0\u03b1\u03c4\u03b7\u03c4\u03ce\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03ba\u03ae\u03bd\u03c9\u03c3\u03b5 \u03c3\u03b5 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03c4\u03bf \u03b8\u03ac\u03bb\u03b1\u03bc\u03bf.", "your are connected to dropbox with account / email ": "\u03b5\u03af\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b4\u03b5\u03b4\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf Dropbox \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03bb\u03bf\u03b3\u03b1\u03c1\u03b9\u03b1\u03c3\u03bc\u03cc / e-mail", "Mesosphere": "\u039c\u03b5\u03c3\u03cc\u03c3\u03c6\u03b1\u03b9\u03c1\u03b1", "agree": "\u03b5\u03bd\u03c4\u03ac\u03be\u03b5\u03b9", "the double doors creak endlessly in the wind.": "\u03bf\u03b9 \u03b4\u03b9\u03c0\u03bb\u03ad\u03c2 \u03c0\u03cc\u03c1\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c4\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03c5\u03bd \u03b1\u03c3\u03c4\u03b1\u03bc\u03ac\u03c4\u03b7\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03ac\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf.", "not much here.": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03af\u03c0\u03bf\u03c4\u03b1 \u03b5\u03b4\u03ce", "got it": "\u03ba\u03b1\u03bb\u03ac", "choose one slot to load from": "\u03b5\u03c0\u03b9\u03bb\u03ad\u03be\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b7 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c6\u03cc\u03c1\u03c4\u03c9\u03c3\u03b7 ", "a cave lizard attacks": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03c3\u03b1\u03cd\u03c1\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9", "men mill about, weapons at the ready.": "\u03ac\u03bd\u03c4\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c0\u03b7\u03b3\u03b1\u03b9\u03bd\u03bf\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9, \u03cc\u03bb\u03bf\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03cc\u03c0\u03bb\u03b1 \u03b5\u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2", "l armour": "\u03b4\u03b5\u03c1\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03bd\u03b7 \u03c0\u03b1\u03bd\u03bf\u03c0\u03bb\u03af\u03b1", "steelworks": "\u03c7\u03b1\u03bb\u03c5\u03b2\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03b5\u03af\u03bf", "A Ruined City": "\u039c\u03b9\u03b1 \u039a\u03b1\u03c4\u03b5\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03a0\u03cc\u03bb\u03b7", "Noises": "\u0398\u03cc\u03c1\u03c5\u03b2\u03bf\u03b9", "can't tell what left it here.": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b9 \u03c4\u03bf \u03ac\u03c6\u03b7\u03c3\u03b5 \u03b5\u03b4\u03ce.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "\u03b4\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1 \u03b4\u03b5\u03c3\u03c0\u03cc\u03b6\u03bf\u03c5\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03bf\u03c1\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1. \u03c7\u03cc\u03c1\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1\u03b4\u03b9\u03b1\u03ba\u03ac \u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03ba\u03b1\u03b8\u03af\u03c3\u03c4\u03b1\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03be\u03b5\u03c1\u03ac \u03ba\u03bb\u03b1\u03b4\u03b9\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b5\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c6\u03cd\u03bb\u03b1.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03ac\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03ad\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ad\u03bd\u03b1 \u03bd\u03b5\u03ba\u03c1\u03cc \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf. \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c4\u03b7\u03c1\u03b5\u03af \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf\u03c2.", "village": "\u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc", "cancel": "\u03b1\u03ba\u03cd\u03c1\u03c9\u03c3\u03b7", "put the save code here.": "\u03b2\u03ac\u03bb\u03b5 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03c9\u03b4\u03b9\u03ba\u03cc \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c5\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b5\u03b4\u03ce ", "buy medicine": "\u03b1\u03b3\u03cc\u03c1\u03b1\u03c3\u03b5 \u03c6\u03ac\u03c1\u03bc\u03b1\u03ba\u03b1", "hang him": "\u03ba\u03c1\u03ad\u03bc\u03b1\u03c3\u03ad \u03c4\u03bf\u03bd", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "\u03c3\u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc, \u03c4\u03b1 \u03bb\u03b5\u03af\u03c8\u03b1\u03bd\u03b1 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b8\u03c5\u03bc\u03ac\u03c4\u03c9\u03bd \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b1\u03bd\u03c4\u03bf\u03cd.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "\u03c4\u03bf \u03b4\u03cc\u03c1\u03c5 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03cc\u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03bf, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03ba\u03b1\u03c1\u03c6\u03ce\u03bd\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac", "the forest is silent.": "\u03c4\u03bf \u03b4\u03ac\u03c3\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03b9\u03c9\u03c0\u03b7\u03bb\u03cc.", "A Borehole": "\u039c\u03b9\u03b1 \u03a4\u03c1\u03cd\u03c0\u03b1", "the night is silent.": "\u03b7 \u03bd\u03cd\u03c7\u03c4\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ae\u03c3\u03c5\u03c7\u03b7.", "never go thirsty again": "\u03bc\u03b7\u03bd \u03be\u03b1\u03bd\u03b1\u03b4\u03b9\u03c8\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c4\u03ad", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "\u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae\u03b8\u03b5\u03b9\u03b5\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03c1\u03c5\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2 \u03c3\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c5\u03c1\u03b9\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03bb\u03ac\u03c0\u03b9.", "learned to love the dry air": "\u03ad\u03bc\u03b1\u03b8\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03b3\u03b1\u03c0\u03ac\u03b5\u03b9 \u03c4\u03bf\u03bd \u03be\u03b7\u03c1\u03cc \u03b1\u03ad\u03c1\u03b1", "workshop": "\u03b5\u03c1\u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9", "see farther": "\u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03c0\u03b9\u03bf \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03c5\u03ac", "the ground is littered with scraps of cloth": "\u03c4\u03bf \u03ad\u03b4\u03b1\u03c6\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b3\u03b5\u03bc\u03ac\u03c4\u03bf \u03bc\u03b5 \u03ba\u03bf\u03bc\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03b1 \u03cd\u03c6\u03b1\u03c3\u03bc\u03b1", "The Coal Mine": "\u039f\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u0386\u03bd\u03b8\u03c1\u03b1\u03ba\u03b1", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b5\u03c1\u03ac\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c3\u03b1\u03cd\u03c1\u03b1 \u03b2\u03b3\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03ac\u03b4\u03b9 \u03b5\u03bd\u03cc\u03c2 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03bf\u03cd \u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03bc\u03bf\u03cd \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bc\u03b5\u03c4\u03c1\u03cc.", "more voices can be heard ahead.": "\u03b1\u03ba\u03bf\u03cd\u03b3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ac\u03bb\u03bb\u03b5\u03c2 \u03c6\u03c9\u03bd\u03ad\u03c2.", "A Large Village": "\u039c\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03bf \u03a7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc", "precision": "\u03b1\u03ba\u03c1\u03af\u03b2\u03b5\u03b9\u03b1", "A Deserted Town": "\u039c\u03af\u03b1 \u0388\u03c1\u03b7\u03bc\u03b7 \u03a0\u03cc\u03bb\u03b7", "the sickness spreads through the village.": "\u03b7 \u03b1\u03c3\u03b8\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03b4\u03af\u03b4\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ae\u03c1\u03b8\u03b5, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b8\u03b1 \u03bc\u03b5\u03af\u03bd\u03b5\u03b9.", "the crowd surges forward.": "\u03c4\u03bf \u03c0\u03bb\u03ae\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c0\u03b7\u03b3\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "\u03bf \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c0\u03b1\u03af\u03c1\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c4\u03bf \u03c6\u03c5\u03bb\u03b1\u03ba\u03c4\u03cc \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b5\u03cd\u03b5\u03b9.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "\u03b7 \u03bc\u03c5\u03c3\u03c4\u03b7\u03c1\u03b9\u03ce\u03b4\u03b7\u03c2 \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c2 \u03be\u03b1\u03bd\u03ac \u03ae\u03c1\u03b8\u03b5, \u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c1\u03cc\u03c4\u03c3\u03b9 \u03b3\u03b5\u03bc\u03ac\u03c4\u03bf \u03b3\u03bf\u03cd\u03bd\u03b5\u03c2.", "armoury": "\u03bf\u03c0\u03bb\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b5\u03af\u03bf ", "searching the bodies yields a few supplies.": "\u03c4\u03bf \u03c8\u03ac\u03be\u03b9\u03bc\u03bf \u03c4\u03c9\u03bd \u03c3\u03c9\u03bc\u03ac\u03c4\u03c9\u03bd \u03b4\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae\u03b8\u03b5\u03b9\u03b5\u03c2.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "\u03bf \u03c6\u03b1\u03ba\u03cc\u03c2 \u03c1\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c4\u03c1\u03b5\u03bc\u03ac\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf \u03c6\u03c9\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b4\u03b9\u03ac\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03bf.", "safer here": "\u03c0\u03b9\u03bf \u03b1\u03c3\u03c6\u03b1\u03bb\u03ad\u03c2 \u03b5\u03b4\u03ce", "Export / Import": "\u0395\u03be\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03ae/\u0395\u03b9\u03c3\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03ae", "steelworker": "\u03c7\u03b1\u03bb\u03c5\u03b2\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03cc\u03c2", "the man-eater is dead": "\u03c4\u03bf \u03b1\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c6\u03ac\u03b3\u03bf \u03c4\u03ad\u03c1\u03b1\u03c2 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03ce\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5", "learned to swing weapons with force": "\u03ad\u03bc\u03b1\u03b8\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c6\u03ad\u03c1\u03b5\u03b9 \u03c7\u03c4\u03c5\u03c0\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03cc\u03c0\u03bb\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03b4\u03cd\u03bd\u03b1\u03bc\u03b7", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "\u03bf\u03b9 \u03c5\u03c0\u03cc\u03bb\u03bf\u03b9\u03c0\u03bf\u03b9 \u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03ba\u03bf\u03b9 \u03be\u03b5\u03c6\u03cd\u03b3\u03bf\u03c5\u03bd \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03b2\u03af\u03b1, \u03c4\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03be\u03b5\u03c7\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1.", "a crudely made charm": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03ba\u03bf\u03c6\u03c4\u03b9\u03b1\u03b3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03c6\u03c5\u03bb\u03b1\u03c7\u03c4\u03cc", "cask": "\u03b2\u03b1\u03c1\u03ad\u03bb\u03b9", "engine:": "\u03bc\u03b7\u03c7\u03b1\u03bd\u03ae:", "the streets are empty.": "\u03bf\u03b9 \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ac\u03b4\u03b5\u03b9\u03bf\u03b9.", "lizard": "\u03c3\u03b1\u03cd\u03c1\u03b1", "Sulphur Mine": "\u039f\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u0398\u03b5\u03b9\u03b1\u03c6\u03b9\u03bf\u03cd", "export or import save data to dropbox datastorage": "\u03b5\u03be\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03ae \u03ae \u03b5\u03b9\u03c3\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03ae \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd \u03b4\u03b5\u03b4\u03bf\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c5\u03c3\u03b7\u03c2 Dropbox", "the house has been ransacked.": "\u03a4\u03bf \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03c4\u03bf \u03bb\u03b5\u03b7\u03bb\u03ac\u03c4\u03b7\u03c3\u03b1\u03bd.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03ba\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03cc\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03bb\u03bb\u03b7 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf\u03c5.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "\u03b7 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03bb\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03bc\u03c5\u03c1\u03c9\u03b4\u03b9\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b7\u03c7\u03b1\u03bd\u03ae\u03c2 \u03c4\u03c9\u03bd \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03c9\u03bd \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03b1\u03ad\u03c1\u03b1", "large prints lead away, into the forest.": "\u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03c4\u03c5\u03c0\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03bf\u03b4\u03b7\u03b3\u03bf\u03cd\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b4\u03ac\u03c3\u03bf\u03c2", "a startled beast defends its home": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c4\u03c1\u03bf\u03bc\u03b1\u03b3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03b6\u03ce\u03bf \u03c5\u03c0\u03b5\u03c1\u03b1\u03c3\u03c0\u03af\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5.", "there is nothing else here.": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c4\u03af\u03c0\u03bf\u03c4\u03b1 \u03ac\u03bb\u03bb\u03bf \u03b5\u03b4\u03ce.", "his time here, now, is his penance.": "\u03bf \u03c7\u03c1\u03cc\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b5\u03b4\u03ce, \u03c4\u03ce\u03c1\u03b1, \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03bc\u03b5\u03c4\u03ac\u03bd\u03bf\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "\u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03c4\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03b8\u03c5\u03c1\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c3\u03c7\u03bf\u03bb\u03b5\u03af\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c0\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1, \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b1\u03c5\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1.", "hull:": "\u03c3\u03ba\u03b5\u03bb\u03b5\u03c4\u03cc\u03c2:", "scavenger": "\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c5\u03bb\u03bb\u03ad\u03ba\u03c4\u03b7\u03c2", "unarmed master": "\u03ac\u03bf\u03c0\u03bb\u03bf\u03c2 \u03b5\u03b9\u03b4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "\u03bf \u03ac\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c5\u03b3\u03bd\u03ce\u03bc\u03bf\u03bd. \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b8\u03b1 \u03be\u03b1\u03bd\u03ac\u03c1\u03b8\u03b5\u03b9.", "laser rifle": "\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03cc\u03bb\u03b9 \u03bb\u03ad\u03b9\u03b6\u03b5\u03c1", "sulphur mine": "\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03cc\u03c2 \u03b8\u03b5\u03b9\u03b1\u03c6\u03b9\u03bf\u03cd", "buy compass": "\u03b1\u03b3\u03cc\u03c1\u03b1\u03c3\u03b5 \u03c0\u03c5\u03be\u03af\u03b4\u03b1", "buy map": "\u03b1\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac \u03c7\u03ac\u03c1\u03c4\u03b7", "scratching noises can be heard from the store room.": "\u03b3\u03c1\u03b1\u03c4\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd\u03af\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03b1\u03ba\u03bf\u03cd\u03b3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b7.", "steel sword": "\u03b1\u03c4\u03c3\u03ac\u03bb\u03b9\u03bd\u03bf \u03c3\u03c0\u03b1\u03b8\u03af", "descend": "\u03ba\u03b1\u03c4\u03ad\u03b2\u03b1", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "\u03b6\u03b7\u03c4\u03ac\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03b5\u03cd\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b3\u03bf\u03cd\u03bd\u03b5\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b6\u03b5\u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03b5\u03af \u03c4\u03b1 \u03b2\u03c1\u03ac\u03b4\u03b9\u03b1.", "A Raucous Village": "\u03a6\u03b1\u03c3\u03b1\u03c1\u03b9\u03cc\u03b6\u03b9\u03ba\u03bf \u03a7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc", "the beggar expresses his thanks.": "\u03bf \u03b6\u03b7\u03c4\u03b9\u03ac\u03bd\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c5\u03b3\u03bd\u03ce\u03bc\u03bf\u03bd.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "\u03c4\u03bf \u03bd\u03b1 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c6\u03ad\u03c1\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03c0\u03c1\u03ac\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1, \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03b5\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03c3\u03c4\u03bf\u03bb\u03ad\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03ad\u03be\u03c9", "free {0}/{1}": "\u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03b8\u03b5\u03c1\u03b1 {0}/{1}", "Room": "\u0394\u03c9\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03bf", "a swamp festers in the stagnant air.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b2\u03ac\u03bb\u03c4\u03bf\u03c2 \u03b1\u03c5\u03c4\u03bf\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf \u03b1\u03ad\u03c1\u03b1.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "\u03c3\u03b1\u03c0\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac\u03bc\u03b9\u03b1 \u03b1\u03bd\u03b1\u03b4\u03cd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b2\u03b1\u03bb\u03c4\u03ce\u03b4\u03b7 \u03b3\u03b7.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "\u03c4\u03bf \u03bf\u03c0\u03bb\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b5\u03af\u03bf \u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03af\u03c9\u03c3\u03b5, \u03c6\u03ad\u03c1\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03be\u03b1\u03bd\u03ac \u03c4\u03b1 \u03cc\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac\u03c2 \u03b5\u03c0\u03bf\u03c7\u03ae\u03c2", "eat meat": "\u03c6\u03ac\u03b5 \u03ba\u03ac\u03c4\u03b9", "slow metabolism": "\u03b1\u03c1\u03b3\u03cc\u03c2 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03b2\u03bf\u03bb\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc\u03c2", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "\u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ad\u03c2 \u03ba\u03b1\u03af\u03bd\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bf\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf\u03c5", "the mouth of the cave is wide and dark.": "\u03b7 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c3\u03c0\u03b7\u03bb\u03b9\u03ac\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03b5\u03b9\u03bd\u03ae.", "not enough sulphur": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03c0\u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03af \u03c4\u03bf \u03b8\u03b5\u03b9\u03ac\u03c6\u03b9", "builder's not sure he's to be trusted.": "\u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03af\u03b3\u03bf\u03c5\u03c1\u03b7 \u03b1\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03b9\u03bb\u03b9\u03ba\u03c1\u03b9\u03bd\u03ae\u03c2. ", "evasion": "\u03b1\u03c0\u03bf\u03c6\u03c5\u03b3\u03ae", "buy bait": "\u03b1\u03b3\u03cc\u03c1\u03b1\u03c3\u03b5 \u03b4\u03cc\u03bb\u03c9\u03bc\u03b1", "a pack of lizards rounds the corner.": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03b1\u03b3\u03ad\u03bb\u03b7 \u03c3\u03b1\u03cd\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03c1\u03af\u03b2\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b7 \u03b3\u03c9\u03bd\u03af\u03b1", "light fire": "\u03ac\u03bd\u03b1\u03c8\u03b5 \u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ac", "waterskin": "\u03c0\u03b1\u03b3\u03bf\u03cd\u03c1\u03b9", "scattered teeth": "\u03c3\u03ba\u03bf\u03c1\u03c0\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b4\u03cc\u03bd\u03c4\u03b9\u03b1", "the door hangs open.": "\u03b7 \u03c0\u03cc\u03c1\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03ad\u03ba\u03b5\u03b9 \u03b1\u03bd\u03bf\u03b9\u03c7\u03c4\u03ae", "buy:": "\u03b1\u03b3\u03cc\u03c1\u03b1\u03c3\u03b5:", "load": "\u03b1\u03bd\u03ac\u03ba\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7", "track them": "\u03b1\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03cd\u03b8\u03b7\u03c3\u03b5", "stores": "\u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c2", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "\u03c4\u03ce\u03c1\u03b1 \u03bf\u03b9 \u03bd\u03bf\u03bc\u03ac\u03b4\u03b5\u03c2 \u03b2\u03c1\u03ae\u03ba\u03b1\u03bd \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03bc\u03b1\u03b3\u03b1\u03b6\u03af, \u03af\u03c3\u03c9\u03c2 \u03ba\u03ac\u03c4\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03bb\u03af\u03b3\u03bf", "A Dusty Path": "\u03a3\u03ba\u03bf\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u039c\u03bf\u03bd\u03bf\u03c0\u03ac\u03c4\u03b9", "armour": "\u03c0\u03b1\u03bd\u03bf\u03c0\u03bb\u03af\u03b1", "A Man-Eater": "\u0391\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c6\u03ac\u03b3\u03bf \u03a4\u03ad\u03c1\u03b1\u03c2", "bring your friends.": "\u03c6\u03ad\u03c1\u03b5 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c6\u03af\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03bf\u03c5 ", "the compass points south": "\u03b7 \u03c0\u03c5\u03be\u03af\u03b4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1", "the compass points north": "\u03b7 \u03c0\u03c5\u03be\u03af\u03b4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b9\u03b1", "The Sick Man": "\u039f \u0386\u03c1\u03c1\u03c9\u03c3\u03c4\u03bf\u03c2", "yes": "\u03bd\u03b1\u03b9", "martial artist": "\u03c0\u03bf\u03bb\u03b5\u03bc\u03b9\u03c3\u03c4\u03ae\u03c2", "the traps contain ": "\u03bf\u03b9 \u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03b4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd ", "the old tower seems mostly intact.": "\u03bf \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03cc\u03c2 \u03c0\u03cd\u03c1\u03b3\u03bf\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c9\u03c2 \u03b5\u03c0\u03af \u03c4\u03bf \u03c0\u03bb\u03b5\u03af\u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03b1\u03bd\u03ad\u03c0\u03b1\u03c6\u03bf\u03c2.", "scales": "\u03bb\u03ad\u03c0\u03b9\u03b1", "bird must have liked shiney things.": "\u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03bf\u03c5\u03bb\u03af \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03ac\u03c1\u03b5\u03c3\u03b1\u03bd \u03c4\u03b1 \u03bb\u03b1\u03bc\u03c0\u03b5\u03c1\u03ac \u03c0\u03c1\u03ac\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1.", "the path leads to an abandoned mine": "\u03c4\u03bf \u03bc\u03bf\u03bd\u03bf\u03c0\u03ac\u03c4\u03b9 \u03bf\u03b4\u03b7\u03b3\u03b5\u03af \u03c3\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b5\u03bb\u03b5\u03b9\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03bf\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf", "the compass points northeast": "\u03b7 \u03c0\u03c5\u03be\u03af\u03b4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b2\u03bf\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf\u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c5\u03bb\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ae\u03c3\u03c5\u03c7\u03bf\u03c2, \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03b7 \u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ad\u03c2 \u03b1\u03ba\u03bf\u03cd\u03b3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9", "he begs for medicine.": "\u03b5\u03ba\u03bb\u03b9\u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03af \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c6\u03ac\u03c1\u03bc\u03b1\u03ba\u03b1.", "save": "\u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c5\u03c3\u03b7", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "\u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03b3\u03bf\u03cd\u03c1\u03b9 \u03b8\u03b1 \u03c0\u03b1\u03af\u03c1\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5\u03bb\u03ac\u03c7\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc", "turn him away": "\u03bd\u03b1 \u03c6\u03cd\u03b3\u03b5\u03b9", "the people here were broken a long time ago.": "\u03bf\u03b9 \u03ac\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03b9 \u03b5\u03b4\u03ce \u03ad\u03c3\u03c0\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd \u03c0\u03c1\u03b9\u03bd \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03cc.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b3\u03ba\u03c1\u03b9\u03b6\u03bf\u03bc\u03ac\u03bb\u03bb\u03b7\u03c2 \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03ce\u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03be\u03b9\u03c6\u03bf\u03bb\u03cc\u03b3\u03c7\u03b7", "shivering man": "\u03ac\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c4\u03c1\u03ad\u03bc\u03b5\u03b9", "The Mysterious Wanderer": "\u039c\u03c5\u03c3\u03c4\u03b7\u03c1\u03b9\u03ce\u03b4\u03b7\u03c2 \u039f\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c2 ", "A Huge Lizard": "\u03a4\u03b5\u03c1\u03ac\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1 \u03a3\u03b1\u03cd\u03c1\u03b1", "boxer": "\u03bc\u03c0\u03bf\u03be\u03ad\u03c1", "a man joins the fight": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03ac\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1\u03c2 \u03bc\u03c0\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03bc\u03ac\u03c7\u03b7", "An Outpost": "\u0388\u03bd\u03b1 \u03a6\u03c5\u03bb\u03ac\u03ba\u03b9\u03bf", "not enough meat": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03c0\u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03af \u03c4\u03bf \u03ba\u03c1\u03ad\u03b1\u03c2", "some weird metal he picked up on his travels.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03b5\u03c1\u03b3\u03bf \u03bc\u03ad\u03c4\u03b1\u03bb\u03bb\u03bf \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03ae\u03ba\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03c4\u03b1\u03be\u03af\u03b4\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5.", "something's in there.": "\u03ba\u03ac\u03c4\u03b9 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b5\u03b4\u03ce", "restore more health when eating": "\u03b1\u03c0\u03bf\u03ba\u03b1\u03b8\u03b9\u03c3\u03c4\u03ac \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b7 \u03c5\u03b3\u03b5\u03af\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03c6\u03b1\u03b3\u03b7\u03c4\u03cc", "A Snarling Beast": "\u0388\u03bd\u03b1 \u0391\u03b3\u03c1\u03b9\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u039a\u03c4\u03ae\u03bd\u03bf\u03c2", "Share": "\u039c\u03bf\u03b9\u03c1\u03ac\u03c3\u03bf\u03c5", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c7\u03bd\u03b9\u03ac \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c0\u03c4\u03b5\u03b9 \u03c4\u03bf \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc \u03c4\u03ce\u03c1\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c6\u03c4\u03b9\u03ac\u03c7\u03c4\u03b7\u03ba\u03b5 \u03c4\u03bf \u03c7\u03b1\u03bb\u03c5\u03b2\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03b5\u03af\u03bf", "a large bird nests at the top of the stairs.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03bf \u03c0\u03bf\u03c5\u03bb\u03af \u03c6\u03c9\u03bb\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03bf\u03c1\u03c5\u03c6\u03ae \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c3\u03ba\u03ac\u03bb\u03b1\u03c2.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c2 \u03ba\u03ac\u03b8\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1, \u03c3\u03b5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc\u03bb\u03c5\u03c4\u03b7\u03c2 \u03c3\u03c5\u03b3\u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03c9\u03c3\u03b7\u03c2.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "\u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1 \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03bf\u03b9 \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf\u03af \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03bf\u03cd\u03bd \u03bd\u03b1 \u03c6\u03c4\u03b9\u03ac\u03be\u03bf\u03c5\u03bd \u03b1\u03c4\u03c3\u03ac\u03bb\u03b9, \u03b1\u03bd \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03c4\u03b1 \u03b5\u03c1\u03b3\u03b1\u03bb\u03b5\u03af\u03b1", "continue": "\u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c7\u03b9\u03c3\u03b5", "there is no more water": "\u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03af\u03c9\u03c3\u03b5 \u03c4\u03bf \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc", "flickering": "\u03c4\u03c1\u03b5\u03bc\u03bf\u03c3\u03b2\u03ae\u03bd\u03b5\u03b9", "only the chief remains.": "\u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03bf \u03b1\u03c1\u03c7\u03b7\u03b3\u03cc\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9.", "go back inside": "\u03be\u03b1\u03bd\u03b1\u03b3\u03cd\u03c1\u03bd\u03b1 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1", "a few items are scattered on the ground.": "\u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac \u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03ba\u03b5\u03af\u03bc\u03b5\u03bd\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03b9\u03ac\u03c3\u03c0\u03b1\u03c1\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ad\u03b4\u03b1\u03c6\u03bf\u03c2.", "save this.": "\u03c3\u03ce\u03c3\u03b5 \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03ba\u03ac\u03c4\u03c9", "this old mine is not abandoned": "\u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03cc \u03bf\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b5\u03bb\u03b5\u03b9\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf", "a fight, maybe.": "\u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03b1 \u03bc\u03ac\u03c7\u03b7, \u03af\u03c3\u03c9\u03c2.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "\u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03cc\u03c1\u03c4\u03b1, \u03bc\u03af\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c6\u03b9\u03b3\u03bf\u03cd\u03c1\u03b1 \u03be\u03c5\u03c0\u03bd\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9.", "baited trap": "\u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03b4\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03b4\u03cc\u03bb\u03c9\u03bc\u03b1", "dead": "\u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03b2\u03b7\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7", "the torch sputters and dies in the damp air": "\u03bf \u03c0\u03c5\u03c1\u03c3\u03cc\u03c2 \u03c4\u03c1\u03b5\u03bc\u03bf\u03c0\u03b1\u03af\u03b6\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b5\u03b8\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c5\u03b3\u03c1\u03cc \u03b1\u03ad\u03c1\u03b1", "export": "\u03b5\u03be\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03ae", "a few belongings rest against the walls.": "\u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03ad\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03ba\u03bf\u03c5\u03bc\u03c0\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf\u03c5\u03c2.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "\u03cc\u03c7\u03b9 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03c5\u03ac, \u03ba\u03b5\u03af\u03c4\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03b8\u03b7\u03c1\u03af\u03bf \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03af\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03cc \u03bf\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u03c3\u03b9\u03b4\u03ae\u03c1\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b5\u03b4\u03ce, \u03b5\u03c1\u03b3\u03b1\u03bb\u03b5\u03af\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c4\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c4\u03b1 \u03c4\u03c1\u03ce\u03b5\u03b9 \u03b7 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c5\u03c1\u03b9\u03ac", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "\u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b8\u03ae\u03ba\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c6\u03ac\u03c1\u03bc\u03b1\u03ba\u03b1 \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c0\u03ac\u03c4\u03c9\u03bc\u03b1.", "only dust and stains remain.": "\u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03b7 \u03c3\u03ba\u03cc\u03bd\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bf\u03b9 \u03ba\u03b7\u03bb\u03af\u03b4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd.", "s armour": "\u03b1\u03c4\u03c3\u03ac\u03bb\u03b9\u03bd\u03b7 \u03c0\u03b1\u03bd\u03bf\u03c0\u03bb\u03af\u03b1", "say he should be strung up as an example.": "\u03b8\u03ad\u03bb\u03bf\u03c5\u03bd \u03bd\u03b1 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03c1\u03b5\u03bc\u03ac\u03c3\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b4\u03b5\u03b9\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03ba\u03b5\u03af\u03bc\u03b5\u03bd\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03bb\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03ac\u03c4\u03c9\u03bc\u03b1 \u03c3\u03b1\u03bd \u03bd\u03b1 \u03ad\u03c0\u03b5\u03c3\u03b1\u03bd \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03bf\u03c5\u03c1\u03b1\u03bd\u03cc.", "Fire": "\u03a6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ac", "the darkness is absolute": "\u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03ac\u03b4\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc\u03bb\u03c5\u03c4\u03bf", "A Ruined Trap": "\u039a\u03b1\u03c4\u03b5\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2 \u03a0\u03b1\u03b3\u03af\u03b4\u03b5\u03c2", "not enough coal": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03c0\u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03af \u03c4\u03bf \u03ba\u03ac\u03c1\u03b2\u03bf\u03c5\u03bd\u03bf", "ambushed on the street.": "\u03b5\u03bd\u03ad\u03b4\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf.", "worth killing for, it seems.": "\u03ac\u03be\u03b9\u03b6\u03b5 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03c0\u03bf \u03bd\u03b1 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03ce\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9.", "slash": "\u03ba\u03cc\u03c8\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b1\u03c4\u03c3\u03ac\u03bb\u03b9\u03bd\u03bf \u03c3\u03c0\u03b1\u03b8\u03af", "builder says she can make a cart for carrying wood": "\u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1 \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03c6\u03c4\u03b9\u03ac\u03be\u03b5\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c1\u03cc\u03c4\u03c3\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c6\u03bf\u03c1\u03ac \u03be\u03c5\u03bb\u03b5\u03af\u03b1\u03c2", "leather's not strong. better than rags, though.": "\u03c4\u03bf \u03b4\u03ad\u03c1\u03bc\u03b1 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03b3\u03b5\u03c1\u03cc. \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03ba\u03bf\u03c5\u03c1\u03ad\u03bb\u03b9\u03b1 \u03cc\u03bc\u03c9\u03c2", "builder stokes the fire": "\u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1 \u03b2\u03ac\u03b6\u03b5\u03b9 \u03be\u03cd\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ac", "say goodbye": "\u03c0\u03b5\u03c2 \u03b1\u03bd\u03c4\u03af\u03bf", "A Silent Forest": "\u0391\u03b8\u03cc\u03c1\u03c5\u03b2\u03bf \u0394\u03ac\u03c3\u03bf\u03c2", "builder's not sure she's to be trusted.": "\u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03af\u03b3\u03bf\u03c5\u03c1\u03b7 \u03b1\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03b9\u03bb\u03b9\u03ba\u03c1\u03b9\u03bd\u03ae\u03c2. ", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "\u03bc\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac \u03b8\u03ae\u03ba\u03b7 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c6\u03b7\u03bd\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ad\u03bd\u03b1 \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03bf, \u03ba\u03b1\u03bb\u03c5\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c7\u03cd \u03c3\u03c4\u03c1\u03ce\u03bc\u03b1 \u03c3\u03ba\u03cc\u03bd\u03b7\u03c2.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "\u03c4\u03bf \u03bc\u03ae\u03bd\u03c5\u03bc\u03b1 \u03c0\u03ad\u03c1\u03b1\u03c3\u03b5. \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b5\u03c0\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03b5\u03c2 \u03bc\u03ad\u03c1\u03b5\u03c2, \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b5\u03af\u03c7\u03b5 \u03ba\u03bb\u03b1\u03c0\u03b5\u03af \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b1\u03b4\u03cd\u03bd\u03b1\u03bc\u03bf\u03c2 \u03ac\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03ad\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c1\u03bf\u03ba\u03bb\u03b7\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac, \u03b5\u03bc\u03c0\u03bf\u03b4\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae.", "the plague rips through the village.": "\u03b7 \u03b1\u03c3\u03b8\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9\u03b1 \u03b5\u03be\u03b1\u03c0\u03bb\u03ce\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc", "an old wanderer arrives.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c6\u03c4\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9.", "scavenger had a small camp in the school.": "\u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c5\u03bb\u03bb\u03ad\u03ba\u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03af\u03c7\u03b5 \u03ba\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c5\u03bb\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc \u03c3\u03c4\u03bf \u03c3\u03c7\u03bf\u03bb\u03b5\u03af\u03bf.", "the compass points southwest": "\u03b7 \u03c0\u03c5\u03be\u03af\u03b4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bd\u03bf\u03c4\u03b9\u03bf\u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "\u03bf \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c6\u03b5\u03cd\u03b3\u03b5\u03b9, \u03c4\u03bf \u03ba\u03ac\u03c1\u03bf \u03b3\u03b5\u03bc\u03ac\u03c4\u03bf \u03be\u03c5\u03bb\u03b5\u03af\u03b1.", "Dropbox Export / Import": "Dropbox \u0395\u03be\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03ae / \u0395\u03b9\u03c3\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03ae", "maybe some useful stuff in the rubble.": "\u03af\u03c3\u03c9\u03c2 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03b1 \u03c7\u03c1\u03ae\u03c3\u03b9\u03bc\u03b1 \u03c0\u03c1\u03ac\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03c7\u03b1\u03bb\u03ac\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1.", "ok": "\u03b5\u03bd\u03c4\u03ac\u03be\u03b5\u03b9", "a man hobbles up, coughing.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03ac\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1\u03c2 \u03ad\u03c1\u03c7\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03bf\u03c5\u03c4\u03c3\u03b1\u03af\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2, \u03b2\u03ae\u03c7\u03b5\u03b9. ", "i armour": "\u03c3\u03b9\u03b4\u03b5\u03c1\u03ad\u03bd\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b1\u03bd\u03bf\u03c0\u03bb\u03af\u03b1", "The Scout": "\u0399\u03c7\u03bd\u03b7\u03bb\u03ac\u03c4\u03b7\u03c2", "leaves a pile of small scales behind.": "\u03b1\u03c6\u03ae\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03c7\u03bf\u03cd\u03c6\u03c4\u03b1 \u03bb\u03ad\u03c0\u03b9\u03b1", "pockets": "\u03c4\u03c3\u03ad\u03c0\u03b5\u03c2", "the debris is denser here.": "\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03c1\u03af\u03bc\u03bc\u03b9\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c5\u03ba\u03bd\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03b5\u03b4\u03ce.", "stab": "\u03c7\u03c4\u03cd\u03c0\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b4\u03cc\u03c1\u03c5", "time to move on.": "\u03ce\u03c1\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03ac\u03bc\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03ba\u03ac\u03c4\u03c9.", "the ground is littered with small scales": "\u03c4\u03bf \u03ad\u03b4\u03b1\u03c6\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b3\u03b5\u03bc\u03ac\u03c4\u03bf \u03bc\u03b5 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03ac \u03bb\u03ad\u03c0\u03b9\u03b1", "not enough ": "\u03cc\u03c7\u03b9 \u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4\u03ac", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "\u03b7 \u03b4\u03c5\u03c3\u03c9\u03b4\u03af\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c3\u03ae\u03c8\u03b7\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b8\u03b1\u03bd\u03ac\u03c4\u03bf\u03c5 \u03b3\u03b5\u03bc\u03af\u03b6\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b1 \u03c7\u03b5\u03b9\u03c1\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03b5\u03af\u03b1.", "burning": "\u03ba\u03b1\u03af\u03b5\u03b9", "they must be here for a reason.": "\u03b3\u03b9\u03b1 \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03bf \u03bb\u03cc\u03b3\u03bf \u03b8\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03b4\u03ce.", "a nomad arrives, looking to trade": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03bd\u03bf\u03bc\u03ac\u03c2 \u03ae\u03c1\u03b8\u03b5, \u03b8\u03ad\u03bb\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03ba\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b5\u03bc\u03c0\u03cc\u03c1\u03b9\u03bf.", "black powder and bullets, like the old days.": "\u03bc\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03cd\u03c4\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c6\u03b1\u03af\u03c1\u03b5\u03c2, \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac", "restart the game?": "\u03b5\u03c0\u03b1\u03bd\u03b5\u03ba\u03ba\u03af\u03bd\u03b7\u03c3\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b1\u03b9\u03c7\u03bd\u03b9\u03b4\u03b9\u03bf\u03cd;", "gastronome": "\u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03bd\u03cc\u03bc\u03bf\u03c2", "load from slot": "\u03c6\u03cc\u03c1\u03c4\u03c9\u03c3\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7", "energy cell": "\u03bc\u03c0\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03af\u03b1", "inside the hut, a child cries.": "\u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03b2\u03b1, \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c0\u03b1\u03b9\u03b4\u03af \u03ba\u03bb\u03b1\u03af\u03b5\u03b9.", "the compass points west": "\u03b7 \u03c0\u03c5\u03be\u03af\u03b4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac", "always worked before, at least.": "\u03c4\u03bf\u03c5\u03bb\u03ac\u03c7\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03bd, \u03bb\u03b5\u03b9\u03c4\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03bf\u03cd\u03c3\u03b5 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1 \u03c0\u03c1\u03b9\u03bd.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c5\u03bb\u03bb\u03ad\u03ba\u03c4\u03b7\u03c2 \u03ad\u03c1\u03c7\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac, \u03b5\u03bb\u03c0\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c3\u03b5 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03b5\u03cd\u03ba\u03bf\u03bb\u03b7 \u03bb\u03b5\u03af\u03b1", "Sickness": "\u0391\u03c3\u03b8\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9\u03b1", "still a few drops of water in the old well.": "\u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1 \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b1\u03b3\u03cc\u03bd\u03b5\u03c2 \u03bd\u03b5\u03c1\u03bf\u03cd \u03c3\u03c4\u03bf \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03cc \u03c0\u03b7\u03b3\u03ac\u03b4\u03b9.", "build:": "\u03c7\u03c4\u03af\u03c3\u03b5:", "feral terror": "\u03ac\u03b3\u03c1\u03b9\u03bf\u03c2 \u03c4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c2", "signout": "\u03b1\u03c0\u03bf\u03c3\u03cd\u03bd\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7", "A Beast Attack": "\u0395\u03c0\u03af\u03b8\u03b5\u03c3\u03b7 \u0398\u03b7\u03c1\u03af\u03bf\u03c5", "Ready to Leave?": "\u03a6\u03b5\u03cd\u03b3\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5;", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "\u03a4\u03bf \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b5\u03b9\u03c6\u03b8\u03b5\u03af, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b4\u03b5\u03bd \u03c4\u03bf \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b7 \u03b1\u03b4\u03b5\u03b9\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "\u03ce\u03c1\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c6\u03cd\u03b3\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b5\u03b4\u03ce. \u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03c6\u03ae.", "the compass points northwest": "\u03b7 \u03c0\u03c5\u03be\u03af\u03b4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b2\u03bf\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf\u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac", "the thirst becomes unbearable": "\u03b7 \u03b4\u03af\u03c8\u03b1 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b3\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b1\u03bd\u03c5\u03c0\u03cc\u03c6\u03bf\u03c1\u03b7", "a beggar arrives": "\u03ae\u03c1\u03b8\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b6\u03b7\u03c4\u03b9\u03ac\u03bd\u03bf\u03c2", "a beast stands alone in an overgrown park.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c4\u03ad\u03c1\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03ad\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03c3\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c6\u03c5\u03c4\u03bf \u03c0\u03ac\u03c1\u03ba\u03bf.", "he leaves a reward.": "\u03b1\u03c6\u03ae\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03b1\u03bd\u03c4\u03b1\u03bc\u03bf\u03b9\u03b2\u03ae.", "nothing but downcast eyes.": "\u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03c7\u03b1\u03bc\u03b7\u03bb\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03b1.", "the scout says she's been all over.": "\u03bf \u03b9\u03c7\u03bd\u03b7\u03bb\u03ac\u03c4\u03b7\u03c2 \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c0\u03ac\u03b5\u03b9 \u03c0\u03b1\u03bd\u03c4\u03bf\u03cd. ", "the small settlement has clearly been burning a while.": "\u039f \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc\u03c2 \u03bf\u03b9\u03ba\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c6\u03b1\u03bd\u03ce\u03c2 \u03ba\u03b1\u03af\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03ac\u03bc\u03c0\u03bf\u03c3\u03b7 \u03ce\u03c1\u03b1.", "cloth": "\u03cd\u03c6\u03b1\u03c3\u03bc\u03b1", "a second soldier opens fire.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b4\u03b5\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03ce\u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03bd\u03bf\u03af\u03b3\u03b5\u03b9 \u03c0\u03c5\u03c1.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "\u03b5\u03c0\u03b9\u03ba\u03af\u03bd\u03b4\u03c5\u03bd\u03b1 \u03b5\u03b4\u03ce, \u03c4\u03cc\u03c3\u03bf \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03c5\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc, \u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03af\u03b1", "squeeze": "\u03c7\u03ce\u03c3\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03ad\u03c3\u03b1", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03bf\u03bb\u03bf\u03ba\u03b1\u03af\u03bd\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03b9\u03bf \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03bb\u03ac\u03c0\u03b9 \u03c6\u03b1\u03c1\u03bc\u03ac\u03ba\u03c9\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf \u03c4\u03ad\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c5.", "scraps of fur": "\u03ba\u03bf\u03bc\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03b1 \u03b3\u03bf\u03cd\u03bd\u03b1\u03c2", "a scavenger waits just inside the door.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c1\u03b1\u03ba\u03bf\u03c3\u03c5\u03bb\u03bb\u03ad\u03ba\u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03cc\u03c1\u03c4\u03b1.", "the wind howls outside": "\u03ad\u03be\u03c9 \u03c6\u03c5\u03c3\u03ac\u03b5\u03b9 \u03b1\u03ad\u03c1\u03b1\u03c2", "the wagon can carry a lot of supplies": "\u03c4\u03bf \u03ba\u03ac\u03c1\u03bf \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c6\u03ad\u03c1\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4\u03ad\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae\u03b8\u03b5\u03b9\u03b5\u03c2", "A Battlefield": "\u03a0\u03b5\u03b4\u03af\u03bf \u039c\u03ac\u03c7\u03b7\u03c2", "more soldiers will be on their way.": "\u03b8\u03b1 \u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ac\u03bb\u03bb\u03bf\u03b9 \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u03b9\u03ce\u03c4\u03b5\u03c2.", "the shivering man is dead": "\u03bf \u03ac\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c4\u03c1\u03ad\u03bc\u03b5\u03b9 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03ce\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "\u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03af\u03c9\u03c3\u03b5 \u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c0\u03bd\u03b9\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf. \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b5\u03b9\u03bd\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "\u03b7 \u03be\u03b5\u03c1\u03b1\u0390\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1\u03bc\u03b1\u03c4\u03ac \u03c3\u03b5 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03b8\u03ac\u03bb\u03b1\u03c3\u03c3\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c0\u03b5\u03b8\u03b1\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b3\u03c1\u03b1\u03c3\u03af\u03b4\u03b9\u03b1, \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c4\u03b1\u03bb\u03b1\u03bd\u03c4\u03b5\u03cd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03be\u03b5\u03c1\u03cc \u03b1\u03b5\u03c1\u03ac\u03ba\u03b9.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "\u03ad\u03bd\u03b1 \u03b1\u03b3\u03c1\u03b9\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03ba\u03c4\u03ae\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c4\u03ac\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b8\u03ac\u03bc\u03bd\u03bf\u03c5\u03c2", "the place has been swept clean by scavengers.": "\u03bf \u03c4\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b1\u03b4\u03b5\u03b9\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c5\u03bb\u03bb\u03ad\u03ba\u03c4\u03b5\u03c2.", "A Destroyed Village": "\u039a\u03b1\u03c4\u03b5\u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03a7\u03c9\u03c1\u03b9\u03cc", "land blows more often": "\u03c0\u03b5\u03c4\u03c5\u03c7\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c4\u03bf \u03c3\u03c4\u03cc\u03c7\u03bf \u03c0\u03b9\u03bf \u03c3\u03c5\u03c7\u03bd\u03ac", "Space": "\u0394\u03b9\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "\u03bf\u03b9 \u03c1\u03b1\u03ba\u03bf\u03c3\u03c5\u03bb\u03bb\u03ad\u03ba\u03c4\u03b5\u03c2 \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03ae\u03b4\u03b7 \u03c0\u03b5\u03c1\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b5\u03b4\u03ce, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03b1 \u03c0\u03c1\u03b1\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03ac\u03ba\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd. ", "Thermosphere": "\u0398\u03b5\u03c1\u03bc\u03cc\u03c3\u03c6\u03b1\u03b9\u03c1\u03b1", "5 medicine": "5 \u03c6\u03ac\u03c1\u03bc\u03b1\u03ba\u03b1", "do nothing": "\u03bc\u03b7\u03bd \u03ba\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c4\u03af\u03c0\u03bf\u03c4\u03b1", "A Gaunt Man": "\u0388\u03bd\u03b1\u03c2 \u03a7\u03bb\u03c9\u03bc\u03cc\u03c2 \u0386\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2", "Outside": "\u0388\u03be\u03c9", "the snarling beast is dead": "\u03c4\u03bf \u03b1\u03b3\u03c1\u03b9\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03ba\u03c4\u03ae\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03ce\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "\u03bd\u03b5\u03ba\u03c1\u03bf\u03af \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae\u03b8\u03b5\u03b9\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03cd\u03bf \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ad\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c1\u03c0\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ad\u03b4\u03b1\u03c6\u03bf\u03c2", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c1\u03b5\u03af\u03c0\u03b9\u03b1 \u03b5\u03bd\u03cc\u03c2 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03bf\u03cd \u03c3\u03c0\u03b9\u03c4\u03b9\u03bf\u03cd \u03c3\u03c4\u03ad\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c9\u03c2 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03bd\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03bf \u03b1\u03c0\u03bb\u03bf\u03cd\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03c9\u03bd \u03b5\u03c0\u03bf\u03c7\u03ce\u03bd", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b7\u03c8\u03af\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03ad\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03cc\u03c1\u03c4\u03b1 \u03bc\u03b9\u03b1\u03c2 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03ae\u03c2 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03b2\u03b1\u03c2.", "lights flash through the alleys between buildings.": "\u03c6\u03ce\u03c4\u03b1 \u03b1\u03bd\u03b1\u03b2\u03bf\u03c3\u03b2\u03ae\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03c3\u03bf\u03ba\u03ac\u03ba\u03b9\u03b1 \u03b1\u03bd\u03ac\u03bc\u03b5\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03b1.", "no": "\u03cc\u03c7\u03b9", "{0} per {1}s": "{0} \u03b1\u03bd\u03ac {1}\u03b4", "a weathered family takes up in one of the huts.": "\u03bc\u03af\u03b1 \u03ba\u03bf\u03c5\u03c1\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03bf\u03b9\u03ba\u03bf\u03b3\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bc\u03af\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03b2\u03b5\u03c2.", "run": "\u03c3\u03ba\u03ac\u03c3\u03c4\u03bf", "Exosphere": "\u0395\u03be\u03ce\u03c3\u03c6\u03b1\u03b9\u03c1\u03b1", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "\u03bc\u03b9\u03bb\u03ac\u03b5\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03bf\u03b4\u03b7\u03b3\u03bf\u03cd\u03c3\u03b5 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03cc\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03b5 \u03c6\u03c1\u03ad\u03c3\u03ba\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ba\u03cc\u03c3\u03bc\u03bf\u03c5\u03c2.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "\u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1 \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ac\u03bb\u03bb\u03bf\u03b9 \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03b9. \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b8\u03b1 \u03b4\u03bf\u03c5\u03bb\u03ad\u03c8\u03bf\u03c5\u03bd \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c5\u03c4\u03bf\u03af.", "evasive": "\u03b1\u03c0\u03bf\u03c6\u03c5\u03b3\u03ae", "an old wanderer arrives": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03bf\u03b4\u03bf\u03b9\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c6\u03c4\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "\u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b1\u03ba\u03bf\u03cd\u03b3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b8\u03cc\u03c1\u03c5\u03b2\u03bf\u03b9.", "melee weapons deal more damage": "\u03c4\u03b1 \u03cc\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c5\u03bc\u03c0\u03bb\u03bf\u03ba\u03ae\u03c2 \u03ba\u03ac\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b7 \u03b6\u03b7\u03bc\u03b9\u03ac", "the compass points ": "\u03b7 \u03c0\u03c5\u03be\u03af\u03b4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 ", "lets some light down into the dusty haze.": "\u03b1\u03c6\u03ae\u03bd\u03b5\u03b9 \u03ba\u03ac\u03c0\u03bf\u03b9\u03bf \u03c6\u03c9\u03c2 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03ac\u03b5\u03b9 \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c7\u03bd\u03b9\u03ac.", "the man swallows the medicine eagerly": "\u03bf \u03ac\u03bd\u03c4\u03c1\u03b1\u03c2 \u03c0\u03b1\u03af\u03c1\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b1 \u03c6\u03ac\u03c1\u03bc\u03b1\u03ba\u03b1 \u03b1\u03bc\u03ad\u03c3\u03c9\u03c2 ", "the days are spent with burials.": "\u03c4\u03b9\u03c2 \u03bc\u03ad\u03c1\u03b5\u03c2 \u03b8\u03ac\u03b2\u03bf\u03c5\u03bd \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03bd\u03b5\u03ba\u03c1\u03bf\u03cd\u03c2", "more traps to catch more creatures": "\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c0\u03b1\u03b3\u03af\u03b4\u03b5\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03b8\u03ae\u03c1\u03b1\u03bc\u03b1", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03ac\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03ac\u03c4\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03bb\u03bb\u03b7 \u03ac\u03ba\u03c1\u03b7 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03af\u03b8\u03bf\u03c5\u03c3\u03b1\u03c2, \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03ba\u03bf\u03c5\u03c1\u03b9\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03c3\u03c0\u03b1\u03b8\u03af \u03c3\u03c4\u03bf \u03c7\u03ad\u03c1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b1 \u03c4\u03b1\u03be\u03b9\u03b4\u03b9\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03b5\u03c1\u03b3\u03b1\u03bb\u03b5\u03af\u03b1, \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac \u03bc\u03c0\u03b9\u03c7\u03bb\u03b9\u03bc\u03c0\u03af\u03b4\u03b9\u03b1.", "bullets": "\u03c3\u03c6\u03b1\u03af\u03c1\u03b5\u03c2", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "\u03c4\u03bf \u03c6\u03c9\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ac \u03c6\u03ad\u03b3\u03b3\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03b8\u03c5\u03c1\u03b1, \u03ad\u03be\u03c9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03ac\u03b4\u03b9", "tell him to leave": "\u03c0\u03b5\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b1 \u03c6\u03cd\u03b3\u03b5\u03b9", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "\u03be\u03b5\u03c1\u03bf\u03af \u03b8\u03ac\u03bc\u03bd\u03bf\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b5\u03ba\u03c1\u03ac \u03ba\u03bb\u03b1\u03b4\u03b9\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03bb\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b4\u03ac\u03c3\u03bf\u03c2", "tattered cloth": "\u03c3\u03ba\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03cd\u03c6\u03b1\u03c3\u03bc\u03b1", "can't read the words.": "\u03b4\u03b5\u03bd \u03b4\u03b9\u03b1\u03b2\u03ac\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bf\u03b9 \u03bb\u03ad\u03be\u03b5\u03b9\u03c2", "tanner": "\u03b2\u03c5\u03c1\u03c3\u03bf\u03b4\u03ad\u03c8\u03b7\u03c2", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "\u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b5\u03be\u03b5\u03c1\u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03b5\u03af \u03c4\u03bf \u03ba\u03c1\u03ad\u03b1\u03c2, \u03b1\u03bb\u03bb\u03b9\u03ce\u03c2 \u03b8\u03b1 \u03c7\u03b1\u03bb\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9. \u03b7 \u03c4\u03b5\u03c7\u03bd\u03af\u03c4\u03c1\u03b9\u03b1 \u03bb\u03ad\u03b5\u03b9 \u03ba\u03ac\u03c4\u03b9 \u03b8\u03b1 \u03c3\u03ba\u03b5\u03c6\u03c4\u03b5\u03af.", "or migrating computers": "\u03ae \u03b1\u03bb\u03bb\u03b1\u03b3\u03ae \u03c5\u03c0\u03bf\u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03c3\u03c4\u03ce\u03bd", "water:{0}": "\u03bd\u03b5\u03c1\u03cc:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "\u03c0\u03c1\u03bf\u03bb\u03b1\u03b2\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03c2 \u03bd\u03b1 \u03c3\u03ce\u03c3\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae\u03b8\u03b5\u03b9\u03b5\u03c2.", "teeth": "\u03b4\u03cc\u03bd\u03c4\u03b9\u03b1", "villagers could help hunt, given the means": "\u03bf\u03b9 \u03c7\u03c9\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf\u03af \u03b8\u03b1 \u03c0\u03ae\u03b3\u03b1\u03b9\u03bd\u03b1\u03bd \u03b3\u03b9\u03b1 \u03ba\u03c5\u03bd\u03ae\u03b3\u03b9, \u03b1\u03bd \u03b5\u03af\u03c7\u03b1\u03bd \u03c4\u03b1 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1", "the beast is dead.": "\u03c4\u03bf \u03b8\u03b7\u03c1\u03af\u03bf \u03c0\u03ad\u03b8\u03b1\u03bd\u03b5", "feral howls echo out of the darkness.": "\u03ac\u03b3\u03c1\u03b9\u03b5\u03c2 \u03ba\u03c1\u03b1\u03c5\u03b3\u03ad\u03c2 \u03b6\u03ce\u03c9\u03bd \u03b1\u03bd\u03c4\u03b7\u03c7\u03bf\u03cd\u03bd \u03bc\u03ad\u03c3' \u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03bf\u03c4\u03ac\u03b4\u03b9.", "The Iron Mine": "\u03a4\u03bf \u039f\u03c1\u03c5\u03c7\u03b5\u03af\u03bf \u03a3\u03b9\u03b4\u03ae\u03c1\u03bf\u03c5"}); diff --git a/lang/el/strings.po b/lang/el/strings.po new file mode 100644 index 000000000..34705c1df --- /dev/null +++ b/lang/el/strings.po @@ -0,0 +1,3477 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# Liza , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"Last-Translator: LK \n" +"Language-Team: Greek\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" +"X-Poedit-Basepath: ../\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "σύνδεση Dropbox" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "σύνδεση παιχνιδιού για τοπική αποθήκευση Dropbox" + +# command +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "σύνδεση" + +# command +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "ακύρωση" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbox Εξαγωγή / Εισαγωγή" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "" +"εξαγωγή ή εισαγωγή αποθηκευμένων δεδομένων στο χώρο αποθήκευσης Dropbox" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "είστε συνδεδεμένοι στο Dropbox με το λογαριασμό / e-mail" + +# command +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "αποθήκευση" + +# command +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "ανάκτηση" + +# command +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "αποσύνδεση" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "επιλέξτε μία θέση για αποθήκευση" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "αποθήκευση στη θέση" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "επιλέξτε τη θέση για φόρτωση " + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "φόρτωση από θέση" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "αποθηκεύτηκε με επιτυχία στο χώρο αποθήκευσης Dropbox " + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "σφάλμα κατά την αποθήκευση στο χώρο αποθήκευσης Dropbox" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "εντάξει" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "μποξέρ" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "οι μπουνιές κάνουν περισσότερη ζημιά" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "έμαθε να ρίχνει μπουνιές σωστά" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "πολεμιστής" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "οι μπουνιές κάνουν μεγαλύτερη ζημιά" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "έμαθε να παλεύει αποδοτικά χωρίς όπλα" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "άοπλος ειδικός" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "ρίχνει μπουνιές δυο φορές πιο γρήγορα, με περισσότερη δύναμη " + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "έμαθε να χτυπά γρηγορότερα χωρίς όπλα" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "βάρβαρος" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "τα όπλα συμπλοκής κάνουν περισσότερη ζημιά" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "έμαθε να καταφέρει χτυπήματα με όπλα με δύναμη" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "αργός μεταβολισμός" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "πάει διπλάσια απόσταση χωρίς φαγητό" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "έμαθε να αγνοεί την πείνα" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "αρουραίος της ερήμου" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "πάει διπλάσια απόσταση χωρίς νερό" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "έμαθε να αγαπάει τον ξηρό αέρα" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "αποφυγή" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "απέφυγε επιθέσεις πιο αποτελεσματικά" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "έμαθε να είναι εκεί που οι άλλοι δεν βρίσκονται" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "ακριβής" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "πετυχαίνει το στόχο πιο συχνά" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "έμαθε να προβλέπει την κίνησή τους" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "ιχνηλάτης" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "βλέπει πιο μακρυά" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "έμαθε να βλέπει μπροστά" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "αθόρυβος" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "καλύτερα να αποφεύγεται η σύγκρουση στην άγρια ​​φύση" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "έμαθε να μην φαίνεται" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "γαστρονόμος" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "αποκαθιστά περισσότερη υγεία με το φαγητό" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "αξιοποιεί το φαγητό στο έπακρο" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "κλείσε τα φώτα" + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "επανεκκίνηση." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "μοιράσου." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "αποθήκευσε." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Εξαγωγή/Εισαγωγή" + +# line 1 +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "" +"εξαγωγή ή εισαγωγή δεδομένων αποθήκευσης, για τη δημιουργία αντιγράφων " +"ασφαλείας" + +# line 2 +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "ή αλλαγή υπολογιστών" + +# command +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "εξαγωγή" + +# command +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "εισαγωγή" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "σώσε κάπου το παρακάτω" + +# command +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "καλά" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "σίγουρα;" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "αν αυτός ο κωδικός δεν είναι σωστός, όλα τα δεδομένα θα χαθούν" + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "αυτή η πράξη δεν είναι αναστρέψιμη" + +# command +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "ναι" + +# command +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "όχι" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "βάλε τον κωδικό αποθήκευσης εδώ " + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Επανεκκίνηση;" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "επανεκκίνηση του παιχνιδιού;" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Μοιράσου" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "φέρε τους φίλους σου " + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "κλείσε" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "άνοιξε τα φώτα" + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +# {0}: production/consumption unit +# {1}: number of seconds +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} ανά {1}δ" + +# command +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "φάε κάτι" + +# command +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "πάρε φάρμακα" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "απέτυχε" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "ζαλισμένος" + +# command +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "φύγε" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "ρίξε:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "τίποτα" + +# command +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr " πάρε" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "πάρε:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "τίποτα" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +# separates the last object found in traps. +# mind the whitespaces at the beginning and end! +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " και " + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** ΓΕΓΟΝΟΣ ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "αποθηκεύτηκε." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "ξύλο" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "τεχνίτρια" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "δόντια" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "κρέας" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "γούνα" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "εξωγήινο κράμα " + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "σφαίρες" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "φυλαχτό" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "δέρμα" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "σίδηρος" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "ατσάλι" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "κάρβουνο" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "θειάφι" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "μπαταρία" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "πυρσός" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "φάρμακο" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "κυνηγός" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "παγιδευτής" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "βυρσοδέψης" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "χειροβομβίδα" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bolas" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "ξιφολόγχη" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "χασάπης" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "μεταλλωρύχος" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "ορυχείο Σιδήρου" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "ανθρακωρύχος" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "ορυχείο άνθρακα" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "ορυχείο θειαφιού" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "παραγωγός θειαφιού" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "οπλοποιός" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "χαλυβουργός" + +# use plural if your language admits it (like "teeth" and "scales") +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "δόλωμα" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "αλλαντικά" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "λέπια" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "πυξίδα" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "πιστόλι λέιζερ" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "συλλέκτης" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "ύφασμα" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "κλέφτες" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "δεν επαρκεί η γούνα" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "δεν επαρκεί το ξύλο" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "δεν επαρκεί το κάρβουνο" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "δεν επαρκεί ο σίδηρος" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "δεν επαρκεί το ατσάλι" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "δεν επαρκεί το θειάφι" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "παγίδα με δόλωμα" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "δεν επαρκούν τα λέπια" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "δεν επαρκεί το ύφασμα" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "δεν επαρκούν τα δόντια" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "δεν επαρκεί το δέρμα" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "δεν επαρκεί το κρέας" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "η πυξίδα δείχνει ανατολικά" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "η πυξίδα δείχνει δυτικά" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "η πυξίδα δείχνει βόρια" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "η πυξίδα δείχνει νότια" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "η πυξίδα δείχνει βορειοανατολικά" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "η πυξίδα δείχνει βορειοδυτικά" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "η πυξίδα δείχνει νοτιοανατολικά" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "η πυξίδα δείχνει νοτιοδυτικά" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Έξω" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "κομμάτια γούνας" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "κομμάτια κρέας" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "περίεργα λέπια" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "σκορπισμένα δόντια" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "σκισμένο ύφασμα" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "ένα κακοφτιαγμένο φυλαχτό" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Αθόρυβο Δάσος" + +# command +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "μάζεψε ξύλα" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "ένας ξένος καταφτάνει μέσα στη νύχτα" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "μία κουρασμένη οικογένεια καταλαμβάνει μία από τις καλύβες." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "μια μικρή ομάδα έφτασε, μες τη σκόνη και όλο κόκαλα " + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "ένα κομβόι φτάνει σέρνοντας, με ίσα μέρη ανησυχία και ελπίδα" + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "η πόλη ανθεί. τα νέα διαδίδονται" + +# short for population +# mind the whitespace at the end! +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "πληθ " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "δάσος" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "χωριό" + +# command +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "έλεγξε τις παγίδες" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Μοναχική Καλύβα" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Μικροσκοπικό Χωριό" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Μικρό Χωριό" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Μεγάλο Χωριό" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Φασαριόζικο Χωριό" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "ο ουρανός είναι γκρι και ο άνεμος φυσάει αδυσώπητα" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "ξεροί θάμνοι και νεκρά κλαδιά είναι απλωμένα στο δάσος" + +# mind the whitespace at the end! +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "οι παγίδες περιέχουν " + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Σκονισμένο Μονοπάτι" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "προμήθειες:" + +# command +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "ξεκίνα" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "η πυξίδα δείχνει " + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "ικανότητες:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "καμία" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "πανοπλία" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "νερό" + +# Legend for free space when embarking +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "ελεύθερα {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "βάρος" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "διαθέσιμο" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "παγίδα" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"η τεχνίτρια λέει ότι μπορεί να φτιάξει παγίδες για να πιάσει ότι πλάσματα " +"υπάρχουν ακόμα εκεί έξω" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "περισσότερες παγίδες για περισσότερο θήραμα" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "περισσότερες παγίδες δεν χρειάζονται" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "καρότσι" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "" +"η τεχνίτρια λέει ότι μπορεί να φτιάξει ένα καρότσι για τη μεταφορά ξυλείας" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "το ξεχαρβαλωμένο καρότσι θα φέρνει περισσότερο ξύλο από το δάσος" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "καλύβα" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"η τεχνίτρια λέει ότι υπάρχουν και άλλοι οδοιπόροι. λέει ότι θα δουλέψουν και " +"αυτοί." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"η τεχνίτρια φτιάχνει μια καλύβα στο δάσος. λέει θα κυκλοφορήσουν τα νέα." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "δεν υπάρχει άλλος χώρος για καλύβες" + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "κατάλυμα" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "οι χωρικοί θα πήγαιναν για κυνήγι, αν είχαν τα μέσα" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "το κατάλυμα φτιάχτηκε στο δάσος, μακριά από την πόλη" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "αγορά" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "ο εμπορικός σταθμός θα κάνει πιο εύκολο το εμπόριο" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "τώρα οι νομάδες βρήκαν μέρος να στήσουν μαγαζί, ίσως κάτσουν λίγο" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "βυρσοδεψείο" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"η τεχνίτρια λέει ότι το δέρμα θα είναι χρήσιμο. λέει οι χωρικοί μπορούν να " +"φτιάξουν." + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "το βυρσοδεψείο φτιάχτηκε γρήγορα, στην άκρη του χωριού" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "καπνιστήριο" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"πρέπει να επεξεργαστεί το κρέας, αλλιώς θα χαλάσει. η τεχνίτρια λέει κάτι θα " +"σκεφτεί." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "η τεχνίτρια τελείωσε το καπνιστήριο. φαίνεται πεινασμένη" + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "εργαστήρι" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"η τεχνίτρια λέει ότι θα μπορούσε να κάνει καλύτερα πράγματα, αν είχε τα " +"εργαλεία" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "" +"το εργαστήρι είναι έτοιμο. η τεχνίτρια δεν βλέπει την ώρα να αρχίσει να " +"φτιάχνει πράγματα" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "χαλυβουργείο" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"η τεχνίτρια λέει ότι οι χωρικοί μπορούν να φτιάξουν ατσάλι, αν έχουν τα " +"εργαλεία" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "μια καταχνιά καλύπτει το χωριό τώρα που φτιάχτηκε το χαλυβουργείο" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "οπλοποιείο " + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "η τεχνίτρια λέει θα ήταν χρήσιμο να είχαμε πάντα σφαίρες" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "το οπλοποιείο τελείωσε, φέρνοντας ξανά τα όπλα της παλιάς εποχής" + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "ο πυρσός κρατάει μακρυά το σκοτάδι" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "παγούρι" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "το παγούρι θα παίρνει τουλάχιστον λίγο νερό" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "βαρέλι" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "το βαρέλι κρατά αρκετό νερό για μακρύτερα ταξίδια" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "ντεπόζιτο" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "μην ξαναδιψάσεις ποτέ" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "δόρυ από κόκκαλο" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "το δόρυ δεν είναι όμορφο, αλλά καρφώνει καλά" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "σακίδιο" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "" +"το να μεταφέρονται περισσότερα πράγματα, σημαίνει μακρύτερες αποστολές " +"παραέξω" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "κάρο" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "το κάρο μεταφέρει αρκετές προμήθειες" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "κομβόι" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "το κομβόι μπορεί να μεταφέρει σχεδόν τα πάντα" + +# short for "leather armour" +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "δερμάτινη πανοπλία" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "το δέρμα δεν είναι πολύ γερό. καλύτερα από τα κουρέλια όμως" + +# short for "iron armour" +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "σιδερένια πανοπλία" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "το σίδερο είναι πιο δυνατό από το δέρμα" + +# short for "steel armour" +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "ατσάλινη πανοπλία" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "το ατσάλι είναι πιο δυνατό από το σίδερο" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "σιδερένιο σπαθί" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "κόβει το σπαθί. καλό για έξω στην άγρια φύση" + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "ατσάλινο σπαθί" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "το ατσάλι είναι σκληρό, και η λεπίδα κόβει" + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "τουφέκι" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "μπαρούτι και σφαίρες, όπως παλιά" + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Δωμάτιο" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Σκοτεινό Δωμάτιο" + +# command +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "άναψε φωτιά" + +# command +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "βάλε ξύλα" + +# introduces "room state" +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "το δωμάτιο είναι {0}" + +# introduces "fire state" +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "η φωτιά {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"η ξένη είναι δίπλα στη φωτιά. λέει ότι μπορεί να βοηθήσει. μπορεί να " +"κατασκευάζει πράγματα" + +# room state +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "παγωμένο" + +# room state +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "κρύο" + +# room state +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "χλιαρό" + +# room state +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "ζεστό" + +# room state +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "καυτό" + +# fire state +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "είναι σβησμένη" + +# fire state +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "καπνίζει" + +# fire state +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "τρεμοσβήνει" + +# fire state +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "καίει" + +# fire state +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "βρυχάται" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Φωτεινό Δωμάτιο" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "δεν φτάνει το ξύλο για φωτιά" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "το ξύλο τελείωσε" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "το φως από τη φωτιά φέγγει από τα παράθυρα, έξω στο σκοτάδι" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "η τεχνίτρια βάζει ξύλα στη φωτιά" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "έξω φυσάει αέρας" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "τα ξύλα τελειώνουν" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "μια άγνωστη σέρνεται μέσα στην καλύβα και καταρρέει στη γωνία" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "η ξένη στην γωνία τρέμει από το κρύο, και μιλάει ακαταλαβίστικα" + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "η ξένη στη γωνία σταματάει να τρέμει. η αναπνοή της ηρεμεί." + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "αποθήκες" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "όπλα" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "όχι αρκετά" + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "η τεχνίτρια τρέμει" + +# introduces available buildings +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "χτίσε:" + +# introduces items which can be crafted +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "φτιάξε:" + +# introduces list of marketable items +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "αγόρασε:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Πλοίο" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Παλιό Σκάφος" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "σκελετός:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "μηχανή:" + +# command +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "ενίσχυσε το σκελετό" + +# command +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "αναβάθμισε τη μηχανή" + +# command +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "απογείωση" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"κάπου πάνω από το σύννεφο με τα διαστημικά σκουπίδια υπάρχει ο στόλος των " +"οδοιπόρων. πολύς καιρός σε αυτό το βράχο." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "δεν αρκεί το εξωγήινο κράμα " + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Φεύγουμε;" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "ώρα να φύγουμε από εδώ. χωρίς επιστροφή." + +# command to cancel "lift off" action +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "παρέμεινε" + +# mind the whitespace at the end! +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "σκελετός: " + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Τροπόσφαιρα" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Στρατόσφαιρα" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Μεσόσφαιρα" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Θερμόσφαιρα" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Εξώσφαιρα" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Διάστημα" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "σκορ για αυτό το παιχνίδι: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "συνολικό σκορ: {0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "μπουνιά" + +# command for bone spear attack +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "χτύπα με το δόρυ" + +# command for iron sword attack +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "κατάφερε χτύπημα με το σιδερένιο σπαθί" + +# command for steel sword attack +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "κόψε με το ατσάλινο σπαθί" + +# command for bayonet attack +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "κάρφωσε με την ξιφολόγχη" + +# command for rifle attack +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "πυροβόλησε με το τουφέκι" + +# command for laser rifle attack +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "πυροβόλησε με το λέιζερ" + +# command for grenade attack +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "ρίξε χειροβομβίδα" + +# command for bolas attack +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "μπέρδεψε τα πόδια τους" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Ένα Φυλάκιο" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Ορυχείο Σιδήρου" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Ορυχείο Άνθρακα" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Ορυχείο Θειαφιού" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Παλιό Σπίτι" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Υγρή Σπήλια" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Εγκαταλελειμμένη Πόλη" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Εγκαταλειμμένη Πόλη" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Συντρίμμια Πλοίου" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Μια Τρύπα" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Πεδίο Μάχης" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Ζοφερός Βάλτος" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Κατεστραμμένο Χωριό" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "νερό:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "τσέπες" + +# short for health points +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "ζωή: {0}/{1}" + +# item counter when finding supplies +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "επικίνδυνα εδώ, τόσο μακρυά από το χωριό, χωρίς προστασία" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "πιο ασφαλές εδώ" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "το κρέας τελείωσε" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "η πείνα αρχίσει και θερίζει" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "τελείωσε το νερό" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "η δίψα έχει γίνει ανυπόφορη" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" +"τα δέντρα σταματούν και η γη από εδώ και πέρα είναι όλο ξερά χόρτα. " +"ακούγεται το θρόισμα των κιτρινισμένων θάμνων." + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "" +"άλλα δέντρα δεν υπάρχουν. διψασμένη γη και σκόνη παντού είναι φτωχοί " +"αντικαταστάτες" + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"δέντρα δεσπόζουν στον ορίζοντα. χόρτα σταδιακά αντικαθίστανται από ξερά " +"κλαδιά και πεσμένα φύλα." + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "η πρασινάδα μειώνεται. σύντομα, μόνο σκόνη παραμένει" + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"η ξεραΐλα σταματά σε μια θάλασσα από πεθαμένα γρασίδια, που ταλαντεύονται " +"από τον ξερό αεράκι." + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"ένας τοίχος από ροζιασμένα δέντρα υψώνεται από τη σκόνη. τα κλαδιά τους " +"περιστρέφονται σε ένα σκελετιασμένο θόλο από πάνω." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Οδοιπόρος" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "Το Χωριό" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "ο κόσμος χάνεται" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "το νερό ξαναγέμισε" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Ένας Έρημος Κόσμος" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Ένα Αγριεμένο Κτήνος" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "αγριεμένο κτήνος" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "το αγριεμένο κτήνος σκοτώθηκε" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "ένα αγριεμένο κτήνος πετάγεται από τους θάμνους" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Ένας Χλωμός Άνθρωπος" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "ένας χλωμός άνθρωπος" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "ο ένας χλωμός άνθρωπος σκοτώθηκε" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "ένας χλωμός άνθρωπος πλησιάζει. το μάτι του γυαλίζει" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Περίεργο πτηνό" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "περίεργο πτηνό" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "το περίεργο πτηνό σκοτώθηκε" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "ένα περίεργο πτηνό πετάει πάνω από την πεδιάδα" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Ένας Άνθρωπος Που Τρέμει" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "άνθρωπος που τρέμει" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "ο άνθρωπος που τρέμει σκοτώθηκε" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "ένας άνθρωπος που τρέμει πλησιάζει και επιτίθεται με εκπληκτική δύναμη" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Ανθρωποφάγο Τέρας" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "ανθρωποφάγο" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "το ανθρωποφάγο τέρας σκοτώθηκε" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "ένα μεγάλο πλάσμα επιτίθεται, έχει φρέσκο αίμα στα νύχια" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Περισυλλέκτης" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "περισυλλέκτης" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "ο περισυλλέκτης σκοτώθηκε" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "ένας περισυλλέκτης έρχεται κοντά, ελπίζοντας σε μια εύκολη λεία" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Τεράστια Σαύρα" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "σαύρα" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "η σαύρα πέθανε" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "το χορτάρι κουνιέται απότομα όταν βγαίνει μια τεράστια σαύρα " + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Ένας Άγριος Τρόμος" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "άγριος τρόμος" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "ο άγριος τρόμος σκοτώθηκε" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "το κτήνος, αφάνταστα άγριο, πετάγεται από το φύλλωμά" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Ένας Στρατιώτης" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "στρατιώτης" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "ο στρατιώτης πέθανε" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "ο στρατιώτης ανοίγει πυρ από μακρυά" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Ο Σκοπευτής" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "σκοπευτής" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "ο σκοπευτής σκοτώθηκε" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "ακούγεται ένας πυροβολισμός, κάπου από το μακρύ χορτάρι" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Ο Κλέφτης" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "οι χωρικοί σέρνουν έναν βρόμικο άντρα έξω από την αποθήκη." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "λένε ότι αυτός και η παρέα του έκλεβαν προμήθειες." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "θέλουν να τον κρεμάσουμε για παραδειγματισμό." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "ένας κλέφτης πιάστηκε." + +# command +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "κρέμασέ τον" + +# command +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "δώσε χάρη" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "οι κάτοικοι κρέμασαν τον κλέφτη μπροστά από την αποθήκη." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "το μήνυμα πέρασε. τις επόμενες μέρες, ότι είχε κλαπεί επιστρέφεται." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "ο άντρας είναι ευγνώμον. λέει δεν θα ξανάρθει." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "πριν φύγει, μοιράζεται τις γνώσεις του στο να γλιστρά απαρατήρητος." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Κατεστραμμένες Παγίδες" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "μερικές παγίδες έχουν γίνει κομμάτια." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "μεγάλα αποτυπώματα οδηγούν προς στο δάσος" + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "μερικές παγίδες έχουν καταστραφεί" + +# command +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "ακολούθησε" + +# command +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "αγνόησε" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "το ίχνη εξαφανίζονται μετά από λίγο." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "το δάσος είναι σιωπηλό." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +# command +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "γύρνα πίσω" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "όχι πολύ μακρυά, κείτεται ένα θηρίο μέσα στα αίματα." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "δεν αντιστέκεται" + +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "το αγριεμένο κτήνος σκοτώθηκε" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Φωτιά" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "φωτιά ξέσπασε σε μια καλύβα, καταστρέφοντάς την" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "όλοι οι ένοικοι της καλύβας χάθηκαν στην φωτιά" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "έπιασε μια φωτιά" + +# command +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "θρήνησε" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "μερικοί χωρικοί έχουν πεθάνει" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Ασθένεια" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "μια ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό. " + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "φάρμακα χρειάζονται άμεσα" + +#: script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "μερικοί χωρικοί έχουν πεθάνει" + +# command +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 φάρμακο" + +# command +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "αγνόησε" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "η ασθένεια αντιμετωπίστηκε έγκαιρα" + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "η ασθένεια μεταδίδεται στο χωριό" + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "τις μέρες θάβουν τους νεκρούς" + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "τις νύχτες ακούγονται φωνές" + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Λοιμός" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "ένας τρομερός λοιμός εξαπλώνεται στο χωριό" + +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "η ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό" + +# command +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "αγόρασε φάρμακα" + +# command +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 φάρμακα" + +# command +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "μην κάνεις τίποτα" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "ο λοιμός περιορίστηκε." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "μόνο λίγοι πέθαναν." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "οι υπόλοιποι τους έθαψαν." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "η ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό" + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "η μόνη ελπίδα είναι ένας γρήγορος θάνατος" + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Επίθεση Θηρίου" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "μια αγέλη από θηρία ξεχύνεται από τα δέντρα." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "η μάχη είναι σύντομη και αιματηρή, αλλά τα θηρία απωθούνται." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "οι χωρικοί γυρνάνε να θρηνήσουν τους νεκρούς τους." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Μια Στρατιωτική Επιδρομή" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "μια πιστολιά ακούγεται μέσα από τα δέντρα." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "" +"καλά οπλισμένοι άνδρες ξεπετάγονται από το δάσος, πυροβολώντας στο πλήθος." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "μετά από μια αψιμαχία απωθήθηκαν, αλλά όχι χωρίς απώλειες." + +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "η ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Ο Νομάς" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"ένας νομάς εμφανίζεται, έχει μαζί του αυτοσχέδια σακιά δεμένα με χοντρό " +"σχοινί." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "δεν λέει από που ήρθε, αλλά φαίνεται ότι δεν θα μείνει." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "ένας νομάς ήρθε, θέλει να κάνει εμπόριο." + +# command +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "αγόρασε λέπια" + +# command +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "αγόρασε δόντια" + +# command +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "αγόρασε δόλωμα" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "οι παγίδες με δόλωμα έχουν καλύτερα αποτελέσματα." + +# command +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "αγόρασε πυξίδα" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "η παλιά πυξίδα είναι στραβή και σκονισμένη, αλλά φαίνεται να δουλεύει." + +# command +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "πες αντίο" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Θόρυβοι" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "μέσα από τους τοίχους ακούγονται θόρυβοι." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "δεν ξεχωρίζει το τι γίνεται" + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "περίεργοι θόρυβοι ακούγονται μέσα από τους τοίχους" + +# command +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "ερεύνησε" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "σκιές κουνιούνται, αλλά δεν φαίνονται καθαρά" + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "οι ήχοι σταματάνε." + +# command +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "ξαναγύρνα μέσα" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "ξύλα τυλιγμένα σε γούνες βρίσκονται κοντά στην είσοδο." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "η νύχτα είναι ήσυχη." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "γρατσουνίσματα ακούγονται από την αποθήκη." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "κάτι έχει εδώ" + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "κάτι είναι στην αποθήκη" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "λείπει λίγο ξύλο." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "το έδαφος είναι γεμάτο με μικρά λέπια" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "το έδαφος είναι γεμάτο με μικρά δόντια" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "το έδαφος είναι γεμάτο με κομμάτια ύφασμα" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Ο Ζητιάνος" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "ήρθε ένας ζητιάνος." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "ζητάει ότι περισσεύει από γούνες για να ζεσταθεί τα βράδια." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "ήρθε ένας ζητιάνος" + +# command +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "δώσε 50" + +# command +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "δώσε 100" + +# command +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "να φύγει" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "ο ζητιάνος είναι ευγνώμον." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "αφήνει πίσω μια χούφτα λέπια" + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "αφήνει πίσω μια χούφτα δόντια" + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "αφήνει πίσω λίγα κομμάτια ύφασμα" + +# this refers to both male and female wanderer events +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Μυστηριώδης Οδοιπόρος " + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"ένας οδοιπόρος καταφτάνει με ένα άδειο καρότσι. λέει ότι αν πάρει ξυλεία, θα " +"την επιστρέψει με το παραπάνω." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "η τεχνίτρια δεν είναι σίγουρη αν είναι ειλικρινής. " + +# this refers to both male and female wanderer events +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "ένας μυστήριος οδοιπόρος καταφτάνει" + +# command +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "δώσε 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "ο οδοιπόρος φεύγει, το κάρο γεμάτο ξυλεία." + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "ο μυστηριώδης οδοιπόρος ξανά ήρθε, το καρότσι γεμάτο ξύλα." + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"ένας οδοιπόρος καταφτάνει με ένα άδειο καρότσι. λέει ότι αν πάρει γούνες, θα " +"τις επιστρέψει με το παραπάνω." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "η τεχνίτρια δεν είναι σίγουρη αν είναι ειλικρινής. " + +# command +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "να φύγει" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "η οδοιπόρος φεύγει, το κάρο γεμάτο γούνες." + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "η μυστηριώδης οδοιπόρος ξανά ήρθε, το καρότσι γεμάτο γούνες." + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Ιχνηλάτης" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "ο ιχνηλάτης λέει ότι έχει πάει παντού. " + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "δέχεται να το συζητήσει, για ανταμοιβή." + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "ένας ιχνηλάτης σταματάει για τη νύχτα" + +# command +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "αγορά χάρτη" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "ο χάρτης περιγράφει λίγο από τον κόσμο γύρο." + +# command +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "μάθε ιχνηλασία" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "Ο Δάσκαλος" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "ένας οδοιπόρος φτάνει." + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "χαμογελάει φιλικά και ζητά κάπου να μείνει το βράδυ." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "ένας οδοιπόρος φτάνει" + +# command +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "εντάξει" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "σε αντάλλαγμα, ο οδοιπόρος μοιράζεται τις γνώσεις του." + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "αποφυγή" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "ακρίβεια" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "δύναμη" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Ο Άρρωστος" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "ένας άντρας έρχεται κουτσαίνοντας, βήχει. " + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "εκλιπαρεί για φάρμακα." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "ένας άρρωστος έρχεται κουτσαίνοντας" + +# command +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "δώσε ένα φάρμακο " + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "ο άντρας παίρνει τα φάρμακα αμέσως " + +# command +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "πες του να φύγει" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "ο άντρας είναι ευγνώμον." + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "αφήνει μια ανταμοιβή." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "ένα περίεργο μέταλλο που βρήκε στα ταξίδια του." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "ένα περίεργο φωτεινό κουτί που βρήκε στα ταξίδια του." + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "έχει μόνο κάτι λέπια." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "ο άντρας ευχαριστεί και φεύγει." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Ένα Φυλάκιο" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "ένα ασφαλές μέρος μέσα στην άγρια φύση." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Ένας Ζοφερός Βάλτος" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "σαπισμένα καλάμια αναδύονται μέσα από την βαλτώδη γη." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "ένας μοναχικός βάτραχος κάθεται στην λάσπη, σιωπηλά." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "ένας βάλτος αυτοκαταστρέφεται στον στάσιμο αέρα." + +# command +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "μπες" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "βαθιά στο βάλτο είναι μια καμπίνα καλυμμένη από βρύα." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "ένας οδοιπόρος κάθετε μέσα, σε κατάσταση απόλυτης συγκέντρωσης." + +# command +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "μίλα του" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "ο οδοιπόρος παίρνει το φυλακτό και νεύει." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "μιλάει για κάποτε που οδηγούσε μεγάλους στόλους σε φρέσκους κόσμους." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "πείνα των οδοιπόρων για απροσμέτρητες καταστροφές." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "ο χρόνος του εδώ, τώρα, είναι η μετάνοια του." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Μια Υγρή Σπηλιά" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "η είσοδος της σπηλιάς είναι μεγάλη και σκοτεινή." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "το μέσα δεν φαίνεται." + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "η γη εδώ είναι χωρισμένη, σαν να φέρει αρχαίο τραύμα" + +# command +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "πήγαινε μέσα" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "ένα τρομαγμένο ζώο υπερασπίζεται το χώρο του." + +# command +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "συνέχισε" + +# command +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "φύγε από την σπηλιά" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "η σπηλιά μικραίνει πιο μέσα." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "τα τοιχώματα είναι υγρά και γεμάτα βρύα." + +# command +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "χώσου παραμέσα" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "τα απομεινάρια ενός παλιού στρατοπέδου είναι στην είσοδο." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "" +"στρώματα, σχισμένα και μαυρισμένα, βρίσκονται κάτω από ένα λεπτό στρώμα " +"σκόνης." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "το σώμα ενός οδοιπόρου βρίσκεται σε ένα μικρό σπήλαιο." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "σήψη ήδη έχει προχωρήσει, και κάποια από τα κομμάτια του λείπουν." + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "δεν φαίνεται τι το άφησε εδώ." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "ο πυρσός τρεμοπαίζει και πεθαίνει στον υγρό αέρα" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "το σκοτάδι είναι απόλυτο" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "ο πυρσός σβήνει" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "μια σαύρα επιτίθεται" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "ένα μεγάλο θηρίο ορμάει από το σκοτάδι" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "μια γιγαντιαία σαύρα σέρνεται" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "η φωλιά ενός μεγάλου ζώου βρίσκεται στο πίσω μέρος του σπηλαίου." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "" +"ένα μικρό σεντούκι με εφόδια είναι κρυμμένο στο πίσω μέρος του σπηλαίου." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" +"μια παλιά θήκη είναι σφηνωμένη πίσω από ένα βράχο, καλυμμένη με ένα παχύ " +"στρώμα σκόνης." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Μία Έρημη Πόλη" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "" +"ένα μικρό προάστιο βρίσκεται μπροστά, άδεια σπίτια καμένα και ξεφλουδισμένα." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"σπασμένα φώτα του δρόμου στέκονται, σκουριάζουν. το φως δεν έχει δει αυτό το " +"μέρος για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "η πόλη βρίσκεται εγκαταλελειμμένη, οι πολίτες της πολύ καιρό νεκροί" + +# command +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "εξερεύνησε" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "όπου τα παράθυρα του σχολείου δεν είναι σπασμένα, είναι μαυρισμένα." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "οι διπλές πόρτες τρίζουν ασταμάτητα στον άνεμο." + +# command +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "φύγε από την πόλη" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "ενέδρα στο δρόμο." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "ένα κοντό κτίριο μπροστά." + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "ένας πράσινος σταυρός μόλις διακρίνεται πίσω από βρώμικα παράθυρα." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "μερικές προμήθειες είναι κρυμμένες σε ένα σκουριασμένο ντουλάπι." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "ένας ρακοσυλλέκτης περιμένει ακριβώς μέσα από την πόρτα." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "ένα τέρας στέκεται μόνο σε ένα κατάφυτο πάρκο." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "ένα ανεστραμμένο τροχόσπιτο είναι μέσ' τον κατεστραμμένο δρόμο" + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"οι ρακοσυλλέκτες έχουν ήδη περάσει από εδώ, αλλά μερικά ωραία πραγματάκια " +"παραμένουν. " + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "ο τρελός επιτίθεται, ουρλιάζοντας." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "ένας κακοποιός βγαίνει από τις σκιές." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "ένα θηρίο ορμάει έξω από μια κατεστραμμένη τάξη." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "πίσω από τις πόρτες του γυμναστηρίου, ακούγονται βήματα." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "ο φακός ρίχνει ένα τρεμάμενο φως στο διάδρομο." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "τα βήματα σταματούν." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "" +"ένα ακόμα θηρίο, ακολουθώντας το θόρυβο, ξεπηδάει από ένα δασάκι των δέντρων." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "κάτι προκαλεί αναταραχή παρακάτω στο δρόμο." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "κάποια μάχη, ίσως." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"Ένα μικρό καλάθι με τρόφιμα είναι κρυμμένο κάτω από ένα παγκάκι στο πάρκο, " +"με ένα σημείωμα που επισυνάπτεται." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "δεν διαβάζονται οι λέξεις" + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "ένας πανικόβλητος ρακοσυλλέκτης εισβάλλει από την πόρτα, ουρλιάζοντας." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" +"ένας άνθρωπος στέκεται πάνω από ένα νεκρό οδοιπόρο. παρατηρεί ότι δεν είναι " +"μόνος." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "κάποιος συλλέκτης είχε κάνει ένα μικρό καταυλισμό στο σχολείο." + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "αντικείμενα είναι απλωμένα στο πάτωμα σαν να έπεσαν από τον ουρανό." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "ο συλλέκτης αναζητούσε προμήθειες εδώ, φαίνεται." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "κρίμα να πάνε χαμένα αυτά που βρήκε." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"κάτω από τα κουρέλια του οδοιπόρου, σε ένα από τα πολλά χέρια του, μια " +"ατσαλένια λάμψη." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "άξιζε τον κόπο να σκοτώσεις για αυτό φαίνεται." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "οφθαλμόν αντί οφθαλμού φαίνεται δίκαιο." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "τουλάχιστον, λειτουργούσε πάντα πριν." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "ψάχνοντας το σώμα, υπήρχαν κάποια χρήσιμα αντικείμενα." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "κάποια φάρμακο εγκαταλελειμμένα στα συρτάρια." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "την κλινική την λεηλάτησαν." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "μόνο η σκόνη και οι κηλίδες παραμένουν." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Μια Κατεστραμμένη Πόλη" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"Μια ταλαιπωρημένη πινακίδα στέκεται φρουρός στην είσοδο αυτής της κάποτε " +"μεγάλης πόλης." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"οι πύργοι που δεν έχουν καταρρεύσει ξεπροβάλλουν από το τοπίο, σαν πλευρά " +"κάποιου αρχαίου θηρίου." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "Μπορεί να έχει κάτι που αξίζει τον κόπο ακόμα μέσα." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "οι πύργοι της μισογκρεμισμένης πόλης κυριαρχούν στον ορίζοντα" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "οι δρόμοι είναι άδειοι." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "" +"ο αέρας είναι γεμάτος σκόνη, που μεταφέρεται συνέχεια από τους δυνατούς " +"ανέμους." + +# command +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "φύγε από την πόλη" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" +"Οι πορτοκαλί κώνοι κυκλοφορίας που έχει στην απέναντι πλευρά του δρόμου, " +"είναι ξεθωριασμένη και ραγισμένοι." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "φώτα αναβοσβήνουν μέσα στα σοκάκια ανάμεσα στα κτίρια." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "μια μεγάλη παραγκούπολη απλώνεται γύρω από τους δρόμους" + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" +"πρόσωπα, σκοτεινά από καπνιά και αίμα, κοιτάζουν επίμονα έξω από " +"κακοφτιαγμένες καλύβες." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "το κέλυφος ενός εγκαταλελειμμένου νοσοκομείου δεσπόζει μπροστά." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "ο παλιός πύργος φαίνεται ως επί το πλείστον ανέπαφος." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "το κέλυφος ενός καμένου αυτοκινήτου εμποδίζει στην είσοδο." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "" +"τα περισσότερα από τα παράθυρα στο ισόγειο είναι σπασμένο έτσι κι αλλιώς." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" +"μια τεράστια σαύρα βγαίνει από το σκοτάδι ενός παλιού σταθμού του μετρό." + +# command +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "κατέβα" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "η βολή αντηχεί στον άδειο δρόμο." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "ένας στρατιώτης ξεπροβάλει ανάμεσα στα κτήρια, τουφέκι παρατεταμένο" + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "ένα αδύναμος άνθρωπος στέκεται προκλητικά, εμποδίζοντας τη διαδρομή." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "μόνο χαμηλωμένα μάτια." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "οι άνθρωποι εδώ έσπασαν πριν πολύ καιρό." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "άδειοι διάδρομοι." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "ο τόπος έχει αδειάσει από περισυλλέκτες." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "Ένας γέρος πετάγεται από μια πόρτα, κρατώντας ένα νυστέρι." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "ένας κακοποιός περιμένει στην άλλη πλευρά του τοίχου." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "ένα άγριο ζώο ξεπηδά πίσω από ένα αυτοκίνητο." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "" +"ο δρόμος πάνω από την πλατφόρμα του υπόγειου σιδηρόδρομου έχει καταστραφεί." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "αφήνει κάποιο φως να πάει κάτω στη σκονισμένη καταχνιά." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "ένας ήχος έρχεται από το τούνελ, ακριβώς μπροστά" + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "κάτι σαν καταυλισμός φαίνεται στο βάθος." + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "οι κρίκοι σκουριασμένης αλυσίδας σύρονται κατά μήκος ενός διαδρόμου." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "φωτιές καίνε στο προαύλιο παρά πέρα." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "ακούγονται και άλλες φωνές." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "για κάποιο λόγο θα είναι εδώ." + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "ο ήχος των πυροβολισμών μεταφέρεται με τον άνεμο." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "ο δρόμος λάμπει μπροστά από τις φωτιές." + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "περισσότεροι καταληψίες συνωστίζονται." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "κάποιος ρίχνει μια πέτρα." + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "ένα αυτοσχέδιο κατάστημα βρίσκεται επάνω στο πεζοδρόμιο." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "ο ιδιοκτήτης είναι δίπλα, στωικός." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "λωρίδες κρέατος κρέμονται για ξήρανση στην άκρη του δρόμου." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "οι άνθρωποι απομακρύνονται, αποφεύγοντας οπτική επαφή." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "κάποιος έχει κλειδώσει και οχυρώσει την πόρτα σε αυτό το χειρουργείο." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "μια φυλή ηλικιωμένων καταπατητών κατασκήνωσε σε αυτό το θάλαμο." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "μια αγέλη σαύρες στρίβει τη γωνία" + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr " ταινίες κρέατος κρέμονται σε αυτό το θάλαμο για να αποξηραθούν." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "ένα μεγάλο πουλί φωλιάζει στην κορυφή της σκάλας." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "τα συντρίμμια είναι πυκνότερα εδώ." + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "ίσως έχει κάποια χρήσιμα πράγματα στα χαλάσματα." + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "ένα κοπάδι αρουραίων ορμά στη σήραγγα." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "ένας μεγάλος άντρας επιτίθεται, κρατώντας μια ξιφολόγχη." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "ένας δεύτερος στρατιώτης ανοίγει πυρ." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "ένας στρατιώτης με μάσκα στρίβει την γωνία, το όπλο του τραβιγμένο" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "το πλήθος πηγαίνει μπροστά." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "ένας νεαρός πετάγεται μπροστά με ένα κλαδί δέντρου." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "ένας καταληψίας στέκεται ακριβώς στην πόρτα μιας μικρής καλύβας." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "πίσω από την πόρτα, μία παραμορφωμένη φιγούρα ξυπνά και επιτίθεται." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "μόλις η πόρτα ανοίγει λίγο, εκατοντάδες πλοκάμια ξεσπούν." + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "στο πουλί πρέπει να άρεσαν τα λαμπερά πράγματα." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "κάποια καλά πράγματα είναι υφασμένα στην φωλιά του." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "δεν έχει και τίποτα εδώ" + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "περισυλλέκτες πρέπει να μπήκαν σε αυτό το μέρος ήδη." + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "η σήραγγα ανοίγει σε μια άλλη πλατφόρμα." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "οι τοίχοι είναι μαυρισμένοι από κάποια παλιά μάχη." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "" +"νεκροί και προμήθειες και από τις δύο πλευρές είναι σκορπισμένοι στο έδαφος" + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "το μικρό στρατιωτικό φυλάκιο είναι καλά εξοπλισμένο" + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"όπλα και πυρομαχικά, κειμήλια από τον πόλεμο, είναι τακτοποιημένα στο πάτωμα " +"της αποθήκης." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "εξίσου θανατηφόρα τώρα όπως και τότε." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "το ψάξιμο των σωμάτων δίνει μερικές προμήθειες." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "θα έρχονται και άλλοι στρατιώτες." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "ώρα να πάμε παρακάτω." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "Ο μικρός οικισμός προφανώς καίγεται κάμποση ώρα." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "τα σώματα των οδοιπόρων, που ζούσαν εδώ είναι ακόμη ορατά στις φλόγες." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "προλαβαίνει κανείς να σώσει μερικές προμήθειες." + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "οι υπόλοιποι άποικοι ξεφύγουν από τη βία, τα υπάρχοντά τους ξεχασμένα." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" +"δεν υπάρχουν πολλά, αλλά μερικά χρήσιμα πράγματα μπορούν ακόμα να βρεθούν." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "ο νεαρός άποικος μετέφερε ένα σάκο από καμβά." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "περιέχει τα ταξιδιωτικά εργαλεία, και μερικά μπιχλιμπίδια." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "δεν υπάρχει τίποτα άλλο εδώ." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "μέσα στην καλύβα, ένα παιδί κλαίει." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "κάποια υπάρχοντα στέκονται ακουμπισμένα στους τοίχους." + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "η δυσωδία της σήψης και του θανάτου γεμίζει τα χειρουργεία." + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "μερικά αντικείμενα είναι διάσπαρτα στο έδαφος." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "δεν υπάρχει τίποτα άλλο εδώ." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "ένα ολοκαίνουργιο ντουλάπι φαρμάκων στο τέλος του διαδρόμου." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "το υπόλοιπο του νοσοκομείου είναι άδειο." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "κάποιος είχε αποθηκεύσει λάφυρα εδώ." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "η φρίκη με τα πλοκάμια νικήθηκε." + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "στο εσωτερικό, τα λείψανα των θυμάτων του είναι παντού." + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "ο στραβωμένος άνδρας βρίσκεται νεκρός." + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "το χειρουργείο έχει πολύ περίεργο εξοπλισμό." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "ο γέρος είχε μια μικρή κρύπτη με ενδιαφέροντα αντικείμενα." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Ένα Παλιό Σπίτι" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" +"ένα παλιό σπίτι είναι εδώ, κάποτε λευκό, τώρα κιτρινισμένο και ξεφλουδισμένο." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "η πόρτα στέκει ανοιχτή" + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "" +"τα ερείπια ενός παλιού σπιτιού στέκονται ως ένα μνημείο απλούστερων εποχών" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "Το σπίτι έχει εγκαταλειφθεί, αλλά δεν το έχουν ακόμη αδειάσει." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "ακόμα μερικές σταγόνες νερού στο παλιό πηγάδι." + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "Το σπίτι το λεηλάτησαν." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "αλλά υπάρχει μια αποθήκη με φάρμακα κάτω από το πάτωμα." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "" +"ένας άνθρωπος επιτίθεται κάτω από την άλλη άκρη της αίθουσας, ένα " +"σκουριασμένο σπαθί στο χέρι του" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Ξεχασμένη Μάχη" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "κάποια μάχη έγινε εδώ, παλιά πολύ." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" +"σπασμένη τεχνολογία και από τις δύο πλευρές βρίσκεται αδρανής στο καταραμένο " +"τοπίο." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Τεράστια Τρύπα" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" +"μια τεράστια τρύπα είναι σκαμμένη βαθιά στη γη, αποδεικτικό στοιχείο " +"συγκομιδής του παρελθόντος." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "πήραν αυτό για το οποίο ήρθαν, και έφυγαν." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" +"απομεινάρια από τα τεράστια τρυπάνια υπάρχουν ακόμα στις άκρες του γκρεμού." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Συντρίμμια Πλοίου" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" +"οι γνώριμες καμπύλες ενός πλοίου οδοιπόρων φαίνονται μέσα από την σκόνη και " +"τη στάχτη" + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "τύχη που οι ντόπιοι δεν ξέρουν να δουλεύουν τους μηχανισμούς" + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "με λίγη προσπάθεια, ίσως ξαναπετάξει" + +# command +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "διάσωση" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "Ορυχείο Θειαφιού" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "ο στρατός έχει ήδη συσταθεί στην είσοδο του ορυχείου." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "στρατιώτες περιπολούν την περίμετρο, τα όπλα στους ώμους τους." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "μια στρατιωτική περίμετρος έχει συσταθεί γύρω από το ορυχείο." + +# command +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "επίθεση" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "ένας στρατιώτης, καταλαβαίνει, ανοίγει πυρ" + +# command +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "σκάστο" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "ένας ακόμα στρατιώτης μπαίνει στη μάχη" + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "ένας γκριζομάλλης στρατιώτης επιτίθεται με μια ξιφολόγχη" + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "η στρατιωτική παρουσία καθαρίστηκε." + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "το ορυχείο είναι τώρα ασφαλές για τους εργάτες" + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "το ορυχείο θειαφιού είναι τώρα ασφαλές" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "Ορυχείο Άνθρακα" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "φωτιές καίνε στην είσοδο του ορυχείου" + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "άντρες πηγαινοέρχονται, όλοι με όπλα επάνω τους" + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "το παλιό ορυχείο δεν είναι εγκαταλελειμμένο" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "ένας άντρας μπαίνει στην μάχη" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "μόνο ο αρχηγός παραμένει." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "ο καταυλισμός είναι ήσυχος, μόνο η φωτιές ακούγονται" + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "το ανθρακωρυχείο είναι ασφαλές " + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "Το Ορυχείο Σιδήρου" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" +"ένα παλιό ορυχείο σιδήρου βρίσκεται εδώ, εργαλεία παρατημένα να τα τρώει η " +"σκουριά" + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"ασπρισμένα κόκαλα σκορπισμένα μπροστά στην είσοδο. αρκετά, με χαρακιές και " +"σπασμένα κομμάτια" + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "άγριες κραυγές ζώων αντηχούν μέσ' το σκοτάδι." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "το μονοπάτι οδηγεί σε ένα εγκαταλελειμμένο ορυχείο" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" +"ένα μεγάλο πλάσμα ορμάει, η κίνηση των μυών του φαίνεται στο το φως το πυρσού" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "το θηρίο πέθανε" + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "το ορυχείο σιδήρου είναι ασφαλές" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Κατεστραμμένο Χωριό" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "ένα κατεστραμμένο χωριό βρίσκεται καλυμμένο στην σκόνη" + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "καμμένα σώματα βρίσκονται παντού γύρω." + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "η μεταλλική μυρωδιά της μηχανής των οδοιπόρων παραμένει στον αέρα" + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "μια καλύβα στέκεται ακόμα στο κέντρο του χωριού" + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "έχει ακόμα κάποιες προμήθειες μέσα." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "όλη η δουλειά μιας προηγούμενης γενιάς είναι εδώ." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "περιμένει κάποιον να τη μαζέψει" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Εξαγωγή" diff --git a/lang/eo/main.css b/lang/eo/main.css new file mode 100644 index 000000000..cd90cbda8 --- /dev/null +++ b/lang/eo/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/eo/strings.js b/lang/eo/strings.js new file mode 100644 index 000000000..a1fcc4b81 --- /dev/null +++ b/lang/eo/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "akvocisterno", "all": "\u0109ion", "use meds": "uzi kuracilon", "a shame to let what he'd found go to waste.": "beda\u016drus lasi liajn ser\u0109a\u0135ojn putri\u011di.", "some villagers are ill": "kelkaj vila\u011danoj malsanas", "the room is {0}": "la \u0109ambro estas {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "bati duoble rapide kaj e\u0109 pli forte", "The Nomad": "La Nomado", "more traps won't help now": "pli da kaptiloj ne plu helpas", "only a few die.": "nur malmultaj mortas.", "the compass points east": "la kompaso indikas orienten", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "la korpoj de la vagintoj kiuj lo\u011dis \u0109i tie ankora\u016d videblas en la fajroj.", "the walls are scorched from an old battle.": "la muroj estas bruligitaj pro praa batalo.", "convoy": "vagonaro", "not enough fur": "ne estas sufi\u0109e da felo", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "maskita soldato venas el la angulo, tenante pafilon.", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "grandega truo profunde tran\u0109itis en la teron. atesto al la pasinta rikolto.", "it puts up little resistance before the knife.": "\u011di ne multe malcedis kontra\u016d la tran\u0109ilo.", "there was a beast. it's dead now": "estis besto. mortis besto", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "tremanta viro alproksimi\u011das kaj atakas per surprize ega forto", "steel's stronger than iron": "\u015dtalo estas pli forta ol fero", "A Strange Bird": "Stranga Birdo", "not enough alien alloy": "ne sufi\u0109e da alimonda kunfonda\u0135o", "street above the subway platform is blown away.": "la strato sur la subpaseja platformo forblovi\u011dis.", "the soldier is dead": "la soldato mortis", "error while saving to dropbox datastorage": "eraro konservinte al Dropboksa datumkonservejo", "the footsteps stop.": "la piedpa\u015doj \u0109esas.", "sniper": "tiraljoro", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "la tor\u0109lumo sendas flagreta\u0135on tra la koridoro.", "the warped man lies dead.": "la misformita viro mortis.", "something's in the store room": "io estas en la provizejo.", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "nesondebla detruado por da\u016drigi la malsatojn de vagantoj.", "embark": "ek!", "scout": "esplorvidi", "facebook": "fejsbuko", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "la arboj cedas al seka herbaro. la flava suba\u0135o susuras la\u016d la vento.", "save.": "konservi.", "total score: {0}": "totala poentaro: {0}", "learned to make the most of food": "lernis plej efike uzi man\u011don", "blast": "fulmobati", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "la \u0109ielo grizas kaj la vento blovas sen\u0109ese", "supplies:": "proviza\u0135oj:", "the feral terror is dead": "la sova\u011da terura\u0135o mortis", "the tracks disappear after just a few minutes.": "la piedpremsignoj malaperas post kelkaj minutoj.", "a safe place in the wilds.": "sekurejo en la sova\u011dejo.", "fur": "felo", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "sub la \u0109ifonoj de la vaginto, tenite en unu el \u011diaj multaj manoj, rebrilo de \u015dtalo.", "buy scales": "a\u0109eti skvamojn", "mild": "milda", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "la \u0109asista lo\u011dejo staras en la arbaro, iom for de la urbeto", "leave": "foriri", "the convoy can haul mostly everything": "la vangonaro povas tiri preska\u016d \u0109iom", "learned to strike faster without weapons": "lernis ataki pli rapide senarmile", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "malnova domo restas \u0109i tie, iam blanka, nun flaveta kaj sen\u015deli\u011danta.", "ignore them": "ignori ilin", "willing to talk about it, for a price.": "\u015di diskutus, por prezo.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "besto pli sova\u011da ol \u0109io imagita ekkuras el la foliaro", "go home": "iri hejmen", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "la soldato pa\u015das el inter la konstrua\u0135oj, fusilon altigante.", "force": "forto", "A Murky Swamp": "Malluma Mar\u0109o", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "kaduka nekonato iras tra la pordo kaj disfalas \u0109e la angulo", "not enough leather": "ne estas sufi\u0109e da ledo", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "la batalo estas mallonga kaj sangema, sed la bestoj forkuras.", "the wood is running out": "la ligno preska\u016d ne plu estas", "restart.": "restartigi.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "putra\u0135o \u011din putrigis, kaj kelkaj pecoj mankas.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "la laborejo estas finita. la konstruisto viglas", "a trading post would make commerce easier": "bazaro plifaciligus komercon", "not enough steel": "ne estas sufi\u0109e da \u015dtalo", "perks:": "aparta\u0135oj:", "the torch goes out": "la tor\u0109o senfajri\u011das", "saved.": "konservite.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "post batalo ili forpeli\u011dis, sed ne sen vila\u011daj mankintoj.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "la armeo jam staras \u0109e la mineja enirejo.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "tanejo ekstari\u011das, \u0109e la vila\u011da bordo", "learned to fight quite effectively without weapons": "lernis batali sufi\u0109e efike sen armiloj", "charred bodies litter the ground.": "nigrigitaj korpoj disas sube.", "someone throws a stone.": "iu \u0135etas \u015dtonon.", "leaves a pile of small teeth behind.": "li forlasas amason da dentetoj.", "leave city": "foriri de la urbo", "not enough scales": "ne estas sufi\u0109e da skvamoj", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "iu \u015dlosis kaj baregis la pordon al \u0109i tiu operaciejo.", "leave cave": "foriri de la kaverno", "hp: {0}/{1}": "vp: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "sola rano sidas en la sterkakvo, silente.", "the steel is strong, and the blade true.": "la \u015dtalo estas forta, kaj la klingo estas efektiva.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "malnova kesto estas kojnumita malanta\u016d \u015dtono, kovrita per dika tavolo da polvo.", "learned how to ignore the hunger": "lernis malzorgi pri malsato", "punch": "pugni", "water": "akvo", "desert rat": "dezerta rato", "explore": "esplori", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "aro da sova\u011daj bestoj sin\u015dutas el la arboj.", "punches do even more damage.": "batoj faras e\u0109 pli da dama\u011do", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "la korpo de vaganto ku\u015das en kaverneto.", "roaring": "brulas forte", "gatherer": "kolektisto", "the people back away, avoiding eye contact.": "la homoj reen pa\u015das, kaj evitas okulvidi.", "A Huge Borehole": "Grandega Bora\u0135o", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "fasko da bastonoj restas preter la pordolimo, kovrita per malglataj feloj.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "la konstruisto diras ke \u015di kreus pli delikatajn a\u0135ojn se havus ilojn", "soldier": "soldato", "learn scouting": "lerni esplorvidu", "share.": "diskonigi.", "choose one slot to save to": "elektu unu foldon alkonservi", "some villagers have died": "kelkaj vila\u011danoj mortis", "A Murky Swamp": "Malluma Mar\u0109o", "iron sword": "fera glavo", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "la konstruisto diras ke \u015di povas krei kaptilojn por kapti bestojn kiuj eble plu vivas ekstere", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "la herbaro malkoncentri\u011das. nur polvo restas.", "bayonet": "bajoneto", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "pafo sonoras el ie en la alta herbaro", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "muro da torditaj arboj suprenstaras el la polvo. iliaj bran\u0109oj serpentumas, formante skeletan supera\u0135on.", "gather wood": "kolekti lignon", "total": "tuto", "with a little effort, it might fly again.": "per iom da klopodo, \u011di eble denove flugos.", "A Scavenger": "Kolektisto", "picking the bones finds some useful trinkets.": "\u015dercado de la ostoj aperigas kelkajn utila\u0135etojn.", "sufferers are healed": "suferintoj resani\u011dis", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "la \u015delo de forlasita malsanulejo staras antauen.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "la vila\u011danoj pendumas la \u015dteliston alte anta\u016d la provizejo.", "eye for an eye seems fair.": "prena\u0135o po prena\u0135o \u015dajne justas.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "maljuna viro ek\u0135etas sin tra pordo, portante sekcilon.", "1 medicine": "1 kuracilo", "the small military outpost is well supplied.": "la eta armea pikedo enhavas multajn proviza\u0135ojn.", "the clinic has been ransacked.": "la kuracejo estis rompi\u011dita.", "drop:": "forlasi:", "leaves some scraps of cloth behind.": "li forlasas kelkajn \u0109ifonojn.", "are you sure?": "\u0109u vi certas?", "charcutier": "viandisto", "a military perimeter is set up around the mine.": "milita \u0109irka\u016dbordo staras \u0109irka\u016d la minejo.", "trading post": "bazaro", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "alvenas vaganto kun malplena \u0109aro. diras, ke se \u015di foriras kun feloj \u015di revenos kun pli.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "pro via helpo, la vaganto ofertas lian sa\u011don.", "sulphur miner": "sulfura ministo", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "eta korbo da man\u011da\u0135o estas ka\u015dita sub parka benko, kun noto.", "warm": "varma", "the sound of gunfire carries on the wind.": "la sono de pafado disas per la vento.", "stoke fire": "hejti fajron", "lift off": "ekflugi", "shoot": "pafi", "none": "neniu", "leave town": "foriri de la urbeto", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "tamen la plejparto da la fenestroj tereta\u011daj estas rompita.", "a strange looking bird speeds across the plains": "stranga birdo rapidege kuras trans la ebena\u0135o", "linger": "resti iom pli", "take:": "preni:", "connect game to dropbox local storage": "konekti la ludon al loka konservejo de Dropboks", "strange bird": "stranga birdo", "if the code is invalid, all data will be lost.": "se la kodo mal\u011dustas, \u0109iom da la datumo perdi\u011dos.", "A Feral Terror": "Sova\u011da Terura\u0135o", "can't see what's inside.": "ne povas vidi la ena\u0135ojn", "a large beast charges out of the dark": "granda besto ekkuras el la mallumeco", "salvage": "plibonigi", "grenade": "grenado", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "la nekonato \u0109e la angulo \u0109esas tremi. \u015diaj spiroj trankvili\u011das.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "malgranda urbeto restas anta\u016den kun malplenaj domoj bruligitaj kaj sen\u015deli\u011dantaj.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "alvenas vaganto kun malplena \u0109aro. diras, ke se li foriras kun ligno li revenos kun pli.", "gaunt man": "maldika viro", "a squat building up ahead.": "malalta konstrua\u0135o staras anta\u016de", "a thug moves out of the shadows.": "fortulo movi\u011das el la umbroj.", "An Outpost": "Pikedo", "there's not much, but some useful things can still be found.": "ne estas multo. sed kelkaj utila\u0135oj ankora\u016d troveblas.", " and ": " kaj ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "ekfarita vendejo estas starigata sur la piedstrato.", "cured meat": "fuma\u0135ita viando", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "la konstruisto starigas kabanon en la arbaro. tio diskoni\u011dos.", "learned how not to be seen": "lernis malvidati", "punches do more damage": "batoj faras pli da dama\u011do", "some traps have been destroyed": "kelkaj kaptiloj i\u011dis detruitaj", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "rubo el la grandegaj boriloj troveblas \u0109e la rando de la profundega\u0135o.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "bone armitaj viroj ekkuras el la arbaro, pafante la amason.", "a plague afflicts the village": "pesto afliktas la vila\u011don", "app store.": "aplika\u0135a vendejo.", "An Old Starship": "Malnova Stel\u015dipo", "ignore it": "ignori \u011din", "hot": "varmega", "a destroyed village lies in the dust.": "detruita vila\u011do restas en polvo.", "upgrade engine": "plibonigi motoron", "forest": "arbaro", "give 500": "doni 500", "A Dark Room": "Malluma \u0108ambro", "hyper.": "freneze.", "a battle was fought here, long ago.": "batalo okazis \u0109i tie, anta\u016d longa tempo.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "la konstruisto diras ke ledo utilus, kaj la vila\u011danoj povus krei \u011din.", "craft:": "krei:", "Iron Mine": "Fera Minejo", "coal mine": "karba minejo", "bits of meat": "pecojn da viando", "scavengers must have gotten to this place already.": "kolektistoj \u015dajne jam ser\u0109is \u0109i tie.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "la ruino de malnova tendaro restas en la kaverno.", "epidemic is eradicated eventually": "pesto tute detrui\u011dis finfine", "The Village": "La Vila\u011do", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "profunde en la mar\u0109o estas muskkovrita kabano.", "snarling beast": "sova\u011da besto", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "soldatoj patrolas \u0109e la \u0109irka\u016dbordo. fusiloj restas sur iliaj \u015dultroj.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "amaso da ratoj ekkuras el la tunelo.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "viza\u011doj malheligitaj pro fulgo kaj sango rigardas el kabana\u0109oj.", "strange noises can be heard through the walls": "strangaj bruoj a\u016ddeblas tra la muroj", "coal": "karbo", "Stratosphere": "Stratosfero", "man-eater": "hom-man\u011danto", "can't tell what they're up to.": "ne povas difini kion ili faras.", "enter": "eniri", "mourn": "funebri", "Ship": "\u015cipo", "better avoid conflict in the wild": "eviti batalojn pli ofte en la sova\u011dejo", "talk": "paroli", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "plia besto, ellogite pro la bruo, saltegas el areto da arboj.", "A Soldier": "Soldato", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "la viro dankas vin kaj lame foriras.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "batita te\u0125nologio el la du partioj restas sur la fulmobatita pejza\u011do.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "la vila\u011danoj tiras malpuregan viron el la provizejo.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "viandostrioj pendas por seki\u011di \u0109i tie.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "la konetaj kurboj de \u015dipo de vaganto staras el la polvo kaj cindro.", "all the work of a previous generation is here.": "\u0109iom da la laboro de anta\u016da generacio estas \u0109i tie.", "cold": "malvarma", "the iron mine is clear of dangers": "la fera minejo sendan\u011deras", "the military presence has been cleared.": "la armea \u0109eesteco estas forigita.", "A Crashed Starship": "Faleginta Stel\u015dipo", "the fire is {0}": "la fajro {0}", "A Lonely Hut": "Soleca Kabano", "buy teeth": "a\u0109eti dentojn", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "eta provizka\u015da\u0135o ka\u015di\u011das \u0109e la malanta\u016do de la kaverno.", "iron's stronger than leather": "fero estas pli forta ol ledo", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "litsakoj, \u015diritaj kaj nigrigitaj, ku\u015das sub maldika tavolo da polvo.", "dodge attacks more effectively": "eviti atakojn pli efike", "hull: ": "\u015delo: ", "a madman attacks, screeching.": "frenezulo atakas, kriante.", "thieves": "\u015dtelistoj", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "la turoj ankora\u016d neperei\u011dintaj staras el la pejza\u0135o kiel brustokorbo de ia prabesto.", "lights off.": "mallumigi.", "someone had been stockpiling loot here.": "iu arigis proviza\u0135ojn \u0109i tie.", "learned to look ahead": "lernis vidi anta\u016den", "the mine is now safe for workers.": "nun la minejo sendan\u011deras por la laboristoj.", "Coal Mine": "Karba Minejo", "empty corridors.": "malplenaj koridoroj.", "save to slot": "konservi al foldo", "the owner stands by, stoic.": "la proprulo staras rigardante, stoike.", "hunter": "\u0109asisto", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "viandostrioj pendas kaj seki\u011das \u0109e la flanko de la strato.", "more squatters are crowding around now.": "pli da lo\u011dantoj nun amasas.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "iaj strangaj lumaj skatoloj kiujn li prenis dum lia voja\u011do.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "panika kolektisto sin ek\u0135etas tra la pordo, kriante.", "give 50": "doni 50", "wagon": "vagono", "An Old House": "Malnova Domo", "a soldier, alerted, opens fire.": "soldato, nun atenta, ekpafas.", "meat": "viando", "the tunnel opens up at another platform.": "la tunelo estas konektita al alia platformo.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "terura pesto rapide disvasti\u011das tra la vila\u011do.", "the gaunt man is dead": "la maldika viro mortis", "bone spear": "osta lanco", "trap": "kaptilo", "the street ahead glows with firelight.": "la strato anta\u016de briletas per fajrolumo.", "armourer": "arma\u0135isto", "a large shanty town sprawls across the streets.": "granda doma\u0109urbo disas trans la stratoj.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "la \u015delo de bruligita a\u016dto baras la enirejon.", "a small group arrives, all dust and bones.": "alvenas grupeto, plejparte plovo kaj ostoj.", "A Ruined City": "Ruina Urbo", "weight": "pezo", "torch": "tor\u0109o", "The Thief": "La \u015ctelisto", "not enough cloth": "ne estas sufi\u0109e da \u015dtofo", "a youth lashes out with a tree branch.": "junulo atakas per bran\u0109o.", "the rest of the hospital is empty.": "la kroma\u0135o de la malsanulejo estas malplena.", "connect": "konekti", "learned to be where they're not": "lernis esti kie batoj ne estas", "go twice as far without eating": "da\u016dri duoble sen man\u011di", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "la kolektisto ser\u0109is proviza\u0135ojn \u0109i tie, \u015dajne.", "there's nothing else here.": "ne estas pli \u0109i tie.", "the plague is kept from spreading.": "la pesto ne plu eblas disvasti\u011di.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "la barelo portos sufi\u0109e da akvo por pli longaj voja\u011doj", "check traps": "kontroli kaptilojn", "Plague": "Pesto", "a fire has started": "fajro ekkomenci\u011dis", "medicine": "kuracilo", "the old man had a small cache of interesting items.": "la maljuna viro havis etan ka\u015da\u0135on da interesaj a\u0135oj.", "tannery": "tanejo", "lob": "pugnegi", "no more room for huts.": "ne sufi\u0109e da spaco por kabanoj", "they took what they came for, and left.": "ili forprenis kion ili deziris, kaj foriris.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "tra la grandaj gimnastikaj pordoj, piedpa\u015doj a\u016ddeblas.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "granda esta\u0135o atakas, \u011diaj ungegoj \u0135us sangi\u011ditaj", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "verda kruco apena\u016d videbla estas malanta\u016d malpuraj fenestroj.", "a sick man hobbles up": "malsanulo lame venas", "An Abandoned Town": "Forlasita Urbeto", "cart": "\u0109aro", "might be things worth having still inside.": "eble ankora\u016d enhavas kelkajn valora\u0135ojn.", "the wood has run out": "ne plu restas ligno", "The Master": "La Majstro", "thrust": "trapiki", "water replenished": "akvo repleni\u011dis", "a soldier opens fire from across the desert": "soldato ekpafadas de trans la dezerto", "go twice as far without drinking": "da\u016dri duoble sen trinki", "the tentacular horror is defeated.": "la tentakla horora\u0135o malvenkis.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "renversita karavano disku\u015das trans la multtrua strato.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "la vila\u011danoj revenas por funebri pri la mortintoj.", "A Modest Village": "Modesta Vila\u011do", "A Damp Cave": "Malseka Kaverno", "swing": "svingi", "alien alloy": "alimonda kunfonda\u0135o", "export or import save data, for backing up": "eligi a\u016d enigi konservdatumon por \u011din konservi", "smokehouse": "fuma\u0135ejo", "vague shapes move, just out of sight.": "nubaj formoj movi\u011das, ne en la vida\u0135o.", "Wanderer": "Vaganto", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "la tero \u0109i tie fendi\u011das, kvaza\u016d \u011di havas praan vundon", "the compass points southeast": "la kompaso indikas sudorienten", "barbarian": "sova\u011dulo", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "la vaganto foriras, feloj en la \u0109aro", "there are still supplies inside.": "estas ankora\u016d proviza\u0135oj en \u011di.", "traps are more effective with bait.": "kaptilojn pli efikas kun logviando.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "rusta \u0109enero estas tirata trans strateto.", "a sickness is spreading through the village.": "malsano disvasti\u011das tra la vila\u011do.", "tangle": "\u015dnuri", "miss": "maltrafite", "the meat has run out": "ne plu restas viando", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "besto ekkuras el detruita lern\u0109ambro.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "bon\u015dance la Terlo\u011dantoj ne povas funkciigi la me\u0125anika\u0135ojn.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "la kaduka \u0109aro portos pli da ligno el la arbaro", "just as deadly now as they were then.": "same mortigeble nun, kiel tiam.", "builder just shivers": "la konstruisto nure tremas", "a second soldier joins the fight.": "dua soldato ekbatalas.", "attack": "ataki", "go inside": "eniri", "turn her away": "forsendi \u015din", "dropbox.": "dropboks.", "reinforce hull": "plifortigi \u015delon", "not enough wood to get the fire going": "ne sufi\u0109e da ligno por ekbruligi la fajron", "a stranger arrives in the night": "alvenas nekonato dum la nokto", "hut": "kabano", "trapper": "kaptisto", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "batita landstrata signo staras garde \u0109e la enirejo de \u0109i tiu iam-granda urbo.", "rifle": "fusilo", "sulphur": "sulfuro", "steel": "\u015dtalo", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "la nekonato staras apud la fajro. \u015di diras ke \u015di povas helpi. diras, ke \u015di kreas a\u0135ojn.", "the sickness is cured in time.": "la malsanuloj bontempe estas kuracitaj.", "the only hope is a quick death.": "la nura espero estas rapida morto.", "score for this game: {0}": "poentaro pri \u0109i tiu ludo: {0}", "the lizard is dead": "la lacerto mortis", "iron": "fero", "fires burn in the courtyard beyond.": "fajroj brulas \u0109e la korto pretera.", "builder": "konstruisto", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "granda besto eksaltas, muskoloj fort\u015dajnaj en la tor\u0109lumo", "something's causing a commotion a ways down the road.": "io ka\u016dzas agitadon iom fore, sur la vojo.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "la nekonato tremas, kaj malla\u016dte murmuras. \u015diaj vortoj nesencas.", "A Firelit Room": "Luma \u0108ambro", "some wood is missing.": "iom da ligno mankas.", "The Beggar": "La Almozulo", "Troposphere": "Troposfero", "ripe for the picking.": "matura\u0135o por forrikolti.", "A Destroyed Village": "Detruita Vila\u011do", "coal miner": "karba ministo", "not enough teeth": "ne estas sufi\u0109e da dentoj", "all he has are some scales.": "li havas nur kelkajn skvamojn.", "learned to predict their movement": "lernis anta\u016dvidi la movojn de kontra\u016duloj", "the nights are rent with screams.": "kriegoj a\u016ddeblas dum la noktoj.", "take": "preni", "the scavenger is dead": "la kolektisto mortis", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "nomado mar\u015detas en la vida\u0135on, portante tujkreitajn sakojn ligitajn per kruda \u015dnuro.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "vagonaro alvenas, amba\u016d \u0109agrene kaj espere.", "the map uncovers a bit of the world": "la mapo malkovras iom da la mondo", "the shot echoes in the empty street.": "la pafo resonas tra la malplena strato.", "the sounds stop.": "\u0109esas la bruoj.", "rucksack": "dorsosako", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "la turoj de ruini\u011danta urbo mastras la horizonton", "lights on.": "lumigi", "a torch to keep the dark away": "tor\u0109o por forigi la mallumon", "some good stuff woven into its nest.": "kelkaj bona\u0135oj estas enteksitaj en \u011dia nesto.", "starvation sets in": "ekas mortmalsato", "charm": "talismano", "the sniper is dead": "la tiraljoro mortis", "nothing": "nenion", "say his folk have been skimming the supplies.": "ili diras ke liaj kamaradoj \u015dteletadis la proviza\u0135ojn.", "Restart?": "\u0108u restartigi?", "this is irreversible.": "\u0109i tio ne re\u015dan\u011deblas.", "the town's booming. word does get around.": "la urbeto nun egas. certe diskonite.", "Dropbox connection": "Konekto al Dropboks", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "armiloj kaj municioj, antikva\u0135oj de la milito, estas ordeme aran\u011ditaj sur la planko de la provizejo.", "iron miner": "fera ministo", "give 100": "doni 100", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "la operaciejo enhavas multe da strangaj iloj.", "A Sniper": "Tiraljoro", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "revenas la mistera vaganto. \u0109aro portas lignamason.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "bruanta besto eksaltas el la malanta\u016do de a\u016dto.", "precise": "precizeco", "looks like a camp of sorts up ahead.": "anta\u016de io aspektas kiel ia tendaro.", "bait": "logviando", "The Sulphur Mine": "La Sulfura Minejo", "stunned": "paralizita", "a thief is caught": "\u015dtelisto kaptitas", "a beggar arrives.": "alvenas almozulo.", "the strange bird is dead": "la stranga birdo mortis", "*** EVENT ***": "*** OKAZA\u0134O ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "la herbaro sova\u011de svingi\u011das dum grandega lacerto tramar\u015das", "medicine is needed immediately.": "kuraciloj estas tujaj devoj.", "A Crashed Ship": "Faleginta \u015cipo", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "la urbeto restas forlasita, \u011dia civito longtempe mortinta", "give 1 medicine": "doni 1 kuracilon", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "la malnova kompaso estas batita kaj polva, sed \u015dajne funkcias.", "wood": "ligno", "A Forgotten Battlefield": "Forgesita Batalejo", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "la arboj ne pluas. soifa tero kaj blovata polvo ne bele anstata\u016das.", "lodge": "\u0109asistejo", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "rompitaj stratlumiloj staras, rusti\u011das. lumo ne benis la lokon por longa tempo.", "a scout stops for the night": "rovero tranoktas", "a gunshot rings through the trees.": "pafo sonoras tra la arboj.", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "ie super la polvonubo, la \u015diparo de la vagantoj \u015dvebas. \u0109eestis \u0109i tiu \u015dtono tro longatempe.", "iron mine": "fera minejo", "freezing": "frosta", "the world fades": "la mondo malklari\u011das", "some of the traps have been torn apart.": "kelkaj kaptiloj estas dis\u015diritaj.", "not enough iron": "ne estas sufi\u0109e da fero", "compass": "kompaso", "successfully saved to dropbox datastorage": "sukcese konservis al Dropboksa datumkonservejo", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "la konstruisto diras ke utilus havi fonton da kugloj", "a mysterious wanderer arrives": "alvenas mistera vaganto", "An Old House": "Malnova Domo", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "senkoloraj ostoj multe disas \u0109e la enirejo. multaj havas profundajn kanela\u0109ojn", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "tuj kiam la pordo malfermi\u011das iomete, centoj da tentakloj erupcie sin\u0135etas el \u011di.", "leather": "ledo", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "bruo sonas el la tunelo anta\u016de.", "investigate": "esplori", "the cave narrows a few feet in.": "la kaverno mallar\u011di\u011das post kelkaj futoj.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "la glavo estas akra. bona protektilo kontra\u016d la sova\u011dejo.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "oran\u011dkoloraj trafikkonusoj metitas trans la strato, palaj kaj rompitaj.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "granda viro atakas, svingante bajoneton.", "all residents in the hut perished in the fire.": "\u0109iuj lo\u011dantoj de la kabano pereis pro la fajro.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "la aero plenas per polvo, peladata de la sen\u0109esa ventego.", "A Damp Cave": "Malseka Kaverno", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "maldika viro alproksimi\u011das, kaj \u015dajnas freneza", "A Military Raid": "Milita Provizbatalo", "the walls are moist and moss-covered": "la muroj estas malseketaj kaj muskkovritaj", "not enough wood": "ne estas sufi\u0109e da ligno", "a giant lizard shambles forward": "grandega lacerto rampas anta\u016den", "close": "fermi", "some medicine abandoned in the drawers.": "estas iom da kuraciloj forlasite en la tirkesto.", "strange scales": "strangajn skvamojn", "learned to throw punches with purpose": "lernis celbati", "a shack stands at the center of the village.": "doma\u0109o staras \u0109e la centro de la vila\u011do.", "spare him": "pardoni lin", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "li amike ridetas kaj petas tranoktan lo\u011dejon.", "stealthy": "\u015dteliri", "the sulphur mine is clear of dangers": "la sulfura minejo sendan\u011deras", "weapons": "armiloj", "the man is thankful.": "la viro dankas vin.", "warfare is bloodthirsty": "militbatalado \u0109iam sangon deziras", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "anta\u016d lia foriro li instruas lian scion pri la \u015dtelirado.", "import": "enigi", "available": "disponebla", "reddit": "redito", "A Shivering Man": "Tremanta Viro", "the rest bury them.": "la aliaj entombigas ilin.", "smoldering": "fumetas", "the young settler was carrying a canvas sack.": "la juna enlo\u011dinto portis kanvasan sakon.", "the ground is littered with small teeth": "etaj dentoj disas sur la grundo", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "nesto de granda besto ku\u015das \u0109e la malanta\u016do de la kaverno.", "A Tiny Village": "Malgrandega Vila\u011do", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "tribo da maljunaj lo\u011dantoj tendumas en \u0109i tiu \u0109ambro.", "your are connected to dropbox with account / email ": "Vi estas konektita al Dropboks per konto / retpo\u015dto", "Mesosphere": "Mezosfero", "agree": "permesi", "take everything": "preni \u0109ion", "the double doors creak endlessly in the wind.": "la paro da pordoj knaris sen\u0109ese pro la vento.", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "frenezigi la ludon duoble rapidigas \u011din. \u0109u vi volas fari tion?", "not much here.": "ne multo \u0109i tie.", "got it": "komprenite", "choose one slot to load from": "elektu unu foldon por startigi la ludon", "a cave lizard attacks": "kaverna lacerto atakas", "men mill about, weapons at the ready.": "viroj tien kaj reen mar\u015das, armiloj pretas.", "l armour": "l arma\u0135o", "steelworks": "\u015dtalejo", "A Ruined City": "Ruina Urbo", "Noises": "Bruoj", "can't tell what left it here.": "ne povas difini kion lasis \u011din \u0109i tie.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "arboj aperi\u011das sur la horizonto. la herbaro iom post iome cedas al arbara suba\u0135o da sekaj bran\u0109oj kaj falintaj folioj.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "viro staras super morta vaginto kaj rimarkas ke li ne solas.", "population is almost exterminated": "la popolo estas preska\u016d tutmortigita", "village": "vila\u011do", "cancel": "nuligi", "put the save code here.": "metu la konservdatumon \u0109i tien", "buy medicine": "a\u0109eti kuracilon", "hang him": "pendumi lin", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "interne, la korpa\u0135eroj de \u011diaj viktimoj disas \u0109ie.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "\u0109i tiu lanco ne elegantas, sed bone ponardas.", "the forest is silent.": "la arbaro silentas.", "A Borehole": "Bora\u0135o", "the night is silent.": "la nokto silentas.", "never go thirsty again": "neniam soifos", "wild beasts attack the villagers": "sova\u011daj bestoj atakas la vila\u011danojn", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "eta provizka\u015da\u0135o estas metita en rusta \u015dranko.", "learned to love the dry air": "lernis ami la senakvan aeron", "workshop": "laborejo", "A Barren World": "Neniejo", "see farther": "vidi pli fore", "bolas": "\u0135etkaptilo", "the ground is littered with scraps of cloth": "etaj \u0109ifonoj disas sur la grundo", "The Coal Mine": "La Karba Minejo", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "granda lacerto ekrampas el la mallumeco de malnova subpasejo.", "more voices can be heard ahead.": "pli da vo\u0109oj a\u016ddeblas anta\u016de.", "A Large Village": "Granda Vila\u011do", "precision": "precizeco", "A Deserted Town": "Forlasita Urbeto", "the sickness spreads through the village.": "la malsano disvasti\u011das tra la vila\u011do.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "li ne diras pri lia devenejo, sed certe li ne restos \u0109i tie.", "the crowd surges forward.": "la amaso hule kuras antauen.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "la vaganto forprenas la talismanon kaj malrapide kapjesas.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "revenas la mistera vaganto. \u0109aro portas multajn felojn.", "armoury": "armejo", "searching the bodies yields a few supplies.": "kelkaj proviza\u0135oj troveblas post ser\u0109ado de la korpoj.", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "fajro furioze disiris tra unu el la kabanoj, \u011din detruinta.", "safer here": "malpli dan\u011deras \u0109i tie", "Export / Import": "eligi / enigi", "steelworker": "\u015dtala laboristo", "the man-eater is dead": "la hom-man\u011dinto mortis", "learned to swing weapons with force": "lernis svingi armilojn pli forte", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "la restantaj enlo\u011dintoj fu\u011das la perforton, iliajn propra\u0135ojn forlasinte.", "a crudely made charm": "a\u0109e faritan talismanon", "cask": "barelo", "engine:": "motoro:", "the streets are empty.": "la stratoj malplenas.", "lizard": "lacerto", "Sulphur Mine": "Sulfura Minejo", "export or import save data to dropbox datastorage": "Eligi a\u016d enigi konservdatumon al Dropboksa datumkonservejo", "the house has been ransacked.": "la domo estis enser\u0109ita kaj rompita.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "fortulo atendas \u0109e la alia flanko de la muro.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "la metala gusteto da vaganta postbrula\u0135o \u015dvebas en la aero.", "large prints lead away, into the forest.": "grandaj piedpremsignoj forpasas arbaren.", "a startled beast defends its home": "ektimita besto defendas sian hejmon", "there is nothing else here.": "ne estas pli \u0109i tie.", "his time here, now, is his penance.": "lia tempo esti \u0109i tie, estas lia puno.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "la fenestroj de la lernejo estas nigri\u011ditaj per fulgo. la nenigraj estas jam tute rompitaj.", "hull:": "\u015delo:", "scavenger": "kolektisto", "unarmed master": "senarmila batalmajstro", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "la viro dankegas vin kaj diras ke li ne plu revenos.", "laser rifle": "lasera fusilo", "sulphur mine": "sulfura minejo", "buy compass": "a\u0109eti kompason", "buy map": "a\u0109eti mapon", "scratching noises can be heard from the store room.": "grataj bruoj a\u016ddeblas el la provizejo.", "steel sword": "\u015dtala glavo", "descend": "subeniri", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "li petas ajnajn felojn doneblajn por varmigi lin nokte.", "A Raucous Village": "Ra\u016dka Vila\u011do", "the beggar expresses his thanks.": "la almozulo esprimas dankon.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "pli portante, plu voja\u011dante", "free {0}/{1}": "neokupita {0}/{1}", "Room": "\u0108ambro", "a swamp festers in the stagnant air.": "mar\u0109o putras sub la senmova aero.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "putrantaj kanoj staras el la mar\u0109a tero.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "la armejo pretas, bonvenigante armilojn pasintecajn", "eat meat": "man\u011di viandon ", "slow metabolism": "malrapida metabolo", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "tendaraj fajroj brulas \u0109e la enirejo de la minejo.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "la bu\u015dego de la kaverno estas lar\u011da kaj malluma.", "not enough sulphur": "ne estas sufi\u0109e da sulfuro", "builder's not sure he's to be trusted.": "konstruisto dubas, \u0109u li fidindas", "evasion": "evitado", "buy bait": "a\u0109eti logviandon", "a pack of lizards rounds the corner.": "aro da lacertoj \u0109irka\u016dvenas el la angulo.", "light fire": "ekbruligi fajron", "waterskin": "ledbotelo", "scattered teeth": "disajn dentojn", "nothing to take": "nenio prenebla", "the door hangs open.": "la pordo pendas, malfermi\u011dinta.", "buy:": "a\u0109eti:", "load": "startigi", "track them": "sekvi ilin", "stores": "proviza\u0135oj", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "nun la nomadoj havas lokon komerci, do ili ver\u015dajne plu restas", "A Dusty Path": "Polva Vojo", "armour": "arma\u0135o", "A Man-Eater": "Hom-Man\u011danto", "bring your friends.": "diskonigi la ludon inter viaj amikoj.", "the compass points south": "la kompaso indikas suden", "the compass points north": "la kompaso indikas norden", "The Sick Man": "La Malsanulo", "yes": "jes", "martial artist": "luktartisto", "the traps contain ": "la kaptiloj enhavas ", "the old tower seems mostly intact.": "la malnova turo \u015dajnas plejparte nerompita.", "scales": "skvamoj", "bird must have liked shiney things.": "la birdo certe \u015datis brileta\u0135ojn.", "the path leads to an abandoned mine": "la vojo kondukas al forlasita minejo", "the compass points northeast": "la kompaso indikas nordorienten", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "la tendaro trankvili\u011das, krom la kraketado de la fajroj.", "he begs for medicine.": "li almozpetas kuracilon.", "save": "konservi", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "\u0109i tiu ledbotelo portos iom da akvo, nu", "turn him away": "forsendi lin", "the people here were broken a long time ago.": "la homoj \u0109i tie jam cedis anta\u016dtempe.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "grizharara soldato atakas, svingante bajoneton.", "shivering man": "tremanta viro", "The Mysterious Wanderer": "La Mistera Vaganto", "A Huge Lizard": "Grandega Lacerto", "boxer": "boksisto", "a man joins the fight": "viro enbatali\u011das", "An Outpost": "Pikedo", "not enough meat": "ne estas sufi\u0109e da viando", "some weird metal he picked up on his travels.": "ia stranga metalo kiun li prenis dum lia voja\u011do.", "something's in there.": "io estas tie.", "restore more health when eating": "pli resani\u011di per man\u011dado", "A Snarling Beast": "Sova\u011da Besto", "Share": "Diskonigi", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "nebuleto falas sur la vila\u011do kiam la \u015dtalejo komencas", "a large bird nests at the top of the stairs.": "granda birdo nestis super la \u015dtuparo.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "maljuna vaganto sidas en \u011di, \u015dajne trancas.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "la konstruisto diras ke la vila\u011danoj povus krei \u015dtalon", "continue": "anta\u016den", "there is no more water": "restas neniom da akvo", "flickering": "flagretas", "only the chief remains.": "restas nur la \u0109efo.", "go back inside": "reen", "a few items are scattered on the ground.": "kelkaj a\u0135oj disas sube.", "save this.": "konservi \u0109i tiun", "this old mine is not abandoned": "\u0109i tiu minejo ne estas forlasita", "a fight, maybe.": "eble batalo.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "malanta\u016d la pordo, misformita figuro veki\u011das kaj atakas.", "twitter": "tvitero", "baited trap": "logebla kaptilo", "dead": "mortis", "the torch sputters and dies in the damp air": "la tor\u0109o skui\u011das kaj la fajro mortas en la malseka aero", "export": "eligi", "a few belongings rest against the walls.": "kelkaj propra\u0135oj restas kontra\u016d la muroj.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "ne multe for de la vila\u011do restas granda besto. \u011dia felo sangsorbi\u011dis.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "malnova fera minejo restas \u0109i tie, iloj forlasitaj kaj rustaj.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "sed estas ka\u015da\u0135o da kuraciloj sub la planko.", "only dust and stains remain.": "nur polvo kaj makuloj restas.", "s armour": "\u015d arma\u0135o", "say he should be strung up as an example.": "ili pensas ke bonas pendumi lin kiel ekzemplo.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "kolektitaj \u0109ifonoj disvasti\u011dis trans la planko, kiel ili falis el la bena \u0109ielo.", "classic.": "klasike.", "Fire": "Fajro", "the darkness is absolute": "la mallumeco tutas", "A Ruined Trap": "Detruita Kaptilo", "not enough coal": "ne estas sufi\u0109e da karbo", "ambushed on the street.": "embuske atakita sur la strato.", "worth killing for, it seems.": "valoras murdi pro \u011di, \u015dajne.", "slash": "glavstreki", "builder says she can make a cart for carrying wood": "la konstruisto diras ke \u015di povas krei \u0109aron lignoportan", "leather's not strong. better than rags, though.": "ledo ne fortas, sed nu, pli ol \u0109ifonoj.", "builder stokes the fire": "la konstruisto hejtas la fajron", "say goodbye": "adia\u016di", "A Silent Forest": "Silenta Arbaro", "builder's not sure she's to be trusted.": "konstruisto dubas, \u0109u \u015di fidindas", "Go Hyper?": "\u0108u frenezigu la ludon?", "predators become prey. price is unfair": "predantoj i\u011das predatoj. la vivprezo nejustas.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "la punkto efikas. dum la venontaj tagoj, la mankitaj proviza\u0135oj estas redonataj.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "malforta viro staras malcede, kaj baras la vojon.", "the plague rips through the village.": "la pesto \u015diriras tra la vila\u011do.", "an old wanderer arrives.": "maljuna vaganto alvenas.", "scavenger had a small camp in the school.": "la kolektisto havis etan tendaron en la lernejo.", "the compass points southwest": "la kompaso indikas sudokcidenten", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "la vaganto foriras, ligno en la \u0109aro", "Dropbox Export / Import": "Dropbokse eligi / enigi", "maybe some useful stuff in the rubble.": "eble iom da utila\u0135oj estas en la rubo.", "google+": "guglo+", "ok": "rigardite", "a man hobbles up, coughing.": "viro lame venas, tusante.", "i armour": "f arma\u0135o", "The Scout": "La Rovero", "leaves a pile of small scales behind.": "li forlasas amason da skvametoj.", "pockets": "po\u015doj", "the debris is denser here.": "la rubo pli koncentras \u0109i tie.", "stab": "enpiki", "time to move on.": "bona tempo foriri.", "the ground is littered with small scales": "etaj skvamoj disas sur la grundo", "not enough ": "ne sufi\u0109e da ", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "la fetoro de putro kaj morto plenigas la operaciejojn.", "burning": "brulas", "they must be here for a reason.": "ili devas havi tialon esti \u0109i tie.", "a nomad arrives, looking to trade": "nomado alvenas, dezirante komerci", "black powder and bullets, like the old days.": "nigra pulvoro kaj kugloj, kiel la tagoj pasintecaj.", "restart the game?": "\u0109u restartigi la ludon?", "gastronome": "man\u011dema", "load from slot": "startigi per folddatumo", "energy cell": "energia \u0109elo", "inside the hut, a child cries.": "en la kabano, infano ploras.", "the compass points west": "la kompaso indikas okcidenten", "always worked before, at least.": "nu, \u0109iam kutime justis.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "kolektisto venas proksimen, esperante facilan batalon", "Sickness": "Malsano", "sufferers are left to die": "suferantoj lasi\u011das morti", "still a few drops of water in the old well.": "estas ankora\u016d kelkaj akveroj en la malnova puto.", "build:": "konstrui:", "feral terror": "sova\u011da terura\u0135o", "signout": "elsaluti", "A Beast Attack": "Besta Atako", "Ready to Leave?": "\u0108u pretas foriri?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "la domo estas forlasita sed ne enser\u0109ita.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "jam estas la temp' forflugi, ne revenos.", "the compass points northwest": "la kompaso indikas nordokcidenten", "the thirst becomes unbearable": "ne plu tolereblas la soifo", "a beggar arrives": "alvenas almozulo", "a beast stands alone in an overgrown park.": "besto staras sole en surkreskata parko.", "he leaves a reward.": "li forlasas rekompencon.", "nothing but downcast eyes.": "nur subrigardantaj okuloj.", "the scout says she's been all over.": "la rovero diras ke \u015di \u0109ie voja\u011dis.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "la vila\u011deto jam dum longa tempo brulas.", "cloth": "\u015dtofo", "a second soldier opens fire.": "dua soldato ekpafadas.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "dan\u011deras esti tiom for de la vila\u011do sen bona amra\u0135o", "squeeze": "premi", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "perfekt\u015dajna kuracilujo staras \u0109e la fino de koridoro.", "scraps of fur": "felerojn", "a scavenger waits just inside the door.": "kolektisto atendas post la pordo.", "the wind howls outside": "la vento blovas ekstere", "troops storm the village": "trupanoj kuratakas la vila\u011don", "the wagon can carry a lot of supplies": "la vagono povas porti multe da proviza\u0135oj", "A Battlefield": "Batalejo", "more soldiers will be on their way.": "pli da soldatoj venos.", "the shivering man is dead": "la treminta viro mortis", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "la konstruisto finas la fuma\u0135ejo. \u015di malsate aspektas.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "la neniejo haltas \u0109e maro da mortantaj herboj, svingi\u011dante en la senakva venteto.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "sova\u011da besto saltegas el la planta\u0135o", "the place has been swept clean by scavengers.": "kolektistoj tute enser\u0109is \u0109i tiun lokon.", "A Destroyed Village": "Detruita Vila\u011do", "land blows more often": "trafi kontra\u016dulojn pli ofte", "Space": "La Kosmo", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "kolektistoj jam forprenis multe da la enhava\u0135oj, sed estas ankora\u016d kelkaj valora\u0135oj en \u011di.", "Thermosphere": "Termosfero", "5 medicine": "5 kuraciloj", "do nothing": "fari nenion", "A Gaunt Man": "Maldika Viro", "Outside": "Ekstera\u0135o", "the snarling beast is dead": "la sova\u011da besto mortis", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "korpoj kaj proviza\u0135oj el la du partioj disas sube.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "la ruino de malnova domo staras kiel monumento de pli simpla epoko", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "lo\u011danto staras forte en la pordaperturo de eta kabano.", "nothing was found": "nenio troveblis.", "lights flash through the alleys between buildings.": "lumoj ekbrilas tra la stratetoj inter konstrua\u0135oj.", "no": "ne", "{0} per {1}s": "po {0} en {1}s", "the coal mine is clear of dangers": "la karba minejo sendan\u011deras", "a weathered family takes up in one of the huts.": "lacega familio enlo\u011das unu el la kabanoj.", "run": "forkuri", "Exosphere": "Ekzosfero", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "li diras ke li iam pasintece kondukis la egajn \u015diparojn al novaj mondoj.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "la konstruisto diras ke estas pli da vagantoj, kaj ili laboros.", "evasive": "evitema", "an old wanderer arrives": "maljuna vaganto alvenas", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "tra la muroj, tremaj bruoj a\u016ddeblas.", "melee weapons deal more damage": "korparmiloj faras pli da dama\u011do", "the compass points ": "la kompaso indikas ", "lets some light down into the dusty haze.": "lasas iom da lumo al la polvan nebuleton.", "the man swallows the medicine eagerly": "la viro glutas la kuracilon avide", "the days are spent with burials.": "la tagojn pasigas per enterigado.", "more traps to catch more creatures": "pli da kaptiloj por kapti pli da bestoj", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "viro ekkuras trans la koridoro, rustan tran\u0109ilon portante", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "\u011di enhavas voja\u011dilaron, kaj kelkajn a\u0135etojn.", "bullets": "kugloj", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "la lumo de la fajro disbrilas el la fenestroj, al la mallumecon", "tell him to leave": "forigu lin", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "seka planta\u0135o kaj mortaj bran\u0109oj disas sube", "tattered cloth": "dis\u015diritan \u015dtofon", "can't read the words.": "ne povas legi la tekston.", "tanner": "tanisto", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "bonus fuma\u0135i la viandon a\u016d \u011di putros. la konstruisto povas krei ejon.", "or migrating computers": "a\u016d por komputilmigri", "water:{0}": "akvo:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "ankora\u016d povas savi kelkajn proviza\u0135ojn.", "teeth": "dentoj", "villagers could help hunt, given the means": "vila\u011danoj povus helpi \u0109asi, se estus ejo", "the beast is dead.": "la besto mortis.", "feral howls echo out of the darkness.": "sova\u011daj hurloj resonas el la mallumeco.", "The Iron Mine": "La Fera Minejo"}); diff --git a/lang/eo/strings.po b/lang/eo/strings.po new file mode 100644 index 000000000..dfbe2544a --- /dev/null +++ b/lang/eo/strings.po @@ -0,0 +1,3304 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adarkroom\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 19:30-0300\n" +"Last-Translator: Dušan Juretić \n" +"Language-Team: Esperanto\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Konekto al Dropboks" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "konekti la ludon al loka konservejo de Dropboks" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "konekti" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "nuligi" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbokse eligi / enigi" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "Eligi aŭ enigi konservdatumon al Dropboksa datumkonservejo" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "Vi estas konektita al Dropboks per konto / retpoŝto" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "konservi" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "startigi" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "elsaluti" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "elektu unu foldon alkonservi" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "konservi al foldo" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "elektu unu foldon por startigi la ludon" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "startigi per folddatumo" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "sukcese konservis al Dropboksa datumkonservejo" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "eraro konservinte al Dropboksa datumkonservejo" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "rigardite" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "boksisto" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "batoj faras pli da damaĝo" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "lernis celbati" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "luktartisto" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "batoj faras eĉ pli da damaĝo" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "lernis batali sufiĉe efike sen armiloj" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "senarmila batalmajstro" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "bati duoble rapide kaj eĉ pli forte" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "lernis ataki pli rapide senarmile" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "sovaĝulo" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "korparmiloj faras pli da damaĝo" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "lernis svingi armilojn pli forte" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "malrapida metabolo" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "daŭri duoble sen manĝi" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "lernis malzorgi pri malsato" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "dezerta rato" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "daŭri duoble sen trinki" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "lernis ami la senakvan aeron" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "evitema" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "eviti atakojn pli efike" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "lernis esti kie batoj ne estas" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "precizeco" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "trafi kontraŭulojn pli ofte" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "lernis antaŭvidi la movojn de kontraŭuloj" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "esplorvidi" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "vidi pli fore" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "lernis vidi antaŭen" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "ŝteliri" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "eviti batalojn pli ofte en la sovaĝejo" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "lernis malvidati" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "manĝema" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "pli resaniĝi per manĝado" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "lernis plej efike uzi manĝon" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "aplikaĵa vendejo." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "mallumigi." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "freneze." + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "restartigi." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "diskonigi." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "konservi." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropboks." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "eligi / enigi" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "eligi aŭ enigi konservdatumon por ĝin konservi" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "aŭ por komputilmigri" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "eligi" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "enigi" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "konservi ĉi tiun" + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "komprenite" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "ĉu vi certas?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "se la kodo malĝustas, ĉiom da la datumo perdiĝos." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "ĉi tio ne reŝanĝeblas." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "jes" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "metu la konservdatumon ĉi tien" + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Ĉu restartigi?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "ĉu restartigi la ludon?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Diskonigi" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "diskonigi la ludon inter viaj amikoj." + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "fejsbuko" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "guglo+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "tvitero" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "redito" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "fermi" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "lumigi" + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Ĉu frenezigu la ludon?" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "frenezigi la ludon duoble rapidigas ĝin. ĉu vi volas fari tion?" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "klasike." + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "po {0} en {1}s" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "manĝi viandon " + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "uzi kuracilon" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "maltrafite" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "paralizita" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "foriri" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "forlasi:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "nenion" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "preni" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "preni:" + +#: script/events.js:599 +msgid "nothing to take" +msgstr "nenio prenebla" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "ĉion" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "preni ĉion" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " kaj " + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** OKAZAĴO ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "konservite." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "ligno" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "konstruisto" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "dentoj" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "viando" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "felo" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "alimonda kunfondaĵo" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "kugloj" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "talismano" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "ledo" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "fero" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "ŝtalo" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "karbo" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "sulfuro" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "energia ĉelo" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "torĉo" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "kuracilo" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "ĉasisto" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "kaptisto" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "tanisto" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "grenado" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "ĵetkaptilo" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "bajoneto" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "viandisto" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "fera ministo" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "fera minejo" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "karba ministo" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "karba minejo" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "sulfura ministo" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "sulfura minejo" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "armaĵisto" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "ŝtala laboristo" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "logviando" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "fumaĵita viando" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "skvamoj" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "kompaso" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "lasera fusilo" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "kolektisto" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "ŝtofo" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "ŝtelistoj" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "ne estas sufiĉe da felo" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "ne estas sufiĉe da ligno" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "ne estas sufiĉe da karbo" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "ne estas sufiĉe da fero" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "ne estas sufiĉe da ŝtalo" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "ne estas sufiĉe da sulfuro" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "logebla kaptilo" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "ne estas sufiĉe da skvamoj" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "ne estas sufiĉe da ŝtofo" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "ne estas sufiĉe da dentoj" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "ne estas sufiĉe da ledo" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "ne estas sufiĉe da viando" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "la kompaso indikas orienten" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "la kompaso indikas okcidenten" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "la kompaso indikas norden" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "la kompaso indikas suden" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "la kompaso indikas nordorienten" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "la kompaso indikas nordokcidenten" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "la kompaso indikas sudorienten" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "la kompaso indikas sudokcidenten" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Eksteraĵo" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "felerojn" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "pecojn da viando" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "strangajn skvamojn" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "disajn dentojn" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "disŝiritan ŝtofon" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "aĉe faritan talismanon" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Silenta Arbaro" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "kolekti lignon" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "alvenas nekonato dum la nokto" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "lacega familio enloĝas unu el la kabanoj." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "alvenas grupeto, plejparte plovo kaj ostoj." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "vagonaro alvenas, ambaŭ ĉagrene kaj espere." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "la urbeto nun egas. certe diskonite." + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "pop " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "arbaro" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "vilaĝo" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "kontroli kaptilojn" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Soleca Kabano" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Malgrandega Vilaĝo" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Modesta Vilaĝo" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Granda Vilaĝo" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Raŭka Vilaĝo" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "la ĉielo grizas kaj la vento blovas senĉese" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "seka plantaĵo kaj mortaj branĉoj disas sube" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "la kaptiloj enhavas " + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Polva Vojo" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "provizaĵoj:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "ek!" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "la kompaso indikas " + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "apartaĵoj:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "neniu" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "armaĵo" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "akvo" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "neokupita {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "pezo" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "disponebla" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "kaptilo" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"la konstruisto diras ke ŝi povas krei kaptilojn por kapti bestojn kiuj eble " +"plu vivas ekstere" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "pli da kaptiloj por kapti pli da bestoj" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "pli da kaptiloj ne plu helpas" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "ĉaro" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "la konstruisto diras ke ŝi povas krei ĉaron lignoportan" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "la kaduka ĉaro portos pli da ligno el la arbaro" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "kabano" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "la konstruisto diras ke estas pli da vagantoj, kaj ili laboros." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "la konstruisto starigas kabanon en la arbaro. tio diskoniĝos." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "ne sufiĉe da spaco por kabanoj" + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "ĉasistejo" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "vilaĝanoj povus helpi ĉasi, se estus ejo" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "la ĉasista loĝejo staras en la arbaro, iom for de la urbeto" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "bazaro" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "bazaro plifaciligus komercon" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "nun la nomadoj havas lokon komerci, do ili verŝajne plu restas" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "tanejo" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "la konstruisto diras ke ledo utilus, kaj la vilaĝanoj povus krei ĝin." + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "tanejo ekstariĝas, ĉe la vilaĝa bordo" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "fumaĵejo" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "bonus fumaĵi la viandon aŭ ĝi putros. la konstruisto povas krei ejon." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "la konstruisto finas la fumaĵejo. ŝi malsate aspektas." + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "laborejo" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "la konstruisto diras ke ŝi kreus pli delikatajn aĵojn se havus ilojn" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "la laborejo estas finita. la konstruisto viglas" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "ŝtalejo" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "la konstruisto diras ke la vilaĝanoj povus krei ŝtalon" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "nebuleto falas sur la vilaĝo kiam la ŝtalejo komencas" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "armejo" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "la konstruisto diras ke utilus havi fonton da kugloj" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "la armejo pretas, bonvenigante armilojn pasintecajn" + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "torĉo por forigi la mallumon" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "ledbotelo" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "ĉi tiu ledbotelo portos iom da akvo, nu" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "barelo" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "la barelo portos sufiĉe da akvo por pli longaj vojaĝoj" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "akvocisterno" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "neniam soifos" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "osta lanco" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "ĉi tiu lanco ne elegantas, sed bone ponardas." + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "dorsosako" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "pli portante, plu vojaĝante" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "vagono" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "la vagono povas porti multe da provizaĵoj" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "vagonaro" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "la vangonaro povas tiri preskaŭ ĉiom" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "l armaĵo" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "ledo ne fortas, sed nu, pli ol ĉifonoj." + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "f armaĵo" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "fero estas pli forta ol ledo" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "ŝ armaĵo" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "ŝtalo estas pli forta ol fero" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "fera glavo" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "la glavo estas akra. bona protektilo kontraŭ la sovaĝejo." + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "ŝtala glavo" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "la ŝtalo estas forta, kaj la klingo estas efektiva." + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "fusilo" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "nigra pulvoro kaj kugloj, kiel la tagoj pasintecaj." + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Ĉambro" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Malluma Ĉambro" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "ekbruligi fajron" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "hejti fajron" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "la ĉambro estas {0}" + +# This sentence is made by combining "the fire is" and an adjective. +# A more natural way of doing this in Esperanto is by combining "la fajro" and a verb. +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "la fajro {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"la nekonato staras apud la fajro. ŝi diras ke ŝi povas helpi. diras, ke ŝi " +"kreas aĵojn." + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "frosta" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "malvarma" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "milda" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "varma" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "varmega" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "mortis" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "fumetas" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "flagretas" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "brulas" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "brulas forte" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Luma Ĉambro" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "ne sufiĉe da ligno por ekbruligi la fajron" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "ne plu restas ligno" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "la lumo de la fajro disbrilas el la fenestroj, al la mallumecon" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "la konstruisto hejtas la fajron" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "la vento blovas ekstere" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "la ligno preskaŭ ne plu estas" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "kaduka nekonato iras tra la pordo kaj disfalas ĉe la angulo" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "la nekonato tremas, kaj mallaŭte murmuras. ŝiaj vortoj nesencas." + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "la nekonato ĉe la angulo ĉesas tremi. ŝiaj spiroj trankviliĝas." + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "provizaĵoj" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "armiloj" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "tuto" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "ne sufiĉe da " + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "la konstruisto nure tremas" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "konstrui:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "krei:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "aĉeti:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Ŝipo" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Malnova Stelŝipo" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "ŝelo:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "motoro:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "plifortigi ŝelon" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "plibonigi motoron" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "ekflugi" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"ie super la polvonubo, la ŝiparo de la vagantoj ŝvebas. ĉeestis ĉi tiu ŝtono " +"tro longatempe." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "ne sufiĉe da alimonda kunfondaĵo" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Ĉu pretas foriri?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "jam estas la temp' forflugi, ne revenos." + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "resti iom pli" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "ŝelo: " + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfero" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosfero" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mezosfero" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfero" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Ekzosfero" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "La Kosmo" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "poentaro pri ĉi tiu ludo: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "totala poentaro: {0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "pugni" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "enpiki" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "svingi" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "glavstreki" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "trapiki" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "pafi" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "fulmobati" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "pugnegi" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "ŝnuri" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Pikedo" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Fera Minejo" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Karba Minejo" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Sulfura Minejo" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Malnova Domo" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Malseka Kaverno" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Forlasita Urbeto" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Ruina Urbo" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Faleginta Stelŝipo" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Boraĵo" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Batalejo" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Malluma Marĉo" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Detruita Vilaĝo" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "akvo:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "poŝoj" + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "vp: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "danĝeras esti tiom for de la vilaĝo sen bona amraĵo" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "malpli danĝeras ĉi tie" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "ne plu restas viando" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "ekas mortmalsato" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "restas neniom da akvo" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "ne plu tolereblas la soifo" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "la arboj cedas al seka herbaro. la flava subaĵo susuras laŭ la vento." + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "la arboj ne pluas. soifa tero kaj blovata polvo ne bele anstataŭas." + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"arboj aperiĝas sur la horizonto. la herbaro iom post iome cedas al arbara " +"subaĵo da sekaj branĉoj kaj falintaj folioj." + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "la herbaro malkoncentriĝas. nur polvo restas." + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"la neniejo haltas ĉe maro da mortantaj herboj, svingiĝante en la senakva " +"venteto." + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"muro da torditaj arboj suprenstaras el la polvo. iliaj branĉoj serpentumas, " +"formante skeletan superaĵon." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Vaganto" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "La Vilaĝo" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "la mondo malklariĝas" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "akvo repleniĝis" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Neniejo" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Sovaĝa Besto" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "sovaĝa besto" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "la sovaĝa besto mortis" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "sovaĝa besto saltegas el la plantaĵo" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Maldika Viro" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "maldika viro" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "la maldika viro mortis" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "maldika viro alproksimiĝas, kaj ŝajnas freneza" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Stranga Birdo" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "stranga birdo" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "la stranga birdo mortis" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "stranga birdo rapidege kuras trans la ebenaĵo" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Tremanta Viro" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "tremanta viro" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "la treminta viro mortis" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "tremanta viro alproksimiĝas kaj atakas per surprize ega forto" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Hom-Manĝanto" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "hom-manĝanto" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "la hom-manĝinto mortis" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "granda estaĵo atakas, ĝiaj ungegoj ĵus sangiĝitaj" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Kolektisto" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "kolektisto" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "la kolektisto mortis" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "kolektisto venas proksimen, esperante facilan batalon" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Grandega Lacerto" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "lacerto" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "la lacerto mortis" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "la herbaro sovaĝe svingiĝas dum grandega lacerto tramarŝas" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Sovaĝa Teruraĵo" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "sovaĝa teruraĵo" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "la sovaĝa teruraĵo mortis" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "besto pli sovaĝa ol ĉio imagita ekkuras el la foliaro" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Soldato" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "soldato" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "la soldato mortis" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "soldato ekpafadas de trans la dezerto" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Tiraljoro" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "tiraljoro" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "la tiraljoro mortis" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "pafo sonoras el ie en la alta herbaro" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "La Ŝtelisto" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "la vilaĝanoj tiras malpuregan viron el la provizejo." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "ili diras ke liaj kamaradoj ŝteletadis la provizaĵojn." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "ili pensas ke bonas pendumi lin kiel ekzemplo." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "ŝtelisto kaptitas" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "pendumi lin" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "pardoni lin" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "la vilaĝanoj pendumas la ŝteliston alte antaŭ la provizejo." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"la punkto efikas. dum la venontaj tagoj, la mankitaj provizaĵoj estas " +"redonataj." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "la viro dankegas vin kaj diras ke li ne plu revenos." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "antaŭ lia foriro li instruas lian scion pri la ŝtelirado." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Detruita Kaptilo" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "kelkaj kaptiloj estas disŝiritaj." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "grandaj piedpremsignoj forpasas arbaren." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "kelkaj kaptiloj iĝis detruitaj" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "sekvi ilin" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "ignori ilin" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "la piedpremsignoj malaperas post kelkaj minutoj." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "la arbaro silentas." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "nenio troveblis." + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "iri hejmen" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "ne multe for de la vilaĝo restas granda besto. ĝia felo sangsorbiĝis." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "ĝi ne multe malcedis kontraŭ la tranĉilo." + +#: script/events/outside.js:53 +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "estis besto. mortis besto" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Fajro" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "fajro furioze disiris tra unu el la kabanoj, ĝin detruinta." + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "ĉiuj loĝantoj de la kabano pereis pro la fajro." + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "fajro ekkomenciĝis" + +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "funebri" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "kelkaj vilaĝanoj mortis" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Malsano" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "malsano disvastiĝas tra la vilaĝo." + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "kuraciloj estas tujaj devoj." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "kelkaj vilaĝanoj malsanas" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 kuracilo" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "ignori ĝin" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "la malsanuloj bontempe estas kuracitaj." + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "suferintoj resaniĝis" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "la malsano disvastiĝas tra la vilaĝo." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "la tagojn pasigas per enterigado." + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "kriegoj aŭdeblas dum la noktoj." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "suferantoj lasiĝas morti" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Pesto" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "terura pesto rapide disvastiĝas tra la vilaĝo." + +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "pesto afliktas la vilaĝon" + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "aĉeti kuracilon" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 kuraciloj" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "fari nenion" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "la pesto ne plu eblas disvastiĝi." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "nur malmultaj mortas." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "la aliaj entombigas ilin." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "pesto tute detruiĝis finfine" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "la pesto ŝiriras tra la vilaĝo." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "la nura espero estas rapida morto." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "la popolo estas preskaŭ tutmortigita" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Besta Atako" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "aro da sovaĝaj bestoj sinŝutas el la arboj." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "la batalo estas mallonga kaj sangema, sed la bestoj forkuras." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "la vilaĝanoj revenas por funebri pri la mortintoj." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "sovaĝaj bestoj atakas la vilaĝanojn" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "predantoj iĝas predatoj. la vivprezo nejustas." + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Milita Provizbatalo" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "pafo sonoras tra la arboj." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "bone armitaj viroj ekkuras el la arbaro, pafante la amason." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "post batalo ili forpeliĝis, sed ne sen vilaĝaj mankintoj." + +#: script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "trupanoj kuratakas la vilaĝon" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "militbatalado ĉiam sangon deziras" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "La Nomado" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"nomado marŝetas en la vidaĵon, portante tujkreitajn sakojn ligitajn per " +"kruda ŝnuro." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "li ne diras pri lia devenejo, sed certe li ne restos ĉi tie." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "nomado alvenas, dezirante komerci" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "aĉeti skvamojn" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "aĉeti dentojn" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "aĉeti logviandon" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "kaptilojn pli efikas kun logviando." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "aĉeti kompason" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "la malnova kompaso estas batita kaj polva, sed ŝajne funkcias." + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "adiaŭi" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Bruoj" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "tra la muroj, tremaj bruoj aŭdeblas." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "ne povas difini kion ili faras." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "strangaj bruoj aŭdeblas tra la muroj" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "esplori" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "nubaj formoj moviĝas, ne en la vidaĵo." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "ĉesas la bruoj." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "reen" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" +"fasko da bastonoj restas preter la pordolimo, kovrita per malglataj feloj." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "la nokto silentas." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "grataj bruoj aŭdeblas el la provizejo." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "io estas tie." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "io estas en la provizejo." + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "iom da ligno mankas." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "etaj skvamoj disas sur la grundo" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "etaj dentoj disas sur la grundo" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "etaj ĉifonoj disas sur la grundo" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "La Almozulo" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "alvenas almozulo." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "li petas ajnajn felojn doneblajn por varmigi lin nokte." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "alvenas almozulo" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "doni 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "doni 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "forsendi lin" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "la almozulo esprimas dankon." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "li forlasas amason da skvametoj." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "li forlasas amason da dentetoj." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "li forlasas kelkajn ĉifonojn." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "La Mistera Vaganto" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"alvenas vaganto kun malplena ĉaro. diras, ke se li foriras kun ligno li " +"revenos kun pli." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "konstruisto dubas, ĉu li fidindas" + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "alvenas mistera vaganto" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "doni 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "la vaganto foriras, ligno en la ĉaro" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "revenas la mistera vaganto. ĉaro portas lignamason." + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"alvenas vaganto kun malplena ĉaro. diras, ke se ŝi foriras kun feloj ŝi " +"revenos kun pli." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "konstruisto dubas, ĉu ŝi fidindas" + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "forsendi ŝin" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "la vaganto foriras, feloj en la ĉaro" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "revenas la mistera vaganto. ĉaro portas multajn felojn." + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "La Rovero" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "la rovero diras ke ŝi ĉie vojaĝis." + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "ŝi diskutus, por prezo." + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "rovero tranoktas" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "aĉeti mapon" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "la mapo malkovras iom da la mondo" + +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "lerni esplorvidu" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "La Majstro" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "maljuna vaganto alvenas." + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "li amike ridetas kaj petas tranoktan loĝejon." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "maljuna vaganto alvenas" + +# not a direct translation. works in context. +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "permesi" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "pro via helpo, la vaganto ofertas lian saĝon." + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "evitado" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "precizeco" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "forto" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "La Malsanulo" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "viro lame venas, tusante." + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "li almozpetas kuracilon." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "malsanulo lame venas" + +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "doni 1 kuracilon" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "la viro glutas la kuracilon avide" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "forigu lin" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "la viro dankas vin." + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "li forlasas rekompencon." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "ia stranga metalo kiun li prenis dum lia vojaĝo." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "iaj strangaj lumaj skatoloj kiujn li prenis dum lia vojaĝo." + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "li havas nur kelkajn skvamojn." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "la viro dankas vin kaj lame foriras." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Pikedo" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "sekurejo en la sovaĝejo." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Malluma Marĉo" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "putrantaj kanoj staras el la marĉa tero." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "sola rano sidas en la sterkakvo, silente." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "marĉo putras sub la senmova aero." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "eniri" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "profunde en la marĉo estas muskkovrita kabano." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "maljuna vaganto sidas en ĝi, ŝajne trancas." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "paroli" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "la vaganto forprenas la talismanon kaj malrapide kapjesas." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "" +"li diras ke li iam pasintece kondukis la egajn ŝiparojn al novaj mondoj." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "nesondebla detruado por daŭrigi la malsatojn de vagantoj." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "lia tempo esti ĉi tie, estas lia puno." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Malseka Kaverno" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "la buŝego de la kaverno estas larĝa kaj malluma." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "ne povas vidi la enaĵojn" + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "la tero ĉi tie fendiĝas, kvazaŭ ĝi havas praan vundon" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "eniri" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "ektimita besto defendas sian hejmon" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "antaŭen" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "foriri de la kaverno" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "la kaverno mallarĝiĝas post kelkaj futoj." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "la muroj estas malseketaj kaj muskkovritaj" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "premi" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "la ruino de malnova tendaro restas en la kaverno." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "litsakoj, ŝiritaj kaj nigrigitaj, kuŝas sub maldika tavolo da polvo." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "la korpo de vaganto kuŝas en kaverneto." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "putraĵo ĝin putrigis, kaj kelkaj pecoj mankas." + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "ne povas difini kion lasis ĝin ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "la torĉo skuiĝas kaj la fajro mortas en la malseka aero" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "la mallumeco tutas" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "la torĉo senfajriĝas" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "kaverna lacerto atakas" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "granda besto ekkuras el la mallumeco" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "grandega lacerto rampas antaŭen" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "nesto de granda besto kuŝas ĉe la malantaŭo de la kaverno." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "eta provizkaŝaĵo kaŝiĝas ĉe la malantaŭo de la kaverno." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" +"malnova kesto estas kojnumita malantaŭ ŝtono, kovrita per dika tavolo da " +"polvo." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Forlasita Urbeto" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "" +"malgranda urbeto restas antaŭen kun malplenaj domoj bruligitaj kaj " +"senŝeliĝantaj." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"rompitaj stratlumiloj staras, rustiĝas. lumo ne benis la lokon por longa " +"tempo." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "la urbeto restas forlasita, ĝia civito longtempe mortinta" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "esplori" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "" +"la fenestroj de la lernejo estas nigriĝitaj per fulgo. la nenigraj estas jam " +"tute rompitaj." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "la paro da pordoj knaris senĉese pro la vento." + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "foriri de la urbeto" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "embuske atakita sur la strato." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "malalta konstruaĵo staras antaŭe" + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "verda kruco apenaŭ videbla estas malantaŭ malpuraj fenestroj." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "eta provizkaŝaĵo estas metita en rusta ŝranko." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "kolektisto atendas post la pordo." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "besto staras sole en surkreskata parko." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "renversita karavano diskuŝas trans la multtrua strato." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"kolektistoj jam forprenis multe da la enhavaĵoj, sed estas ankoraŭ kelkaj " +"valoraĵoj en ĝi." + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "frenezulo atakas, kriante." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "fortulo moviĝas el la umbroj." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "besto ekkuras el detruita lernĉambro." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "tra la grandaj gimnastikaj pordoj, piedpaŝoj aŭdeblas." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "la torĉlumo sendas flagretaĵon tra la koridoro." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "la piedpaŝoj ĉesas." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "plia besto, ellogite pro la bruo, saltegas el areto da arboj." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "io kaŭzas agitadon iom fore, sur la vojo." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "eble batalo." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "eta korbo da manĝaĵo estas kaŝita sub parka benko, kun noto." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "ne povas legi la tekston." + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "panika kolektisto sin ekĵetas tra la pordo, kriante." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "viro staras super morta vaginto kaj rimarkas ke li ne solas." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "la kolektisto havis etan tendaron en la lernejo." + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" +"kolektitaj ĉifonoj disvastiĝis trans la planko, kiel ili falis el la bena " +"ĉielo." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "la kolektisto serĉis provizaĵojn ĉi tie, ŝajne." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "bedaŭrus lasi liajn serĉaĵojn putriĝi." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"sub la ĉifonoj de la vaginto, tenite en unu el ĝiaj multaj manoj, rebrilo de " +"ŝtalo." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "valoras murdi pro ĝi, ŝajne." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "prenaĵo po prenaĵo ŝajne justas." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "nu, ĉiam kutime justis." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "ŝercado de la ostoj aperigas kelkajn utilaĵetojn." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "estas iom da kuraciloj forlasite en la tirkesto." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "la kuracejo estis rompiĝita." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "nur polvo kaj makuloj restas." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Ruina Urbo" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"batita landstrata signo staras garde ĉe la enirejo de ĉi tiu iam-granda urbo." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"la turoj ankoraŭ nepereiĝintaj staras el la pejzaĵo kiel brustokorbo de ia " +"prabesto." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "eble ankoraŭ enhavas kelkajn valoraĵojn." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "la turoj de ruiniĝanta urbo mastras la horizonton" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "la stratoj malplenas." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "la aero plenas per polvo, peladata de la senĉesa ventego." + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "foriri de la urbo" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" +"oranĝkoloraj trafikkonusoj metitas trans la strato, palaj kaj rompitaj." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "lumoj ekbrilas tra la stratetoj inter konstruaĵoj." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "granda domaĉurbo disas trans la stratoj." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "vizaĝoj malheligitaj pro fulgo kaj sango rigardas el kabanaĉoj." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "la ŝelo de forlasita malsanulejo staras antauen." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "la malnova turo ŝajnas plejparte nerompita." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "la ŝelo de bruligita aŭto baras la enirejon." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "tamen la plejparto da la fenestroj teretaĝaj estas rompita." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "granda lacerto ekrampas el la mallumeco de malnova subpasejo." + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "subeniri" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "la pafo resonas tra la malplena strato." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "la soldato paŝas el inter la konstruaĵoj, fusilon altigante." + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "malforta viro staras malcede, kaj baras la vojon." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "nur subrigardantaj okuloj." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "la homoj ĉi tie jam cedis antaŭtempe." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "malplenaj koridoroj." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "kolektistoj tute enserĉis ĉi tiun lokon." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "maljuna viro ekĵetas sin tra pordo, portante sekcilon." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "fortulo atendas ĉe la alia flanko de la muro." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "bruanta besto eksaltas el la malantaŭo de aŭto." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "la strato sur la subpaseja platformo forbloviĝis." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "lasas iom da lumo al la polvan nebuleton." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "bruo sonas el la tunelo antaŭe." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "antaŭe io aspektas kiel ia tendaro." + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "rusta ĉenero estas tirata trans strateto." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "fajroj brulas ĉe la korto pretera." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "pli da voĉoj aŭdeblas antaŭe." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "ili devas havi tialon esti ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "la sono de pafado disas per la vento." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "la strato antaŭe briletas per fajrolumo." + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "pli da loĝantoj nun amasas." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "iu ĵetas ŝtonon." + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "ekfarita vendejo estas starigata sur la piedstrato." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "la proprulo staras rigardante, stoike." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "viandostrioj pendas kaj sekiĝas ĉe la flanko de la strato." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "la homoj reen paŝas, kaj evitas okulvidi." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "iu ŝlosis kaj baregis la pordon al ĉi tiu operaciejo." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "tribo da maljunaj loĝantoj tendumas en ĉi tiu ĉambro." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "aro da lacertoj ĉirkaŭvenas el la angulo." + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "viandostrioj pendas por sekiĝi ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "granda birdo nestis super la ŝtuparo." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "la rubo pli koncentras ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "eble iom da utilaĵoj estas en la rubo." + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "amaso da ratoj ekkuras el la tunelo." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "granda viro atakas, svingante bajoneton." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "dua soldato ekpafadas." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "maskita soldato venas el la angulo, tenante pafilon." + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "la amaso hule kuras antauen." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "junulo atakas per branĉo." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "loĝanto staras forte en la pordaperturo de eta kabano." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "malantaŭ la pordo, misformita figuro vekiĝas kaj atakas." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" +"tuj kiam la pordo malfermiĝas iomete, centoj da tentakloj erupcie sinĵetas " +"el ĝi." + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "la birdo certe ŝatis briletaĵojn." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "kelkaj bonaĵoj estas enteksitaj en ĝia nesto." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "ne multo ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "kolektistoj ŝajne jam serĉis ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "la tunelo estas konektita al alia platformo." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "la muroj estas bruligitaj pro praa batalo." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "korpoj kaj provizaĵoj el la du partioj disas sube." + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "la eta armea pikedo enhavas multajn provizaĵojn." + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"armiloj kaj municioj, antikvaĵoj de la milito, estas ordeme aranĝitaj sur la " +"planko de la provizejo." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "same mortigeble nun, kiel tiam." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "kelkaj provizaĵoj troveblas post serĉado de la korpoj." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "pli da soldatoj venos." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "bona tempo foriri." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "la vilaĝeto jam dum longa tempo brulas." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" +"la korpoj de la vagintoj kiuj loĝis ĉi tie ankoraŭ videblas en la fajroj." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "ankoraŭ povas savi kelkajn provizaĵojn." + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" +"la restantaj enloĝintoj fuĝas la perforton, iliajn propraĵojn forlasinte." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "ne estas multo. sed kelkaj utilaĵoj ankoraŭ troveblas." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "la juna enloĝinto portis kanvasan sakon." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "ĝi enhavas vojaĝilaron, kaj kelkajn aĵetojn." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "ne estas pli ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "en la kabano, infano ploras." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "kelkaj propraĵoj restas kontraŭ la muroj." + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "la fetoro de putro kaj morto plenigas la operaciejojn." + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "kelkaj aĵoj disas sube." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "ne estas pli ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "perfektŝajna kuracilujo staras ĉe la fino de koridoro." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "la kromaĵo de la malsanulejo estas malplena." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "iu arigis provizaĵojn ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "la tentakla hororaĵo malvenkis." + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "interne, la korpaĵeroj de ĝiaj viktimoj disas ĉie." + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "la misformita viro mortis." + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "la operaciejo enhavas multe da strangaj iloj." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "la maljuna viro havis etan kaŝaĵon da interesaj aĵoj." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Malnova Domo" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "malnova domo restas ĉi tie, iam blanka, nun flaveta kaj senŝeliĝanta." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "la pordo pendas, malfermiĝinta." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "la ruino de malnova domo staras kiel monumento de pli simpla epoko" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "la domo estas forlasita sed ne enserĉita." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "estas ankoraŭ kelkaj akveroj en la malnova puto." + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "la domo estis enserĉita kaj rompita." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "sed estas kaŝaĵo da kuraciloj sub la planko." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "viro ekkuras trans la koridoro, rustan tranĉilon portante" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Forgesita Batalejo" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "batalo okazis ĉi tie, antaŭ longa tempo." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "batita teĥnologio el la du partioj restas sur la fulmobatita pejzaĝo." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Grandega Boraĵo" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" +"grandega truo profunde tranĉitis en la teron. atesto al la pasinta rikolto." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "ili forprenis kion ili deziris, kaj foriris." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "rubo el la grandegaj boriloj troveblas ĉe la rando de la profundegaĵo." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Faleginta Ŝipo" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "la konetaj kurboj de ŝipo de vaganto staras el la polvo kaj cindro." + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "bonŝance la Terloĝantoj ne povas funkciigi la meĥanikaĵojn." + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "per iom da klopodo, ĝi eble denove flugos." + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "plibonigi" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "La Sulfura Minejo" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "la armeo jam staras ĉe la mineja enirejo." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "soldatoj patrolas ĉe la ĉirkaŭbordo. fusiloj restas sur iliaj ŝultroj." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "milita ĉirkaŭbordo staras ĉirkaŭ la minejo." + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "ataki" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "soldato, nun atenta, ekpafas." + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "forkuri" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "dua soldato ekbatalas." + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "grizharara soldato atakas, svingante bajoneton." + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "la armea ĉeesteco estas forigita." + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "nun la minejo sendanĝeras por la laboristoj." + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "la sulfura minejo sendanĝeras" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "La Karba Minejo" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "tendaraj fajroj brulas ĉe la enirejo de la minejo." + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "viroj tien kaj reen marŝas, armiloj pretas." + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "ĉi tiu minejo ne estas forlasita" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "viro enbataliĝas" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "restas nur la ĉefo." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "la tendaro trankviliĝas, krom la kraketado de la fajroj." + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "la karba minejo sendanĝeras" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "La Fera Minejo" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "malnova fera minejo restas ĉi tie, iloj forlasitaj kaj rustaj." + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"senkoloraj ostoj multe disas ĉe la enirejo. multaj havas profundajn " +"kanelaĉojn" + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "sovaĝaj hurloj resonas el la mallumeco." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "la vojo kondukas al forlasita minejo" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "granda besto eksaltas, muskoloj fortŝajnaj en la torĉlumo" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "la besto mortis." + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "la fera minejo sendanĝeras" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Detruita Vilaĝo" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "detruita vilaĝo restas en polvo." + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "nigrigitaj korpoj disas sube." + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "la metala gusteto da vaganta postbrulaĵo ŝvebas en la aero." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "domaĉo staras ĉe la centro de la vilaĝo." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "estas ankoraŭ provizaĵoj en ĝi." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "ĉiom da la laboro de antaŭa generacio estas ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "maturaĵo por forrikolti." diff --git a/lang/es/main.css b/lang/es/main.css new file mode 100644 index 000000000..cd90cbda8 --- /dev/null +++ b/lang/es/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/es/strings.js b/lang/es/strings.js new file mode 100644 index 000000000..b34328614 --- /dev/null +++ b/lang/es/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"Dropbox connection": "Conexi\u00f3n con dropbox", "connect game to dropbox local storage": "conectar el juego al almacenamiento local de dropbox", "connect": "conectar", "cancel": "cancelar", "Dropbox Export / Import": "Exportar / Importar a dropbox", "export or import save data to dropbox datastorage": "exportar o importar datos guardados a dropbox", "your are connected to dropbox with account / email ": "est\u00e1s conectado a dropbox con la cuenta / email ", "save": "guardar", "load": "cargar", "signout": "salir", "choose one slot to save to": "escoge una ranura para guardar", "save to slot": "guardar en la ranura", "choose one slot to load from": "escoge una ranura para cargar", "load from slot": "cargado desde la ranura", "successfully saved to dropbox datastorage": "guardado con \u00e9xito en dropbox", "error while saving to dropbox datastorage": "error mientras se guardaba en dropbox", "ok": "aceptar", "boxer": "boxeador", "punches do more damage": "los golpes hacen m\u00e1s da\u00f1o", "learned to throw punches with purpose": "aprendido lanzar golpes con prop\u00f3sito", "martial artist": "artista marcial", "punches do even more damage.": "los golpes hacen a\u00fan m\u00e1s da\u00f1o.", "learned to fight quite effectively without weapons": "aprendido a luchar con efectividad sin armas", "unarmed master": "experto sin armas", "punch twice as fast, and with even more force": "golpea el doble de r\u00e1pido, y con m\u00e1s fuerza", "learned to strike faster without weapons": "aprendido a golpear m\u00e1s r\u00e1pido sin armas", "barbarian": "b\u00e1rbaro", "melee weapons deal more damage": "las armas cuerpo a cuerpo hacen m\u00e1s da\u00f1o", "learned to swing weapons with force": "aprendido usar armas con fuerza", "slow metabolism": "metabolismo lento", "go twice as far without eating": "ir el doble de lejos sin comer", "learned how to ignore the hunger": "aprendido a ignorar el hambre", "desert rat": "rata del desierto", "go twice as far without drinking": "ir el doble de lejos sin beber", "learned to love the dry air": "aprendido a amar el aire seco", "evasive": "evasivo", "dodge attacks more effectively": "esquivar ataques con m\u00e1s efectividad", "learned to be where they're not": "aprendido a estar donde ellos no", "precise": "precisi\u00f3n", "land blows more often": "golpea m\u00e1s seguido", "learned to predict their movement": "aprendido a predecir su movimiento", "scout": "explorar", "see farther": "ver m\u00e1s lejos", "learned to look ahead": "aprendido a mirar hacia adelante", "stealthy": "sigiloso", "better avoid conflict in the wild": "mejor evita el conflicto en lo salvaje", "learned how not to be seen": "aprendido a no ser visto", "gastronome": "gastr\u00f3nomo", "restore more health when eating": "recuperar m\u00e1s salud al comer", "learned to make the most of food": "aprendido a obtener lo m\u00e1ximo de la comida", "lights off.": "luces fuera.", "restart.": "reiniciar.", "share.": "compartir.", "save.": "guardar.", "Export / Import": "Exportar / Importar", "export or import save data, for backing up": "exportar o importar datos guardados, para respaldar", "or migrating computers": "o migrar computadoras", "export": "exportar", "import": "importar", "save this.": "guardar esto.", "got it": "lo tengo", "are you sure?": "\u00bfest\u00e1s seguro?", "if the code is invalid, all data will be lost.": "si el c\u00f3digo es inv\u00e1lido, los datos se perder\u00e1n.", "this is irreversible.": "esto es irreversible.", "yes": "s\u00ed", "put the save code here.": "coloca aqu\u00ed el c\u00f3digo de guardado.", "Restart?": "\u00bfReiniciar?", "restart the game?": "\u00bfreiniciar el juego?", "Share": "Compartir", "bring your friends.": "invita a tus amigos.", "close": "cerrar", "lights on.": "luces encendidas.", "Go Hyper?": "\u00bfActivar modo Hyper?", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "al activar el modo Hyper el juego ir\u00e1 al doble de velocidad, \u00bfquieres hacerlo?", "classic.": "cl\u00e1sico.", "{0} per {1}s": "{0} / {1}s", "eat meat": "comer carne", "use meds": "usar medicamento", "miss": "fallo", "stunned": "aturdido", "leave": "salir", "drop:": "soltar:", "nothing": "nada", "take": "tomar", "take:": "tomar:", "nothing to take": "nada que tomar", "all": "todo", "take everything": "tomar todo", " and ": " y ", "*** EVENT ***": "*** EVENTO ***", "saved.": "guardado.", "wood": "madera", "builder": "constructor", "teeth": "diente", "meat": "carne", "fur": "pelaje", "alien alloy": "aleaci\u00f3n alien\u00edgena", "bullets": "balas", "charm": "talism\u00e1n", "leather": "cuero", "iron": "hierro", "steel": "acero", "coal": "carb\u00f3n", "sulphur": "azufre", "energy cell": "celda de energ\u00eda", "torch": "antorcha", "medicine": "medicina", "hunter": "cazador", "trapper": "trampero", "tanner": "curtidor", "grenade": "granada", "bolas": "boleadoras", "bayonet": "bayoneta", "charcutier": "carnicer\u00eda", "iron miner": "minero de hierro", "iron mine": "mina de hierro", "coal miner": "minero de carb\u00f3n", "coal mine": "mina de carb\u00f3n", "sulphur miner": "minero de azufre", "sulphur mine": "mina de azufre", "armourer": "armero", "steelworker": "trabajador del acero", "bait": "cebo", "cured meat": "cecina", "scales": "escama", "compass": "br\u00fajula", "laser rifle": "rifle l\u00e1ser", "gatherer": "recolector", "cloth": "tela", "thieves": "ladrones", "not enough fur": "no hay suficiente pelaje", "not enough wood": "no hay suficiente madera", "not enough coal": "no hay suficiente carb\u00f3n", "not enough iron": "no hay suficiente hierro", "not enough steel": "no hay suficiente acero", "not enough sulphur": "no hay suficiente azufre", "baited trap": "trampa con cebo", "not enough scales": "no hay suficientes escamas", "not enough cloth": "no hay suficiente tela", "not enough teeth": "no hay suficientes dientes", "not enough leather": "no hay suficiente cuero", "not enough meat": "no hay suficiente carne", "the compass points east": "la br\u00fajula apunta al este", "the compass points west": "la br\u00fajula apunta al oeste", "the compass points north": "la br\u00fajula apunta al norte", "the compass points south": "la br\u00fajula apunta al sur", "the compass points northeast": "la br\u00fajula apunta al noreste", "the compass points northwest": "la br\u00fajula apunta al noroeste", "the compass points southeast": "la br\u00fajula apunta al sureste", "the compass points southwest": "la br\u00fajula apunta al suroeste", "Outside": "Afuera", "scraps of fur": "trozos de pelaje", "bits of meat": "pedazos de carne", "strange scales": "escamas extra\u00f1as", "scattered teeth": "dientes dispersos", "tattered cloth": "tela andrajosa", "a crudely made charm": "un talism\u00e1n toscamente hecho", "A Silent Forest": "Un Bosque Silencioso", "gather wood": "recoger madera", "a stranger arrives in the night": "un forastero llega durante la noche", "a weathered family takes up in one of the huts.": "una familia sobreviviente se establece en una de las caba\u00f1as.", "a small group arrives, all dust and bones.": "un peque\u00f1o grupo llega, puro polvo y huesos.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "un grupo se acerca tambaleando, lleno de preocupaci\u00f3n y esperanza.", "the town's booming. word does get around.": "la aldea es pr\u00f3spera. se corre la voz.", "pop ": "pob ", "forest": "bosque", "village": "pueblo", "check traps": "verificar trampas", "A Lonely Hut": "Una Caba\u00f1a Solitaria", "A Tiny Village": "Una Aldea Peque\u00f1a", "A Modest Village": "Una Aldea Modesta", "A Large Village": "Una Aldea Grande", "A Raucous Village": "Una Aldea Estridente", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "el cielo est\u00e1 gris y el viento sopla sin piedad", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "arbustos secos y ramas muertas adornan el suelo del bosque", "the traps contain ": "las trampas contienen ", "A Dusty Path": "Un Camino Polvoriento", "supplies:": "suministros:", "embark": "embarcar", "the compass points ": "la br\u00fajula apunta", "perks:": "ventajas:", "none": "ninguno", "armour": "armadura", "water": "agua", "free {0}/{1}": "libre {0}/{1}", "weight": "peso", "available": "disponible", "trap": "trampa", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "el constructor dice que puede hacer trampas para capturar cualquier criatura que est\u00e9 viva all\u00e1 afuera", "more traps to catch more creatures": "m\u00e1s trampas para capturar m\u00e1s criaturas", "more traps won't help now": "m\u00e1s trampas no ser\u00e1n de ayuda ahora", "cart": "carro", "builder says she can make a cart for carrying wood": "el constructor dice que puede hacer un carro para transportar madera", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "el carro destartalado transportar\u00e1 m\u00e1s madera desde el bosque", "hut": "caba\u00f1a", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "el constructor dice que hay m\u00e1s vagabundos. dice que trabajar\u00e1n tambi\u00e9n.", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "el constructor levanta una caba\u00f1a, afuera en el bosque. dice que la voz se correr\u00e1.", "no more room for huts.": "no hay espacio para m\u00e1s caba\u00f1as.", "lodge": "pabell\u00f3n", "villagers could help hunt, given the means": "los aldeanos pueden ayudar a cazar, si se les proporcionan los medios", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "el pabell\u00f3n de cacer\u00eda se encuentra en el bosque, alejado de la aldea", "trading post": "mercado", "a trading post would make commerce easier": "un mercado har\u00eda el comercio m\u00e1s sencillo", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "ahora los n\u00f3madas tienen un lugar para establecer su negocio, puede que se queden por un tiempo", "tannery": "tener\u00eda", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "el constructor dice que el cuero puede ser \u00fatil. dice que los aldeanos podr\u00edan hacerlo.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "la tener\u00eda es construida r\u00e1pidamente, a la orilla de la aldea", "smokehouse": "ahumadero", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "la carne debe curarse, o se echar\u00e1 a perder. el constructor dice que puede hacer algo al respecto.", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "el constructor termina el ahumadero. se ve hambriento.", "workshop": "taller", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "el constructor dice que podr\u00eda hacer cosas m\u00e1s sofisticadas, si tuviera los medios", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "el taller est\u00e1 listo. el constructor no puede esperar para usarlo", "steelworks": "acer\u00eda", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "el constructor dice que los aldeanos podr\u00edan fabricar acero, si tuvieran los medios", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "una neblina cae sobre la aldea mientras que la acer\u00eda se enciende", "armoury": "armer\u00eda", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "el constructor dice que ser\u00eda \u00fatil tener una fuente continua de balas", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "la armer\u00eda est\u00e1 lista, dando la bienvenida a las armas del pasado.", "a torch to keep the dark away": "una antorcha para alejar la oscuridad", "waterskin": "cantimplora", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "esta cantimplora cargar\u00e1 un poco de agua, al menos", "cask": "barril", "the cask holds enough water for longer expeditions": "el barril contender\u00e1 suficiente agua para expediciones m\u00e1s largas", "water tank": "tanque de agua", "never go thirsty again": " nunca m\u00e1s sediento", "bone spear": "lanza de hueso", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "esta lanza no es elegante, pero es muy buena para apu\u00f1alar", "rucksack": "mochila", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "cargar m\u00e1s significa expediciones m\u00e1s largas en lo salvaje", "wagon": "carreta", "the wagon can carry a lot of supplies": "la carreta puede cargar muchos suministros", "the convoy can haul mostly everything": "el convoy puede llevar casi todo", "l armour": "armadura c", "leather's not strong. better than rags, though.": "el cuero no es resistente. aunque es mejor que harapos.", "i armour": "armadura h", "iron's stronger than leather": "el hierro es m\u00e1s fuerte que el cuero", "s armour": "armadura a", "steel's stronger than iron": "el acero es m\u00e1s fuerte que el hierro", "iron sword": "espada de hierro", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "la espada est\u00e1 afilada. buena protecci\u00f3n afuera en lo salvaje.", "steel sword": "espada de acero", "the steel is strong, and the blade true.": "el acero es fuerte, y el filo real.", "black powder and bullets, like the old days.": "p\u00f3lvora negra y balas, como en los viejos tiempos.", "Room": "Habitaci\u00f3n", "A Dark Room": "Una Habitaci\u00f3n Oscura", "light fire": "encender hoguera", "stoke fire": "avivar el fuego", "the room is {0}": "la habitaci\u00f3n est\u00e1 {0}", "the fire is {0}": "la hoguera est\u00e1 {0}", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "el extra\u00f1o se encuentra junto a la hoguera. dice que puede ayudar. dice que construye cosas.", "freezing": "congelada", "cold": "fr\u00eda", "mild": "d\u00e9bil", "warm": "templada", "hot": "caliente", "dead": "muerta", "smoldering": "latente", "flickering": "parpadeando", "burning": "quemando", "roaring": "rugiendo", "A Firelit Room": "Una Habitaci\u00f3n Iluminada", "not enough wood to get the fire going": "no hay suficiente madera para mantener la hoguera", "the wood has run out": "la madera se ha acabado", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "la luz de la hoguera sale por las ventanas, hacia la oscuridad", "builder stokes the fire": "el constructor aviva el fuego", "the wind howls outside": "el viento aulla afuera", "the wood is running out": "la madera se est\u00e1 acabando", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "un extra\u00f1o en harapos se tropieza en la puerta y se derrumba en la esquina", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "el extra\u00f1o tiembla, y murmura despacio. sus palabras no se entienden.", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "el extra\u00f1o en la esquina deja de temblar. su respiraci\u00f3n se calma.", "stores": "almac\u00e9n", "weapons": "armas", "not enough ": "no es suficiente", "builder just shivers": "el constructor s\u00f3lo tiembla", "build:": "construir:", "craft:": "fabricar:", "buy:": "comprar:", "Ship": "Nave", "An Old Starship": "Una Antigua Nave Estelar", "hull:": "casco:", "engine:": "motor:", "reinforce hull": "reforzar casco", "upgrade engine": "mejorar motor", "lift off": "despegar", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "en alg\u00fan lugar encima de la nube de escombros, se encuentra la flota del vagabundo. mucho tiempo ha pasado en esta roca.", "not enough alien alloy": "no hay suficiente aleaci\u00f3n alien\u00edgena", "Ready to Leave?": "\u00bfListo para partir?", "time to get out of this place. won't be coming back.": "es hora de salir de este lugar. no regresar\u00e9.", "linger": "quedarse", "hull: ": "casco: ", "Troposphere": "Trop\u00f3sfera ", "Stratosphere": "Estrat\u00f3sfera ", "Mesosphere": "Mes\u00f3sfera ", "Thermosphere": "Term\u00f3sfera ", "Exosphere": "Ex\u00f3sfera ", "Space": "Espacio", "score for this game: {0}": "puntuaci\u00f3n de este juego: {0}", "total score: {0}": "puntuaci\u00f3n total: {0}", "punch": "golpear", "stab": "apu\u00f1alar", "swing": "espadear", "slash": "acuchillar", "thrust": "empujar", "shoot": "disparar", "blast": "estallar", "lob": "lanzar granada", "tangle": "confundir", "An Outpost": "Un Puesto Avanzado", "Iron Mine": "Mina :de Hierro", "Coal Mine": "Mina de Carb\u00f3n", "Sulphur Mine": "Mina de Azufre", "An Old House": "Una Casa Vieja", "A Damp Cave": "Una Cueva H\u00fameda", "An Abandoned Town": "Una Aldea Abandonada", "A Ruined City": "Una Ciudad en Ruinas", "A Crashed Starship": "Una Nave Espacial Estrellada", "A Borehole": "Un Pozo", "A Battlefield": "Un Campo de Batalla", "A Murky Swamp": "Un Pantano Turbio", "A Destroyed Village": "Una Aldea Destru\u00edda", "water:{0}": "agua:{0}", "pockets": "bolsillos", "hp: {0}/{1}": "vida: {0}/{1}", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "es peligroso estar tan lejos de la aldea sin una protecci\u00f3n apropiada", "safer here": "es m\u00e1s seguro aqu\u00ed", "the meat has run out": "la carne se ha terminado", "starvation sets in": "inanici\u00f3n inminente", "there is no more water": "no hay m\u00e1s agua", "the thirst becomes unbearable": "la sed se vuelve insoportable", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "los \u00e1rboles est\u00e1n rodeados de pasto seco. los arbustos amarillentos se mueven con el viento.", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "no hay m\u00e1s \u00e1rboles. el paisaje fue reemplazado por tierra reseca y polvo en el aire.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "se ven \u00e1rboles en el horizonte. el pasto se convierte gradualmente en el suelo del bosque, lleno de ramas y hojas que han ca\u00eddo.", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "el pasto va desapareciendo. pronto, s\u00f3lo quedar\u00e1 polvo.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "los p\u00e1ramos se rompen en un oc\u00e9ano de pasto moribundo, movi\u00e9ndose en la brisa \u00e1rida.", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "un muro de \u00e1rboles retorcidos se levanta desde el suelo. sus ramas se tuercen en un pabell\u00f3n a lo alto.", "Wanderer": "Vagabundo", "The Village": "La Aldea", "the world fades": "el mundo se desvanece", "water replenished": "agua repuesta", "A Barren World": "Un Mundo Est\u00e9ril", "A Snarling Beast": "Una Bestia Gru\u00f1ona", "snarling beast": "bestia gru\u00f1ona", "the snarling beast is dead": "la bestia gru\u00f1ona est\u00e1 muerta", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "una bestia gru\u00f1ona salta desde un arbusto", "A Gaunt Man": "Un Hombre Demacrado", "gaunt man": "hombre demacrado", "the gaunt man is dead": "el hombre demacrado est\u00e1 muerto", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "un hombre demacrado se acerca, con mirada fren\u00e9tica", "A Strange Bird": "Un Ave Extra\u00f1a", "strange bird": "ave extra\u00f1a", "the strange bird is dead": "el ave extra\u00f1a est\u00e1 muerta", "a strange looking bird speeds across the plains": "un ave de aspecto extra\u00f1o vuela a trav\u00e9s de la planicie", "A Shivering Man": "Un Hombre Tembloroso", "shivering man": "hombre tembloroso", "the shivering man is dead": "el hombre tembloroso est\u00e1 muerto", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "un hombre tembloroso se acerca y ataca con una fuerza sorprendente", "A Man-Eater": "Un Can\u00edval", "man-eater": "can\u00edval", "the man-eater is dead": "el can\u00edval est\u00e1 muerto", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "una gran criatura ataca, sus garras est\u00e1n ensangrentadas", "A Scavenger": "Un Carro\u00f1ero", "scavenger": "carro\u00f1ero", "the scavenger is dead": "el carro\u00f1ero est\u00e1 muerto", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "se acerca un carro\u00f1ero, esperando una presa f\u00e1cil", "A Huge Lizard": "Un Lagarto Enorme", "lizard": "lagarto", "the lizard is dead": "el lagarto est\u00e1 muerto", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "el pasto se mov\u00eda salvajemente cuando un lagarto enorme sale a trav\u00e9s de \u00e9l", "A Feral Terror": "Un Terror Salvaje", "feral terror": "terror salvaje", "the feral terror is dead": "el terror salvaje est\u00e1 muerto", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "una bestia, inimaginablemente salvaje, aparece desde el follaje", "A Soldier": "Un Soldado", "soldier": "soldado", "the soldier is dead": "el soldado est\u00e1 muerto", "a soldier opens fire from across the desert": "un soldado abre fuego a trav\u00e9s del desierto", "A Sniper": "Un Francotirador", "sniper": "francotirador", "the sniper is dead": "el francotirador est\u00e1 muerto", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "se oye un disparo, desde un lugar en el pasto alto", "The Thief": "El Ladr\u00f3n", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "los aldeanos llevan a un hombre sucio fuera del almac\u00e9n.", "say his folk have been skimming the supplies.": "dicen que su grupo ha estado robando las provisiones.", "say he should be strung up as an example.": "dicen que deber\u00eda ser colgado para que sirva como ejemplo.", "a thief is caught": "un ladr\u00f3n es capturado", "hang him": "colgarlo", "spare him": "liberarlo", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "los aldeanos cuelgan al ladr\u00f3n en lo alto enfrente del almac\u00e9n.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "el mensaje se da a conocer. en los d\u00edas siguientes, las provisiones robadas regresan.", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "el hombre dice estar agradecido. dice que ya no volver\u00e1.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "comparte lo que sabe de sigilo antes de irse.", "A Ruined Trap": "Una Trampa Arruinada", "some of the traps have been torn apart.": "algunas de las trampas han sido destruidas.", "large prints lead away, into the forest.": "grandes huellas llevan hacia afuera, en el bosque.", "some traps have been destroyed": "algunas trampas han sido destruidas", "track them": "seguir", "ignore them": "ignorar", "the tracks disappear after just a few minutes.": "las huellas desaparecen despu\u00e9s de unos minutos.", "the forest is silent.": "el bosque est\u00e1 en silencio.", "nothing was found": "nada fue encontrado", "go home": "ir a casa", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "no lejos de la aldea se encuentra una gran bestia, su pelaje manchado con sangre.", "it puts up little resistance before the knife.": "pone algo de resistencia ante el cuchillo.", "there was a beast. it's dead now": "hab\u00eda una bestia. est\u00e1 muerta", "Fire": "Fuego", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "un incendio se extiende a trav\u00e9s de una de las caba\u00f1as, destruy\u00e9ndola.", "all residents in the hut perished in the fire.": "todos los residentes de la caba\u00f1a perecieron en el incendio.", "a fire has started": "se ha iniciado un fuego", "mourn": "lamentar", "some villagers have died": "algunos aldeanos han muerto", "Sickness": "Enfermedad", "a sickness is spreading through the village.": "una enfermedad se extiende por la aldea.", "medicine is needed immediately.": "se necesitan medicinas inmediatamente.", "some villagers are ill": "algunos aldeanos est\u00e1n enfermos", "1 medicine": "1 medicina", "ignore it": "ignorarlo", "the sickness is cured in time.": "la enfermedad se cura a tiempo.", "sufferers are healed": "los heridos se han sanado", "the sickness spreads through the village.": "la enfermedad se extiende por la aldea.", "the days are spent with burials.": "los d\u00edas pasan con entierros.", "the nights are rent with screams.": "las noches llenas de gritos.", "sufferers are left to die": "a los heridos se es deja morir", "Plague": "Plaga", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "una terrible plaga se extiende r\u00e1pidamente en la aldea.", "a plague afflicts the village": "la peste arrasa con la aldea.", "buy medicine": "comprar medicinas", "5 medicine": "5 medicinas", "do nothing": "no hacer nada", "the plague is kept from spreading.": "la plaga deja de extenderse.", "only a few die.": "s\u00f3lo unos pocos mueren.", "the rest bury them.": "el resto los enterrar\u00e1.", "epidemic is eradicated eventually": "la epidemia se erradica eventualmente", "the plague rips through the village.": "la plaga arrasa con la aldea.", "the only hope is a quick death.": "la \u00fanica esperanza es una muerte r\u00e1pida.", "population is almost exterminated": "la poblaci\u00f3n est\u00e1 casi extinta", "A Beast Attack": "Un Ataque Bestial", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "una manada de bestias gru\u00f1onas sale de los \u00e1rboles.", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "la pelea es corta y sangrienta, pero las bestias son vencidas.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "los aldeanos se retiran a lamentar a los muertos.", "wild beasts attack the villagers": "bestias salvajes atacan a los aldeanos", "predators become prey. price is unfair": "los depredadores se convirtieron en la presa. el precio es injusto", "A Military Raid": "Una Incursi\u00f3n Militar", "a gunshot rings through the trees.": "se escucha un disparo a trav\u00e9s de los \u00e1rboles.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "hombres bien armados salen del bosque, disparando a la multitud.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "despu\u00e9s del encuentro se marchan, pero no sin p\u00e9rdidas.", "troops storm the village": "soldados toman la aldea por asalto", "warfare is bloodthirsty": "la guerra es sanguinaria", "The Nomad": "El N\u00f3mada", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "un n\u00f3mada aparece, cargado con bolsas improvisadas amarradas con una cuerda \u00e1spera.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "no dir\u00e1 de d\u00f3nde viene, pero est\u00e1 claro que no se quedar\u00e1.", "a nomad arrives, looking to trade": "llega un n\u00f3mada, buscando comerciar", "buy scales": "comprar escamas", "buy teeth": "comprar dientes", "buy bait": "comprar cebos", "traps are more effective with bait.": "las trampas son m\u00e1s eficaces con cebo.", "buy compass": "comprar br\u00fajula", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "la vieja br\u00fajula est\u00e1 abollada y sucia, pero parece funcionar.", "say goodbye": "decir adi\u00f3s", "Noises": "Ruidos ", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "a trav\u00e9s de las paredes, se escuchan ruidos.", "can't tell what they're up to.": "imposible saber de qu\u00e9 se trata.", "strange noises can be heard through the walls": "ruidos extra\u00f1os se escuchan a trav\u00e9s de las paredes", "investigate": "investigar", "vague shapes move, just out of sight.": "se mueven unas formas vagas, lejos de la vista.", "the sounds stop.": "los sonidos se detienen.", "go back inside": "regresar adentro", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "un mont\u00f3n de ramas se encuentran junto al umbral, envueltas en pelajes gruesos.", "the night is silent.": "la noche es silenciosa.", "scratching noises can be heard from the store room.": "se escuchan chirridos desde el almac\u00e9n.", "something's in there.": "hay algo ah\u00ed.", "something's in the store room": "hay algo en el almac\u00e9n", "some wood is missing.": "ha desaparecido algo de madera.", "the ground is littered with small scales": "el piso est\u00e1 lleno de peque\u00f1as escamas", "the ground is littered with small teeth": "el piso est\u00e1 lleno de peque\u00f1os dientes", "the ground is littered with scraps of cloth": "el piso est\u00e1 lleno de retazos de tela", "The Beggar": "El Mendigo", "a beggar arrives.": "llega un mendigo.", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "pide el pelaje que sobre para mantenerse caliente por la noche.", "a beggar arrives": "llega un mendigo", "give 50": "dar 50 ", "give 100": "dar 100 ", "turn him away": "rechazarlo", "the beggar expresses his thanks.": "el mendigo expresa sus gracias.", "leaves a pile of small scales behind.": "deja a su paso una pila de peque\u00f1as escamas.", "leaves a pile of small teeth behind.": "deja a su paso una pila de peque\u00f1os dientes.", "leaves some scraps of cloth behind.": "deja a su paso unos retazos de tela.", "The Mysterious Wanderer": "El Vagabundo Misterioso", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "un vagabundo llega con un carro vac\u00edo. dice que si se va con madera, volver\u00e1 con m\u00e1s.", "builder's not sure he's to be trusted.": "el constructor no est\u00e1 seguro de que se pueda confiar en \u00e9l.", "a mysterious wanderer arrives": "un vagabundo misterioso llega", "give 500": "dar 500", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "el vagabundo se retira, su carro est\u00e1 lleno de madera", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "el vagabundo misterioso regresa, su carro est\u00e1 muy lleno de madera.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "una vagabunda llega con un carro vac\u00edo. dice que si se va con pelajes, volver\u00e1 con m\u00e1s.", "builder's not sure she's to be trusted.": "el constructor no est\u00e1 seguro de que se pueda confiar en ella.", "turn her away": "rechazarla", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "la vagabunda se retira, su carro est\u00e1 lleno de pelaje", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "la vagabunda misteriosa regresa, su carro est\u00e1 muy lleno de pelaje.", "The Scout": "El Explorador", "the scout says she's been all over.": "la exploradora dice que ha estado en todos los sitios.", "willing to talk about it, for a price.": "dispuesta a hablar de eso, por un precio.", "a scout stops for the night": "la exploradora se queda por la noche", "buy map": "comprar mapa", "the map uncovers a bit of the world": "el mapa descubre un poco del mundo", "learn scouting": "aprender a explorar", "The Master": "El Maestro", "an old wanderer arrives.": "un viejo vagabundo llega.", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "sonr\u00ede c\u00e1lidamente y pide alojamiento durante la noche.", "an old wanderer arrives": "un viejo vagabundo llega", "agree": "aceptar", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "a cambio, el vagabundo ofrece su sabidur\u00eda.", "evasion": "evasi\u00f3n", "precision": "precisi\u00f3n", "force": "fuerza", "The Sick Man": "El Hombre Enfermo", "a man hobbles up, coughing.": "llega un hombre, tosiendo.", "he begs for medicine.": "\u00e9l ruega por medicinas.", "a sick man hobbles up": "llega un hombre enfermo", "give 1 medicine": "dar 1 medicina", "the man swallows the medicine eagerly": "el hombre toma la medicina ansiosamente", "tell him to leave": "pedirle que se retire", "the man is thankful.": "el hombre est\u00e1 agradecido.", "he leaves a reward.": "deja una recompensa.", "some weird metal he picked up on his travels.": "un metal extra\u00f1o que recogi\u00f3 en sus viajes.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "unas cajas brillantes raras que recogi\u00f3 en sus viajes.", "all he has are some scales.": "todo lo que tiene son escamas.", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "el hombre expresa sus gracias y se retira.", "An Outpost": "Un Puesto Avanzado", "a safe place in the wilds.": "un lugar seguro en lo salvaje.", "A Murky Swamp": "Un Pantano Turbio", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "ca\u00f1as putrefactas se levantan de la tierra pantanosa.", "a lone frog sits in the muck, silently.": "un sapo solitario se encuentra sentado en el esti\u00e9rcol, silencioso.", "a swamp festers in the stagnant air.": "un pantano se encuentra rodeado de aire estancado.", "enter": "entrar", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "en lo profundo del pantano se encuentra una caba\u00f1a cubierta de musgo.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "un viejo vagabundo se encuentra dentro, parece en trance.", "talk": "hablar", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "el vagabundo toma el talism\u00e1n y asiente lentamente.", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "habla de haber liderado grandes flotas a mundos nuevos.", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "destrucci\u00f3n incomprensible para alimentar el hambre de vagabundo.", "his time here, now, is his penance.": "su tiempo aqu\u00ed, ahora, es su penitencia.", "A Damp Cave": "Una Cueva H\u00fameda", "the mouth of the cave is wide and dark.": "la entrada a la cueva es amplia y oscura.", "can't see what's inside.": "imposible ver qu\u00e9 hay dentro.", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "la tierra aqu\u00ed est\u00e1 resquebrajada, como si tuviera una antigua herida", "go inside": "ir adentro", "a startled beast defends its home": "una bestia asustada defiende su hogar", "continue": "continuar", "leave cave": "abandonar cueva", "the cave narrows a few feet in.": "la cueva se hace angosta unos pasos adelante.", "the walls are moist and moss-covered": "los muros est\u00e1n h\u00famedos y cubiertos de musgo", "squeeze": "presionar", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "los restos de un viejo campamento se encuentran justo dentro de la cueva.", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "los sacos de dormir, desgarrados y ennegrecidos, yac\u00edan bajo una fina capa de polvo.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "el cuerpo de un vagabundo se encuentra en una peque\u00f1a caverna.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "la putrefacci\u00f3n se ha encargado de \u00e9l, y algunas de sus partes no se encuentran.", "can't tell what left it here.": "imposible saber qu\u00e9 lo trajo aqu\u00ed.", "the torch sputters and dies in the damp air": "la antorcha se agita y se apaga en el aire h\u00famedo", "the darkness is absolute": "la oscuridad es absoluta", "the torch goes out": "la antorcha se apaga", "a cave lizard attacks": "un lagarto de cueva ataca", "a large beast charges out of the dark": "una gran bestia ataca en la oscuridad", "a giant lizard shambles forward": "un gran lagarto viene de frente", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "el nido de un gran animal se encuentra al fondo de la cueva.", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "un peque\u00f1o suministro de provisiones est\u00e1 escondido al fondo de la cueva.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "un viejo estuche est\u00e1 detr\u00e1s de una roca, cubierto en una gruesa capa de polvo.", "A Deserted Town": "Una Aldea Desierta", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "un peque\u00f1o suburbio est\u00e1 adelante, casas vac\u00edas chamuscadas y resquebraj\u00e1ndose.", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "luces exteriores rotas permanecen, oxid\u00e1ndose. la luz no ha llegado a este lugar en mucho tiempo.", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "la aldea se encuentra abandonada, sus ciudadanos muertos desde hace mucho", "explore": "explorar", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "donde las ventanas de la escuela no est\u00e1n rotas, se encuentran ennegrecidas por el holl\u00edn.", "the double doors creak endlessly in the wind.": "las puertas dobles crujen sin parar con el viento.", "leave town": "abandonar la aldea", "ambushed on the street.": "emboscado en la calle.", "a squat building up ahead.": "un asentamiento construido m\u00e1s adelante.", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "una cruz verde apenas visible detr\u00e1s de las ventanas sucias.", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "un peque\u00f1o alijo de suministros est\u00e1 escondido dentro de un armario oxidado.", "a scavenger waits just inside the door.": "un carro\u00f1ero espera junto a la puerta.", "a beast stands alone in an overgrown park.": "una bestia se encuentra solo en un parque con mucha vegetaci\u00f3n.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "una caravana volcada se extiende por la calle viruela.", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "ha sido saqueado por carro\u00f1eros, pero todav\u00eda hay algunas cosas que vale la pena tomar.", "a madman attacks, screeching.": "un loco ataca, chillando.", "a thug moves out of the shadows.": "un mat\u00f3n sale de las sombras.", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "una bestia ataca fuera de una clase saqueada.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "a trav\u00e9s de las grandes puertas del gimnasio, los pasos se pueden escuchar.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "la luz de las antorchas proyecta un resplandor parpadeante por el pasillo.", "the footsteps stop.": "los pasos se detienen.", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "otra bestia, atraida por el ruido, salta de un bosquecillo de \u00e1rboles.", "something's causing a commotion a ways down the road.": "algo est\u00e1 causando una conmoci\u00f3n en el camino.", "a fight, maybe.": "una pelea, tal vez.", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "una peque\u00f1a canasta de alimentos se oculta bajo un banco del parque, con una nota adjunta.", "can't read the words.": "no puedo leer las palabras.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "un carro\u00f1ero en p\u00e1nico irrumpe a trav\u00e9s de la puerta, gritando.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "un hombre se levanta sobre un vagabundo muerto. se da cuenta de que no est\u00e1 solo.", "scavenger had a small camp in the school.": "el carro\u00f1ero ten\u00eda un peque\u00f1o campamento en la escuela.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "recogi\u00f3 los residuos repartidos en el suelo como si hubieran ca\u00eddo del cielo.", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "el carro\u00f1ero estaba buscando suministros aqu\u00ed, parece.", "a shame to let what he'd found go to waste.": "una l\u00e1stima dejar que lo que hab\u00eda descubierto se desperdicie.", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "debajo de los harapos del vagabundo, argarrado por una de sus muchas manos, un centelleo de acero.", "worth killing for, it seems.": "vale la pena matar, parece.", "eye for an eye seems fair.": "ojo por ojo parece justo.", "always worked before, at least.": "siempre funcion\u00f3 antes, por lo menos.", "picking the bones finds some useful trinkets.": "se puede encontrar unas chucher\u00edas pelando los huesos.", "some medicine abandoned in the drawers.": "una medicina abandonada en los cajones.", "the clinic has been ransacked.": "la cl\u00ednica ha sido saqueada.", "only dust and stains remain.": "solamente queda polvo y manchas.", "A Ruined City": "Una Ciudad en Ruinas", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "un cartel de carretera estropeado guarda la entrada de esta anteriormente gran ciudad.", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "las torres que ya no se han desmoronado sobresalen del paisaje como la caja tor\u00e1cica de alguna bestia antigua.", "might be things worth having still inside.": "todav\u00eda podr\u00eda haber cosas valgan la pena dentro.", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "las torres de una ciudad podrida dominan el horizonte", "the streets are empty.": "las calles est\u00e1n vac\u00edas.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "el aire est\u00e1 lleno de polvo, impulsado sin descanso por los fuertes vientos", "leave city": "abandonar ciudad", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "los conos del tr\u00e1nsito est\u00e1n puestos en la calle, descoloridos y agrietados.", "lights flash through the alleys between buildings.": "las luces parpadean a trav\u00e9s de callejones entre edificios.", "a large shanty town sprawls across the streets.": "una larga y pobre ciudad se extiende a trav\u00e9s de las calles.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "rostros, oscurecidos por holl\u00edn y sangre, miran fuera de las chozas cocidas.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "el casco de un hospital surge adelante.", "the old tower seems mostly intact.": "la antigua torre parece casi intacta.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "el armaz\u00f3n de autos quemados bloquean la entrada.", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "la mayor\u00eda de las ventanas a nivel de la tierra est\u00e1n estropeadas de todas maneras.", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "un lagarto enorme aparece desde la oscuridad de una antigua estaci\u00f3n de metro.", "descend": "descender", "the shot echoes in the empty street.": "el disparo hace eco en la calle vac\u00eda.", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "el soldado sale de entre los edificios, con el rifle en alto.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "un hombre fr\u00e1gil est\u00e1 de pie desafiante, bloqueando el camino.", "nothing but downcast eyes.": "nada m\u00e1s que los ojos bajos.", "the people here were broken a long time ago.": "la gente aqu\u00ed se rompi\u00f3 hace ya mucho tiempo.", "empty corridors.": "pasillos vac\u00edos.", "the place has been swept clean by scavengers.": "los carro\u00f1eros han barrido el sitio.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "un anciano irrumpe a trav\u00e9s de una puerta, blandiendo un bistur\u00ed.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "un mat\u00f3n est\u00e1 esperando al otro lado de la pared.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "una bestia gru\u00f1ona salta desde detr\u00e1s de un coche.", "street above the subway platform is blown away.": "la calle sobre el subterr\u00e1neo es alucinante..", "lets some light down into the dusty haze.": "deja algo de luz hacia abajo en la bruma polvorienta.", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "un sonido proviene del t\u00fanel, justo por delante.", "looks like a camp of sorts up ahead.": "parece una clase de campamento m\u00e1s adelante.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "el lazo oxidado de la cadena es tirado a trav\u00e9s de un callej\u00f3n.", "fires burn in the courtyard beyond.": "incendios queman en el patio m\u00e1s all\u00e1.", "more voices can be heard ahead.": "m\u00e1s voces pueden ser escuchadas en las proximidades.", "they must be here for a reason.": "deben estar aqu\u00ed por una raz\u00f3n.", "the sound of gunfire carries on the wind.": "el sonido de disparos llevado por el viento.", "the street ahead glows with firelight.": "la calle se ilumina con la luz del fuego.", "more squatters are crowding around now.": "m\u00e1s ocupas ilegales se agolpan alrededor ahora.", "someone throws a stone.": "alguien lanza una piedra.", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "una tienda improvisada se estableci\u00f3 en la acera.", "the owner stands by, stoic.": "el propietario hace una pausa, estoica.", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "las tiras de carne est\u00e1n colgando para secarse en el otro lado de la calle.", "the people back away, avoiding eye contact.": "las personas se dan vuelta, evitando contacto visual.", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "alguien ha bloqueado y hecho una barricada en la entrada de este teatro.", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "una tribu de ancianos ocupas est\u00e1 acampando en esta sala.", "a pack of lizards rounds the corner.": "una manada de lagartos redondea la esquina.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "las tiras de carne se est\u00e1n secando al colgar en esta sala.", "a large bird nests at the top of the stairs.": "un nido de aves grande en la parte superior de las escaleras.", "the debris is denser here.": "los escombros est\u00e1n m\u00e1s densos aqu\u00ed.", "maybe some useful stuff in the rubble.": "quiz\u00e1s haya unas cosas \u00fatiles.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "una multitud de ratas se lanza por el t\u00fanel.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "un hombre grande attaca, agitando una bayoneta.", "a second soldier opens fire.": "un segundo soldado abre fuego.", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "un soldado enmascarado da la vuelta a la esquina, la pistola en la mano", "the crowd surges forward.": "La multitud avanz\u00f3 en tropel.", "a youth lashes out with a tree branch.": "un joven attaca con una rama de \u00e1rbol.", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "un paracaidista se planta en la puerta de una peque\u00f1a caba\u00f1a.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "detr\u00e1s de la puerta, una figura deforme se lavanta y ataca.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "tan pronto como la puerta se abre un poco, cientos de tent\u00e1culos salen de ella.", "bird must have liked shiney things.": "al p\u00e1jaro deben haberle gustado las cosas brillantes.", "some good stuff woven into its nest.": "algunas cosas buenas entretejidas en su nido.", "not much here.": "no hay mucho aqu\u00ed.", "scavengers must have gotten to this place already.": "los carro\u00f1eros ya deben haber llegado a este lugar.", "the tunnel opens up at another platform.": "el t\u00fanel se abre en otra plataforma.", "the walls are scorched from an old battle.": "las paredes est\u00e1n chamuscados de una antigua batalla.", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "hay cuerpos y suministros de ambos partes dispersados en el suelo.", "the small military outpost is well supplied.": "el peque\u00f1o puesto militar est\u00e1 bien abastecido.", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "unos armas y municiones, las reliquias de la guerra, est\u00e1n bien arreglados en el suelo del dep\u00f3sito.", "just as deadly now as they were then.": "tan mortal ahora como lo eran entonces.", "searching the bodies yields a few supplies.": "la b\u00fasqueda en los cuerpos produce algunos suministros.", "more soldiers will be on their way.": "m\u00e1s soldados estar\u00e1n de camino.", "time to move on.": "hora de seguir adelante.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "el peque\u00f1o poblado ya ha estado quemando un rato.", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "los cuerpos de los vagabundos quienes viv\u00edan aqu\u00ed todav\u00eda est\u00e1n visibles en las llamas.", "still time to rescue a few supplies.": "todav\u00eda estamos a tiempo para rescatar a algunos suministros.", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "los dem\u00e1s pobladores huyen de la violencia, sus pertenencias olvidadas.", "there's not much, but some useful things can still be found.": "no hay mucho, pero se puede encontrar unas cosas \u00fatiles.", "the young settler was carrying a canvas sack.": "el poblador joven llevaba un saco de lona.", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "contiene el equipo de viaje y unas chucher\u00edas.", "there's nothing else here.": "no hay nada m\u00e1s aqu\u00ed.", "inside the hut, a child cries.": "dentro de la caba\u00f1a, un ni\u00f1o llora.", "a few belongings rest against the walls.": "algunas pertenencias est\u00e1n apoyadas contra los muros.", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "el hedor de la podredumbre y de la muerte inunda los teatros de operaciones.", "a few items are scattered on the ground.": "algunos art\u00edculos se encuentran dispersos en el suelo.", "there is nothing else here.": "no hay nada m\u00e1s aqu\u00ed.", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "un botiqu\u00edn inmaculado al final de un pasillo.", "the rest of the hospital is empty.": "el resto del hospital est\u00e1 vac\u00edo.", "someone had been stockpiling loot here.": "alguien hab\u00eda estado acumulando un bot\u00edn aqu\u00ed.", "the tentacular horror is defeated.": "el horror tentacular es derrotado.", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "en el interior, los restos de sus v\u00edctimas est\u00e1n en todas partes.", "the warped man lies dead.": "el hombre deformado yace muerto.", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "el quir\u00f3fano tiene una gran cantidad de equipo curioso.", "the old man had a small cache of interesting items.": "el anciano ten\u00eda un peque\u00f1o alijo de art\u00edculos interesantes.", "An Old House": "Una Casa Antigua", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "una antigua casa permanece aqu\u00ed, alguna vez revestida de blanco amarillenta y pelada.", "the door hangs open.": "la puerta cuelga abierta.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "los restos de una casa antigua est\u00e1n de pie como un monumento a tiempos m\u00e1s simples", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "la casa est\u00e1 abandonada, pero a\u00fan no se recogi\u00f3 nada.", "still a few drops of water in the old well.": "todav\u00eda algunas gotas de agua en el viejo pozo.", "the house has been ransacked.": "la casa ha sido saqueada.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "pero hay un alijo de medicinas bajo las tablas del suelo.", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "un hombre carga por el pasillo, una cuchilla oxidada en su mano", "A Forgotten Battlefield": "Un Campo de Batalla Olvidado", "a battle was fought here, long ago.": "se libr\u00f3 una batalla aqu\u00ed, hace mucho tiempo.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "tecnolog\u00eda maltratada desde ambos lados permanece inactiva en el paisaje arruinado.", "A Huge Borehole": "Un Pozo Enorme", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "un enorme agujero se hunde profundamente en la tierra, la evidencia de la cosecha pasada.", "they took what they came for, and left.": "se llevaron lo que vinieron a buscar, y se fueron.", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "todav\u00eda se puede encontrar los desechos de los taladros gigantes al borde del precipicio.", "A Crashed Ship": "Un Nave Estrellada", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "las curvas familiares de un buque vagabundo levantan del polvo y la ceniza. ", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "suerte que los ind\u00edgenas no pueden hacer funcionar los mecanismos.", "with a little effort, it might fly again.": "con un poco de esfuerzo, puede que vuele de nuevo.", "salvage": "salvar", "The Sulphur Mine": "La Mina de Azufre", "the military is already set up at the mine's entrance.": "los militares ya est\u00e1n asentados en la entrada de la mina.", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "soldados patrullan el per\u00edmetro, fusiles al hombro.", "a military perimeter is set up around the mine.": "un per\u00edmetro militar se estableci\u00f3 alrededor de la mina.", "attack": "atacar", "a soldier, alerted, opens fire.": "un soldado, alertado, abre fuego.", "run": "correr", "a second soldier joins the fight.": "un segundo soldado se une a la lucha.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "un soldado canoso ataca, agitando una bayoneta.", "the military presence has been cleared.": "la presencia militar ha desaparecido.", "the mine is now safe for workers.": "la mina ahora es segura para los trabajadores.", "the sulphur mine is clear of dangers": "la mina de azufre est\u00e1 libre de peligros", "The Coal Mine": "La Mina de Carb\u00f3n", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "hogueras arden en la entrada a la mina.", "men mill about, weapons at the ready.": "los hombres se arremolinan alrededor, armas en mano.", "this old mine is not abandoned": "esta mina antigua no est\u00e1 abandonada", "a man joins the fight": "un hombre se une a la pelea", "only the chief remains.": "solo queda el jefe.", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "el campamento todav\u00eda est\u00e1, salvo por el crepitar de las llamas.", "the coal mine is clear of dangers": "la mina de carb\u00f3n est\u00e1 libre de peligros", "The Iron Mine": "La Mina de Hierro", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "una antigua mina de hierro se asienta aqu\u00ed, herramientas abandonadas y oxidadas.", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "huesos blanqueados est\u00e1n esparcidos sobre la entrada. muchos, profundamente marcados con ranuras irregulares.", "feral howls echo out of the darkness.": "aullidos salvajes hacen eco en la oscuridad.", "the path leads to an abandoned mine": "el camino conduce a una mina abandonada", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "una gran criatura se abalanza, m\u00fasculos agit\u00e1ndose a la luz de las antorchas", "the beast is dead.": "la bestia est\u00e1 muerta.", "the iron mine is clear of dangers": "la mina de hierro est\u00e1 libre de peligros", "A Destroyed Village": "Una Aldea Destruida", "a destroyed village lies in the dust.": "una aldea destruida se encuentra en el polvo.", "charred bodies litter the ground.": "cuerpos carbonizados llenan el suelo.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "el aroma met\u00e1lico de vagabundo incinerado permanece en el aire.", "a shack stands at the center of the village.": "una choza se encuentra en el centro de la aldea.", "there are still supplies inside.": "a\u00fan hay provisiones adentro.", "all the work of a previous generation is here.": "todo el trabajo de una generaci\u00f3n pasada est\u00e1 aqu\u00ed.", "ripe for the picking.": "listo para recoger."}); diff --git a/lang/es/strings.po b/lang/es/strings.po new file mode 100644 index 000000000..d21b5d364 --- /dev/null +++ b/lang/es/strings.po @@ -0,0 +1,3373 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adarkroom\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-05 02:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-05 03:56-0500\n" +"Last-Translator: Diego de las Heras \n" +"Language-Team: \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: s;\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Conexión con dropbox" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "conectar el juego al almacenamiento local de dropbox" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "conectar" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "cancelar" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Exportar / Importar a dropbox" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "exportar o importar datos guardados a dropbox" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "estás conectado a dropbox con la cuenta / email " + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "guardar" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "cargar" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "salir" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "escoge una ranura para guardar" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "guardar en la ranura" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "escoge una ranura para cargar" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "cargado desde la ranura" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "guardado con éxito en dropbox" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "error mientras se guardaba en dropbox" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "aceptar" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "boxeador" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "los golpes hacen más daño" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "aprendido lanzar golpes con propósito" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "artista marcial" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "los golpes hacen aún más daño." + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "aprendido a luchar con efectividad sin armas" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "experto sin armas" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "golpea el doble de rápido, y con más fuerza" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "aprendido a golpear más rápido sin armas" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "bárbaro" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "las armas cuerpo a cuerpo hacen más daño" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "aprendido usar armas con fuerza" + +# contexte ? +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "metabolismo lento" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "ir el doble de lejos sin comer" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "aprendido a ignorar el hambre" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "rata del desierto" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "ir el doble de lejos sin beber" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "aprendido a amar el aire seco" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "evasivo" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "esquivar ataques con más efectividad" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "aprendido a estar donde ellos no" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "precisión" + +# description pour la précision ... +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "golpea más seguido" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "aprendido a predecir su movimiento" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "explorar" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "ver más lejos" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "aprendido a mirar hacia adelante" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "sigiloso" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "mejor evita el conflicto en lo salvaje" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "aprendido a no ser visto" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "gastrónomo" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "recuperar más salud al comer" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "aprendido a obtener lo máximo de la comida" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "luces fuera." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "hyper." + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "reiniciar." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "compartir." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "guardar." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Exportar / Importar" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "exportar o importar datos guardados, para respaldar" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "o migrar computadoras" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "exportar" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "importar" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "guardar esto." + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "lo tengo" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "¿estás seguro?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "si el código es inválido, los datos se perderán." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "esto es irreversible." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "sí" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "coloca aquí el código de guardado." + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "¿Reiniciar?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "¿reiniciar el juego?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "invita a tus amigos." + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "cerrar" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "luces encendidas." + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "¿Activar modo Hyper?" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" +"al activar el modo Hyper el juego irá al doble de velocidad, ¿quieres " +"hacerlo?" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "clásico." + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} / {1}s" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "comer carne" + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "usar medicamento" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "fallo" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "aturdido" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "salir" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "soltar:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "nada" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "tomar" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "tomar:" + +#: script/events.js:599 +msgid "nothing to take" +msgstr "nada que tomar" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "todo" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "tomar todo" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " y " + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** EVENTO ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "guardado." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "madera" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "constructor" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "diente" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "carne" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "pelaje" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "aleación alienígena" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "balas" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "talismán" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "cuero" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "hierro" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "acero" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "carbón" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "azufre" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "celda de energía" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "antorcha" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "medicina" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "cazador" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "trampero" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "curtidor" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granada" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "boleadoras" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "bayoneta" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "carnicería" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "minero de hierro" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "mina de hierro" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "minero de carbón" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "mina de carbón" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "minero de azufre" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "mina de azufre" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "armero" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "trabajador del acero" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "cebo" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "cecina" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "escama" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "brújula" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "rifle láser" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "recolector" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "tela" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "ladrones" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "no hay suficiente pelaje" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "no hay suficiente madera" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "no hay suficiente carbón" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "no hay suficiente hierro" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "no hay suficiente acero" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "no hay suficiente azufre" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "trampa con cebo" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "no hay suficientes escamas" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "no hay suficiente tela" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "no hay suficientes dientes" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "no hay suficiente cuero" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "no hay suficiente carne" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "la brújula apunta al este" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "la brújula apunta al oeste" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "la brújula apunta al norte" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "la brújula apunta al sur" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "la brújula apunta al noreste" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "la brújula apunta al noroeste" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "la brújula apunta al sureste" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "la brújula apunta al suroeste" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Afuera" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "trozos de pelaje" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "pedazos de carne" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "escamas extrañas" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "dientes dispersos" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "tela andrajosa" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "un talismán toscamente hecho" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Un Bosque Silencioso" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "recoger madera" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "un forastero llega durante la noche" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "una familia sobreviviente se establece en una de las cabañas." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "un pequeño grupo llega, puro polvo y huesos." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "un grupo se acerca tambaleando, lleno de preocupación y esperanza." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "la aldea es próspera. se corre la voz." + +# short for population +# mind the whitespace at the end! +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "pob " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "bosque" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "pueblo" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "verificar trampas" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Una Cabaña Solitaria" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Una Aldea Pequeña" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Una Aldea Modesta" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Una Aldea Grande" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Una Aldea Estridente" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "el cielo está gris y el viento sopla sin piedad" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "arbustos secos y ramas muertas adornan el suelo del bosque" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "las trampas contienen " + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Un Camino Polvoriento" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "suministros:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "embarcar" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "la brújula apunta" + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "ventajas:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "ninguno" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "armadura" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "agua" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "libre {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "peso" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "disponible" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "trampa" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"el constructor dice que puede hacer trampas para capturar cualquier criatura " +"que esté viva allá afuera" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "más trampas para capturar más criaturas" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "más trampas no serán de ayuda ahora" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "carro" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "el constructor dice que puede hacer un carro para transportar madera" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "el carro destartalado transportará más madera desde el bosque" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "cabaña" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"el constructor dice que hay más vagabundos. dice que trabajarán también." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"el constructor levanta una cabaña, afuera en el bosque. dice que la voz se " +"correrá." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "no hay espacio para más cabañas." + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "pabellón" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "los aldeanos pueden ayudar a cazar, si se les proporcionan los medios" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "el pabellón de cacería se encuentra en el bosque, alejado de la aldea" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "mercado" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "un mercado haría el comercio más sencillo" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"ahora los nómadas tienen un lugar para establecer su negocio, puede que se " +"queden por un tiempo" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "tenería" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"el constructor dice que el cuero puede ser útil. dice que los aldeanos " +"podrían hacerlo." + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "la tenería es construida rápidamente, a la orilla de la aldea" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "ahumadero" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"la carne debe curarse, o se echará a perder. el constructor dice que puede " +"hacer algo al respecto." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "el constructor termina el ahumadero. se ve hambriento." + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "taller" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"el constructor dice que podría hacer cosas más sofisticadas, si tuviera los " +"medios" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "el taller está listo. el constructor no puede esperar para usarlo" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "acería" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"el constructor dice que los aldeanos podrían fabricar acero, si tuvieran los " +"medios" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "una neblina cae sobre la aldea mientras que la acería se enciende" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "armería" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "el constructor dice que sería útil tener una fuente continua de balas" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "la armería está lista, dando la bienvenida a las armas del pasado." + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "una antorcha para alejar la oscuridad" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "cantimplora" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "esta cantimplora cargará un poco de agua, al menos" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "barril" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "el barril contenderá suficiente agua para expediciones más largas" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "tanque de agua" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr " nunca más sediento" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "lanza de hueso" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "esta lanza no es elegante, pero es muy buena para apuñalar" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "mochila" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "cargar más significa expediciones más largas en lo salvaje" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "carreta" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "la carreta puede cargar muchos suministros" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "convoy" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "el convoy puede llevar casi todo" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "armadura c" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "el cuero no es resistente. aunque es mejor que harapos." + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "armadura h" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "el hierro es más fuerte que el cuero" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "armadura a" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "el acero es más fuerte que el hierro" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "espada de hierro" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "la espada está afilada. buena protección afuera en lo salvaje." + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "espada de acero" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "el acero es fuerte, y el filo real." + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "rifle" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "pólvora negra y balas, como en los viejos tiempos." + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Habitación" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Una Habitación Oscura" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "encender hoguera" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "avivar el fuego" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "la habitación está {0}" + +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "la hoguera está {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"el extraño se encuentra junto a la hoguera. dice que puede ayudar. dice que " +"construye cosas." + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "congelada" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "fría" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "débil" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "templada" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "caliente" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "muerta" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "latente" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "parpadeando" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "quemando" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "rugiendo" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Una Habitación Iluminada" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "no hay suficiente madera para mantener la hoguera" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "la madera se ha acabado" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "la luz de la hoguera sale por las ventanas, hacia la oscuridad" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "el constructor aviva el fuego" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "el viento aulla afuera" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "la madera se está acabando" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "" +"un extraño en harapos se tropieza en la puerta y se derrumba en la esquina" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "el extraño tiembla, y murmura despacio. sus palabras no se entienden." + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "el extraño en la esquina deja de temblar. su respiración se calma." + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "almacén" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "armas" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "total" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "no es suficiente" + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "el constructor sólo tiembla" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "construir:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "fabricar:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "comprar:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Nave" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Una Antigua Nave Estelar" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "casco:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "motor:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "reforzar casco" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "mejorar motor" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "despegar" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"en algún lugar encima de la nube de escombros, se encuentra la flota del " +"vagabundo. mucho tiempo ha pasado en esta roca." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "no hay suficiente aleación alienígena" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "¿Listo para partir?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "es hora de salir de este lugar. no regresaré." + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "quedarse" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "casco: " + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Tropósfera " + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Estratósfera " + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesósfera " + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termósfera " + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exósfera " + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Espacio" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "puntuación de este juego: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "puntuación total: {0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "golpear" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "apuñalar" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "espadear" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "acuchillar" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "empujar" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "disparar" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "estallar" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "lanzar granada" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "confundir" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Un Puesto Avanzado" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Mina :de Hierro" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Mina de Carbón" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Mina de Azufre" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Una Casa Vieja" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Una Cueva Húmeda" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Una Aldea Abandonada" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Una Ciudad en Ruinas" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Una Nave Espacial Estrellada" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Un Pozo" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Un Campo de Batalla" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Un Pantano Turbio" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Una Aldea Destruída" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "agua:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "bolsillos" + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "vida: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "es peligroso estar tan lejos de la aldea sin una protección apropiada" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "es más seguro aquí" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "la carne se ha terminado" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "inanición inminente" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "no hay más agua" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "la sed se vuelve insoportable" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" +"los árboles están rodeados de pasto seco. los arbustos amarillentos se " +"mueven con el viento." + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "" +"no hay más árboles. el paisaje fue reemplazado por tierra reseca y polvo en " +"el aire." + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"se ven árboles en el horizonte. el pasto se convierte gradualmente en el " +"suelo del bosque, lleno de ramas y hojas que han caído." + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "el pasto va desapareciendo. pronto, sólo quedará polvo." + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"los páramos se rompen en un océano de pasto moribundo, moviéndose en la " +"brisa árida." + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"un muro de árboles retorcidos se levanta desde el suelo. sus ramas se " +"tuercen en un pabellón a lo alto." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Vagabundo" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "La Aldea" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "el mundo se desvanece" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "agua repuesta" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Un Mundo Estéril" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Una Bestia Gruñona" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "bestia gruñona" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "la bestia gruñona está muerta" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "una bestia gruñona salta desde un arbusto" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Un Hombre Demacrado" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "hombre demacrado" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "el hombre demacrado está muerto" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "un hombre demacrado se acerca, con mirada frenética" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Un Ave Extraña" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "ave extraña" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "el ave extraña está muerta" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "un ave de aspecto extraño vuela a través de la planicie" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Un Hombre Tembloroso" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "hombre tembloroso" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "el hombre tembloroso está muerto" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "un hombre tembloroso se acerca y ataca con una fuerza sorprendente" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Un Caníval" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "caníval" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "el caníval está muerto" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "una gran criatura ataca, sus garras están ensangrentadas" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Un Carroñero" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "carroñero" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "el carroñero está muerto" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "se acerca un carroñero, esperando una presa fácil" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Un Lagarto Enorme" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "lagarto" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "el lagarto está muerto" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "" +"el pasto se movía salvajemente cuando un lagarto enorme sale a través de él" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Un Terror Salvaje" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "terror salvaje" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "el terror salvaje está muerto" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "una bestia, inimaginablemente salvaje, aparece desde el follaje" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Un Soldado" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "soldado" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "el soldado está muerto" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "un soldado abre fuego a través del desierto" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Un Francotirador" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "francotirador" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "el francotirador está muerto" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "se oye un disparo, desde un lugar en el pasto alto" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "El Ladrón" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "los aldeanos llevan a un hombre sucio fuera del almacén." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "dicen que su grupo ha estado robando las provisiones." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "dicen que debería ser colgado para que sirva como ejemplo." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "un ladrón es capturado" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "colgarlo" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "liberarlo" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "los aldeanos cuelgan al ladrón en lo alto enfrente del almacén." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"el mensaje se da a conocer. en los días siguientes, las provisiones robadas " +"regresan." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "el hombre dice estar agradecido. dice que ya no volverá." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "comparte lo que sabe de sigilo antes de irse." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Una Trampa Arruinada" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "algunas de las trampas han sido destruidas." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "grandes huellas llevan hacia afuera, en el bosque." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "algunas trampas han sido destruidas" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "seguir" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "ignorar" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "las huellas desaparecen después de unos minutos." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "el bosque está en silencio." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "nada fue encontrado" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "ir a casa" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"no lejos de la aldea se encuentra una gran bestia, su pelaje manchado con " +"sangre." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "pone algo de resistencia ante el cuchillo." + +#: script/events/outside.js:53 +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "había una bestia. está muerta" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Fuego" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "un incendio se extiende a través de una de las cabañas, destruyéndola." + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "todos los residentes de la cabaña perecieron en el incendio." + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "se ha iniciado un fuego" + +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "lamentar" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "algunos aldeanos han muerto" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Enfermedad" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "una enfermedad se extiende por la aldea." + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "se necesitan medicinas inmediatamente." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "algunos aldeanos están enfermos" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 medicina" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "ignorarlo" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "la enfermedad se cura a tiempo." + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "los heridos se han sanado" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "la enfermedad se extiende por la aldea." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "los días pasan con entierros." + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "las noches llenas de gritos." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "a los heridos se es deja morir" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Plaga" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "una terrible plaga se extiende rápidamente en la aldea." + +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "la peste arrasa con la aldea." + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "comprar medicinas" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 medicinas" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "no hacer nada" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "la plaga deja de extenderse." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "sólo unos pocos mueren." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "el resto los enterrará." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "la epidemia se erradica eventualmente" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "la plaga arrasa con la aldea." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "la única esperanza es una muerte rápida." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "la población está casi extinta" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Un Ataque Bestial" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "una manada de bestias gruñonas sale de los árboles." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "la pelea es corta y sangrienta, pero las bestias son vencidas." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "los aldeanos se retiran a lamentar a los muertos." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "bestias salvajes atacan a los aldeanos" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "los depredadores se convirtieron en la presa. el precio es injusto" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Una Incursión Militar" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "se escucha un disparo a través de los árboles." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "hombres bien armados salen del bosque, disparando a la multitud." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "después del encuentro se marchan, pero no sin pérdidas." + +#: script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "soldados toman la aldea por asalto" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "la guerra es sanguinaria" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "El Nómada" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"un nómada aparece, cargado con bolsas improvisadas amarradas con una cuerda " +"áspera." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "no dirá de dónde viene, pero está claro que no se quedará." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "llega un nómada, buscando comerciar" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "comprar escamas" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "comprar dientes" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "comprar cebos" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "las trampas son más eficaces con cebo." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "comprar brújula" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "la vieja brújula está abollada y sucia, pero parece funcionar." + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 +#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388 +#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 +#: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "decir adiós" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Ruidos " + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "a través de las paredes, se escuchan ruidos." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "imposible saber de qué se trata." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "ruidos extraños se escuchan a través de las paredes" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "investigar" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "se mueven unas formas vagas, lejos de la vista." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "los sonidos se detienen." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "regresar adentro" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" +"un montón de ramas se encuentran junto al umbral, envueltas en pelajes " +"gruesos." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "la noche es silenciosa." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "se escuchan chirridos desde el almacén." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "hay algo ahí." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "hay algo en el almacén" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "ha desaparecido algo de madera." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "el piso está lleno de pequeñas escamas" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "el piso está lleno de pequeños dientes" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "el piso está lleno de retazos de tela" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "El Mendigo" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "llega un mendigo." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "pide el pelaje que sobre para mantenerse caliente por la noche." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "llega un mendigo" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "dar 50 " + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "dar 100 " + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "rechazarlo" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "el mendigo expresa sus gracias." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "deja a su paso una pila de pequeñas escamas." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "deja a su paso una pila de pequeños dientes." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "deja a su paso unos retazos de tela." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "El Vagabundo Misterioso" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"un vagabundo llega con un carro vacío. dice que si se va con madera, volverá " +"con más." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "el constructor no está seguro de que se pueda confiar en él." + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "un vagabundo misterioso llega" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "dar 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "el vagabundo se retira, su carro está lleno de madera" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "el vagabundo misterioso regresa, su carro está muy lleno de madera." + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"una vagabunda llega con un carro vacío. dice que si se va con pelajes, " +"volverá con más." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "el constructor no está seguro de que se pueda confiar en ella." + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "rechazarla" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "la vagabunda se retira, su carro está lleno de pelaje" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "la vagabunda misteriosa regresa, su carro está muy lleno de pelaje." + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "El Explorador" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "la exploradora dice que ha estado en todos los sitios." + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "dispuesta a hablar de eso, por un precio." + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "la exploradora se queda por la noche" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "comprar mapa" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "el mapa descubre un poco del mundo" + +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "aprender a explorar" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "El Maestro" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "un viejo vagabundo llega." + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "sonríe cálidamente y pide alojamiento durante la noche." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "un viejo vagabundo llega" + +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "aceptar" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "a cambio, el vagabundo ofrece su sabiduría." + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "evasión" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "precisión" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "fuerza" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "El Hombre Enfermo" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "llega un hombre, tosiendo." + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "él ruega por medicinas." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "llega un hombre enfermo" + +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "dar 1 medicina" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "el hombre toma la medicina ansiosamente" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "pedirle que se retire" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "el hombre está agradecido." + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "deja una recompensa." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "un metal extraño que recogió en sus viajes." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "unas cajas brillantes raras que recogió en sus viajes." + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "todo lo que tiene son escamas." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "el hombre expresa sus gracias y se retira." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Un Puesto Avanzado" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "un lugar seguro en lo salvaje." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Un Pantano Turbio" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "cañas putrefactas se levantan de la tierra pantanosa." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "un sapo solitario se encuentra sentado en el estiércol, silencioso." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "un pantano se encuentra rodeado de aire estancado." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "entrar" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "en lo profundo del pantano se encuentra una cabaña cubierta de musgo." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "un viejo vagabundo se encuentra dentro, parece en trance." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "hablar" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "el vagabundo toma el talismán y asiente lentamente." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "habla de haber liderado grandes flotas a mundos nuevos." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "destrucción incomprensible para alimentar el hambre de vagabundo." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "su tiempo aquí, ahora, es su penitencia." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Una Cueva Húmeda" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "la entrada a la cueva es amplia y oscura." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "imposible ver qué hay dentro." + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "la tierra aquí está resquebrajada, como si tuviera una antigua herida" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "ir adentro" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "una bestia asustada defiende su hogar" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "continuar" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "abandonar cueva" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "la cueva se hace angosta unos pasos adelante." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "los muros están húmedos y cubiertos de musgo" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "presionar" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "" +"los restos de un viejo campamento se encuentran justo dentro de la cueva." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "" +"los sacos de dormir, desgarrados y ennegrecidos, yacían bajo una fina capa " +"de polvo." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "el cuerpo de un vagabundo se encuentra en una pequeña caverna." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "" +"la putrefacción se ha encargado de él, y algunas de sus partes no se " +"encuentran." + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "imposible saber qué lo trajo aquí." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "la antorcha se agita y se apaga en el aire húmedo" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "la oscuridad es absoluta" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "la antorcha se apaga" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "un lagarto de cueva ataca" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "una gran bestia ataca en la oscuridad" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "un gran lagarto viene de frente" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "el nido de un gran animal se encuentra al fondo de la cueva." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "" +"un pequeño suministro de provisiones está escondido al fondo de la cueva." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" +"un viejo estuche está detrás de una roca, cubierto en una gruesa capa de " +"polvo." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Una Aldea Desierta" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "" +"un pequeño suburbio está adelante, casas vacías chamuscadas y " +"resquebrajándose." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"luces exteriores rotas permanecen, oxidándose. la luz no ha llegado a este " +"lugar en mucho tiempo." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "" +"la aldea se encuentra abandonada, sus ciudadanos muertos desde hace mucho" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "explorar" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "" +"donde las ventanas de la escuela no están rotas, se encuentran ennegrecidas " +"por el hollín." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "las puertas dobles crujen sin parar con el viento." + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "abandonar la aldea" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "emboscado en la calle." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "un asentamiento construido más adelante." + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "una cruz verde apenas visible detrás de las ventanas sucias." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "" +"un pequeño alijo de suministros está escondido dentro de un armario oxidado." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "un carroñero espera junto a la puerta." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "una bestia se encuentra solo en un parque con mucha vegetación." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "una caravana volcada se extiende por la calle viruela." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"ha sido saqueado por carroñeros, pero todavía hay algunas cosas que vale la " +"pena tomar." + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "un loco ataca, chillando." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "un matón sale de las sombras." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "una bestia ataca fuera de una clase saqueada." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "" +"a través de las grandes puertas del gimnasio, los pasos se pueden escuchar." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "" +"la luz de las antorchas proyecta un resplandor parpadeante por el pasillo." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "los pasos se detienen." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "otra bestia, atraida por el ruido, salta de un bosquecillo de árboles." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "algo está causando una conmoción en el camino." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "una pelea, tal vez." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"una pequeña canasta de alimentos se oculta bajo un banco del parque, con una " +"nota adjunta." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "no puedo leer las palabras." + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "un carroñero en pánico irrumpe a través de la puerta, gritando." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" +"un hombre se levanta sobre un vagabundo muerto. se da cuenta de que no está " +"solo." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "el carroñero tenía un pequeño campamento en la escuela." + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" +"recogió los residuos repartidos en el suelo como si hubieran caído del cielo." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "el carroñero estaba buscando suministros aquí, parece." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "una lástima dejar que lo que había descubierto se desperdicie." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"debajo de los harapos del vagabundo, argarrado por una de sus muchas manos, " +"un centelleo de acero." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "vale la pena matar, parece." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "ojo por ojo parece justo." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "siempre funcionó antes, por lo menos." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "se puede encontrar unas chucherías pelando los huesos." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "una medicina abandonada en los cajones." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "la clínica ha sido saqueada." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "solamente queda polvo y manchas." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Una Ciudad en Ruinas" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"un cartel de carretera estropeado guarda la entrada de esta anteriormente " +"gran ciudad." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"las torres que ya no se han desmoronado sobresalen del paisaje como la caja " +"torácica de alguna bestia antigua." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "todavía podría haber cosas valgan la pena dentro." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "las torres de una ciudad podrida dominan el horizonte" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "las calles están vacías." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "" +"el aire está lleno de polvo, impulsado sin descanso por los fuertes vientos" + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "abandonar ciudad" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" +"los conos del tránsito están puestos en la calle, descoloridos y agrietados." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "las luces parpadean a través de callejones entre edificios." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "una larga y pobre ciudad se extiende a través de las calles." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" +"rostros, oscurecidos por hollín y sangre, miran fuera de las chozas cocidas." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "el casco de un hospital surge adelante." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "la antigua torre parece casi intacta." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "el armazón de autos quemados bloquean la entrada." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "" +"la mayoría de las ventanas a nivel de la tierra están estropeadas de todas " +"maneras." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" +"un lagarto enorme aparece desde la oscuridad de una antigua estación de " +"metro." + +# command +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "descender" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "el disparo hace eco en la calle vacía." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "el soldado sale de entre los edificios, con el rifle en alto." + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "un hombre frágil está de pie desafiante, bloqueando el camino." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "nada más que los ojos bajos." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "la gente aquí se rompió hace ya mucho tiempo." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "pasillos vacíos." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "los carroñeros han barrido el sitio." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "un anciano irrumpe a través de una puerta, blandiendo un bisturí." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "un matón está esperando al otro lado de la pared." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "una bestia gruñona salta desde detrás de un coche." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "la calle sobre el subterráneo es alucinante.." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "deja algo de luz hacia abajo en la bruma polvorienta." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "un sonido proviene del túnel, justo por delante." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "parece una clase de campamento más adelante." + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "el lazo oxidado de la cadena es tirado a través de un callejón." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "incendios queman en el patio más allá." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "más voces pueden ser escuchadas en las proximidades." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "deben estar aquí por una razón." + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "el sonido de disparos llevado por el viento." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "la calle se ilumina con la luz del fuego." + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "más ocupas ilegales se agolpan alrededor ahora." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "alguien lanza una piedra." + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "una tienda improvisada se estableció en la acera." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "el propietario hace una pausa, estoica." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "" +"las tiras de carne están colgando para secarse en el otro lado de la calle." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "las personas se dan vuelta, evitando contacto visual." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "" +"alguien ha bloqueado y hecho una barricada en la entrada de este teatro." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "una tribu de ancianos ocupas está acampando en esta sala." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "una manada de lagartos redondea la esquina." + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "las tiras de carne se están secando al colgar en esta sala." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "un nido de aves grande en la parte superior de las escaleras." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "los escombros están más densos aquí." + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "quizás haya unas cosas útiles." + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "una multitud de ratas se lanza por el túnel." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "un hombre grande attaca, agitando una bayoneta." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "un segundo soldado abre fuego." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "" +"un soldado enmascarado da la vuelta a la esquina, la pistola en la mano" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "La multitud avanzó en tropel." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "un joven attaca con una rama de árbol." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "un paracaidista se planta en la puerta de una pequeña cabaña." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "detrás de la puerta, una figura deforme se lavanta y ataca." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" +"tan pronto como la puerta se abre un poco, cientos de tentáculos salen de " +"ella." + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "al pájaro deben haberle gustado las cosas brillantes." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "algunas cosas buenas entretejidas en su nido." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "no hay mucho aquí." + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "los carroñeros ya deben haber llegado a este lugar." + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "el túnel se abre en otra plataforma." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "las paredes están chamuscados de una antigua batalla." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "hay cuerpos y suministros de ambos partes dispersados en el suelo." + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "el pequeño puesto militar está bien abastecido." + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"unos armas y municiones, las reliquias de la guerra, están bien arreglados " +"en el suelo del depósito." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "tan mortal ahora como lo eran entonces." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "la búsqueda en los cuerpos produce algunos suministros." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "más soldados estarán de camino." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "hora de seguir adelante." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "el pequeño poblado ya ha estado quemando un rato." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" +"los cuerpos de los vagabundos quienes vivían aquí todavía están visibles en " +"las llamas." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "todavía estamos a tiempo para rescatar a algunos suministros." + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" +"los demás pobladores huyen de la violencia, sus pertenencias olvidadas." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "no hay mucho, pero se puede encontrar unas cosas útiles." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "el poblador joven llevaba un saco de lona." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "contiene el equipo de viaje y unas chucherías." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "no hay nada más aquí." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "dentro de la cabaña, un niño llora." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "algunas pertenencias están apoyadas contra los muros." + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "" +"el hedor de la podredumbre y de la muerte inunda los teatros de operaciones." + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "algunos artículos se encuentran dispersos en el suelo." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "no hay nada más aquí." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "un botiquín inmaculado al final de un pasillo." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "el resto del hospital está vacío." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "alguien había estado acumulando un botín aquí." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "el horror tentacular es derrotado." + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "en el interior, los restos de sus víctimas están en todas partes." + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "el hombre deformado yace muerto." + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "el quirófano tiene una gran cantidad de equipo curioso." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "el anciano tenía un pequeño alijo de artículos interesantes." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Una Casa Antigua" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" +"una antigua casa permanece aquí, alguna vez revestida de blanco amarillenta " +"y pelada." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "la puerta cuelga abierta." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "" +"los restos de una casa antigua están de pie como un monumento a tiempos más " +"simples" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "la casa está abandonada, pero aún no se recogió nada." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "todavía algunas gotas de agua en el viejo pozo." + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "la casa ha sido saqueada." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "pero hay un alijo de medicinas bajo las tablas del suelo." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "un hombre carga por el pasillo, una cuchilla oxidada en su mano" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Un Campo de Batalla Olvidado" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "se libró una batalla aquí, hace mucho tiempo." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" +"tecnología maltratada desde ambos lados permanece inactiva en el paisaje " +"arruinado." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Un Pozo Enorme" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" +"un enorme agujero se hunde profundamente en la tierra, la evidencia de la " +"cosecha pasada." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "se llevaron lo que vinieron a buscar, y se fueron." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" +"todavía se puede encontrar los desechos de los taladros gigantes al borde " +"del precipicio." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Un Nave Estrellada" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" +"las curvas familiares de un buque vagabundo levantan del polvo y la ceniza. " + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "suerte que los indígenas no pueden hacer funcionar los mecanismos." + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "con un poco de esfuerzo, puede que vuele de nuevo." + +# command +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "salvar" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "La Mina de Azufre" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "los militares ya están asentados en la entrada de la mina." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "soldados patrullan el perímetro, fusiles al hombro." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "un perímetro militar se estableció alrededor de la mina." + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "atacar" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "un soldado, alertado, abre fuego." + +# command +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "correr" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "un segundo soldado se une a la lucha." + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "un soldado canoso ataca, agitando una bayoneta." + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "la presencia militar ha desaparecido." + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "la mina ahora es segura para los trabajadores." + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "la mina de azufre está libre de peligros" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "La Mina de Carbón" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "hogueras arden en la entrada a la mina." + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "los hombres se arremolinan alrededor, armas en mano." + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "esta mina antigua no está abandonada" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "un hombre se une a la pelea" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "solo queda el jefe." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "el campamento todavía está, salvo por el crepitar de las llamas." + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "la mina de carbón está libre de peligros" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "La Mina de Hierro" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" +"una antigua mina de hierro se asienta aquí, herramientas abandonadas y " +"oxidadas." + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"huesos blanqueados están esparcidos sobre la entrada. muchos, profundamente " +"marcados con ranuras irregulares." + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "aullidos salvajes hacen eco en la oscuridad." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "el camino conduce a una mina abandonada" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" +"una gran criatura se abalanza, músculos agitándose a la luz de las antorchas" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "la bestia está muerta." + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "la mina de hierro está libre de peligros" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Una Aldea Destruida" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "una aldea destruida se encuentra en el polvo." + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "cuerpos carbonizados llenan el suelo." + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "el aroma metálico de vagabundo incinerado permanece en el aire." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "una choza se encuentra en el centro de la aldea." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "aún hay provisiones adentro." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "todo el trabajo de una generación pasada está aquí." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "listo para recoger." + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportar" diff --git a/lang/fr/main.css b/lang/fr/main.css new file mode 100644 index 000000000..f7a3afb1e --- /dev/null +++ b/lang/fr/main.css @@ -0,0 +1,18 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} +#lootButtons:before { + content: "prendre :" !important; +} +#dropMenu:before { + content: "déposer :" !important; +} +#hullRow { + width: 80px !important; +} +div#workers { + width: 160px !important; +} +div.button div.tooltip { + width: 120px !important; +} diff --git a/lang/fr/strings.js b/lang/fr/strings.js new file mode 100644 index 000000000..805478cca --- /dev/null +++ b/lang/fr/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"the plague is kept from spreading.": "La peste ne se propage plus.", "all": "tout", "use meds": "se soigner", "water tank": "r\u00e9servoir d'eau", "some villagers are ill": "quelques villageois sont malades", "something's in the store room": "il y'a quelque chose dans l'entrep\u00f4t", "punch twice as fast, and with even more force": "frapper deux fois plus vite, et avec plus de force", "The Nomad": "Le nomade", "more traps won't help now": "plus de pi\u00e8ge n'apportera rien de plus maintenant", "only a few die.": "seuls quelques uns meurent.", "maybe some useful stuff in the rubble.": "il y a peut-\u00eatre des choses int\u00e9ressantes dans les d\u00e9combres.", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "les corps des vagabonds qui y vivaient sont toujours discernables dans les flammes.", "the walls are scorched from an old battle.": "les murs portent les traces d'une ancienne bataille.", "convoy": "convoi", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "ils sont repouss\u00e9s apr\u00e8s une escarmouche, mais pas sans pertes.", "armoury": "armurerie", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "un \u00e9norme trou s'engouffre dans les entrailles de la terre, symbole d'une ancienne exploitation.", "it puts up little resistance before the knife.": "elle r\u00e9siste faiblement face au couteau.", "the compass points east": "la boussole pointe vers l'est", "there was a beast. it's dead now": "il y avait une b\u00eate sauvage. elle est morte maintenant.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "un homme tremblant s'approche et attaque avec une force surprenante", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "quelques brindilles enroul\u00e9es d'une fourrure grossi\u00e8re sont pos\u00e9s sur le seuil de la porte.", "steelworker": "sid\u00e9rurgiste", "not enough alien alloy": "pas assez de carburant extra-terrestre", "street above the subway platform is blown away.": "la rue qui surplombe le m\u00e9tro est d\u00e9truite.", "the soldier is dead": "le soldat est mort", "error while saving to dropbox datastorage": "erreur lors de la sauvegarde dropbox", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "un incendie \u00e9clate dans une des cabanes, la r\u00e9duisant en cendres.", "the warped man lies dead.": "l'homme d\u00e9figur\u00e9 g\u00eet. mort.", "the room is {0}": "la pi\u00e8ce est {0}", "take all you can": "prendre le plus possible", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "mais il \u00e0 \u00e9chou\u00e9 et la men\u00e9 \u00e0 sa perte.", "strange noises can be heard through the walls": "de l'autre cot\u00e9 du mur s'\u00e9chappent des bruits \u00e9tranges ", "Export / Import": "Exporter/Importer", "mourn": "faire le deuil", "the debris is denser here.": "les d\u00e9bris sont plus nombreux ici.", "save.": "sauvegarder.", "total score: {0}": "score total: {0}", "learned to make the most of food": "vous savez tirer partie un maximum de la nourriture", "buy teeth": "acheter des dents", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "le ciel est gris et le vent souffle implacablement", "supplies:": "\u00e9quipement:", "mild": "ti\u00e8de", "the feral terror is dead": "la terreur sauvage est morte", "the tracks disappear after just a few minutes.": "les empruntes disparaissent apr\u00e8s quelques minutes.", "a safe place in the wilds.": "Un endroit s\u00fbr dans la nature.", "time to move on.": "il est temps de partir.", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "sous les guenilles du r\u00f4deur, dans l'une de ses mains, un \u00e9clat m\u00e9tallique.", "buy scales": "acheter des \u00e9cailles", "not enough cloth": "chiffon insuffisante", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "la cabane de chasseur est construite \u00e0 la sortie du village", "leave": "partir", "the convoy can haul mostly everything": "le convoi peut transporter presque tout", "learned to strike faster without weapons": "appris \u00e0 attaquer plus vite sans arme", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "une vieille maison tient encore debout, sa fa\u00e7ade jadis blanche jaunie et d\u00e9cr\u00e9pie.", "ignore them": "les ignorer", "get the app.": "t\u00e9l\u00e9charger l'application.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "une b\u00eate inimaginable surgit des feuillages", "builder stokes the fire": "L'ouvrier attise le feu", "A Destroyed Village": "Un Village D\u00e9truit", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "une \u00e9trang\u00e8re en loque rentre en titubant et s'effondre dans un coin", "not enough leather": "cuir insuffisant", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "le combat est bref et sanglant, mais les b\u00eates sont repouss\u00e9es.", "the wood is running out": "il n'y a bient\u00f4t plus de bois", "a crudely made charm": "un charme rudimentaire", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "le corps est en pleine d\u00e9composition et il en manque une partie.", "say goodbye": "dire au revoir", "a trading post would make commerce easier": "un comptoir rendrait le commerce plus facile", "some wood is missing.": "du bois a disparu.", "The Beggar": "Le mendiant", "the torch goes out": "la torche s\u2019\u00e9teint", "the sickness is cured in time.": "la maladie est soign\u00e9 \u00e0 temps.", "not enough fur": "fourrure insuffisante", "the military is already set up at the mine's entrance.": "l'arm\u00e9e est d\u00e9j\u00e0 affair\u00e9e \u00e0 l'entr\u00e9e de la mine.", "sulphur": "soufre", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "au bord du village, la tannerie se construit vite", "learned to fight quite effectively without weapons": "apprendre \u00e0 se battre de fa\u00e7on efficace sans arme", "charred bodies litter the ground.": "des corps carbonis\u00e9s jonchent le sol.", "someone throws a stone.": "quelqu'un lance une pierre.", "leaves a pile of small teeth behind.": "il laisse une pile de petites dents derri\u00e8re lui.", "leave city": "quitter la ville", "not enough scales": "\u00e9caille insuffisante", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "quelqu'un a barricad\u00e9 la double porte de la salle d'op\u00e9ration.", "leave cave": "sortir de la cave", "hp: {0}/{1}": "vie: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "une grenouille solitaire est assise dans la vase, silencieuse.", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "un homme d\u00e9charn\u00e9 approche, un regard d\u00e9ment dans ses yeux", "predators become prey. price is unfair": "les pr\u00e9dateurs deviennent la proie. la vie est ainsi faite.", "learned how to ignore the hunger": "vous savez ignorer la faim", "punch": "coup de poing", "water": "eau", "desert rat": "rat du d\u00e9sert", "explore": "explorer", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "une meute de b\u00eates sort de la for\u00eat.", "punches do even more damage.": "les coups de poings font plus de d\u00e9gats", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "le corps d'un vagabond repose dans une petite caverne.", "roaring": "br\u00fble", "something's in there.": "il y'a quelque chose \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur.", "the people back away, avoiding eye contact.": "les personnes reculent, le regard fuyant.", "A Huge Borehole": "Un Puits de Forage Gigantesque", "steel's stronger than iron": "l'acier est plus dur que le fer", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "L'ouvri\u00e8re dit qu'elle pourrait faire des objets de meilleurs qualit\u00e9s, si elle avait les outils.", "soldier": "soldat", "learn scouting": "apprendre la reconnaissance", "share.": "partager.", "choose one slot to save to": "choisir un slot de sauvegarde", "some villagers have died": "certains villageois sont morts", "A Murky Swamp": "Un marais boueux", "still a few drops of water in the old well.": "il reste quelques gouttes d'eau dans le vieux puits.", "scales": "\u00e9cailles", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "l'herbe se rar\u00e9fie. Il ne reste bient\u00f4t plus qu'une terre poussi\u00e9reuse.", "bayonet": "bayonette", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "un tir retenti, quelque part dans les hautes herbes", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "un mur d'arbres noueaux sorte de la poussi\u00e8re. leurs branches se tordant pour former une canop\u00e9 squelettique.", "gather wood": "ramasser du bois", "with a little effort, it might fly again.": "avec un peu d'amour, il pourrait bien voler \u00e0 nouveau.", "A Scavenger": "Un pilleur", "picking the bones finds some useful trinkets.": "au milieu des os, quelques bibelots int\u00e9ressants.", "sufferers are healed": "les malades sont soign\u00e9s", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "les vestiges d'un h\u00f4pital abandonn\u00e9 gisent non loin.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "les villageois pendent le voleur devant l\u2019entrep\u00f4t.", "eye for an eye seems fair.": "\u0153il pour \u0153il semble honn\u00eate.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "un vieillard appara\u00eet dans l'embrasure de la porte, un scalpel en main.", "1 medicine": "1 m\u00e9dicament", "the small military outpost is well supplied.": "le petit avant-poste militaire est bien ravitaill\u00e9.", "the clinic has been ransacked.": "la clinique a \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 sac.", "feral terror": "terreur sauvage", "leaves some scraps of cloth behind.": "il laisse quelques vieux chiffons derri\u00e8re lui.", "are you sure?": "\u00eates-vous sur ?", "the meat has run out": "il n'y a plus de viande", "charcutier": "boucher", "a military perimeter is set up around the mine.": "un p\u00e9rim\u00e8tre militaire a \u00e9t\u00e9 d\u00e9ploy\u00e9 autour de la mine.", "trading post": "comptoir", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "une vagabonde arrive avec une charrette vide. elle dit que si elle peut emmener des fourrures, elle en ram\u00e8nera encore plus.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "en \u00e9change, il offrira un peu de sa sagesse.", "only the chief remains.": "il reste le chef.", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "un petit panier de nourriture est cach\u00e9 sous un banc, avec une note.", "warm": "douce", "A Modest Village": "Un village", "the sound of gunfire carries on the wind.": "le son d'une fusillade est port\u00e9 par le vent.", "linger": "s'attarder", "stoke fire": "attiser le feu", "A Strange Bird": "Un oiseau \u00e9trange", "shoot": "tirer (fusil)", "none": "aucune", "leave town": "quitter la ville", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "la plupart des fen\u00eatres du rez-de-chauss\u00e9e sont bris\u00e9es, de toute fa\u00e7on.", "a strange looking bird speeds across the plains": "un oiseau \u00e9trange vole rapidement au dessus des plaines", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "le militaire s'\u00e9loigne des b\u00e2timents, le fusil lev\u00e9.", "take:": "prendre:", "connect game to dropbox local storage": "connecter le jeu \u00e0 un dossier local dropbox", "strange bird": "oiseau \u00e9trange", "if the code is invalid, all data will be lost.": "si le code est incorrect, toutes les donn\u00e9es seront perdues.", "A Feral Terror": "Une terreur sauvage", "can't see what's inside.": "impossible de voir ce qu'il y'a \u00e0 l'int\u00e9rieur.", "a large beast charges out of the dark": "Une grande b\u00eate appara\u00eet dans l'obscurit\u00e9 et charge", "salvage": "r\u00e9cup\u00e9rer", "learned to predict their movement": "vous savez pr\u00e9dire leurs mouvement", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "devant, un petit lotissement. ses maisons br\u00fbl\u00e9es ou effondr\u00e9es.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "un vagabond arrive avec une charrette vide. il dit que s'il peut emmener du bois, il en ram\u00e8nera encore plus.", "gaunt man": "homme d\u00e9charn\u00e9", "a gunshot rings through the trees.": "une d\u00e9tonation retenti dans la for\u00eat.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "les villageois rentrent et vont pleurer leurs morts", "there's not much, but some useful things can still be found.": "il ne reste pas grand-chose, mais certains objets peuvent toujours \u00eatre utiles.", " and ": " et ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "un magasin de fortune a \u00e9t\u00e9 improvis\u00e9 sur le trottoir.", "cured meat": "viande s\u00e9ch\u00e9e", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "l'ouvri\u00e8re construit une cabane dans la for\u00eat. Elle dit que \u00e7a se saura.", "learned how not to be seen": "vous savez comment ne pas \u00eatre vu", "punches do more damage": "les points font plus de d\u00e9gats", "lift off": "d\u00e9coller", "only dust and stains remain.": "il ne reste que de la poussi\u00e8re et des taches d'origine douteuse.", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "les sillons de la t\u00eate de forage sont encore visibles sur les bords du pr\u00e9cipice.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "des hommes arm\u00e9s surgissent hors de la for\u00eat et tirent sur tout ce qui bouge.", "a plague afflicts the village": "une \u00e9pid\u00e9mie s'abat sur le village", "damage": "d\u00e9gats", "all the work of a previous generation is here.": "tout le travail d'une ancienne g\u00e9n\u00e9ration est l\u00e0.", "An Old Starship": "Un ancien vaisseau spatial", "ignore it": "l'ignorer", "hot": "chaude", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "il souri chaleureusement et demande un abri pour la nuit.", "forest": "for\u00eat", "give 500": "en donner 500", "the owner stands by, stoic.": "le propri\u00e9taire se tient \u00e0 c\u00f4t\u00e9, sto\u00efque.", "a battle was fought here, long ago.": "on s'est battu ici, il y a bien longtemps.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "l'ouvri\u00e8re dit que du cuir pourrait \u00eatre utile. elle dit que les villageois pourraient en fabriquer.", "craft:": "fabriquer:", "Iron Mine": "Mine :de fer", "coal mine": "mine de charbon", "learned to be where they're not": "vous savez \u00eatre l\u00e0 o\u00f9 ils ne sont pas", "scavengers must have gotten to this place already.": "des pillards ont d\u00e9j\u00e0 d\u00fb trouver cet endroit.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "a l'int\u00e9rieur de la grotte, les restes d'un ancien campement.", "epidemic is eradicated eventually": "l'\u00e9pid\u00e9mie finit par \u00eatre \u00e9radiqu\u00e9e", "The Village": "Le village", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "au centre du mar\u00e9cage, une cabane recouverte de mousse.", "snarling beast": "b\u00eate qui grogne", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "des militaires patrouillent le p\u00e9rim\u00e8tre, leurs armes en bandouli\u00e8re.", "embark": "partir", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "une nu\u00e9e de rats se pr\u00e9cipite hors du tunnel.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "de nombreux visages, macul\u00e9s de suie et de sang, scrutent la rue depuis leurs maisons rapi\u00e9c\u00e9es.", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "une petite cachette \u00e0 provision se trouve au fond de la cave.", "coal": "charbon", "Stratosphere": "Stratosph\u00e8re", "scout": "\u00e9claireur", "man-eater": "mangeur d'homme", "can't tell what they're up to.": "impossible de comprendre ce qui se dit.", "enter": "entrer", "a destroyed village lies in the dust.": "un village d\u00e9truit g\u00eet dans la poussi\u00e8re.", "Ship": "Vaisseau", "talk": "parler", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "une autre b\u00eate, attir\u00e9e par le bruit, surgit d'un bosquet.", "A Soldier": "Un soldat", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "l'homme vous remercie et repart, boitillant.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "la technologie caboss\u00e9e des deux camps semble comme endormie, veillant sur le paysage d\u00e9sol\u00e9.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "les villageois trainent un homme louche hors de l'entrep\u00f4t.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "des lani\u00e8res de viande s\u00e8chent, accroch\u00e9s dans le quartier.", "app store.": "app store", "cold": "froide", "A Borehole": "Un forage", "the iron mine is clear of dangers": "la mine de fer est s\u00e9curis\u00e9e", "the military presence has been cleared.": "la pr\u00e9sence des militaires a \u00e9t\u00e9 \u00e9radiqu\u00e9e.", "A Crashed Starship": "Un vaisseau spatial \u00e9cras\u00e9", "the fire is {0}": "le feu {0}", "A Lonely Hut": "Une cabane solitaire", "blast": "tirer (laser)", "the young settler was carrying a canvas sack.": "le jeune homme portait un sac en toile de jute.", "iron's stronger than leather": "le fer est plus dur que le cuir", "a cave lizard attacks": "un l\u00e9zard attaque", "dodge attacks more effectively": "esquiver les attaques de fa\u00e7on plus efficace", "hull: ": "bouclier:", "a madman attacks, screeching.": "comme poss\u00e9d\u00e9, un homme attaque dans un hurlement.", "thieves": "voleurs", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "les tours qui ne se sont pas encore effondr\u00e9 se d\u00e9coupent \u00e0 l'horizon, ressemblant aux c\u00f4tes de quelque mythique cr\u00e9ature.", "lights off.": "lumi\u00e8res \u00e9teintes.", "learned to look ahead": "vous savez regarder plus loin", "the mine is now safe for workers.": "la mine est d\u00e9sormais s\u00fbre pour les ouvriers.", "Coal Mine": "Mine de charbon", "empty corridors.": "des couloirs vides", "save to slot": "sauvegarder", "A Dark Room": "Une pi\u00e8ce sombre", "hunter": "chasseur", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "des lani\u00e8res de viande pendues s\u00e8chent sur le c\u00f4t\u00e9 de la rue.", "more squatters are crowding around now.": "plusieurs squatteurs se regroupent.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "d'\u00e9trange boites lumineuses qu'il a ramass\u00e9 durant ses voyages.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "un pillard paniqu\u00e9 se pr\u00e9cipite dehors, en hurlant.", "give 50": "donner 50", "the people here were broken a long time ago.": "les gens qui vivent ici sont bris\u00e9s depuis bien longtemps.", "An Old House": "Une vieille maison", "a soldier, alerted, opens fire.": "un militaire, alert\u00e9, ouvre le feu.", "meat": "viande", "the tunnel opens up at another platform.": "le tunnel d\u00e9bouche sur une autre plate-forme.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "une terrible peste se propage rapidement dans le village.", "the gaunt man is dead": "l'homme d\u00e9charn\u00e9 est mort.", "bone spear": "lance", "trap": "pi\u00e8ge", "the street ahead glows with firelight.": "la rue en face est \u00e9clair\u00e9e par la danse des flammes.", "scavenger had a small camp in the school.": "un pillard avait mont\u00e9 un camp de fortune dans l'enceinte de l'\u00e9cole.", "a large shanty town sprawls across the streets.": "un grand bidonville a peu \u00e0 peu envahi les rues.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "la carcasse d'un v\u00e9hicule incendi\u00e9 bloque l'entr\u00e9e.", "a small group arrives, all dust and bones.": "un petit groupe arrive, sale et affam\u00e9.", "A Ruined City": "Une ville en ruine", "weight": "poids", "a beggar arrives": "un mendiant arrive", "The Thief": "Le voleur", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "porter plus signifie des exp\u00e9ditions plus longue dans les contr\u00e9s sauvages", "the rest of the hospital is empty.": "le reste de l'h\u00f4pital est vide.", "connect": "connecter", "bits of meat": "des morceaux de viande", "go twice as far without eating": "aller deux fois plus loin sans manger", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "apparemment, un pillard est d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 par l\u00e0.", "there's nothing else here.": "il ne reste rien d'autre ici.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "le tonneau contiendra assez d'eau pour des exp\u00e9ditions plus longues", "check traps": "v\u00e9rifier les pi\u00e8ges", "Plague": "La peste", "a fire has started": "un incendie a commenc\u00e9", "medicine": "m\u00e9dicament", "the old man had a small cache of interesting items.": "le vieil homme poss\u00e9dait une cache remplie d'objets int\u00e9ressants.", "tannery": "tannerie", "lob": "lancer grenade", "no more room for huts.": "il n'y a plus de place pour des cabanes.", "they took what they came for, and left.": "ils ont pris tout ce qu'ils ont pu, puis ils sont partis.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "derri\u00e8re les larges portes du gymnase, des bruits de pas r\u00e9sonnent.", "someone had been stockpiling loot here.": "quelqu'un a entass\u00e9 ses trouvailles ici.", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "une croix verte \u00e0 peine visible derri\u00e8re des fen\u00eatres crasseuses.", "a sick man hobbles up": "un homme arrive, boitillant", "An Abandoned Town": "Une ville abandonn\u00e9e", "cart": "charrette", "might be things worth having still inside.": "il pourrait rester des choses int\u00e9ressantes \u00e0 l'int\u00e9rieur.", "the wood has run out": "il n'y a plus de bois", "The Master": "Le ma\u00eetre", "thrust": "ba\u00efonnette", "water replenished": "plein d'eau fait.", "a soldier opens fire from across the desert": "un soldat ouvre feu dans le desert", "go twice as far without drinking": "aller deux fois plus loin sans boire", "the tentacular horror is defeated.": "l'horreur tentaculaire est vaincue.", "Sickness": "Maladie", "a thug moves out of the shadows.": "un brigand sort des ombres.", "some traps have been destroyed": "des pi\u00e8ges ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9truits", "eat meat": "manger", "willing to talk about it, for a price.": "Elle veut bien en parler, mais \u00e7a a un prix.", "swing": "coup d'\u00e9p\u00e9e (fer)", "alien alloy": "alliage extraterrestre", "export or import save data, for backing up": "exporter ou importer vos donn\u00e9es de sauvegarde", "smokehouse": "fumoir", "vague shapes move, just out of sight.": "une forme indistincte s'\u00e9loigne dans l'ombre.", "Wanderer": "Vagabond", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "\u00e0 cet endroit, la terre s'ouvre en deux, comme une ancienne blessure", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "c'est dangereux de s'\u00e9loigner autant du village sans une bonne protection.", "the compass points southeast": "la boussole pointe vers le sud est", "barbarian": "barbare", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "la vagabonde s'en va, la charrette charg\u00e9e de fourrure", "there are still supplies inside.": "il reste des provisions \u00e0 l'int\u00e9rieur.", "traps are more effective with bait.": "les pi\u00e8ges sont plus efficace avec des app\u00e2ts", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "une cha\u00eene rouill\u00e9e a \u00e9t\u00e9 tendue pour bloquer l'all\u00e9e.", "a sickness is spreading through the village.": "le village est contamin\u00e9 par une maladie", "tangle": "bola", "miss": "rat\u00e9", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "Une grande cr\u00e9ature attaque, les griffes d\u00e9goulinante de sang", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "une b\u00eate sauvage se jette hors d'une salle de classe saccag\u00e9e.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "une chance que les indig\u00e8nes ne sachent pas s'en servir.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "la charrette d\u00e9labr\u00e9e aidera \u00e0 ramener plus de bois de la for\u00eat", "just as deadly now as they were then.": "aussi mortelles aujourd'hui que jadis.", "builder just shivers": "L'ouvri\u00e8re \u00e0 trop froid", "a second soldier joins the fight.": "un deuxi\u00e8me militaire se joint au combat.", "attack": "attaquer", "there is nothing else here.": "il n'y a plus d'eau", "turn her away": "la renvoyer", "reinforce hull": "renforcer les bouclier", "not enough wood to get the fire going": "pas assez de bois pour alimenter le feu", "a stranger arrives in the night": "un \u00e9tranger arrive durant la nuit", "hut": "cabane", "trapper": "trappeur", "upgrade engine": "am\u00e9liorer le moteur", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "un large panneau caboss\u00e9 monte la garde \u00e0 l'entr\u00e9e de la ville, seul vestige de sa grandeur pass\u00e9e.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "les courbes famili\u00e8res d'un vaisseau de r\u00f4deur se dessinent dans la poussi\u00e8re et les cendres.", "A Ruined Trap": "Un pi\u00e8ge d\u00e9truit", "steel": "acier", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "l'\u00e9trang\u00e8re se tient pr\u00eat du feu. elle dit qu'elle peut aider. elle dit qu'elle sait construire des choses.", "sulphur miner": "mineur de souffre", "the only hope is a quick death.": "le seul espoir est une mort rapide.", "score for this game: {0}": "score de la partie: {0}", "the lizard is dead": "le l\u00e9zard est mort", "iron": "fer", "fires burn in the courtyard beyond.": "non loin, un lopin de terre et un feu cr\u00e9pitant.", "light fire": "allumer le feu", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "une cr\u00e9ature massive se jette en avant, sa musculature impressionnante ondulant dans la lueur des flammes.", "something's causing a commotion a ways down the road.": "quelque chose est en train de faire du bruit plus loin sur la route.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "l'\u00e9trang\u00e8re tremble, marmonne quelques mots. ses mots sont inintelligibles.", "A Firelit Room": "Une pi\u00e8ce \u00e9clair\u00e9e", "not enough steel": "acier insuffisant", "perks:": "avantages:", "ripe for the picking.": "qui attendent un nouveau propri\u00e9taire.", "A Destroyed Village": "Un village d\u00e9truit", "evasion": "esquive", "not enough teeth": "dent insuffisante", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "quelques arbres entour\u00e9s d'herbes s\u00e8ches et jauni, bruissant sous le vent", "all he has are some scales.": "quelques \u00e9cailles, toutes ses possessions.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "l'atelier est enfin pr\u00eat. L'ouvri\u00e8re est impatiente de s'y mettre", "a thief is caught": "un voleur est attrap\u00e9", "he begs for medicine.": "il supplie pour quelques m\u00e9dicaments.", "take": "prendre", "the scavenger is dead": "le voleur est mort.", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "un nomade appara\u00eet, charg\u00e9 d'un sac de fortune ferm\u00e9 avec une corde rudimentaire.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "un convoi arrive, plein de crainte et d'\u00e9spoir.", "the map uncovers a bit of the world": "la carte d\u00e9voile un petit morceau du monde", "the shot echoes in the empty street.": "le coup r\u00e9sonne dans la rue d\u00e9serte.", "the sounds stop.": "le bruit s\u2019arr\u00eate.", "rucksack": "sac \u00e0 dos", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "les tours de la ville d\u00e9chue dominent les environs", "lights on.": "lumi\u00e8res allum\u00e9es.", "a torch to keep the dark away": "une torche pour repousser la nuit", "some good stuff woven into its nest.": "il y a des objets int\u00e9ressants dans les entrelacs du nid.", "saved.": "sauvegarde.", "better avoid conflict in the wild": "mieux \u00e9viter les conflits dans un environnement hostile", "the sniper is dead": "le sniper est mort", "nothing": "rien", "say his folk have been skimming the supplies.": "ils disent que cet homme \u00e0 vol\u00e9 des provisions.", "Restart?": "Recommencer ?", "this is irreversible.": "Il n'y a pas de retour en arri\u00e8re possible.", "the town's booming. word does get around.": "la ville s'agrandie, le mot se passe.", "Dropbox connection": "Connexion \u00e0 dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "armes, munitions et reliques de guerre sont align\u00e9es sur le sol de l'entrep\u00f4t.", "iron miner": "mineur de fer", "give 100": "donner 100", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "la salle d'op\u00e9ration contient de nombreux \u00e9quipements \u00e9tranges.", "A Sniper": "Un sniper", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "le myst\u00e9rieux vagabond reviens, la charrette d\u00e9bordante de bois.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "une b\u00eate grondante surgit de derri\u00e8re une voiture.", "precise": "pr\u00e9cision", "bait": "app\u00e2t", "The Sulphur Mine": "La Mine de Soufre", "stunned": "\u00e9tourdi", "rifle": "fusil", "a beggar arrives.": "un mendiant arrive.", "the strange bird is dead": "l'\u00e9trange oiseau est mort.", "*** EVENT ***": "*** \u00c9V\u00c9NEMENT ***", "weapons": "armes", "medicine is needed immediately.": "des m\u00e9dicaments sont n\u00e9cessaires imm\u00e9diatement.", "A Crashed Ship": "Un Vaisseau Accident\u00e9", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "la ville est totalement abandonn\u00e9e. ses citoyens mort depuis longtemps", "give 1 medicine": "donner 1 m\u00e9dicament", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "la vieille boussole est ab\u00eem\u00e9e et rouill\u00e9e, mais elle semble encore fonctionner", "wood": "bois", "A Forgotten Battlefield": "Un Champ de Bataille Oubli\u00e9", "A Dusty Path": "Un chemin poussi\u00e9reux", "lodge": "relais de chasse", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "les r\u00e9verb\u00e8res sont cass\u00e9s et rouill\u00e9s. Cet endroit est d\u00e9sert depuis longtemps.", "a scout stops for the night": "une \u00e9claireuse s\u2019arr\u00eate pour la nuit", "a squat building up ahead.": "un petit b\u00e2timent se dresse, en face.", "pop ": "population ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "quelque part au dessus du nuage de d\u00e9bris s'en va le vaisseau du vagabond. Assez de temps pass\u00e9 sur ce morceau de caillou.", "iron mine": "mine de fer", "freezing": "gel\u00e9e", "the world fades": "le monde s\u2019efface", "some of the traps have been torn apart.": "des pi\u00e8ges ont \u00e9t\u00e9 mis en pi\u00e8ces", "not enough iron": "fer insuffisant", "compass": "boussole", "successfully saved to dropbox datastorage": "sauvegarde dropbox effectu\u00e9e avec succ\u00e8s", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "l'ouvri\u00e8re dit que \u00e7a pourrait \u00eatre int\u00e9ressant d'avoir une source d'approvisionnement constante en munitions", "a mysterious wanderer arrives": "un myst\u00e9rieux vagabond arrive", "An Old House": "Une Vieille Maison", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "des os blanchis jonchent l'entr\u00e9e. beaucoup d'ossements, et profond\u00e9ment marqu\u00e9s de traces de dent.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "\u00e0 peine le battant de la porte entrouvert, des centaines de tentacules s'immiscent dans l'interstice.", "leather": "cuir", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "un son sort du tunnel, en face.", "Ready to Leave?": "Pr\u00eat \u00e0 partir ?", "investigate": "enqu\u00eater", "the cave narrows a few feet in.": "la grotte se r\u00e9tr\u00e9cit apr\u00e8s quelques pas \u00e0 l'int\u00e9rieur.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "l'\u00e9p\u00e9e est tranchante, une bonne protection dans la nature.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "des c\u00f4nes de circulation orange, d\u00e9lav\u00e9s et craquel\u00e9s, barrent la route.", "A Murky Swamp": "Un marais boueux", "a large man attacks, waving a bayonet.": "un homme muscl\u00e9 attaque, arm\u00e9 d'une ba\u00efonnette.", "all residents in the hut perished in the fire.": "tous les habitants meurent dans l'accident.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "l'air est charg\u00e9 de la poussi\u00e8re que ne cessent de remuer les vents.", "A Damp Cave": "Une cave humide", "the steel is strong, and the blade true.": "l'acier est r\u00e9sistant, et la larme magnifique", "A Military Raid": "Un raid militaire", "the walls are moist and moss-covered": "les murs sont humides et recouverts de moisissures", "not enough wood": "bois insuffisant", "close": "fermer", "some medicine abandoned in the drawers.": "quelques m\u00e9dicaments oubli\u00e9s dans les tiroirs.", "not enough meat": "viande insuffisante", "strange scales": "des \u00e9cailles \u00e9tranges", "learned to throw punches with purpose": "appris \u00e0 donner des coups de poings avec un objectif", "a shack stands at the center of the village.": "une cabane se trouve au centre du village.", "spare him": "l'\u00e9pargner", "looks like a camp of sorts up ahead.": "non loin, un esp\u00e8ce de campement.", "stealthy": "furtif", "the sulphur mine is clear of dangers": "la mine de soufre est s\u00e9curis\u00e9e", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "l'herbe bouge bizarrement et un \u00e9norme l\u00e9zard surgit", "the man is thankful.": "l'homme est reconnaissant.", "warfare is bloodthirsty": "la guerre a soif de sang", "A Shivering Man": "Un homme tremblant", "import": "importer", "waterskin": "gourde", "wild beasts attack the villagers": "des b\u00eates sauvages attaquent les villageois", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "il n'y a plus d'arbre. la terre dess\u00e9ch\u00e9e et l'air emplis de poussi\u00e8re ne compensent pas leurs disparitions.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "il partage ses astuces pour \u00eatre discret avant de s'en aller.", "the rest bury them.": "ils sont enterr\u00e9s par les survivants.", "smoldering": "est fumant", "stab": "coup de lance", "burning": "cr\u00e9pite", "the ground is littered with small teeth": "le sol est jonch\u00e9 de petites dents", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "le nid d'un grand animal se trouve au fond de la cave.", "An Outpost": "Un avant poste", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "un groupe de squatteurs plus \u00e2g\u00e9s a \u00e9tabli un campement dans le quartier.", "your are connected to dropbox with account / email ": "vous \u00eates connect\u00e9s \u00e0 dropbox avec un compte / email ", "Mesosphere": "M\u00e9sosph\u00e8re", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "une b\u00eate grondante surgit des buissons", "take everything": "prendre tout", "the double doors creak endlessly in the wind.": "le grincement des doubles portes battantes est port\u00e9 par le vent.", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "le mode hyper acc\u00e9l\u00e8re la vitesse du jeu (2x). est-ce ce que vous souhaitez ?", "not much here.": "il n'y a pas grand-chose ici.", "got it": "compris", "choose one slot to load from": "choisir le slot depuis lequel charger", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "des sacs de couchage, d\u00e9chir\u00e9s et noircis, tra\u00eenent sous une mince couche de poussi\u00e8re.", "men mill about, weapons at the ready.": "des hommes s'affairent, leurs armes \u00e0 port\u00e9e de main.", "load": "charger", "steelworks": "aci\u00e9rie", "A Ruined City": "Une Ville en Ruine", "Noises": "Bruits", "can't tell what left it here.": "impossible de savoir ce qui \u00e0 fait \u00e7a.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "des arbres se dessinent \u00e0 l'horizon. l'herbe dispara\u00eet peu \u00e0 peu au profit d'une for\u00eat dont le sol est recouvert de feuilles mortes.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "un homme se tient \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d'un r\u00f4deur mort. il s'aper\u00e7oit qu'il n'est pas seul.", "population is almost exterminated": "presque toute la population est d\u00e9cim\u00e9e", "baited trap": "pi\u00e8ge avec app\u00e2t", "cancel": "annuler", "put the save code here.": "copier le code ici.", "buy medicine": "acheter des m\u00e9dicaments", "hang him": "le pendre", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "\u00e0 l'int\u00e9rieur, les restes de ses victimes sont \u00e9parpill\u00e9s un peu partout.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "cette lance n'est pas tr\u00e8s jolie, mais elle est tr\u00e8s bonne pour frapper", "land blows more often": "mieux reconna\u00eetre les mouvements", "gatherer": "ramasseur", "the night is silent.": "la nuit est silencieuse.", "never go thirsty again": "plus jamais soif", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "une petite cache de provisions est tass\u00e9e dans un casier rouill\u00e9.", "learned to love the dry air": "vous savez appr\u00e9cier l'air sec", "workshop": "atelier", "A Silent Forest": "Une for\u00eat silencieuse", "bring the room with you.": "emmenez la pi\u00e8ce avec vous", "see farther": "voir plus loin", "the ground is littered with scraps of cloth": "des chiffons sont \u00e9parpill\u00e9s au sol", "The Coal Mine": "La Mine de Charbon", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "un \u00e9norme l\u00e9zard se rue hors d'une ancienne station de m\u00e9tro.", "more voices can be heard ahead.": "il y a davantage de voix, un peu plus loin.", "A Large Village": "Un grand village", "precision": "pr\u00e9cision", "starvation sets in": "la famine s'installe", "the sickness spreads through the village.": "la maladie se repend dans le village.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "il ne dit pas d'o\u00f9 il vient, mais il est clair qu'il ne restera pas.", "the crowd surges forward.": "la foule se rue en avant.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "le vagabond prend le charme et hoche lentement la t\u00eate.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "la myst\u00e9rieuse vagabonde revient, la charrette d\u00e9bordante de fourrures.", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "un militaire masqu\u00e9 attend derri\u00e8re un coin, arme au poing.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "la torche projette une lueur vacillante dans le couloir.", "safer here": "c'est plus s\u00fbr ici", "some weird metal he picked up on his travels.": "un m\u00e9tal \u00e9trange qu'il a ramass\u00e9 durant ses voyages.", "fur": "fourrure", "the man-eater is dead": "Le mangeur d'homme est mort", "build:": "construire:", "learned to swing weapons with force": "vous savez manier vos armes avec plus de force", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "les autres habitants ont pris la fuite, abandonnant leurs affaires.", "restart.": "recommencer.", "cask": "tonneau", "engine:": "moteur:", "the streets are empty.": "les rues sont d\u00e9sertes.", "lizard": "l\u00e9zard", "Sulphur Mine": "Mine de souffre", "export or import save data to dropbox datastorage": "exporter ou importer vos donn\u00e9es de sauvegarde vers dropbox", "the house has been ransacked.": "la maison a \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 sac.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "un brigand attend de l'autre c\u00f4t\u00e9 du mur.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "une odeur m\u00e9tallique flotte dans l'air.", "large prints lead away, into the forest.": "de larges empruntes vont vers la for\u00eat.", "a startled beast defends its home": "Une b\u00eate effray\u00e9e d\u00e9fend son territoire", "his time here, now, is his penance.": "sa pr\u00e9sence ici est sa p\u00e9nitence.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "les quelques fen\u00eatres de l'\u00e9cole qui n'ont pas \u00e9t\u00e9 bris\u00e9es sont recouvertes de suie.", "hull:": "bouclier:", "scavenger": "pilleur", "unarmed master": "expert en combat \u00e0 mains nues", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "l'homme dit \u00eatre reconnaissant. Il dit qu'il ne reviendra plus.", "laser rifle": "fusil laser", "sulphur mine": "mine de soufre", "buy compass": "acheter une boussole", "buy map": "acheter une carte", "scratching noises can be heard from the store room.": "des grattements semblent provenir de l'entrep\u00f4t.", "steel sword": "\u00e9p\u00e9e en acier", "descend": "descendre", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "il demande quelques morceaux de fourrure pour lui tenir chaud la nuit.", "A Raucous Village": "Un village bruyant", "the beggar expresses his thanks.": "le mendiant vous remercie chaleureusement.", "a youth lashes out with a tree branch.": "un jeune d\u00e9cha\u00een\u00e9 brandit une branche d'arbre.", "free {0}/{1}": "libre {0}/{1}", "Room": "Pi\u00e8ce", "a swamp festers in the stagnant air.": "un mar\u00e9cage empeste.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "des racines pourrissantes ressortent des mar\u00e9cages.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "l'armurerie est finie, r\u00e9cup\u00e9rant avec plaisir les armes d'un temps pass\u00e9.", "A Damp Cave": "Une grotte humide", "slow metabolism": "m\u00e9tabolisme lent", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "des feux de camp sont allum\u00e9s, pr\u00e8s de l'entr\u00e9e de la mine.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "l'entr\u00e9e de la grotte est grande et sombre.", "not enough sulphur": "soufre insuffisant", "builder's not sure he's to be trusted.": "l'ouvri\u00e8re ne lui fait pas confiance.", "coal miner": "mineur de charbon", "buy bait": "acheter des app\u00e2ts", "a pack of lizards rounds the corner.": "au d\u00e9tour d'un couloir, une poign\u00e9e de l\u00e9zards.", "builder": "ouvrier", "a giant lizard shambles forward": "Un l\u00e9zard gigantesque se tra\u00eene vers vous", "scattered teeth": "des dents", "nothing to take": "rien \u00e0 ramasser", "iron sword": "\u00e9p\u00e9e en fer", "the door hangs open.": "la porte est d\u00e9verrouill\u00e9e.", "buy:": "acheter:", "A Tiny Village": "Un petit village", "l armour": "armure cuir", "a weathered family takes up in one of the huts.": "une famille \u00e9puis\u00e9e s'intalle dans une cabane.", "stores": "entrep\u00f4t", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "maintenant que les nomades ont un endroit pour faire du commerce, ils resteront ici quelques temps", "the footsteps stop.": "les pas s'arr\u00eatent.", "armour": "armure", "A Man-Eater": "Un mangeur d'homme", "bring your friends.": "Invitez vos amis.", "the compass points south": "la boussole pointe vers le sud", "the compass points north": "le boussole pointe vers le nord", "The Sick Man": "Le malade", "yes": "oui", "martial artist": "ma\u00eetre d'un art martial", "A Barren World": "Un monde st\u00e9rile", "the traps contain ": "les pi\u00e8ges contiennent ", "the old tower seems mostly intact.": "la vieille tour semble globalement intacte.", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "l'ouvri\u00e8re dit qu'elle peut fabriquer des pi\u00e8ges pour attraper des animaux qui pourraient \u00eatre toujours vivant dehors", "bird must have liked shiney things.": "l'oiseau devait aimer les trucs qui brillent.", "the path leads to an abandoned mine": "le chemin m\u00e8ne \u00e0 une mine abandonn\u00e9e", "the compass points northeast": "le boussole pointe vers le nord est", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "le silence r\u00e8gne sur le campement, entrecoup\u00e9 du cr\u00e9pitement des flammes.", "the nights are rent with screams.": "les nuits sont remplies de cris.", "save": "sauvegarder", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "cette gourde retiendra un peu d'eau, au moins", "turn him away": "le renvoyer", "wagon": "chariot", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "un militaire grisonnant attaque, agitant une ba\u00efonnette.", "shivering man": "homme tremblant", "The Mysterious Wanderer": "Le myst\u00e9rieux vagabond", "A Huge Lizard": "Un \u00e9norme l\u00e9zard", "boxer": "boxeur", "a man joins the fight": "un homme se joint au combat", "An Outpost": "Un avant poste", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "a travers le murs, on peut entendre quelques bruits \u00e9touff\u00e9s ", "restore more health when eating": "r\u00e9cup\u00e9rer plus de vie en mangeant", "A Snarling Beast": "Une b\u00eate qui grogne", "Share": "Partager", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "une brume tombe sur le village lorsque l\u2019aci\u00e9rie d\u00e9marre", "a large bird nests at the top of the stairs.": "un gros oiseau a fait son nid au sommet des escaliers.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "\u00e0 l'int\u00e9rieur, un vieux vagabond est assis. il \u00e0 l'air en trance.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "l'ouvri\u00e8re dit qu'avec les bons outils, les villageois pourraient fabriquer de l'acier", "continue": "continuer", "there is no more water": "il n'y a plus d'eau", "flickering": "vacille", "go back inside": "rentrer \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur", "a few items are scattered on the ground.": "quelques objets sont \u00e9parpill\u00e9s sur le sol.", "save this.": "sauvegarder.", "this old mine is not abandoned": "la vieille mine n'est pas abandonn\u00e9e", "a fight, maybe.": "un combat, peut-\u00eatre.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "derri\u00e8re la porte, un homme difforme se r\u00e9veille et attaque.", "dead": "est \u00e9teint", "the torch sputters and dies in the damp air": "la torche cr\u00e9pite une derni\u00e8re fois et s\u2019\u00e9teint dans l'air humide.", "export": "exporter", "a few belongings rest against the walls.": "quelques affaires sont pos\u00e9es contre les murs.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "pas loin du village g\u00eet une b\u00eate agonisante, sa fourrure pleine de sang.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "une vieille mine de fer se dresse, quelques outils abandonn\u00e9s sont mordus par la rouille.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "il y a une trousse de soin sous les lattes du parquet.", "s armour": "armure acier", "say he should be strung up as an example.": "ils disent qu'il devrait \u00eatre pendu, pour l'exemple.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "les d\u00e9bris sont \u00e9parpill\u00e9s sur le sol, comme s'ils \u00e9taient tomb\u00e9s du ciel.", "classic.": "classique.", "Fire": "Feu", "the darkness is absolute": "l\u2019obscurit\u00e9 est compl\u00e8te", "not enough coal": "charbon insuffisant", "ambushed on the street.": "une embuscade dans la rue.", "worth killing for, it seems.": "probablement ce qui lui aura co\u00fbt\u00e9 la vie.", "slash": "coup d'\u00e9p\u00e9e (acier)", "builder says she can make a cart for carrying wood": "l\u2019ouvri\u00e8re dit qu'elle peut construire un charrette pour ramasser du bois", "leather's not strong. better than rags, though.": "le cuir n'est pas tr\u00e8s r\u00e9sistant, mais c'est mieux que des chiffons.", "go home": "rentrer", "run": "courir", "builder's not sure she's to be trusted.": "l'ouvri\u00e8re ne lui fait pas confiance.", "Go Hyper?": "Passer en Hyper ?", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "une vieille valise est pos\u00e9e contre un rocher. elle est recouverte d'une \u00e9paisse couche de poussi\u00e8re.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "le message est pass\u00e9. Les biens manquant sont rendus dans les jours qui suivent.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "un homme fr\u00eale se dresse, d\u00e9fiant, bloquant le passage.", "the plague rips through the village.": "la peste d\u00e9cime tout le village", "an old wanderer arrives.": "un vieux vagabond arrive.", "armourer": "armurier", "the compass points southwest": "la boussole pointe vers le sud ouest", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "le vagabond s'en va, la charrette charg\u00e9e de bois", "Dropbox Export / Import": "Exporter/Importer (dropbox)", "a man hobbles up, coughing.": "un homme arrive. boitillant et toussant.", "i armour": "armure fer", "The Scout": "L'\u00e9claireur", "leaves a pile of small scales behind.": "il laisse une pile de petites \u00e9cailles derri\u00e8re lui.", "pockets": "poches", "charm": "charme", "the ground is littered with small scales": "le sol est jonch\u00e9 de petites \u00e9cailles", "not enough ": "insuffisant", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "la lumi\u00e8re du feu se repend \u00e0 travers la fen\u00eatre, dehors dans la nuit", "a shame to let what he'd found go to waste.": "ce serait dommage de gaspiller.", "they must be here for a reason.": "ils doivent \u00eatre ici pour une raison.", "a nomad arrives, looking to trade": "un nomade arrive, pr\u00eat \u00e0 faire du troc", "black powder and bullets, like the old days.": "de la poudre noir et des balles, comme a l'\u00e9poque.", "restart the game?": "recommencer la partie ?", "load from slot": "charger depuis le slot", "energy cell": "cellule d'\u00e9nergie", "inside the hut, a child cries.": "\u00e0 l'int\u00e9rieur de la cabane, un enfant pleure.", "the compass points west": "le boussole pointe vers l'ouest", "always worked before, at least.": "\u00e7a a fonctionn\u00e9 jusqu'ici, en tous cas.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "Un pilleur s'approche, esp\u00e9rant un cible facile", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "une caravane renvers\u00e9e a d\u00e9vers\u00e9 sa cargaison sur la route pav\u00e9e.", "sufferers are left to die": "les malades sont abandonn\u00e9s \u00e0 leur sort", "available": "disponible", "drop:": "d\u00e9poser :", "signout": "d\u00e9connexion", "A Beast Attack": "Une attaque de b\u00eate", "go inside": "entrer", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "la maison est abandonn\u00e9e, mais pas encore pill\u00e9e.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "c'est l'heure de quitter cet endroit. il n'y aura pas de retour en arri\u00e8re.", "the compass points northwest": "le boussole pointe vers le nord ouest", "the thirst becomes unbearable": "la soif devient insupportable", "torch": "torche", "a beast stands alone in an overgrown park.": "une b\u00eate se tient, seule, dans un parc aux herbes trop hautes.", "he leaves a reward.": "il laisse une r\u00e9compense.", "nothing but downcast eyes.": "le regard ne refl\u00e9tant que mis\u00e8re et d\u00e9couragement.", "the scout says she's been all over.": "l'\u00e9claireuse dit qu'elle a \u00e9t\u00e9 partout.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "le petit campement br\u00fble depuis un bon moment.", "cloth": "chiffon", "a second soldier opens fire.": "un deuxi\u00e8me militaire ouvre le feu.", "Troposphere": "Troposph\u00e8re", "squeeze": "se serrer", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "une armoire \u00e0 pharmacie, intacte, au fond du couloir.", "scraps of fur": "des morceaux de fourrure", "a scavenger waits just inside the door.": "un pillard attend, cach\u00e9 derri\u00e8re la porte.", "the wind howls outside": "le vent siffle dehors", "troops storm the village": "des troupes envahissent le village", "the wagon can carry a lot of supplies": "le chariot peut transporter plus de provisions", "A Battlefield": "Un champ de bataille", "more soldiers will be on their way.": "davantage de militaires vont arriver.", "the shivering man is dead": "l'homme tremblant est mort.", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "L'ouvri\u00e8re a fini le fumoir. elle a l'air affam\u00e9e.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "la lande s'arrete au profit d'une herbe morte parcourue par une brise s\u00e8che.", "agree": "accepter", "the place has been swept clean by scavengers.": "l'endroit a \u00e9t\u00e9 enti\u00e8rement vid\u00e9 par des pillards.", "the forest is silent.": "la for\u00eat est silencieuse", "Space": "L'\u00c9space", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "\u00e7a a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 visit\u00e9 par des pillards, mais il y a toujours quelques objets \u00e0 ramasser.", "Thermosphere": "Thermosph\u00e8re", "5 medicine": "5 m\u00e9dicaments", "do nothing": "ne rien faire", "A Gaunt Man": "Un homme d\u00e9charn\u00e9", "searching the bodies yields a few supplies.": "v\u00e9rifier les poches des cadavres rapporte quelques provisions.", "the snarling beast is dead": "la b\u00eate grognante est morte.", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "des corps et provisions des deux camps couvrent le sol.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "les vestiges d'une vieille maison d\u00e9notent d'un temps plus simple.", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "un squatteur se tient de pied ferme dans l'embrasure d'une petite cabane.", "nothing was found": "rien n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9", "lights flash through the alleys between buildings.": "des lumi\u00e8res clignotent dans les ruelles entre les immeubles.", "no": "non", "{0} per {1}s": "{0} /{1}s", "the coal mine is clear of dangers": "la mine de charbon est s\u00e9curis\u00e9e", "track them": "les suivre", "Exosphere": "Exosph\u00e8re", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "il raconte qu'il fut un temps ou il menait la grande flotte en qu\u00eate d'un monde meilleur.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "l'ouvri\u00e8re dit qu'il y'a d'autres vagabonds dehors. elle dit qu'ils travailleront. eux aussi.", "evasive": "esquive", "an old wanderer arrives": "un vieux vagabond arrive", "A Deserted Town": "Une ville d\u00e9serte", "melee weapons deal more damage": "les armes de m\u00eal\u00e9s font plus de d\u00e9g\u00e2ts", "the compass points ": "la boussole montre :", "lets some light down into the dusty haze.": "quelques lueurs s'en \u00e9chappent, emplissant le brouillard poussi\u00e9reux.", "the man swallows the medicine eagerly": "l'homme avale le m\u00e9dicament avidement", "the days are spent with burials.": "les enterrements s\u2019encha\u00eenent durant des jours.", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "l'\u00e9trang\u00e8re dans le coin arr\u00eate de trembler. sa respiration se calme.", "more traps to catch more creatures": "plus de pi\u00e8ges pour attraper plus d'animaux", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "un homme charge \u00e0 travers le couloir, une lame rouill\u00e9e au poing", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "il contient des \u00e9quipements de voyage et quelques bibelots.", "bullets": "balles", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "une odeur naus\u00e9abonde de pourriture et de mort r\u00e8gne dans la salle d'op\u00e9ration.", "tell him to leave": "lui dire de partir", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "des buissons secs et des branches mortes recouvrent le sol de la for\u00eat", "tattered cloth": "un tas de chiffons", "Outside": "Dehors", "can't read the words.": "impossible de la d\u00e9chiffrer.", "tanner": "tanneur", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "il faudrait faire s\u00e9cher la viande pour \u00e9viter qu'elle pourrisse. L'ouvri\u00e8re dit qu'elle pourra bricoler quelque chose.", "or migrating computers": "pour sauver votre partie ou changer d'ordinateur", "water:{0}": "eau:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "il est encore possible de r\u00e9cup\u00e9rer quelques provisions.", "teeth": "dent", "villagers could help hunt, given the means": "les villageois pourraient aider pour la chasse, si on leur donne les moyens", "the beast is dead.": "la b\u00eate est morte.", "The Iron Mine": "La Mine de Fer", "feral howls echo out of the darkness.": "des hurlements sauvages r\u00e9sonnent dans les profondeurs.", "Get the App": "T\u00e9l\u00e9charger l'application"}); diff --git a/lang/fr/strings.po b/lang/fr/strings.po new file mode 100644 index 000000000..6dde43119 --- /dev/null +++ b/lang/fr/strings.po @@ -0,0 +1,3407 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adarkroom\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-16 18:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 18:58+0200\n" +"Last-Translator: Vanadar \n" +"Language-Team: \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: s;\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" + +#: ../../script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Connexion à dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "connecter le jeu à un dossier local dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "connecter" + +#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 +#: ../../script/dropbox.js:133 ../../script/dropbox.js:163 +#: ../../script/engine.js:285 ../../script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "annuler" + +#: ../../script/dropbox.js:86 ../../script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Exporter/Importer (dropbox)" + +#: ../../script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "exporter ou importer vos données de sauvegarde vers dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "vous êtes connectés à dropbox avec un compte / email " + +#: ../../script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "sauvegarder" + +#: ../../script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "charger" + +#: ../../script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "déconnexion" + +#: ../../script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "choisir un slot de sauvegarde" + +#: ../../script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "sauvegarder" + +#: ../../script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "choisir le slot depuis lequel charger" + +#: ../../script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "charger depuis le slot" + +#: ../../script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "sauvegarde dropbox effectuée avec succès" + +#: ../../script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "erreur lors de la sauvegarde dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: ../../script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "boxeur" + +#: ../../script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "les points font plus de dégats" + +#: ../../script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "appris à donner des coups de poings avec un objectif" + +#: ../../script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "maître d'un art martial" + +#: ../../script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "les coups de poings font plus de dégats" + +#: ../../script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "apprendre à se battre de façon efficace sans arme" + +#: ../../script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "expert en combat à mains nues" + +#: ../../script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "frapper deux fois plus vite, et avec plus de force" + +#: ../../script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "appris à attaquer plus vite sans arme" + +#: ../../script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "barbare" + +#: ../../script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "les armes de mêlés font plus de dégâts" + +#: ../../script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "vous savez manier vos armes avec plus de force" + +# contexte ? +#: ../../script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "métabolisme lent" + +#: ../../script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "aller deux fois plus loin sans manger" + +#: ../../script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "vous savez ignorer la faim" + +#: ../../script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "rat du désert" + +#: ../../script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "aller deux fois plus loin sans boire" + +#: ../../script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "vous savez apprécier l'air sec" + +#: ../../script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "esquive" + +#: ../../script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "esquiver les attaques de façon plus efficace" + +#: ../../script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "vous savez être là où ils ne sont pas" + +#: ../../script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "précision" + +# description pour la précision ... +#: ../../script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "mieux reconnaître les mouvements" + +#: ../../script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "vous savez prédire leurs mouvement" + +#: ../../script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "éclaireur" + +#: ../../script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "voir plus loin" + +#: ../../script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "vous savez regarder plus loin" + +#: ../../script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "furtif" + +#: ../../script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "mieux éviter les conflits dans un environnement hostile" + +#: ../../script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "vous savez comment ne pas être vu" + +#: ../../script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "gastronome" + +#: ../../script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "récupérer plus de vie en mangeant" + +#: ../../script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "vous savez tirer partie un maximum de la nourriture" + +#: ../../script/engine.js:138 +msgid "get the app." +msgstr "télécharger l'application." + +#: ../../script/engine.js:144 ../../script/engine.js:512 +msgid "lights off." +msgstr "lumières éteintes." + +#: ../../script/engine.js:150 ../../script/engine.js:548 +msgid "hyper." +msgstr "hyper." + +#: ../../script/engine.js:156 ../../script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "recommencer." + +#: ../../script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "partager." + +#: ../../script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "sauvegarder." + +#: ../../script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: ../../script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: ../../script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Exporter/Importer" + +#: ../../script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "exporter ou importer vos données de sauvegarde" + +#: ../../script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "pour sauver votre partie ou changer d'ordinateur" + +#: ../../script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "exporter" + +#: ../../script/engine.js:281 ../../script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "importer" + +#: ../../script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "sauvegarder." + +#: ../../script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "compris" + +#: ../../script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "êtes-vous sur ?" + +#: ../../script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "si le code est incorrect, toutes les données seront perdues." + +#: ../../script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "Il n'y a pas de retour en arrière possible." + +#: ../../script/engine.js:311 ../../script/engine.js:380 +#: ../../script/engine.js:526 +msgid "yes" +msgstr "oui" + +#: ../../script/engine.js:316 ../../script/engine.js:385 +#: ../../script/engine.js:531 +msgid "no" +msgstr "non" + +#: ../../script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "copier le code ici." + +#: ../../script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Recommencer ?" + +#: ../../script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "recommencer la partie ?" + +#: ../../script/engine.js:408 +msgid "Get the App" +msgstr "Télécharger l'application" + +#: ../../script/engine.js:411 +msgid "bring the room with you." +msgstr "emmenez la pièce avec vous" + +#: ../../script/engine.js:414 +msgid "ios" +msgstr "ios" + +#: ../../script/engine.js:421 +msgid "android" +msgstr "android" + +#: ../../script/engine.js:435 +msgid "Share" +msgstr "Partager" + +#: ../../script/engine.js:438 +msgid "bring your friends." +msgstr "Invitez vos amis." + +#: ../../script/engine.js:441 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: ../../script/engine.js:448 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: ../../script/engine.js:455 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: ../../script/engine.js:462 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: ../../script/engine.js:469 +msgid "close" +msgstr "fermer" + +#: ../../script/engine.js:503 ../../script/engine.js:507 +msgid "lights on." +msgstr "lumières allumées." + +#: ../../script/engine.js:520 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Passer en Hyper ?" + +#: ../../script/engine.js:523 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" +"le mode hyper accélère la vitesse du jeu (2x). est-ce ce que vous souhaitez ?" + +#: ../../script/engine.js:546 +msgid "classic." +msgstr "classique." + +#: ../../script/engine.js:645 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} /{1}s" + +#: ../../script/events.js:199 +msgid "pause." +msgstr "pause." + +#: ../../script/events.js:230 +msgid "eat meat" +msgstr "manger" + +#: ../../script/events.js:250 +msgid "use meds" +msgstr "se soigner" + +#: ../../script/events.js:434 +msgid "miss" +msgstr "raté" + +#: ../../script/events.js:448 +msgid "stunned" +msgstr "étourdi" + +#: ../../script/events.js:565 ../../script/events/global.js:42 +#: ../../script/events/global.js:59 ../../script/events/room.js:142 +#: ../../script/events/room.js:162 ../../script/events/room.js:182 +#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 +#: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 +#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:536 +#: ../../script/events/setpieces.js:1254 ../../script/events/setpieces.js:2948 +#: ../../script/events/setpieces.js:2982 ../../script/events/setpieces.js:3005 +#: ../../script/events/setpieces.js:3042 ../../script/events/setpieces.js:3095 +#: ../../script/events/setpieces.js:3124 ../../script/events/setpieces.js:3170 +#: ../../script/events/setpieces.js:3297 ../../script/events/setpieces.js:3319 +#: ../../script/events/setpieces.js:3439 ../../script/events/setpieces.js:3463 +#: ../../script/events/setpieces.js:3496 ../../script/events/setpieces.js:3515 +#: ../../script/events/setpieces.js:3539 ../../script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "partir" + +#: ../../script/events.js:603 +msgid "drop:" +msgstr "déposer :" + +#: ../../script/events.js:628 ../../script/events/room.js:526 +msgid "nothing" +msgstr "rien" + +#: ../../script/events.js:659 ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "prendre" + +#: ../../script/events.js:669 +msgid "take:" +msgstr "prendre:" + +#: ../../script/events.js:692 +msgid "nothing to take" +msgstr "rien à ramasser" + +#: ../../script/events.js:722 +msgid "all" +msgstr "tout" + +#: ../../script/events.js:740 +msgid "take everything" +msgstr "prendre tout" + +#: ../../script/events.js:740 +msgid "take all you can" +msgstr "prendre le plus possible" + +#: ../../script/events.js:746 ../../script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " et " + +#: ../../script/events.js:990 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** ÉVÉNEMENT ***" + +#: ../../script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Une bête qui grogne" + +#: ../../script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "bête qui grogne" + +#: ../../script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "la bête grognante est morte." + +#: ../../script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "une bête grondante surgit des buissons" + +#: ../../script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Un homme décharné" + +#: ../../script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "homme décharné" + +#: ../../script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "l'homme décharné est mort." + +#: ../../script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "un homme décharné approche, un regard dément dans ses yeux" + +#: ../../script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Un oiseau étrange" + +#: ../../script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "oiseau étrange" + +#: ../../script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "l'étrange oiseau est mort." + +#: ../../script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "un oiseau étrange vole rapidement au dessus des plaines" + +#: ../../script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Un homme tremblant" + +#: ../../script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "homme tremblant" + +#: ../../script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "l'homme tremblant est mort." + +#: ../../script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "un homme tremblant s'approche et attaque avec une force surprenante" + +#: ../../script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Un mangeur d'homme" + +#: ../../script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "mangeur d'homme" + +#: ../../script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "Le mangeur d'homme est mort" + +#: ../../script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "Une grande créature attaque, les griffes dégoulinante de sang" + +#: ../../script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Un pilleur" + +#: ../../script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "pilleur" + +#: ../../script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "le voleur est mort." + +#: ../../script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "Un pilleur s'approche, espérant un cible facile" + +#: ../../script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Un énorme lézard" + +#: ../../script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "lézard" + +#: ../../script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "le lézard est mort" + +#: ../../script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "l'herbe bouge bizarrement et un énorme lézard surgit" + +#: ../../script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Une terreur sauvage" + +#: ../../script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "terreur sauvage" + +#: ../../script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "la terreur sauvage est morte" + +#: ../../script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "une bête inimaginable surgit des feuillages" + +#: ../../script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Un soldat" + +#: ../../script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "soldat" + +#: ../../script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "le soldat est mort" + +#: ../../script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "un soldat ouvre feu dans le desert" + +#: ../../script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Un sniper" + +#: ../../script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "sniper" + +#: ../../script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "le sniper est mort" + +#: ../../script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "un tir retenti, quelque part dans les hautes herbes" + +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Le voleur" + +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "les villageois trainent un homme louche hors de l'entrepôt." + +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "ils disent que cet homme à volé des provisions." + +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "ils disent qu'il devrait être pendu, pour l'exemple." + +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "un voleur est attrapé" + +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "le pendre" + +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "l'épargner" + +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "les villageois pendent le voleur devant l’entrepôt." + +#: ../../script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"le message est passé. Les biens manquant sont rendus dans les jours qui " +"suivent." + +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "l'homme dit être reconnaissant. Il dit qu'il ne reviendra plus." + +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "il partage ses astuces pour être discret avant de s'en aller." + +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Un piège détruit" + +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "des pièges ont été mis en pièces" + +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "de larges empruntes vont vers la forêt." + +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "des pièges ont été détruits" + +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "les suivre" + +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:71 +#: ../../script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "les ignorer" + +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "les empruntes disparaissent après quelques minutes." + +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "la forêt est silencieuse" + +#: ../../script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "rien n'a été trouvé" + +#: ../../script/events/outside.js:43 ../../script/events/outside.js:61 +#: ../../script/events/outside.js:126 ../../script/events/outside.js:144 +#: ../../script/events/outside.js:197 ../../script/events/outside.js:215 +#: ../../script/events/outside.js:248 ../../script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "rentrer" + +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"pas loin du village gît une bête agonisante, sa fourrure pleine de sang." + +#: ../../script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "elle résiste faiblement face au couteau." + +#: ../../script/events/outside.js:53 +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "il y avait une bête sauvage. elle est morte maintenant." + +#: ../../script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Feu" + +#: ../../script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "un incendie éclate dans une des cabanes, la réduisant en cendres." + +#: ../../script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "tous les habitants meurent dans l'accident." + +#: ../../script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "un incendie a commencé" + +#: ../../script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "faire le deuil" + +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "certains villageois sont morts" + +#: ../../script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Maladie" + +#: ../../script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "le village est contaminé par une maladie" + +#: ../../script/events/outside.js:103 ../../script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "des médicaments sont nécessaires immédiatement." + +#: ../../script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "quelques villageois sont malades" + +#: ../../script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 médicament" + +#: ../../script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "l'ignorer" + +#: ../../script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "la maladie est soigné à temps." + +#: ../../script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "les malades sont soignés" + +#: ../../script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "la maladie se repend dans le village." + +#: ../../script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "les enterrements s’enchaînent durant des jours." + +#: ../../script/events/outside.js:135 ../../script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "les nuits sont remplies de cris." + +#: ../../script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "les malades sont abandonnés à leur sort" + +#: ../../script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "La peste" + +#: ../../script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "une terrible peste se propage rapidement dans le village." + +#: ../../script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "une épidémie s'abat sur le village" + +#: ../../script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "acheter des médicaments" + +#: ../../script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 médicaments" + +#: ../../script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "ne rien faire" + +#: ../../script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "La peste ne se propage plus." + +#: ../../script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "seuls quelques uns meurent." + +#: ../../script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "ils sont enterrés par les survivants." + +#: ../../script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "l'épidémie finit par être éradiquée" + +#: ../../script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "la peste décime tout le village" + +#: ../../script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "le seul espoir est une mort rapide." + +#: ../../script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "presque toute la population est décimée" + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Une attaque de bête" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "une meute de bêtes sort de la forêt." + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "le combat est bref et sanglant, mais les bêtes sont repoussées." + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "les villageois rentrent et vont pleurer leurs morts" + +#: ../../script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "des bêtes sauvages attaquent les villageois" + +#: ../../script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "les prédateurs deviennent la proie. la vie est ainsi faite." + +#: ../../script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Un raid militaire" + +#: ../../script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "une détonation retenti dans la forêt." + +#: ../../script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "" +"des hommes armés surgissent hors de la forêt et tirent sur tout ce qui bouge." + +#: ../../script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "ils sont repoussés après une escarmouche, mais pas sans pertes." + +#: ../../script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "des troupes envahissent le village" + +#: ../../script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "la guerre a soif de sang" + +#: ../../script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Le nomade" + +#: ../../script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"un nomade apparaît, chargé d'un sac de fortune fermé avec une corde " +"rudimentaire." + +#: ../../script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "il ne dit pas d'où il vient, mais il est clair qu'il ne restera pas." + +#: ../../script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "un nomade arrive, prêt à faire du troc" + +#: ../../script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "acheter des écailles" + +#: ../../script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "acheter des dents" + +#: ../../script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "acheter des appâts" + +#: ../../script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "les pièges sont plus efficace avec des appâts" + +#: ../../script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "acheter une boussole" + +#: ../../script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "" +"la vieille boussole est abîmée et rouillée, mais elle semble encore " +"fonctionner" + +#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:227 +#: ../../script/events/room.js:240 ../../script/events/room.js:253 +#: ../../script/events/room.js:309 ../../script/events/room.js:332 +#: ../../script/events/room.js:388 ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:453 ../../script/events/room.js:571 +#: ../../script/events/room.js:587 ../../script/events/room.js:603 +#: ../../script/events/room.js:614 +msgid "say goodbye" +msgstr "dire au revoir" + +#: ../../script/events/room.js:53 ../../script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Bruits" + +#: ../../script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "a travers le murs, on peut entendre quelques bruits étouffés " + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "impossible de comprendre ce qui se dit." + +#: ../../script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "de l'autre coté du mur s'échappent des bruits étranges " + +#: ../../script/events/room.js:67 ../../script/events/room.js:118 +#: ../../script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "enquêter" + +#: ../../script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "une forme indistincte s'éloigne dans l'ombre." + +#: ../../script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "le bruit s’arrête." + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "rentrer à l’intérieur" + +#: ../../script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" +"quelques brindilles enroulées d'une fourrure grossière sont posés sur le " +"seuil de la porte." + +#: ../../script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "la nuit est silencieuse." + +#: ../../script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "des grattements semblent provenir de l'entrepôt." + +#: ../../script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "il y'a quelque chose à l’intérieur." + +#: ../../script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "il y'a quelque chose dans l'entrepôt" + +#: ../../script/events/room.js:129 ../../script/events/room.js:149 +#: ../../script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "du bois a disparu." + +#: ../../script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "le sol est jonché de petites écailles" + +#: ../../script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "le sol est jonché de petites dents" + +#: ../../script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "des chiffons sont éparpillés au sol" + +#: ../../script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Le mendiant" + +#: ../../script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "un mendiant arrive." + +#: ../../script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "il demande quelques morceaux de fourrure pour lui tenir chaud la nuit." + +#: ../../script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "un mendiant arrive" + +#: ../../script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "donner 50" + +#: ../../script/events/room.js:209 ../../script/events/room.js:276 +#: ../../script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "donner 100" + +#: ../../script/events/room.js:214 ../../script/events/room.js:286 +#: ../../script/events/room.js:485 +msgid "turn him away" +msgstr "le renvoyer" + +#: ../../script/events/room.js:222 ../../script/events/room.js:235 +#: ../../script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "le mendiant vous remercie chaleureusement." + +#: ../../script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "il laisse une pile de petites écailles derrière lui." + +#: ../../script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "il laisse une pile de petites dents derrière lui." + +#: ../../script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "il laisse quelques vieux chiffons derrière lui." + +#: ../../script/events/room.js:262 ../../script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Le mystérieux vagabond" + +#: ../../script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"un vagabond arrive avec une charrette vide. il dit que s'il peut emmener du " +"bois, il en ramènera encore plus." + +#: ../../script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "l'ouvrière ne lui fait pas confiance." + +#: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "un mystérieux vagabond arrive" + +#: ../../script/events/room.js:281 ../../script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "en donner 500" + +#: ../../script/events/room.js:293 ../../script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "le vagabond s'en va, la charrette chargée de bois" + +#: ../../script/events/room.js:299 ../../script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "le mystérieux vagabond reviens, la charrette débordante de bois." + +#: ../../script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"une vagabonde arrive avec une charrette vide. elle dit que si elle peut " +"emmener des fourrures, elle en ramènera encore plus." + +#: ../../script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "l'ouvrière ne lui fait pas confiance." + +#: ../../script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "la renvoyer" + +#: ../../script/events/room.js:372 ../../script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "la vagabonde s'en va, la charrette chargée de fourrure" + +#: ../../script/events/room.js:378 ../../script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "" +"la mystérieuse vagabonde revient, la charrette débordante de fourrures." + +#: ../../script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "L'éclaireur" + +#: ../../script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "l'éclaireuse dit qu'elle a été partout." + +#: ../../script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "Elle veut bien en parler, mais ça a un prix." + +#: ../../script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "une éclaireuse s’arrête pour la nuit" + +#: ../../script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "acheter une carte" + +#: ../../script/events/room.js:439 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "la carte dévoile un petit morceau du monde" + +#: ../../script/events/room.js:443 +msgid "learn scouting" +msgstr "apprendre la reconnaissance" + +#: ../../script/events/room.js:462 +msgid "The Master" +msgstr "Le maître" + +#: ../../script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "un vieux vagabond arrive." + +#: ../../script/events/room.js:470 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "il souri chaleureusement et demande un abri pour la nuit." + +#: ../../script/events/room.js:472 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "un vieux vagabond arrive" + +#: ../../script/events/room.js:476 +msgid "agree" +msgstr "accepter" + +#: ../../script/events/room.js:492 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "en échange, il offrira un peu de sa sagesse." + +#: ../../script/events/room.js:496 +msgid "evasion" +msgstr "esquive" + +#: ../../script/events/room.js:506 +msgid "precision" +msgstr "précision" + +#: ../../script/events/room.js:516 +msgid "force" +msgstr "force" + +#: ../../script/events/room.js:535 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Le malade" + +#: ../../script/events/room.js:542 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "un homme arrive. boitillant et toussant." + +#: ../../script/events/room.js:543 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "il supplie pour quelques médicaments." + +#: ../../script/events/room.js:545 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "un homme arrive, boitillant" + +#: ../../script/events/room.js:549 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "donner 1 médicament" + +#: ../../script/events/room.js:551 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "l'homme avale le médicament avidement" + +#: ../../script/events/room.js:555 +msgid "tell him to leave" +msgstr "lui dire de partir" + +#: ../../script/events/room.js:562 ../../script/events/room.js:578 +#: ../../script/events/room.js:594 +msgid "the man is thankful." +msgstr "l'homme est reconnaissant." + +#: ../../script/events/room.js:563 ../../script/events/room.js:579 +#: ../../script/events/room.js:595 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "il laisse une récompense." + +#: ../../script/events/room.js:564 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "un métal étrange qu'il a ramassé durant ses voyages." + +#: ../../script/events/room.js:580 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "d'étrange boites lumineuses qu'il a ramassé durant ses voyages." + +#: ../../script/events/room.js:596 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "quelques écailles, toutes ses possessions." + +#: ../../script/events/room.js:610 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "l'homme vous remercie et repart, boitillant." + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Un avant poste" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "Un endroit sûr dans la nature." + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Un marais boueux" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "des racines pourrissantes ressortent des marécages." + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "une grenouille solitaire est assise dans la vase, silencieuse." + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "un marécage empeste." + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:549 +#: ../../script/events/setpieces.js:606 ../../script/events/setpieces.js:888 +#: ../../script/events/setpieces.js:1313 ../../script/events/setpieces.js:1331 +#: ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "entrer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "au centre du marécage, une cabane recouverte de mousse." + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "à l'intérieur, un vieux vagabond est assis. il à l'air en trance." + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "parler" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "le vagabond prend le charme et hoche lentement la tête." + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "" +"il raconte qu'il fut un temps ou il menait la grande flotte en quête d'un " +"monde meilleur." + +# :( :( +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "mais il à échoué et la mené à sa perte." + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "sa présence ici est sa pénitence." + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Une grotte humide" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "l'entrée de la grotte est grande et sombre." + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "impossible de voir ce qu'il y'a à l'intérieur." + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "à cet endroit, la terre s'ouvre en deux, comme une ancienne blessure" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2944 +#: ../../script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "entrer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 ../../script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "Une bête effrayée défend son territoire" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +#: ../../script/events/setpieces.js:228 ../../script/events/setpieces.js:247 +#: ../../script/events/setpieces.js:280 ../../script/events/setpieces.js:314 +#: ../../script/events/setpieces.js:348 ../../script/events/setpieces.js:382 +#: ../../script/events/setpieces.js:588 ../../script/events/setpieces.js:644 +#: ../../script/events/setpieces.js:683 ../../script/events/setpieces.js:717 +#: ../../script/events/setpieces.js:757 ../../script/events/setpieces.js:796 +#: ../../script/events/setpieces.js:835 ../../script/events/setpieces.js:869 +#: ../../script/events/setpieces.js:920 ../../script/events/setpieces.js:938 +#: ../../script/events/setpieces.js:961 ../../script/events/setpieces.js:1000 +#: ../../script/events/setpieces.js:1039 ../../script/events/setpieces.js:1266 +#: ../../script/events/setpieces.js:1282 ../../script/events/setpieces.js:1298 +#: ../../script/events/setpieces.js:1408 ../../script/events/setpieces.js:1448 +#: ../../script/events/setpieces.js:1492 ../../script/events/setpieces.js:1510 +#: ../../script/events/setpieces.js:1526 ../../script/events/setpieces.js:1563 +#: ../../script/events/setpieces.js:1602 ../../script/events/setpieces.js:1642 +#: ../../script/events/setpieces.js:1682 ../../script/events/setpieces.js:1699 +#: ../../script/events/setpieces.js:1716 ../../script/events/setpieces.js:1734 +#: ../../script/events/setpieces.js:1778 ../../script/events/setpieces.js:1804 +#: ../../script/events/setpieces.js:1822 ../../script/events/setpieces.js:1861 +#: ../../script/events/setpieces.js:1902 ../../script/events/setpieces.js:1927 +#: ../../script/events/setpieces.js:1957 ../../script/events/setpieces.js:1998 +#: ../../script/events/setpieces.js:2034 ../../script/events/setpieces.js:2069 +#: ../../script/events/setpieces.js:2110 ../../script/events/setpieces.js:2151 +#: ../../script/events/setpieces.js:2187 ../../script/events/setpieces.js:2222 +#: ../../script/events/setpieces.js:2257 ../../script/events/setpieces.js:2302 +#: ../../script/events/setpieces.js:2328 ../../script/events/setpieces.js:3204 +#: ../../script/events/setpieces.js:3244 ../../script/events/setpieces.js:3278 +#: ../../script/events/setpieces.js:3347 ../../script/events/setpieces.js:3381 +#: ../../script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "continuer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 ../../script/events/setpieces.js:233 +#: ../../script/events/setpieces.js:252 ../../script/events/setpieces.js:285 +#: ../../script/events/setpieces.js:319 ../../script/events/setpieces.js:353 +#: ../../script/events/setpieces.js:387 ../../script/events/setpieces.js:429 +#: ../../script/events/setpieces.js:481 ../../script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "sortir de la cave" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "la grotte se rétrécit après quelques pas à l'intérieur." + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "les murs sont humides et recouverts de moisissures" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "se serrer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "a l'intérieur de la grotte, les restes d'un ancien campement." + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "" +"des sacs de couchage, déchirés et noircis, traînent sous une mince couche de " +"poussière." + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "le corps d'un vagabond repose dans une petite caverne." + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "le corps est en pleine décomposition et il en manque une partie." + +#: ../../script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "impossible de savoir ce qui à fait ça." + +#: ../../script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "la torche crépite une dernière fois et s’éteint dans l'air humide." + +#: ../../script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "l’obscurité est complète" + +#: ../../script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "la torche s’éteint" + +#: ../../script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "un lézard attaque" + +#: ../../script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "Une grande bête apparaît dans l'obscurité et charge" + +#: ../../script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "Un lézard gigantesque se traîne vers vous" + +#: ../../script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "le nid d'un grand animal se trouve au fond de la cave." + +#: ../../script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "une petite cachette à provision se trouve au fond de la cave." + +#: ../../script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" +"une vieille valise est posée contre un rocher. elle est recouverte d'une " +"épaisse couche de poussière." + +#: ../../script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Une ville déserte" + +#: ../../script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "devant, un petit lotissement. ses maisons brûlées ou effondrées." + +#: ../../script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"les réverbères sont cassés et rouillés. Cet endroit est désert depuis " +"longtemps." + +#: ../../script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "la ville est totalement abandonnée. ses citoyens mort depuis longtemps" + +#: ../../script/events/setpieces.js:532 ../../script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "explorer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "" +"les quelques fenêtres de l'école qui n'ont pas été brisées sont recouvertes " +"de suie." + +#: ../../script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "le grincement des doubles portes battantes est porté par le vent." + +#: ../../script/events/setpieces.js:554 ../../script/events/setpieces.js:593 +#: ../../script/events/setpieces.js:611 ../../script/events/setpieces.js:649 +#: ../../script/events/setpieces.js:688 ../../script/events/setpieces.js:722 +#: ../../script/events/setpieces.js:762 ../../script/events/setpieces.js:801 +#: ../../script/events/setpieces.js:840 ../../script/events/setpieces.js:874 +#: ../../script/events/setpieces.js:892 ../../script/events/setpieces.js:925 +#: ../../script/events/setpieces.js:942 ../../script/events/setpieces.js:966 +#: ../../script/events/setpieces.js:1005 ../../script/events/setpieces.js:1044 +#: ../../script/events/setpieces.js:1087 ../../script/events/setpieces.js:1120 +#: ../../script/events/setpieces.js:1148 ../../script/events/setpieces.js:1192 +#: ../../script/events/setpieces.js:1214 ../../script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "quitter la ville" + +#: ../../script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "une embuscade dans la rue." + +#: ../../script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "un petit bâtiment se dresse, en face." + +#: ../../script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "une croix verte à peine visible derrière des fenêtres crasseuses." + +#: ../../script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "une petite cache de provisions est tassée dans un casier rouillé." + +#: ../../script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "un pillard attend, caché derrière la porte." + +#: ../../script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "une bête se tient, seule, dans un parc aux herbes trop hautes." + +#: ../../script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "une caravane renversée a déversé sa cargaison sur la route pavée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"ça a déjà été visité par des pillards, mais il y a toujours quelques objets " +"à ramasser." + +#: ../../script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "comme possédé, un homme attaque dans un hurlement." + +#: ../../script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "un brigand sort des ombres." + +#: ../../script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "une bête sauvage se jette hors d'une salle de classe saccagée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "derrière les larges portes du gymnase, des bruits de pas résonnent." + +#: ../../script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "la torche projette une lueur vacillante dans le couloir." + +#: ../../script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "les pas s'arrêtent." + +#: ../../script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "une autre bête, attirée par le bruit, surgit d'un bosquet." + +#: ../../script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "quelque chose est en train de faire du bruit plus loin sur la route." + +#: ../../script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "un combat, peut-être." + +#: ../../script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "un petit panier de nourriture est caché sous un banc, avec une note." + +#: ../../script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "impossible de la déchiffrer." + +#: ../../script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "un pillard paniqué se précipite dehors, en hurlant." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" +"un homme se tient à côté d'un rôdeur mort. il s'aperçoit qu'il n'est pas " +"seul." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "un pillard avait monté un camp de fortune dans l'enceinte de l'école." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" +"les débris sont éparpillés sur le sol, comme s'ils étaient tombés du ciel." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "apparemment, un pillard est déjà passé par là." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "ce serait dommage de gaspiller." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"sous les guenilles du rôdeur, dans l'une de ses mains, un éclat métallique." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "probablement ce qui lui aura coûté la vie." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "œil pour œil semble honnête." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "ça a fonctionné jusqu'ici, en tous cas." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "au milieu des os, quelques bibelots intéressants." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "quelques médicaments oubliés dans les tiroirs." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "la clinique a été mise à sac." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "il ne reste que de la poussière et des taches d'origine douteuse." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Une Ville en Ruine" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"un large panneau cabossé monte la garde à l'entrée de la ville, seul vestige " +"de sa grandeur passée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"les tours qui ne se sont pas encore effondré se découpent à l'horizon, " +"ressemblant aux côtes de quelque mythique créature." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "il pourrait rester des choses intéressantes à l'intérieur." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "les tours de la ville déchue dominent les environs" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "les rues sont désertes." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "l'air est chargé de la poussière que ne cessent de remuer les vents." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1270 ../../script/events/setpieces.js:1286 +#: ../../script/events/setpieces.js:1302 ../../script/events/setpieces.js:1318 +#: ../../script/events/setpieces.js:1335 ../../script/events/setpieces.js:1373 +#: ../../script/events/setpieces.js:1413 ../../script/events/setpieces.js:1453 +#: ../../script/events/setpieces.js:1497 ../../script/events/setpieces.js:1514 +#: ../../script/events/setpieces.js:1530 ../../script/events/setpieces.js:1568 +#: ../../script/events/setpieces.js:1607 ../../script/events/setpieces.js:1647 +#: ../../script/events/setpieces.js:1667 ../../script/events/setpieces.js:1686 +#: ../../script/events/setpieces.js:1703 ../../script/events/setpieces.js:1720 +#: ../../script/events/setpieces.js:1738 ../../script/events/setpieces.js:1783 +#: ../../script/events/setpieces.js:1809 ../../script/events/setpieces.js:1826 +#: ../../script/events/setpieces.js:1866 ../../script/events/setpieces.js:1907 +#: ../../script/events/setpieces.js:1932 ../../script/events/setpieces.js:1962 +#: ../../script/events/setpieces.js:2003 ../../script/events/setpieces.js:2039 +#: ../../script/events/setpieces.js:2074 ../../script/events/setpieces.js:2115 +#: ../../script/events/setpieces.js:2156 ../../script/events/setpieces.js:2192 +#: ../../script/events/setpieces.js:2227 ../../script/events/setpieces.js:2262 +#: ../../script/events/setpieces.js:2363 ../../script/events/setpieces.js:2393 +#: ../../script/events/setpieces.js:2440 ../../script/events/setpieces.js:2476 +#: ../../script/events/setpieces.js:2517 ../../script/events/setpieces.js:2553 +#: ../../script/events/setpieces.js:2588 ../../script/events/setpieces.js:2624 +#: ../../script/events/setpieces.js:2665 ../../script/events/setpieces.js:2706 +#: ../../script/events/setpieces.js:2741 ../../script/events/setpieces.js:2790 +#: ../../script/events/setpieces.js:2835 ../../script/events/setpieces.js:2881 +#: ../../script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "quitter la ville" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" +"des cônes de circulation orange, délavés et craquelés, barrent la route." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "des lumières clignotent dans les ruelles entre les immeubles." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "un grand bidonville a peu à peu envahi les rues." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" +"de nombreux visages, maculés de suie et de sang, scrutent la rue depuis " +"leurs maisons rapiécées." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "les vestiges d'un hôpital abandonné gisent non loin." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "la vieille tour semble globalement intacte." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "la carcasse d'un véhicule incendié bloque l'entrée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "" +"la plupart des fenêtres du rez-de-chaussée sont brisées, de toute façon." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "un énorme lézard se rue hors d'une ancienne station de métro." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "descendre" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "le coup résonne dans la rue déserte." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "le militaire s'éloigne des bâtiments, le fusil levé." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "un homme frêle se dresse, défiant, bloquant le passage." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "le regard ne reflétant que misère et découragement." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "les gens qui vivent ici sont brisés depuis bien longtemps." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "des couloirs vides" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "l'endroit a été entièrement vidé par des pillards." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "" +"un vieillard apparaît dans l'embrasure de la porte, un scalpel en main." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "un brigand attend de l'autre côté du mur." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "une bête grondante surgit de derrière une voiture." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "la rue qui surplombe le métro est détruite." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "quelques lueurs s'en échappent, emplissant le brouillard poussiéreux." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "un son sort du tunnel, en face." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "non loin, un espèce de campement." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "une chaîne rouillée a été tendue pour bloquer l'allée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "non loin, un lopin de terre et un feu crépitant." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "il y a davantage de voix, un peu plus loin." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "ils doivent être ici pour une raison." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "le son d'une fusillade est porté par le vent." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "la rue en face est éclairée par la danse des flammes." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "plusieurs squatteurs se regroupent." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "quelqu'un lance une pierre." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "un magasin de fortune a été improvisé sur le trottoir." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "le propriétaire se tient à côté, stoïque." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "des lanières de viande pendues sèchent sur le côté de la rue." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "les personnes reculent, le regard fuyant." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "quelqu'un a barricadé la double porte de la salle d'opération." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "" +"un groupe de squatteurs plus âgés a établi un campement dans le quartier." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "au détour d'un couloir, une poignée de lézards." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "des lanières de viande sèchent, accrochés dans le quartier." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "un gros oiseau a fait son nid au sommet des escaliers." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "les débris sont plus nombreux ici." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "il y a peut-être des choses intéressantes dans les décombres." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "une nuée de rats se précipite hors du tunnel." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "un homme musclé attaque, armé d'une baïonnette." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "un deuxième militaire ouvre le feu." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "un militaire masqué attend derrière un coin, arme au poing." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "la foule se rue en avant." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "un jeune déchaîné brandit une branche d'arbre." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "" +"un squatteur se tient de pied ferme dans l'embrasure d'une petite cabane." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "derrière la porte, un homme difforme se réveille et attaque." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" +"à peine le battant de la porte entrouvert, des centaines de tentacules " +"s'immiscent dans l'interstice." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "l'oiseau devait aimer les trucs qui brillent." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "il y a des objets intéressants dans les entrelacs du nid." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "il n'y a pas grand-chose ici." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "des pillards ont déjà dû trouver cet endroit." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "le tunnel débouche sur une autre plate-forme." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "les murs portent les traces d'une ancienne bataille." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "des corps et provisions des deux camps couvrent le sol." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "le petit avant-poste militaire est bien ravitaillé." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"armes, munitions et reliques de guerre sont alignées sur le sol de " +"l'entrepôt." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "aussi mortelles aujourd'hui que jadis." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "vérifier les poches des cadavres rapporte quelques provisions." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "davantage de militaires vont arriver." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "il est temps de partir." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "le petit campement brûle depuis un bon moment." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" +"les corps des vagabonds qui y vivaient sont toujours discernables dans les " +"flammes." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "il est encore possible de récupérer quelques provisions." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "les autres habitants ont pris la fuite, abandonnant leurs affaires." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" +"il ne reste pas grand-chose, mais certains objets peuvent toujours être " +"utiles." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "le jeune homme portait un sac en toile de jute." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "il contient des équipements de voyage et quelques bibelots." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2599 ../../script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "il ne reste rien d'autre ici." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "à l'intérieur de la cabane, un enfant pleure." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "quelques affaires sont posées contre les murs." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "" +"une odeur nauséabonde de pourriture et de mort règne dans la salle " +"d'opération." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "quelques objets sont éparpillés sur le sol." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "il n'y a plus d'eau" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "une armoire à pharmacie, intacte, au fond du couloir." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "le reste de l'hôpital est vide." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "quelqu'un a entassé ses trouvailles ici." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "l'horreur tentaculaire est vaincue." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "" +"à l'intérieur, les restes de ses victimes sont éparpillés un peu partout." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "l'homme défiguré gît. mort." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "la salle d'opération contient de nombreux équipements étranges." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "le vieil homme possédait une cache remplie d'objets intéressants." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Une Vieille Maison" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" +"une vieille maison tient encore debout, sa façade jadis blanche jaunie et " +"décrépie." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "la porte est déverrouillée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "les vestiges d'une vieille maison dénotent d'un temps plus simple." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "la maison est abandonnée, mais pas encore pillée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "il reste quelques gouttes d'eau dans le vieux puits." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2961 ../../script/world.js:985 +msgid "water replenished" +msgstr "plein d'eau fait." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "la maison a été mise à sac." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "il y a une trousse de soin sous les lattes du parquet." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "un homme charge à travers le couloir, une lame rouillée au poing" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Un Champ de Bataille Oublié" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "on s'est battu ici, il y a bien longtemps." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" +"la technologie cabossée des deux camps semble comme endormie, veillant sur " +"le paysage désolé." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Un Puits de Forage Gigantesque" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" +"un énorme trou s'engouffre dans les entrailles de la terre, symbole d'une " +"ancienne exploitation." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "ils ont pris tout ce qu'ils ont pu, puis ils sont partis." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" +"les sillons de la tête de forage sont encore visibles sur les bords du " +"précipice." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Un Vaisseau Accidenté" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" +"les courbes familières d'un vaisseau de rôdeur se dessinent dans la " +"poussière et les cendres." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "une chance que les indigènes ne sachent pas s'en servir." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "avec un peu d'amour, il pourrait bien voler à nouveau." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "récupérer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "La Mine de Soufre" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "l'armée est déjà affairée à l'entrée de la mine." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "des militaires patrouillent le périmètre, leurs armes en bandoulière." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "un périmètre militaire a été déployé autour de la mine." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3166 ../../script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "attaquer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "un militaire, alerté, ouvre le feu." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3209 ../../script/events/setpieces.js:3249 +#: ../../script/events/setpieces.js:3352 ../../script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "courir" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "un deuxième militaire se joint au combat." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "un militaire grisonnant attaque, agitant une baïonnette." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "la présence des militaires a été éradiquée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3287 ../../script/events/setpieces.js:3429 +#: ../../script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "la mine est désormais sûre pour les ouvriers." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "la mine de soufre est sécurisée" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "La Mine de Charbon" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "des feux de camp sont allumés, près de l'entrée de la mine." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "des hommes s'affairent, leurs armes à portée de main." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "la vieille mine n'est pas abandonnée" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3344 ../../script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "un homme se joint au combat" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "il reste le chef." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "" +"le silence règne sur le campement, entrecoupé du crépitement des flammes." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "la mine de charbon est sécurisée" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "La Mine de Fer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" +"une vieille mine de fer se dresse, quelques outils abandonnés sont mordus " +"par la rouille." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"des os blanchis jonchent l'entrée. beaucoup d'ossements, et profondément " +"marqués de traces de dent." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "des hurlements sauvages résonnent dans les profondeurs." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "le chemin mène à une mine abandonnée" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" +"une créature massive se jette en avant, sa musculature impressionnante " +"ondulant dans la lueur des flammes." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "la bête est morte." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "la mine de fer est sécurisée" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Un Village Détruit" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "un village détruit gît dans la poussière." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "des corps carbonisés jonchent le sol." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "une odeur métallique flotte dans l'air." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "une cabane se trouve au centre du village." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "il reste des provisions à l'intérieur." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "tout le travail d'une ancienne génération est là." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "qui attendent un nouveau propriétaire." + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "sauvegarde." + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "bois" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "ouvrier" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "dent" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "viande" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "fourrure" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "alliage extraterrestre" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "balles" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "charme" + +#: ../../script/localization.js:13 ../../script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "cuir" + +#: ../../script/localization.js:14 ../../script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "fer" + +#: ../../script/localization.js:15 ../../script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "acier" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "charbon" + +#: ../../script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "soufre" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "cellule d'énergie" + +#: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "torche" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "médicament" + +#: ../../script/localization.js:21 ../../script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "chasseur" + +#: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "trappeur" + +#: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "tanneur" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "grenade" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bolas" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "bayonette" + +#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "boucher" + +#: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "mineur de fer" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "mine de fer" + +#: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "mineur de charbon" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "mine de charbon" + +#: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "mineur de souffre" + +#: ../../script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "mine de soufre" + +#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "armurier" + +#: ../../script/localization.js:35 ../../script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "sidérurgiste" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "appât" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "viande séchée" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "écailles" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "boussole" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "fusil laser" + +#: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "ramasseur" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "chiffon" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "voleurs" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "fourrure insuffisante" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "bois insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "charbon insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "fer insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "acier insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "soufre insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "piège avec appât" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "écaille insuffisante" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "chiffon insuffisante" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "dent insuffisante" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "cuir insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "viande insuffisante" + +#: ../../script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "la boussole pointe vers l'est" + +#: ../../script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "le boussole pointe vers l'ouest" + +#: ../../script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "le boussole pointe vers le nord" + +#: ../../script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "la boussole pointe vers le sud" + +#: ../../script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "le boussole pointe vers le nord est" + +#: ../../script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "le boussole pointe vers le nord ouest" + +#: ../../script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "la boussole pointe vers le sud est" + +#: ../../script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "la boussole pointe vers le sud ouest" + +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Dehors" + +#: ../../script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "des morceaux de fourrure" + +#: ../../script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "des morceaux de viande" + +#: ../../script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "des écailles étranges" + +#: ../../script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "des dents" + +#: ../../script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "un tas de chiffons" + +#: ../../script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "un charme rudimentaire" + +#: ../../script/outside.js:143 ../../script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Une forêt silencieuse" + +#: ../../script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "ramasser du bois" + +#: ../../script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "un étranger arrive durant la nuit" + +#: ../../script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "une famille épuisée s'intalle dans une cabane." + +#: ../../script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "un petit groupe arrive, sale et affamé." + +#: ../../script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "un convoi arrive, plein de crainte et d'éspoir." + +#: ../../script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "la ville s'agrandie, le mot se passe." + +#: ../../script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "population " + +#: ../../script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "forêt" + +#: ../../script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "village" + +#: ../../script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "vérifier les pièges" + +#: ../../script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Une cabane solitaire" + +#: ../../script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Un petit village" + +#: ../../script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Un village" + +#: ../../script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Un grand village" + +#: ../../script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Un village bruyant" + +#: ../../script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "le ciel est gris et le vent souffle implacablement" + +#: ../../script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "des buissons secs et des branches mortes recouvrent le sol de la forêt" + +#: ../../script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "les pièges contiennent " + +#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:312 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Un chemin poussiéreux" + +#: ../../script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "équipement:" + +#: ../../script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "partir" + +#: ../../script/path.js:60 ../../script/room.js:1156 +msgid "the compass points " +msgstr "la boussole montre :" + +#: ../../script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "avantages:" + +#: ../../script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "aucune" + +#: ../../script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "armure" + +#: ../../script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "eau" + +#: ../../script/path.js:236 ../../script/world.js:293 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "libre {0}/{1}" + +#: ../../script/path.js:263 +msgid "damage" +msgstr "dégats" + +#: ../../script/path.js:269 +msgid "weight" +msgstr "poids" + +#: ../../script/path.js:271 +msgid "available" +msgstr "disponible" + +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "piège" + +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"l'ouvrière dit qu'elle peut fabriquer des pièges pour attraper des animaux " +"qui pourraient être toujours vivant dehors" + +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "plus de pièges pour attraper plus d'animaux" + +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "plus de piège n'apportera rien de plus maintenant" + +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "charrette" + +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "" +"l’ouvrière dit qu'elle peut construire un charrette pour ramasser du bois" + +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "la charrette délabrée aidera à ramener plus de bois de la forêt" + +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "cabane" + +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"l'ouvrière dit qu'il y'a d'autres vagabonds dehors. elle dit qu'ils " +"travailleront. eux aussi." + +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"l'ouvrière construit une cabane dans la forêt. Elle dit que ça se saura." + +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "il n'y a plus de place pour des cabanes." + +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "relais de chasse" + +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "" +"les villageois pourraient aider pour la chasse, si on leur donne les moyens" + +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "la cabane de chasseur est construite à la sortie du village" + +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "comptoir" + +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "un comptoir rendrait le commerce plus facile" + +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"maintenant que les nomades ont un endroit pour faire du commerce, ils " +"resteront ici quelques temps" + +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "tannerie" + +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"l'ouvrière dit que du cuir pourrait être utile. elle dit que les villageois " +"pourraient en fabriquer." + +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "au bord du village, la tannerie se construit vite" + +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "fumoir" + +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"il faudrait faire sécher la viande pour éviter qu'elle pourrisse. L'ouvrière " +"dit qu'elle pourra bricoler quelque chose." + +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "L'ouvrière a fini le fumoir. elle a l'air affamée." + +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "atelier" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"L'ouvrière dit qu'elle pourrait faire des objets de meilleurs qualités, si " +"elle avait les outils." + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "l'atelier est enfin prêt. L'ouvrière est impatiente de s'y mettre" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "aciérie" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"l'ouvrière dit qu'avec les bons outils, les villageois pourraient fabriquer " +"de l'acier" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "une brume tombe sur le village lorsque l’aciérie démarre" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "armurerie" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "" +"l'ouvrière dit que ça pourrait être intéressant d'avoir une source " +"d'approvisionnement constante en munitions" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "" +"l'armurerie est finie, récupérant avec plaisir les armes d'un temps passé." + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "une torche pour repousser la nuit" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "gourde" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "cette gourde retiendra un peu d'eau, au moins" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "tonneau" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "le tonneau contiendra assez d'eau pour des expéditions plus longues" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "réservoir d'eau" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "plus jamais soif" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "lance" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "" +"cette lance n'est pas très jolie, mais elle est très bonne pour frapper" + +#: ../../script/room.js:223 ../../script/world.js:288 +msgid "rucksack" +msgstr "sac à dos" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "" +"porter plus signifie des expéditions plus longue dans les contrés sauvages" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "chariot" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "le chariot peut transporter plus de provisions" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "convoi" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "le convoi peut transporter presque tout" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "armure cuir" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "le cuir n'est pas très résistant, mais c'est mieux que des chiffons." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "armure fer" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "le fer est plus dur que le cuir" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "armure acier" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "l'acier est plus dur que le fer" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "épée en fer" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "l'épée est tranchante, une bonne protection dans la nature." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "épée en acier" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "l'acier est résistant, et la larme magnifique" + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "fusil" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "de la poudre noir et des balles, comme a l'époque." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Pièce" + +#: ../../script/room.js:485 ../../script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Une pièce sombre" + +#: ../../script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "allumer le feu" + +#: ../../script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "attiser le feu" + +#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:555 ../../script/room.js:703 +#: ../../script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "la pièce est {0}" + +#: ../../script/room.js:546 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "le feu {0}" + +#: ../../script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"l'étrangère se tient prêt du feu. elle dit qu'elle peut aider. elle dit " +"qu'elle sait construire des choses." + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "gelée" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "froide" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "tiède" + +#: ../../script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "douce" + +#: ../../script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "chaude" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "est éteint" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "est fumant" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "vacille" + +#: ../../script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "crépite" + +#: ../../script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "brûle" + +#: ../../script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Une pièce éclairée" + +#: ../../script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "pas assez de bois pour alimenter le feu" + +#: ../../script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "il n'y a plus de bois" + +#: ../../script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "" +"la lumière du feu se repend à travers la fenêtre, dehors dans la nuit" + +#: ../../script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "L'ouvrier attise le feu" + +#: ../../script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "le vent siffle dehors" + +#: ../../script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "il n'y a bientôt plus de bois" + +#: ../../script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "une étrangère en loque rentre en titubant et s'effondre dans un coin" + +#: ../../script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "" +"l'étrangère tremble, marmonne quelques mots. ses mots sont inintelligibles." + +#: ../../script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "l'étrangère dans le coin arrête de trembler. sa respiration se calme." + +#: ../../script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "entrepôt" + +#: ../../script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "armes" + +#: ../../script/room.js:917 +msgid "total" +msgstr "total" + +#: ../../script/room.js:938 ../../script/room.js:982 +msgid "not enough " +msgstr "insuffisant" + +#: ../../script/room.js:954 +msgid "builder just shivers" +msgstr "L'ouvrière à trop froid" + +#: ../../script/room.js:1057 +msgid "build:" +msgstr "construire:" + +#: ../../script/room.js:1064 +msgid "craft:" +msgstr "fabriquer:" + +#: ../../script/room.js:1071 +msgid "buy:" +msgstr "acheter:" + +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Vaisseau" + +#: ../../script/ship.js:27 ../../script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Un ancien vaisseau spatial" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "bouclier:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "moteur:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "renforcer les bouclier" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "améliorer le moteur" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "décoller" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"quelque part au dessus du nuage de débris s'en va le vaisseau du vagabond. " +"Assez de temps passé sur ce morceau de caillou." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "pas assez de carburant extra-terrestre" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Prêt à partir ?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "" +"c'est l'heure de quitter cet endroit. il n'y aura pas de retour en arrière." + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "s'attarder" + +#: ../../script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "bouclier:" + +#: ../../script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposphère" + +#: ../../script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosphère" + +#: ../../script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mésosphère" + +#: ../../script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Thermosphère" + +#: ../../script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosphère" + +#: ../../script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "L'Éspace" + +#: ../../script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "score de la partie: {0}" + +#: ../../script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "score total: {0}" + +#: ../../script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store" + +#: ../../script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "coup de poing" + +#: ../../script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "coup de lance" + +#: ../../script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "coup d'épée (fer)" + +#: ../../script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "coup d'épée (acier)" + +#: ../../script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "baïonnette" + +#: ../../script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "tirer (fusil)" + +#: ../../script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "tirer (laser)" + +#: ../../script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "lancer grenade" + +#: ../../script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "bola" + +#: ../../script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Un avant poste" + +#: ../../script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Mine :de fer" + +#: ../../script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Mine de charbon" + +#: ../../script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Mine de souffre" + +#: ../../script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Une vieille maison" + +#: ../../script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Une cave humide" + +#: ../../script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Une ville abandonnée" + +#: ../../script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Une ville en ruine" + +#: ../../script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Un vaisseau spatial écrasé" + +#: ../../script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Un forage" + +#: ../../script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Un champ de bataille" + +#: ../../script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Un marais boueux" + +#: ../../script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Un village détruit" + +#: ../../script/world.js:259 +msgid "water:{0}" +msgstr "eau:{0}" + +#: ../../script/world.js:286 +msgid "pockets" +msgstr "poches" + +#: ../../script/world.js:310 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "vie: {0}/{1}" + +#: ../../script/world.js:317 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: ../../script/world.js:352 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "" +"c'est dangereux de s'éloigner autant du village sans une bonne protection." + +#: ../../script/world.js:354 +msgid "safer here" +msgstr "c'est plus sûr ici" + +#: ../../script/world.js:454 +msgid "the meat has run out" +msgstr "il n'y a plus de viande" + +#: ../../script/world.js:459 +msgid "starvation sets in" +msgstr "la famine s'installe" + +#: ../../script/world.js:484 +msgid "there is no more water" +msgstr "il n'y a plus d'eau" + +#: ../../script/world.js:488 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "la soif devient insupportable" + +#: ../../script/world.js:565 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" +"quelques arbres entourés d'herbes sèches et jauni, bruissant sous le vent" + +#: ../../script/world.js:568 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "" +"il n'y a plus d'arbre. la terre desséchée et l'air emplis de poussière ne " +"compensent pas leurs disparitions." + +#: ../../script/world.js:575 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"des arbres se dessinent à l'horizon. l'herbe disparaît peu à peu au profit " +"d'une forêt dont le sol est recouvert de feuilles mortes." + +#: ../../script/world.js:578 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "" +"l'herbe se raréfie. Il ne reste bientôt plus qu'une terre poussiéreuse." + +#: ../../script/world.js:585 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"la lande s'arrete au profit d'une herbe morte parcourue par une brise sèche." + +#: ../../script/world.js:588 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"un mur d'arbres noueaux sorte de la poussière. leurs branches se tordant " +"pour former une canopé squelettique." + +#: ../../script/world.js:847 +msgid "Wanderer" +msgstr "Vagabond" + +#: ../../script/world.js:852 +msgid "The Village" +msgstr "Le village" + +#: ../../script/world.js:881 +msgid "the world fades" +msgstr "le monde s’efface" + +#: ../../script/world.js:1015 +msgid "A Barren World" +msgstr "Un monde stérile" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exporter" diff --git a/lang/gl/main.css b/lang/gl/main.css new file mode 100644 index 000000000..cd90cbda8 --- /dev/null +++ b/lang/gl/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/gl/strings.js b/lang/gl/strings.js new file mode 100644 index 000000000..56cfd4e22 --- /dev/null +++ b/lang/gl/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"expanded story. alternate ending. behind the scenes commentary. get the app.": "historia expandida. final alternativo. comentarios behind the scenes. faite coa app.", "water tank": "tanque de auga", "all": "todo", "use meds": "usar menci\u00f1as", "a shame to let what he'd found go to waste.": "ser\u00eda unha m\u00e1goa desaproveitar todo o que atopou.", "some villagers are ill": "alg\u00fans alde\u00e1ns enfermaron", "the room is {0}": "o cuarto est\u00e1 {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "golpea o dobre de r\u00e1pido, e con m\u00e1is forza a\u00ednda", "The Nomad": "O N\u00f3mada", "more traps won't help now": "m\u00e1is trampas non sirven de nada agora", "only a few die.": "s\u00f3 morren uns poucos.", "the compass points east": "o comp\u00e1s apunta ao leste", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "os corpos dos errantes que viviron aqu\u00ed a\u00ednda se distinguen entre as chamas.", "the walls are scorched from an old battle.": "os muros est\u00e1n chamuscados dunha antiga batalla.", "convoy": "convoi", "not enough fur": "non hai pel abonda", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "un soldado enmascarado dobra a esquina, coa pistola na man", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "un burato enorme fende a terra, proba de colleitas pasadas.", "it puts up little resistance before the knife.": "pon pouca resistencia ao coitelo.", "there was a beast. it's dead now": "hab\u00eda unha besta. agora est\u00e1 morta", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "un home arrepiante ach\u00e9gase e ataca cunha forza sorprendente", "steel's stronger than iron": "o aceiro \u00e9 m\u00e1is forte c\u00f3 ferro", "A Strange Bird": "Un Paxaro Estra\u00f1o", "not enough alien alloy": "non hai aliaxe alien\u00edxena abonda", "street above the subway platform is blown away.": "a r\u00faa que hai por riba da plataforma do metro est\u00e1 destru\u00edda.", "the soldier is dead": "o soldado morreu", "error while saving to dropbox datastorage": "houbo un erro ao gardar en dropbox", "the footsteps stop.": "os pasos p\u00e1ranse.", "sniper": "francotirador", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "o facho escintila ao avanzar no corredor.", "the warped man lies dead.": "o home deformado xace morto.", "something's in the store room": "hai algo no almac\u00e9n", "take all you can": "coller todo o que se poida", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "destruci\u00f3n inconmesurable para saciar a fame dos errantes.", "embark": "partir", "mourn": "loito", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "as \u00e1rbores deixan paso \u00e1 herba seca. as xestas amarelas marmulan no vento.", "save.": "gardar.", "total score: {0}": "puntos totais: {0}", "learned to make the most of food": "aprendeuse a aproveitar ao m\u00e1ximo a comida", "blast": "abrasi\u00f3n", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "o ceo est\u00e1 gris e o vento sopra desapiadado", "supplies:": "provisi\u00f3ns:", "the feral terror is dead": "o terror salvaxe morreu", "the tracks disappear after just a few minutes.": "o rastro desaparece despois duns minutos.", "a safe place in the wilds.": "un lugar seguro no salvaxe.", "fur": "pel", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "baixo os farrapos do errante, aferrado a unhas das s\u00faas moitas mans, escintila o aceiro.", "buy scales": "mercar escamas", "mild": "morno", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "o refuxio de caza est\u00e1 no bosque, lonxe da aldea", "leave": "sa\u00edr", "the convoy can haul mostly everything": "o convoi pode transportar case de todo", "learned to strike faster without weapons": "aprendeuse a golpear m\u00e1is r\u00e1pido sen armas", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "restos dunha casa vella, outrora branca, agora amarelada e desfeita.", "ignore them": "ignoralo", "willing to talk about it, for a price.": "est\u00e1 disposta a falar do tema, por un prezo.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "unha besta, inconcebiblemente salvaxe, xorde da follaxe", "go home": "ir \u00e1 casa", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "o soldado adi\u00e1ntase desde os edificios, co rifle levantado.", "force": "forza", "A Murky Swamp": "Un Pantano Bretemoso", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "unha estra\u00f1a piollosa cruza a porta a duras penas e desm\u00e1isae na esquina", "not enough leather": "non hai coiro abondo", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "a loita \u00e9 curta e sanguenta, pero as bestas son rexeitadas.", "the wood is running out": "queda pouca le\u00f1a", "restart.": "reiniciar.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "a podremia xa fixera o seu, e faltan algunhas pezas.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "o taller xa est\u00e1 listo. a construtora est\u00e1 encantada", "a trading post would make commerce easier": "un mercado facilitar\u00eda o comercio", "not enough steel": "non hai aceiro abondo", "perks:": "vantaxes:", "the torch goes out": "o facho ap\u00e1gase", "saved.": "gardado.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "marchan logo dunha escaramuza, pero non sen perdas.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "os militares xa est\u00e1n dispostos na entrada da mina.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "o curtidoiro constr\u00faese r\u00e1pido, no l\u00edmite da aldea", "learned to fight quite effectively without weapons": "aprendeuse a loitar m\u00e1is efectivamente sen armas", "charred bodies litter the ground.": "corpos calcinados cubren o chan.", "someone throws a stone.": "algu\u00e9n tira unha pedra.", "leaves a pile of small teeth behind.": "deixa un feixe de pequenos dentes.", "leave city": "sa\u00edr da cidade", "not enough scales": "non hai escamas abondas", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "algu\u00e9n bloqueou a porta deste quir\u00f3fano cunha barricada.", "leave cave": "sa\u00edr da cova", "hp: {0}/{1}": "ps: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "un sapo solitario senta na lama, sixilosamente.", "the steel is strong, and the blade true.": "o aceiro \u00e9 resistente, e a folla certeira.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "unha caixa agochada detr\u00e1s dunha pedra, cuberta dunha grosa capa de p\u00f3.", "learned how to ignore the hunger": "aprendeuse a ignorar a fame", "punch": "golpe", "water": "auga", "desert rat": "rata do deserto", "explore": "explorar", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "un grupo de bestas bramadoras xorde entre as \u00e1rbores.", "punches do even more damage.": "as pu\u00f1adas fan a\u00ednda m\u00e1is dano.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "o corpo dun errante xace nunha pequena caverna.", "roaring": "roxe", "gatherer": "le\u00f1ador", "the people back away, avoiding eye contact.": "a xente rec\u00faa, evitando o contacto visual.", "A Huge Borehole": "Un Pozo Enorme", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "un feixe de carabullos aparece no limiar, envoltos en gordas pelaxes.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "a construtora di que poder\u00eda facer cousas m\u00e1is complexas, se tivese as ferramentas", "soldier": "soldado", "learn scouting": "aprender a explorar", "share.": "compartir.", "choose one slot to save to": "escolle un lugar no que gardar", "some villagers have died": "morreron alg\u00fans alde\u00e1ns", "A Murky Swamp": "Un Pantano Bretemoso", "says he can build you a hut for less wood": "di que pode constru\u00edr unha cabana con menos madeira", "iron sword": "espada de ferro", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "a construtora di que pode facer trampas para cazar \u00e1s criaturas que poidan quedar vivas", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "os pastos van rareando. decontado s\u00f3 queda p\u00f3.", "bayonet": "baioneta", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "\u00f3ese un disparo, desde alg\u00fan lugar nos pastos altos", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "un muro de \u00e1rbores retortas \u00e9rguese no p\u00f3. as p\u00f3las rev\u00edranse nas copas esquel\u00e9ticas.", "gather wood": "recoller le\u00f1a", "with a little effort, it might fly again.": "con pouco esforzo, poder\u00eda voar de novo.", "A Scavenger": "Un Preeiro", "picking the bones finds some useful trinkets.": "escollendo entre os \u00f3sos aparecen cousas \u00fatiles.", "sufferers are healed": "os doentes sanaron", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "o casco dun hospital abandonado perf\u00edlase m\u00e1is adiante.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "os veci\u00f1os colgan o ladr\u00f3n fronte ao almac\u00e9n.", "eye for an eye seems fair.": "ollo por ollo parece xusto.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "un home maior emerxe dunha porta, brandindo un escalpelo.", "1 medicine": "1 menci\u00f1a", "the small military outpost is well supplied.": "o pequeno posto militar est\u00e1 ben provisto.", "the clinic has been ransacked.": "a cl\u00ednica foi saqueada.", "drop:": "deixar:", "leaves some scraps of cloth behind.": "deixa uns retais de roupa.", "are you sure?": "est\u00e1s seguro?", "charcutier": "chacineiro", "a military perimeter is set up around the mine.": "hai un per\u00edmetro militar darredor da mina.", "trading post": "mercado", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "chega unha errante cunha carreta baleira. di que se marcha con peles, volver\u00e1 con m\u00e1is.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "a cambio, o errante ofrece a s\u00faa sabedor\u00eda.", "sulphur miner": "mineiro de xofre", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "un pequeno cesto de comida ag\u00f3chase baixo un banco do parco, cunha nota pegada.", "warm": "quente", "the sound of gunfire carries on the wind.": "o son do disparo avanza no vento.", "stoke fire": "atizar lume", "lift off": "despegar", "shoot": "disparo", "none": "ning\u00fan", "leave town": "sa\u00edr da cidade", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "de todos os xeitos, a maior parte das vent\u00e1s a altura do chan est\u00e1n rotas.", "a strange looking bird speeds across the plains": "un paxaro de aspecto estra\u00f1o planea pola ch\u00e1", "linger": "pospo\u00f1er", "take:": "coller:", "connect game to dropbox local storage": "conecta o xogo co almacentamento local de dropbox", "strange bird": "paxaro estra\u00f1o", "if the code is invalid, all data will be lost.": "se o c\u00f3digo non \u00e9 v\u00e1lido, perder\u00e1s todos os datos.", "A Feral Terror": "Un Terror Salvaxe", "can't see what's inside.": "non se ve o que hai dentro.", "a large beast charges out of the dark": "unha besta enorme carga desde a escuridade", "salvage": "salvaxe", "grenade": "granada", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "a estra\u00f1a da esquina deixa de tremer. c\u00e1lmasalle a respiraci\u00f3n.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "un pequeno suburbio \u00e1 vista, casa baleiras abrasadas e esborrall\u00e1ndose.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "chega un errante cunha carreta baleira. di que se marcha con madeira, volver\u00e1 con m\u00e1is.", "gaunt man": "home cadav\u00e9rico", "a squat building up ahead.": "un pequeno edificio m\u00e1is adiante.", "a thug moves out of the shadows.": "un rufi\u00e1n sae das sombras.", "An Outpost": "Unha Avanzada", "there's not much, but some useful things can still be found.": "non queda moito, pero a\u00ednda se poden atopar cousas \u00fatiles.", " and ": " e ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "unha tenda improvisada lev\u00e1ntase na beirarr\u00faa.", "cured meat": "carne curada", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "a construtora levanta unha cabana, no bosque. di que se vai correr a voz.", "learned how not to be seen": "aprendeuse a non ser visto", "punches do more damage": "as pu\u00f1adas fan m\u00e1is dano", "some traps have been destroyed": "algunhas trampas foron destru\u00eddas", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "a\u00ednda se ven os restos das brocas xigantes desde o borde do precipicio.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "homes armados cargan desde o bosque, disparando \u00e1 multitude.", "a plague afflicts the village": "a praga aqueixa \u00e1 vila", "damage": "dano", "all the work of a previous generation is here.": "todo o traballo da anterior xeraci\u00f3n est\u00e1 aqu\u00ed.", "An Old Starship": "Unha Antiga Nave Espacial", "ignore it": "ignoralo", "hot": "moi quente", "upgrade engine": "mellorar motor", "forest": "bosque", "give 500": "darlle 500", "A Dark Room": "Un Cuarto Escuro", "a battle was fought here, long ago.": "aqu\u00ed houbo unha batalla, hai moito tempo.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "a construtora di que o coiro pode ser \u00fatil. di que a xente da aldea poder\u00eda facelo.", "craft:": "confeccionar:", "Iron Mine": "Mina de Ferro", "coal mine": "mina de carb\u00f3n", "bits of meat": "cachos de carne", "scavengers must have gotten to this place already.": "os preeiros xa deberon esquencer este lugar.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "hai restos dun campamento antigo dentro da cova.", "epidemic is eradicated eventually": "a epidemia acaba erradic\u00e1ndose", "The Village": "A Aldea", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "no medio do pantano hai unha cabana cuberta de mofo.", "snarling beast": "besta bramadora", "pause.": "pausar.", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "os soldados patrullan o per\u00edmetro, cos rifles colgados dos ombros.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "un enxame de ratas trepa polo t\u00fanel.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "caras, escurecidas pola feluxe e o sangue, axexan desde as cabanas quebradas.", "strange noises can be heard through the walls": "\u00f3ense ru\u00eddos estra\u00f1os a trav\u00e9s das paredes", "coal": "carb\u00f3n", "Stratosphere": "Estratosfera", "man-eater": "comehomes", "can't tell what they're up to.": "a saber o que son.", "enter": "entrar", "a destroyed village lies in the dust.": "unha vila destru\u00edda xace no p\u00f3.", "Ship": "Nave", "better avoid conflict in the wild": "evita mellor os conflictos no ermo", "talk": "falar", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "outra besta, atra\u00edda polo ru\u00eddo, aparece de repnte nun grupo de \u00e1rbores.", "A Soldier": "Un Soldado", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "o man di grazas e marcha.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "tecnolox\u00eda esnaquizada dos dous bandos repousa no terreo destru\u00eddo.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "os veci\u00f1os arrastran a un home zafado f\u00f3ra do almac\u00e9n.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "tiras de carne colgan a secar nesta sala.", "cold": "fr\u00edo", "the iron mine is clear of dangers": "a mina de ferro est\u00e1 libre de perigos", "the military presence has been cleared.": "a presenza militar eliminouse.", "A Crashed Starship": "Unha Nave Espacial Estrelada", "the fire is {0}": "o lume {0}", "A Lonely Hut": "Unha Cabana Solitaria", "buy teeth": "mercar dentes", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "un pequeno alixo de provisi\u00f3ns oc\u00faltase no fondo da cova.", "iron's stronger than leather": "o ferro \u00e9 m\u00e1s duro c\u00f3 coiro", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "sacos de durmir, desfeitos e ennegrecidos, est\u00e9ndense baixo unha fina capa de p\u00f3.", "dodge attacks more effectively": "esquiva os ataques con m\u00e1is eficiencia", "hull: ": "casco: ", "a madman attacks, screeching.": "un home tolo ataca, berrando.", "thieves": "ladr\u00f3ns", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "as torres que non caeron sobresaen na paisaxe coma o costelar dalgunha besta antiga.", "lights off.": "modo noite.", "someone had been stockpiling loot here.": "algu\u00e9n estivo almacenando provisi\u00f3ns aqu\u00ed.", "learned to look ahead": "aprendeuse a mirar lonxe", "the mine is now safe for workers.": "a mina xa \u00e9 segura para os traballadores.", "Coal Mine": "Mina de Carb\u00f3n", "empty corridors.": "corredores baleiros.", "save to slot": "gardar a espazo", "the owner stands by, stoic.": "o dono permanece en p\u00e9, estoico.", "hunter": "cazador", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "tiras de carne colgan a secar nun lado da r\u00faa.", "300 wood": "300 le\u00f1a", "more squatters are crowding around now.": "agoa x\u00fantanse m\u00e1is ocupas darredor.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "unhas caixas brillantes que atopou nas s\u00faas viaxes.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "un preeiro aterrado xurde da porta, berrando.", "give 50": "darlle 50", "wagon": "carro", "An Old House": "Unha Casa Vella", "a soldier, alerted, opens fire.": "un soldado, alertado, abre fogo.", "meat": "carne", "the tunnel opens up at another platform.": "o t\u00fanel \u00e1brese noutra plataforma.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "unha terrible praga estase espallando moi r\u00e1pido pola vila.", "the gaunt man is dead": "o home cadav\u00e9rico morreu", "bone spear": "pu\u00f1al de \u00f3so", "trap": "trampa", "the street ahead glows with firelight.": "a r\u00faa brilla coas luces do lume.", "armourer": "armeiro", "a large shanty town sprawls across the streets.": "unha longa e triste cidade est\u00e9ndese polas r\u00faas.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "a carrocer\u00eda dun coche calcinado bloquea a entrada.", "a small group arrives, all dust and bones.": "chega un pequeno grupo, todo p\u00f3 e \u00f3sos.", "A Ruined City": "Unha Cidade en Ruinas", "weight": "peso", "torch": "facho", "The Thief": "O Ladr\u00f3n", "not enough cloth": "non hai tea abonda", "a youth lashes out with a tree branch.": "un mozo ataca cunha p\u00f3la de \u00e1rbore.", "the rest of the hospital is empty.": "o resto do hospital est\u00e1 baleiro.", "connect": "conectar", "learned to be where they're not": "aprendeuse a estar onde non est\u00e1n", "go twice as far without eating": "chega o dobre de lonxe sen comer", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "parece que o preeiro estivo aqu\u00ed buscando provisi\u00f3ns.", "there's nothing else here.": "aqu\u00ed non queda nada m\u00e1is.", "the plague is kept from spreading.": "a praga deixa de propagarse.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "o barril cont\u00e9n auga abonda para excursi\u00f3ns m\u00e1is longas", "check traps": "comprobar trampas", "Plague": "Praga", "a fire has started": "declarouse un incendio", "medicine": "menci\u00f1as", "the old man had a small cache of interesting items.": "o vello ti\u00f1a un pequeno alixo de cousas interesantes.", "tannery": "curtidoiro", "lob": "explosi\u00f3n", "no more room for huts.": "xa non queda sitio para m\u00e1is cabanas.", "they took what they came for, and left.": "colleron o que vi\u00f1an buscar, e marcharon.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "detr\u00e1s das grandes portas do ximnasio, \u00f3ense pasos.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "unha gran criatura ataca, cos dentes manchados de sangue fresco", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "vese unha cruz verde detr\u00e1s das vent\u00e1s mouras.", "a sick man hobbles up": "chega un home enfermo", "An Abandoned Town": "Unha Cidade Abandonada", "cart": "carreta", "might be things worth having still inside.": "dentro poder\u00edain quedar cousas valiosas.", "the wood has run out": "acabouse a le\u00f1a", "The Master": "O Mestre", "thrust": "estocada", "water replenished": "auga reposta", "a soldier opens fire from across the desert": "o soldado abre fogo desde o deserto", "go twice as far without drinking": "chega o dobre de lonxe sen beber", "the tentacular horror is defeated.": "o horror tentacular \u00e9 derrotado.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "unha caravana envorcada est\u00e9ndese pola r\u00faa picada.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "os alde\u00e1ns ret\u00edranse a chorar aos mortos.", "A Modest Village": "Unha Aldea Modesta", "A Damp Cave": "Unha Cova H\u00famida", "swing": "corte", "alien alloy": "aliaxe alien\u00edxena", "export or import save data, for backing up": "exporta ou importa os datos gardados para ter copias de seguridade", "smokehouse": "afumadoiro", "vague shapes move, just out of sight.": "unhas formas vagas m\u00f3vense, non est\u00e1n \u00e1 vista.", "Wanderer": "Errante", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "hai fendas na terra, coma se tivese unha ferida antiga", "the compass points southeast": "o comp\u00e1s apunta ao surleste", "barbarian": "b\u00e1rbaro", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "a errante marcha, o carreta vai cargada de peles", "there are still supplies inside.": "a\u00ednda quedan provisi\u00f3ns dentro.", "traps are more effective with bait.": "as trampas son m\u00e1is efectivas con cebo.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "unha reixa enferruxada bordea unha calella.", "a sickness is spreading through the village.": "unha enfermidade esp\u00e1llase pola vila.", "tangle": "aturdimento", "miss": "fallar", "the meat has run out": "acabouse a carne", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "unha besta carga desde unha aula saqueada.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "menos mal que os nativos non saben acender os mecanismos.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "a descachada carreta traer\u00e1 m\u00e1is le\u00f1a do bosque", "just as deadly now as they were then.": "tan mort\u00edferos agora coma daquela.", "builder just shivers": "a construtora estem\u00e9cese", "a second soldier joins the fight.": "un segundo soldado \u00fanese \u00e1 contenda.", "attack": "atacar", "go inside": "ir dentro", "turn her away": "botala", "reinforce hull": "reforzar casco", "not enough wood to get the fire going": "non hai le\u00f1a abonda para manter prendido o lume", "a stranger arrives in the night": "chega un estra\u00f1o na noite", "a shady builder passes through": "pasa un construtor sospeitoso", "hut": "cabana", "trapper": "trampeiro", "The Shady Builder": "O Construtor Sospeitoso", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "un descachado sinal da autopista permanece en p\u00e9 na entrada desta outrora gran cidade.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "as curvas familiares dun veh\u00edculo errante \u00e9rguense entre o p\u00f3 e a cinza. ", "sulphur": "xofre", "steel": "aceiro", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "a estra\u00f1a est\u00e1 diante do lume. di que pode axudar. que constr\u00fae cousas.", "the sickness is cured in time.": "a enfermidade curouse a tempo.", "the only hope is a quick death.": "a \u00fanica esperanza \u00e9 unha morte r\u00e1pida.", "score for this game: {0}": "puntos desta partida: {0}", "the lizard is dead": "o lagarto morreu", "iron": "ferro", "fires burn in the courtyard beyond.": "hai lumes ardendo no patio traseiro.", "builder": "construtor", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "unha gran criatura abal\u00e1nzase, axitando os m\u00fasculos cara \u00e1 luz dos fachos.", "something's causing a commotion a ways down the road.": "algo est\u00e1 causando unha conmoci\u00f3n no cami\u00f1o.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "a estra\u00f1a arregu\u00edzase e murmura algo inintelixible.", "A Firelit Room": "Un Cuarto Alumeado", "some wood is missing.": "falta algunha le\u00f1a.", "The Beggar": "O Mendicante", "Troposphere": "Troposfera", "ripe for the picking.": "listo para colleitar.", "A Destroyed Village": "Unha Aldea Destru\u00edda", "coal miner": "mineiro de carb\u00f3n", "not enough teeth": "non hai dentes abondos", "all he has are some scales.": "todo o que ten son escamas.", "learned to predict their movement": "aprendeuse a predicir o movemento", "the nights are rent with screams.": "os laios enchen as noites.", "take": "coller", "the scavenger is dead": "o preeiro morreu", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "aparece na vista un n\u00f3mada, cargado con bolsas improvisadas atadas con cordas.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "chega un convoi abaneando, metade angustia metade esperanza.", "the map uncovers a bit of the world": "o mapa desvela un cachi\u00f1o de mundo", "the shot echoes in the empty street.": "o disparo resoa na r\u00faa baleira.", "the sounds stop.": "o son detense.", "rucksack": "macuto", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "as torres dunha cidade decadente dominan a paisaxe", "lights on.": "modo d\u00eda.", "a torch to keep the dark away": "un facho para afastar a escuridade", "some good stuff woven into its nest.": "hai cousas boas enleadas no seu ni\u00f1o.", "starvation sets in": "a fame as\u00e9ntase", "charm": "amuleto", "the sniper is dead": "o francotirador morreu", "nothing": "nada", "say his folk have been skimming the supplies.": "din que el e os seus estiveron roubando nas provisi\u00f3ns.", "Restart?": "Reiniciar?", "this is irreversible.": "isto \u00e9 irreversible.", "the town's booming. word does get around.": "a vila prospera. c\u00f3rrese a voz.", "Dropbox connection": "Conexi\u00f3n con Dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "armas e munici\u00f3ns, reliquias da guerra, est\u00e1n cuidadosamente dispostos no chan da tenda.", "iron miner": "mineiro de ferro", "give 100": "darlle 100", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "o quir\u00f3fano ten equipamento moi curioso.", "A Sniper": "Un Francotirador", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "o errante misterioso volve coa carreta chea ata arriba de le\u00f1a.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "unha besta ruxidoira salta tras dun coche.", "precise": "preciso", "looks like a camp of sorts up ahead.": "hai unha especie de campamento m\u00e1is adiante.", "bait": "cebo", "The Sulphur Mine": "A Mina de Xofre", "stunned": "aparvado", "a thief is caught": "un ladr\u00f3n prendido", "a beggar arrives.": "chega un mendicante.", "the strange bird is dead": "o paxaro estra\u00f1o morreu", "*** EVENT ***": "*** EVENTO ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "a herba sac\u00fadese e aparece un enorme lagarto", "medicine is needed immediately.": "fan falta menci\u00f1as de inmediato.", "A Crashed Ship": "Unha Nave Estrelada", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "a cidade est\u00e1 abandonada, os cidad\u00e1ns hai moito que morreron", "give 1 medicine": "darlle 1 menci\u00f1a", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "o vello comp\u00e1s est\u00e1 abolado e enferruxado, pero parece que funciona.", "wood": "le\u00f1a", "A Forgotten Battlefield": "Un Campo de Batalla Esquecido", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "xa non hai \u00e1rbores. s\u00f3 queda terra reseca e area voando.", "lodge": "refuxio de caza", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "quedan farolas estropeadas, oxid\u00e1ndose. hai moito que a luz non honra este lugar.", "a scout stops for the night": "unha exploradora para para pasar a noite", "a gunshot rings through the trees.": "\u00f3ense disparos entre as \u00e1rbores.", "pop ": "pob ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "nalg\u00fan lugar por riba da nube de escombros, af\u00e1stase a frota de errantes. nesta roca xa estiveron demasiado tempo.", "iron mine": "mina de ferro", "freezing": "conxelado", "the world fades": "o mundo esva\u00e9cese", "some of the traps have been torn apart.": "algunhas das trampas est\u00e1n desfeitas.", "not enough iron": "non hai ferro abondo", "compass": "comp\u00e1s", "successfully saved to dropbox datastorage": "gardouse correctamente no almacenamento de dropbox", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "a construtora di que ser\u00eda \u00fatil contar cun fornecemento regular de balas", "a mysterious wanderer arrives": "chega un errante misterioso", "An Old House": "Unha Casa Vella", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "hai \u00f3sos abrancazados espallados pola entrada. moitos te\u00f1en fondas marcas de cortes irregulares.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "en canto a porta se abre un pouco, centos de tent\u00e1culos emerxen.", "leather": "coiro", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "chega un son do t\u00fanel, xusto diante.", "investigate": "investigar", "the cave narrows a few feet in.": "a cova estr\u00e9itase uns pasos.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "a espada est\u00e1 afiada. boa protecci\u00f3n para sa\u00edr \u00e1 aventura.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "conos de tr\u00e1fico laranxas pola r\u00faa, esvaecidos e rotos.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "un home grande ataca, sacudindo unha baioneta.", "all residents in the hut perished in the fire.": "todos os que viv\u00edan na cabana falecen no incendio.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "o aire est\u00e1 cheo de p\u00f3, movido inexorablemente polos fortes ventos.", "A Damp Cave": "Unha Cova H\u00famida", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "un home cadav\u00e9rico ach\u00e9gase, con mirada de tolo", "A Military Raid": "Unha Incursi\u00f3n Militar", "the walls are moist and moss-covered": "as paredes est\u00e1n h\u00famidas e cubertas de musgo", "not enough wood": "non hai le\u00f1a abonda", "a giant lizard shambles forward": "un lagarto xigante arr\u00e1stre cara adiante", "close": "pechar", "some medicine abandoned in the drawers.": "hai menci\u00f1as abandonadas no caix\u00f3n.", "strange scales": "escamas estra\u00f1as", "learned to throw punches with purpose": "aprendeuse a dar pu\u00f1adas con xeito", "a shack stands at the center of the village.": "unha chabola lev\u00e1ntase no centro da aldea.", "spare him": "liberalo", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "sorr\u00ed amablemente e pregunta por alg\u00fan refuxio no que pasar a noite.", "stealthy": "sixiloso", "the sulphur mine is clear of dangers": "a mina de xofre est\u00e1 libre de perigos", "weapons": "armas", "the man is thankful.": "o home est\u00e1 agradecido.", "warfare is bloodthirsty": "a contenda \u00e9 sanguinolenta", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "comparte o que aprendeu sobre roubar antes de marchar.", "import": "importar", "available": "dispo\u00f1ibles", "A Shivering Man": "Un Home Arrepiante", "the rest bury them.": "os demais ent\u00e9rranos.", "smoldering": "chamea", "the young settler was carrying a canvas sack.": "o colono levaba un saco de lona.", "the ground is littered with small teeth": "a terra est\u00e1 cuberta de pequenos dentes", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "o ni\u00f1o dun gran animal xace no fondo da cova.", "A Tiny Village": "Unha Pequena Aldea", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "unha tribu de ocupas anci\u00e1ns acampou neste lugar.", "your are connected to dropbox with account / email ": "est\u00e1s conectado a dropbox con conta / email ", "Mesosphere": "Mesosfera", "agree": "aceptar", "take everything": "collelo todo", "the double doors creak endlessly in the wind.": "as portas dobres renxen sen parar co vento.", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "se prendes o modo hyper a velocidade do xogo subir\u00e1 a x2. queres facer isto?", "not much here.": "pouca cousa por aqu\u00ed.", "got it": "feito", "choose one slot to load from": "escolle un espazo do que cargar", "a cave lizard attacks": "un lagarto de cova ataca", "men mill about, weapons at the ready.": "os homes andan por al\u00ed, coas armas preparadas.", "l armour": "armadura c", "steelworks": "siderurxia", "A Ruined City": "Unha Cidade en Ru\u00ednas", "Noises": "Ru\u00eddos", "can't tell what left it here.": "imposible saber o que o trouxo aqu\u00ed.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "as \u00e1rbores \u00e1lzanse no horizonte. a herba vaise convertindo nun bosque cuberto de p\u00f3las secas e follas ca\u00eddas.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "un home \u00e9rguese xunta a un errante morto. dec\u00e1tase de que non est\u00e1 s\u00f3.", "population is almost exterminated": "a poboaci\u00f3n quedou practicamente exterminada", "village": "aldea", "cancel": "cancelar", "put the save code here.": "pega aqu\u00ed o c\u00f3digo que gardaches.", "buy medicine": "mercar menci\u00f1as", "hang him": "colgalo", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "dentro, hai restos das s\u00faas v\u00edtimas en todas partes.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "este pu\u00f1al non \u00e9 moi elegante, pero vai bastante ben para apu\u00f1alar", "the forest is silent.": "o bosque est\u00e1 en silencio.", "A Borehole": "Un Pozo", "the night is silent.": "a noite \u00e9 silenciosa.", "never go thirsty again": "non ter sede nunca m\u00e1is", "wild beasts attack the villagers": "bestas salvaxes atacan aos veci\u00f1os", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "un pequeno alixo de provisi\u00f3ns aparece nun armario enferruxado.", "learned to love the dry air": "aprendeuse a amar o aire seco", "workshop": "taller", "A Barren World": "Un Mundo Est\u00e9ril", "bring the room with you.": "leva o cuarto contigo.", "see farther": "ver m\u00e1is lonxe", "bolas": "tirafonda", "the ground is littered with scraps of cloth": "a terra est\u00e1 cuberta de retais de tea", "The Coal Mine": "A Mina de Carb\u00f3n", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "un lagarto enorme aparece na escuridade dunha antiga estaci\u00f3n de metro.", "more voices can be heard ahead.": "\u00f3ense m\u00e1is voces adiante.", "A Large Village": "Unha Pequena Vila", "precision": "precisi\u00f3n", "A Deserted Town": "Unha Cidade Des\u00e9rtica", "the sickness spreads through the village.": "a enfermidade esp\u00e1llase pola vila.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "non di de onde v\u00e9n, pero est\u00e1 claro que non vai quedar.", "the crowd surges forward.": "a xente multipl\u00edcase de repente.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "o errante colle o amuleto e asinte amodo.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "a errante misteriosa volve, a carreta v\u00e9n ata arriba de peles.", "armoury": "armar\u00eda", "searching the bodies yields a few supplies.": "buscando entre os corpos aparecen algunhas provisi\u00f3ns.", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "o lume arrasa unha das cabanas, destru\u00edndoa.", "safer here": "\u00e9 m\u00e1is seguro aqu\u00ed", "Export / Import": "Exportar / Importar", "steelworker": "aceirista", "the man-eater is dead": "o comehomes morreu", "learned to swing weapons with force": "aprendeuse a manexar as armas con forza", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "os colonos que quedan foxen da violencia, esquecendo as s\u00faas pertenencias.", "a crudely made charm": "un cutre amuleto artes\u00e1n", "cask": "barril", "engine:": "motor:", "the streets are empty.": "as r\u00faas est\u00e1n baleiras.", "lizard": "lagarto", "Sulphur Mine": "Mina de  Xofre", "export or import save data to dropbox datastorage": "exportar ou importar garda os datos ao almacenamento de dropbox", "the house has been ransacked.": "a casa foi saqueada.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "un rufi\u00e1n agarada no outro lado do muro.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "o aroma met\u00e1lico de errante incinerado permanece no aire.", "large prints lead away, into the forest.": "pegadas grandes, cara ao bosque.", "a startled beast defends its home": "unha besta desacougada", "there is nothing else here.": "aqu\u00ed non hai nada m\u00e1is.", "his time here, now, is his penance.": "o tempo aqu\u00ed, agora, \u00e9 a s\u00faa penitencia.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "as vent\u00e1s da escola que non est\u00e1n esnaquizadas, est\u00e1n ennegrecidas pola feluxe.", "hull:": "casco:", "scavenger": "preeiro", "unarmed master": "master desarmado", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "o home est\u00e1 agradecido. di que xa non volver\u00e1 m\u00e1is.", "laser rifle": "rifle l\u00e1ser", "sulphur mine": "mina de xofre", "buy compass": "mercar comp\u00e1s", "buy map": "mercar mapa", "scratching noises can be heard from the store room.": "\u00f3ense ru\u00eddos agudos no almac\u00e9n.", "steel sword": "espada de aceiro", "descend": "descender", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "pide algunha pel de sobra para quentarse de noite.", "A Raucous Village": "Unha Vila Barullenta", "the beggar expresses his thanks.": "o mendicante di grazas.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "poder cargar m\u00e1is significa excursi\u00f3ns m\u00e1is longas ao salvaxe", "free {0}/{1}": "libre {0}/{1}", "Room": "Cuarto", "a swamp festers in the stagnant air.": "un pantano atufa o aire estanco.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "xunqueiras podres xorden da terra bra\u00f1enta.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "a armar\u00eda est\u00e1 lista, benvidas as armas do pasado.", "eat meat": "comer carne", "slow metabolism": "metabolismo lento", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "hai lumeiradas acesas na entrada da mina.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "a boca da cova \u00e9 ancha e escura.", "not enough sulphur": "non hai xofre abondo", "builder's not sure he's to be trusted.": "a construtora non est\u00e1 segura de que sexa fiable.", "evasion": "evasi\u00f3n", "buy bait": "mercar cebo", "a pack of lizards rounds the corner.": "un grupo de lagartos rodea a esquina.", "light fire": "prender lume", "waterskin": "traxe de augas", "scattered teeth": "dentes espallados", "nothing to take": "non hai nada que coller", "the door hangs open.": "a porta est\u00e1 aberta.", "buy:": "mercar:", "load": "cargar", "the shady builder has made off with your wood": "o construtor sospeitoso escapou coa t\u00faa le\u00f1a", "track them": "rastrexalas", "stores": "almac\u00e9n", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "agora que os n\u00f3madas te\u00f1en un lugar no que comerciar, seguramente queden por aqu\u00ed", "A Dusty Path": "Un Cami\u00f1o Vello", "armour": "armadura", "A Man-Eater": "Un Comehomes", "bring your friends.": "dillo aos teus amigos.", "the compass points south": "o comp\u00e1s apunta ao sur", "the compass points north": "o comp\u00e1s apunta ao norte", "The Sick Man": "O Home Enfermo", "yes": "si", "martial artist": "artista marcial", "the traps contain ": "as trampas conte\u00f1en ", "the old tower seems mostly intact.": "a torre vella parece bastante intacta.", "scales": "escamas", "bird must have liked shiney things.": "ao p\u00e1xaro deb\u00edanlle de gustar as cousas brillantes.", "the path leads to an abandoned mine": "o cami\u00f1o leva a unha mina abandonada", "the compass points northeast": "o comp\u00e1s apunta ao nordeste", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "o campo est\u00e1 en silencio, ag\u00e1s polo crepitar das chamas.", "he begs for medicine.": "suplica menci\u00f1as.", "save": "gardar", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "este traxe de augas aguantar\u00e1 a auga un pouco polo menos", "turn him away": "botalo", "the people here were broken a long time ago.": "esta xente est\u00e1 rota desde hai moito tempo.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "un soldado canoso ataca, sacudindo unha baioneta.", "shivering man": "home arrepiante", "The Mysterious Wanderer": "O Errante Misterioso", "A Huge Lizard": "Un Lagarto Enorme", "boxer": "boxeador", "a man joins the fight": "un home \u00fanese \u00e1 contenda", "restore more health when eating": "recupera m\u00e1is sa\u00fade ao comer", "not enough meat": "non hai carne abonda", "some weird metal he picked up on his travels.": "un estra\u00f1o metal que atopou nas s\u00faas viaxes.", "something's in there.": "hai algo a\u00ed.", "An Outpost": "Unha Avanzada", "A Snarling Beast": "Unha Besta Bramadora", "Share": "Compartir", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "unha n\u00e9boa cae sobre a vila ao prenderse a siderurxia", "a large bird nests at the top of the stairs.": "un paxaro grande ani\u00f1a no alto da escaleira.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "dentro, un vello errante sentado, nunha sorte de trance.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "a construtora di que a xente da vila poder\u00eda facer aceiro, se tivesen con que", "continue": "continuar", "use with laser rifle": "usar co rifle l\u00e1ser", "there is no more water": "xa non queda auga", "flickering": "chispea", "only the chief remains.": "s\u00f3 queda o xefe.", "go back inside": "volver dentro", "a few items are scattered on the ground.": "hai algunhas cousas espalladas polo chan.", "save this.": "garda isto.", "this old mine is not abandoned": "esta antiga mina non est\u00e1 abandonada", "a fight, maybe.": "unha pelexa, se cadra.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "detr\u00e1s da porta, unha figura deformada esperta e ataca.", "baited trap": "trampa con cebo", "dead": "apagouse", "the torch sputters and dies in the damp air": "o facho dubida e morre na humidade do aire", "export": "exportar", "a few belongings rest against the walls.": "quedan unhas poucas cousas contra as paredes.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "non lonxe da aldea xace unha gran besta, ten a pel manchada de sangue.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "aqu\u00ed hai unha antiga mina de ferro, as ferramentas quedaron abandonadas.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "pero hai un alixo de menci\u00f1as debaixo do chan.", "only dust and stains remain.": "s\u00f3 queda p\u00f3 e suciedade.", "s armour": "armadura a", "say he should be strung up as an example.": "din que deber\u00edan aforcalo como exemplo.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "hai escombros e provisi\u00f3ns espalladas polo chan como se caeran do ceo.", "classic.": "cl\u00e1sico.", "Fire": "Lume", "the darkness is absolute": "a escuridade \u00e9 total", "A Ruined Trap": "Unha Trampa Desfeita", "not enough coal": "non hai carb\u00f3n abondo", "ambushed on the street.": "emboscada na r\u00faa.", "worth killing for, it seems.": "parece que paga a pena matar por el.", "slash": "coitelada", "builder says she can make a cart for carrying wood": "a construtora di que pode facer un carreta para cargar le\u00f1a", "leather's not strong. better than rags, though.": "o coiro non \u00e9 forte. pero \u00e9 mellor c\u00f3s trapos.", "builder stokes the fire": "a construtora atiza o lume", "say goodbye": "dicir adeus", "A Silent Forest": "Un Bosque Silencioso", "builder's not sure she's to be trusted.": "a construtora non est\u00e1 segura de que sexa fiable.", "Go Hyper?": "Cambiar a Hyper?", "predators become prey. price is unfair": "depredadores convertidos en presas. o prezo \u00e9 inxusto", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "a mensaxe quedou clara. nos d\u00edas seguintes, as provisi\u00f3ns que faltaban dev\u00f3lvense.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "un home delicado \u00e9rguese desafiante, bloqueando o cami\u00f1o.", "the plague rips through the village.": "a praga arrasa a vila.", "an old wanderer arrives.": "chega un vello errante.", "scavenger had a small camp in the school.": "o preeiro ti\u00f1a unha pequena base na escola.", "the compass points southwest": "o comp\u00e1s apunta ao suroeste", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "o errante marcha, a carreta vai cargada de le\u00f1a", "Dropbox Export / Import": "Dropbox Exportar / Importar", "maybe some useful stuff in the rubble.": "se cadra hai algo \u00fatil no entullo.", "a man hobbles up, coughing.": "aparece un home, tusindo.", "i armour": "armadura i", "The Scout": "A Exploradora", "leaves a pile of small scales behind.": "deixa un feixe de escamas.", "pockets": "petos", "the debris is denser here.": "aqu\u00ed hai m\u00e1is escombro.", "stab": "pu\u00f1alada", "time to move on.": "\u00e9 hora de seguir adiante.", "the shady builder builds a hut": "o construtor sospeitoso constr\u00fae unha cabana", "the ground is littered with small scales": "o chan est\u00e1 cuberto de pequenas escamas", "not enough ": "non hai suficiente ", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "o tufo a podremia e morte enche os quir\u00f3fanos.", "burning": "est\u00e1 aceso", "they must be here for a reason.": "deben estar aqu\u00ed por algunha raz\u00f3n.", "a nomad arrives, looking to trade": "chega un n\u00f3mada, quere comerciar", "black powder and bullets, like the old days.": "p\u00f3lvora e balas, coma nos vellos tempos.", "restart the game?": "reiniciar o xogo?", "gastronome": "gastr\u00f3nomo", "load from slot": "cargar desde espazo", "energy cell": "c\u00e9lula de enerx\u00eda", "inside the hut, a child cries.": "dentro da cabana, chora un neno.", "the compass points west": "o comp\u00e1s apunta ao oeste", "always worked before, at least.": "antes sempre funcionaba, cando menos.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "ach\u00e9gase un preeiro, confiando nunha presa f\u00e1cil", "Sickness": "Enfermidade", "sufferers are left to die": "os doentes son abandonados \u00e1 morte", "still a few drops of water in the old well.": "a\u00ednda hai algunhas gotas de auga no pozo vello.", "build:": "constru\u00edr:", "feral terror": "terror salvaxe", "signout": "desconectarse", "A Beast Attack": "Un Ataque Bestial", "Ready to Leave?": "Listo para Marchar?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "a cousa est\u00e1 abandonada, pero a\u00ednda non foi saqueada.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "\u00e9 hora de marchar daqu\u00ed. para non volver.", "the compass points northwest": "o comp\u00e1s apunta ao noroeste", "the thirst becomes unbearable": "a sede resulta insoportable", "a beggar arrives": "chega un mendicante", "a beast stands alone in an overgrown park.": "unha besta agarda soa nun parque frondoso.", "he leaves a reward.": "deixa unha recompensa.", "nothing but downcast eyes.": "ollos ca\u00eddos, m\u00e1is nada.", "hp": "ps", "the scout says she's been all over.": "a exploradora di que estivo en todos os sitios.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "o pequeno asentamento leva ardendo unha temporada.", "cloth": "tea", "a second soldier opens fire.": "un segundo soldado abre fogo.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "\u00e9 perigoso estar tan lonxe da vila sen a protecci\u00f3n axeitada", "squeeze": "colarse", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "un botiqu\u00edn inmaculado ao final do corredor.", "scraps of fur": "restos de pel", "a scavenger waits just inside the door.": "un preeiro agarda tras da porta.", "the wind howls outside": "o vento zoa f\u00f3ra", "troops storm the village": "as tropas asaltan a aldea", "the wagon can carry a lot of supplies": "o carro pode cargar moitas provisi\u00f3ns", "A Battlefield": "Un Campo de Batalla", "more soldiers will be on their way.": "haber\u00e1 m\u00e1is soldados en cami\u00f1o.", "the shivering man is dead": "o home arrepiante morreu", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "a construtora remata o afumadoiro. semella famenta.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "os p\u00e1ramos rematan nun mar de pastos resecos, abaneando na brisa \u00e1rida.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "unha besta bramadora aparece de repente entre as silvas", "the place has been swept clean by scavengers.": "os preeiros barreron e limparon este lugar.", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "hai que curar a carne, ou vaise perder. a construtora di que xa artellar\u00e1 algo.", "A Destroyed Village": "Unha Vila Destru\u00edda", "land blows more often": "golpea con m\u00e1is frecuencia", "Space": "Espazo", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "os preeiros xa fixeron a s\u00faa selecci\u00f3n, pero a\u00ednda quedan algunhas cousas que paga a pena levar.", "Thermosphere": "Termosfera", "5 medicine": "5 menci\u00f1as", "do nothing": "non facer nada", "A Gaunt Man": "Un Home Cadav\u00e9rico", "Outside": "F\u00f3ra", "the snarling beast is dead": "a besta bramadora est\u00e1 morta", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "corpos e provisi\u00f3ns dos dous bandos cubren o chan.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "os restos dunha casa antiga \u00e9rguense como un monumento aos tempos m\u00e1is simples", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "un ocupa mantense firme na entrada dunha pequena cabana.", "nothing was found": "non se atopou nada", "lights flash through the alleys between buildings.": "vense luces nas calellas de entre os edificios.", "no": "non", "{0} per {1}s": "{0} por {1}s", "the coal mine is clear of dangers": "a mina de carb\u00f3n est\u00e1 libre de perigos", "a weathered family takes up in one of the huts.": "unha familia de superviventes as\u00e9ntase nunha das cabanas.", "run": "correr", "Exosphere": "Exosfera", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "fala de cando liderou \u00e1s grandes frotas a mundos novos.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "a construtora di que hai m\u00e1is errantes. di que eles tam\u00e9n han traballar.", "evasive": "evasivo", "an old wanderer arrives": "chega un vello errante", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "a trav\u00e9s das paredes, \u00f3ense ru\u00eddos esquivos.", "melee weapons deal more damage": "as armas corpo a corpo causan m\u00e1is danos", "the compass points ": "o comp\u00e1s apunta ao ", "lets some light down into the dusty haze.": "deixa pasar algo de luz entre a n\u00e9boa areosa.", "the man swallows the medicine eagerly": "o home traga a menci\u00f1a ansioso", "the days are spent with burials.": "os enterros enchen os d\u00edas.", "more traps to catch more creatures": "m\u00e1is trampas para cazar m\u00e1is criaturas", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "un home carga desde o recibidor, cunha folla enferruxada na man", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "cont\u00e9n o equipo de viaxe e algunhas cousas m\u00e1is.", "bullets": "balas", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "a luz do lume sae polas vent\u00e1s, cara \u00e1 escuridade", "tell him to leave": "pedirlle que marche", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "mato seco e p\u00f3las mortas cubren o chan", "tattered cloth": "teas ra\u00eddas", "can't read the words.": "non se poden ler as palabras.", "restores": "restaura", "tanner": "curtidor", "use with rifle": "usar co rifle", "or migrating computers": "ou para cambias de ordenador", "water:{0}": "auga:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "a\u00ednda hai tempo para rescatar algunhas provisi\u00f3ns.", "teeth": "dentes", "villagers could help hunt, given the means": "o alde\u00e1ns poder\u00edan axudar a cazar, se se lles dan os medios", "the beast is dead.": "a besta morreu.", "The Iron Mine": "A Mina de Ferro", "feral howls echo out of the darkness.": "ouveos salvaxes resoan na escuridade.", "Get the App": "Descarga a App"}); diff --git a/lang/gl/strings.po b/lang/gl/strings.po new file mode 100644 index 000000000..03b14d232 --- /dev/null +++ b/lang/gl/strings.po @@ -0,0 +1,3408 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:46+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 04:10+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.6.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: gl\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Conexión con Dropbox" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "conecta o xogo co almacentamento local de dropbox" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "conectar" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "cancelar" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbox Exportar / Importar" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "exportar ou importar garda os datos ao almacenamento de dropbox" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "estás conectado a dropbox con conta / email " + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "gardar" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "cargar" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "desconectarse" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "escolle un lugar no que gardar" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "gardar a espazo" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "escolle un espazo do que cargar" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "cargar desde espazo" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "gardouse correctamente no almacenamento de dropbox" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "houbo un erro ao gardar en dropbox" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "boxeador" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "as puñadas fan máis dano" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "aprendeuse a dar puñadas con xeito" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "artista marcial" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "as puñadas fan aínda máis dano." + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "aprendeuse a loitar máis efectivamente sen armas" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "master desarmado" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "golpea o dobre de rápido, e con máis forza aínda" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "aprendeuse a golpear máis rápido sen armas" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "bárbaro" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "as armas corpo a corpo causan máis danos" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "aprendeuse a manexar as armas con forza" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "metabolismo lento" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "chega o dobre de lonxe sen comer" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "aprendeuse a ignorar a fame" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "rata do deserto" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "chega o dobre de lonxe sen beber" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "aprendeuse a amar o aire seco" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "evasivo" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "esquiva os ataques con máis eficiencia" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "aprendeuse a estar onde non están" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "preciso" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "golpea con máis frecuencia" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "aprendeuse a predicir o movemento" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "scout" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "ver máis lonxe" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "aprendeuse a mirar lonxe" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "sixiloso" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "evita mellor os conflictos no ermo" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "aprendeuse a non ser visto" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "gastrónomo" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "recupera máis saúde ao comer" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "aprendeuse a aproveitar ao máximo a comida" + +#: script/engine.js:138 +msgid "get the app." +msgstr "" + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:516 +msgid "lights off." +msgstr "modo noite." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:552 +msgid "hyper." +msgstr "hyper." + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "reiniciar." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "compartir." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "gardar." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Exportar / Importar" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "exporta ou importa os datos gardados para ter copias de seguridade" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "ou para cambias de ordenador" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "exportar" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "importar" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "garda isto." + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "feito" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "estás seguro?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "se o código non é válido, perderás todos os datos." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "isto é irreversible." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:530 +msgid "yes" +msgstr "si" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:535 +msgid "no" +msgstr "non" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "pega aquí o código que gardaches." + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Reiniciar?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "reiniciar o xogo?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Get the App" +msgstr "Descarga a App" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring the room with you." +msgstr "leva o cuarto contigo." + +#: script/engine.js:414 +msgid "ios" +msgstr "ios" + +#: script/engine.js:421 +msgid "android" +msgstr "android" + +#: script/engine.js:428 script/engine.js:473 +msgid "close" +msgstr "pechar" + +#: script/engine.js:439 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: script/engine.js:442 +msgid "bring your friends." +msgstr "dillo aos teus amigos." + +#: script/engine.js:445 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:452 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:459 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:466 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:507 script/engine.js:511 +msgid "lights on." +msgstr "modo día." + +#: script/engine.js:524 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Cambiar a Hyper?" + +#: script/engine.js:527 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" +"se prendes o modo hyper a velocidade do xogo subirá a x2. queres facer isto?" + +#: script/engine.js:550 +msgid "classic." +msgstr "clásico." + +#: script/engine.js:649 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} por {1}s" + +#: script/events.js:200 +msgid "pause." +msgstr "pausar." + +#: script/events.js:231 +msgid "eat meat" +msgstr "comer carne" + +#: script/events.js:251 +msgid "use meds" +msgstr "usar menciñas" + +#: script/events.js:435 +msgid "miss" +msgstr "fallar" + +#: script/events.js:449 +msgid "stunned" +msgstr "aparvado" + +#: script/events.js:566 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 +#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 +#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 +#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 +#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 +#: script/events/setpieces.js:536 script/events/setpieces.js:1254 +#: script/events/setpieces.js:2948 script/events/setpieces.js:2982 +#: script/events/setpieces.js:3005 script/events/setpieces.js:3042 +#: script/events/setpieces.js:3095 script/events/setpieces.js:3124 +#: script/events/setpieces.js:3170 script/events/setpieces.js:3297 +#: script/events/setpieces.js:3319 script/events/setpieces.js:3439 +#: script/events/setpieces.js:3463 script/events/setpieces.js:3496 +#: script/events/setpieces.js:3515 script/events/setpieces.js:3539 +#: script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "saír" + +#: script/events.js:605 +msgid "drop:" +msgstr "deixar:" + +#: script/events.js:630 script/events/room.js:582 +msgid "nothing" +msgstr "nada" + +#: script/events.js:661 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "coller" + +#: script/events.js:671 +msgid "take:" +msgstr "coller:" + +#: script/events.js:695 +msgid "nothing to take" +msgstr "non hai nada que coller" + +#: script/events.js:725 +msgid "all" +msgstr "todo" + +#: script/events.js:743 +msgid "take everything" +msgstr "collelo todo" + +#: script/events.js:743 +msgid "take all you can" +msgstr "coller todo o que se poida" + +#: script/events.js:749 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " e " + +#: script/events.js:994 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** EVENTO ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "gardado." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "leña" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "construtor" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "dentes" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "carne" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "pel" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "aliaxe alieníxena" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "balas" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "amuleto" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "coiro" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "ferro" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "aceiro" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "carbón" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "xofre" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "célula de enerxía" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "facho" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "menciñas" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "cazador" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "trampeiro" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "curtidor" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granada" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "tirafonda" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "baioneta" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "chacineiro" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "mineiro de ferro" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "mina de ferro" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "mineiro de carbón" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "mina de carbón" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "mineiro de xofre" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "mina de xofre" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "armeiro" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "aceirista" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "cebo" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "carne curada" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "escamas" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "compás" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "rifle láser" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "leñador" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "tea" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "ladróns" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "non hai pel abonda" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "non hai leña abonda" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "non hai carbón abondo" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "non hai ferro abondo" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "non hai aceiro abondo" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "non hai xofre abondo" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "trampa con cebo" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "non hai escamas abondas" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "non hai tea abonda" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "non hai dentes abondos" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "non hai coiro abondo" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "non hai carne abonda" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "o compás apunta ao leste" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "o compás apunta ao oeste" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "o compás apunta ao norte" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "o compás apunta ao sur" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "o compás apunta ao nordeste" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "o compás apunta ao noroeste" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "o compás apunta ao surleste" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "o compás apunta ao suroeste" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Fóra" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "restos de pel" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "cachos de carne" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "escamas estrañas" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "dentes espallados" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "teas raídas" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "un cutre amuleto artesán" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Un Bosque Silencioso" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "recoller leña" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "chega un estraño na noite" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "unha familia de superviventes aséntase nunha das cabanas." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "chega un pequeno grupo, todo pó e ósos." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "chega un convoi abaneando, metade angustia metade esperanza." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "a vila prospera. córrese a voz." + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "pob " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "bosque" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "aldea" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "comprobar trampas" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Unha Cabana Solitaria" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Unha Pequena Aldea" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Unha Aldea Modesta" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Unha Pequena Vila" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Unha Vila Barullenta" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "o ceo está gris e o vento sopra desapiadado" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "mato seco e pólas mortas cubren o chan" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "as trampas conteñen " + +#: script/path.js:29 script/path.js:312 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Un Camiño Vello" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "provisións:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "partir" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1159 +msgid "the compass points " +msgstr "o compás apunta ao " + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "vantaxes:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "ningún" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "armadura" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "auga" + +#: script/path.js:164 script/path.js:172 +msgid "restores" +msgstr "restaura" + +#: script/path.js:164 script/path.js:172 +msgid "hp" +msgstr "ps" + +#: script/path.js:165 +msgid "use with rifle" +msgstr "usar co rifle" + +#: script/path.js:169 +msgid "use with laser rifle" +msgstr "usar co rifle láser" + +#: script/path.js:236 script/world.js:293 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "libre {0}/{1}" + +#: script/path.js:263 +msgid "damage" +msgstr "dano" + +#: script/path.js:269 +msgid "weight" +msgstr "peso" + +#: script/path.js:271 +msgid "available" +msgstr "dispoñibles" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "trampa" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"a construtora di que pode facer trampas para cazar ás criaturas que poidan " +"quedar vivas" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "máis trampas para cazar máis criaturas" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "máis trampas non sirven de nada agora" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "carreta" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "a construtora di que pode facer un carreta para cargar leña" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "a descachada carreta traerá máis leña do bosque" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "cabana" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"a construtora di que hai máis errantes. di que eles tamén han traballar." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"a construtora levanta unha cabana, no bosque. di que se vai correr a voz." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "xa non queda sitio para máis cabanas." + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "refuxio de caza" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "o aldeáns poderían axudar a cazar, se se lles dan os medios" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "o refuxio de caza está no bosque, lonxe da aldea" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "mercado" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "un mercado facilitaría o comercio" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"agora que os nómadas teñen un lugar no que comerciar, seguramente queden por " +"aquí" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "curtidoiro" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"a construtora di que o coiro pode ser útil. di que a xente da aldea podería " +"facelo." + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "o curtidoiro constrúese rápido, no límite da aldea" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "afumadoiro" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"hai que curar a carne, ou vaise perder. a construtora di que xa artellará " +"algo." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "a construtora remata o afumadoiro. semella famenta." + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "taller" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"a construtora di que podería facer cousas máis complexas, se tivese as " +"ferramentas" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "o taller xa está listo. a construtora está encantada" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "siderurxia" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"a construtora di que a xente da vila podería facer aceiro, se tivesen con que" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "unha néboa cae sobre a vila ao prenderse a siderurxia" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "armaría" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "" +"a construtora di que sería útil contar cun fornecemento regular de balas" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "a armaría está lista, benvidas as armas do pasado." + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "un facho para afastar a escuridade" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "traxe de augas" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "este traxe de augas aguantará a auga un pouco polo menos" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "barril" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "o barril contén auga abonda para excursións máis longas" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "tanque de auga" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "non ter sede nunca máis" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "puñal de óso" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "este puñal non é moi elegante, pero vai bastante ben para apuñalar" + +#: script/room.js:223 script/world.js:288 +msgid "rucksack" +msgstr "macuto" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "poder cargar máis significa excursións máis longas ao salvaxe" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "carro" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "o carro pode cargar moitas provisións" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "convoi" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "o convoi pode transportar case de todo" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "armadura c" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "o coiro non é forte. pero é mellor cós trapos." + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "armadura i" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "o ferro é más duro có coiro" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "armadura a" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "o aceiro é máis forte có ferro" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "espada de ferro" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "a espada está afiada. boa protección para saír á aventura." + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "espada de aceiro" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "o aceiro é resistente, e a folla certeira." + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "rifle" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "pólvora e balas, coma nos vellos tempos." + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Cuarto" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Un Cuarto Escuro" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "prender lume" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "atizar lume" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "o cuarto está {0}" + +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "o lume {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"a estraña está diante do lume. di que pode axudar. que constrúe cousas." + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "conxelado" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "frío" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "morno" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "quente" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "moi quente" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "apagouse" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "chamea" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "chispea" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "está aceso" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "roxe" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Un Cuarto Alumeado" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "non hai leña abonda para manter prendido o lume" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "acabouse a leña" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "a luz do lume sae polas ventás, cara á escuridade" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "a construtora atiza o lume" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "o vento zoa fóra" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "queda pouca leña" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "" +"unha estraña piollosa cruza a porta a duras penas e desmáisae na esquina" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "a estraña arreguízase e murmura algo inintelixible." + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "a estraña da esquina deixa de tremer. cálmasalle a respiración." + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "almacén" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "armas" + +#: script/room.js:918 +msgid "total" +msgstr "total" + +#: script/room.js:939 script/room.js:983 +msgid "not enough " +msgstr "non hai suficiente " + +#: script/room.js:955 +msgid "builder just shivers" +msgstr "a construtora estemécese" + +#: script/room.js:1058 +msgid "build:" +msgstr "construír:" + +#: script/room.js:1065 +msgid "craft:" +msgstr "confeccionar:" + +#: script/room.js:1072 +msgid "buy:" +msgstr "mercar:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Nave" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Unha Antiga Nave Espacial" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "casco:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "motor:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "reforzar casco" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "mellorar motor" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "despegar" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"nalgún lugar por riba da nube de escombros, afástase a frota de errantes. " +"nesta roca xa estiveron demasiado tempo." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "non hai aliaxe alieníxena abonda" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Listo para Marchar?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "é hora de marchar daquí. para non volver." + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "pospoñer" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "casco: " + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfera" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Estratosfera" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosfera" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfera" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosfera" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Espazo" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "puntos desta partida: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "puntos totais: {0}" + +#: script/space.js:452 +msgid "" +"expanded story. alternate ending. behind the scenes commentary. get the app." +msgstr "" +"historia expandida. final alternativo. comentarios behind the scenes. faite " +"coa app." + +#: script/space.js:461 +msgid "iOS." +msgstr "iOS." + +#: script/space.js:469 +msgid "android." +msgstr "android." + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "golpe" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "puñalada" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "corte" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "coitelada" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "estocada" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "disparo" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "abrasión" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "explosión" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "aturdimento" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Unha Avanzada" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Mina de Ferro" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Mina de Carbón" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Mina de  Xofre" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Unha Casa Vella" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Unha Cova Húmida" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Unha Cidade Abandonada" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Unha Cidade en Ruinas" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Unha Nave Espacial Estrelada" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Un Pozo" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Un Campo de Batalla" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Un Pantano Bretemoso" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Unha Aldea Destruída" + +#: script/world.js:259 +msgid "water:{0}" +msgstr "auga:{0}" + +#: script/world.js:286 +msgid "pockets" +msgstr "petos" + +#: script/world.js:310 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "ps: {0}/{1}" + +#: script/world.js:317 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:352 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "é perigoso estar tan lonxe da vila sen a protección axeitada" + +#: script/world.js:354 +msgid "safer here" +msgstr "é máis seguro aquí" + +#: script/world.js:454 +msgid "the meat has run out" +msgstr "acabouse a carne" + +#: script/world.js:459 +msgid "starvation sets in" +msgstr "a fame aséntase" + +#: script/world.js:484 +msgid "there is no more water" +msgstr "xa non queda auga" + +#: script/world.js:488 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "a sede resulta insoportable" + +#: script/world.js:565 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" +"as árbores deixan paso á herba seca. as xestas amarelas marmulan no vento." + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "xa non hai árbores. só queda terra reseca e area voando." + +#: script/world.js:575 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"as árbores álzanse no horizonte. a herba vaise convertindo nun bosque " +"cuberto de pólas secas e follas caídas." + +#: script/world.js:578 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "os pastos van rareando. decontado só queda pó." + +#: script/world.js:585 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"os páramos rematan nun mar de pastos resecos, abaneando na brisa árida." + +#: script/world.js:588 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"un muro de árbores retortas érguese no pó. as pólas revíranse nas copas " +"esqueléticas." + +#: script/world.js:848 +msgid "Wanderer" +msgstr "Errante" + +#: script/world.js:853 +msgid "The Village" +msgstr "A Aldea" + +#: script/world.js:882 +msgid "the world fades" +msgstr "o mundo esvaécese" + +#: script/events/setpieces.js:2961 script/world.js:986 +msgid "water replenished" +msgstr "auga reposta" + +#: script/world.js:1016 +msgid "A Barren World" +msgstr "Un Mundo Estéril" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Unha Besta Bramadora" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "besta bramadora" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "a besta bramadora está morta" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "unha besta bramadora aparece de repente entre as silvas" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Un Home Cadavérico" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "home cadavérico" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "o home cadavérico morreu" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "un home cadavérico achégase, con mirada de tolo" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Un Paxaro Estraño" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "paxaro estraño" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "o paxaro estraño morreu" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "un paxaro de aspecto estraño planea pola chá" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Un Home Arrepiante" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "home arrepiante" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "o home arrepiante morreu" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "un home arrepiante achégase e ataca cunha forza sorprendente" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Un Comehomes" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "comehomes" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "o comehomes morreu" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "unha gran criatura ataca, cos dentes manchados de sangue fresco" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Un Preeiro" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "preeiro" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "o preeiro morreu" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "achégase un preeiro, confiando nunha presa fácil" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Un Lagarto Enorme" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "lagarto" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "o lagarto morreu" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "a herba sacúdese e aparece un enorme lagarto" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Un Terror Salvaxe" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "terror salvaxe" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "o terror salvaxe morreu" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "unha besta, inconcebiblemente salvaxe, xorde da follaxe" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Un Soldado" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "soldado" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "o soldado morreu" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "o soldado abre fogo desde o deserto" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Un Francotirador" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "francotirador" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "o francotirador morreu" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "óese un disparo, desde algún lugar nos pastos altos" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "O Ladrón" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "os veciños arrastran a un home zafado fóra do almacén." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "din que el e os seus estiveron roubando nas provisións." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "din que deberían aforcalo como exemplo." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "un ladrón prendido" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "colgalo" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "liberalo" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "os veciños colgan o ladrón fronte ao almacén." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"a mensaxe quedou clara. nos días seguintes, as provisións que faltaban " +"devólvense." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "o home está agradecido. di que xa non volverá máis." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "comparte o que aprendeu sobre roubar antes de marchar." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Unha Trampa Desfeita" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "algunhas das trampas están desfeitas." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "pegadas grandes, cara ao bosque." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "algunhas trampas foron destruídas" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "rastrexalas" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "ignoralo" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "o rastro desaparece despois duns minutos." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "o bosque está en silencio." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "non se atopou nada" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +#: script/events/room.js:291 script/events/room.js:309 +msgid "go home" +msgstr "ir á casa" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "non lonxe da aldea xace unha gran besta, ten a pel manchada de sangue." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "pon pouca resistencia ao coitelo." + +#: script/events/outside.js:53 +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "había unha besta. agora está morta" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Lume" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "o lume arrasa unha das cabanas, destruíndoa." + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "todos os que vivían na cabana falecen no incendio." + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "declarouse un incendio" + +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "loito" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "morreron algúns aldeáns" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Enfermidade" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "unha enfermidade espállase pola vila." + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "fan falta menciñas de inmediato." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "algúns aldeáns enfermaron" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 menciña" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "ignoralo" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "a enfermidade curouse a tempo." + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "os doentes sanaron" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "a enfermidade espállase pola vila." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "os enterros enchen os días." + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "os laios enchen as noites." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "os doentes son abandonados á morte" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Praga" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "unha terrible praga estase espallando moi rápido pola vila." + +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "a praga aqueixa á vila" + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "mercar menciñas" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 menciñas" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "non facer nada" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "a praga deixa de propagarse." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "só morren uns poucos." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "os demais entérranos." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "a epidemia acaba erradicándose" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "a praga arrasa a vila." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "a única esperanza é unha morte rápida." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "a poboación quedou practicamente exterminada" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Un Ataque Bestial" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "un grupo de bestas bramadoras xorde entre as árbores." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "a loita é curta e sanguenta, pero as bestas son rexeitadas." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "os aldeáns retíranse a chorar aos mortos." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "bestas salvaxes atacan aos veciños" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "depredadores convertidos en presas. o prezo é inxusto" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Unha Incursión Militar" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "óense disparos entre as árbores." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "homes armados cargan desde o bosque, disparando á multitude." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "marchan logo dunha escaramuza, pero non sen perdas." + +#: script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "as tropas asaltan a aldea" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "a contenda é sanguinolenta" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "O Nómada" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"aparece na vista un nómada, cargado con bolsas improvisadas atadas con " +"cordas." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "non di de onde vén, pero está claro que non vai quedar." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "chega un nómada, quere comerciar" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "mercar escamas" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "mercar dentes" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "mercar cebo" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "as trampas son máis efectivas con cebo." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "mercar compás" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "o vello compás está abolado e enferruxado, pero parece que funciona." + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:279 +#: script/events/room.js:365 script/events/room.js:388 +#: script/events/room.js:444 script/events/room.js:467 +#: script/events/room.js:509 script/events/room.js:627 +#: script/events/room.js:643 script/events/room.js:659 +#: script/events/room.js:670 +msgid "say goodbye" +msgstr "dicir adeus" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Ruídos" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "a través das paredes, óense ruídos esquivos." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "a saber o que son." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "óense ruídos estraños a través das paredes" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "investigar" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "unhas formas vagas móvense, non están á vista." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "o son detense." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "volver dentro" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "un feixe de carabullos aparece no limiar, envoltos en gordas pelaxes." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "a noite é silenciosa." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "óense ruídos agudos no almacén." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "hai algo aí." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "hai algo no almacén" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "falta algunha leña." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "o chan está cuberto de pequenas escamas" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "a terra está cuberta de pequenos dentes" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "a terra está cuberta de retais de tea" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "O Mendicante" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "chega un mendicante." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "pide algunha pel de sobra para quentarse de noite." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "chega un mendicante" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "darlle 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:411 +msgid "give 100" +msgstr "darlle 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:342 +#: script/events/room.js:541 +msgid "turn him away" +msgstr "botalo" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "o mendicante di grazas." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "deixa un feixe de escamas." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "deixa un feixe de pequenos dentes." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "deixa uns retais de roupa." + +#: script/events/room.js:261 +msgid "The Shady Builder" +msgstr "O Construtor Sospeitoso" + +#: script/events/room.js:268 script/events/room.js:271 +msgid "a shady builder passes through" +msgstr "pasa un construtor sospeitoso" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "says he can build you a hut for less wood" +msgstr "di que pode construír unha cabana con menos madeira" + +#: script/events/room.js:274 +msgid "300 wood" +msgstr "300 leña" + +#: script/events/room.js:286 script/events/room.js:288 +msgid "the shady builder has made off with your wood" +msgstr "o construtor sospeitoso escapou coa túa leña" + +#: script/events/room.js:298 script/events/room.js:300 +msgid "the shady builder builds a hut" +msgstr "o construtor sospeitoso constrúe unha cabana" + +#: script/events/room.js:318 script/events/room.js:397 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "O Errante Misterioso" + +#: script/events/room.js:325 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"chega un errante cunha carreta baleira. di que se marcha con madeira, " +"volverá con máis." + +#: script/events/room.js:326 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "a construtora non está segura de que sexa fiable." + +#: script/events/room.js:328 script/events/room.js:407 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "chega un errante misterioso" + +#: script/events/room.js:337 script/events/room.js:416 +msgid "give 500" +msgstr "darlle 500" + +#: script/events/room.js:349 script/events/room.js:372 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "o errante marcha, a carreta vai cargada de leña" + +#: script/events/room.js:355 script/events/room.js:378 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "o errante misterioso volve coa carreta chea ata arriba de leña." + +#: script/events/room.js:404 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"chega unha errante cunha carreta baleira. di que se marcha con peles, " +"volverá con máis." + +#: script/events/room.js:405 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "a construtora non está segura de que sexa fiable." + +#: script/events/room.js:421 +msgid "turn her away" +msgstr "botala" + +#: script/events/room.js:428 script/events/room.js:451 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "a errante marcha, o carreta vai cargada de peles" + +#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:457 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "a errante misteriosa volve, a carreta vén ata arriba de peles." + +#: script/events/room.js:476 +msgid "The Scout" +msgstr "A Exploradora" + +#: script/events/room.js:483 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "a exploradora di que estivo en todos os sitios." + +#: script/events/room.js:484 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "está disposta a falar do tema, por un prezo." + +#: script/events/room.js:486 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "unha exploradora para para pasar a noite" + +#: script/events/room.js:490 +msgid "buy map" +msgstr "mercar mapa" + +#: script/events/room.js:495 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "o mapa desvela un cachiño de mundo" + +#: script/events/room.js:499 +msgid "learn scouting" +msgstr "aprender a explorar" + +#: script/events/room.js:518 +msgid "The Master" +msgstr "O Mestre" + +#: script/events/room.js:525 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "chega un vello errante." + +#: script/events/room.js:526 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "sorrí amablemente e pregunta por algún refuxio no que pasar a noite." + +#: script/events/room.js:528 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "chega un vello errante" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "agree" +msgstr "aceptar" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "a cambio, o errante ofrece a súa sabedoría." + +#: script/events/room.js:552 +msgid "evasion" +msgstr "evasión" + +#: script/events/room.js:562 +msgid "precision" +msgstr "precisión" + +#: script/events/room.js:572 +msgid "force" +msgstr "forza" + +#: script/events/room.js:591 +msgid "The Sick Man" +msgstr "O Home Enfermo" + +#: script/events/room.js:598 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "aparece un home, tusindo." + +#: script/events/room.js:599 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "suplica menciñas." + +#: script/events/room.js:601 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "chega un home enfermo" + +#: script/events/room.js:605 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "darlle 1 menciña" + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "o home traga a menciña ansioso" + +#: script/events/room.js:611 +msgid "tell him to leave" +msgstr "pedirlle que marche" + +#: script/events/room.js:618 script/events/room.js:634 +#: script/events/room.js:650 +msgid "the man is thankful." +msgstr "o home está agradecido." + +#: script/events/room.js:619 script/events/room.js:635 +#: script/events/room.js:651 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "deixa unha recompensa." + +#: script/events/room.js:620 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "un estraño metal que atopou nas súas viaxes." + +#: script/events/room.js:636 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "unhas caixas brillantes que atopou nas súas viaxes." + +#: script/events/room.js:652 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "todo o que ten son escamas." + +#: script/events/room.js:666 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "o man di grazas e marcha." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Unha Avanzada" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "un lugar seguro no salvaxe." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Un Pantano Bretemoso" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "xunqueiras podres xorden da terra brañenta." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "un sapo solitario senta na lama, sixilosamente." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "un pantano atufa o aire estanco." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "entrar" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "no medio do pantano hai unha cabana cuberta de mofo." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "dentro, un vello errante sentado, nunha sorte de trance." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "falar" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "o errante colle o amuleto e asinte amodo." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "fala de cando liderou ás grandes frotas a mundos novos." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "destrución inconmesurable para saciar a fame dos errantes." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "o tempo aquí, agora, é a súa penitencia." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Unha Cova Húmida" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "a boca da cova é ancha e escura." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "non se ve o que hai dentro." + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "hai fendas na terra, coma se tivese unha ferida antiga" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "ir dentro" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "unha besta desacougada" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "continuar" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "saír da cova" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "a cova estréitase uns pasos." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "as paredes están húmidas e cubertas de musgo" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "colarse" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "hai restos dun campamento antigo dentro da cova." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "" +"sacos de durmir, desfeitos e ennegrecidos, esténdense baixo unha fina capa " +"de pó." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "o corpo dun errante xace nunha pequena caverna." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "a podremia xa fixera o seu, e faltan algunhas pezas." + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "imposible saber o que o trouxo aquí." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "o facho dubida e morre na humidade do aire" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "a escuridade é total" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "o facho apágase" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "un lagarto de cova ataca" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "unha besta enorme carga desde a escuridade" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "un lagarto xigante arrástre cara adiante" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "o niño dun gran animal xace no fondo da cova." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "un pequeno alixo de provisións ocúltase no fondo da cova." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" +"unha caixa agochada detrás dunha pedra, cuberta dunha grosa capa de pó." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Unha Cidade Desértica" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "" +"un pequeno suburbio á vista, casa baleiras abrasadas e esborrallándose." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"quedan farolas estropeadas, oxidándose. hai moito que a luz non honra este " +"lugar." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "a cidade está abandonada, os cidadáns hai moito que morreron" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "explorar" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "" +"as ventás da escola que non están esnaquizadas, están ennegrecidas pola " +"feluxe." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "as portas dobres renxen sen parar co vento." + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "saír da cidade" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "emboscada na rúa." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "un pequeno edificio máis adiante." + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "vese unha cruz verde detrás das ventás mouras." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "un pequeno alixo de provisións aparece nun armario enferruxado." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "un preeiro agarda tras da porta." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "unha besta agarda soa nun parque frondoso." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "unha caravana envorcada esténdese pola rúa picada." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"os preeiros xa fixeron a súa selección, pero aínda quedan algunhas cousas " +"que paga a pena levar." + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "un home tolo ataca, berrando." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "un rufián sae das sombras." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "unha besta carga desde unha aula saqueada." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "detrás das grandes portas do ximnasio, óense pasos." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "o facho escintila ao avanzar no corredor." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "os pasos páranse." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "" +"outra besta, atraída polo ruído, aparece de repnte nun grupo de árbores." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "algo está causando unha conmoción no camiño." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "unha pelexa, se cadra." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"un pequeno cesto de comida agóchase baixo un banco do parco, cunha nota " +"pegada." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "non se poden ler as palabras." + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "un preeiro aterrado xurde da porta, berrando." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "un home érguese xunta a un errante morto. decátase de que non está só." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "o preeiro tiña unha pequena base na escola." + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "hai escombros e provisións espalladas polo chan como se caeran do ceo." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "parece que o preeiro estivo aquí buscando provisións." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "sería unha mágoa desaproveitar todo o que atopou." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"baixo os farrapos do errante, aferrado a unhas das súas moitas mans, " +"escintila o aceiro." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "parece que paga a pena matar por el." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "ollo por ollo parece xusto." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "antes sempre funcionaba, cando menos." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "escollendo entre os ósos aparecen cousas útiles." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "hai menciñas abandonadas no caixón." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "a clínica foi saqueada." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "só queda pó e suciedade." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Unha Cidade en Ruínas" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"un descachado sinal da autopista permanece en pé na entrada desta outrora " +"gran cidade." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"as torres que non caeron sobresaen na paisaxe coma o costelar dalgunha besta " +"antiga." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "dentro poderíain quedar cousas valiosas." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "as torres dunha cidade decadente dominan a paisaxe" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "as rúas están baleiras." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "o aire está cheo de pó, movido inexorablemente polos fortes ventos." + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "saír da cidade" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "conos de tráfico laranxas pola rúa, esvaecidos e rotos." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "vense luces nas calellas de entre os edificios." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "unha longa e triste cidade esténdese polas rúas." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" +"caras, escurecidas pola feluxe e o sangue, axexan desde as cabanas quebradas." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "o casco dun hospital abandonado perfílase máis adiante." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "a torre vella parece bastante intacta." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "a carrocería dun coche calcinado bloquea a entrada." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "" +"de todos os xeitos, a maior parte das ventás a altura do chan están rotas." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" +"un lagarto enorme aparece na escuridade dunha antiga estación de metro." + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "descender" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "o disparo resoa na rúa baleira." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "o soldado adiántase desde os edificios, co rifle levantado." + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "un home delicado érguese desafiante, bloqueando o camiño." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "ollos caídos, máis nada." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "esta xente está rota desde hai moito tempo." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "corredores baleiros." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "os preeiros barreron e limparon este lugar." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "un home maior emerxe dunha porta, brandindo un escalpelo." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "un rufián agarada no outro lado do muro." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "unha besta ruxidoira salta tras dun coche." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "a rúa que hai por riba da plataforma do metro está destruída." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "deixa pasar algo de luz entre a néboa areosa." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "chega un son do túnel, xusto diante." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "hai unha especie de campamento máis adiante." + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "unha reixa enferruxada bordea unha calella." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "hai lumes ardendo no patio traseiro." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "óense máis voces adiante." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "deben estar aquí por algunha razón." + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "o son do disparo avanza no vento." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "a rúa brilla coas luces do lume." + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "agoa xúntanse máis ocupas darredor." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "alguén tira unha pedra." + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "unha tenda improvisada levántase na beirarrúa." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "o dono permanece en pé, estoico." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "tiras de carne colgan a secar nun lado da rúa." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "a xente recúa, evitando o contacto visual." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "alguén bloqueou a porta deste quirófano cunha barricada." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "unha tribu de ocupas anciáns acampou neste lugar." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "un grupo de lagartos rodea a esquina." + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "tiras de carne colgan a secar nesta sala." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "un paxaro grande aniña no alto da escaleira." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "aquí hai máis escombro." + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "se cadra hai algo útil no entullo." + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "un enxame de ratas trepa polo túnel." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "un home grande ataca, sacudindo unha baioneta." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "un segundo soldado abre fogo." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "un soldado enmascarado dobra a esquina, coa pistola na man" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "a xente multiplícase de repente." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "un mozo ataca cunha póla de árbore." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "un ocupa mantense firme na entrada dunha pequena cabana." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "detrás da porta, unha figura deformada esperta e ataca." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "en canto a porta se abre un pouco, centos de tentáculos emerxen." + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "ao páxaro debíanlle de gustar as cousas brillantes." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "hai cousas boas enleadas no seu niño." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "pouca cousa por aquí." + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "os preeiros xa deberon esquencer este lugar." + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "o túnel ábrese noutra plataforma." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "os muros están chamuscados dunha antiga batalla." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "corpos e provisións dos dous bandos cubren o chan." + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "o pequeno posto militar está ben provisto." + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"armas e municións, reliquias da guerra, están cuidadosamente dispostos no " +"chan da tenda." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "tan mortíferos agora coma daquela." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "buscando entre os corpos aparecen algunhas provisións." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "haberá máis soldados en camiño." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "é hora de seguir adiante." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "o pequeno asentamento leva ardendo unha temporada." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" +"os corpos dos errantes que viviron aquí aínda se distinguen entre as chamas." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "aínda hai tempo para rescatar algunhas provisións." + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" +"os colonos que quedan foxen da violencia, esquecendo as súas pertenencias." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "non queda moito, pero aínda se poden atopar cousas útiles." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "o colono levaba un saco de lona." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "contén o equipo de viaxe e algunhas cousas máis." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "aquí non queda nada máis." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "dentro da cabana, chora un neno." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "quedan unhas poucas cousas contra as paredes." + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "o tufo a podremia e morte enche os quirófanos." + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "hai algunhas cousas espalladas polo chan." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "aquí non hai nada máis." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "un botiquín inmaculado ao final do corredor." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "o resto do hospital está baleiro." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "alguén estivo almacenando provisións aquí." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "o horror tentacular é derrotado." + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "dentro, hai restos das súas vítimas en todas partes." + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "o home deformado xace morto." + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "o quirófano ten equipamento moi curioso." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "o vello tiña un pequeno alixo de cousas interesantes." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Unha Casa Vella" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "restos dunha casa vella, outrora branca, agora amarelada e desfeita." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "a porta está aberta." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "" +"os restos dunha casa antiga érguense como un monumento aos tempos máis " +"simples" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "a cousa está abandonada, pero aínda non foi saqueada." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "aínda hai algunhas gotas de auga no pozo vello." + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "a casa foi saqueada." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "pero hai un alixo de menciñas debaixo do chan." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "un home carga desde o recibidor, cunha folla enferruxada na man" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Un Campo de Batalla Esquecido" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "aquí houbo unha batalla, hai moito tempo." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "tecnoloxía esnaquizada dos dous bandos repousa no terreo destruído." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Un Pozo Enorme" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "un burato enorme fende a terra, proba de colleitas pasadas." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "colleron o que viñan buscar, e marcharon." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" +"aínda se ven os restos das brocas xigantes desde o borde do precipicio." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Unha Nave Estrelada" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" +"as curvas familiares dun vehículo errante érguense entre o pó e a cinza. " + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "menos mal que os nativos non saben acender os mecanismos." + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "con pouco esforzo, podería voar de novo." + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "salvaxe" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "A Mina de Xofre" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "os militares xa están dispostos na entrada da mina." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "os soldados patrullan o perímetro, cos rifles colgados dos ombros." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "hai un perímetro militar darredor da mina." + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "atacar" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "un soldado, alertado, abre fogo." + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "correr" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "un segundo soldado únese á contenda." + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "un soldado canoso ataca, sacudindo unha baioneta." + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "a presenza militar eliminouse." + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "a mina xa é segura para os traballadores." + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "a mina de xofre está libre de perigos" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "A Mina de Carbón" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "hai lumeiradas acesas na entrada da mina." + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "os homes andan por alí, coas armas preparadas." + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "esta antiga mina non está abandonada" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "un home únese á contenda" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "só queda o xefe." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "o campo está en silencio, agás polo crepitar das chamas." + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "a mina de carbón está libre de perigos" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "A Mina de Ferro" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" +"aquí hai unha antiga mina de ferro, as ferramentas quedaron abandonadas." + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"hai ósos abrancazados espallados pola entrada. moitos teñen fondas marcas de " +"cortes irregulares." + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "ouveos salvaxes resoan na escuridade." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "o camiño leva a unha mina abandonada" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" +"unha gran criatura abalánzase, axitando os músculos cara á luz dos fachos." + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "a besta morreu." + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "a mina de ferro está libre de perigos" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Unha Vila Destruída" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "unha vila destruída xace no pó." + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "corpos calcinados cubren o chan." + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "o aroma metálico de errante incinerado permanece no aire." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "unha chabola levántase no centro da aldea." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "aínda quedan provisións dentro." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "todo o traballo da anterior xeración está aquí." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "listo para colleitar." diff --git a/lang/id/main.css b/lang/id/main.css new file mode 100644 index 000000000..cd90cbda8 --- /dev/null +++ b/lang/id/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/id/strings.js b/lang/id/strings.js new file mode 100644 index 000000000..2310a8a96 --- /dev/null +++ b/lang/id/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "tangki air", "use meds": "pakai peralatan medis", "the room is {0}": "ruangan {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "meninju dua kali lebih cepat, dan dengan lebih kuat", "The Nomad": "Pengembara", "more traps won't help now": "menambah jebakan tidak berarti lagi", "only a few die.": "hanya sedikit yang mati.", "the compass points east": "kompas menunjuk ke timur", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "mayat-mayat pengembara yang tinggal di sini masih terlihat jelas di dalam nyala api.", "the walls are scorched from an old battle.": "dinding-dinding menggosong dari pertempuran lama.", "convoy": "konvoi", "not enough fur": "tidak cukup bulu", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "seorang tentara bertopeng mengambil posisi, mengangkat senapan.", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "terdapat sebuah lubang besar di tanah, bukti dari panen yang lalu.", "it puts up little resistance before the knife.": "tidak banyak perlawanan dari dia.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "terdapat mayat seorang pengembara di dalam sebuah gua kecil.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "pria gemetaran mendekat dan menyerang dengan kekuatan besar", "steel's stronger than iron": "baja lebih kuat dari besi", "A Strange Bird": "Burung Aneh", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "api membakar salah satu gubuk, dan menghancurkannya.", "not enough alien alloy": "tidak cukup logam paduan alien", "street above the subway platform is blown away.": "jalan di atas platform kereta bawah tanah telah dihancurkan.", "the soldier is dead": "tentara itu telah mati", "error while saving to dropbox datastorage": "error saat menyimpan ke penyimpanan data dropbox", "the footsteps stop.": "langkah kaki berhenti.", "sniper": "penembak jitu", "the coal mine is clear of dangers": "tambang batu bara telah aman.", "the warped man lies dead.": "pria itu tergeletak mati.", "something's in the store room": "ada sesuatu di dalam gudang", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "kerusakan tak terduga menyebabkan kelaparan pengembara", "embark": "mulai", "scout": "intai", "a destroyed village lies in the dust.": "sebuah desa telah hancur menjadi debu.", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "pohon-pohon menjadi rumput-rumput kering. semak-semak kekuningan dihembus angin.", "save.": "simpan.", "total score: {0}": "skor total: {0}", "learned to make the most of food": "telah bisa membuat sebagian besar makanan", "blast": "tembak", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "langit berwarna abu dan angin bertiup terus-menerus", "supplies:": "persediaan:", "the feral terror is dead": "peneror liar itu telah mati", "the tracks disappear after just a few minutes.": "jejak-jejak telah hilang setelah beberapa menit.", "a safe place in the wilds.": "tempat aman di alam liar", "fur": "bulu", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "di bawah kain si pengembara, di dalam genggaman salah satu tangannya, terdapat baja yang berkilau.", "buy scales": "beli sisik", "mild": "menjadi normal", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "pondok berburu dibangun di dalam hutan, dapat keluar dari kota", "leave": "tinggalkan", "the convoy can haul mostly everything": "konvoi dapat menampung hampir segalanya", "learned to strike faster without weapons": "telah bisa memukul lebih cepat tanpa senjata", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "terdapat sebuah rumah tua di sini, dulunya berwarna putih sekarang menguning dan mengelupas.", "ignore them": "abaikan", "willing to talk about it, for a price.": "akan membicarakannya, dengan bayaran.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "seekor binatang, sangat buas, menerjang dari dedaunan", "go home": "pulang", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "tentara keluar dari antara bangunan-bangunan, sambil menodongkan senapan.", "force": "paksa", "A Murky Swamp": "Sebuah Rawa Gelap", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "seorang asing yang lemah tersandung pintu dan jatuh", "not enough leather": "tidak cukup kulit", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "pertarungan singkat dan berdarah, tetapi binatang-binatang dapat dihalau.", "the wood is running out": "kayu hampir habis", "restart.": "ulang kembali.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "sudah mulai membusuk, dan beberapa potongan menghilang", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "bengkel telah siap. pembangun senang mendapatkannya", "a trading post would make commerce easier": "pos perdagangan memudahkan perdagangan", "not enough steel": "tidak cukup baja", "perks:": "tunjangan:", "the torch goes out": "obor telah mati", "saved.": "tersimpan.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "setelah mendapat perlawanan kecil, mereka mundur, tetapi dengan kehilangan.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "telah terdapat daerah militer di pintu masuk tambang.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "penyamakan menjadi terkenal di desa", "learned to fight quite effectively without weapons": "telah bisa bertarung secara efektif tanpa senjata", "charred bodies litter the ground.": "terdapat mayat-mayat gosong di atas tanah.", "someone throws a stone.": "seseorang melempar batu.", "leaves a pile of small teeth behind.": "meninggalkan setumpuk gigi-gigi kecil.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "orang asing gemetaran dan meracau dengan pelan.", "not enough scales": "tidak cukup sisik", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "seseorang telah mengunci dan memblokir pintu menuju kamar bedah ini.", "leave cave": "keluar", "a lone frog sits in the muck, silently.": "seekor kodok duduk diam di atas kotoran.", "the steel is strong, and the blade true.": "pedang baja lebih kuat dari besi", "a shame to let what he'd found go to waste.": "sayang sekali membiarkan temuannya tersia-sia.", "learned how to ignore the hunger": "telah bisa mengabaikan kelaparan", "punch": "tinju", "water": "air minum", "desert rat": "tikus gurun", "explore": "jelajahi", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "segerombolan binatang keluar dari pepohonan.", "punches do even more damage.": "tinjuan menyakiti lebih banyak", "roaring": "menyala besar", "gatherer": "pengumpul", "the people back away, avoiding eye contact.": "orang-orang mundur, menghindari kontak mata.", "A Huge Borehole": "Lubang Bor Besar", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "seikat tongkat berada di ambang pintu, terbungkus bulu-bulu kasar.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "pembangun mengatakan dia dapat membuat barang lebih bagus, jika punya peralatan", "soldier": "tentara", "learn scouting": "belajar mengintai", "share.": "bagi.", "choose one slot to save to": "pilih satu tempat untuk menyimpan ke", "some villagers have died": "beberapa penghuni desa telah mati", "A Murky Swamp": "Rawa Gelap", "iron sword": "pedang besi", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "pembangun mengatakan dia dapat membuat jebakan untuk menangkap makhluk-makhluk di luar", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "rerumputan tinggal sedikit.", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "sebuah tembakan meletus dari antara rerumputan tinggi", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "terdapat sebaris pohon-pohon keriput. cabang-cabang kurus mereka membentuk kanopi.", "gather wood": "kumpulkan kayu", "with a little effort, it might fly again.": "dengan sedikit usaha, mungkin ia dapat terbang kembali.", "A Scavenger": "Pemulung", "picking the bones finds some useful trinkets.": "mendapat beberapa pernak-pernik berguna di antara tulang-belulang.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "terdapat sebuah rumah sakit yang ditinggalkan di seberang.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "penduduk desa menggantung pencuri itu di depan gudang.", "eye for an eye seems fair.": "mata untuk mata sepertinya adil.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "seorang pria tua mendobrak masuk pintu, sambil membawa sebuah pisau bedah.", "1 medicine": "1 obat", "the small military outpost is well supplied.": "pos militer kecil memiliki persediaan memadai.", "the clinic has been ransacked.": "klinik telah diobrak-abrik.", "drop:": "menjatuhkan:", "leaves some scraps of cloth behind.": "meninggalkan beberapa potong kain.", "are you sure?": "apakah anda yakin?", "charcutier": "penjual daging babi", "a military perimeter is set up around the mine.": "terdapat sebuah daerah militer di sekitar tambang.", "trading post": "pos perdagangan", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "seorang pengembara tiba dengan sebuah gerobak kosong. dia mengatakan jika diberikan bulu, dia akan mengembalikan lebih banyak.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "sebagai gantinya, pengembara memberikan ceramah", "sulphur miner": "penambang sulfur", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "terdapat sekeranjang makanan tersembunyi di bawah bangku taman, dengan sebuah catatan.", "warm": "menghangat", "the sound of gunfire carries on the wind.": "suara tembakan pistol dapat didengar.", "stoke fire": "perbesar api", "lift off": "berangkat", "shoot": "tembak", "none": "tidak ada", "leave town": "tinggalkan", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "sebagian besar jendela di lantai dasar telah dihancurkan.", "a strange looking bird speeds across the plains": "seekor burung aneh terbang dengan cepat", "linger": "tinggal", "take:": "mengambil:", "connect game to dropbox local storage": "menghubungkan game ke penyimpanan lokal Dropbox", "strange bird": "burung aneh", "if the code is invalid, all data will be lost.": "jika kode tidak valid, seluruh data akan hilang", "A Feral Terror": "Peneror Liar", "can't see what's inside.": "tidak bisa melihat ke dalam.", "a large beast charges out of the dark": "seekor binatang besar menyerang dari kegelapan", "salvage": "selamatkan", "grenade": "granat", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "orang asing berhenti gemetaran. nafasnya menjadi tenang.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "sebuah kota kecil di depan, terdapat rumah-rumah kosong yang hangus terbakar", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "seorang pengembara tiba dengan sebuah gerobak kosong. dia mengatakan jika diberikan kayu, dia akan mengembalikan lebih banyak.", "gaunt man": "pria suram", "a squat building up ahead.": "sekelompok penghuni sedang membangun di depan.", "a thug moves out of the shadows.": "seorang bandit keluar dari kegelapan.", "An Outpost": "Pos", "there's not much, but some useful things can still be found.": "beberapa barang berharga masih dapat ditemukan, meskipun tidak banyak.", " and ": " dan ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "terdapat sebuah toko seadanya di trotoar.", "cured meat": "daging asap", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "pembangun membangun sebuah pondok, di dalam hutan. kabar akan tersebar", "learned how not to be seen": "telah bisa bersembunyi", "punches do more damage": "tinjuan menyakiti", "some traps have been destroyed": "beberapa jebakan telah dirusak", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "bangkai-bangkai dari bor raksasa dapat ditemukan di ujung jurang.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "orang-orang bersenjata menyerbu dari hutan, menembak keramaian.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "di dalam rawa terdapat sebuah pondok berlumut.", "all the work of a previous generation is here.": "seluruh hasil pekerjaan generasi sebelumnya ada di sini.", "An Old Starship": "Pesawat Tua", "ignore it": "abaikan", "hot": "memanas", "upgrade engine": "meningkatkan mesin", "forest": "hutan", "give 500": "beri 500", "A Dark Room": "Ruang Gelap", "a battle was fought here, long ago.": "sebuah pertempuran terjadi di sini, dahulu kala.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "pembangun mengatakan kulit dapat berguna. penduduk desa dapat membuatnya", "craft:": "rakit:", "Iron Mine": "Tambang Besi", "coal mine": "tambang batu bara", "bits of meat": "sedikit daging", "scavengers must have gotten to this place already.": "para pemulung pasti telah tiba di tempat ini.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "terdapat sisa-sisa perkemahan di dalam gua.", "The Village": "Desa", "snarling beast": "binatang menggeram", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "tentara-tentara berpatroli di garis pertahanan, dengan senapan-senapan di bahu mereka.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "segerombolan tikus menyerbu ke dalam terowongan.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "muka-muka, yang ditutupi jelaga dan darah, menatap keluar dari gubuk-gubuk lusuh.", "strange noises can be heard through the walls": "suara-suara aneh terdengar dari balik dinding", "coal": "batu bara", "Stratosphere": "Stratosfer", "man-eater": "pemakan manusia", "can't tell what they're up to.": "tidak tahu apa yang mereka incar.", "enter": "masuk", "mourn": "berkabung", "Ship": "Kapal", "better avoid conflict in the wild": "lebih baik menghindari konflik di alam liar", "talk": "berbicara", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "binatang lain, terpancing oleh keributan, melompat keluar dari pepohonan mati.", "A Soldier": "Tentara", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "pria itu berterima kasih dan pergi.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "peralatana-peralatan perang kedua pihak tergeletak di atas tanah rusak.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "penduduk desa menangkap seorang kotor dari gudang.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "potongan-potongan daging digantung untuk dikeringkan di bangsal ini.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "sebuah pesawat pengembara yang telah dikenal bangkit dari debu dan abu. ", "cold": "mendingin", "the iron mine is clear of dangers": "tambang besi telah aman.", "the military presence has been cleared.": "tidak ada lagi tentara.", "A Crashed Starship": "Sebuah Pesawat Jatuh", "the fire is {0}": "api {0}", "A Lonely Hut": "Gubuk Kecil", "buy teeth": "beli gigi", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "terdapat sekumpulan persediaan tersembunyi di belakang gua.", "iron's stronger than leather": "besi lebih kuat dari kulit", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "terdapat kasur gulung yang sobek dan hitam tertutup debu.", "dodge attacks more effectively": "mengelak serangan dengan lebih efektif", "hull: ": "lambung kapal: ", "a madman attacks, screeching.": "seorang gila menyerang, dengan suara melengking.", "thieves": "pencuri", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "masih ada menara-menara yang berdiri di antara bangunan tinggi seperti rusuk binatang raksasa.", "lights off.": "lampu mati.", "someone had been stockpiling loot here.": "seseorang telah menimbun hasil jarahan di sini.", "learned to look ahead": "telah bisa melihat ke depan", "the mine is now safe for workers.": "tambang telah aman bagi pekerja.", "Coal Mine": "Tambang Batu Bara", "empty corridors.": "koridor-koridor kosong.", "save to slot": "simpan ke tempat", "the owner stands by, stoic.": "pemiliknya tetap berjaga, sangat tabah.", "hunter": "pemburu", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "potongan-potongan daging digantung untuk dikeringkan di sisi jalan.", "more squatters are crowding around now.": "lebih banyak penduduk liar kelihatan sekarang.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "beberapa kotak berpijar yang dipungut selama perjalanannya.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "seorang pemulung panik menyerbu keluar pintu, sambil berteriak.", "give 50": "beri 50", "wagon": "kereta", "An Old House": "Sebuah Rumah Tua", "a soldier, alerted, opens fire.": "seorang tentara, yang tersiaga mulai menembak.", "meat": "daging", "the tunnel opens up at another platform.": "terowongan terhubung ke platform lain.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "sebuah wabah menyebar dengan cepat di desa.", "the gaunt man is dead": "pria suram itu telah mati", "bone spear": "tombak tulang", "trap": "jebakan", "the street ahead glows with firelight.": "jalanan di depan disinari cahaya api.", "armourer": "pembuat senjata", "a large shanty town sprawls across the streets.": "terdapat sebuah kota gubuk besar di ujung jalan.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "bangkai sebuah mobil yang terbakar menghalangi jalan masuk.", "a small group arrives, all dust and bones.": "sekumpulan kecil orang tiba, sangat kotor.", "A Ruined City": "Sebuah Kota Hancur", "weight": "berat", "torch": "obor", "The Thief": "Pencuri", "not enough cloth": "tidak cukup kain", "a youth lashes out with a tree branch.": "seorang pemuda mengamuk dengan cabang pohon.", "the rest of the hospital is empty.": "ruang-ruang lain di rumah sakit kosong.", "connect": "sambung", "learned to be where they're not": "telah bisa berada di tempat mereka tidak ada", "go twice as far without eating": "bepergian dua kali lebih jauh tanpa makan", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "pemulung telah mencari-cari persediaan di sini, sepertinya.", "there's nothing else here.": "tidak ada apa-apa lagi di sini.", "the plague is kept from spreading.": "wabah terus menyebar", "the cask holds enough water for longer expeditions": "tong kecil dapat menampung cukup air untuk perjalanan panjang", "check traps": "periksa jebakan", "Plague": "Wabah", "a fire has started": "api mulai membakar", "medicine": "obat", "the old man had a small cache of interesting items.": "orang tua itu mempunyai sekumpulan kecil barang-barang menarik.", "tannery": "penyamakan", "lob": "lempar", "no more room for huts.": "tidak ada ruang untuk pondok lagi.", "they took what they came for, and left.": "mereka mengambil apa yang diincar, kemudian pergi.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "melalui pintu besar ruang olahraga, terdengar suara langkah kaki.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "seekor makhluk besar menyerang, cakarnya penuh darah", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "sebuah salib hijau terlihat samar-samar di balik jendela-jendela kotor.", "a sick man hobbles up": "seorang pria lemah datang", "An Abandoned Town": "Sebuah Kota Mati", "cart": "gerobak", "might be things worth having still inside.": "mungkin masih ada barang-barang berharga di dalamnya.", "the wood has run out": "kayu telah habis", "The Master": "Tuan", "thrust": "tusuk", "water replenished": "air telah diisi kembali", "a soldier opens fire from across the desert": "seorang Tentara menembak dari gurun", "go twice as far without drinking": "bepergian dua kali lebih jauh tanpa minum", "the tentacular horror is defeated.": "rasa takut telah hilang.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "terdapat sebuah karavan terbalik di atas jalanan rusak.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "penduduk desa pulang untuk berkabung.", "A Modest Village": "Desa Sederhana", "A Damp Cave": "Gua Lembab", "swing": "ayun", "alien alloy": "campuran asing", "export or import save data, for backing up": "ekspor atau impor data simpanan, untuk back up", "smokehouse": "rumah asap", "vague shapes move, just out of sight.": "terlihat ada yang bergerak.", "Wanderer": "Pengembara", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "tanah di sini terbelah, sepertinya disebabkan luka lama.", "the compass points southeast": "kompas menunjuk ke tenggara", "barbarian": "barbar", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "pengembara itu pergi, dengan gerobak berisi bulu", "there are still supplies inside.": "masih terdapat persediaan di dalam.", "traps are more effective with bait.": "jebakan lebih efektif dari umpan.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "rantai berkarat menghalangi sebuah lorong.", "a sickness is spreading through the village.": "sebuah penyakit menyebar di seluruh desa.", "tangle": "jerat", "miss": "meleset", "the meat has run out": "daging telah habis", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "seekor binatang menyerbu keluar dari ruang kelas luluh lantak.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "beruntung penduduk asli tidak mengerti mekanismenya.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "gerobak sederhana dapat mengangkut lebih banyak kayu dari hutan", "just as deadly now as they were then.": "mematikan sejak awal.", "builder just shivers": "pembangun gemetaran", "a second soldier joins the fight.": "seorang tentara kedua ikut bertarung.", "attack": "serang", "go inside": "masuk", "turn her away": "usir", "reinforce hull": "menyokong lambung kapal", "not enough wood to get the fire going": "tidak cukup kayu untuk perapian", "a stranger arrives in the night": "seorang asing tiba di malam hari", "hut": "gubuk", "trapper": "penjebak", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "terdapat sebuah tanda jalan raya rusak di pintu masuk kota yang pernah jaya ini.", "rifle": "senapan", "sulphur": "sulfur", "steel": "baja", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "orang asing ini berdiri di dekat perapian. dia mengatakan dapat bantu membangun sesuatu.", "the sickness is cured in time.": "penyakit telah disembuhkan tepat waktu.", "the only hope is a quick death.": "satu-satunya harapan adalah cepat mati.", "score for this game: {0}": "skor untuk permainan ini: {0}", "the lizard is dead": "kadal itu telah mati", "iron": "besi", "fires burn in the courtyard beyond.": "api membakar di halaman di depan.", "builder": "pembangun", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "seekor makhluk besar menerjang, otot-ototnya jelas disinari obor.", "something's causing a commotion a ways down the road.": "ada yang menyebabkan keributan di jalan.", "A Barren World": "Dunia Tandus", "A Firelit Room": "Ruangan Berapi", "some wood is missing.": "beberapa kayu menghilang.", "The Beggar": "Pengemis", "Troposphere": "Troposfer", "ripe for the picking.": "telah siap dipanen.", "A Destroyed Village": "Sebuah Desa Hancur", "coal miner": "penambang batu bara", "not enough teeth": "tidak cukup gigi", "all he has are some scales.": "dia hanya punya beberapa sisik.", "learned to predict their movement": "telah bisa memprediksi gerakan mereka", "the nights are rent with screams.": "setiap malam terdapat jeritan-jeritan.", "take": "ambil", "the scavenger is dead": "pemulung itu telah mati", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "seorang pengembara berjalan dengan kaki terseret, sambil membawa kantung-kantung yang diikat dengan benang kasar.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "sebuah konvoi tiba, mengkhawatirkan sekaligus melegakan.", "the map uncovers a bit of the world": "peta menggambarkan sedikit daerah di dunia", "the shot echoes in the empty street.": "tembakan terdengar di jalan kosong.", "the sounds stop.": "suara-suara telah berhenti.", "rucksack": "rangsel", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "menara-menara di kota tua mendominasi kaki langit", "lights on.": "lampu nyala.", "a torch to keep the dark away": "obor untuk penerangan", "some good stuff woven into its nest.": "beberapa benda berharga ditemukan di sarangnya.", "starvation sets in": "terjadi kelaparan", "charm": "jimat", "the sniper is dead": "penembak jitu itu telah mati", "nothing": "tidak ada apa-apa", "say his folk have been skimming the supplies.": "mengatakan rekannya telah mencuri persediaan.", "Restart?": "Ulang kembali?", "this is irreversible.": "ini tidak dapat diubah", "the town's booming. word does get around.": "kota menjadi heboh, kabar-kabar tersebar.", "Dropbox connection": "Koneksi Dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "senjata dan peluru, peninggalan-peninggalan lainnya dari pertempuran tersusun rapi di lantai gudang.", "iron miner": "penambang besi", "give 100": "beri 100", "Export": "Ekspor", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "ruang operasi terdapat banyak peralatan-peralatan aneh.", "A Sniper": "Penembak Jitu", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "pengembara misterius itu kembali, dengan segerobak penuh kayu.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "seekor binatang melompat keluar dari balik sebuah mobil.", "precise": "tepat", "looks like a camp of sorts up ahead.": "kelihatan seperti perkemahan di depan.", "bait": "umpan", "The Sulphur Mine": "Tambang Sulfur", "stunned": "dikagetkan", "a thief is caught": "seorang pencuri telah ditangkap", "a beggar arrives.": "seorang pengemis tiba.", "the strange bird is dead": "burung aneh itu telah mati", "*** EVENT ***": "*** PERISTIWA ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "seekor kadal besar merayap di antara rerumputan", "medicine is needed immediately.": "obat-obatan diperlukan segera.", "A Crashed Ship": "Kapal Karam", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "kota diabaikan dan para penduduk telah lama mati", "give 1 medicine": "beri 1 obat", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "kompas tua itu sudah peot dan berdebu, tapi masih bisa dipakai.", "wood": "hutan", "A Forgotten Battlefield": "Medan Perang Terlupakan", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "tidak ada pepohonan lagi. hanya ada tanah kering dan debu.", "lodge": "pondok", "leave city": "tinggalkan", "a scout stops for the night": "seorang pengembara ingin menginap semalam", "a gunshot rings through the trees.": "sebuah tembakan terdengar dari pepohonan.", "pop ": "jumlah ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "di atas awan-awan, pesawat pengembara melaju. ia telah berada di atas batu ini cukup lama.", "iron mine": "tambang besi", "freezing": "membeku", "the world fades": "dunia mengabur", "some of the traps have been torn apart.": "beberapa jebakan telah dihancurkan.", "not enough iron": "tidak cukup besi", "compass": "kompas", "successfully saved to dropbox datastorage": "berhasil disimpan ke penyimpanan data dropbox", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "pembangun mengatakan lebih baik memiliki persediaan peluru yang cukup", "a mysterious wanderer arrives": "seorang pengembara misterius tiba", "An Old House": "Rumah Tua", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "tualng-tulang terkelantang berhamburan di pintu masuk. banyak di antaranya terdapat alur bergerigi.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "sesegera setelah pintu terbuka sedikit, ratusan tentakel keluar.", "leather": "kulit", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "terdengar suara dari terowongan di depan.", "investigate": "selidiki", "the cave narrows a few feet in.": "gua menyempit beberapa kaki ke dalam.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "pedang bagus untuk perlindungan di alam liar.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "kerucut-kerucut lalu lintas berada di jalan, luntur dan retak.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "seorang besar menyerang, dengan mengayunkan sebuah bayonet.", "all residents in the hut perished in the fire.": "semua penduduk di dalam gubuk terbakar oleh api.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "udara dipenuhi debu, diputar-putar oleh angin kencang.", "A Damp Cave": "Sebuah Gua Lembab", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "seorang pria suram mendekat, matanya terlihat mengerikan", "A Military Raid": "Serangan Militer", "the walls are moist and moss-covered": "dinding-dinding lembab dan berlumut", "not enough wood": "tidak cukup kayu", "a giant lizard shambles forward": "seekor kadal raksasa merayap ke depan", "close": "tutup", "some medicine abandoned in the drawers.": "beberapa obat ditinggalkan di dalam laci.", "strange scales": "sisik-sisik aneh", "learned to throw punches with purpose": "telah bisa meninju dengan sengaja", "a shack stands at the center of the village.": "terdapat sebuah pondok di tengah desa ini.", "spare him": "ampuni", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "dia tersenyum dan ingin menginap semalam.", "stealthy": "sembunyi", "the sulphur mine is clear of dangers": "tambang sulfur telah aman", "weapons": "senjata", "the man is thankful.": "pria itu bersyukur", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "lampu-lampu jalanan rusak, berkarat. tempat ini belum mendapat penerangan untuk waktu lama.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "berbagi apa yang dia ketahui tentang menyelinap sebelum dia pergi.", "import": "impor", "available": "tersedia", "A Shivering Man": "Pria Gemetaran", "the rest bury them.": "penduduk desa mengubur mereka.", "smoldering": "menyala kecil", "the young settler was carrying a canvas sack.": "penghuni muda itu membawa karung kanvas.", "the ground is littered with small teeth": "terdapat gigi-gigi kecil di atas lantai.", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "terdapat sarang seekor binatang besar di dalam gua.", "A Tiny Village": "Desa Kecil", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "sekelompok yang terdiri dari orang-orang tua menghuni bangsal ini.", "your are connected to dropbox with account / email ": "anda terhubung ke dropbox dengan akun / email", "Mesosphere": "Mesosfer", "agree": "setuju", "the double doors creak endlessly in the wind.": "pintu ganda berderik terus-menerus.", "not much here.": "tidak banyak barang di sini.", "got it": "baiklah", "choose one slot to load from": "pilih satu tempat untuk memuat dari", "a cave lizard attacks": "sebuah kadal gua menyerang", "men mill about, weapons at the ready.": "orang-orang berdesak-desakan, dengan membawa senjata.", "l armour": "jirah kulit", "steelworks": "pabrik baja", "A Ruined City": "Kota Hancur", "Noises": "Suara-suara", "can't tell what left it here.": "tidak diketahui apa yang membiarkannya di sini.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "pohon-pohon terlihat di kaki langit. rerumputan perlahan-lahan ditutupi ranting-ranting kering dan dedaunan yang jatuh.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "seorang pria berdiri di atas seorang pengembara mati. dia menyadari ada orang lain.", "village": "desa", "cancel": "batal", "put the save code here.": "letakkan kode simpanan di sini", "buy medicine": "beli obat", "hang him": "gantung", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "di dalamnya, sisa-sisa dari korban ada di mana-mana.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "tombak ini tidak elegan, tapi cukup untuk menusuk", "the forest is silent.": "hutan itu sunyi.", "A Borehole": "Sebuah Lubang Bor", "the night is silent.": "malam ini sunyi", "never go thirsty again": "tidak akan haus lagi", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "terdapat sekumpulan persediaan di dalam loker berkarat.", "learned to love the dry air": "telah bisa menyukai udara kering", "workshop": "bengkel", "see farther": "melihat lebih jauh", "bolas": "bola", "the ground is littered with scraps of cloth": "terdapat beberapa potong kain di atas lantai.", "The Coal Mine": "Tambang Batu Bara", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "seekor kadal besar merayap keluar dari kegelapan sebuah stasiun metro.", "more voices can be heard ahead.": "lebih banyak suara terdengar di depan.", "A Large Village": "Desa Besar", "precision": "ketelitian", "A Deserted Town": "Kota Mati", "the sickness spreads through the village.": "penyakit menyebar di seluruh desa.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "dia tidak mengatakan asalnya, tetapi dia tidak menetap.", "the crowd surges forward.": "gerombolan itu mulai bergerak.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "pengembara mengambil jimat dan mengangguk pelan.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "pengembara misterius itu kembali, dengan segerobak penuh bulu.", "armoury": "gudang senjata", "searching the bodies yields a few supplies.": "terdapat beberapa persediaan di tubuh-tubuh mayat.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "cahaya obor menerangi lorong.", "safer here": "lebih aman di sini", "Export / Import": "Ekspor / Impor", "steelworker": "pekerja pabrik baja", "the man-eater is dead": "pemakan manusia itu telah mati", "learned to swing weapons with force": "telah bisa mengayunkan senjata dengan kekuatan", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "sisa-sisa penghuni kabur dari kekacauan, barang-barang berharga ditinggalkan.", "a crudely made charm": "jimat yang dibuat dengan kasar", "cask": "tong kecil", "engine:": "mesin:", "the streets are empty.": "jalan-jalan kosong.", "lizard": "kadal", "Sulphur Mine": "Tambang Sulfur", "export or import save data to dropbox datastorage": "ekspor atau impor data simpanan ke penyimpanan data dropbox", "the house has been ransacked.": "rumah itu telah digeledah.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "seorang bandit sedang menunggu di balik dinding.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "bau logam dari pembakar lanjut pengembara dapat tercium di udara.", "large prints lead away, into the forest.": "jejak-jejak kaki besar mengarah menuju hutan.", "a startled beast defends its home": "seekor binatang yang kaget mempertahankan sarangnya", "there is nothing else here.": "tidak ada apa-apa lagi di sini.", "his time here, now, is his penance.": "waktunya di sini, sekarang, untuk penebusan dosanya.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "jendela-jendela sekolah yang tidak pecah dilapisi jelaga.", "hull:": "lambung kapal:", "scavenger": "pemulung", "unarmed master": "tuan tak bersenjata", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "pria itu bersyukur. dia mengatakan tidak akan kembali lagi.", "laser rifle": "senapan laser", "sulphur mine": "tambang sulfur", "buy compass": "beli kompas", "buy map": "beli peta", "scratching noises can be heard from the store room.": "suara cakaran dapat terdengar dari gudang.", "steel sword": "pedang baja", "descend": "turun", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "meminta beberapa bulu untuk menghangatkan dirinya di malam hari.", "A Raucous Village": "Desa Ramai", "the beggar expresses his thanks.": "pengemis itu berterimakasih", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "menampung lebih banyak sarana untuk perjalanan panjang", "free {0}/{1}": "kosong {0}/{1}", "Room": "Ruang", "a swamp festers in the stagnant air.": "sebuah rawa membusuk dengan udara kotor.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "alang-alang busuk mengapung di atas tanah berawa.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "gudang senjata telah siap, senjata-senjata dapat dibangun.", "eat meat": "makan daging", "slow metabolism": "metabolisme lambat", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "terdapat api perkemahan di pintu masuk tambang.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "mulut gua lebar dan gelap", "not enough sulphur": "tidak cukup sulfur", "builder's not sure he's to be trusted.": "pembangun tidak yakin dia dapat dipercaya.", "evasion": "pengelakan", "buy bait": "beli umpan", "a pack of lizards rounds the corner.": "sekelompok kadal bersiap menyerang.", "light fire": "nyalakan api", "waterskin": "kantong air", "scattered teeth": "gigi-gigi bertaburan", "the door hangs open.": "pintu terbuka.", "buy:": "beli:", "load": "muat", "track them": "telusuri", "stores": "toko", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "para pengembara dapat membuka toko sekarang, mereka akan menetap untuk sementara", "A Dusty Path": "Jalur Berdebu", "armour": "baju jirah", "A Man-Eater": "Pemakan Manusia", "bring your friends.": "ajak teman-teman anda.", "the compass points south": "kompas menunjuk ke selatan", "the compass points north": "kompas menunjuk ke utara", "The Sick Man": "Orang Sakit", "yes": "ya", "martial artist": "ahli bela diri", "the traps contain ": "di dalam jebakan terdapat ", "the old tower seems mostly intact.": "menara tua itu kelihatannya masih utuh sebagian besar.", "scales": "sisik", "bird must have liked shiney things.": "burung mungkin menyukai benda-benda bersinar.", "the path leads to an abandoned mine": "jalan ini menuju ke sebuah tambang yang ditinggalkan.", "the compass points northeast": "kompas menunjuk ke timur laut", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "perkemahan masih aman dari amukan api.", "he begs for medicine.": "dia meminta obat.", "save": "simpan", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "kantong air dapat menampung sedikit air", "turn him away": "usir", "the people here were broken a long time ago.": "orang-orang di sini telah kehilangan harapan sejak lama.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "seorang tentara beruban menyerang, dengan sebuah bayonet.", "shivering man": "pria gemetaran", "The Mysterious Wanderer": "Pengembara Misterius", "A Huge Lizard": "Kadal Besar", "boxer": "petinju", "a man joins the fight": "seorang pria ikut bertarung.", "An Outpost": "Sebuah Pos", "not enough meat": "tidak cukup daging", "some weird metal he picked up on his travels.": "logam aneh yang dipungut selama perjalanannya", "something's in there.": "ada sesuatu di dalamnya.", "restore more health when eating": "memulihkan kesehatan ketika makan", "A Snarling Beast": "Binatang Menggeram", "Share": "Bagi", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "disebabkan pabrik baja, asap memenuhi desa", "a large bird nests at the top of the stairs.": "seekor burung besar bersarang di lantai teratas tangga.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "seorang pengembara tua duduk di dalam, sepertinya kesurupan.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "pembangun mengatakan penduduk desa dapat membuat baja, jika punya peralatan", "continue": "lanjutkan", "there is no more water": "air minum telah habis", "flickering": "berkelap-kelip", "only the chief remains.": "hanya terdapat kepala desa.", "go back inside": "masuk ke dalam", "a few items are scattered on the ground.": "beberapa barang tersebar di atas lantai.", "save this.": "simpan ini.", "this old mine is not abandoned": "tambang tua ini tidak terabaikan", "a fight, maybe.": "mungkin sebuah pertarungan.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "di belakang pintu, sebuah makhluk terbangun dan menyerang.", "baited trap": "jebakan berumpan", "dead": "menjadi mati", "the torch sputters and dies in the damp air": "obor mati disebabkan udara lembab", "export": "ekspor", "a few belongings rest against the walls.": "beberapa barang bersandar di dinding-dinding.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "tidak jauh dari desa terdapat seekor binatang besar, bulunya penuh darah.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "terdapat sebuah tambang besi tua, peralatan-peralatan diabaikan dan berkarat.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "tetapi masih ada sekumpulan obat di bawah papan lantai.", "only dust and stains remain.": "hanya debu dan noda yang tersisa.", "s armour": "jirah baja", "say he should be strung up as an example.": "mengatakan dia seharusnya digantung sebagai contoh.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "barang-barang bekas kumpulan tersebar di atas lantai seolah-olah terjatuh dari surga.", "Fire": "Api", "the darkness is absolute": "sangat gelap", "A Ruined Trap": "Jebakan Hancur", "not enough coal": "tidak cukup batu bara", "ambushed on the street.": "disergap di jalan.", "worth killing for, it seems.": "pantas dibunuh, sepertinya.", "slash": "ayun", "builder says she can make a cart for carrying wood": "pembangun mengatakan dia dapat membuat gerobak untuk menampung kayu", "leather's not strong. better than rags, though.": "kulit tidak cukup kuat. lebih baik dari kain tua.", "builder stokes the fire": "pembangun menyalakan api", "say goodbye": "biarkan pergi", "A Silent Forest": "Hutan Sunyi", "builder's not sure she's to be trusted.": "pembangun tidak yakin dia dapat dipercaya.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "terdapat sebuah peti tua di belakang batu, dan diselimuti debu tebal.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "janji telah dibuat. dalam beberapa hari kemudian, persediaan yang hilang akan dikembalikan.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "seorang pria lemah berdiri menantang menghalangi jalan.", "the plague rips through the village.": "wabah menghancurkan desa.", "an old wanderer arrives.": "seorang pengembara tua tiba.", "scavenger had a small camp in the school.": "pemulung membuat perkemahan di dalam sekolah.", "the compass points southwest": "kompas menunjuk ke barat daya", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "pengembara itu pergi, dengan gerobak berisi kayu", "Dropbox Export / Import": "Dropbox Ekspor / Impor", "maybe some useful stuff in the rubble.": "mungkin ada beberapa barang berharga di antara reruntuhan.", "ok": "oke", "a man hobbles up, coughing.": "seorang pria berjalan terpincang-pincang, sambil batuk.", "i armour": "jirah besi", "The Scout": "Pengintai", "leaves a pile of small scales behind.": "meninggalkan setumpuk sisik-sisik.", "pockets": "saku", "the debris is denser here.": "reruntuhan di sini lebih padat.", "stab": "tusuk", "time to move on.": "waktunya pergi.", "the ground is littered with small scales": "terdapat sisik-sisik kecil di atas lantai.", "not enough ": "tidak cukup ", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "bau busuk mengisi ruang operasi.", "burning": "menyala", "they must be here for a reason.": "pasti ada alasan kenapa mereka di sini.", "a nomad arrives, looking to trade": "seorang pengembara tiba, ingin berdagang", "black powder and bullets, like the old days.": "mesiu dan peluru, seperti zaman dahulu.", "restart the game?": "ulang kembali permainan?", "gastronome": "pencicip makanan", "load from slot": "muat dari tempat", "energy cell": "sel energi", "inside the hut, a child cries.": "di dalam gubuk, seorang anak menangis.", "the compass points west": "kompas menunjuk ke barat", "always worked before, at least.": "selalu berhasil sebelumnya, setidaknya.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "Seorang pemulung mendekat, berharap mendapat keuntungan", "Sickness": "Penyakit", "still a few drops of water in the old well.": "masih terdapat beberapa tetes air di sumur tua.", "build:": "bangun:", "feral terror": "peneror liar", "signout": "keluar", "A Beast Attack": "Serangan Binatang", "Ready to Leave?": "Siap untuk Berangkat?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "rumah diabaikan, tapi belum dijarah.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "waktunya keluar dari tempat ini. tidak akan kembali lagi.", "the compass points northwest": "kompas menunjuk ke barat laut", "the thirst becomes unbearable": "terjadi kehausan", "a beggar arrives": "seorang pengemis tiba", "a beast stands alone in an overgrown park.": "terdapat seekor binatang di taman tak terawat.", "he leaves a reward.": "dia memberikan hadiah", "nothing but downcast eyes.": "hanya ada mata-mata murung.", "the scout says she's been all over.": "pengintai itu mengatakan dia telah berada di banyak tempat.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "pemukiman kecil telah terbakar cukup lama.", "cloth": "kain", "a second soldier opens fire.": "tentara kedua mulai menembak.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "bahaya berada sejauh ini dari desa tanpa perlindungan memadai", "squeeze": "pencet", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "terdapat sebuah lemari obat di ujung lorong.", "scraps of fur": "potongan bulu", "a scavenger waits just inside the door.": "seorang pemulung menunggu di balik pintu.", "the wind howls outside": "angin berhembus di luar", "the wagon can carry a lot of supplies": "kereta dapat menampung persediaan yang banyak", "A Battlefield": "Sebuah Medan Perang", "more soldiers will be on their way.": "lebih banyak tentara akan tiba.", "the shivering man is dead": "pria gemetaran itu telah mati", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "pembangun telah selesai membangun rumah asap. dia kelihatan lapar.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "hanya terdapat rumput-rumput mati di atas tanah tandus, melambai-lambai ditiup angin gersang.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "seekor binatang menggeram melompat keluar dari semak", "the place has been swept clean by scavengers.": "tempat ini telah dijarah habis oleh para pemulung.", "A Destroyed Village": "Desa Hancur", "land blows more often": "mendaratkan pukulan lebih sering", "Space": "Ruang Angkasa", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "isinya telah dijarah pemulung, tetapi masih ada beberapa barang berharga.", "Thermosphere": "Termosfer", "5 medicine": "5 obat", "do nothing": "diam saja", "A Gaunt Man": "Pria Suram", "Outside": "Luar", "the snarling beast is dead": "binatang menggeram itu telah mati", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "terdapat mayat-mayat dan persediaan dari kedua sisi di atas tanah.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "sisa-sisa dari sebuah rumah tua seperti monumen di waktu singkat", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "seorang penghuni liar berdiri tegak di pintu masuk sebuah gubuk kecil.", "lights flash through the alleys between buildings.": "cahaya menyinari gang-gang di antara bangunan-bangunan.", "no": "tidak", "{0} per {1}s": "{0} per {1}", "a weathered family takes up in one of the huts.": "sebuah keluarga menempati salah satu gubuk.", "run": "lari", "Exosphere": "Eksosfer", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "dia mengatakan pernah memimpin armada-armada kapal menuju dunia segar.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "pembangun mengatakan ada lebih banyak pengembara. mereka akan bekerja juga.", "evasive": "elakan", "an old wanderer arrives": "seorang pengembara tua tiba", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "di balik dinding, terdengan suara-suara.", "melee weapons deal more damage": "senjata jarak dekat menyakiti lebih banyak", "the compass points ": "kompas mengarah ke ", "lets some light down into the dusty haze.": "biarkan cahaya meninari embun.", "the man swallows the medicine eagerly": "pria itu meminum obat dengan tidak sabar", "the days are spent with burials.": "setiap hari terdapat korban-korban.", "more traps to catch more creatures": "lebih banyak jebakan untuk lebih banyak makhluk", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "seorang pria menyerbu di aula, dengan pedang berkarat di tangannya", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "terdapat peralatan bepergian dan pernak-pernik di dalamnya.", "bullets": "peluru", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "cahaya api kelihatan dari luar yang gelap", "tell him to leave": "meminta dia pergi", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "semak kering dan patahan ranting di hutan", "tattered cloth": "kain compang-camping", "can't read the words.": "tulisan tidak terbaca.", "tanner": "penyamak", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "asapi daging, atau ia akan membusuk. pembangun mengatakan dia dapat melakukannya.", "or migrating computers": "atau memindahkan komputer", "water:{0}": "air minum:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "masih ada waktu mengumpulkan sedikit persediaan.", "teeth": "gigi", "villagers could help hunt, given the means": "penduduk desa dapat bantu berburu, jika dicukupi kebutuhan", "the beast is dead.": "binatang telah mati.", "feral howls echo out of the darkness.": "lolongan liar terdengar di kegelapan.", "The Iron Mine": "Tambang Besi"}); diff --git a/lang/id/strings.po b/lang/id/strings.po new file mode 100644 index 000000000..2cbb393cb --- /dev/null +++ b/lang/id/strings.po @@ -0,0 +1,3554 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:04+0100\n" +"Last-Translator: Ricky Chandra \n" +"Language-Team: \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Koneksi Dropbox" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "menghubungkan game ke penyimpanan lokal Dropbox" + +# command +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "sambung" + +# command +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "batal" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbox Ekspor / Impor" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "ekspor atau impor data simpanan ke penyimpanan data dropbox" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "anda terhubung ke dropbox dengan akun / email" + +# command +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "simpan" + +# command +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "muat" + +# command +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "keluar" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "pilih satu tempat untuk menyimpan ke" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "simpan ke tempat" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "pilih satu tempat untuk memuat dari" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "muat dari tempat" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "berhasil disimpan ke penyimpanan data dropbox" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "error saat menyimpan ke penyimpanan data dropbox" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "oke" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "petinju" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "tinjuan menyakiti" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "telah bisa meninju dengan sengaja" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "ahli bela diri" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "tinjuan menyakiti lebih banyak" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "telah bisa bertarung secara efektif tanpa senjata" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "tuan tak bersenjata" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "meninju dua kali lebih cepat, dan dengan lebih kuat" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "telah bisa memukul lebih cepat tanpa senjata" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "barbar" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "senjata jarak dekat menyakiti lebih banyak" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "telah bisa mengayunkan senjata dengan kekuatan" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "metabolisme lambat" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "bepergian dua kali lebih jauh tanpa makan" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "telah bisa mengabaikan kelaparan" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "tikus gurun" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "bepergian dua kali lebih jauh tanpa minum" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "telah bisa menyukai udara kering" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "elakan" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "mengelak serangan dengan lebih efektif" + +#: script/engine.js:49 +#, fuzzy +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "telah bisa berada di tempat mereka tidak ada" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "tepat" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "mendaratkan pukulan lebih sering" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "telah bisa memprediksi gerakan mereka" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "intai" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "melihat lebih jauh" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "telah bisa melihat ke depan" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "sembunyi" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "lebih baik menghindari konflik di alam liar" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "telah bisa bersembunyi" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "pencicip makanan" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "memulihkan kesehatan ketika makan" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "telah bisa membuat sebagian besar makanan" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "lampu mati." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "ulang kembali." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "bagi." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "simpan." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Ekspor / Impor" + +# line 1 +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "ekspor atau impor data simpanan, untuk back up" + +# line 2 +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "atau memindahkan komputer" + +# command +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "ekspor" + +# command +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "impor" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "simpan ini." + +# command +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "baiklah" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "apakah anda yakin?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "jika kode tidak valid, seluruh data akan hilang" + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "ini tidak dapat diubah" + +# command +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "ya" + +# command +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "tidak" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "letakkan kode simpanan di sini" + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Ulang kembali?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "ulang kembali permainan?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Bagi" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "ajak teman-teman anda." + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "tutup" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "lampu nyala." + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +# {0}: production/consumption unit +# {1}: number of seconds +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} per {1}" + +# command +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "makan daging" + +# command +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "pakai peralatan medis" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "meleset" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "dikagetkan" + +# command +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "tinggalkan" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "menjatuhkan:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +#, fuzzy +msgid "nothing" +msgstr "tidak ada apa-apa" + +# command +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "ambil" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "mengambil:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "tidak ada apa-apa" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +# separates the last object found in traps. +# mind the whitespaces at the beginning and end! +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " dan " + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** PERISTIWA ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "tersimpan." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "hutan" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "pembangun" + +#: script/localization.js:7 +#, fuzzy +msgid "teeth" +msgstr "gigi" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "daging" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "bulu" + +#: script/localization.js:10 +#, fuzzy +msgid "alien alloy" +msgstr "campuran asing" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "peluru" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "jimat" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "kulit" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "besi" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "baja" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "batu bara" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "sulfur" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "sel energi" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "obor" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "obat" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "pemburu" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "penjebak" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "penyamak" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granat" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bola" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "bayonet" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "penjual daging babi" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "penambang besi" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "tambang besi" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "penambang batu bara" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "tambang batu bara" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "penambang sulfur" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "tambang sulfur" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "pembuat senjata" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "pekerja pabrik baja" + +# use plural if your language admits it (like "teeth" and "scales") +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "umpan" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "daging asap" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +#, fuzzy +msgid "scales" +msgstr "sisik" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "kompas" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "senapan laser" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "pengumpul" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "kain" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "pencuri" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "tidak cukup bulu" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "tidak cukup kayu" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "tidak cukup batu bara" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "tidak cukup besi" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "tidak cukup baja" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "tidak cukup sulfur" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "jebakan berumpan" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "tidak cukup sisik" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "tidak cukup kain" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "tidak cukup gigi" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "tidak cukup kulit" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "tidak cukup daging" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "kompas menunjuk ke timur" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "kompas menunjuk ke barat" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "kompas menunjuk ke utara" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "kompas menunjuk ke selatan" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "kompas menunjuk ke timur laut" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "kompas menunjuk ke barat laut" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "kompas menunjuk ke tenggara" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "kompas menunjuk ke barat daya" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Luar" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "potongan bulu" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "sedikit daging" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "sisik-sisik aneh" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "gigi-gigi bertaburan" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "kain compang-camping" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "jimat yang dibuat dengan kasar" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Hutan Sunyi" + +# command +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "kumpulkan kayu" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "seorang asing tiba di malam hari" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "sebuah keluarga menempati salah satu gubuk." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "sekumpulan kecil orang tiba, sangat kotor." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "sebuah konvoi tiba, mengkhawatirkan sekaligus melegakan." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "kota menjadi heboh, kabar-kabar tersebar." + +# short for population +# mind the whitespace at the end! +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "jumlah " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "hutan" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "desa" + +# command +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "periksa jebakan" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Gubuk Kecil" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Desa Kecil" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Desa Sederhana" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Desa Besar" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Desa Ramai" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "langit berwarna abu dan angin bertiup terus-menerus" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "semak kering dan patahan ranting di hutan" + +# mind the whitespace at the end! +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "di dalam jebakan terdapat " + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Jalur Berdebu" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "persediaan:" + +# command +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "mulai" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "kompas mengarah ke " + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "tunjangan:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "tidak ada" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "baju jirah" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "air minum" + +# Legend for free space when embarking +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "kosong {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "berat" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "tersedia" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "jebakan" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"pembangun mengatakan dia dapat membuat jebakan untuk menangkap makhluk-" +"makhluk di luar" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "lebih banyak jebakan untuk lebih banyak makhluk" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "menambah jebakan tidak berarti lagi" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "gerobak" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "pembangun mengatakan dia dapat membuat gerobak untuk menampung kayu" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "gerobak sederhana dapat mengangkut lebih banyak kayu dari hutan" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "gubuk" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"pembangun mengatakan ada lebih banyak pengembara. mereka akan bekerja juga." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "pembangun membangun sebuah pondok, di dalam hutan. kabar akan tersebar" + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "tidak ada ruang untuk pondok lagi." + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "pondok" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "penduduk desa dapat bantu berburu, jika dicukupi kebutuhan" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "pondok berburu dibangun di dalam hutan, dapat keluar dari kota" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "pos perdagangan" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "pos perdagangan memudahkan perdagangan" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"para pengembara dapat membuka toko sekarang, mereka akan menetap untuk " +"sementara" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "penyamakan" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"pembangun mengatakan kulit dapat berguna. penduduk desa dapat membuatnya" + +#: script/room.js:92 +#, fuzzy +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "penyamakan menjadi terkenal di desa" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "rumah asap" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"asapi daging, atau ia akan membusuk. pembangun mengatakan dia dapat " +"melakukannya." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "pembangun telah selesai membangun rumah asap. dia kelihatan lapar." + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "bengkel" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"pembangun mengatakan dia dapat membuat barang lebih bagus, jika punya " +"peralatan" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "bengkel telah siap. pembangun senang mendapatkannya" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "pabrik baja" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"pembangun mengatakan penduduk desa dapat membuat baja, jika punya peralatan" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "disebabkan pabrik baja, asap memenuhi desa" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "gudang senjata" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "pembangun mengatakan lebih baik memiliki persediaan peluru yang cukup" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "gudang senjata telah siap, senjata-senjata dapat dibangun." + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "obor untuk penerangan" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "kantong air" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "kantong air dapat menampung sedikit air" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "tong kecil" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "tong kecil dapat menampung cukup air untuk perjalanan panjang" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "tangki air" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "tidak akan haus lagi" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "tombak tulang" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "tombak ini tidak elegan, tapi cukup untuk menusuk" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "rangsel" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "menampung lebih banyak sarana untuk perjalanan panjang" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "kereta" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "kereta dapat menampung persediaan yang banyak" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "konvoi" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "konvoi dapat menampung hampir segalanya" + +# short for "leather armour" +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "jirah kulit" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "kulit tidak cukup kuat. lebih baik dari kain tua." + +# short for "iron armour" +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "jirah besi" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "besi lebih kuat dari kulit" + +# short for "steel armour" +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "jirah baja" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "baja lebih kuat dari besi" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "pedang besi" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "pedang bagus untuk perlindungan di alam liar." + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "pedang baja" + +#: script/room.js:314 +#, fuzzy +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "pedang baja lebih kuat dari besi" + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "senapan" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "mesiu dan peluru, seperti zaman dahulu." + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Ruang" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Ruang Gelap" + +# command +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "nyalakan api" + +# command +#: script/room.js:508 +#, fuzzy +msgid "stoke fire" +msgstr "perbesar api" + +# introduces "room state" +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +#, fuzzy +msgid "the room is {0}" +msgstr "ruangan {0}" + +# introduces "fire state" +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +#, fuzzy +msgid "the fire is {0}" +msgstr "api {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"orang asing ini berdiri di dekat perapian. dia mengatakan dapat bantu " +"membangun sesuatu." + +# room state +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "membeku" + +# room state +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "mendingin" + +# room state +#: script/room.js:582 +#, fuzzy +msgid "mild" +msgstr "menjadi normal" + +# room state +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "menghangat" + +# room state +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "memanas" + +# fire state +#: script/room.js:596 +#, fuzzy +msgid "dead" +msgstr "menjadi mati" + +# fire state +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "menyala kecil" + +# fire state +#: script/room.js:598 +#, fuzzy +msgid "flickering" +msgstr "berkelap-kelip" + +# fire state +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "menyala" + +# fire state +#: script/room.js:600 +#, fuzzy +msgid "roaring" +msgstr "menyala besar" + +#: script/room.js:604 +#, fuzzy +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Ruangan Berapi" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "tidak cukup kayu untuk perapian" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "kayu telah habis" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "cahaya api kelihatan dari luar yang gelap" + +#: script/room.js:688 +#, fuzzy +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "pembangun menyalakan api" + +#: script/room.js:718 +#, fuzzy +msgid "the wind howls outside" +msgstr "angin berhembus di luar" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "kayu hampir habis" + +#: script/room.js:726 +#, fuzzy +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "seorang asing yang lemah tersandung pintu dan jatuh" + +#: script/room.js:734 +#, fuzzy +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "orang asing gemetaran dan meracau dengan pelan." + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "orang asing berhenti gemetaran. nafasnya menjadi tenang." + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "toko" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "senjata" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "tidak cukup " + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "pembangun gemetaran" + +# introduces available buildings +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "bangun:" + +# introduces items which can be crafted +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "rakit:" + +# introduces list of marketable items +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "beli:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Kapal" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +#, fuzzy +msgid "An Old Starship" +msgstr "Pesawat Tua" + +#: script/ship.js:38 +#, fuzzy +msgid "hull:" +msgstr "lambung kapal:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "mesin:" + +# command +#: script/ship.js:51 +#, fuzzy +msgid "reinforce hull" +msgstr "menyokong lambung kapal" + +# command +#: script/ship.js:60 +#, fuzzy +msgid "upgrade engine" +msgstr "meningkatkan mesin" + +# command +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +#, fuzzy +msgid "lift off" +msgstr "berangkat" + +#: script/ship.js:91 +#, fuzzy +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"di atas awan-awan, pesawat pengembara melaju. ia telah berada di atas batu " +"ini cukup lama." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +#, fuzzy +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "tidak cukup logam paduan alien" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Siap untuk Berangkat?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "waktunya keluar dari tempat ini. tidak akan kembali lagi." + +# command to cancel "lift off" action +#: script/ship.js:150 +#, fuzzy +msgid "linger" +msgstr "tinggal" + +# mind the whitespace at the end! +#: script/space.js:42 +#, fuzzy +msgid "hull: " +msgstr "lambung kapal: " + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfer" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosfer" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosfer" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfer" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Eksosfer" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Ruang Angkasa" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "skor untuk permainan ini: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "skor total: {0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "tinju" + +# command for bone spear attack +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "tusuk" + +# command for iron sword attack +#: script/world.js:58 +#, fuzzy +msgid "swing" +msgstr "ayun" + +# command for steel sword attack +#: script/world.js:64 +#, fuzzy +msgid "slash" +msgstr "ayun" + +# command for bayonet attack +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "tusuk" + +# command for rifle attack +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "tembak" + +# command for laser rifle attack +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "tembak" + +# command for grenade attack +#: script/world.js:90 +#, fuzzy +msgid "lob" +msgstr "lempar" + +# command for bolas attack +#: script/world.js:97 +#, fuzzy +msgid "tangle" +msgstr "jerat" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Sebuah Pos" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Tambang Besi" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Tambang Batu Bara" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Tambang Sulfur" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Sebuah Rumah Tua" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Sebuah Gua Lembab" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Sebuah Kota Mati" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Sebuah Kota Hancur" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:127 +#, fuzzy +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Sebuah Pesawat Jatuh" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Sebuah Lubang Bor" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Sebuah Medan Perang" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Sebuah Rawa Gelap" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Sebuah Desa Hancur" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "air minum:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "saku" + +# short for health points +#: script/world.js:307 +#, fuzzy +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "hp: {0}/{1}" + +# item counter when finding supplies +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "bahaya berada sejauh ini dari desa tanpa perlindungan memadai" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "lebih aman di sini" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "daging telah habis" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "terjadi kelaparan" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "air minum telah habis" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "terjadi kehausan" + +#: script/world.js:558 +#, fuzzy +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" +"pohon-pohon menjadi rumput-rumput kering. semak-semak kekuningan dihembus " +"angin." + +#: script/world.js:561 +#, fuzzy +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "tidak ada pepohonan lagi. hanya ada tanah kering dan debu." + +#: script/world.js:568 +#, fuzzy +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"pohon-pohon terlihat di kaki langit. rerumputan perlahan-lahan ditutupi " +"ranting-ranting kering dan dedaunan yang jatuh." + +#: script/world.js:571 +#, fuzzy +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "rerumputan tinggal sedikit." + +#: script/world.js:578 +#, fuzzy +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"hanya terdapat rumput-rumput mati di atas tanah tandus, melambai-lambai " +"ditiup angin gersang." + +#: script/world.js:581 +#, fuzzy +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"terdapat sebaris pohon-pohon keriput. cabang-cabang kurus mereka membentuk " +"kanopi." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Pengembara" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "Desa" + +#: script/world.js:851 +#, fuzzy +msgid "the world fades" +msgstr "dunia mengabur" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "air telah diisi kembali" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Dunia Tandus" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Binatang Menggeram" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "binatang menggeram" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "binatang menggeram itu telah mati" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "seekor binatang menggeram melompat keluar dari semak" + +#: script/events/encounters.js:44 +#, fuzzy +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Pria Suram" + +#: script/events/encounters.js:52 +#, fuzzy +msgid "gaunt man" +msgstr "pria suram" + +#: script/events/encounters.js:53 +#, fuzzy +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "pria suram itu telah mati" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "seorang pria suram mendekat, matanya terlihat mengerikan" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Burung Aneh" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "burung aneh" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "burung aneh itu telah mati" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "seekor burung aneh terbang dengan cepat" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Pria Gemetaran" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "pria gemetaran" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "pria gemetaran itu telah mati" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "pria gemetaran mendekat dan menyerang dengan kekuatan besar" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Pemakan Manusia" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "pemakan manusia" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "pemakan manusia itu telah mati" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "seekor makhluk besar menyerang, cakarnya penuh darah" + +#: script/events/encounters.js:198 +#, fuzzy +msgid "A Scavenger" +msgstr "Pemulung" + +#: script/events/encounters.js:206 +#, fuzzy +msgid "scavenger" +msgstr "pemulung" + +#: script/events/encounters.js:207 +#, fuzzy +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "pemulung itu telah mati" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "Seorang pemulung mendekat, berharap mendapat keuntungan" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Kadal Besar" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "kadal" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "kadal itu telah mati" + +#: script/events/encounters.js:272 +#, fuzzy +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "seekor kadal besar merayap di antara rerumputan" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Peneror Liar" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "peneror liar" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "peneror liar itu telah mati" + +#: script/events/encounters.js:310 +#, fuzzy +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "seekor binatang, sangat buas, menerjang dari dedaunan" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Tentara" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "tentara" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "tentara itu telah mati" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "seorang Tentara menembak dari gurun" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Penembak Jitu" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "penembak jitu" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "penembak jitu itu telah mati" + +#: script/events/encounters.js:396 +#, fuzzy +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "sebuah tembakan meletus dari antara rerumputan tinggi" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Pencuri" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "penduduk desa menangkap seorang kotor dari gudang." + +#: script/events/global.js:14 +#, fuzzy +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "mengatakan rekannya telah mencuri persediaan." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "mengatakan dia seharusnya digantung sebagai contoh." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "seorang pencuri telah ditangkap" + +# command +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "gantung" + +# command +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "ampuni" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "penduduk desa menggantung pencuri itu di depan gudang." + +#: script/events/global.js:33 +#, fuzzy +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"janji telah dibuat. dalam beberapa hari kemudian, persediaan yang hilang " +"akan dikembalikan." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "pria itu bersyukur. dia mengatakan tidak akan kembali lagi." + +#: script/events/global.js:50 +#, fuzzy +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "berbagi apa yang dia ketahui tentang menyelinap sebelum dia pergi." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Jebakan Hancur" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "beberapa jebakan telah dihancurkan." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "jejak-jejak kaki besar mengarah menuju hutan." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "beberapa jebakan telah dirusak" + +# command +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "telusuri" + +# command +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "abaikan" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "jejak-jejak telah hilang setelah beberapa menit." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "hutan itu sunyi." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +# command +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "pulang" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"tidak jauh dari desa terdapat seekor binatang besar, bulunya penuh darah." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "tidak banyak perlawanan dari dia." + +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "binatang menggeram itu telah mati" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Api" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "api membakar salah satu gubuk, dan menghancurkannya." + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "semua penduduk di dalam gubuk terbakar oleh api." + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "api mulai membakar" + +# command +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "berkabung" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "beberapa penghuni desa telah mati" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Penyakit" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "sebuah penyakit menyebar di seluruh desa." + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "obat-obatan diperlukan segera." + +#: script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "beberapa penghuni desa telah mati" + +# command +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 obat" + +# command +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "abaikan" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "penyakit telah disembuhkan tepat waktu." + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "penyakit menyebar di seluruh desa." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "setiap hari terdapat korban-korban." + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "setiap malam terdapat jeritan-jeritan." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Wabah" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "sebuah wabah menyebar dengan cepat di desa." + +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "wabah menghancurkan desa." + +# command +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "beli obat" + +# command +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 obat" + +# command +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "diam saja" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "wabah terus menyebar" + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "hanya sedikit yang mati." + +#: script/events/outside.js:188 +#, fuzzy +msgid "the rest bury them." +msgstr "penduduk desa mengubur mereka." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 +#, fuzzy +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "wabah menghancurkan desa." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "satu-satunya harapan adalah cepat mati." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Serangan Binatang" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "segerombolan binatang keluar dari pepohonan." + +#: script/events/outside.js:232 +#, fuzzy +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "" +"pertarungan singkat dan berdarah, tetapi binatang-binatang dapat dihalau." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "penduduk desa pulang untuk berkabung." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Serangan Militer" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "sebuah tembakan terdengar dari pepohonan." + +#: script/events/outside.js:266 +#, fuzzy +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "orang-orang bersenjata menyerbu dari hutan, menembak keramaian." + +#: script/events/outside.js:267 +#, fuzzy +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "" +"setelah mendapat perlawanan kecil, mereka mundur, tetapi dengan kehilangan." + +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "wabah menghancurkan desa." + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Pengembara" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"seorang pengembara berjalan dengan kaki terseret, sambil membawa kantung-" +"kantung yang diikat dengan benang kasar." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "dia tidak mengatakan asalnya, tetapi dia tidak menetap." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "seorang pengembara tiba, ingin berdagang" + +# command +#: script/events/room.js:20 +#, fuzzy +msgid "buy scales" +msgstr "beli sisik" + +# command +#: script/events/room.js:25 +#, fuzzy +msgid "buy teeth" +msgstr "beli gigi" + +# command +#: script/events/room.js:30 +#, fuzzy +msgid "buy bait" +msgstr "beli umpan" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "jebakan lebih efektif dari umpan." + +# command +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "beli kompas" + +#: script/events/room.js:42 +#, fuzzy +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "kompas tua itu sudah peot dan berdebu, tapi masih bisa dipakai." + +# command +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 +#, fuzzy +msgid "say goodbye" +msgstr "biarkan pergi" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +#, fuzzy +msgid "Noises" +msgstr "Suara-suara" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "di balik dinding, terdengan suara-suara." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "tidak tahu apa yang mereka incar." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "suara-suara aneh terdengar dari balik dinding" + +# command +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "selidiki" + +#: script/events/room.js:78 +#, fuzzy +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "terlihat ada yang bergerak." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "suara-suara telah berhenti." + +# command +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "masuk ke dalam" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "seikat tongkat berada di ambang pintu, terbungkus bulu-bulu kasar." + +#: script/events/room.js:92 +#, fuzzy +msgid "the night is silent." +msgstr "malam ini sunyi" + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "suara cakaran dapat terdengar dari gudang." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "ada sesuatu di dalamnya." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "ada sesuatu di dalam gudang" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "beberapa kayu menghilang." + +#: script/events/room.js:130 +#, fuzzy +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "terdapat sisik-sisik kecil di atas lantai." + +#: script/events/room.js:150 +#, fuzzy +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "terdapat gigi-gigi kecil di atas lantai." + +#: script/events/room.js:170 +#, fuzzy +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "terdapat beberapa potong kain di atas lantai." + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Pengemis" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "seorang pengemis tiba." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "meminta beberapa bulu untuk menghangatkan dirinya di malam hari." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "seorang pengemis tiba" + +# command +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "beri 50" + +# command +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "beri 100" + +# command +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "usir" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "pengemis itu berterimakasih" + +#: script/events/room.js:223 +#, fuzzy +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "meninggalkan setumpuk sisik-sisik." + +#: script/events/room.js:236 +#, fuzzy +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "meninggalkan setumpuk gigi-gigi kecil." + +#: script/events/room.js:249 +#, fuzzy +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "meninggalkan beberapa potong kain." + +# this refers to both male and female wanderer events +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Pengembara Misterius" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"seorang pengembara tiba dengan sebuah gerobak kosong. dia mengatakan jika " +"diberikan kayu, dia akan mengembalikan lebih banyak." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "pembangun tidak yakin dia dapat dipercaya." + +# this refers to both male and female wanderer events +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "seorang pengembara misterius tiba" + +# command +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "beri 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "pengembara itu pergi, dengan gerobak berisi kayu" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "pengembara misterius itu kembali, dengan segerobak penuh kayu." + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"seorang pengembara tiba dengan sebuah gerobak kosong. dia mengatakan jika " +"diberikan bulu, dia akan mengembalikan lebih banyak." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "pembangun tidak yakin dia dapat dipercaya." + +# command +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "usir" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "pengembara itu pergi, dengan gerobak berisi bulu" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "pengembara misterius itu kembali, dengan segerobak penuh bulu." + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Pengintai" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "pengintai itu mengatakan dia telah berada di banyak tempat." + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "akan membicarakannya, dengan bayaran." + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "seorang pengembara ingin menginap semalam" + +# command +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "beli peta" + +#: script/events/room.js:436 +#, fuzzy +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "peta menggambarkan sedikit daerah di dunia" + +# command +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "belajar mengintai" + +#: script/events/room.js:459 +#, fuzzy +msgid "The Master" +msgstr "Tuan" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "seorang pengembara tua tiba." + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "dia tersenyum dan ingin menginap semalam." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "seorang pengembara tua tiba" + +# command +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "setuju" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "sebagai gantinya, pengembara memberikan ceramah" + +#: script/events/room.js:493 +#, fuzzy +msgid "evasion" +msgstr "pengelakan" + +#: script/events/room.js:503 +#, fuzzy +msgid "precision" +msgstr "ketelitian" + +#: script/events/room.js:513 +#, fuzzy +msgid "force" +msgstr "paksaan" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Orang Sakit" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "seorang pria berjalan terpincang-pincang, sambil batuk." + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "dia meminta obat." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "seorang pria lemah datang" + +# command +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "beri 1 obat" + +#: script/events/room.js:548 +#, fuzzy +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "pria itu meminum obat dengan tidak sabar" + +# command +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "meminta dia pergi" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "pria itu bersyukur" + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "dia memberikan hadiah" + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "logam aneh yang dipungut selama perjalanannya" + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "beberapa kotak berpijar yang dipungut selama perjalanannya." + +#: script/events/room.js:593 +#, fuzzy +msgid "all he has are some scales." +msgstr "dia hanya punya beberapa sisik." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "pria itu berterima kasih dan pergi." + +#: script/events/setpieces.js:6 +#, fuzzy +msgid "An Outpost" +msgstr "Pos" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "tempat aman di alam liar" + +#: script/events/setpieces.js:34 +#, fuzzy +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Rawa Gelap" + +#: script/events/setpieces.js:38 +#, fuzzy +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "alang-alang busuk mengapung di atas tanah berawa." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "seekor kodok duduk diam di atas kotoran." + +#: script/events/setpieces.js:41 +#, fuzzy +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "sebuah rawa membusuk dengan udara kotor." + +# command +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "masuk" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "di dalam rawa terdapat sebuah pondok berlumut." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "seorang pengembara tua duduk di dalam, sepertinya kesurupan." + +# command +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "berbicara" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "pengembara mengambil jimat dan mengangguk pelan." + +#: script/events/setpieces.js:73 +#, fuzzy +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "dia mengatakan pernah memimpin armada-armada kapal menuju dunia segar." + +#: script/events/setpieces.js:74 +#, fuzzy +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "kerusakan tak terduga menyebabkan kelaparan pengembara" + +#: script/events/setpieces.js:75 +#, fuzzy +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "waktunya di sini, sekarang, untuk penebusan dosanya." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Gua Lembab" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "mulut gua lebar dan gelap" + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "tidak bisa melihat ke dalam." + +#: script/events/setpieces.js:98 +#, fuzzy +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "tanah di sini terbelah, sepertinya disebabkan luka lama." + +# command +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "masuk" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "seekor binatang yang kaget mempertahankan sarangnya" + +# command +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "lanjutkan" + +# command +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "keluar" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "gua menyempit beberapa kaki ke dalam." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "dinding-dinding lembab dan berlumut" + +# command +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "pencet" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "terdapat sisa-sisa perkemahan di dalam gua." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "terdapat kasur gulung yang sobek dan hitam tertutup debu." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "terdapat mayat seorang pengembara di dalam sebuah gua kecil." + +#: script/events/setpieces.js:200 +#, fuzzy +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "sudah mulai membusuk, dan beberapa potongan menghilang" + +#: script/events/setpieces.js:202 +#, fuzzy +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "tidak diketahui apa yang membiarkannya di sini." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "obor mati disebabkan udara lembab" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "sangat gelap" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "obor telah mati" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "sebuah kadal gua menyerang" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "seekor binatang besar menyerang dari kegelapan" + +#: script/events/setpieces.js:367 +#, fuzzy +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "seekor kadal raksasa merayap ke depan" + +#: script/events/setpieces.js:395 +#, fuzzy +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "terdapat sarang seekor binatang besar di dalam gua." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "terdapat sekumpulan persediaan tersembunyi di belakang gua." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "terdapat sebuah peti tua di belakang batu, dan diselimuti debu tebal." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Kota Mati" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "" +"sebuah kota kecil di depan, terdapat rumah-rumah kosong yang hangus terbakar" + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"lampu-lampu jalanan rusak, berkarat. tempat ini belum mendapat penerangan " +"untuk waktu lama." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "kota diabaikan dan para penduduk telah lama mati" + +# command +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "jelajahi" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "jendela-jendela sekolah yang tidak pecah dilapisi jelaga." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "pintu ganda berderik terus-menerus." + +# command +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "tinggalkan" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "disergap di jalan." + +#: script/events/setpieces.js:601 +#, fuzzy +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "sekelompok penghuni sedang membangun di depan." + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "" +"sebuah salib hijau terlihat samar-samar di balik jendela-jendela kotor." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "terdapat sekumpulan persediaan di dalam loker berkarat." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "seorang pemulung menunggu di balik pintu." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "terdapat seekor binatang di taman tak terawat." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "terdapat sebuah karavan terbalik di atas jalanan rusak." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"isinya telah dijarah pemulung, tetapi masih ada beberapa barang berharga." + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "seorang gila menyerang, dengan suara melengking." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "seorang bandit keluar dari kegelapan." + +#: script/events/setpieces.js:866 +#, fuzzy +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "seekor binatang menyerbu keluar dari ruang kelas luluh lantak." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "melalui pintu besar ruang olahraga, terdengar suara langkah kaki." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "cahaya obor menerangi lorong." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "langkah kaki berhenti." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "" +"binatang lain, terpancing oleh keributan, melompat keluar dari pepohonan " +"mati." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "ada yang menyebabkan keributan di jalan." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "mungkin sebuah pertarungan." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"terdapat sekeranjang makanan tersembunyi di bawah bangku taman, dengan " +"sebuah catatan." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "tulisan tidak terbaca." + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "seorang pemulung panik menyerbu keluar pintu, sambil berteriak." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" +"seorang pria berdiri di atas seorang pengembara mati. dia menyadari ada " +"orang lain." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "pemulung membuat perkemahan di dalam sekolah." + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" +"barang-barang bekas kumpulan tersebar di atas lantai seolah-olah terjatuh " +"dari surga." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "pemulung telah mencari-cari persediaan di sini, sepertinya." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "sayang sekali membiarkan temuannya tersia-sia." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +#, fuzzy +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"di bawah kain si pengembara, di dalam genggaman salah satu tangannya, " +"terdapat baja yang berkilau." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "pantas dibunuh, sepertinya." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "mata untuk mata sepertinya adil." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "selalu berhasil sebelumnya, setidaknya." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +#, fuzzy +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "mendapat beberapa pernak-pernik berguna di antara tulang-belulang." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "beberapa obat ditinggalkan di dalam laci." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "klinik telah diobrak-abrik." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "hanya debu dan noda yang tersisa." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Kota Hancur" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"terdapat sebuah tanda jalan raya rusak di pintu masuk kota yang pernah jaya " +"ini." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"masih ada menara-menara yang berdiri di antara bangunan tinggi seperti rusuk " +"binatang raksasa." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "mungkin masih ada barang-barang berharga di dalamnya." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "menara-menara di kota tua mendominasi kaki langit" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "jalan-jalan kosong." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "udara dipenuhi debu, diputar-putar oleh angin kencang." + +# command +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "tinggalkan" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "kerucut-kerucut lalu lintas berada di jalan, luntur dan retak." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "cahaya menyinari gang-gang di antara bangunan-bangunan." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +#, fuzzy +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "terdapat sebuah kota gubuk besar di ujung jalan." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" +"muka-muka, yang ditutupi jelaga dan darah, menatap keluar dari gubuk-gubuk " +"lusuh." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "terdapat sebuah rumah sakit yang ditinggalkan di seberang." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "menara tua itu kelihatannya masih utuh sebagian besar." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "bangkai sebuah mobil yang terbakar menghalangi jalan masuk." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "sebagian besar jendela di lantai dasar telah dihancurkan." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "seekor kadal besar merayap keluar dari kegelapan sebuah stasiun metro." + +# command +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "turun" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "tembakan terdengar di jalan kosong." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "" +"tentara keluar dari antara bangunan-bangunan, sambil menodongkan senapan." + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "seorang pria lemah berdiri menantang menghalangi jalan." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "hanya ada mata-mata murung." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "orang-orang di sini telah kehilangan harapan sejak lama." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "koridor-koridor kosong." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "tempat ini telah dijarah habis oleh para pemulung." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "" +"seorang pria tua mendobrak masuk pintu, sambil membawa sebuah pisau bedah." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "seorang bandit sedang menunggu di balik dinding." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "seekor binatang melompat keluar dari balik sebuah mobil." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "jalan di atas platform kereta bawah tanah telah dihancurkan." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "biarkan cahaya meninari embun." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "terdengar suara dari terowongan di depan." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "kelihatan seperti perkemahan di depan." + +#: script/events/setpieces.js:1677 +#, fuzzy +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "rantai berkarat menghalangi sebuah lorong." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "api membakar di halaman di depan." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "lebih banyak suara terdengar di depan." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "pasti ada alasan kenapa mereka di sini." + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "suara tembakan pistol dapat didengar." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "jalanan di depan disinari cahaya api." + +#: script/events/setpieces.js:1729 +#, fuzzy +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "lebih banyak penduduk liar kelihatan sekarang." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "seseorang melempar batu." + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "terdapat sebuah toko seadanya di trotoar." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "pemiliknya tetap berjaga, sangat tabah." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "potongan-potongan daging digantung untuk dikeringkan di sisi jalan." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "orang-orang mundur, menghindari kontak mata." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "seseorang telah mengunci dan memblokir pintu menuju kamar bedah ini." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "sekelompok yang terdiri dari orang-orang tua menghuni bangsal ini." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "sekelompok kadal bersiap menyerang." + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "potongan-potongan daging digantung untuk dikeringkan di bangsal ini." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "seekor burung besar bersarang di lantai teratas tangga." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "reruntuhan di sini lebih padat." + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "mungkin ada beberapa barang berharga di antara reruntuhan." + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "segerombolan tikus menyerbu ke dalam terowongan." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "seorang besar menyerang, dengan mengayunkan sebuah bayonet." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "tentara kedua mulai menembak." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "seorang tentara bertopeng mengambil posisi, mengangkat senapan." + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "gerombolan itu mulai bergerak." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "seorang pemuda mengamuk dengan cabang pohon." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "seorang penghuni liar berdiri tegak di pintu masuk sebuah gubuk kecil." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "di belakang pintu, sebuah makhluk terbangun dan menyerang." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "sesegera setelah pintu terbuka sedikit, ratusan tentakel keluar." + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "burung mungkin menyukai benda-benda bersinar." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "beberapa benda berharga ditemukan di sarangnya." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "tidak banyak barang di sini." + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "para pemulung pasti telah tiba di tempat ini." + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "terowongan terhubung ke platform lain." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "dinding-dinding menggosong dari pertempuran lama." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "terdapat mayat-mayat dan persediaan dari kedua sisi di atas tanah." + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "pos militer kecil memiliki persediaan memadai." + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"senjata dan peluru, peninggalan-peninggalan lainnya dari pertempuran " +"tersusun rapi di lantai gudang." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "mematikan sejak awal." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +#, fuzzy +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "terdapat beberapa persediaan di tubuh-tubuh mayat." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "lebih banyak tentara akan tiba." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "waktunya pergi." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "pemukiman kecil telah terbakar cukup lama." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" +"mayat-mayat pengembara yang tinggal di sini masih terlihat jelas di dalam " +"nyala api." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "masih ada waktu mengumpulkan sedikit persediaan." + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" +"sisa-sisa penghuni kabur dari kekacauan, barang-barang berharga ditinggalkan." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "beberapa barang berharga masih dapat ditemukan, meskipun tidak banyak." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "penghuni muda itu membawa karung kanvas." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "terdapat peralatan bepergian dan pernak-pernik di dalamnya." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "tidak ada apa-apa lagi di sini." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "di dalam gubuk, seorang anak menangis." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "beberapa barang bersandar di dinding-dinding." + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "bau busuk mengisi ruang operasi." + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "beberapa barang tersebar di atas lantai." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "tidak ada apa-apa lagi di sini." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "terdapat sebuah lemari obat di ujung lorong." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "ruang-ruang lain di rumah sakit kosong." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "seseorang telah menimbun hasil jarahan di sini." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +#, fuzzy +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "rasa takut telah hilang." + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "di dalamnya, sisa-sisa dari korban ada di mana-mana." + +#: script/events/setpieces.js:2845 +#, fuzzy +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "pria itu tergeletak mati." + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "ruang operasi terdapat banyak peralatan-peralatan aneh." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "orang tua itu mempunyai sekumpulan kecil barang-barang menarik." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Rumah Tua" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" +"terdapat sebuah rumah tua di sini, dulunya berwarna putih sekarang menguning " +"dan mengelupas." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "pintu terbuka." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +#, fuzzy +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "sisa-sisa dari sebuah rumah tua seperti monumen di waktu singkat" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "rumah diabaikan, tapi belum dijarah." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "masih terdapat beberapa tetes air di sumur tua." + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "rumah itu telah digeledah." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "tetapi masih ada sekumpulan obat di bawah papan lantai." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "seorang pria menyerbu di aula, dengan pedang berkarat di tangannya" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Medan Perang Terlupakan" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "sebuah pertempuran terjadi di sini, dahulu kala." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" +"peralatana-peralatan perang kedua pihak tergeletak di atas tanah rusak." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Lubang Bor Besar" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "terdapat sebuah lubang besar di tanah, bukti dari panen yang lalu." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "mereka mengambil apa yang diincar, kemudian pergi." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "bangkai-bangkai dari bor raksasa dapat ditemukan di ujung jurang." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Kapal Karam" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +#, fuzzy +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" +"sebuah pesawat pengembara yang telah dikenal bangkit dari debu dan abu. " + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "beruntung penduduk asli tidak mengerti mekanismenya." + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "dengan sedikit usaha, mungkin ia dapat terbang kembali." + +# command +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "selamatkan" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "Tambang Sulfur" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "telah terdapat daerah militer di pintu masuk tambang." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "" +"tentara-tentara berpatroli di garis pertahanan, dengan senapan-senapan di " +"bahu mereka." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "terdapat sebuah daerah militer di sekitar tambang." + +# command +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "serang" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "seorang tentara, yang tersiaga mulai menembak." + +# command +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "lari" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "seorang tentara kedua ikut bertarung." + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "seorang tentara beruban menyerang, dengan sebuah bayonet." + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "tidak ada lagi tentara." + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "tambang telah aman bagi pekerja." + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "tambang sulfur telah aman" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "Tambang Batu Bara" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "terdapat api perkemahan di pintu masuk tambang." + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "orang-orang berdesak-desakan, dengan membawa senjata." + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "tambang tua ini tidak terabaikan" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "seorang pria ikut bertarung." + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "hanya terdapat kepala desa." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "perkemahan masih aman dari amukan api." + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "tambang batu bara telah aman." + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "Tambang Besi" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" +"terdapat sebuah tambang besi tua, peralatan-peralatan diabaikan dan berkarat." + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"tualng-tulang terkelantang berhamburan di pintu masuk. banyak di antaranya " +"terdapat alur bergerigi." + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "lolongan liar terdengar di kegelapan." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "jalan ini menuju ke sebuah tambang yang ditinggalkan." + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "seekor makhluk besar menerjang, otot-ototnya jelas disinari obor." + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "binatang telah mati." + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "tambang besi telah aman." + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Desa Hancur" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +#, fuzzy +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "sebuah desa telah hancur menjadi debu." + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "terdapat mayat-mayat gosong di atas tanah." + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "bau logam dari pembakar lanjut pengembara dapat tercium di udara." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "terdapat sebuah pondok di tengah desa ini." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "masih terdapat persediaan di dalam." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "seluruh hasil pekerjaan generasi sebelumnya ada di sini." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "telah siap dipanen." + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Ekspor" diff --git a/lang/it/main.css b/lang/it/main.css new file mode 100644 index 000000000..4ae12c8f2 --- /dev/null +++ b/lang/it/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} diff --git a/lang/it/strings.js b/lang/it/strings.js new file mode 100644 index 000000000..305bd9877 --- /dev/null +++ b/lang/it/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"tanner": "conciatore", "weapons": "armi", "the compass points southwest": "la bussola punta a sud-ovest", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "la forestiera nell'angolo smette di tremare. il suo respiro si fa pi\u00f9 calmo.", "a strange looking bird speeds across the plains": "un uccello dall'aspetto strano attraversa veloce la piana", "the tunnel opens up at another platform.": "il tunnel si allarga in un'altra stazione.", "leaves some scraps of cloth behind.": "lascia in cambio alcuni scampoli di stoffa.", "pop ": "popolaz. ", "lights flash through the alleys between buildings.": "della luce lampeggia tra i vicoli che separano gli edifici.", "freezing": "gelida", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "il ramingo parte, il carretto carico di legname", "go home": "torna a casa", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "i fumi avvolgono il villaggio, appena l'acciaieria viene attivata", "all residents in the hut perished in the fire.": "tutti quelli che vivevano nella capanna sono morti nell'incendio", "builder says she can make a cart for carrying wood": "la costruttrice dice di poter costruire un carretto per trasportare il legname", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "ossa spolpate sono sparse vicino all'entrata. molte sono segnate da incisioni profonde e irregolari.", "a swamp festers in the stagnant air.": "una palude marcisce nell'aria stagnante.", "predators become prey. price is unfair": "i predatori diventano prede. il prezzo \u00e8 iniquo", "run": "scappa", "more traps won't help now": "altre trappole non saranno necessarie", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "la forestiera trema e mormora debolmente. le sue parole sono incomprensibili.", "descend": "scendi", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "la conceria viene edificata rapidamente, al confine del villaggio", "Fire": "Incendio", "traps are more effective with bait.": "le trappole sono pi\u00f9 efficaci con un'esca.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "la carcassa di un'auto bruciata blocca l'entrata.", "cart": "carretto", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "l'officina \u00e8 pronta, finalmente. la costruttrice \u00e8 impaziente di andarci", "all": "tutto", "not enough scales": "le squame non bastano", "the torch goes out": "la torcia si spegne", "pockets": "tasche", "the compass points south": "la bussola punta a sud", "gatherer": "raccoglitore", "not enough sulphur": "lo zolfo non basta", "a squat building up ahead.": "un edificio tozzo si delinea pi\u00f9 avanti.", "put the save code here.": "inserisci qui il codice del salvataggio.", "thieves": "ladri", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "la costruttrice dice che i paesani potrebbero produrre acciaio, se ne avessero i mezzi", "use meds": "usa medicina", "the strange bird is dead": "lo strano uccello \u00e8 morto", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "volti anneriti di sporcizia e sangue osservano l'ambiente, da dentro le baracche.", "the torch sputters and dies in the damp air": "la fiaccola sibila, per poi spegnersi nell'aria umida", "light fire": "accendi il fuoco", "cold": "fredda", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "portare pi\u00f9 cose significa spedizioni pi\u00f9 lunghe nel territorio", "the small settlement has clearly been burning a while.": "le fiamme nel piccolo insediamento hanno sicuramente bruciato a lungo.", "the people here were broken a long time ago.": "le persone di questo luogo, da lungo tempo, non hanno pi\u00f9 nulla.", "the walls are scorched from an old battle.": "le pareti portano i segni di un'antica battaglia.", "the traps contain ": "le trappole contengono ", "land blows more often": "i colpi vanno a segno pi\u00f9 spesso", "precise": "preciso", "A Murky Swamp": "Una Fosca Palude", "iron sword": "spada di ferro", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "un uomo si lancia all'attacco nel corridoio, brandendo una lama arrugginita", "melee weapons deal more damage": "le armi bianche causano maggiori danni", "steelworks": "acciaieria", "give 500": "dagliene 500", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "i resti di un ospedale abbandonato si delineano pi\u00f9 avanti.", "the sulphur mine is clear of dangers": "la miniera di zolfo \u00e8 sicura", "a weathered family takes up in one of the huts.": "una famiglia in difficolt\u00e0 prende rifugio in una delle capanne.", "{0} per {1}s": "{0} ogni {1}\u2033", "laser rifle": "fucile laser", "shoot": "spara", "the world fades": "il mondo svanisce", "A Battlefield": "Un Campo Di Battaglia", "coal mine": "miniera di carbone", "thrust": "pugnala", "more voices can be heard ahead.": "si sentono altre voci, pi\u00f9 avanti.", "more squatters are crowding around now.": "altri occupanti abusivi si affollano in zona, ora.", "the only hope is a quick death.": "l'unica speranza \u00e8 una morte rapida.", "some villagers are ill": "alcuni paesani sono malati", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "uno sparo riecheggia, proveniente da un punto imprecisato nell'erba alta", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "gli alberi sono alle tue spalle. terra riarsa e polvere smossa dal vento sono miseri sostituti.", "error while saving to dropbox datastorage": "errore durante il salvataggio nella memoria dati in Dropbox", "vague shapes move, just out of sight.": "forme confuse si muovono, appena fuori dalla visuale.", "there's not much, but some useful things can still be found.": "non c'\u00e8 molto, ma si trovano ancora delle cose utili.", "s armour": "arm. acciaio", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "la costruttrice dice che potrebbe produrre oggetti pi\u00f9 sofisticati, se avesse gli strumenti.", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "la costruttrice edifica una capanna, fuori nella foresta. dice che si sparger\u00e0 la voce.", "lights off.": "spegni la luce.", "go twice as far without eating": " raddoppia la distanza percorsa senza mangiare", "the tentacular horror is defeated.": "l'orrore munito di tentacoli \u00e8 stato sconfitto.", "the rest bury them.": "gli altri li seppelliscono.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "i paesani trascinano un tizio dall'aspetto vile fuori dal deposito scorte.", "the forest is silent.": "la foresta \u00e8 avvolta dal silenzio.", "A Gaunt Man": "Un Uomo Emaciato", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "da qualche parte al disopra dei detriti, la flotta raminga si solleva. \u00c8 stata su questa roccia troppo a lungo.", "the old man had a small cache of interesting items.": "il vecchio aveva un piccolo deposito di oggetti interessanti.", "lodge": "rif. da caccia", "alien alloy": "metallo alieno", "give 50": "dagliene 50", "there is no more water": "non c'\u00e8 pi\u00f9 acqua", "coal miner": "minat. carbone", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "l'aria \u00e8 satura di polvere, trascinata senza sosta dai forti venti.", "something's in the store room": "c'\u00e8 qualcosa nel deposito provviste", "the town's booming. word does get around.": "la citt\u00e0 si sta espandendo. la voce si sparge rapida.", "nothing was found": "non \u00e8 stato trovato nulla", "say he should be strung up as an example.": "dicono che dovrebbe essere impiccato come monito.", "not enough fur": "il pellame non basta", "Room": "Stanza", "*** EVENT ***": "*** EVENTO ***", "not enough coal": "il carbone non basta", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "contiene equipaggiamento per viaggiare e qualche oggetto utile.", "lights on.": "accendi la luce.", "craft:": "fabbrica:", "sniper": "cecchino", "if the code is invalid, all data will be lost.": "se il codice non \u00e8 valido, tutti i dati saranno perduti.", "some medicine abandoned in the drawers.": "delle medicine abbandonate nei cassetti.", "scavenger had a small camp in the school.": "il saccheggiatore aveva un piccolo accampamento nella scuola", "talk": "parla", "The Coal Mine": "La Miniera di Carbone", "not enough steel": "l'acciaio non basta", "some traps have been destroyed": "alcune trappole sono state distrutte", "village": "villaggio", "the debris is denser here.": "l'aria \u00e8 satura di detriti, qui.", "A Barren World": "Un Mondo Sterile", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "una carovana si avvicina, colma di ansia e speranza in egual misura", "starvation sets in": "subentra la fame", "the plague rips through the village.": "l'epidemia si abbatte sull'intero villaggio.", "all he has are some scales.": "tutto ci\u00f2 che ha sono delle squame.", "a startled beast defends its home": "un animale spaventato difende la sua tana", "medicine": "medicina", "learned to be where they're not": "si \u00e8 appreso come non essere raggiunti", "A Ruined Trap": "Una Trappola Distrutta", "precision": "precisione", "tangle": "intrappola", "iron mine": "miniera di ferro", "The Master": "Il Maestro", "Iron Mine": "Min. Ferro", "a trading post would make commerce easier": "un mercato renderebbe gli scambi pi\u00f9 facili", "An Abandoned Town": "Una Citt\u00e0 Abbandonata", "lift off": "decolla", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "\u00e8 pericoloso essere cos\u00ec lontani dal villaggio senza adeguata difesa", "continue": "continua", "buy teeth": "compra zanne", "Share": "Condividi", "can't read the words.": "non si riescono a leggere le parole.", "tattered cloth": "scampoli di stoffa", "A Tiny Village": "Un Piccolo Villaggio", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "dei sacchi a pelo, laceri e anneriti, giacciono sotto un sottile strato di polvere.", "the sound of gunfire carries on the wind.": "il vento porta con s\u00e9 il rumore di una sparatoria.", "the crowd surges forward.": "la folla avanza.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "una recinzione arrugginita blocca il passaggio.", "ignore it": "ignora la malattia", "gastronome": "buongustaio", "cask": "botte", "a small group arrives, all dust and bones.": "arriva un piccolo gruppo, macilento e impolverato.", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "la terra qui \u00e8 spaccata, come se mostrasse i segni di un'antica ferita", "some good stuff woven into its nest.": "della roba utile usata per fabbricarsi il nido.", "water:{0}": "acqua: {0}", "something's causing a commotion a ways down the road.": "qualcosa sta causando confusione pi\u00f9 avanti sulla strada.", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "un grosso rettile si arrampica fuori dall'oscurit\u00e0 di una vecchia stazione della metro.", "the walls are moist and moss-covered": "le pareti sono coperte di muschio e umidit\u00e0", "steelworker": "oper. acciaieria", "say his folk have been skimming the supplies.": "dicono che la sua gente ha saccheggiato le scorte", "looks like a camp of sorts up ahead.": "sembra che ci sia un qualche accampamento, pi\u00f9 in l\u00e0.", "Mesosphere": "Mesosfera", "searching the bodies yields a few supplies.": "perquisendo i cadaveri, si trovano delle provviste.", "the fire is {0}": "il fuoco {0}", "the coal mine is clear of dangers": "la miniera di carbone \u00e8 sicura", "steel's stronger than iron": "l'acciaio \u00e8 pi\u00f9 resistente del ferro", "a sick man hobbles up": "un uomo malato arriva zoppicando", "or migrating computers": "o usarli in altri dispositivi", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "appena la porta si apre di poco, centinaia di tentacoli erompono all'esterno.", "Thermosphere": "Termosfera", "an old wanderer arrives.": "arriva un anziano ramingo.", "soldier": "soldato", "only the chief remains.": "resta solo il loro capo.", "bolas": "laccio da catt.", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "una forestiera avvolta nei cenci incespica nella porta e si accascia in un angolo", "A Beast Attack": "Un Attacco Selvaggio", "water tank": "cisterna", "not enough wood to get the fire going": "non c'\u00e8 abbastanza legname per tenere acceso il fuoco", "builder just shivers": "la costruttrice trema soltanto", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "una terribile epidemia si sparge in tutto il villaggio.", "strange scales": "strane squame", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "i corpi dei raminghi che vivevano qui sono ancora visibili in mezzo al fuoco.", "hunter": "cacciatore", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "i resti di una vecchia casa resistono, retaggio di tempi pi\u00f9 semplici", "the small military outpost is well supplied.": "il piccolo avamposto militare \u00e8 ben rifornito.", "bait": "esche", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "una croce verde \u00e8 a malapena visibile dietro le finestre sudice.", "builder": "costruttrice", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "una larga buca penetra in profondit\u00e0 nel terreno, prova di ricerche passate.", "nothing": "nulla", "a soldier, alerted, opens fire.": "un soldato, in allarme, apre il fuoco.", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "un altro animale, attratto dal rumore, emerge da un gruppo di alberi.", "the lizard is dead": "il rettile \u00e8 morto", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "il concetto \u00e8 chiaro. nei pochi giorni successivi, le scorte mancanti vengono restituite.", "Ready to Leave?": "Pronto a Partire?", "go twice as far without drinking": "raddoppia la distanza percorsa senza bere", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "qualcuno ha chiuso e barricato la porta di questa sala operatoria.", "hut": "capanna", "A Damp Cave": "Una Grotta Umida", "the thirst becomes unbearable": "la sete diventa insopportabile", "the ground is littered with small teeth": "il pavimento \u00e8 disseminato di zanne minute", "the shivering man is dead": "l'uomo tremante \u00e8 morto", "worth killing for, it seems.": "qualcosa per cui valeva la pena uccidere, sembra.", "charcutier": "norcino", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "un suono giunge dal tunnel, poco pi\u00f9 avanti.", "the tracks disappear after just a few minutes.": "le impronte spariscono dopo appena pochi minuti", "some weird metal he picked up on his travels.": "dello strano metallo che ha raccolto nel corso dei suoi viaggi.", "upgrade engine": "potenzia reattore", "spare him": "risparmialo", "scavengers must have gotten to this place already.": "i saccheggiatori devono aver gi\u00e0 raggiunto questo luogo.", "inside the hut, a child cries.": "dentro la capanna, un bambino piange.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "i paesani impiccano il ladro in alto, davanti al deposito scorte.", "score for this game: {0}": "Punteggio per questa partita: {0}", "roaring": "arde", "with a little effort, it might fly again.": "con un piccolo sforzo, potrebbe tornare a volare.", "dead": "\u00e8 spento", "Ship": "Astronave", "drop:": "lascia:", "connect": "connetti", "sulphur miner": "minat. zolfo", "A Damp Cave": "Una Grotta Umida", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "dietro la porta, una figura deforme si sveglia e attacca.", "restart.": "ricomincia.", "a stranger arrives in the night": "un forestiero arriva nella notte.", "a large beast charges out of the dark": "un grosso animale esce dall'ombra e si lancia all'attacco", "A Strange Bird": "Uno Strano Uccello", "leave city": "lascia la citt\u00e0", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "cadaveri e attrezzatura di entrambi i fronti sono sparsi sul suolo.", "supplies:": "provviste:", "say goodbye": "augura buon viaggio", "boxer": "pugile", "scavenger": "saccheggiatore", "total": "totale", "steel": "acciaio", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "un uomo \u00e8 in piedi vicino al cadavere di un ramingo. si accorge di non essere solo.", "The Mysterious Wanderer": "Raminghi Misteriosi", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "oltre i muri, si sente rumore di qualcosa che viene spostato.", "learned to throw punches with purpose": "si \u00e8 appreso come tirare pugni con determinazione", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "i profili familiari di un vascello ramingo spuntano dalla polvere e dalla cenere.", "sufferers are healed": "i malati vengono curati", "embark": "inizia il viaggio", "men mill about, weapons at the ready.": "degli uomini girano nei dintorni, armi in pugno.", "the wagon can carry a lot of supplies": "il carro pu\u00f2 trasportare molti rifornimenti", "the scavenger is dead": "il saccheggiatore \u00e8 morto", "Space": "Spazio", "not enough teeth": "le zanne non bastano", "A Destroyed Village": "Un Villaggio Distrutto", "can't tell what they're up to.": "non si pu\u00f2 dire a cosa sia dovuto.", "meat": "carne", "An Old House": "Una Vecchia Casa", "your are connected to dropbox with account / email ": "sei connesso a dropbox con l'account / indirizzo e-mail", "builder stokes the fire": "la costruttrice attizza il fuoco", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "il soldato emerge da un anfratto tra gli edifici, puntando il fucile.", "a plague afflicts the village": "una epidemia affligge il villaggio", "better avoid conflict in the wild": "in esplorazione i combattimenti sono meno frequenti", "more soldiers will be on their way.": "altri soldati arriveranno.", "ignore them": "ignora le tracce", "energy cell": "batteria", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "un soldato con la maschera sul volto spunta dall'angolo, puntando la pistola.", "lob": "granata", "not enough iron": "il ferro non basta", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "la lancia non sar\u00e0 elegante, ma \u00e8 ottima per trafiggere", "strange bird": "strano uccello", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "sorride cordiale e chiede rifugio per la notte.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "equipaggiamento tecnologico malridotto, di entrambi i fronti, giace inutilizzato sul terreno devastato.", "do nothing": "non fare nulla", "the wood has run out": "il legname \u00e8 finito", "buy compass": "compra bussola", "the sickness is cured in time.": "la malattia viene curata in tempo.", "evasion": "elusione", "maybe some useful stuff in the rubble.": "potrebbe esserci della roba utile nella polvere.", "force": "forza", "still time to rescue a few supplies.": "c'\u00e8 ancora tempo per mettere in salvo dei rifornimenti.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "la decomposizione \u00e8 in stato avanzato, e mancano dei pezzi.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "un saccheggiatore spaventato, si lancia fuori dalla porta gridando.", "the sniper is dead": "il cecchino \u00e8 morto", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "disastri oscuri hanno alimentato l'avidit\u00e0 dei raminghi.", "A Modest Village": "Un Villaggio Modesto", "the warped man lies dead.": "l'uomo deforme giace morto.", "rucksack": "zaino", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "canne marcite spuntano dal terreno acquitrinoso.", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "un incendio divampa in una delle capanne, distruggendola.", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "il fetore di morte e decomposizione riempie le sale operatorie.", "convoy": "convoglio", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "lampioni rotti si ergono rugginosi. a lungo questo posto non ha beneficiato di alcuna luce.", "a destroyed village lies in the dust.": "un villaggio distrutto giace nella polvere.", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "in compenso, quasi tutte le finestre del piano terra sono state sfondate.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "la botte contiene acqua a sufficienza per spedizioni pi\u00f9 lunghe", "attack": "attacca", "the man swallows the medicine eagerly": "l'uomo inghiotte avidamente la medicina", "an old wanderer arrives": "arriva un anziano ramingo", "hull:": "scafo:", "charm": "gioiello", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "parla di periodi passati in cui ha condotto grandi flotte verso mondi inesplorati.", "the soldier is dead": "il soldato \u00e8 morto", "save to slot": "salva in questa posizione", "leave": "allontanati", "A Silent Forest": "Una Foresta Silenziosa", "a beggar arrives.": "arriva un mendicante.", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "il nido di un grosso animale si trova nel fondo della grotta.", "none": "nulla", "unarmed master": "maestro di corpo a corpo", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "il saccheggiatore era venuto qui a cercare provviste, a quanto pare.", "they took what they came for, and left.": "hanno preso ci\u00f2 per cui erano venuti, e se ne sono andati.", "not enough leather": "il cuoio non basta", "punch": "colpisci", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "un animale selvaggio salta fuori da dietro un'auto.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "un ramingo arriva con un carretto vuoto. dice che se gli viene dato del legname, ne riporter\u00e0 di pi\u00f9.", "bird must have liked shiney things.": "l'uccello deve aver rubacchiato oggetti scintillanti.", "only a few die.": "solo pochi muoiono.", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "un muro di alberi nodosi si innalza dalla sabbia. le loro fronde si attorcigliano in alto a formare una cortina scheletrica.", "willing to talk about it, for a price.": "ha voglia di parlarne, per il giusto prezzo.", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "un malconcio cartello autostradale resta in piedi, a guardia dell'entrata di quella che un tempo era una grande citt\u00e0.", "the path leads to an abandoned mine": "il sentiero conduce a una miniera abbandonata", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "bisognerebbe affumicare la carne, o si avarier\u00e0. la costruttrice dice che potrebbe mettere in piedi qualcosa.", "take": "raccogli", "learned to swing weapons with force": "si \u00e8 appreso come brandire le armi con forza", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "la costruttrice ha completato l'affumicatoio. sembra affamata.", "epidemic is eradicated eventually": "l'epidemia \u00e8 stata sradicata alla fine", "the owner stands by, stoic.": "il proprietario sta in piedi vicino alla merce, stoico.", "The Village": "Il Villaggio", "A Crashed Starship": "Un Relitto Di Astronave", "leather's not strong. better than rags, though.": "il cuoio non \u00e8 resistente. meglio dei cenci, comunque.", "close": "chiudi", "the room is {0}": "la stanza \u00e8 {0}", "troops storm the village": "truppe armate assaltano il villaggio", "the days are spent with burials.": "i giorni vengono trascorsi con le sepolture.", "learned to strike faster without weapons": "si \u00e8 appreso come colpire pi\u00f9 veloce senza armi", "the people back away, avoiding eye contact.": "le persone indietreggiano, evitando di incrociare lo sguardo.", "iron miner": "minat. ferro", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "un uomo tremante si avvicina e attacca con forza inaspettata", "water": "acqua", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "frasche secche e rami spezzati sono sparsi sul terreno, nella foresta", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "la costruttrice dice che pu\u00f2 costruire trappole, per catturare le creature che circolano l\u00e0 fuori", "wagon": "carro", "burning": "crepita", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "la raminga parte, il carretto carico di pellame", "a battle was fought here, long ago.": "si \u00e8 combattuta una battaglia qui, tempo fa.", "Sickness": "Malattia", "the compass points east": "la bussola punta a est", "there are still supplies inside.": "ci sono ancora delle provviste all'interno.", "the mine is now safe for workers.": "la miniera \u00e8 ora sicura per i lavoratori.", "a thief is caught": "un ladro \u00e8 stato catturato", "a scout stops for the night": "un'esploratrice si ferma per la notte", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "un piccolo sobborgo si profila pi\u00f9 avanti, vuote case bruciate e diroccate.", "just as deadly now as they were then.": "sempre mortali, ora come allora.", "wild beasts attack the villagers": "belve feroci attaccano i paesani", "some villagers have died": "alcuni paesani sono morti", "feral howls echo out of the darkness.": "ululati selvaggi riecheggiano dal buio.", "export or import save data to dropbox datastorage": "esporta i dati di gioco su dropbox o carica i dati salvati", "A Man-Eater": "Un Mangiatore di Uomini", "a second soldier joins the fight.": "un secondo soldato si unisce alla battaglia.", "iron": "ferro", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "un cestino contenente viveri \u00e8 nascosto sotto la panchina di un parco, con un biglietto attaccato.", "shivering man": "uomo tremante", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "l'odore metallico di un postbruciatore dei raminghi aleggia nell'aria.", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "un animale selvaggio si lancia fuori da un'aula saccheggiata.", "nothing to take": "niente da raccogliere", "gaunt man": "uomo emaciato", "engine:": "reattore:", "all the work of a previous generation is here.": "tutto il lavoro della generazione passata \u00e8 ancora qui.", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "un branco di animali feroci spunta fuori dal bosco.", "the rest of the hospital is empty.": "il resto dell'ospedale \u00e8 deserto.", "connect game to dropbox local storage": "collega la partita alla cartella Dropbox locale", "go back inside": "torna dentro", "the sounds stop.": "i suoni si interrompono.", "hyper.": "iper.", "there's nothing else here.": "non c'\u00e8 altro qui.", "a sickness is spreading through the village.": "una malattia si sta diffondendo nel villaggio", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "il rifugio da caccia si erge nella foresta, appena fuori dal villaggio", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "l'uomo esprime la sua riconoscenza e se ne va zoppicando.", "population is almost exterminated": "la popolazione \u00e8 stata quasi sterminata", "learned to make the most of food": "si \u00e8 imparato a trarre il massimo dal cibo", "export or import save data, for backing up": "esporta o importa i dati salvati, per conservarli", "the plague is kept from spreading.": "la diffusione dell'epidemia viene bloccata.", "the meat has run out": "la carne \u00e8 finita", "A Lonely Hut": "Una Capanna Solitaria", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "in modalit\u00e0 iper il gioco proceder\u00e0 a velocit\u00e0 doppia. vuoi farlo?", "a torch to keep the dark away": "una fiaccola per tenere lontana l'oscurit\u00e0", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "un uomo emaciato si avvicina, nei suoi occhi uno sguardo folle", "not enough cloth": "la stoffa non basta", "punch twice as fast, and with even more force": "la velocit\u00e0 dei pugni raddoppia, e la forza aumenta ancora", "free {0}/{1}": "sp. libero {0}/{1}", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "il carretto traballante trasporter\u00e0 pi\u00f9 legname dalla foresta", "the man is thankful.": "l'uomo \u00e8 grato.", "a beast stands alone in an overgrown park.": "una belva torreggia solitaria in un parco coperto di vegetazione.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "un animale ringhiante salta fuori dai cespugli", "load": "carica", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "la lotta \u00e8 breve e sanguinosa, ma le belve sono respinte.", "barbarian": "distruttore", "learned how not to be seen": "si \u00e8 appreso come non essere visti", "a mysterious wanderer arrives": "arrivano raminghi misteriosi", "wood": "legname", "cloth": "stoffa", "might be things worth having still inside.": "ci potrebbe essere ancora qualcosa da raccogliere, all'interno.", "medicine is needed immediately.": "servono cure immediate.", "some wood is missing.": "manca del legname.", "something's in there.": "c'\u00e8 qualcosa dentro.", "Stratosphere": "Stratosfera", "this old mine is not abandoned": "la vecchia miniera non \u00e8 abbandonata", "bullets": "proiettili", "snarling beast": "animale ringhiante", "the old tower seems mostly intact.": "l'antico edificio sembra in gran parte intatto.", "hang him": "impiccalo", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "una belva, pi\u00f9 selvaggia di quando si possa immaginare, emerge dal fogliame", "The Thief": "Il Ladro", "A Ruined City": "Una Citt\u00e0 In Rovina", "his time here, now, is his penance.": "il suo tempo qui, ora, \u00e8 la sua penitenza.", "A Shivering Man": "Un Uomo Tremante", "learned to fight quite effectively without weapons": "si \u00e8 appreso come combattere in modo efficace senza armi", "Exosphere": "Esosfera", "smoldering": "cova sotto la brace", "A Murky Swamp": "Una Fosca Palude", " and ": " e ", "baited trap": "trappola con esca", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "la costruttrice dice che ci sono altri raminghi. dice che potranno anche lavorare.", "martial artist": "esperto di arti marziali", "restore more health when eating": "si ripristina pi\u00f9 salute mangiando", "total score: {0}": "Punteggio totale: {0}", "villagers could help hunt, given the means": "i paesani potrebbero aiutare cacciando, se ne avessero i mezzi", "i armour": "arm. ferro", "torch": "fiaccola", "someone had been stockpiling loot here.": "qualcuno ha ammassato il suo bottino qui.", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "chiede se avanzano dei brandelli di pelli per tenerlo caldo durante la notte.", "the shot echoes in the empty street.": "uno sparo riecheggia nella strada vuota.", "buy:": "acquista:", "Dropbox connection": "Connessione a Dropbox", "a cave lizard attacks": "una lucertola delle caverne attacca", "punches do even more damage.": "i pugni causano ancora pi\u00f9 danni", "scales": "squame", "the villagers retreat to mourn the dead.": "i paesani si ritirano a piangere i propri defunti.", "restart the game?": "iniziare la partita dal principio?", "ripe for the picking.": "pronto per essere raccolto.", "A Dusty Path": "Un Sentiero Polveroso", "this is irreversible.": "questa azione non potr\u00e0 essere annullata.", "reinforce hull": "rinforza scafo", "load from slot": "carica da questa posizione", "the iron mine is clear of dangers": "la miniera di ferro \u00e8 sicura", "hp: {0}/{1}": "ps: {0}/{1}", "Outside": "Territorio", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "non lontano dal villaggio si nasconde un animale, il pelo macchiato di sangue", "A Deserted Town": "Una Citt\u00e0 Fantasma", "the mouth of the cave is wide and dark.": "l'imboccatura della grotta \u00e8 ampia e buia.", "the gaunt man is dead": "l'uomo emaciato \u00e8 morto", "learned to look ahead": "si \u00e8 imparato a guardare avanti", "Export / Import": "Esporta / Importa", "Go Hyper?": "Giocare Iper?", "An Old House": "Una Vecchia Casa", "An Outpost": "Un Avamposto", "not enough wood": "il legname non basta", "stoke fire": "attizza il fuoco", "they must be here for a reason.": "deve esserci un motivo per cui si trovano qui.", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "una trib\u00f9 di abusivi di et\u00e0 avanzata \u00e8 accampata in questo reparto.", "a safe place in the wilds.": "un posto sicuro in nel territorio selvaggio.", "the wood is running out": "il legno sta finendo", "the beggar expresses his thanks.": "il mendicante esprime riconoscenza", "go inside": "esplora l'interno", "Dropbox Export / Import": "Esporta in/Importa da Dropbox", "smokehouse": "affumicatoio", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "un anziano ramingo \u00e8 seduto all'interno, sembra in trance.", "a man hobbles up, coughing.": "un uomo arriva zoppicando, tossisce.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "una vecchia cassa \u00e8 incastrata dietro una roccia, coperta da uno spesso strato di polvere.", "only dust and stains remain.": "rimangono soltanto polvere e sporcizia.", "the compass points southeast": "la bussola punta a sud-est", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "l'erba si dirada. presto, non rimane che sabbia.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "condivide ci\u00f2 che sa riguardo al muoversi furtivamente, prima di andarsene.", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "l'uomo esprime la sua riconoscenza. dice che non si far\u00e0 vedere di nuovo in giro.", "iron's stronger than leather": "il ferro \u00e8 pi\u00f9 resistente del cuoio", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "l'armeria \u00e8 completata, pronta a dare il bentornato alle armi dei tempi andati.", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "ora che i nomadi hanno un posto dove esporre le loro merci, potranno fermarsi per un po'", "saved.": "salvato.", "punches do more damage": "i pugni causano pi\u00f9 danni", "a few items are scattered on the ground.": "alcuni oggetti sono sparsi per terra.", "learned how to ignore the hunger": "si \u00e8 appreso come ignorare la fame", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "gli abitanti rimasti sfuggono alla violenza, abbandonando gli oggetti in loro possesso.", "flickering": "tremola", "fires burn in the courtyard beyond.": "dei fuochi bruciano nel cortile dall'altra parte.", "save": "salva", "there is nothing else here.": "non c'\u00e8 altro qui.", "safer here": "qui \u00e8 pi\u00f9 sicuro", "explore": "esplora", "ambushed on the street.": "un agguato sulla strada.", "A Snarling Beast": "Un Animale Ringhiante", "empty corridors.": "corridoi vuoti.", "a man joins the fight": "un uomo prende parte allo scontro", "a shame to let what he'd found go to waste.": "sarebbe un peccato gettare al vento ci\u00f2 che aveva trovato.", "a fire has started": "\u00e8 scoppiato un incendio", "the street ahead glows with firelight.": "la strada davanti \u00e8 illuminata dalla luce delle fiamme.", "not enough alien alloy": "il metallo alieno non basta", "A Raucous Village": "Un Villaggio Esteso", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "un vecchio si precipita fuori da una porta, reggendo un bisturi.", "the man-eater is dead": "il mangiatore di uomini \u00e8 morto", "A Firelit Room": "Una Stanza Rischiarata", "can't tell what left it here.": "non si capisce cosa lo abbia abbandonato qui.", "compass": "bussola", "take everything": "raccogli ogni cosa", "the feral terror is dead": "la belva feroce \u00e8 morta", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "dei coni spartitraffico arancioni sono posizionati lungo la strada, rotti e sbiaditi.", "not enough ": "insufficiente", "1 medicine": "1 medicina", "l armour": "arm. cuoio", "time to get out of this place. won't be coming back.": "\u00e8 giunto il tempo di lasciare questo posto. non ci sar\u00e0 ritorno.", "miss": "mancato", "cured meat": "carne essicc.", "there was a beast. it's dead now": "c'era un animale. ora \u00e8 morto", "see farther": "la visuale si estende", "bring your friends.": "porta i tuoi amici.", "water replenished": "riserva di acqua ripristinata", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "un abusivo si staglia, massiccio, sulla soglia di una piccola capanna.", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "un piccolo nascondiglio di provviste \u00e8 nascosto nel fondo della caverna.", "still a few drops of water in the old well.": "c'\u00e8 ancora un rivolo d'acqua nel vecchio pozzo.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "dove le finestre dell'edificio scolastico non sono infrante, sono annerite dal sudiciume.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "non dice da dove \u00e8 venuto, ma \u00e8 chiaro che non rester\u00e0 a lungo.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "ma c'\u00e8 un deposito di medicine nascosto sotto le tavole del pavimento.", "the place has been swept clean by scavengers.": "il posto \u00e8 stato spogliato di tutto dai saccheggiatori.", "give 1 medicine": "dagli 1 medicina", "trap": "trappola", "sulphur": "zolfo", "available": "disponibile", "A Huge Borehole": "Uno Scavo Profondo", "salvage": "recupera", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "delle strane scatoline luccicanti che ha raccolto nel corso dei suoi viaggi.", "The Sulphur Mine": "La Miniera di Zolfo", "the military presence has been cleared.": "la guarnigione militare \u00e8 stata spazzata via.", "Sulphur Mine": "Min. Zolfo", "choose one slot to load from": "scegli una posizione da cui caricare", "Coal Mine": "Min. Carbone", "teeth": "zanne", "A Huge Lizard": "Un Gigantesco Rettile", "buy bait": "compra esche", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "le torri che non sono crollate spuntano dal terreno come lo scheletro di un qualche antico animale.", "build:": "costruisci:", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "un teppista attende, dall'altra parte del muro.", "a large shanty town sprawls across the streets.": "una grossa baraccopoli si estende per le strade.", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "i soldati pattugliano il perimetro, con i fucili appesi alle spalle.", "scraps of fur": "brandelli di pellame", "not enough meat": "la carne non basta", "take:": "raccogli:", "mourn": "piangi i defunti", "enter": "entra", "the convoy can haul mostly everything": "il convoglio pu\u00f2 trasportare praticamente tutto", "Restart?": "Ricominciare?", "someone throws a stone.": "qualcuno lancia una pietra.", "check traps": "controlla trappole", "sufferers are left to die": "i malati sono lasciati a morire", "eat meat": "mangia carne", "hull: ": "scafo: ", "a second soldier opens fire.": "un secondo soldato apre il fuoco.", "he begs for medicine.": "implora che gli si dia una medicina.", "Noises": "Rumori", "are you sure?": "sei sicuro?", "The Nomad": "Il Nomade", "the young settler was carrying a canvas sack.": "il giovane abitante portava con s\u00e9 una borsa di tela.", "never go thirsty again": "non si soffrir\u00e0 mai pi\u00f9 la sete", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "la costruttrice dice che sarebbe utile avere una fonte stabile di proiettili", "the sickness spreads through the village.": "la malattia si diffonde in tutto il villaggio.", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "la luce della fiamma si riversa dalla finestra, rischiarando il buio circostante", "picking the bones finds some useful trinkets.": "frugando tra le ossa, si trova roba che potrebbe essere utile.", "man-eater": "mangiatore di uomini", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "\u00e8 stato depredato dagli sciacalli, ma c'\u00e8 ancora qualcosa che vale la pena raccogliere.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "strisce di carne sono appese ad essiccarsi in questo reparto.", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "gli alberi cedono il posto all'erba secca. i ciuffi ingialliti frusciano nel vento.", "the clinic has been ransacked.": "la clinica \u00e8 stata depredata.", "The Sick Man": "L'Uomo Malato", "blast": "disintegra", "sulphur mine": "miniera di zolfo", "lets some light down into the dusty haze.": "lascia entrare un po' di luce attraverso l'aria densa di detriti.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "un saccheggiatore si avvicina, sperando in un facile bottino", "dodge attacks more effectively": "gli attacchi vengono schivati pi\u00f9 facilmente", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "l'erba viene scossa violentemente, scostata da un grosso rettile che la attraversa di forza", "A Borehole": "Uno Scavo", "buy scales": "compra squame", "forest": "foresta", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "un fascio di sterpaglie giace subito oltre la soglia, avvolto in pellame grezzo", "classic.": "normale.", "not much here.": "non c'\u00e8 molto, qui.", "a crudely made charm": "un gioiello rozzamente intagliato", "no more room for huts.": "non c'\u00e8 pi\u00f9 spazio per altre capanne.", "stab": "trafiggi", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "il cielo \u00e8 grigio e il vento soffia incessante", "street above the subway platform is blown away.": "la strada, al di sopra della stazione della metro, \u00e8 stata squarciata.", "share.": "condividi.", "stores": "scorte", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "nelle profondit\u00e0 della palude si trova una casupola coperta di muschio.", "A Forgotten Battlefield": "Un Campo di Battaglia Dimenticato", "An Old Starship": "Un'Antica Astronave", "a military perimeter is set up around the mine.": "un perimetro militare di sicurezza circonda la miniera.", "workshop": "officina", "strange noises can be heard through the walls": "si sentono strani rumori oltre i muri", "A Soldier": "Un Soldato", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "la torcia getta una luce tremolante lungo il corridoio.", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "una esigua raccolta di provviste \u00e8 nascosta in un armadietto arrugginito.", "Troposphere": "Troposfera", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "il ramingo misterioso ritorna, il suo carretto trabocca di legname.", "waterskin": "otre", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "la spada \u00e8 affilata. una buona protezione nelle spedizioni all'esterno.", "investigate": "investiga", "save this.": "salva questo.", "builder's not sure she's to be trusted.": "la costruttrice non \u00e8 sicura che costei sia degna di fiducia.", "A Scavenger": "Un Saccheggiatore", "buy medicine": "compra medicina", "a beggar arrives": "arriva un mendicante", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "i brandelli raccolti si spargono sul pavimento, come mandati dal cielo.", "squeeze": "infilati", "bayonet": "baionetta", "signout": "disconnetti", "the compass points west": "la bussola punta a ovest", "turn him away": "mandalo via", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "la terra arida si interrompe sul limitare di una distesa di erba morente, che ondeggia nella brezza secca.", "A Destroyed Village": "Un Villaggio Distrutto", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "una vecchia miniera di ferro si trova qui, gli attrezzi sono stati lasciati ad arrugginirsi.", "the double doors creak endlessly in the wind.": "le doppie porte cigolano nel vento, incessantemente.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "una grossa creatura attacca, i suoi artigli sono coperti di sangue fresco", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "l'otre baster\u00e0 a trasportare un po' d'acqua", "the compass points northwest": "la bussola punta a nord-ovest", "the nights are rent with screams.": "le notti sono lacerate da urla.", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "la casa \u00e8 abbandonata, ma non \u00e8 ancora stata depredata.", "the snarling beast is dead": "l'animale ringhiante \u00e8 morto", "scratching noises can be heard from the store room.": "si sentono rumori di graffi dal deposito provviste.", "leave cave": "lascia la grotta", "scattered teeth": "zanne sparse", "turn her away": "mandala via", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "un veterano militare attacca, brandendo una baionetta.", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "sull'accampamento cade il silenzio, rotto solo dal crepitare dei fuochi.", "a lone frog sits in the muck, silently.": "una rana solitaria riposa nella fanghiglia, silenziosa.", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "armi e munizioni, reliquie della guerra, sono disposte in ordine sul pavimento del deposito provviste.", "A Dark Room": "Una Stanza Oscura", "import": "importa", "Plague": "Epidemia", "bone spear": "lancia d'osso", "choose one slot to save to": "scegli una posizione per il salvataggio", "warm": "mite", "the beast is dead.": "la belva \u00e8 morta.", "armour": "difesa", "The Iron Mine": "La Miniera di Ferro", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "ci sono i resti di un accampamento, appena all'interno della grotta.", "save.": "salvataggio.", "learned to predict their movement": "si \u00e8 appreso come prevedere i loro movimenti", "a shack stands at the center of the village.": "una capanna resiste in piedi al centro del villaggio.", "armourer": "armiere", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "uomini ben armati irrompono, provenienti dalla foresta, sparando verso la folla.", "a scavenger waits just inside the door.": "un saccheggiatore attende subito dietro la porta.", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "la sala operatoria contiene una gran quantit\u00e0 di strani macchinari.", "yes": "s\u00ec", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "strisce di carne sono appese ad essiccare sul lato della strada.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "fortunatamente, gli indigeni non ne hanno capito i meccanismi.", "give 100": "dagliene 100", "time to move on.": "\u00e8 tempo di andare.", "more traps to catch more creatures": "altre trappole per catturare pi\u00f9 creature", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "dopo una schermaglia questi vengono mandati via, ma non senza perdite.", "lizard": "rettile", "the compass points ": "la bussola punta verso ", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "un uomo dall'aspetto fragile, immobile, blocca il percorso, con aria di sfida.", "leather": "cuoio", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "la forestiera rimane in piedi, vicino al fuoco. dice che pu\u00f2 aiutare. dice di saper costruire cose.", "trapper": "fabbr. esche", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "gli alberi si delineano all'orizzonte. l'erba diventa gradualmente un sottobosco di fronde secche e foglie cadute.", "An Outpost": "Un Avamposto", "buy map": "compra una mappa", "the compass points north": "la bussola punta a nord", "armoury": "armeria", "leave town": "lascia la citt\u00e0", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "all'interno, i resti delle sue vittime sono ovunque.", "the streets are empty.": "le strade sono deserte.", "bits of meat": "pezzi di carne", "A Large Village": "Un Grande Villaggio", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "il corpo di un ramingo giace in una piccola caverna.", "mild": "tiepida", "trading post": "mercato", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "sotto gli stracci del ramingo, serrato in una delle sue molte mani, balugina dell'acciaio.", "Wanderer": "Ramingo", "The Scout": "L'Esploratrice", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "un nomade appare in vista, carico di borse improvvisate legate da grezze funi.", "a youth lashes out with a tree branch.": "un giovane si slancia in avanti, brandendo un grosso ramo.", "a nomad arrives, looking to trade": "giunge un nomade, ha intenzione di commerciare", "A Military Raid": "Una Incursione Militare", "The Beggar": "Il Mendicante", "the ground is littered with small scales": "il pavimento \u00e8 disseminato di piccole squame", "he leaves a reward.": "lascia una ricompensa.", "A Ruined City": "Una Citt\u00e0 in Rovina", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "si vedono ancora i resti delle titaniche trivelle lungo le pareti dell'abisso.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "in cambio, egli offre la sua conoscenza", "cancel": "annulla", "desert rat": "volpe del deserto", "scout": "sentinella", "stunned": "stordito", "track them": "segui le tracce", "a pack of lizards rounds the corner.": "un branco di lucertole sbuca da dietro l'angolo.", "a few belongings rest against the walls.": "alcuni oggetti personali sono ammassati lungo le pareti.", "eye for an eye seems fair.": "\"occhio per occhio\" non \u00e8 sbagliato.", "steel sword": "spada d'acciaio", "can't see what's inside.": "non si riesce a vedere l'interno", "the house has been ransacked.": "la casa \u00e8 stata saccheggiata.", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "un negozio improvvisato \u00e8 stato eretto sul marciapiede.", "linger": "indugia", "the night is silent.": "la notte tace.", "a fight, maybe.": "un combattimento, forse.", "a thug moves out of the shadows.": "un teppista emerge dall'ombra.", "the ground is littered with scraps of cloth": "il pavimento \u00e8 disseminato di scampoli di stoffa", "a large bird nests at the top of the stairs.": "un grosso uccello ha fatto il nido in cima alle scale.", "large prints lead away, into the forest.": "grosse impronte conducono alla foresta.", "builder's not sure he's to be trusted.": "la costruttrice non \u00e8 sicura che costui sia degno di fiducia.", "A Crashed Ship": "Il Relitto di una Nave", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "una grossa creatura attacca, illuminata della torcia, i suoi muscoli scattano", "gather wood": "raccogli legname", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "la raminga misteriosa ritorna, il suo carretto trabocca di pellame.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "i militari sono gi\u00e0 schierati all'entrata della miniera.", "it puts up little resistance before the knife.": "non oppone grande resistenza alla lama del pugnale.", "evasive": "elusivo", "hot": "calda", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "la costruttrice dice che il cuoio sarebbe utile. dice che i paesani potrebbero produrlo.", "fur": "pellame", "a soldier opens fire from across the desert": "un soldato apre il fuoco da oltre il deserto", "perks:": "abilit\u00e0:", "A Feral Terror": "Una Belva Feroce", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "fuochi da campo ardono presso l'entrata della miniera.", "always worked before, at least.": "almeno, in passato ha sempre funzionato.", "coal": "carbone", "agree": "accetta", "rifle": "fucile", "some of the traps have been torn apart.": "alcune delle trappole sono state fatte a pezzi.", "black powder and bullets, like the old days.": "polvere nera e proiettili, come ai bei vecchi tempi.", "tell him to leave": "digli di andarsene", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "le torri di una citt\u00e0 in rovina dominano l'orizzonte", "swing": "fendi", "a large man attacks, waving a bayonet.": "un uomo massiccio attacca, brandendo una baionetta.", "A Sniper": "Un Cecchino", "a madman attacks, screeching.": "un pazzo attacca, urlando.", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "un armadietto per medicine in buone condizioni, alla fine di un corridoio.", "the steel is strong, and the blade true.": "l'acciaio \u00e8 robusto, e la lama affidabile.", "the footsteps stop.": "i passi si arrestano.", "the compass points northeast": "la bussola punta a nord-est", "tannery": "conceria", "grenade": "granata", "the wind howls outside": "il vento ulula all'esterno", "leaves a pile of small teeth behind.": "lascia in cambio un mucchietto di zanne minute.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "il ramingo prende il gioiello e annuisce lentamente.", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "ci sono i resti di una vecchia casa, l'intonaco un tempo bianco \u00e8 ingiallito e cadente.", "the darkness is absolute": "il buio \u00e8 totale", "feral terror": "belva feroce", "the map uncovers a bit of the world": "la mappa rivela una regione del territorio", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "un branco di ratti si precipita attraverso il tunnel.", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "la citt\u00e0 \u00e8 abbandonata, i suoi abitanti morti da molto tempo", "nothing but downcast eyes.": "di lui si scorge solo lo sguardo di chi non ha nulla da perdere.", "a giant lizard shambles forward": "una lucertola gigante si trascina in avanti", "learned to love the dry air": "si \u00e8 imparato ad apprezzare il clima arido", "charred bodies litter the ground.": "corpi carbonizzati coprono il terreno.", "stealthy": "furtivo", "leaves a pile of small scales behind.": "lascia in cambio un mucchietto di piccole squame.", "ok": "fatto", "the cave narrows a few feet in.": "la grotta si stringe dopo essere entrati per alcuni metri.", "weight": "ingombro", "the scout says she's been all over.": "l'esploratrice dice di essere stata ovunque", "learn scouting": "impara ad esplorare", "export": "esporta", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "la vecchia bussola appare ammaccata e polverosa, ma sembra funzionare.", "the door hangs open.": "la porta \u00e8 stata scardinata.", "successfully saved to dropbox datastorage": "salvato correttamente nella memoria dati dropbox", "a gunshot rings through the trees.": "un colpo d'arma da fuoco risuona tra gli alberi.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "una raminga arriva con un carretto vuoto. dice che se gli viene dato del pellame, ne riporter\u00e0 di pi\u00f9.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "un carro rovesciato \u00e8 posto di traverso sulla strada danneggiata.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "attraverso le grandi porte della palestra, si sente rumore di passi.", "got it": "salvato", "slow metabolism": "metabolismo lento", "slash": "squarcia", "warfare is bloodthirsty": "la guerra \u00e8 sanguinosa"}); diff --git a/lang/it/strings.po b/lang/it/strings.po new file mode 100644 index 000000000..53f473548 --- /dev/null +++ b/lang/it/strings.po @@ -0,0 +1,3383 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"Last-Translator: AndySky21 \n" +"Language-Team: \n" +"Language: it_IT\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" +"X-Poedit-Basepath: ../\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Connessione a Dropbox" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "collega la partita alla cartella Dropbox locale" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "connetti" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "annulla" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Esporta in/Importa da Dropbox" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "esporta i dati di gioco su dropbox o carica i dati salvati" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "sei connesso a dropbox con l'account / indirizzo e-mail" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "salva" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "carica" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "disconnetti" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "scegli una posizione per il salvataggio" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "salva in questa posizione" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "scegli una posizione da cui caricare" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "carica da questa posizione" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "salvato correttamente nella memoria dati dropbox" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "errore durante il salvataggio nella memoria dati in Dropbox" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "fatto" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "pugile" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "i pugni causano più danni" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "si è appreso come tirare pugni con determinazione" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "esperto di arti marziali" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "i pugni causano ancora più danni" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "si è appreso come combattere in modo efficace senza armi" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "maestro di corpo a corpo" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "la velocità dei pugni raddoppia, e la forza aumenta ancora" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "si è appreso come colpire più veloce senza armi" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "distruttore" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "le armi bianche causano maggiori danni" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "si è appreso come brandire le armi con forza" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "metabolismo lento" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr " raddoppia la distanza percorsa senza mangiare" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "si è appreso come ignorare la fame" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "volpe del deserto" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "raddoppia la distanza percorsa senza bere" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "si è imparato ad apprezzare il clima arido" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "elusivo" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "gli attacchi vengono schivati più facilmente" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "si è appreso come non essere raggiunti" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "preciso" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "i colpi vanno a segno più spesso" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "si è appreso come prevedere i loro movimenti" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "sentinella" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "la visuale si estende" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "si è imparato a guardare avanti" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "furtivo" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "in esplorazione i combattimenti sono meno frequenti" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "si è appreso come non essere visti" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "buongustaio" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "si ripristina più salute mangiando" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "si è imparato a trarre il massimo dal cibo" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "spegni la luce." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "iper." + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "ricomincia." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "condividi." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "salvataggio." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Esporta / Importa" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "esporta o importa i dati salvati, per conservarli" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "o usarli in altri dispositivi" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "esporta" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "importa" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "salva questo." + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "salvato" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "sei sicuro?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "se il codice non è valido, tutti i dati saranno perduti." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "questa azione non potrà essere annullata." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "sì" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "inserisci qui il codice del salvataggio." + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Ricominciare?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "iniziare la partita dal principio?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Condividi" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "porta i tuoi amici." + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "chiudi" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "accendi la luce." + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Giocare Iper?" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "in modalità iper il gioco procederà a velocità doppia. vuoi farlo?" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "normale." + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} ogni {1}″" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "mangia carne" + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "usa medicina" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "mancato" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "stordito" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "allontanati" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "lascia:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "nulla" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "raccogli" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "raccogli:" + +#: script/events.js:599 +msgid "nothing to take" +msgstr "niente da raccogliere" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "tutto" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "raccogli ogni cosa" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " e " + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** EVENTO ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "salvato." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "legname" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "costruttrice" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "zanne" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "carne" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "pellame" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "metallo alieno" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "proiettili" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "gioiello" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "cuoio" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "ferro" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "acciaio" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "carbone" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "zolfo" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "batteria" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "fiaccola" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "medicina" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "cacciatore" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "fabbr. esche" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "conciatore" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granata" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "laccio da catt." + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "baionetta" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "norcino" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "minat. ferro" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "miniera di ferro" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "minat. carbone" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "miniera di carbone" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "minat. zolfo" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "miniera di zolfo" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "armiere" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "oper. acciaieria" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "esche" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "carne essicc." + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "squame" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "bussola" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "fucile laser" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "raccoglitore" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "stoffa" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "ladri" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "il pellame non basta" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "il legname non basta" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "il carbone non basta" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "il ferro non basta" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "l'acciaio non basta" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "lo zolfo non basta" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "trappola con esca" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "le squame non bastano" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "la stoffa non basta" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "le zanne non bastano" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "il cuoio non basta" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "la carne non basta" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "la bussola punta a est" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "la bussola punta a ovest" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "la bussola punta a nord" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "la bussola punta a sud" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "la bussola punta a nord-est" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "la bussola punta a nord-ovest" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "la bussola punta a sud-est" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "la bussola punta a sud-ovest" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Territorio" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "brandelli di pellame" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "pezzi di carne" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "strane squame" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "zanne sparse" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "scampoli di stoffa" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "un gioiello rozzamente intagliato" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Una Foresta Silenziosa" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "raccogli legname" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "un forestiero arriva nella notte." + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "una famiglia in difficoltà prende rifugio in una delle capanne." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "arriva un piccolo gruppo, macilento e impolverato." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "una carovana si avvicina, colma di ansia e speranza in egual misura" + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "la città si sta espandendo. la voce si sparge rapida." + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "popolaz. " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "foresta" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "villaggio" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "controlla trappole" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Una Capanna Solitaria" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Un Piccolo Villaggio" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Un Villaggio Modesto" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Un Grande Villaggio" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Un Villaggio Esteso" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "il cielo è grigio e il vento soffia incessante" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "frasche secche e rami spezzati sono sparsi sul terreno, nella foresta" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "le trappole contengono " + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Un Sentiero Polveroso" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "provviste:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "inizia il viaggio" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "la bussola punta verso " + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "abilità:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "nulla" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "difesa" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "acqua" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "sp. libero {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "ingombro" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "disponibile" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "trappola" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"la costruttrice dice che può costruire trappole, per catturare le creature " +"che circolano là fuori" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "altre trappole per catturare più creature" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "altre trappole non saranno necessarie" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "carretto" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "" +"la costruttrice dice di poter costruire un carretto per trasportare il " +"legname" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "il carretto traballante trasporterà più legname dalla foresta" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "capanna" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"la costruttrice dice che ci sono altri raminghi. dice che potranno anche " +"lavorare." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"la costruttrice edifica una capanna, fuori nella foresta. dice che si " +"spargerà la voce." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "non c'è più spazio per altre capanne." + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "rif. da caccia" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "i paesani potrebbero aiutare cacciando, se ne avessero i mezzi" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "il rifugio da caccia si erge nella foresta, appena fuori dal villaggio" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "mercato" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "un mercato renderebbe gli scambi più facili" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"ora che i nomadi hanno un posto dove esporre le loro merci, potranno " +"fermarsi per un po'" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "conceria" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"la costruttrice dice che il cuoio sarebbe utile. dice che i paesani " +"potrebbero produrlo." + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "la conceria viene edificata rapidamente, al confine del villaggio" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "affumicatoio" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"bisognerebbe affumicare la carne, o si avarierà. la costruttrice dice che " +"potrebbe mettere in piedi qualcosa." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "la costruttrice ha completato l'affumicatoio. sembra affamata." + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "officina" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"la costruttrice dice che potrebbe produrre oggetti più sofisticati, se " +"avesse gli strumenti." + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "" +"l'officina è pronta, finalmente. la costruttrice è impaziente di andarci" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "acciaieria" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"la costruttrice dice che i paesani potrebbero produrre acciaio, se ne " +"avessero i mezzi" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "i fumi avvolgono il villaggio, appena l'acciaieria viene attivata" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "armeria" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "" +"la costruttrice dice che sarebbe utile avere una fonte stabile di proiettili" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "" +"l'armeria è completata, pronta a dare il bentornato alle armi dei tempi " +"andati." + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "una fiaccola per tenere lontana l'oscurità" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "otre" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "l'otre basterà a trasportare un po' d'acqua" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "botte" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "la botte contiene acqua a sufficienza per spedizioni più lunghe" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "cisterna" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "non si soffrirà mai più la sete" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "lancia d'osso" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "la lancia non sarà elegante, ma è ottima per trafiggere" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "zaino" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "portare più cose significa spedizioni più lunghe nel territorio" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "carro" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "il carro può trasportare molti rifornimenti" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "convoglio" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "il convoglio può trasportare praticamente tutto" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "arm. cuoio" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "il cuoio non è resistente. meglio dei cenci, comunque." + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "arm. ferro" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "il ferro è più resistente del cuoio" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "arm. acciaio" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "l'acciaio è più resistente del ferro" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "spada di ferro" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "" +"la spada è affilata. una buona protezione nelle spedizioni all'esterno." + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "spada d'acciaio" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "l'acciaio è robusto, e la lama affidabile." + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "fucile" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "polvere nera e proiettili, come ai bei vecchi tempi." + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Stanza" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Una Stanza Oscura" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "accendi il fuoco" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "attizza il fuoco" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "la stanza è {0}" + +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "il fuoco {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"la forestiera rimane in piedi, vicino al fuoco. dice che può aiutare. dice " +"di saper costruire cose." + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "gelida" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "fredda" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "tiepida" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "mite" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "calda" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "è spento" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "cova sotto la brace" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "tremola" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "crepita" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "arde" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Una Stanza Rischiarata" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "non c'è abbastanza legname per tenere acceso il fuoco" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "il legname è finito" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "" +"la luce della fiamma si riversa dalla finestra, rischiarando il buio " +"circostante" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "la costruttrice attizza il fuoco" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "il vento ulula all'esterno" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "il legno sta finendo" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "" +"una forestiera avvolta nei cenci incespica nella porta e si accascia in un " +"angolo" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "" +"la forestiera trema e mormora debolmente. le sue parole sono incomprensibili." + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "" +"la forestiera nell'angolo smette di tremare. il suo respiro si fa più calmo." + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "scorte" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "armi" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "totale" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "insufficiente" + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "la costruttrice trema soltanto" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "costruisci:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "fabbrica:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "acquista:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Astronave" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Un'Antica Astronave" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "scafo:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "reattore:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "rinforza scafo" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "potenzia reattore" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "decolla" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"da qualche parte al disopra dei detriti, la flotta raminga si solleva. È " +"stata su questa roccia troppo a lungo." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "il metallo alieno non basta" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Pronto a Partire?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "è giunto il tempo di lasciare questo posto. non ci sarà ritorno." + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "indugia" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "scafo: " + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfera" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosfera" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosfera" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfera" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Esosfera" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Spazio" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "Punteggio per questa partita: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "Punteggio totale: {0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "colpisci" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "trafiggi" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "fendi" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "squarcia" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "pugnala" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "spara" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "disintegra" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "granata" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "intrappola" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Un Avamposto" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Min. Ferro" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Min. Carbone" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Min. Zolfo" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Una Vecchia Casa" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Una Grotta Umida" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Una Città Abbandonata" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Una Città In Rovina" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Un Relitto Di Astronave" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Uno Scavo" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Un Campo Di Battaglia" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Una Fosca Palude" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Un Villaggio Distrutto" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "acqua: {0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "tasche" + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "ps: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "è pericoloso essere così lontani dal villaggio senza adeguata difesa" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "qui è più sicuro" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "la carne è finita" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "subentra la fame" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "non c'è più acqua" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "la sete diventa insopportabile" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" +"gli alberi cedono il posto all'erba secca. i ciuffi ingialliti frusciano nel " +"vento." + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "" +"gli alberi sono alle tue spalle. terra riarsa e polvere smossa dal vento " +"sono miseri sostituti." + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"gli alberi si delineano all'orizzonte. l'erba diventa gradualmente un " +"sottobosco di fronde secche e foglie cadute." + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "l'erba si dirada. presto, non rimane che sabbia." + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"la terra arida si interrompe sul limitare di una distesa di erba morente, " +"che ondeggia nella brezza secca." + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"un muro di alberi nodosi si innalza dalla sabbia. le loro fronde si " +"attorcigliano in alto a formare una cortina scheletrica." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Ramingo" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "Il Villaggio" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "il mondo svanisce" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "riserva di acqua ripristinata" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Un Mondo Sterile" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Un Animale Ringhiante" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "animale ringhiante" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "l'animale ringhiante è morto" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "un animale ringhiante salta fuori dai cespugli" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Un Uomo Emaciato" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "uomo emaciato" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "l'uomo emaciato è morto" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "un uomo emaciato si avvicina, nei suoi occhi uno sguardo folle" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Uno Strano Uccello" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "strano uccello" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "lo strano uccello è morto" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "un uccello dall'aspetto strano attraversa veloce la piana" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Un Uomo Tremante" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "uomo tremante" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "l'uomo tremante è morto" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "un uomo tremante si avvicina e attacca con forza inaspettata" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Un Mangiatore di Uomini" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "mangiatore di uomini" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "il mangiatore di uomini è morto" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "" +"una grossa creatura attacca, i suoi artigli sono coperti di sangue fresco" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Un Saccheggiatore" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "saccheggiatore" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "il saccheggiatore è morto" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "un saccheggiatore si avvicina, sperando in un facile bottino" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Un Gigantesco Rettile" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "rettile" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "il rettile è morto" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "" +"l'erba viene scossa violentemente, scostata da un grosso rettile che la " +"attraversa di forza" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Una Belva Feroce" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "belva feroce" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "la belva feroce è morta" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "" +"una belva, più selvaggia di quando si possa immaginare, emerge dal fogliame" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Un Soldato" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "soldato" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "il soldato è morto" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "un soldato apre il fuoco da oltre il deserto" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Un Cecchino" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "cecchino" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "il cecchino è morto" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "" +"uno sparo riecheggia, proveniente da un punto imprecisato nell'erba alta" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Il Ladro" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "" +"i paesani trascinano un tizio dall'aspetto vile fuori dal deposito scorte." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "dicono che la sua gente ha saccheggiato le scorte" + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "dicono che dovrebbe essere impiccato come monito." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "un ladro è stato catturato" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "impiccalo" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "risparmialo" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "i paesani impiccano il ladro in alto, davanti al deposito scorte." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"il concetto è chiaro. nei pochi giorni successivi, le scorte mancanti " +"vengono restituite." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "" +"l'uomo esprime la sua riconoscenza. dice che non si farà vedere di nuovo in " +"giro." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "" +"condivide ciò che sa riguardo al muoversi furtivamente, prima di andarsene." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Una Trappola Distrutta" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "alcune delle trappole sono state fatte a pezzi." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "grosse impronte conducono alla foresta." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "alcune trappole sono state distrutte" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "segui le tracce" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "ignora le tracce" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "le impronte spariscono dopo appena pochi minuti" + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "la foresta è avvolta dal silenzio." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "non è stato trovato nulla" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "torna a casa" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"non lontano dal villaggio si nasconde un animale, il pelo macchiato di sangue" + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "non oppone grande resistenza alla lama del pugnale." + +#: script/events/outside.js:53 +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "c'era un animale. ora è morto" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Incendio" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "un incendio divampa in una delle capanne, distruggendola." + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "tutti quelli che vivevano nella capanna sono morti nell'incendio" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "è scoppiato un incendio" + +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "piangi i defunti" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "alcuni paesani sono morti" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Malattia" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "una malattia si sta diffondendo nel villaggio" + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "servono cure immediate." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "alcuni paesani sono malati" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 medicina" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "ignora la malattia" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "la malattia viene curata in tempo." + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "i malati vengono curati" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "la malattia si diffonde in tutto il villaggio." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "i giorni vengono trascorsi con le sepolture." + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "le notti sono lacerate da urla." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "i malati sono lasciati a morire" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Epidemia" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "una terribile epidemia si sparge in tutto il villaggio." + +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "una epidemia affligge il villaggio" + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "compra medicina" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 medicine" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "non fare nulla" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "la diffusione dell'epidemia viene bloccata." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "solo pochi muoiono." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "gli altri li seppelliscono." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "l'epidemia è stata sradicata alla fine" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "l'epidemia si abbatte sull'intero villaggio." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "l'unica speranza è una morte rapida." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "la popolazione è stata quasi sterminata" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Un Attacco Selvaggio" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "un branco di animali feroci spunta fuori dal bosco." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "la lotta è breve e sanguinosa, ma le belve sono respinte." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "i paesani si ritirano a piangere i propri defunti." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "belve feroci attaccano i paesani" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "i predatori diventano prede. il prezzo è iniquo" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Una Incursione Militare" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "un colpo d'arma da fuoco risuona tra gli alberi." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "" +"uomini ben armati irrompono, provenienti dalla foresta, sparando verso la " +"folla." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "dopo una schermaglia questi vengono mandati via, ma non senza perdite." + +#: script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "truppe armate assaltano il villaggio" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "la guerra è sanguinosa" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Il Nomade" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"un nomade appare in vista, carico di borse improvvisate legate da grezze " +"funi." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "non dice da dove è venuto, ma è chiaro che non resterà a lungo." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "giunge un nomade, ha intenzione di commerciare" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "compra squame" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "compra zanne" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "compra esche" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "le trappole sono più efficaci con un'esca." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "compra bussola" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "la vecchia bussola appare ammaccata e polverosa, ma sembra funzionare." + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "augura buon viaggio" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Rumori" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "oltre i muri, si sente rumore di qualcosa che viene spostato." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "non si può dire a cosa sia dovuto." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "si sentono strani rumori oltre i muri" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "investiga" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "forme confuse si muovono, appena fuori dalla visuale." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "i suoni si interrompono." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "torna dentro" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" +"un fascio di sterpaglie giace subito oltre la soglia, avvolto in pellame " +"grezzo" + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "la notte tace." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "si sentono rumori di graffi dal deposito provviste." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "c'è qualcosa dentro." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "c'è qualcosa nel deposito provviste" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "manca del legname." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "il pavimento è disseminato di piccole squame" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "il pavimento è disseminato di zanne minute" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "il pavimento è disseminato di scampoli di stoffa" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Il Mendicante" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "arriva un mendicante." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "" +"chiede se avanzano dei brandelli di pelli per tenerlo caldo durante la notte." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "arriva un mendicante" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "dagliene 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "dagliene 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "mandalo via" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "il mendicante esprime riconoscenza" + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "lascia in cambio un mucchietto di piccole squame." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "lascia in cambio un mucchietto di zanne minute." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "lascia in cambio alcuni scampoli di stoffa." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Raminghi Misteriosi" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"un ramingo arriva con un carretto vuoto. dice che se gli viene dato del " +"legname, ne riporterà di più." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "la costruttrice non è sicura che costui sia degno di fiducia." + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "arrivano raminghi misteriosi" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "dagliene 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "il ramingo parte, il carretto carico di legname" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "il ramingo misterioso ritorna, il suo carretto trabocca di legname." + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"una raminga arriva con un carretto vuoto. dice che se gli viene dato del " +"pellame, ne riporterà di più." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "la costruttrice non è sicura che costei sia degna di fiducia." + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "mandala via" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "la raminga parte, il carretto carico di pellame" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "la raminga misteriosa ritorna, il suo carretto trabocca di pellame." + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "L'Esploratrice" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "l'esploratrice dice di essere stata ovunque" + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "ha voglia di parlarne, per il giusto prezzo." + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "un'esploratrice si ferma per la notte" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "compra una mappa" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "la mappa rivela una regione del territorio" + +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "impara ad esplorare" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "Il Maestro" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "arriva un anziano ramingo." + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "sorride cordiale e chiede rifugio per la notte." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "arriva un anziano ramingo" + +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "accetta" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "in cambio, egli offre la sua conoscenza" + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "elusione" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "precisione" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "forza" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "L'Uomo Malato" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "un uomo arriva zoppicando, tossisce." + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "implora che gli si dia una medicina." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "un uomo malato arriva zoppicando" + +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "dagli 1 medicina" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "l'uomo inghiotte avidamente la medicina" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "digli di andarsene" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "l'uomo è grato." + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "lascia una ricompensa." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "dello strano metallo che ha raccolto nel corso dei suoi viaggi." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "" +"delle strane scatoline luccicanti che ha raccolto nel corso dei suoi viaggi." + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "tutto ciò che ha sono delle squame." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "l'uomo esprime la sua riconoscenza e se ne va zoppicando." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Un Avamposto" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "un posto sicuro in nel territorio selvaggio." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Una Fosca Palude" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "canne marcite spuntano dal terreno acquitrinoso." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "una rana solitaria riposa nella fanghiglia, silenziosa." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "una palude marcisce nell'aria stagnante." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "entra" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "" +"nelle profondità della palude si trova una casupola coperta di muschio." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "un anziano ramingo è seduto all'interno, sembra in trance." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "parla" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "il ramingo prende il gioiello e annuisce lentamente." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "" +"parla di periodi passati in cui ha condotto grandi flotte verso mondi " +"inesplorati." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "disastri oscuri hanno alimentato l'avidità dei raminghi." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "il suo tempo qui, ora, è la sua penitenza." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Una Grotta Umida" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "l'imboccatura della grotta è ampia e buia." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "non si riesce a vedere l'interno" + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "la terra qui è spaccata, come se mostrasse i segni di un'antica ferita" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "esplora l'interno" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "un animale spaventato difende la sua tana" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "continua" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "lascia la grotta" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "la grotta si stringe dopo essere entrati per alcuni metri." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "le pareti sono coperte di muschio e umidità" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "infilati" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "ci sono i resti di un accampamento, appena all'interno della grotta." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "" +"dei sacchi a pelo, laceri e anneriti, giacciono sotto un sottile strato di " +"polvere." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "il corpo di un ramingo giace in una piccola caverna." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "la decomposizione è in stato avanzato, e mancano dei pezzi." + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "non si capisce cosa lo abbia abbandonato qui." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "la fiaccola sibila, per poi spegnersi nell'aria umida" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "il buio è totale" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "la torcia si spegne" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "una lucertola delle caverne attacca" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "un grosso animale esce dall'ombra e si lancia all'attacco" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "una lucertola gigante si trascina in avanti" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "il nido di un grosso animale si trova nel fondo della grotta." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "" +"un piccolo nascondiglio di provviste è nascosto nel fondo della caverna." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" +"una vecchia cassa è incastrata dietro una roccia, coperta da uno spesso " +"strato di polvere." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Una Città Fantasma" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "" +"un piccolo sobborgo si profila più avanti, vuote case bruciate e diroccate." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"lampioni rotti si ergono rugginosi. a lungo questo posto non ha beneficiato " +"di alcuna luce." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "la città è abbandonata, i suoi abitanti morti da molto tempo" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "esplora" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "" +"dove le finestre dell'edificio scolastico non sono infrante, sono annerite " +"dal sudiciume." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "le doppie porte cigolano nel vento, incessantemente." + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "lascia la città" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "un agguato sulla strada." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "un edificio tozzo si delinea più avanti." + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "una croce verde è a malapena visibile dietro le finestre sudice." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "" +"una esigua raccolta di provviste è nascosta in un armadietto arrugginito." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "un saccheggiatore attende subito dietro la porta." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "una belva torreggia solitaria in un parco coperto di vegetazione." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "un carro rovesciato è posto di traverso sulla strada danneggiata." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"è stato depredato dagli sciacalli, ma c'è ancora qualcosa che vale la pena " +"raccogliere." + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "un pazzo attacca, urlando." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "un teppista emerge dall'ombra." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "un animale selvaggio si lancia fuori da un'aula saccheggiata." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "attraverso le grandi porte della palestra, si sente rumore di passi." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "la torcia getta una luce tremolante lungo il corridoio." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "i passi si arrestano." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "un altro animale, attratto dal rumore, emerge da un gruppo di alberi." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "qualcosa sta causando confusione più avanti sulla strada." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "un combattimento, forse." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"un cestino contenente viveri è nascosto sotto la panchina di un parco, con " +"un biglietto attaccato." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "non si riescono a leggere le parole." + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "un saccheggiatore spaventato, si lancia fuori dalla porta gridando." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" +"un uomo è in piedi vicino al cadavere di un ramingo. si accorge di non " +"essere solo." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "il saccheggiatore aveva un piccolo accampamento nella scuola" + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" +"i brandelli raccolti si spargono sul pavimento, come mandati dal cielo." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "il saccheggiatore era venuto qui a cercare provviste, a quanto pare." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "sarebbe un peccato gettare al vento ciò che aveva trovato." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"sotto gli stracci del ramingo, serrato in una delle sue molte mani, balugina " +"dell'acciaio." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "qualcosa per cui valeva la pena uccidere, sembra." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "\"occhio per occhio\" non è sbagliato." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "almeno, in passato ha sempre funzionato." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "frugando tra le ossa, si trova roba che potrebbe essere utile." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "delle medicine abbandonate nei cassetti." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "la clinica è stata depredata." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "rimangono soltanto polvere e sporcizia." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Una Città in Rovina" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"un malconcio cartello autostradale resta in piedi, a guardia dell'entrata di " +"quella che un tempo era una grande città." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"le torri che non sono crollate spuntano dal terreno come lo scheletro di un " +"qualche antico animale." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "ci potrebbe essere ancora qualcosa da raccogliere, all'interno." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "le torri di una città in rovina dominano l'orizzonte" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "le strade sono deserte." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "l'aria è satura di polvere, trascinata senza sosta dai forti venti." + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "lascia la città" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" +"dei coni spartitraffico arancioni sono posizionati lungo la strada, rotti e " +"sbiaditi." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "della luce lampeggia tra i vicoli che separano gli edifici." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "una grossa baraccopoli si estende per le strade." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" +"volti anneriti di sporcizia e sangue osservano l'ambiente, da dentro le " +"baracche." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "i resti di un ospedale abbandonato si delineano più avanti." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "l'antico edificio sembra in gran parte intatto." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "la carcassa di un'auto bruciata blocca l'entrata." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "" +"in compenso, quasi tutte le finestre del piano terra sono state sfondate." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" +"un grosso rettile si arrampica fuori dall'oscurità di una vecchia stazione " +"della metro." + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "scendi" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "uno sparo riecheggia nella strada vuota." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "il soldato emerge da un anfratto tra gli edifici, puntando il fucile." + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "" +"un uomo dall'aspetto fragile, immobile, blocca il percorso, con aria di " +"sfida." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "di lui si scorge solo lo sguardo di chi non ha nulla da perdere." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "le persone di questo luogo, da lungo tempo, non hanno più nulla." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "corridoi vuoti." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "il posto è stato spogliato di tutto dai saccheggiatori." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "un vecchio si precipita fuori da una porta, reggendo un bisturi." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "un teppista attende, dall'altra parte del muro." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "un animale selvaggio salta fuori da dietro un'auto." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "la strada, al di sopra della stazione della metro, è stata squarciata." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "lascia entrare un po' di luce attraverso l'aria densa di detriti." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "un suono giunge dal tunnel, poco più avanti." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "sembra che ci sia un qualche accampamento, più in là." + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "una recinzione arrugginita blocca il passaggio." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "dei fuochi bruciano nel cortile dall'altra parte." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "si sentono altre voci, più avanti." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "deve esserci un motivo per cui si trovano qui." + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "il vento porta con sé il rumore di una sparatoria." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "la strada davanti è illuminata dalla luce delle fiamme." + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "altri occupanti abusivi si affollano in zona, ora." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "qualcuno lancia una pietra." + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "un negozio improvvisato è stato eretto sul marciapiede." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "il proprietario sta in piedi vicino alla merce, stoico." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "strisce di carne sono appese ad essiccare sul lato della strada." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "le persone indietreggiano, evitando di incrociare lo sguardo." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "qualcuno ha chiuso e barricato la porta di questa sala operatoria." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "una tribù di abusivi di età avanzata è accampata in questo reparto." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "un branco di lucertole sbuca da dietro l'angolo." + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "strisce di carne sono appese ad essiccarsi in questo reparto." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "un grosso uccello ha fatto il nido in cima alle scale." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "l'aria è satura di detriti, qui." + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "potrebbe esserci della roba utile nella polvere." + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "un branco di ratti si precipita attraverso il tunnel." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "un uomo massiccio attacca, brandendo una baionetta." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "un secondo soldato apre il fuoco." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "" +"un soldato con la maschera sul volto spunta dall'angolo, puntando la pistola." + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "la folla avanza." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "un giovane si slancia in avanti, brandendo un grosso ramo." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "un abusivo si staglia, massiccio, sulla soglia di una piccola capanna." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "dietro la porta, una figura deforme si sveglia e attacca." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" +"appena la porta si apre di poco, centinaia di tentacoli erompono all'esterno." + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "l'uccello deve aver rubacchiato oggetti scintillanti." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "della roba utile usata per fabbricarsi il nido." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "non c'è molto, qui." + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "i saccheggiatori devono aver già raggiunto questo luogo." + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "il tunnel si allarga in un'altra stazione." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "le pareti portano i segni di un'antica battaglia." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "cadaveri e attrezzatura di entrambi i fronti sono sparsi sul suolo." + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "il piccolo avamposto militare è ben rifornito." + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"armi e munizioni, reliquie della guerra, sono disposte in ordine sul " +"pavimento del deposito provviste." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "sempre mortali, ora come allora." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "perquisendo i cadaveri, si trovano delle provviste." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "altri soldati arriveranno." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "è tempo di andare." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "le fiamme nel piccolo insediamento hanno sicuramente bruciato a lungo." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" +"i corpi dei raminghi che vivevano qui sono ancora visibili in mezzo al fuoco." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "c'è ancora tempo per mettere in salvo dei rifornimenti." + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" +"gli abitanti rimasti sfuggono alla violenza, abbandonando gli oggetti in " +"loro possesso." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "non c'è molto, ma si trovano ancora delle cose utili." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "il giovane abitante portava con sé una borsa di tela." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "contiene equipaggiamento per viaggiare e qualche oggetto utile." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "non c'è altro qui." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "dentro la capanna, un bambino piange." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "alcuni oggetti personali sono ammassati lungo le pareti." + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "il fetore di morte e decomposizione riempie le sale operatorie." + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "alcuni oggetti sono sparsi per terra." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "non c'è altro qui." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "" +"un armadietto per medicine in buone condizioni, alla fine di un corridoio." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "il resto dell'ospedale è deserto." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "qualcuno ha ammassato il suo bottino qui." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "l'orrore munito di tentacoli è stato sconfitto." + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "all'interno, i resti delle sue vittime sono ovunque." + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "l'uomo deforme giace morto." + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "la sala operatoria contiene una gran quantità di strani macchinari." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "il vecchio aveva un piccolo deposito di oggetti interessanti." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Una Vecchia Casa" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" +"ci sono i resti di una vecchia casa, l'intonaco un tempo bianco è ingiallito " +"e cadente." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "la porta è stata scardinata." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "i resti di una vecchia casa resistono, retaggio di tempi più semplici" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "la casa è abbandonata, ma non è ancora stata depredata." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "c'è ancora un rivolo d'acqua nel vecchio pozzo." + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "la casa è stata saccheggiata." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "ma c'è un deposito di medicine nascosto sotto le tavole del pavimento." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "" +"un uomo si lancia all'attacco nel corridoio, brandendo una lama arrugginita" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Un Campo di Battaglia Dimenticato" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "si è combattuta una battaglia qui, tempo fa." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" +"equipaggiamento tecnologico malridotto, di entrambi i fronti, giace " +"inutilizzato sul terreno devastato." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Uno Scavo Profondo" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" +"una larga buca penetra in profondità nel terreno, prova di ricerche passate." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "hanno preso ciò per cui erano venuti, e se ne sono andati." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" +"si vedono ancora i resti delle titaniche trivelle lungo le pareti " +"dell'abisso." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Il Relitto di una Nave" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" +"i profili familiari di un vascello ramingo spuntano dalla polvere e dalla " +"cenere." + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "fortunatamente, gli indigeni non ne hanno capito i meccanismi." + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "con un piccolo sforzo, potrebbe tornare a volare." + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "recupera" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "La Miniera di Zolfo" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "i militari sono già schierati all'entrata della miniera." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "i soldati pattugliano il perimetro, con i fucili appesi alle spalle." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "un perimetro militare di sicurezza circonda la miniera." + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "attacca" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "un soldato, in allarme, apre il fuoco." + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "scappa" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "un secondo soldato si unisce alla battaglia." + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "un veterano militare attacca, brandendo una baionetta." + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "la guarnigione militare è stata spazzata via." + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "la miniera è ora sicura per i lavoratori." + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "la miniera di zolfo è sicura" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "La Miniera di Carbone" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "fuochi da campo ardono presso l'entrata della miniera." + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "degli uomini girano nei dintorni, armi in pugno." + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "la vecchia miniera non è abbandonata" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "un uomo prende parte allo scontro" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "resta solo il loro capo." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "" +"sull'accampamento cade il silenzio, rotto solo dal crepitare dei fuochi." + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "la miniera di carbone è sicura" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "La Miniera di Ferro" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" +"una vecchia miniera di ferro si trova qui, gli attrezzi sono stati lasciati " +"ad arrugginirsi." + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"ossa spolpate sono sparse vicino all'entrata. molte sono segnate da " +"incisioni profonde e irregolari." + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "ululati selvaggi riecheggiano dal buio." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "il sentiero conduce a una miniera abbandonata" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" +"una grossa creatura attacca, illuminata della torcia, i suoi muscoli scattano" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "la belva è morta." + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "la miniera di ferro è sicura" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Un Villaggio Distrutto" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "un villaggio distrutto giace nella polvere." + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "corpi carbonizzati coprono il terreno." + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "l'odore metallico di un postbruciatore dei raminghi aleggia nell'aria." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "una capanna resiste in piedi al centro del villaggio." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "ci sono ancora delle provviste all'interno." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "tutto il lavoro della generazione passata è ancora qui." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "pronto per essere raccolto." + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Esporta" diff --git a/lang/ja/main.css b/lang/ja/main.css new file mode 100644 index 000000000..2c016c2ab --- /dev/null +++ b/lang/ja/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ + .button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} diff --git a/lang/ja/strings.js b/lang/ja/strings.js new file mode 100644 index 000000000..462b1d3b4 --- /dev/null +++ b/lang/ja/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "\u6c34\u30bf\u30f3\u30af", "use meds": "\u85ac\u3092\u4f7f\u3046", "the room is {0}": "\u90e8\u5c4b\u306f{0}", "punch twice as fast, and with even more force": "\u30d1\u30f3\u30c1\u304c\u500d\u306e\u901f\u3055\u306b\u306a\u308a\u3001\u3055\u3089\u306b\u5f37\u304f\u306a\u308b", "The Nomad": "\u904a\u7267\u6c11", "more traps won't help now": "\u3053\u308c\u4ee5\u4e0a\u7f60\u3092\u5897\u3084\u3057\u3066\u3082\u610f\u5473\u304c\u306a\u3044", "only a few die.": "\u72a0\u7272\u8005\u306f\u6570\u540d\u3067\u3059\u3093\u3060\u3002", "the compass points east": "\u30b3\u30f3\u30d1\u30b9\u306f\u6771\u3092\u6307\u3057\u305f", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "\u3053\u3053\u306b\u4f4f\u3093\u3067\u3044\u305f\u653e\u6d6a\u8005\u306e\u907a\u4f53\u304c\u307e\u3060\u708e\u306e\u4e2d\u306b\u898b\u3048\u308b\u3002", "the walls are scorched from an old battle.": "\u6614\u306e\u6226\u95d8\u3067\u58c1\u304c\u7126\u3052\u3066\u3044\u308b\u3002", "convoy": "\u8b77\u9001\u968a", "not enough fur": "\u6bdb\u76ae\u304c\u8db3\u308a\u306a\u3044", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "\u30de\u30b9\u30af\u3092\u4ed8\u3051\u305f\u5175\u58eb\u304c\u9283\u3092\u69cb\u3048\u3066\u66f2\u304c\u308a\u89d2\u304b\u3089\u73fe\u308c\u305f", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "\u5de8\u5927\u306a\u7a74\u304c\u6df1\u304f\u5730\u9762\u306b\u5207\u308a\u958b\u304b\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002\u904e\u53bb\u306e\u63a1\u6398\u306e\u8de1\u3060\u3002", "it puts up little resistance before the knife.": "\u305d\u3044\u3064\u306f\u30ca\u30a4\u30d5\u306b\u307b\u3068\u3093\u3069\u62b5\u6297\u3067\u304d\u306a\u304b\u3063\u305f\u3002", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "\u653e\u6d6a\u8005\u306e\u4f53\u304c\u3001\u5c0f\u3055\u306a\u307b\u3089\u7a74\u306b\u6a2a\u305f\u308f\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "\u9707\u3048\u308b\u7537\u304c\u8fd1\u3065\u3044\u3066\u304f\u308b\u3068\u3001\u610f\u5916\u306a\u529b\u5f37\u3055\u3067\u6bb4\u308a\u304b\u304b\u3063\u3066\u304d\u305f", "steel's stronger than iron": "\u92fc\u9244\u306f\u9244\u3088\u308a\u3082\u5f37\u3044", "A Strange Bird": "\u602a\u9ce5", "not enough alien alloy": "\u30a8\u30a4\u30ea\u30a2\u30f3\u5408\u91d1\u304c\u8db3\u308a\u306a\u3044", "street above the subway platform is blown away.": "\u5730\u4e0b\u9244\u306e\u30d7\u30e9\u30c3\u30c8\u30d5\u30a9\u30fc\u30e0\u306e\u4e0a\u306e\u901a\u308a\u306f\u5439\u304d\u98db\u3070\u3055\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "the soldier is dead": "\u5175\u58eb\u306f\u6b7b\u3093\u3060", "error while saving to dropbox datastorage": "Dropbox\u30c7\u30fc\u30bf\u9818\u57df\u3078\u306e\u4fdd\u5b58\u306b\u5931\u6557\u3057\u307e\u3057\u305f", "the footsteps stop.": "\u8db3\u97f3\u304c\u6b62\u307e\u3063\u305f\u3002", "sniper": "\u72d9\u6483\u624b", "the coal mine is clear of dangers": "\u70ad\u9271\u306f\u660e\u3089\u304b\u306b\u5371\u967a\u3060", "the warped man lies dead.": "\u3086\u304c\u3093\u3060\u7537\u304c\u6b7b\u3093\u3067\u3044\u308b\u3002", "something's in the store room": "\u4f55\u304b\u304c\u8caf\u8535\u5eab\u306b\u3044\u308b", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "\u8a08\u308a\u77e5\u308c\u306a\u3044\u7834\u58ca\u306f\u653e\u6d6a\u8005\u306e\u98e2\u3048\u3092\u717d\u3063\u305f\u3002", "embark": "\u51fa\u767a", "scout": "\u5075\u5bdf\u8853", "facebook": "Facebook", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "\u6728\u3005\u306f\u4e7e\u71e5\u3057\u305f\u8349\u306b\u5909\u308f\u3063\u305f\u3002\u9ec4\u3070\u3093\u3060\u8302\u307f\u304c\u98a8\u306b\u305d\u3088\u3044\u3067\u3044\u308b\u3002", "save.": "\u30bb\u30fc\u30d6", "total score: {0}": "\u7dcf\u5f97\u70b9\uff1a{0}", "learned to make the most of food": "\u98df\u3079\u7269\u3092\u6700\u5927\u9650\u306b\u6d3b\u7528\u3059\u308b\u3053\u3068\u3092\u5b66\u3093\u3060", "blast": "\u30d3\u30fc\u30e0", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "\u7a7a\u306f\u7070\u8272\u3067\u3001\u98a8\u304c\u5bb9\u8d66\u306a\u304f\u5439\u3044\u3066\u3044\u308b\u3002", "supplies:": "\u7269\u8cc7\uff1a", "the feral terror is dead": "\u6050\u6016\u306e\u91ce\u751f\u751f\u7269\u306f\u6b7b\u3093\u3060", "the tracks disappear after just a few minutes.": "\u8db3\u3042\u3068\u306f\u3059\u3050\u306b\u6d88\u3048\u3066\u3044\u305f", "a safe place in the wilds.": "\u8352\u91ce\u306e\u96a0\u308c\u5bb6", "fur": "\u6bdb\u76ae", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "\u653e\u6d6a\u8005\u306e\u30dc\u30ed\u5e03\u306e\u4e0b\u3067\u3001\u591a\u304f\u306e\u624b\u306e1\u3064\u304c\u3001\u92fc\u306e\u8f1d\u304d\u3092\u63e1\u308a\u3057\u3081\u3066\u3044\u305f\u3002", "buy scales": "\u9c57\u3092\u8cb7\u3046", "mild": "\u5fc3\u5730\u3088\u3044", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "\u72e9\u731f\u5c0f\u5c4b\u306f\u3001\u68ee\u306e\u4e2d\u306e\u8857\u304b\u3089\u51fa\u308b\u9053\u306b\u5efa\u3063\u3066\u3044\u308b", "leave": "\u7acb\u3061\u53bb\u308b", "the convoy can haul mostly everything": "\u8b77\u9001\u968a\u306f\u307b\u3068\u3093\u3069\u4f55\u3067\u3082\u904b\u3076\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b", "learned to strike faster without weapons": "\u6b66\u5668\u3092\u4f7f\u308f\u305a\u901f\u304f\u6253\u3064\u3053\u3068\u3092\u5b66\u3073\u307e\u3057\u305f", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "\u53e4\u3044\u5bb6\u304c\u6b8b\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002\u767d\u304b\u3063\u305f\u58c1\u306f\u9ec4\u3070\u3093\u3067\u5265\u304c\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "ignore them": "\u7121\u8996\u3059\u308b", "willing to talk about it, for a price.": "\u4ee3\u4fa1\u3092\u652f\u6255\u3048\u3070\u3001\u305d\u308c\u306b\u3064\u3044\u3066\u8a9e\u308a\u305f\u3044\u305d\u3046\u3060\u3002", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "\u60f3\u50cf\u3092\u8d8a\u3048\u3066\u91ce\u86ee\u306a\u7363\u304c\u8449\u9670\u304b\u3089\u8df3\u3073\u3060\u3057\u3066\u304d\u305f", "go home": "\u5bb6\u306b\u5e30\u308b", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "\u5175\u58eb\u304c\u5efa\u7269\u306e\u9593\u304b\u3089\u6b69\u307f\u51fa\u3066\u30e9\u30a4\u30d5\u30eb\u3092\u69cb\u3048\u305f\u3002", "force": "\u602a\u529b", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "\u3053\u306e\u30ac\u30bf\u30ac\u30bf\u306e\u8377\u8eca\u3067\u3082\u68ee\u304b\u3089\u3082\u3063\u3068\u6728\u6750\u3092\u904b\u3079\u308b\u3060\u308d\u3046", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "\u30dc\u30ed\u5e03\u3092\u7e8f\u3063\u305f\u898b\u77e5\u3089\u306c\u4eba\u304c\u30c9\u30a2\u304b\u3089\u8ee2\u304c\u308a\u8fbc\u3093\u3067\u304d\u3066\u3001\u9685\u306b\u5d29\u308c\u843d\u3061\u305f", "not enough leather": "\u9769\u304c\u8db3\u308a\u306a\u3044", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "\u6226\u3044\u306f\u77ed\u304f\u8840\u306a\u307e\u3050\u3055\u3044\u3082\u306e\u3060\u3063\u305f\u304c\u3001\u3068\u306b\u304b\u304f\u7363\u306f\u5012\u3055\u308c\u305f\u3002", "the wood is running out": "\u6728\u6750\u304c\u5c3d\u304d\u305f", "restart.": "\u30ea\u30bb\u30c3\u30c8", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "\u4f53\u306f\u8150\u6557\u3057\u3066\u3044\u308b\u304c\u3001\u3044\u304f\u3064\u304b\u306e\u90e8\u5206\u304c\u8db3\u308a\u306a\u3044\u3002", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "\u4f5c\u696d\u5834\u304c\u3064\u3044\u306b\u5b8c\u6210\u3057\u305f\u3002\u5efa\u7bc9\u5bb6\u306f\u8208\u596e\u3057\u3066\u3044\u308b", "a trading post would make commerce easier": "\u4ea4\u6613\u6240\u306f\u3001\u53d6\u5f15\u3092\u3057\u3084\u3059\u304f\u3059\u308b\u3060\u308d\u3046", "not enough steel": "\u92fc\u9244\u304c\u8db3\u308a\u306a\u3044", "perks:": "\u7279\u6280\uff1a", "the torch goes out": "\u677e\u660e\u304c\u6d88\u3048\u305f", "saved.": "\u30bb\u30fc\u30d6\u3057\u305f", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "\u5c0f\u7af6\u308a\u5408\u3044\u306e\u5f8c\u3001\u5f7c\u3089\u306f\u8ffd\u3044\u6255\u308f\u308c\u305f\u304c\u3001\u640d\u5bb3\u306f\u907f\u3051\u3089\u308c\u306a\u304b\u3063\u305f\u3002", "the military is already set up at the mine's entrance.": "\u3059\u3067\u306b\u8ecd\u968a\u304c\u9271\u5c71\u306e\u5165\u308a\u53e3\u306b\u99d0\u5c6f\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "\u3059\u3050\u306b\u6751\u5916\u308c\u306b\u76ae\u306a\u3081\u3057\u5834\u304c\u5efa\u8a2d\u3055\u308c\u305f", "learned to fight quite effectively without weapons": "\u6b66\u5668\u3092\u4f7f\u308f\u305a\u975e\u5e38\u306b\u52b9\u679c\u7684\u306b\u6226\u3046\u3053\u3068\u3092\u5b66\u3093\u3060", "charred bodies litter the ground.": "\u9ed2\u7126\u3052\u306e\u6b7b\u4f53\u304c\u5730\u9762\u306b\u843d\u3061\u3066\u3044\u308b\u3002", "someone throws a stone.": "\u8ab0\u304b\u304c\u77f3\u3092\u6295\u3052\u305f\u3002", "leaves a pile of small teeth behind.": "\u5f8c\u306b\u5c0f\u3055\u306a\u7259\u306e\u5c71\u3092\u6b8b\u3057\u3066\u3044\u3063\u305f\u3002", "leave city": "\u8857\u3092\u96e2\u308c\u308b", "not enough scales": "\u9c57\u304c\u8db3\u308a\u306a\u3044", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "\u8ab0\u304b\u304c\u3053\u306e\u624b\u8853\u5ba4\u3078\u306e\u6249\u306b\u9375\u3092\u304b\u3051\u3066\u5c01\u9396\u3057\u305f\u3002", "leave cave": "\u6d1e\u7a9f\u3092\u7acb\u3061\u53bb\u308b", "hp: {0}/{1}": "HP: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "\u4e00\u5339\u3060\u3051\u30ab\u30a8\u30eb\u304c\u9759\u304b\u306b\u6ce5\u306b\u5ea7\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "the steel is strong, and the blade true.": "\u92fc\u9244\u306f\u5f37\u304f\u3001\u305d\u306e\u5203\u306f\u672c\u5f53\u306b\u3088\u304f\u5207\u308c\u308b\u3002", "a shame to let what he'd found go to waste.": "\u5f7c\u304c\u898b\u3064\u3051\u305f\u3082\u306e\u3092\u7121\u99c4\u306b\u3059\u308b\u306e\u306f\u6065\u3060", "learned how to ignore the hunger": "\u7a7a\u8179\u3092\u7121\u8996\u3059\u308b\u65b9\u6cd5\u3092\u5b66\u3093\u3060", "punch": "\u30d1\u30f3\u30c1", "water": "\u6c34", "desert rat": "\u7802\u6f20\u306e\u30cd\u30ba\u30df", "explore": "\u63a2\u7d22\u3059\u308b", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "\u5538\u308b\u7363\u306e\u4e00\u56e3\u304c\u6728\u3005\u306e\u9593\u304b\u3089\u73fe\u308c\u305f", "punches do even more damage.": "\u30d1\u30f3\u30c1\u3067\u3055\u3089\u306b\u30c0\u30e1\u30fc\u30b8\u3092\u4e0e\u3048\u308b", "roaring": "\u71c3\u3048\u4e0a\u304c\u3063\u3066\u3044\u308b", "gatherer": "\u67f4\u5208\u308a", "the people back away, avoiding eye contact.": "\u4eba\u3005\u306f\u518d\u3073\u96e2\u308c\u3066\u3001\u76ee\u3092\u305d\u3089\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002", "A Huge Borehole": "\u5de8\u5927\u306a\u7aea\u7a74", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "\u7c97\u3044\u6bdb\u76ae\u306b\u5305\u307e\u308c\u305f\u6728\u306e\u679d\u306e\u675f\u304c\u3001\u6577\u5c45\u306e\u5411\u3053\u3046\u306b\u7f6e\u304b\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "\u5efa\u7bc9\u5bb6\u306f\u3001\u9053\u5177\u304c\u3042\u308c\u3070\u3082\u3063\u3068\u826f\u3044\u7269\u3092\u4f5c\u308c\u308b\u3068\u8a00\u3063\u3066\u3044\u308b", "soldier": "\u5175\u58eb", "learn scouting": "\u65a5\u5019\u8853\u3092\u5b66\u3076", "share.": "\u30b7\u30a7\u30a2", "choose one slot to save to": "\u30bb\u30fc\u30d6\u3059\u308b\u30b9\u30ed\u30c3\u30c8\u3092\u9078\u629e\u3057\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044", "A Murky Swamp": "\u6fc1\u3063\u305f\u6cbc", "iron sword": "\u9244\u306e\u5263", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "\u5efa\u7bc9\u5bb6\u306f\u3001\u751f\u304d\u6b8b\u3063\u305f\u751f\u304d\u7269\u3092\u6355\u3048\u308b\u7f60\u3092\u4f5c\u308c\u308b\u3068\u8a00\u3063\u3066\u3044\u308b", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "\u75e9\u305b\u305f\u8349\u5730\u3060\u3002\u3059\u3050\u306b\u571f\u57c3\u3060\u3051\u306b\u306a\u308b\u3060\u308d\u3046\u3002", "bayonet": "\u9283\u5263", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "\u9ad8\u3044\u8349\u3080\u3089\u306e\u3069\u3053\u304b\u304b\u3089\u9283\u58f0\u304c\u97ff\u3044\u305f", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "\u7bc0\u304f\u308c\u3060\u3063\u305f\u6728\u306e\u58c1\u304c\u3001\u57c3\u304b\u3089\u7acb\u3061\u4e0a\u304c\u308b\u3002\u679d\u306f\u5929\u84cb\u306e\u9aa8\u7d44\u307f\u306e\u3088\u3046\u306b\u982d\u4e0a\u3067\u7d61\u307f\u5408\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "gather wood": "\u6728\u3092\u96c6\u3081\u308b", "with a little effort, it might fly again.": "\u5c11\u3057\u9811\u5f35\u308c\u3070\u3001\u518d\u3073\u98db\u3070\u305b\u308b\u3060\u308d\u3046\u3002", "A Scavenger": "\u30b4\u30df\u6f01\u308a", "picking the bones finds some useful trinkets.": "\u9aa8\u3092\u62fe\u3044\u3001\u6709\u7528\u306a\u88c5\u8eab\u5177\u3092\u63a2\u3059\u3002", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "\u653e\u68c4\u3055\u308c\u305f\u75c5\u9662\u306e\u5f71\u304c\u524d\u65b9\u306b\u8feb\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "\u6751\u4eba\u305f\u3061\u306f\u8caf\u8535\u5ba4\u306e\u524d\u306b\u9ad8\u304f\u6ce5\u68d2\u3092\u540a\u3063\u305f\u3002", "eye for an eye seems fair.": "\u76ee\u306b\u306f\u76ee\u3092\u3001\u3068\u3044\u3046\u306e\u306f\u516c\u6b63\u3060\u308d\u3046\u3002", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "\u30e1\u30b9\u3092\u6301\u3063\u305f\u8001\u4eba\u304c\u30c9\u30a2\u3092\u53e9\u304d\u958b\u3051\u305f\u3002", "1 medicine": "\u533b\u85ac\u54c11\u500b", "the small military outpost is well supplied.": "\u5c0f\u3055\u306a\u8ecd\u306e\u524d\u54e8\u57fa\u5730\u306b\u306f\u7269\u8cc7\u304c\u6f64\u6ca2\u3060\u3002", "the clinic has been ransacked.": "\u8a3a\u7642\u6240\u306f\u7565\u596a\u3055\u308c\u3066\u3044\u305f\u3002", "drop:": "\u7f6e\u304f\uff1a", "leaves some scraps of cloth behind.": "\u5f8c\u306b\u3044\u304f\u3089\u304b\u306e\u30dc\u30ed\u5e03\u3092\u6b8b\u3057\u3066\u3044\u3063\u305f\u3002", "are you sure?": "\u672c\u5f53\u306b\uff1f", "charcutier": "\u71fb\u88fd\u8077\u4eba", "a military perimeter is set up around the mine.": "\u8ecd\u4e8b\u5883\u754c\u7dda\u306f\u9271\u5c71\u3092\u4e2d\u5fc3\u306b\u8a2d\u5b9a\u3055\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "trading post": "\u4ea4\u6613\u6240", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "\u653e\u6d6a\u8005\u306f\u7a7a\u306e\u8377\u8eca\u3092\u6301\u3063\u3066\u304d\u305f\u3002\u6bdb\u76ae\u3092\u6e21\u305b\u3070\u3001\u5f7c\u5973\u306f\u3088\u308a\u591a\u304f\u3092\u6301\u3063\u3066\u623b\u3063\u3066\u6765\u308b\u3068\u8a00\u3046\u3002", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "\u5f15\u304d\u63db\u3048\u306b\u3001\u653e\u6d6a\u8005\u306f\u81ea\u5206\u306e\u77e5\u6075\u3092\u63d0\u4f9b\u3059\u308b\u3068\u8a00\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "sulphur miner": "\u786b\u9ec4\u9271\u592b", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "\u5c0f\u3055\u306a\u98df\u3079\u7269\u306e\u7c60\u304c\u3001\u516c\u5712\u306e\u30d9\u30f3\u30c1\u306e\u4e0b\u306b\u96a0\u3055\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002\u30e1\u30e2\u304c\u4ed8\u3044\u3066\u3044\u308b\u3002", "warm": "\u6696\u304b\u3044", "the sound of gunfire carries on the wind.": "\u98a8\u306b\u4e57\u3063\u3066\u9283\u58f0\u304c\u5c4a\u3044\u305f\u3002", "stoke fire": "\u85aa\u3092\u71c3\u3084\u3059", "lift off": "\u767a\u9032\uff01", "shoot": "\u6483\u3064", "none": "\u306a\u3057", "leave town": "\u753a\u3092\u7acb\u3061\u53bb\u308b", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "\u5730\u4e0a\u968e\u306e\u7a93\u306e\u307b\u3068\u3093\u3069\u306f\u3069\u3053\u304b\u306b\u5439\u304d\u98db\u3093\u3067\u3044\u308b\u3002", "a strange looking bird speeds across the plains": "\u5947\u602a\u306a\u9ce5\u304c\u5e73\u539f\u3092\u7d20\u65e9\u304f\u98db\u3073\u56de\u3063\u3066\u3044\u308b", "linger": "\u3053\u3053\u306b\u6b8b\u308b", "take:": "\u53d6\u308b\uff1a", "connect game to dropbox local storage": "\u30b2\u30fc\u30e0\u3092Dropbox\u306e\u30ed\u30fc\u30ab\u30eb\u30b9\u30c8\u30ec\u30fc\u30b8\u306b\u63a5\u7d9a\u3059\u308b", "strange bird": "\u602a\u9ce5", "if the code is invalid, all data will be lost.": "\u30b3\u30fc\u30c9\u304c\u6b63\u3057\u304f\u306a\u3044\u5834\u5408\u3001\u3059\u3079\u3066\u306e\u30c7\u30fc\u30bf\u304c\u5931\u308f\u308c\u307e\u3059\u3002", "A Feral Terror": "\u6050\u6016\u306e\u91ce\u751f\u751f\u7269", "can't see what's inside.": "\u4e2d\u306f\u898b\u3048\u306a\u3044\u3002", "a large beast charges out of the dark": "\u5927\u578b\u306e\u7363\u304c\u6697\u304c\u308a\u304b\u3089\u7a81\u6483\u3057\u3066\u304d\u305f", "salvage": "\u30b5\u30eb\u30d9\u30fc\u30b8", "grenade": "\u624b\u69b4\u5f3e", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "\u9685\u306e\u898b\u77e5\u3089\u306c\u4eba\u306e\u9707\u3048\u306f\u6b62\u307e\u3063\u305f\u3002\u5f7c\u5973\u306e\u547c\u5438\u306f\u843d\u3061\u7740\u3044\u3066\u304d\u305f\u3002", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "\u5c0f\u3055\u306a\u90ca\u5916\u306e\u4f4f\u5b85\u8857\u304c\u3042\u308b\u3002\u7a7a\u304d\u5bb6\u306f\u713c\u3051\u7126\u3052\u3066\u58c1\u304c\u5265\u304c\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "\u653e\u6d6a\u8005\u306f\u7a7a\u306e\u8377\u8eca\u3092\u6301\u3063\u3066\u304d\u305f\u3002\u6728\u6750\u3092\u6e21\u305b\u3070\u3001\u5f7c\u306f\u3088\u308a\u591a\u304f\u3092\u6301\u3063\u3066\u623b\u3063\u3066\u6765\u308b\u3068\u8a00\u3046\u3002", "gaunt man": "\u3084\u3064\u308c\u305f\u7537", "a squat building up ahead.": "\u524d\u65b9\u306b\u30d3\u30eb\u304c\u6a2a\u305f\u308f\u3063\u3066\u3044\u308b", "a thug moves out of the shadows.": "\u7269\u9670\u304b\u3089\u30c1\u30f3\u30d4\u30e9\u304c\u51fa\u3066\u304d\u305f\u3002", "An Outpost": "\u524d\u7dda\u57fa\u5730", "there's not much, but some useful things can still be found.": "\u591a\u304f\u306f\u306a\u3044\u304c\u3001\u307e\u3060\u6709\u7528\u306a\u3082\u306e\u304c\u898b\u3064\u304b\u3063\u305f\u3002", " and ": " \u3068 ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "\u6b69\u9053\u306b\u4eee\u8a2d\u5e97\u8217\u304c\u3042\u308b\u3002", "cured meat": "\u71fb\u88fd\u8089", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "\u5efa\u7bc9\u5bb6\u306f\u68ee\u306b\u5c0f\u5c4b\u3092\u5efa\u3066\u305f. \u3053\u306e\u5642\u304c\u5e83\u307e\u308b\u3060\u308d\u3046\u3068\u8a00\u3063\u3066\u3044\u308b", "learned how not to be seen": "\u898b\u3089\u308c\u306a\u3044\u65b9\u6cd5\u3092\u5b66\u3093\u3060", "punches do more damage": "\u30d1\u30f3\u30c1\u3067\u3088\u308a\u591a\u304f\u306e\u30c0\u30e1\u30fc\u30b8\u3092\u4e0e\u3048\u308b", "some traps have been destroyed": "\u3044\u304f\u3064\u304b\u306e\u7f60\u304c\u7834\u58ca\u3055\u308c\u305f", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "\u65ad\u5d16\u306e\u7e01\u306b\u6253\u3061\u6368\u3066\u3089\u308c\u305f\u30de\u30f3\u30e2\u30b9\u30c9\u30ea\u30eb\u304c\u6b8b\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "\u6b66\u88c5\u3057\u305f\u7537\u305f\u3061\u304c\u68ee\u304b\u3089\u73fe\u308c\u3001\u7fa4\u8846\u306b\u767a\u7832\u3057\u305f", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "\u6cbc\u306e\u5965\u6df1\u304f\u306b\u82d4\u306b\u8986\u308f\u308c\u305f\u5c0f\u5c4b\u304c\u3042\u308b\u3002", "app store.": "App \u30b9\u30c8\u30a2", "An Old Starship": "\u53e4\u3044\u5b87\u5b99\u8239", "ignore it": "\u7121\u8996\u3059\u308b", "hot": "\u6691\u3044", "upgrade engine": "\u30a8\u30f3\u30b8\u30f3\u3092\u5f37\u5316", "forest": "\u68ee", "give 500": "500 \u4e0e\u3048\u308b", "A Dark Room": "\u6697\u3044\u90e8\u5c4b", "a battle was fought here, long ago.": "\u9060\u3044\u6614\u306b\u3001\u3053\u3053\u3067\u6226\u95d8\u304c\u884c\u308f\u308c\u305f\u3002", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "\u5efa\u7bc9\u5bb6\u306f\u6751\u4eba\u304c\u306a\u3081\u3057\u9769\u3092\u4f5c\u308c\u308b\u3060\u308d\u3046\u3068\u8a00\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "craft:": "\u4f5c\u6210\uff1a", "Iron Mine": "\u9244\u9271\u5c71", "coal mine": "\u70ad\u9271", "bits of meat": "\u8089\u306e\u304b\u3051\u3089", "scavengers must have gotten to this place already.": "\u30b4\u30df\u6f01\u308a\u304c\u65e2\u306b\u3053\u3053\u306b\u6765\u305f\u3088\u3046\u3060\u3002", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "\u6d1e\u7a9f\u306e\u4e2d\u306b\u53e4\u3044\u30ad\u30e3\u30f3\u30d7\u8de1\u304c\u6b8b\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "The Village": "\u6751", "snarling beast": "\u5538\u308b\u7363", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "\u5175\u58eb\u305f\u3061\u306f\u80a9\u306b\u30e9\u30a4\u30d5\u30eb\u3092\u639b\u3051\u3066\u5468\u56f2\u3092\u30d1\u30c8\u30ed\u30fc\u30eb\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "\u30cd\u30ba\u30df\u306e\u7fa4\u308c\u304c\u30c8\u30f3\u30cd\u30eb\u304b\u3089\u6bba\u5230\u3057\u3066\u304d\u305f\u3002", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "\u6b6a\u3093\u3060\u5c0f\u5c4b\u304b\u3089\u3059\u3059\u3068\u8840\u306b\u3088\u3063\u3066\u9ed2\u305a\u3093\u3060\u9854\u304c\u898b\u3064\u3081\u3066\u3044\u308b\u3002", "strange noises can be heard through the walls": "\u5947\u5999\u306a\u97f3\u304c\u58c1\u306e\u5411\u3053\u3046\u304b\u3089\u805e\u3053\u3048\u308b", "coal": "\u77f3\u70ad", "Stratosphere": "\u6210\u5c64\u570f", "man-eater": "\u4eba\u55b0\u3044\u65cf", "can't tell what they're up to.": "\u4f55\u306e\u97f3\u304b\u306f\u308f\u304b\u3089\u306a\u3044\u3002", "enter": "\u5165\u308b", "a destroyed village lies in the dust.": "\u7834\u58ca\u3055\u308c\u305f\u6751\u304c\u57c3\u306e\u4e2d\u306b\u6a2a\u305f\u308f\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "Ship": "\u8239", "better avoid conflict in the wild": "\u8352\u91ce\u3067\u306e\u885d\u7a81\u3092\u3088\u308a\u907f\u3051\u308b", "talk": "\u8a71\u3059", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "\u97f3\u306b\u5f15\u304d\u5bc4\u305b\u3089\u308c\u305f\u5225\u306e\u7363\u304c\u96d1\u6728\u6797\u304b\u3089\u8df3\u3073\u3060\u3057\u3066\u304d\u305f\u3002", "A Soldier": "\u5175\u58eb", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "\u7537\u306f\u611f\u8b1d\u3057\u3066\u3088\u308d\u3081\u304d\u53bb\u3063\u305f\u3002", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "\u30dc\u30ed\u30dc\u30ed\u306b\u306a\u3063\u305f\u4e21\u9663\u55b6\u306e\u907a\u7269\u304c\u3001\u713c\u3051\u91ce\u539f\u306b\u7720\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "\u6751\u4eba\u305f\u3061\u304c\u8caf\u8535\u5eab\u304b\u3089\u4e0d\u6f54\u306a\u7537\u3092\u904b\u3073\u3060\u3057\u3066\u304d\u305f\u3002", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "\u3053\u306e\u68df\u306b\u306f\u7d30\u5207\u308a\u8089\u304c\u639b\u3051\u3066\u5e72\u3055\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "\u57c3\u3068\u7070\u306e\u4e2d\u304b\u3089\u3001\u653e\u6d6a\u8005\u306e\u4e57\u308a\u7269\u306e\u304a\u306a\u3058\u307f\u306e\u66f2\u7dda\u304c\u7acb\u3061\u4e0a\u304c\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "all the work of a previous generation is here.": "\u524d\u4e16\u4ee3\u306e\u3059\u3079\u3066\u306e\u696d\u7e3e\u304c\u3053\u3053\u306b\u3042\u308b\u3002", "cold": "\u5bd2\u3044", "the iron mine is clear of dangers": "\u9244\u9271\u5c71\u306f\u660e\u3089\u304b\u306b\u5371\u967a\u3060", "the military presence has been cleared.": "\u8ecd\u968a\u3092\u4e00\u6383\u3057\u305f\u3002", "A Crashed Starship": "\u589c\u843d\u3057\u305f\u5b87\u5b99\u8239", "the fire is {0}": "\u706b\u306f{0}", "A Lonely Hut": "\u5b64\u72ec\u306a\u5c0f\u5c4b", "buy teeth": "\u7259\u3092\u8cb7\u3046", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "\u6d1e\u7a9f\u306e\u5965\u306b\u306f\u5c0f\u3055\u306a\u8caf\u8535\u5eab\u304c\u96a0\u3055\u308c\u3066\u3044\u305f\u3002", "iron's stronger than leather": "\u9244\u306f\u9769\u3088\u308a\u3082\u5f37\u3044", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "\u5bdd\u888b\u306f\u7834\u308c\u3066\u9ed2\u305a\u307f\u3001\u8584\u304f\u57c3\u3092\u304b\u3076\u3063\u3066\u3044\u308b", "dodge attacks more effectively": "\u3088\u308a\u52b9\u679c\u7684\u306b\u653b\u6483\u3092\u56de\u907f\u3059\u308b", "hull: ": "\u8239\u4f53\uff1a", "a madman attacks, screeching.": "\u72c2\u4eba\u304c\u559a\u304d\u306a\u304c\u3089\u8972\u3063\u3066\u304d\u305f\u3002", "thieves": "\u6ce5\u68d2", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "\u307e\u3060\u5d29\u308c\u3066\u3044\u306a\u3044\u30bf\u30ef\u30fc\u304c\u53e4\u4ee3\u306e\u7363\u306e\u30a2\u30d0\u30e9\u306e\u3088\u3046\u306b\u98a8\u666f\u306b\u7a81\u304d\u51fa\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002", "lights off.": "\u6d88\u706f", "someone had been stockpiling loot here.": "\u8ab0\u304b\u304c\u3053\u3053\u306b\u6226\u5229\u54c1\u3092\u5099\u84c4\u3057\u3066\u3044\u305f\u3002", "learned to look ahead": "\u5148\u3092\u898b\u308b\u3053\u3068\u3092\u5b66\u3093\u3060", "the mine is now safe for workers.": "\u3082\u3046\u9271\u5c71\u306f\u52b4\u50cd\u8005\u306b\u3082\u5b89\u5168\u3060\u3002", "Coal Mine": "\u70ad\u9271", "empty corridors.": "\u4f55\u3082\u306a\u3044\u5eca\u4e0b\u3002", "save to slot": "\u30b9\u30ed\u30c3\u30c8\u306b\u4fdd\u5b58", "the owner stands by, stoic.": "\u30aa\u30fc\u30ca\u30fc\u304c\u30b9\u30c8\u30a4\u30c3\u30af\u306b\u8107\u306b\u7acb\u3063\u3066\u3044\u308b", "hunter": "\u731f\u5e2b", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "\u901a\u308a\u306e\u8107\u306b\u306f\u8089\u304c\u5e72\u3055\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "more squatters are crowding around now.": "\u3055\u3089\u306b\u591a\u304f\u306e\u7121\u65ad\u5c45\u4f4f\u8005\u304c\u7fa4\u304c\u3063\u3066\u304d\u305f\u3002", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "\u5f7c\u304c\u65c5\u306e\u9014\u4e2d\u3067\u62fe\u3063\u305f\u5947\u5999\u306a\u5149\u308b\u7bb1\u3002", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "\u6050\u614c\u3057\u305f\u30b4\u30df\u6f01\u308a\u306f\u53eb\u3073\u306a\u304c\u3089\u30c9\u30a2\u3092\u3076\u3061\u7834\u3063\u3066\u304d\u305f\u3002", "give 50": "50 \u4e0e\u3048\u308b", "wagon": "\u8377\u99ac\u8eca", "An Old House": "\u53e4\u3044\u5bb6", "a soldier, alerted, opens fire.": "\u5175\u58eb\u306f\u8b66\u6212\u3057\u3066\u6483\u3063\u3066\u304d\u305f\u3002", "meat": "\u8089", "the tunnel opens up at another platform.": "\u30c8\u30f3\u30cd\u30eb\u306f\u5225\u306e\u30d7\u30e9\u30c3\u30c8\u30d5\u30a9\u30fc\u30e0\u306b\u958b\u3044\u3066\u3044\u305f\u3002", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "\u6050\u308d\u3057\u3044\u75ab\u75c5\u304c\u6751\u306b\u6025\u901f\u306b\u5e83\u304c\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "the gaunt man is dead": "\u3084\u3064\u308c\u305f\u7537\u306f\u6b7b\u3093\u3060", "bone spear": "\u9aa8\u306e\u69cd", "trap": "\u7f60", "the street ahead glows with firelight.": "\u524d\u65b9\u306e\u901a\u308a\u306f\u706b\u660e\u304b\u308a\u306b\u7167\u3089\u3055\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "armourer": "\u6b66\u5668\u8077\u4eba", "a large shanty town sprawls across the streets.": "\u5927\u304d\u306a\u8ca7\u6c11\u8857\u304c\u3001\u901a\u308a\u5168\u4f53\u306b\u5e83\u304c\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "\u71c3\u3048\u5c3d\u304d\u305f\u8eca\u306e\u6b8b\u9ab8\u304c\u5165\u308a\u53e3\u3092\u585e\u3044\u3067\u3044\u308b\u3002", "a small group arrives, all dust and bones.": "\u5c0f\u96c6\u56e3\u304c\u3084\u3063\u3066\u304d\u305f\u3002\u307f\u306a\u75e9\u305b\u7d30\u3063\u3066\u3044\u308b", "A Ruined City": "\u5ec3\u589f\u306e\u90fd\u5e02", "weight": "\u91cd\u3055", "torch": "\u677e\u660e", "The Thief": "\u6ce5\u68d2", "not enough cloth": "\u5e03\u304c\u8db3\u308a\u306a\u3044", "a youth lashes out with a tree branch.": "\u82e5\u8005\u304c\u6728\u306e\u679d\u3092\u6301\u3063\u3066\u8972\u3044\u304b\u304b\u3063\u3066\u304d\u305f\u3002", "the rest of the hospital is empty.": "\u75c5\u9662\u306e\u6b8b\u308a\u306e\u90e8\u5206\u306b\u306f\u4f55\u3082\u306a\u3044\u3002", "connect": "\u63a5\u7d9a\u3059\u308b", "learned to be where they're not": "\u6575\u306e\u5c45\u306a\u3044\u3068\u3053\u308d\u306b\u5c45\u308b\u3059\u3079\u3092\u5b66\u3093\u3060", "go twice as far without eating": "\u540c\u3058\u98df\u6599\u3067\u4e8c\u500d\u6b69\u3051\u308b", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "\u30b4\u30df\u6f01\u308a\u306f\u7269\u8cc7\u3092\u63a2\u3057\u3066\u3044\u305f\u3088\u3046\u3060\u3002", "there's nothing else here.": "\u3053\u3053\u306b\u306f\u4ed6\u306b\u4f55\u3082\u306a\u3044\u3002", "the plague is kept from spreading.": "\u75ab\u75c5\u304c\u62e1\u5927\u306f\u9632\u304c\u308c\u305f\u3002", "the cask holds enough water for longer expeditions": "\u6c34\u6a3d\u306f\u3001\u9577\u3044\u9060\u5f81\u306b\u5341\u5206\u306a\u6c34\u3092\u5165\u308c\u3089\u308c\u308b", "check traps": "\u7f60\u3092\u78ba\u8a8d\u3059\u308b", "Plague": "\u75ab\u75c5", "medicine": "\u533b\u85ac\u54c1", "the old man had a small cache of interesting items.": "\u8001\u4eba\u306f\u8208\u5473\u6df1\u3044\u7269\u8cc7\u306e\u5c0f\u3055\u306a\u4fdd\u7ba1\u5eab\u3092\u6301\u3063\u3066\u3044\u305f\u3002", "tannery": "\u76ae\u306a\u3081\u3057\u5834", "lob": "\u6295\u3052\u8fbc\u3080", "no more room for huts.": "\u3082\u3046\u5c0f\u5c4b\u3092\u5efa\u3066\u308b\u5834\u6240\u304c\u306a\u3044", "they took what they came for, and left.": "\u5f7c\u3089\u306f\u6b32\u3057\u3044\u7269\u3092\u596a\u3063\u3066\u53bb\u3063\u305f\u3002", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "\u5927\u304d\u306a\u4f53\u80b2\u9928\u306e\u30c9\u30a2\u304b\u3089\u8db3\u97f3\u304c\u805e\u3053\u3048\u308b\u3002", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "\u722a\u304b\u3089\u9bae\u8840\u3092\u5782\u3089\u3057\u305f\u5927\u578b\u52d5\u7269\u304c\u653b\u6483\u3057\u3066\u304d\u305f", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "\u6c5a\u308c\u305f\u7a93\u306e\u5411\u3053\u3046\u306b\u5fae\u304b\u306b\u7dd1\u306e\u5341\u5b57\u304c\u898b\u3048\u308b\u3002", "a sick man hobbles up": "\u75c5\u4eba\u306f\u3088\u308d\u3081\u3044\u3066\u3044\u308b", "An Abandoned Town": "\u6368\u3066\u3089\u308c\u305f\u753a", "cart": "\u8377\u8eca", "might be things worth having still inside.": "\u307e\u3060\u4e2d\u306b\u4fa1\u5024\u306e\u3042\u308b\u3082\u306e\u304c\u3042\u308b\u304b\u3082\u3057\u308c\u306a\u3044\u3002", "the wood has run out": "\u6728\u6750\u304c\u8db3\u308a\u306a\u3044", "The Master": "\u9054\u4eba", "thrust": "\u7a81\u304f", "water replenished": "\u6c34\u3092\u88dc\u7d66\u3057\u305f", "a soldier opens fire from across the desert": "\u5175\u58eb\u304c\u7802\u6f20\u306e\u5411\u3053\u3046\u304b\u3089\u6483\u3063\u3066\u304d\u305f", "go twice as far without drinking": "\u540c\u3058\u6c34\u306e\u91cf\u3067\u4e8c\u500d\u6b69\u3051\u308b", "the tentacular horror is defeated.": "\u89e6\u624b\u306e\u6050\u6016\u306b\u6253\u3061\u52dd\u3063\u305f\u3002", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "\u8ee2\u5012\u3057\u305f\u30ad\u30e3\u30e9\u30d0\u30f3\u304c\u8352\u308c\u679c\u3066\u305f\u901a\u308a\u306e\u5411\u3053\u3046\u5074\u306b\u5e83\u304c\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "the villagers retreat to mourn the dead.": "\u6751\u4eba\u305f\u3061\u306f\u6b7b\u8005\u3092\u5f14\u3046\u305f\u3081\u306b\u5f15\u304d\u8fd4\u3057\u305f\u3002", "A Modest Village": "\u3055\u3055\u3084\u304b\u306a\u6751", "A Damp Cave": "\u6e7f\u3063\u305f\u6d1e\u7a9f", "swing": "\u632f\u308a\u56de\u3059", "alien alloy": "\u30a8\u30a4\u30ea\u30a2\u30f3\u5408\u91d1", "export or import save data, for backing up": "\u30a8\u30af\u30b9\u30dd\u30fc\u30c8\u3068\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8(\u30d0\u30c3\u30af\u30a2\u30c3\u30d7\u7528", "smokehouse": "\u71fb\u88fd\u5834", "vague shapes move, just out of sight.": "\u6f20\u7136\u3068\u3057\u305f\u5f71\u304c\u3001\u8996\u754c\u5916\u306b\u6d88\u3048\u305f\u3002", "Wanderer": "\u653e\u6d6a\u8005", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "\u53e4\u4ee3\u306e\u50b7\u306e\u3088\u3046\u306b\u3001\u3053\u3053\u3067\u5730\u9762\u304c\u5272\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "\u5341\u5206\u306a\u9632\u5099\u306a\u304f\u6751\u304b\u3089\u9060\u304f\u96e2\u308c\u308b\u306e\u306f\u5371\u967a\u3060", "the compass points southeast": "\u30b3\u30f3\u30d1\u30b9\u306f\u5357\u6771\u3092\u6307\u3057\u305f", "barbarian": "\u91ce\u86ee\u4eba", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "\u653e\u6d6a\u8005\u306f\u8377\u8eca\u306b\u6bdb\u76ae\u3092\u7a4d\u3093\u3067\u53bb\u3063\u305f", "there are still supplies inside.": "\u4e2d\u306b\u306f\u7269\u8cc7\u304c\u6b8b\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "traps are more effective with bait.": "\u7f60\u306f\u990c\u304c\u3042\u308b\u3068\u3088\u308a\u52b9\u679c\u7684\u3060", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "\u9306\u3073\u305f\u9396\u304c\u8def\u5730\u3092\u6a2a\u5207\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "a sickness is spreading through the village.": "\u75c5\u6c17\u304c\u6751\u306b\u5e83\u304c\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "tangle": "\u8ee2\u3070\u305b\u308b", "miss": "\u30df\u30b9", "the meat has run out": "\u8089\u304c\u306a\u304f\u306a\u3063\u305f", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "\u8352\u3089\u3055\u308c\u305f\u6559\u5ba4\u304b\u3089\u7363\u304c\u98db\u3073\u51fa\u3057\u3066\u304d\u305f\u3002", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "\u539f\u4f4f\u6c11\u304c\u6a5f\u69cb\u3092\u4f5c\u52d5\u3055\u305b\u3089\u308c\u306a\u304b\u3063\u305f\u306e\u306f\u5e78\u904b\u3060\u3002", "A Murky Swamp": "\u6fc1\u3063\u305f\u6cbc", "just as deadly now as they were then.": "\u4eca\u307e\u3055\u306b\u3001\u5f7c\u3089\u304c\u305d\u3046\u3067\u3042\u3063\u305f\u3088\u3046\u306b\u3001\u81f4\u547d\u7684\u3060\u3002", "builder just shivers": "\u5efa\u7bc9\u5bb6\u306f\u305f\u3060\u9707\u3048\u3066\u3044\u308b", "a second soldier joins the fight.": "\u7b2c\u4e8c\u306e\u5175\u58eb\u304c\u6226\u3044\u306b\u53c2\u52a0\u3057\u305f\u3002", "attack": "\u653b\u6483\u3059\u308b", "go inside": "\u4e2d\u306b\u5165\u308b", "turn her away": "\u8ffd\u3044\u8fd4\u3059", "dropbox.": "Dropbox", "reinforce hull": "\u8239\u4f53\u3092\u5f37\u5316", "not enough wood to get the fire going": "\u706b\u3092\u71c3\u3084\u3059\u306e\u306b\u5341\u5206\u306a\u6728\u6750\u304c\u306a\u3044", "a stranger arrives in the night": "\u898b\u77e5\u3089\u306c\u4eba\u304c\u591c\u306b\u3084\u3063\u3066\u304d\u305f", "hut": "\u5c0f\u5c4b", "trapper": "\u7f60\u5e2b", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "\u307c\u308d\u307c\u308d\u306e\u9ad8\u901f\u9053\u8def\u306e\u770b\u677f\u304c\u3001\u3053\u306e\u304b\u3064\u3066\u5049\u5927\u3060\u3063\u305f\u90fd\u5e02\u306e\u5165\u308a\u53e3\u3092\u5b88\u3063\u3066\u7acb\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "rifle": "\u30e9\u30a4\u30d5\u30eb", "sulphur": "\u786b\u9ec4", "steel": "\u92fc\u9244", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "\u898b\u77e5\u3089\u306c\u4eba\u304c\u706b\u306e\u8fd1\u304f\u306b\u7acb\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002\u5f7c\u5973\u306f\u5efa\u7bc9\u3092\u624b\u4f1d\u3048\u308b\u3068\u8a00\u3063\u3066\u3044\u308b", "the sickness is cured in time.": "\u75c5\u6c17\u306f\u305d\u306e\u3046\u3061\u6cbb\u3063\u305f", "the only hope is a quick death.": "\u901f\u3084\u304b\u306b\u6b7b\u306d\u308b\u3053\u3068\u3060\u3051\u304c\u671b\u307f\u3067\u3042\u308b", "score for this game: {0}": "\u3053\u306e\u30b2\u30fc\u30e0\u306e\u30b9\u30b3\u30a2\uff1a{0}", "the lizard is dead": "\u30c8\u30ab\u30b2\u306f\u6b7b\u3093\u3060", "iron": "\u9244", "fires burn in the courtyard beyond.": "\u305d\u306e\u5148\u306e\u4e2d\u5ead\u3067\u306f\u708e\u304c\u71c3\u3048\u3066\u3044\u308b\u3002", "builder": "\u5efa\u7bc9\u5bb6", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "\u5927\u304d\u306a\u751f\u304d\u7269\u304c\u7a81\u9032\u3057\u3066\u304d\u305f\u3002\u677e\u660e\u306e\u5149\u306e\u4e2d\u3067\u7b4b\u8089\u304c\u6ce2\u6253\u3064", "something's causing a commotion a ways down the road.": "\u9053\u306e\u5148\u3067\u4f55\u304b\u304c\u9a12\u304e\u3092\u8d77\u3053\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "\u898b\u77e5\u3089\u306c\u4eba\u306f\u9707\u3048\u3001\u9759\u304b\u306b\u545f\u3044\u3066\u3044\u308b\u3002\u5f7c\u5973\u306e\u8a00\u8449\u306f\u7406\u89e3\u3067\u304d\u306a\u3044\u3002", "A Firelit Room": "\u706b\u306e\u706f\u308b\u90e8\u5c4b", "some wood is missing.": "\u3044\u304f\u3064\u304b\u6728\u6750\u304c\u8db3\u308a\u306a\u3044", "The Beggar": "\u4e5e\u98df", "ripe for the picking.": "\u53d6\u308a\u9803\u306b\u719f\u308c\u3066\u3044\u308b", "A Destroyed Village": "\u7834\u58ca\u3055\u308c\u305f\u6751", "coal miner": "\u70ad\u5751\u592b", "not enough teeth": "\u7259\u304c\u8db3\u308a\u306a\u3044", "all he has are some scales.": "\u5f7c\u306f\u3001\u3044\u304f\u3064\u304b\u306e\u9c57\u3057\u304b\u6301\u3063\u3066\u3044\u306a\u3044\u3002", "learned to predict their movement": "\u52d5\u304d\u3092\u4e88\u6e2c\u3059\u308b\u3053\u3068\u3092\u5b66\u3093\u3060", "the nights are rent with screams.": "\u591c\u306b\u60b2\u9cf4\u304c\u97ff\u304d\u6e21\u308b\u3002", "take": "\u53d6\u308b", "the scavenger is dead": "\u30b4\u30df\u6f01\u308a\u306f\u6b7b\u3093\u3060", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "\u904a\u7267\u6c11\u306f\u3001\u8352\u3044\u9ebb\u7d10\u3067\u7d50\u3093\u3060\u9593\u306b\u5408\u308f\u305b\u306e\u888b\u3092\u7a4d\u3093\u3067\u3084\u3063\u3066\u304d\u305f\u3002", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "\u4e0d\u5b89\u3068\u5e0c\u671b\u3092\u306a\u3044\u307e\u305c\u306b\u3057\u3066\u968a\u5546\u304c\u8ee2\u304c\u308a\u8fbc\u3093\u3067\u304d\u305f", "the map uncovers a bit of the world": "\u5730\u56f3\u306f\u3001\u4e16\u754c\u306e\u4e00\u90e8\u3092\u660e\u3089\u304b\u306b\u3057\u305f", "the shot echoes in the empty street.": "\u9283\u58f0\u304c\u7121\u4eba\u306e\u901a\u308a\u306b\u97ff\u304d\u6e21\u308b\u3002", "the sounds stop.": "\u97f3\u304c\u3084\u3093\u3060\u3002", "rucksack": "\u30ea\u30e5\u30c3\u30af\u30b5\u30c3\u30af", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "\u673d\u3061\u3086\u304f\u90fd\u5e02\u306e\u30bf\u30ef\u30fc\u304c\u5730\u5e73\u7dda\u3092\u5360\u3081\u3066\u3044\u308b", "lights on.": "\u70b9\u706f", "a torch to keep the dark away": "\u677e\u660e\u306f\u6697\u304c\u308a\u3092\u9060\u3056\u3051\u308b", "some good stuff woven into its nest.": "\u305d\u306e\u5de3\u306b\u306f\u826f\u3044\u7269\u304c\u7e54\u308a\u8fbc\u307e\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "starvation sets in": "\u98e2\u3048\u306f\u3058\u3081\u305f", "charm": "\u304a\u5b88\u308a", "the sniper is dead": "\u72d9\u6483\u624b\u306f\u6b7b\u3093\u3060", "nothing": "\u3044\u3089\u306a\u3044", "say his folk have been skimming the supplies.": "\u5f7c\u306f\u7269\u8cc7\u3092\u304f\u3059\u306d\u3066\u3044\u305f\u3089\u3057\u3044\u3002", "Restart?": "\u30ea\u30bb\u30c3\u30c8\u3057\u307e\u3059\u304b\uff1f", "this is irreversible.": "\u3053\u308c\u306f\u53d6\u308a\u6d88\u305b\u307e\u305b\u3093\u3002", "the town's booming. word does get around.": "\u753a\u306f\u6025\u6210\u9577\u3092\u9042\u3052\u3066\u3044\u308b\u3002\u5642\u304c\u5e83\u304c\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "Dropbox connection": "Dropbox\u306b\u63a5\u7d9a", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "\u6b66\u5668\u3084\u8ecd\u9700\u54c1\u3001\u6226\u4e89\u6642\u4ee3\u306e\u907a\u7269\u304c\u3001\u304d\u3061\u3093\u3068\u4fdd\u7ba1\u5eab\u306e\u5e8a\u306b\u4e26\u3093\u3067\u3044\u308b\u3002", "iron miner": "\u9244\u9271\u592b", "give 100": "100 \u4e0e\u3048\u308b", "Export": "\u30a8\u30af\u30b9\u30dd\u30fc\u30c8", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "\u624b\u8853\u5ba4\u306b\u306f\u8208\u5473\u6df1\u3044\u8a2d\u5099\u304c\u305f\u304f\u3055\u3093\u3042\u308b\u3002", "A Sniper": "\u72d9\u6483\u624b", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "\u8b0e\u306e\u653e\u6d6a\u8005\u304c\u8377\u8eca\u306b\u6728\u6750\u3092\u9ad8\u304f\u7a4d\u307f\u4e0a\u3052\u3066\u623b\u3063\u3066\u304d\u305f\u3002", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "\u3046\u306a\u308b\u7363\u304c\u8eca\u306e\u5f8c\u308d\u304b\u3089\u98db\u3073\u51fa\u3066\u304d\u305f\u3002", "precise": "\u7cbe\u5bc6\u653b\u6483", "looks like a camp of sorts up ahead.": "\u524d\u65b9\u306b\u4e00\u7a2e\u306e\u30ad\u30e3\u30f3\u30d7\u306e\u3088\u3046\u306a\u3082\u306e\u304c\u898b\u3048\u308b\u3002", "bait": "\u990c", "The Sulphur Mine": "\u786b\u9ec4\u9271\u5c71", "stunned": "\u8ee2\u5012\u3055\u305b\u305f", "a thief is caught": "\u6ce5\u68d2\u304c\u6355\u307e\u3063\u305f", "a beggar arrives.": "\u4e5e\u98df\u304c\u3084\u3063\u3066\u304d\u305f\u3002", "the strange bird is dead": "\u602a\u9ce5\u306f\u6b7b\u3093\u3060", "*** EVENT ***": "***\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "\u5de8\u5927\u306a\u30c8\u30ab\u30b2\u304c\u901a\u3063\u305f\u5f8c\u306f\u8349\u304c\u4e71\u66b4\u306b\u5012\u308c\u3066\u3044\u308b", "medicine is needed immediately.": "\u3059\u3050\u306b\u533b\u85ac\u54c1\u304c\u5fc5\u8981\u3060\u3002", "A Crashed Ship": "\u5815\u3061\u305f\u8239", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "\u753a\u306f\u8352\u308c\u679c\u3066\u3001\u5e02\u6c11\u306f\u6b7b\u306b\u7d76\u3048\u3066\u3044\u308b", "give 1 medicine": "\u85ac\u30921\u3064\u4e0e\u3048\u308b", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "\u53e4\u3044\u30b3\u30f3\u30d1\u30b9\u306f\u3078\u3053\u3093\u3067\u57c3\u307e\u307f\u308c\u3060\u304c\u3001\u305d\u308c\u3067\u3082\u52d5\u304f\u3088\u3046\u3060\u3002", "wood": "\u6728\u6750", "A Forgotten Battlefield": "\u5fd8\u308c\u3089\u308c\u305f\u6226\u5834", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "\u6728\u304c\u306a\u304f\u306a\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002\u4ee3\u308f\u308a\u306b\u4e7e\u304d\u304d\u3063\u305f\u5927\u5730\u3068\u821e\u3044\u6563\u308b\u571f\u57c3\u3060\u3051\u304c\u3042\u308b\u3002", "lodge": "\u72e9\u731f\u5c0f\u5c4b", "the debris is denser here.": "\u3053\u3053\u306f\u304c\u308c\u304d\u304c\u591a\u3044\u3002", "a scout stops for the night": "\u65a5\u5019\u304c\u5bbf\u3092\u53d6\u308b\u305f\u3081\u306b\u7acb\u3061\u5bc4\u3063\u305f\u3002", "a gunshot rings through the trees.": "\u6728\u3005\u306e\u9593\u306b\u9283\u58f0\u304c\u97ff\u304f\u3002", "pop ": "\u4eba\u53e3 ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "\u74e6\u792b\u306e\u96f2\u306e\u4e0a\u306e\u3069\u3053\u304b\u306b\u3001\u653e\u6d6a\u8005\u8266\u968a\u306f\u6d6e\u304b\u3093\u3067\u3044\u308b\u3002\u3053\u306e\u5ca9\u306e\u4e0a\u306b\u9577\u3089\u304f\u3042\u3063\u305f\u3002", "iron mine": "\u9244\u9271\u5c71", "freezing": "\u51cd\u3048\u308b\u5bd2\u3055\u3060", "the world fades": "\u4e16\u754c\u304c\u8584\u308c\u3066\u3044\u304f", "some of the traps have been torn apart.": "\u3044\u304f\u3064\u304b\u306e\u7f60\u304c\u5f15\u304d\u88c2\u304b\u308c\u305f\u3002", "not enough iron": "\u9244\u304c\u8db3\u308a\u306a\u3044", "compass": "\u30b3\u30f3\u30d1\u30b9", "successfully saved to dropbox datastorage": "Dropbox\u30c7\u30fc\u30bf\u9818\u57df\u3078\u306e\u30bb\u30fc\u30d6\u306b\u6210\u529f\u3057\u307e\u3057\u305f", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "\u5efa\u7bc9\u5bb6\u306f\u3001\u5f3e\u85ac\u306e\u5b89\u5b9a\u3057\u305f\u4f9b\u7d66\u6e90\u3092\u6301\u3064\u3053\u3068\u306f\u91cd\u8981\u3060\u3068\u8a00\u3063\u3066\u3044\u308b", "a mysterious wanderer arrives": "\u8b0e\u306e\u653e\u6d6a\u8005\u304c\u3084\u3063\u3066\u304d\u305f", "An Old House": "\u53e4\u3044\u5bb6", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "\u767d\u3044\u9aa8\u304c\u5165\u308a\u53e3\u306e\u8fba\u308a\u306b\u6563\u3089\u3070\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002\u6df1\u3044\u30ae\u30b6\u30ae\u30b6\u306e\u6e9d\u304c\u305f\u304f\u3055\u3093\u523b\u307e\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "\u30c9\u30a2\u304c\u5c11\u3057\u958b\u304f\u3084\u3044\u306a\u3084\u3001\u4f55\u767e\u3082\u306e\u89e6\u624b\u304c\u5674\u304d\u51fa\u3057\u3066\u304d\u305f\u3002", "leather": "\u306a\u3081\u3057\u9769", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "\u76ee\u306e\u524d\u306e\u30c8\u30f3\u30cd\u30eb\u304b\u3089\u97f3\u304c\u805e\u3053\u3048\u308b\u3002", "investigate": "\u8abf\u67fb\u3059\u308b", "the cave narrows a few feet in.": "\u6d1e\u7a9f\u306f60cm\u307b\u3069\u306b\u72ed\u307e\u3063\u305f\u3002", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "\u5263\u306f\u92ed\u3044\u3002\u8352\u91ce\u3067\u8eab\u3092\u5b88\u308b\u306e\u306b\u9069\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "\u8272\u3042\u305b\u3066\u3072\u3073\u5272\u308c\u305f\u30aa\u30ec\u30f3\u30b8\u8272\u306e\u4ea4\u901a\u30b3\u30fc\u30f3\u304c\u901a\u308a\u3092\u6a2a\u5207\u3063\u3066\u7f6e\u304b\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "a large man attacks, waving a bayonet.": "\u5927\u304d\u306a\u7537\u304c\u9283\u5263\u3092\u632f\u3063\u3066\u653b\u6483\u3057\u3066\u304d\u305f\u3002", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "\u6fc0\u3057\u3044\u98a8\u306b\u3088\u3063\u3066\u5439\u304d\u98db\u3070\u3055\u308c\u7d9a\u3051\u308b\u57c3\u304c\u7a7a\u6c17\u306b\u5145\u6e80\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002", "A Damp Cave": "\u6e7f\u3063\u305f\u6d1e\u7a9f", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "\u72c2\u3063\u305f\u8868\u60c5\u306e\u3084\u3064\u308c\u305f\u7537\u304c\u8fd1\u3065\u3044\u3066\u304d\u305f", "A Military Raid": "\u6b66\u529b\u4fb5\u7565", "the walls are moist and moss-covered": "\u58c1\u304c\u6e7f\u3063\u3066\u82d4\u306b\u8986\u308f\u308c\u3066\u3044\u308b", "not enough wood": "\u6728\u6750\u304c\u8db3\u308a\u306a\u3044", "a giant lizard shambles forward": "\u5de8\u5927\u306a\u30c8\u30ab\u30b2\u304c\u9019\u3044\u51fa\u3066\u304d\u305f", "close": "\u9589\u3058\u308b", "some medicine abandoned in the drawers.": "\u3044\u304f\u3064\u304b\u306e\u85ac\u304c\u5f15\u304d\u51fa\u3057\u306b\u653e\u7f6e\u3055\u308c\u3066\u3044\u305f\u3002", "strange scales": "\u5947\u5999\u306a\u9c57", "learned to throw punches with purpose": "\u76ee\u7684\u3092\u6301\u3063\u3066\u30d1\u30f3\u30c1\u3059\u308b\u3053\u3068\u3092\u5b66\u3093\u3060", "a shack stands at the center of the village.": "\u6751\u306e\u4e2d\u5fc3\u306b\u5c0f\u5c4b\u304c\u5efa\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "spare him": "\u898b\u9003\u3057\u3066\u3084\u308b", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "\u5f7c\u306f\u5fae\u7b11\u307f\u3001\u4e00\u591c\u306e\u5bbf\u3092\u6c42\u3081\u305f\u3002", "stealthy": "\u96a0\u5bc6\u8853", "the sulphur mine is clear of dangers": "\u786b\u9ec4\u9271\u5c71\u306f\u660e\u3089\u304b\u306b\u5371\u967a\u3060", "weapons": "\u6b66\u5668", "the man is thankful.": "\u7537\u306f\u611f\u8b1d\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "\u58ca\u308c\u305f\u8857\u706f\u304c\u9306\u3073\u3066\u7acb\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002\u3053\u3053\u306f\u9577\u3044\u9593\u3001\u5149\u306b\u5f69\u3089\u308c\u3066\u3044\u306a\u3044\u3088\u3046\u3060\u3002", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "\u5f7c\u306f\u51fa\u3066\u3044\u304f\u524d\u306b\u3001\u96a0\u5bc6\u8853\u306b\u3064\u3044\u3066\u306e\u77e5\u8b58\u3092\u6559\u3048\u3066\u304f\u308c\u305f\u3002", "import": "\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8", "available": "\u6240\u6301\u6570", "A Shivering Man": "\u9707\u3048\u308b\u7537", "the rest bury them.": "\u6b8b\u3055\u308c\u305f\u8005\u306f\u5f7c\u3089\u3092\u57cb\u846c\u3057\u305f", "smoldering": "\u304f\u3059\u3076\u3063\u3066\u3044\u308b", "the young settler was carrying a canvas sack.": "\u82e5\u3044\u5165\u690d\u8005\u306f\u3001\u30ad\u30e3\u30f3\u30d0\u30b9\u5730\u306e\u888b\u3092\u904b\u3093\u3067\u3044\u305f\u3002", "the ground is littered with small teeth": "\u5730\u9762\u306b\u306f\u5c0f\u3055\u306a\u7259\u304c\u6563\u3089\u3070\u3063\u3066\u3044\u308b", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "\u6d1e\u7a9f\u306e\u5965\u306b\u306f\u5927\u578b\u52d5\u7269\u306e\u5de3\u304c\u3042\u3063\u305f\u3002", "A Tiny Village": "\u5c0f\u3055\u306a\u6751", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "\u5e74\u8001\u3044\u305f\u4e0d\u6cd5\u5360\u62e0\u8005\u306e\u4e00\u65cf\u304c\u3001\u3053\u306e\u68df\u3067\u5bdd\u6cca\u307e\u308a\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002", "your are connected to dropbox with account / email ": "\u30a2\u30ab\u30a6\u30f3\u30c8/\u30e1\u30fc\u30eb\u30a2\u30c9\u30ec\u30b9\u3067Dropbox\u306b\u63a5\u7d9a\u3055\u308c\u307e\u3057\u305f", "Mesosphere": "\u4e2d\u9593\u570f", "agree": "\u540c\u610f\u3059\u308b", "the double doors creak endlessly in the wind.": "\u4e21\u958b\u304d\u306e\u6249\u304c\u98a8\u306b\u5ef6\u3005\u3068\u8ecb\u3093\u3067\u3044\u308b\u3002", "not much here.": "\u3053\u3053\u306b\u306f\u3042\u307e\u308a\u306a\u304b\u3063\u305f\u3002", "got it": "\u4e86\u89e3", "choose one slot to load from": "\u30ed\u30fc\u30c9\u3059\u308b\u30b9\u30ed\u30c3\u30c8\u3092\u9078\u629e\u3057\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044", "a cave lizard attacks": "\u6d1e\u7a9f\u30c8\u30ab\u30b2\u306e\u653b\u6483", "men mill about, weapons at the ready.": "\u6b66\u5668\u3092\u69cb\u3048\u305f\u7537\u304c\u5c45\u308b\u3002", "l armour": "\u76ae\u93a7", "steelworks": "\u88fd\u92fc\u6240", "A Ruined City": "\u5ec3\u589f\u306e\u8857", "Noises": "\u30ce\u30a4\u30ba", "can't tell what left it here.": "\u4f55\u304c\u8d77\u304d\u305f\u306e\u304b\u306f\u308f\u304b\u3089\u306a\u3044\u3002", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "\u6728\u3005\u304c\u5730\u5e73\u7dda\u4e0a\u306b\u898b\u3048\u308b\u3002\u8349\u306f\u5f90\u3005\u306b\u4e7e\u71e5\u3057\u305f\u679d\u3084\u843d\u3061\u8449\u306e\u6797\u5e8a\u306b\u5909\u308f\u308b\u3002", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "\u6b7b\u3093\u3060\u653e\u6d6a\u8005\u3092\u898b\u3064\u3081\u308b\u7537\u304c\u3044\u308b\u3002\u5f7c\u306f\u4e00\u4eba\u3067\u306f\u306a\u3044\u3088\u3046\u3060\u3002", "village": "\u6751", "cancel": "\u30ad\u30e3\u30f3\u30bb\u30eb", "put the save code here.": "\u3053\u3053\u306b\u4fdd\u5b58\u3057\u305f\u30b3\u30fc\u30c9\u3092\u5165\u529b\u3057\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044", "hang him": "\u7d5e\u9996\u5211\u306b\u3059\u308b", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "\u4e2d\u306b\u306f\u72a0\u7272\u8005\u306e\u6b8b\u9ab8\u304c\u3042\u3075\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "\u3053\u306e\u69cd\u306f\u4e0a\u54c1\u3067\u306f\u306a\u3044\u304c\u3001\u523a\u7a81\u306b\u306f\u5411\u3044\u3066\u3044\u308b", "the forest is silent.": "\u68ee\u306f\u9759\u304b\u3060", "A Borehole": "\u7aea\u7a74", "the night is silent.": "\u591c\u306f\u9759\u304b\u3060\u3002", "never go thirsty again": "\u3082\u3046\u5589\u306e\u6e07\u304d\u306b\u82e6\u3057\u3080\u3053\u3068\u306f\u306a\u3044", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "\u9306\u3073\u305f\u30ed\u30c3\u30ab\u30fc\u306e\u4e2d\u306b\u5c11\u3057\u306e\u7269\u8cc7\u304c\u53ce\u3081\u3089\u308c\u3066\u3044\u305f\u3002", "learned to love the dry air": "\u4e7e\u71e5\u3057\u305f\u7a7a\u6c17\u3092\u611b\u3059\u308b\u3053\u3068\u3092\u5b66\u3093\u3060", "workshop": "\u4f5c\u696d\u5834", "A Barren World": "\u4e0d\u6bdb\u306e\u4e16\u754c", "see farther": "\u9060\u304f\u304c\u898b\u3048\u308b", "bolas": "\u30dc\u30fc\u30e9", "the ground is littered with scraps of cloth": "\u5730\u9762\u306b\u306f\u5e03\u306e\u5207\u308c\u7aef\u304c\u6563\u3089\u3070\u3063\u3066\u3044\u308b", "The Coal Mine": "\u70ad\u9271", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "\u53e4\u3044\u5730\u4e0b\u9244\u306e\u99c5\u306e\u6697\u95c7\u304b\u3089\u5de8\u5927\u306a\u30c8\u30ab\u30b2\u304c\u9019\u3044\u4e0a\u304c\u3063\u3066\u304d\u305f\u3002", "more voices can be heard ahead.": "\u524d\u65b9\u3067\u591a\u304f\u306e\u58f0\u304c\u805e\u3053\u3048\u308b\u3002", "A Large Village": "\u5927\u304d\u306a\u6751", "precision": "\u653b\u6483\u7cbe\u5ea6", "A Deserted Town": "\u3055\u3073\u308c\u305f\u753a", "the sickness spreads through the village.": "\u75c5\u6c17\u306f\u6751\u4e2d\u306b\u5e83\u304c\u3063\u305f", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "\u3069\u3053\u304b\u3089\u6765\u305f\u304b\u77e5\u3089\u306a\u3044\u304c\u3001\u5f7c\u304c\u3053\u3053\u306b\u7559\u307e\u3089\u306a\u3044\u3053\u3068\u306f\u660e\u3089\u304b\u3060\u3002", "the crowd surges forward.": "\u7fa4\u8846\u306f\u524d\u65b9\u306b\u62bc\u3057\u5bc4\u305b\u305f\u3002", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "\u653e\u6d6a\u8005\u306f\u304a\u5b88\u308a\u3092\u53d7\u3051\u53d6\u308b\u3068\u3001\u3086\u3063\u304f\u308a\u3068\u3046\u306a\u305a\u3044\u305f\u3002", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "\u8b0e\u306e\u653e\u6d6a\u8005\u304c\u8377\u8eca\u306b\u6bdb\u76ae\u3092\u9ad8\u304f\u7a4d\u307f\u4e0a\u3052\u3066\u623b\u3063\u3066\u304d\u305f\u3002", "armoury": "\u6b66\u5668\u5de5\u623f", "searching the bodies yields a few supplies.": "\u907a\u4f53\u3092\u63a2\u308b\u3068\u3001\u3044\u304f\u3064\u304b\u306e\u7269\u8cc7\u304c\u51fa\u3066\u304d\u305f\u3002", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "\u677e\u660e\u306e\u63fa\u3089\u3081\u304f\u660e\u304b\u308a\u304c\u5eca\u4e0b\u3092\u7167\u3089\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002", "safer here": "\u5b89\u5168\u306a\u5834\u6240", "Export / Import": "\u30a8\u30af\u30b9\u30dd\u30fc\u30c8/\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8", "steelworker": "\u88fd\u92fc\u8077\u4eba", "the man-eater is dead": "\u4eba\u55b0\u3044\u65cf\u306f\u6b7b\u3093\u3060", "learned to swing weapons with force": "\u529b\u3067\u6b66\u5668\u3092\u632f\u308b\u3053\u3068\u3092\u5b66\u3093\u3060", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "\u751f\u304d\u6b8b\u3063\u305f\u5165\u690d\u8005\u306f\u3001\u81ea\u5206\u306e\u6301\u3061\u7269\u3092\u7f6e\u3044\u3066\u3001\u66b4\u529b\u304b\u3089\u9003\u3052\u3060\u3057\u305f\u3002", "a crudely made charm": "\u96d1\u306a\u4f5c\u308a\u306e\u304a\u5b88\u308a", "cask": "\u6c34\u6a3d", "engine:": "\u30a8\u30f3\u30b8\u30f3\uff1a", "the streets are empty.": "\u901a\u308a\u306b\u306f\u306a\u306b\u3082\u306a\u3044\u3002", "lizard": "\u30c8\u30ab\u30b2", "Sulphur Mine": "\u786b\u9ec4\u9271\u5c71", "export or import save data to dropbox datastorage": "\u30a8\u30af\u30b9\u30dd\u30fc\u30c8\u3068\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8(\u30d0\u30c3\u30af\u30a2\u30c3\u30d7\u7528", "the house has been ransacked.": "\u5bb6\u306f\u8352\u3089\u3055\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "\u30c1\u30f3\u30d4\u30e9\u304c\u58c1\u306e\u53cd\u5bfe\u5074\u306b\u5f85\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "\u653e\u6d6a\u8005\u306e\u30a2\u30d5\u30bf\u30fc\u30d0\u30fc\u30ca\u30fc\u306e\u91d1\u5c5e\u81ed\u304c\u6f02\u3063\u3066\u3044\u308b", "large prints lead away, into the forest.": "\u5927\u304d\u306a\u8db3\u8de1\u304c\u68ee\u306b\u9003\u3052\u3053\u3093\u3067\u3044\u308b", "a startled beast defends its home": "\u9a5a\u3044\u305f\u7363\u306f\u81ea\u5206\u306e\u5de3\u3092\u5b88\u308d\u3046\u3068\u3057\u3066\u3044\u308b", "there is nothing else here.": "\u3053\u3053\u306b\u306f\u4ed6\u306b\u4f55\u3082\u306a\u3044\u3002", "his time here, now, is his penance.": "\u4eca\u3053\u3053\u306b\u3044\u308b\u3053\u3068\u306f\u3001\u5f7c\u306e\u61fa\u6094\u3067\u3042\u308b\u3002", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "\u5272\u308c\u6b8b\u3063\u305f\u6821\u820e\u306e\u7a93\u306f\u3059\u3059\u3067\u9ed2\u304f\u306a\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "hull:": "\u8239\u4f53\uff1a", "scavenger": "\u30b4\u30df\u6f01\u308a", "unarmed master": "\u5f92\u624b\u7a7a\u62f3\u306e\u9054\u4eba", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "\u305d\u306e\u7537\u306f\u611f\u8b1d\u3092\u8ff0\u3079\u3001\u3082\u3046\u623b\u3063\u3066\u3053\u306a\u3044\u3068\u8a00\u3063\u305f\u3002", "laser rifle": "\u30ec\u30fc\u30b6\u30fc\u9283", "sulphur mine": "\u786b\u9ec4\u9271\u5c71", "buy compass": "\u30b3\u30f3\u30d1\u30b9\u3092\u8cb7\u3046", "buy map": "\u5730\u56f3\u3092\u8cb7\u3046", "scratching noises can be heard from the store room.": "\u5f15\u3063\u304b\u304f\u97f3\u304c\u8caf\u8535\u5eab\u304b\u3089\u805e\u3053\u3048\u308b\u3002", "steel sword": "\u92fc\u9244\u306e\u5263", "descend": "\u964d\u308a\u308b", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "\u5f7c\u306f\u591c\u306b\u6696\u304b\u304f\u904e\u3054\u305b\u308b\u3088\u3046\u306b\u4f59\u3063\u305f\u6bdb\u76ae\u3092\u63a2\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002", "A Raucous Village": "\u306b\u304e\u3084\u304b\u306a\u6751", "the beggar expresses his thanks.": "\u4e5e\u98df\u306f\u611f\u8b1d\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "\u3088\u308a\u591a\u304f\u904b\u3079\u308c\u3070\u3001\u3088\u308a\u9577\u304f\u8352\u91ce\u306b\u9060\u5f81\u3067\u304d\u308b", "free {0}/{1}": "\u8377\u91cd\uff1a{0}/{1}", "Room": "\u90e8\u5c4b", "a swamp festers in the stagnant air.": "\u6dc0\u3093\u3060\u7a7a\u6c17\u306e\u4e2d\u3001\u6cbc\u306f\u8150\u6557\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "\u8150\u3063\u305f\u8466\u304c\u6cbc\u5730\u306b\u305d\u3073\u3048\u3066\u3044\u308b\u3002", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "\u6b66\u5668\u5de5\u623f\u304c\u5b8c\u6210\u3057\u305f\u3002\u6614\u306e\u6b66\u5668\u3088\u3001\u304a\u304b\u3048\u308a\u306a\u3055\u3044\u3002", "eat meat": "\u8089\u3092\u98df\u3079\u308b", "slow metabolism": "\u4f4e\u901f\u4ee3\u8b1d", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "\u30ad\u30e3\u30f3\u30d7\u30d5\u30a1\u30a4\u30a2\u304c\u9271\u5c71\u306e\u5165\u308a\u53e3\u3067\u71c3\u3048\u3066\u3044\u308b\u3002", "the mouth of the cave is wide and dark.": "\u6d1e\u7a9f\u306e\u5165\u308a\u53e3\u306f\u5e83\u304f\u3001\u6697\u3044\u3002", "not enough sulphur": "\u786b\u9ec4\u304c\u4e0d\u8db3\u3057\u3066\u3044\u308b", "builder's not sure he's to be trusted.": "\u5efa\u7bc9\u5bb6\u306f\u5f7c\u304c\u4fe1\u7528\u3067\u304d\u308b\u304b\u3069\u3046\u304b\u308f\u304b\u3089\u306a\u3044\u3002", "evasion": "\u56de\u907f\u8853", "buy bait": "\u990c\u3092\u8cb7\u3046", "a pack of lizards rounds the corner.": "\u66f2\u304c\u308a\u89d2\u304b\u3089\u30c8\u30ab\u30b2\u306e\u4e00\u56e3\u304c\u73fe\u308c\u305f\u3002", "light fire": "\u706b\u3092\u3064\u3051\u308b", "waterskin": "\u6c34\u888b", "scattered teeth": "\u6563\u3089\u3070\u3063\u305f\u7259", "the door hangs open.": "\u30c9\u30a2\u304c\u305f\u308f\u3093\u3067\u958b\u3044\u305f\u3002", "buy:": "\u8cfc\u5165\uff1a", "load": "\u30ed\u30fc\u30c9", "track them": "\u8ffd\u8de1\u3059\u308b", "stores": "\u8caf\u8535\u5eab", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "\u3044\u307e\u904a\u7267\u6c11\u304c\u5e97\u3092\u958b\u3044\u3066\u3044\u308b\u3002\u5f7c\u3089\u306f\u3057\u3070\u3089\u304f\u3053\u306e\u8fba\u308a\u306b\u3044\u308b\u3060\u308d\u3046", "A Dusty Path": "\u57c3\u3063\u307d\u3044\u5c0f\u9053", "armour": "\u93a7", "A Man-Eater": "\u4eba\u55b0\u3044\u65cf", "bring your friends.": "\u53cb\u9054\u3092\u9023\u308c\u3066\u304f\u308b", "the compass points south": "\u30b3\u30f3\u30d1\u30b9\u306f\u5357\u3092\u6307\u3057\u305f", "the compass points north": "\u30b3\u30f3\u30d1\u30b9\u306f\u5317\u3092\u6307\u3057\u305f", "The Sick Man": "\u75c5\u4eba", "yes": "\u306f\u3044", "martial artist": "\u6b66\u9053\u5bb6", "the traps contain ": "\u7f60\u306b\u6b8b\u3063\u3066\u3044\u305f\u306e\u306f ", "the old tower seems mostly intact.": "\u53e4\u3044\u30bf\u30ef\u30fc\u306f\u3001\u307b\u3068\u3093\u3069\u7121\u50b7\u306e\u3088\u3046\u3060\u3002", "scales": "\u9c57", "bird must have liked shiney things.": "\u9ce5\u306f\u30ad\u30e9\u30ad\u30e9\u3057\u305f\u3082\u306e\u304c\u597d\u304d\u306a\u306f\u305a\u3060\u3002", "the path leads to an abandoned mine": "\u9053\u306f\u5ec3\u5751\u306b\u3064\u306a\u304c\u3063\u3066\u3044\u308b", "the compass points northeast": "\u30b3\u30f3\u30d1\u30b9\u306f\u5317\u6771\u3092\u6307\u3057\u305f", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "\u30ad\u30e3\u30f3\u30d7\u306f\u307e\u3060\u3001\u706b\u306e\u7206\u305c\u308b\u97f3\u3092\u4fdd\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "he begs for medicine.": "\u5f7c\u306f\u85ac\u3092\u6075\u3093\u3067\u6b32\u3057\u3044\u3068\u8a00\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "save": "\u30bb\u30fc\u30d6", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "\u3053\u306e\u6c34\u888b\u306f\u3001\u5c11\u306a\u304f\u3068\u3082\u3001\u591a\u5c11\u306e\u6c34\u3092\u5165\u308c\u3089\u308c\u308b", "turn him away": "\u5e30\u3089\u305b\u308b", "the people here were broken a long time ago.": "\u3053\u3053\u306e\u4eba\u3005\u306f\u3001\u9060\u3044\u6614\u306b\u6b7b\u3093\u3067\u3044\u308b\u3002", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "\u767d\u9aea\u4ea4\u3058\u308a\u306e\u5175\u58eb\u306f\u9283\u5263\u3092\u632f\u3063\u3066\u653b\u6483\u3057\u3066\u304d\u305f\u3002", "shivering man": "\u9707\u3048\u308b\u7537", "The Mysterious Wanderer": "\u8b0e\u306e\u653e\u6d6a\u8005", "A Huge Lizard": "\u5de8\u5927\u306a\u30c8\u30ab\u30b2", "boxer": "\u30dc\u30af\u30b5\u30fc", "a man joins the fight": "\u7537\u304c\u6226\u3044\u306b\u53c2\u52a0\u3057\u305f", "An Outpost": "\u524d\u7dda\u57fa\u5730", "not enough meat": "\u8089\u304c\u8db3\u308a\u306a\u3044", "some weird metal he picked up on his travels.": "\u5f7c\u304c\u65c5\u306e\u9014\u4e2d\u3067\u62fe\u3063\u305f\u5947\u5999\u306a\u91d1\u5c5e\u3002", "something's in there.": "\u4f55\u304b\u304c\u305d\u3053\u306b\u3044\u308b\u3002", "restore more health when eating": "\u98df\u3079\u7269\u3067\u4f53\u529b\u3092\u3088\u308a\u56de\u5fa9\u3059\u308b", "A Snarling Beast": "\u5538\u308b\u7363", "Share": "\u30b7\u30a7\u30a2", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "\u88fd\u92fc\u6240\u304b\u3089\u5439\u304d\u4e0a\u304c\u308b\u706b\u306e\u7c89\u304c\u6751\u306e\u4e0a\u306b\u964d\u3063\u3066\u304f\u308b", "a large bird nests at the top of the stairs.": "\u968e\u6bb5\u306e\u4e0a\u306b\u306f\u5927\u304d\u306a\u9ce5\u306e\u5de3\u304c\u3042\u308b\u3002", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "\u5e74\u8001\u3044\u305f\u653e\u6d6a\u8005\u306f\u5ea7\u308a\u8fbc\u307f\u3001\u30c8\u30e9\u30f3\u30b9\u72b6\u614b\u306e\u3088\u3046\u3060\u3002", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "\u5efa\u7bc9\u5bb6\u306f\u3001\u6751\u4eba\u305f\u3061\u306f\u9053\u5177\u304c\u3042\u308c\u3070\u92fc\u9244\u3092\u4f5c\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b\u3068\u8a00\u3063\u3066\u3044\u308b", "continue": "\u9032\u3080", "there is no more water": "\u3082\u3046\u6c34\u304c\u306a\u3044", "flickering": "\u3061\u3089\u3064\u3044\u3066\u3044\u308b", "only the chief remains.": "\u6b8b\u308b\u306f\u30c1\u30fc\u30d5\u3060\u3051\u3060\u3002", "go back inside": "\u4e2d\u306b\u623b\u308b", "a few items are scattered on the ground.": "\u3044\u304f\u3064\u304b\u306e\u7269\u306f\u3001\u5730\u9762\u306b\u6563\u3089\u3070\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "save this.": "\u3053\u308c\u3092\u30bb\u30fc\u30d6", "this old mine is not abandoned": "\u3053\u306e\u53e4\u3044\u9271\u5c71\u306f\u653e\u68c4\u3055\u308c\u3066\u3044\u306a\u3044", "a fight, maybe.": "\u6226\u95d8\u3060\u308d\u3046\u3001\u305f\u3076\u3093", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "\u30c9\u30a2\u306e\u9670\u304b\u3089\u3001\u7570\u5f62\u306e\u59ff\u304c\u76ee\u899a\u3081\u3066\u653b\u6483\u3057\u3066\u304d\u305f\u3002", "twitter": "Twitter", "baited trap": "\u990c\u3092\u4ed8\u3051\u305f\u7f60", "dead": "\u6d88\u3048\u3066\u3044\u308b", "the torch sputters and dies in the damp air": "\u677e\u660e\u306f\u6e7f\u3063\u305f\u7a7a\u6c17\u306e\u4e2d\u3067\u30b8\u30e5\u30fc\u3068\u9cf4\u3063\u3066\u6d88\u3048\u305f", "export": "\u30a8\u30af\u30b9\u30dd\u30fc\u30c8", "a few belongings rest against the walls.": "\u5c11\u3057\u306e\u6240\u6709\u7269\u304c\u58c1\u306b\u639b\u304b\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "\u6751\u304b\u3089\u9060\u304f\u306a\u3044\u3068\u3053\u308d\u3067\u5927\u304d\u306a\u7363\u304c\u5012\u308c\u3066\u3044\u305f\u3002\u305d\u306e\u6bdb\u76ae\u306f\u8840\u307e\u307f\u308c\u3060\u3002", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "\u53e4\u3044\u9244\u9271\u5c71\u304c\u3042\u308b\u3002\u9053\u5177\u985e\u306f\u653e\u7f6e\u3055\u308c\u3066\u9306\u3073\u308b\u306b\u4efb\u3055\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "\u3057\u304b\u3057\u5e8a\u677f\u306e\u4e0b\u3067\u85ac\u54c1\u306e\u4fdd\u7ba1\u5eab\u304c\u3042\u3063\u305f\u3002", "only dust and stains remain.": "\u57c3\u3084\u6c5a\u308c\u3060\u3051\u304c\u6b8b\u3055\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "s armour": "\u92fc\u9244\u306e\u93a7", "say he should be strung up as an example.": "\u6751\u4eba\u306f\u898b\u305b\u3057\u3081\u306b\u7d5e\u9996\u5211\u306b\u3059\u3079\u304d\u3060\u3068\u8a00\u3046\u3002", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "\u96c6\u3081\u305f\u30b9\u30af\u30e9\u30c3\u30d7\u306f\u3001\u307e\u308b\u3067\u5929\u304b\u3089\u964d\u3063\u3066\u304d\u305f\u304b\u306e\u3088\u3046\u306b\u5e8a\u306b\u6563\u3089\u3070\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "the darkness is absolute": "\u5b8c\u5168\u306a\u6697\u95c7\u3060", "A Ruined Trap": "\u58ca\u308c\u305f\u7f60", "not enough coal": "\u77f3\u70ad\u304c\u8db3\u308a\u306a\u3044", "ambushed on the street.": "\u901a\u308a\u3067\u5f85\u3061\u4f0f\u305b\u306b\u906d\u3063\u305f", "worth killing for, it seems.": "\u6bba\u3057\u306b\u898b\u5408\u3046\u4fa1\u5024\u306f\u3042\u3063\u305f\u3088\u3046\u3060\u3002", "slash": "\u5207\u308a\u88c2\u304f", "builder says she can make a cart for carrying wood": "\u5efa\u7bc9\u5bb6\u306f\u3001\u6728\u6750\u3092\u904b\u3076\u8377\u8eca\u3092\u4f5c\u308c\u308b\u3068\u8a00\u3063\u3066\u3044\u308b", "leather's not strong. better than rags, though.": "\u9769\u306f\u5f37\u304f\u306a\u3044\u304c\u3001\u30dc\u30ed\u5e03\u3088\u308a\u3082\u30de\u30b7\u3060", "builder stokes the fire": "\u5efa\u7bc9\u5bb6\u306f\u706b\u3092\u711a\u3044\u3066\u3044\u308b", "say goodbye": "\u5225\u308c\u3092\u544a\u3052\u308b", "A Silent Forest": "\u9759\u304b\u306a\u68ee", "builder's not sure she's to be trusted.": "\u5efa\u7bc9\u5bb6\u306f\u5f7c\u5973\u304c\u4fe1\u7528\u3067\u304d\u308b\u304b\u3069\u3046\u304b\u308f\u304b\u3089\u306a\u3044\u3002", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "\u539a\u304f\u57c3\u3092\u304b\u3076\u3063\u305f\u53e4\u3044\u30b1\u30fc\u30b9\u304c\u5ca9\u306e\u5f8c\u308d\u306b\u62bc\u3057\u8fbc\u307e\u308c\u3066\u3044\u305f", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "\u305d\u306e\u5f8c\u6570\u65e5\u4e2d\u306b\u3001\u7121\u304f\u306a\u3063\u305f\u7269\u8cc7\u306f\u8fd4\u3055\u308c\u3066\u3044\u305f\u3002", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "\u75e9\u305b\u305f\u7537\u304c\u6311\u6226\u7684\u306b\u9053\u3092\u585e\u3044\u3067\u3044\u308b\u3002", "the plague rips through the village.": "\u75ab\u75c5\u306f\u6751\u3092\u98f2\u307f\u8fbc\u3093\u3060", "an old wanderer arrives.": "\u5e74\u8001\u3044\u305f\u653e\u6d6a\u8005\u304c\u3084\u3063\u3066\u304d\u305f\u3002", "scavenger had a small camp in the school.": "\u30b4\u30df\u6f01\u308a\u306f\u5b66\u6821\u306b\u5c0f\u3055\u306a\u30ad\u30e3\u30f3\u30d7\u3092\u6301\u3063\u3066\u3044\u305f\u3002", "the compass points southwest": "\u30b3\u30f3\u30d1\u30b9\u306f\u5357\u897f\u3092\u6307\u3057\u305f", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "\u653e\u6d6a\u8005\u306f\u8377\u8eca\u306b\u6728\u6750\u3092\u7a4d\u3093\u3067\u53bb\u3063\u305f", "Dropbox Export / Import": "Dropbox\u306e\u30a8\u30af\u30b9\u30dd\u30fc\u30c8/\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8", "maybe some useful stuff in the rubble.": "\u305f\u3076\u3093\u74e6\u792b\u306e\u4e2d\u306b\u306f\u6709\u7528\u306a\u3082\u306e\u304c\u3042\u308b\u3060\u308d\u3046\u3002", "google+": "Google+", "a man hobbles up, coughing.": "\u75c5\u4eba\u306f\u3001\u3088\u308d\u3081\u3044\u3066\u54b3\u304d\u8fbc\u3093\u3067\u3044\u308b\u3002", "i armour": "\u9244\u306e\u93a7", "The Scout": "\u65a5\u5019", "leaves a pile of small scales behind.": "\u5f8c\u306b\u5c0f\u3055\u306a\u9c57\u306e\u5c71\u3092\u6b8b\u3057\u3066\u3044\u3063\u305f\u3002", "pockets": "\u30dd\u30b1\u30c3\u30c8", "stab": "\u7a81\u304d\u523a\u3059", "time to move on.": "\u884c\u304f\u6642\u9593\u3060\u3002", "the ground is littered with small scales": "\u5730\u9762\u306b\u306f\u5c0f\u3055\u306a\u9c57\u304c\u6563\u3089\u3070\u3063\u3066\u3044\u308b", "not enough ": "\u5341\u5206\u3067\u306a\u3044", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "\u8150\u6557\u3068\u6b7b\u306e\u60aa\u81ed\u304c\u624b\u8853\u5ba4\u3092\u8986\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "burning": "\u71c3\u3048\u3066\u3044\u308b", "they must be here for a reason.": "\u5f7c\u3089\u306f\u4f55\u3089\u304b\u306e\u7406\u7531\u3067\u3053\u3053\u306b\u6765\u305f\u306f\u305a\u3060\u3002", "a nomad arrives, looking to trade": "\u904a\u7267\u6c11\u304c\u3084\u3063\u3066\u304d\u305f\u3002\u53d6\u5f15\u3057\u305f\u3044\u3088\u3046\u3060\u3002", "black powder and bullets, like the old days.": "\u6614\u306e\u3088\u3046\u306a\u9ed2\u8272\u706b\u85ac\u3084\u5f3e\u4e38", "restart the game?": "\u30b2\u30fc\u30e0\u3092\u30ea\u30bb\u30c3\u30c8\u3057\u307e\u3059\u304b\uff1f", "gastronome": "\u7f8e\u98df\u5bb6", "load from slot": "\u30b9\u30ed\u30c3\u30c8\u304b\u3089\u30ed\u30fc\u30c9", "energy cell": "\u30a8\u30cd\u30eb\u30ae\u30fc\u30bb\u30eb", "inside the hut, a child cries.": "\u5c0f\u5c4b\u306e\u4e2d\u3067\u3001\u5b50\u4f9b\u304c\u6ce3\u3044\u3066\u3044\u308b\u3002", "the compass points west": "\u30b3\u30f3\u30d1\u30b9\u306f\u897f\u3092\u6307\u3057\u305f", "always worked before, at least.": "\u5c11\u306a\u304f\u3068\u3082\u304b\u3064\u3066\u306f\u305d\u3046\u3060\u3063\u305f\u3002", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "\u30b4\u30df\u6f01\u308a\u304c\u7c21\u5358\u306a\u7372\u7269\u3092\u671f\u5f85\u3057\u3066\u8fd1\u5bc4\u3063\u3066\u304d\u305f", "Sickness": "\u75c5\u6c17", "still a few drops of water in the old well.": "\u53e4\u3044\u4e95\u6238\u306e\u5e95\u306b\u306f\u3001\u307e\u3060\u6c34\u304c\u6570\u6ef4\u6b8b\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "build:": "\u5efa\u7bc9\uff1a", "feral terror": "\u6050\u6016\u306e\u91ce\u751f\u751f\u7269", "signout": "\u30b5\u30a4\u30f3\u30a2\u30a6\u30c8", "A Beast Attack": "\u7363\u306e\u8972\u6483", "Ready to Leave?": "\u51fa\u767a\u306e\u6e96\u5099\u306f\u3067\u304d\u307e\u3057\u305f\u304b\uff1f", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "\u5bb6\u306f\u653e\u68c4\u3055\u308c\u3066\u3044\u308b\u304c\u3001\u307e\u3060\u8352\u3089\u3055\u308c\u3066\u3044\u306a\u3044\u3002", "time to get out of this place. won't be coming back.": "\u3053\u3053\u304b\u3089\u8131\u51fa\u3059\u308b\u6642\u3067\u3059\u3002\u3082\u3046\u623b\u308c\u306a\u3044\u3067\u3057\u3087\u3046\uff01", "the compass points northwest": "\u30b3\u30f3\u30d1\u30b9\u306f\u5317\u897f\u3092\u6307\u3057\u305f", "the thirst becomes unbearable": "\u5589\u306e\u6e07\u304d\u304c\u8010\u3048\u96e3\u3044", "a beggar arrives": "\u4e5e\u98df\u304c\u3084\u3063\u3066\u304d\u305f", "a beast stands alone in an overgrown park.": "\u8349\u6728\u304c\u4f38\u3073\u653e\u984c\u306e\u516c\u5712\u306b\u3001\u307d\u3064\u3093\u3068\u7363\u304c\u7acb\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "he leaves a reward.": "\u5f7c\u306f\u304a\u793c\u3092\u6b8b\u3057\u3066\u53bb\u3063\u305f\u3002", "nothing but downcast eyes.": "\u4f55\u3082\u306a\u3044\u304c\u76ee\u3092\u4f0f\u305b\u305f\u3002", "the scout says she's been all over.": "\u65a5\u5019\u306f\u3001\u3069\u3053\u306b\u3067\u3082\u884c\u3063\u305f\u3053\u3068\u304c\u3042\u308b\u3068\u8a00\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "the small settlement has clearly been burning a while.": "\u3053\u306e\u5c0f\u96c6\u843d\u306f\u660e\u3089\u304b\u306b\u708e\u4e0a\u3057\u3066\u3044\u308b\u3002", "cloth": "\u5e03", "a second soldier opens fire.": "\u7b2c\u4e8c\u306e\u5175\u58eb\u304c\u6483\u3061\u59cb\u3081\u305f\u3002", "Troposphere": "\u5bfe\u6d41\u570f", "squeeze": "\u7121\u7406\u3084\u308a\u9032\u3080", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "\u5eca\u4e0b\u306e\u7a81\u304d\u5f53\u308a\u306b\u306f\u6e05\u6f54\u306a\u85ac\u306e\u68da\u304c\u3042\u308b\u3002", "scraps of fur": "\u6bdb\u76ae\u306e\u304f\u305a", "a scavenger waits just inside the door.": "\u30b4\u30df\u6f01\u308a\u304c\u30c9\u30a2\u306e\u3059\u3050\u5185\u5074\u3067\u5f85\u3063\u3066\u3044\u305f\u3002", "the wind howls outside": "\u5916\u3067\u306f\u98a8\u304c\u5420\u3048\u3066\u3044\u308b", "the wagon can carry a lot of supplies": "\u8377\u99ac\u8eca\u306f\u3001\u5927\u91cf\u306e\u7269\u8cc7\u3092\u904b\u3076\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b", "A Battlefield": "\u6226\u5834", "more soldiers will be on their way.": "\u5f7c\u3089\u306e\u9053\u306b\u306f\u3082\u3063\u3068\u5175\u58eb\u304c\u3044\u308b\u3060\u308d\u3046\u3002", "the shivering man is dead": "\u9707\u3048\u308b\u7537\u306f\u6b7b\u3093\u3060", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "\u5efa\u7bc9\u5bb6\u306f\u71fb\u88fd\u5834\u3092\u5b8c\u6210\u3055\u305b\u305f\u3002\u5f7c\u5973\u306f\u7a7a\u8179\u306e\u3088\u3046\u3060\u3002", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "\u3084\u305b\u5730\u306f\u4e7e\u71e5\u3057\u305f\u98a8\u306b\u63fa\u308c\u308b\u7015\u6b7b\u306e\u8349\u306e\u6d77\u3067\u7d42\u308f\u308b\u3002", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "\u8302\u307f\u304b\u3089\u5538\u308b\u7363\u304c\u8df3\u3073\u3060\u3057\u3066\u304d\u305f", "the place has been swept clean by scavengers.": "\u3053\u3053\u306f\u30b4\u30df\u6f01\u308a\u306b\u304d\u308c\u3044\u306b\u6383\u9664\u3055\u308c\u305f\u5f8c\u3060\u3002", "A Destroyed Village": "\u7834\u58ca\u3055\u308c\u305f\u6751", "land blows more often": "\u3088\u308a\u6253\u6483\u304c\u547d\u4e2d\u3059\u308b", "Space": "\u5b87\u5b99\u7a7a\u9593", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "\u30b4\u30df\u6f01\u308a\u306b\u8352\u3089\u3055\u308c\u305f\u5f8c\u3060\u304c\u3001\u307e\u3060\u62fe\u3046\u4fa1\u5024\u304c\u3042\u308b\u3082\u306e\u3082\u3042\u308b\u3002", "Thermosphere": "\u71b1\u570f", "5 medicine": "\u533b\u85ac\u54c15\u500b", "do nothing": "\u4f55\u3082\u3057\u306a\u3044", "A Gaunt Man": "\u3084\u3064\u308c\u305f\u7537", "Outside": "\u5c4b\u5916", "the snarling beast is dead": "\u5538\u308b\u7363\u306f\u6b7b\u3093\u3060", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "\u6b7b\u4f53\u3068\u7269\u8cc7\u304c\u4e21\u5074\u304b\u3089\u5730\u9762\u306b\u3053\u307c\u308c\u3066\u3044\u308b\u3002", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "\u53e4\u3044\u5bb6\u306e\u6b8b\u9ab8\u304c\u3001\u3088\u308a\u5358\u7d14\u3060\u3063\u305f\u6642\u4ee3\u306e\u8a18\u5ff5\u7891\u3068\u3057\u3066\u7acb\u3063\u3066\u3044\u308b", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "\u4e0d\u6cd5\u5360\u62e0\u8005\u306f\u5c0f\u3055\u306a\u5c0f\u5c4b\u306e\u6238\u53e3\u306b\u3057\u3063\u304b\u308a\u3068\u7acb\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "lights flash through the alleys between buildings.": "\u5149\u304c\u5efa\u7269\u306e\u9593\u306e\u8def\u5730\u3092\u901a\u3063\u3066\u9583\u3044\u305f\u3002", "no": "\u3044\u3044\u3048", "{0} per {1}s": "{1}\u79d2\u306b\u3064\u304d{0}", "a weathered family takes up in one of the huts.": "\u75b2\u308c\u679c\u3066\u305f\u5bb6\u65cf\u304c\u5c0f\u5c4b\u306b\u5165\u5c45\u3057\u305f", "run": "\u9003\u8d70\u3059\u308b", "Exosphere": "\u5916\u6c17\u570f", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "\u5f7c\u306f\u304b\u3064\u3066\u65b0\u4e16\u754c\u306b\u5927\u8266\u968a\u3092\u7387\u3044\u305f\u3053\u3068\u304c\u3042\u308b\u3068\u8a71\u3059\u3002", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "\u5efa\u7bc9\u5bb6\u306f\u3001\u4ed6\u306b\u3082\u653e\u6d6a\u8005\u304c\u3044\u3066\u50cd\u3044\u3066\u304f\u308c\u308b\u3060\u308d\u3046\u3068\u8a00\u3063\u3066\u3044\u308b", "evasive": "\u56de\u907f\u8853", "an old wanderer arrives": "\u5e74\u8001\u3044\u305f\u653e\u6d6a\u8005\u304c\u3084\u3063\u3066\u304d\u305f", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "\u58c1\u3092\u4ecb\u3057\u3066\u3001\u30b7\u30e3\u30c3\u30d5\u30eb\u97f3\u304c\u805e\u3053\u3048\u308b\u3002", "melee weapons deal more damage": "\u8fd1\u63a5\u6b66\u5668\u3067\u66f4\u306b\u30c0\u30e1\u30fc\u30b8\u3092\u4e0e\u3048\u308b", "the compass points ": "\u30b3\u30f3\u30d1\u30b9\u306f\u6307\u3059", "lets some light down into the dusty haze.": "\u3044\u304f\u7b4b\u3082\u306e\u5149\u304c\u57c3\u3063\u307d\u3044\u3082\u3084\u306b\u5dee\u3057\u8fbc\u3093\u3067\u3044\u308b\u3002", "the man swallows the medicine eagerly": "\u7537\u306f\u7121\u5fc3\u3067\u85ac\u3092\u98f2\u3093\u3067\u3044\u308b", "the days are spent with burials.": "\u57cb\u846c\u306b\u8ffd\u308f\u308c\u308b\u65e5\u3005\u304c\u7d9a\u3044\u305f\u3002", "more traps to catch more creatures": "\u7f60\u3092\u5897\u3084\u305b\u3070\u3001\u3088\u308a\u591a\u304f\u306e\u751f\u304d\u7269\u3092\u6355\u3048\u3089\u308c\u308b", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "\u9306\u3073\u305f\u5203\u3092\u6301\u3063\u305f\u7537\u304c\u5e83\u9593\u306b\u7a81\u9032\u3057\u3066\u304d\u305f", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "\u305d\u308c\u306b\u306f\u65c5\u884c\u7528\u54c1\u3068\u3044\u304f\u3064\u304b\u306e\u88c5\u8eab\u5177\u304c\u5165\u3063\u3066\u3044\u305f\u3002", "bullets": "\u5f3e\u85ac", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "\u706b\u306e\u5149\u306f\u7a93\u304b\u3089\u6697\u95c7\u306b\u3053\u307c\u308c\u3060\u3057\u3066\u3044\u308b", "tell him to leave": "\u5f7c\u306b\u7acb\u3061\u53bb\u308b\u3088\u3046\u306b\u8a00\u3046", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "\u68ee\u306b\u306f\u4e7e\u3044\u305f\u8302\u307f\u3068\u67af\u308c\u679d\u304c\u6563\u3089\u3070\u3063\u3066\u3044\u308b", "tattered cloth": "\u307c\u308d\u307c\u308d\u306e\u5e03", "can't read the words.": "\u8a00\u8449\u306f\u8aad\u3081\u306a\u3044\u3002", "tanner": "\u76ae\u306a\u3081\u3057\u8077\u4eba", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "\u8089\u306f\u71fb\u88fd\u306b\u3057\u306a\u3044\u3068\u8150\u3063\u3066\u3057\u307e\u3046\u3002\u5efa\u7bc9\u5bb6\u306f\u3069\u3046\u306b\u304b\u3067\u304d\u308b\u3068\u8a00\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002", "or migrating computers": "\u307e\u305f\u306f\u30b3\u30f3\u30d4\u30e5\u30fc\u30bf\u306e\u79fb\u884c\u7528)", "water:{0}": "\u6c34:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "\u307e\u3060\u7269\u8cc7\u3092\u3044\u304f\u3089\u304b\u6551\u51fa\u3059\u308b\u6642\u9593\u304c\u3042\u308b\u3002", "teeth": "\u7259", "villagers could help hunt, given the means": "\u6751\u4eba\u305f\u3061\u306f\u624b\u6bb5\u3092\u4e0e\u3048\u3066\u3084\u308c\u3070\u3001\u72e9\u308a\u3092\u624b\u4f1d\u3048\u308b", "the beast is dead.": "\u7363\u306f\u6b7b\u3093\u3060", "feral howls echo out of the darkness.": "\u6697\u95c7\u304b\u3089\u91ce\u751f\u306e\u9060\u5420\u3048\u304c\u6728\u970a\u3059\u308b\u3002", "The Iron Mine": "\u9244\u9271\u5c71"}); diff --git a/lang/ja/strings.po b/lang/ja/strings.po new file mode 100644 index 000000000..40be705e7 --- /dev/null +++ b/lang/ja/strings.po @@ -0,0 +1,3291 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adarkroom\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:04+0100\n" +"Last-Translator: satofumi \n" +"Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Dropboxに接続" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "ゲームをDropboxのローカルストレージに接続する" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "接続する" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +#, fuzzy +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropboxのエクスポート/インポート" + +#: script/dropbox.js:89 +#, fuzzy +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "エクスポートとインポート(バックアップ用" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "アカウント/メールアドレスでDropboxに接続されました" + +#: script/dropbox.js:93 +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "セーブ" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "ロード" + +#: script/dropbox.js:102 +#, fuzzy +msgid "signout" +msgstr "サインアウト" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "セーブするスロットを選択してください" + +#: script/dropbox.js:119 +#, fuzzy +msgid "save to slot" +msgstr "スロットに保存" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "ロードするスロットを選択してください" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "スロットからロード" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "Dropboxデータ領域へのセーブに成功しました" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "Dropboxデータ領域への保存に失敗しました" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "ボクサー" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "パンチでより多くのダメージを与える" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "目的を持ってパンチすることを学んだ" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "武道家" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "パンチでさらにダメージを与える" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "武器を使わず非常に効果的に戦うことを学んだ" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "徒手空拳の達人" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "パンチが倍の速さになり、さらに強くなる" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "武器を使わず速く打つことを学びました" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "野蛮人" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "近接武器で更にダメージを与える" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "力で武器を振ることを学んだ" + +# contexte ? +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "低速代謝" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "同じ食料で二倍歩ける" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "空腹を無視する方法を学んだ" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "砂漠のネズミ" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "同じ水の量で二倍歩ける" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "乾燥した空気を愛することを学んだ" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "回避術" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "より効果的に攻撃を回避する" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "敵の居ないところに居るすべを学んだ" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "精密攻撃" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "より打撃が命中する" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "動きを予測することを学んだ" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "偵察術" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "遠くが見える" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "先を見ることを学んだ" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "隠密術" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "荒野での衝突をより避ける" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "見られない方法を学んだ" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "美食家" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "食べ物で体力をより回復する" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "食べ物を最大限に活用することを学んだ" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "App ストア" + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "消灯" + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "リセット" + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "シェア" + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "セーブ" + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "Dropbox" + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "" + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "エクスポート/インポート" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "エクスポートとインポート(バックアップ用" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "またはコンピュータの移行用)" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "エクスポート" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "インポート" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "これをセーブ" + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "了解" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "本当に?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "コードが正しくない場合、すべてのデータが失われます。" + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "これは取り消せません。" + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "はい" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "いいえ" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "ここに保存したコードを入力してください" + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "リセットしますか?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "ゲームをリセットしますか?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "シェア" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "友達を連れてくる" + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "Facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "Google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "Twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "閉じる" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "点灯" + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{1}秒につき{0}" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "肉を食べる" + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "薬を使う" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "ミス" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "転倒させた" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "立ち去る" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "置く:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "いらない" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "取る" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "取る:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "いらない" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " と " + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "***イベント***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "セーブした" + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "木材" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "建築家" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "牙" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "肉" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "毛皮" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "エイリアン合金" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "弾薬" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "お守り" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "なめし革" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "鉄" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "鋼鉄" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "石炭" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "硫黄" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "エネルギーセル" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "松明" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "医薬品" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "猟師" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "罠師" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "皮なめし職人" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "手榴弾" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "ボーラ" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "銃剣" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "燻製職人" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "鉄鉱夫" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "鉄鉱山" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "炭坑夫" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "炭鉱" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "硫黄鉱夫" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "硫黄鉱山" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "武器職人" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "製鋼職人" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "餌" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "燻製肉" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "鱗" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "コンパス" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "レーザー銃" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "柴刈り" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "布" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "泥棒" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "毛皮が足りない" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "木材が足りない" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "石炭が足りない" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "鉄が足りない" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "鋼鉄が足りない" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "硫黄が不足している" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "餌を付けた罠" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "鱗が足りない" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "布が足りない" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "牙が足りない" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "革が足りない" + +#: script/localization.js:57 +#, fuzzy +msgid "not enough meat" +msgstr "肉が足りない" + +#: script/localization.js:58 +#, fuzzy +msgid "the compass points east" +msgstr "コンパスは東を指した" + +#: script/localization.js:59 +#, fuzzy +msgid "the compass points west" +msgstr "コンパスは西を指した" + +#: script/localization.js:60 +#, fuzzy +msgid "the compass points north" +msgstr "コンパスは北を指した" + +#: script/localization.js:61 +#, fuzzy +msgid "the compass points south" +msgstr "コンパスは南を指した" + +#: script/localization.js:62 +#, fuzzy +msgid "the compass points northeast" +msgstr "コンパスは北東を指した" + +#: script/localization.js:63 +#, fuzzy +msgid "the compass points northwest" +msgstr "コンパスは北西を指した" + +#: script/localization.js:64 +#, fuzzy +msgid "the compass points southeast" +msgstr "コンパスは南東を指した" + +#: script/localization.js:65 +#, fuzzy +msgid "the compass points southwest" +msgstr "コンパスは南西を指した" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "屋外" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "毛皮のくず" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "肉のかけら" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "奇妙な鱗" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "散らばった牙" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "ぼろぼろの布" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "雑な作りのお守り" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "静かな森" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "木を集める" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "見知らぬ人が夜にやってきた" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "疲れ果てた家族が小屋に入居した" + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "小集団がやってきた。みな痩せ細っている" + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "不安と希望をないまぜにして隊商が転がり込んできた" + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "町は急成長を遂げている。噂が広がっている。" + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "人口 " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "森" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "村" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "罠を確認する" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "孤独な小屋" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "小さな村" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "ささやかな村" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "大きな村" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "にぎやかな村" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "空は灰色で、風が容赦なく吹いている。" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "森には乾いた茂みと枯れ枝が散らばっている" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "罠に残っていたのは " + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "埃っぽい小道" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "物資:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "出発" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "コンパスは指す" + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "特技:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "なし" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "鎧" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "水" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "荷重:{0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "重さ" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "所持数" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "罠" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "建築家は、生き残った生き物を捕える罠を作れると言っている" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "罠を増やせば、より多くの生き物を捕えられる" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "これ以上罠を増やしても意味がない" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "荷車" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "建築家は、木材を運ぶ荷車を作れると言っている" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "このガタガタの荷車でも森からもっと木材を運べるだろう" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "小屋" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "建築家は、他にも放浪者がいて働いてくれるだろうと言っている" + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "建築家は森に小屋を建てた. この噂が広まるだろうと言っている" + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "もう小屋を建てる場所がない" + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "狩猟小屋" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "村人たちは手段を与えてやれば、狩りを手伝える" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "狩猟小屋は、森の中の街から出る道に建っている" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "交易所" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "交易所は、取引をしやすくするだろう" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "いま遊牧民が店を開いている。彼らはしばらくこの辺りにいるだろう" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "皮なめし場" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "建築家は村人がなめし革を作れるだろうと言っている。" + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "すぐに村外れに皮なめし場が建設された" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "燻製場" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "肉は燻製にしないと腐ってしまう。建築家はどうにかできると言っている。" + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "建築家は燻製場を完成させた。彼女は空腹のようだ。" + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "作業場" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "建築家は、道具があればもっと良い物を作れると言っている" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "作業場がついに完成した。建築家は興奮している" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "製鋼所" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "建築家は、村人たちは道具があれば鋼鉄を作ることができると言っている" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "製鋼所から吹き上がる火の粉が村の上に降ってくる" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "武器工房" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "建築家は、弾薬の安定した供給源を持つことは重要だと言っている" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "武器工房が完成した。昔の武器よ、おかえりなさい。" + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "松明は暗がりを遠ざける" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "水袋" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "この水袋は、少なくとも、多少の水を入れられる" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "水樽" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "水樽は、長い遠征に十分な水を入れられる" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "水タンク" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "もう喉の渇きに苦しむことはない" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "骨の槍" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "この槍は上品ではないが、刺突には向いている" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "リュックサック" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "より多く運べれば、より長く荒野に遠征できる" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "荷馬車" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "荷馬車は、大量の物資を運ぶことができる" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "護送隊" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "護送隊はほとんど何でも運ぶことができる" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "皮鎧" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "革は強くないが、ボロ布よりもマシだ" + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "鉄の鎧" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "鉄は革よりも強い" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "鋼鉄の鎧" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "鋼鉄は鉄よりも強い" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "鉄の剣" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "剣は鋭い。荒野で身を守るのに適している。" + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "鋼鉄の剣" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "鋼鉄は強く、その刃は本当によく切れる。" + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "ライフル" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "昔のような黒色火薬や弾丸" + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "部屋" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "暗い部屋" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "火をつける" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "薪を燃やす" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "部屋は{0}" + +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "火は{0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "見知らぬ人が火の近くに立っている。彼女は建築を手伝えると言っている" + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "凍える寒さだ" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "寒い" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "心地よい" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "暖かい" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "暑い" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "消えている" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "くすぶっている" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "ちらついている" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "燃えている" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "燃え上がっている" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "火の灯る部屋" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "火を燃やすのに十分な木材がない" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "木材が足りない" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "火の光は窓から暗闇にこぼれだしている" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "建築家は火を焚いている" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "外では風が吠えている" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "木材が尽きた" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "ボロ布を纏った見知らぬ人がドアから転がり込んできて、隅に崩れ落ちた" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "見知らぬ人は震え、静かに呟いている。彼女の言葉は理解できない。" + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "隅の見知らぬ人の震えは止まった。彼女の呼吸は落ち着いてきた。" + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "貯蔵庫" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "武器" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "十分でない" + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "建築家はただ震えている" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "建築:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "作成:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "購入:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "船" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "古い宇宙船" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "船体:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "エンジン:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "船体を強化" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "エンジンを強化" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "発進!" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"瓦礫の雲の上のどこかに、放浪者艦隊は浮かんでいる。この岩の上に長らくあった。" + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "エイリアン合金が足りない" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "出発の準備はできましたか?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "ここから脱出する時です。もう戻れないでしょう!" + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "ここに残る" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "船体:" + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "対流圏" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "成層圏" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "中間圏" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "熱圏" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "外気圏" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "宇宙空間" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "このゲームのスコア:{0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "総得点:{0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "パンチ" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "突き刺す" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "振り回す" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "切り裂く" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "突く" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "撃つ" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "ビーム" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "投げ込む" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "転ばせる" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "前線基地" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "鉄鉱山" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "炭鉱" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "硫黄鉱山" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "古い家" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "湿った洞窟" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "捨てられた町" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "廃墟の都市" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "墜落した宇宙船" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "竪穴" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "戦場" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "濁った沼" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "破壊された村" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "水:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "ポケット" + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "HP: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "十分な防備なく村から遠く離れるのは危険だ" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "安全な場所" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "肉がなくなった" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "飢えはじめた" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "もう水がない" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "喉の渇きが耐え難い" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "木々は乾燥した草に変わった。黄ばんだ茂みが風にそよいでいる。" + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "木がなくなっている。代わりに乾ききった大地と舞い散る土埃だけがある。" + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "木々が地平線上に見える。草は徐々に乾燥した枝や落ち葉の林床に変わる。" + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "痩せた草地だ。すぐに土埃だけになるだろう。" + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "やせ地は乾燥した風に揺れる瀕死の草の海で終わる。" + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"節くれだった木の壁が、埃から立ち上がる。枝は天蓋の骨組みのように頭上で絡み" +"合っている。" + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "放浪者" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "村" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "世界が薄れていく" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "水を補給した" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "不毛の世界" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "唸る獣" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "唸る獣" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "唸る獣は死んだ" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "茂みから唸る獣が跳びだしてきた" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "やつれた男" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "やつれた男" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "やつれた男は死んだ" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "狂った表情のやつれた男が近づいてきた" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "怪鳥" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "怪鳥" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "怪鳥は死んだ" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "奇怪な鳥が平原を素早く飛び回っている" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "震える男" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "震える男" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "震える男は死んだ" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "震える男が近づいてくると、意外な力強さで殴りかかってきた" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "人喰い族" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "人喰い族" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "人喰い族は死んだ" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "爪から鮮血を垂らした大型動物が攻撃してきた" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "ゴミ漁り" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "ゴミ漁り" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "ゴミ漁りは死んだ" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "ゴミ漁りが簡単な獲物を期待して近寄ってきた" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "巨大なトカゲ" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "トカゲ" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "トカゲは死んだ" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "巨大なトカゲが通った後は草が乱暴に倒れている" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "恐怖の野生生物" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "恐怖の野生生物" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "恐怖の野生生物は死んだ" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "想像を越えて野蛮な獣が葉陰から跳びだしてきた" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "兵士" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "兵士" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "兵士は死んだ" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "兵士が砂漠の向こうから撃ってきた" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "狙撃手" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "狙撃手" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "狙撃手は死んだ" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "高い草むらのどこかから銃声が響いた" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "泥棒" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "村人たちが貯蔵庫から不潔な男を運びだしてきた。" + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "彼は物資をくすねていたらしい。" + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "村人は見せしめに絞首刑にすべきだと言う。" + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "泥棒が捕まった" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "絞首刑にする" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "見逃してやる" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "村人たちは貯蔵室の前に高く泥棒を吊った。" + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "その後数日中に、無くなった物資は返されていた。" + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "その男は感謝を述べ、もう戻ってこないと言った。" + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "彼は出ていく前に、隠密術についての知識を教えてくれた。" + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "壊れた罠" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "いくつかの罠が引き裂かれた。" + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "大きな足跡が森に逃げこんでいる" + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "いくつかの罠が破壊された" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "追跡する" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "無視する" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "足あとはすぐに消えていた" + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "森は静かだ" + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "家に帰る" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "村から遠くないところで大きな獣が倒れていた。その毛皮は血まみれだ。" + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "そいつはナイフにほとんど抵抗できなかった。" + +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "唸る獣は死んだ" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:86 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "鎧" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "病気" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "病気が村に広がっている。" + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "すぐに医薬品が必要だ。" + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "医薬品1個" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "無視する" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "病気はそのうち治った" + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "病気は村中に広がった" + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "埋葬に追われる日々が続いた。" + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "夜に悲鳴が響き渡る。" + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "疫病" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "恐ろしい疫病が村に急速に広がっている。" + +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "疫病は村を飲み込んだ" + +#: script/events/outside.js:168 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "医薬品1個" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "医薬品5個" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "何もしない" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "疫病が拡大は防がれた。" + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "犠牲者は数名ですんだ。" + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "残された者は彼らを埋葬した" + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "疫病は村を飲み込んだ" + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "速やかに死ねることだけが望みである" + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "獣の襲撃" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "唸る獣の一団が木々の間から現れた" + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "戦いは短く血なまぐさいものだったが、とにかく獣は倒された。" + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "村人たちは死者を弔うために引き返した。" + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "武力侵略" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "木々の間に銃声が響く。" + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "武装した男たちが森から現れ、群衆に発砲した" + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "小競り合いの後、彼らは追い払われたが、損害は避けられなかった。" + +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "疫病は村を飲み込んだ" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "遊牧民" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "遊牧民は、荒い麻紐で結んだ間に合わせの袋を積んでやってきた。" + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "どこから来たか知らないが、彼がここに留まらないことは明らかだ。" + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "遊牧民がやってきた。取引したいようだ。" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "鱗を買う" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "牙を買う" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "餌を買う" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "罠は餌があるとより効果的だ" + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "コンパスを買う" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "古いコンパスはへこんで埃まみれだが、それでも動くようだ。" + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "別れを告げる" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "ノイズ" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "壁を介して、シャッフル音が聞こえる。" + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "何の音かはわからない。" + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "奇妙な音が壁の向こうから聞こえる" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "調査する" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "漠然とした影が、視界外に消えた。" + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "音がやんだ。" + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "中に戻る" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "粗い毛皮に包まれた木の枝の束が、敷居の向こうに置かれている。" + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "夜は静かだ。" + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "引っかく音が貯蔵庫から聞こえる。" + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "何かがそこにいる。" + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "何かが貯蔵庫にいる" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "いくつか木材が足りない" + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "地面には小さな鱗が散らばっている" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "地面には小さな牙が散らばっている" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "地面には布の切れ端が散らばっている" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "乞食" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "乞食がやってきた。" + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "彼は夜に暖かく過ごせるように余った毛皮を探している。" + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "乞食がやってきた" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "50 与える" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "100 与える" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "帰らせる" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "乞食は感謝している。" + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "後に小さな鱗の山を残していった。" + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "後に小さな牙の山を残していった。" + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "後にいくらかのボロ布を残していった。" + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "謎の放浪者" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"放浪者は空の荷車を持ってきた。木材を渡せば、彼はより多くを持って戻って来ると" +"言う。" + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "建築家は彼が信用できるかどうかわからない。" + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "謎の放浪者がやってきた" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "500 与える" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "放浪者は荷車に木材を積んで去った" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "謎の放浪者が荷車に木材を高く積み上げて戻ってきた。" + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"放浪者は空の荷車を持ってきた。毛皮を渡せば、彼女はより多くを持って戻って来る" +"と言う。" + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "建築家は彼女が信用できるかどうかわからない。" + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "追い返す" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "放浪者は荷車に毛皮を積んで去った" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "謎の放浪者が荷車に毛皮を高く積み上げて戻ってきた。" + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "斥候" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "斥候は、どこにでも行ったことがあると言っている。" + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "代価を支払えば、それについて語りたいそうだ。" + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "斥候が宿を取るために立ち寄った。" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "地図を買う" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "地図は、世界の一部を明らかにした" + +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "斥候術を学ぶ" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "達人" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "年老いた放浪者がやってきた。" + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "彼は微笑み、一夜の宿を求めた。" + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "年老いた放浪者がやってきた" + +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "同意する" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "引き換えに、放浪者は自分の知恵を提供すると言っている。" + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "回避術" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "攻撃精度" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "怪力" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "病人" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "病人は、よろめいて咳き込んでいる。" + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "彼は薬を恵んで欲しいと言っている。" + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "病人はよろめいている" + +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "薬を1つ与える" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "男は無心で薬を飲んでいる" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "彼に立ち去るように言う" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "男は感謝している。" + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "彼はお礼を残して去った。" + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "彼が旅の途中で拾った奇妙な金属。" + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "彼が旅の途中で拾った奇妙な光る箱。" + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "彼は、いくつかの鱗しか持っていない。" + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "男は感謝してよろめき去った。" + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "前線基地" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "荒野の隠れ家" + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "濁った沼" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "腐った葦が沼地にそびえている。" + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "一匹だけカエルが静かに泥に座っている。" + +# dur dur dur +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "淀んだ空気の中、沼は腐敗している。" + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "入る" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "沼の奥深くに苔に覆われた小屋がある。" + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "年老いた放浪者は座り込み、トランス状態のようだ。" + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "話す" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "放浪者はお守りを受け取ると、ゆっくりとうなずいた。" + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "彼はかつて新世界に大艦隊を率いたことがあると話す。" + +# :( :( +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "計り知れない破壊は放浪者の飢えを煽った。" + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "今ここにいることは、彼の懺悔である。" + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "湿った洞窟" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "洞窟の入り口は広く、暗い。" + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "中は見えない。" + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "古代の傷のように、ここで地面が割れている。" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "中に入る" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "驚いた獣は自分の巣を守ろうとしている" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "進む" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "洞窟を立ち去る" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "洞窟は60cmほどに狭まった。" + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "壁が湿って苔に覆われている" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "無理やり進む" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "洞窟の中に古いキャンプ跡が残っている。" + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "寝袋は破れて黒ずみ、薄く埃をかぶっている" + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "放浪者の体が、小さなほら穴に横たわっている。" + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "体は腐敗しているが、いくつかの部分が足りない。" + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "何が起きたのかはわからない。" + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "松明は湿った空気の中でジューと鳴って消えた" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "完全な暗闇だ" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "松明が消えた" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "洞窟トカゲの攻撃" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "大型の獣が暗がりから突撃してきた" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "巨大なトカゲが這い出てきた" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "洞窟の奥には大型動物の巣があった。" + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "洞窟の奥には小さな貯蔵庫が隠されていた。" + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "厚く埃をかぶった古いケースが岩の後ろに押し込まれていた" + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "さびれた町" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "小さな郊外の住宅街がある。空き家は焼け焦げて壁が剥がれている。" + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "壊れた街灯が錆びて立っている。ここは長い間、光に彩られていないようだ。" + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "町は荒れ果て、市民は死に絶えている" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "探索する" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "割れ残った校舎の窓はすすで黒くなっている。" + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "両開きの扉が風に延々と軋んでいる。" + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "町を立ち去る" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "通りで待ち伏せに遭った" + +# ? +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "前方にビルが横たわっている" + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "汚れた窓の向こうに微かに緑の十字が見える。" + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "錆びたロッカーの中に少しの物資が収められていた。" + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "ゴミ漁りがドアのすぐ内側で待っていた。" + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "草木が伸び放題の公園に、ぽつんと獣が立っている。" + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "転倒したキャラバンが荒れ果てた通りの向こう側に広がっている。" + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "ゴミ漁りに荒らされた後だが、まだ拾う価値があるものもある。" + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "狂人が喚きながら襲ってきた。" + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "物陰からチンピラが出てきた。" + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "荒らされた教室から獣が飛び出してきた。" + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "大きな体育館のドアから足音が聞こえる。" + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "松明の揺らめく明かりが廊下を照らしている。" + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "足音が止まった。" + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "音に引き寄せられた別の獣が雑木林から跳びだしてきた。" + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "道の先で何かが騒ぎを起こしている。" + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "戦闘だろう、たぶん" + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "小さな食べ物の籠が、公園のベンチの下に隠されている。メモが付いている。" + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "言葉は読めない。" + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "恐慌したゴミ漁りは叫びながらドアをぶち破ってきた。" + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "死んだ放浪者を見つめる男がいる。彼は一人ではないようだ。" + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "ゴミ漁りは学校に小さなキャンプを持っていた。" + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" +"集めたスクラップは、まるで天から降ってきたかのように床に散らばっている。" + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "ゴミ漁りは物資を探していたようだ。" + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "彼が見つけたものを無駄にするのは恥だ" + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "放浪者のボロ布の下で、多くの手の1つが、鋼の輝きを握りしめていた。" + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "殺しに見合う価値はあったようだ。" + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "目には目を、というのは公正だろう。" + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "少なくともかつてはそうだった。" + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "骨を拾い、有用な装身具を探す。" + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "いくつかの薬が引き出しに放置されていた。" + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "診療所は略奪されていた。" + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "埃や汚れだけが残されている。" + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "廃墟の街" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"ぼろぼろの高速道路の看板が、このかつて偉大だった都市の入り口を守って立ってい" +"る。" + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "まだ崩れていないタワーが古代の獣のアバラのように風景に突き出している。" + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "まだ中に価値のあるものがあるかもしれない。" + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "朽ちゆく都市のタワーが地平線を占めている" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "通りにはなにもない。" + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "激しい風によって吹き飛ばされ続ける埃が空気に充満している。" + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "街を離れる" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "色あせてひび割れたオレンジ色の交通コーンが通りを横切って置かれている。" + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "光が建物の間の路地を通って閃いた。" + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "大きな貧民街が、通り全体に広がっている。" + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "歪んだ小屋からすすと血によって黒ずんだ顔が見つめている。" + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "放棄された病院の影が前方に迫っている。" + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "古いタワーは、ほとんど無傷のようだ。" + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "燃え尽きた車の残骸が入り口を塞いでいる。" + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "地上階の窓のほとんどはどこかに吹き飛んでいる。" + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "古い地下鉄の駅の暗闇から巨大なトカゲが這い上がってきた。" + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "降りる" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "銃声が無人の通りに響き渡る。" + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "兵士が建物の間から歩み出てライフルを構えた。" + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "痩せた男が挑戦的に道を塞いでいる。" + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "何もないが目を伏せた。" + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "ここの人々は、遠い昔に死んでいる。" + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "何もない廊下。" + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "ここはゴミ漁りにきれいに掃除された後だ。" + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "メスを持った老人がドアを叩き開けた。" + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "チンピラが壁の反対側に待っている。" + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "うなる獣が車の後ろから飛び出てきた。" + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "地下鉄のプラットフォームの上の通りは吹き飛ばされている。" + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "いく筋もの光が埃っぽいもやに差し込んでいる。" + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "目の前のトンネルから音が聞こえる。" + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "前方に一種のキャンプのようなものが見える。" + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "錆びた鎖が路地を横切っている。" + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "その先の中庭では炎が燃えている。" + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "前方で多くの声が聞こえる。" + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "彼らは何らかの理由でここに来たはずだ。" + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "風に乗って銃声が届いた。" + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "前方の通りは火明かりに照らされている。" + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "さらに多くの無断居住者が群がってきた。" + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "誰かが石を投げた。" + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "歩道に仮設店舗がある。" + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "オーナーがストイックに脇に立っている" + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "通りの脇には肉が干されている。" + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "人々は再び離れて、目をそらしている。" + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "誰かがこの手術室への扉に鍵をかけて封鎖した。" + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "年老いた不法占拠者の一族が、この棟で寝泊まりしている。" + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "曲がり角からトカゲの一団が現れた。" + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "この棟には細切り肉が掛けて干されている。" + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "階段の上には大きな鳥の巣がある。" + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "ここはがれきが多い。" + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "たぶん瓦礫の中には有用なものがあるだろう。" + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "ネズミの群れがトンネルから殺到してきた。" + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "大きな男が銃剣を振って攻撃してきた。" + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "第二の兵士が撃ち始めた。" + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "マスクを付けた兵士が銃を構えて曲がり角から現れた" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "群衆は前方に押し寄せた。" + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "若者が木の枝を持って襲いかかってきた。" + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "不法占拠者は小さな小屋の戸口にしっかりと立っている。" + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "ドアの陰から、異形の姿が目覚めて攻撃してきた。" + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "ドアが少し開くやいなや、何百もの触手が噴き出してきた。" + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "鳥はキラキラしたものが好きなはずだ。" + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "その巣には良い物が織り込まれている。" + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "ここにはあまりなかった。" + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "ゴミ漁りが既にここに来たようだ。" + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "トンネルは別のプラットフォームに開いていた。" + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "昔の戦闘で壁が焦げている。" + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "死体と物資が両側から地面にこぼれている。" + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "小さな軍の前哨基地には物資が潤沢だ。" + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "武器や軍需品、戦争時代の遺物が、きちんと保管庫の床に並んでいる。" + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "今まさに、彼らがそうであったように、致命的だ。" + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "遺体を探ると、いくつかの物資が出てきた。" + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "彼らの道にはもっと兵士がいるだろう。" + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "行く時間だ。" + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "この小集落は明らかに炎上している。" + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "ここに住んでいた放浪者の遺体がまだ炎の中に見える。" + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "まだ物資をいくらか救出する時間がある。" + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "生き残った入植者は、自分の持ち物を置いて、暴力から逃げだした。" + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "多くはないが、まだ有用なものが見つかった。" + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "若い入植者は、キャンバス地の袋を運んでいた。" + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "それには旅行用品といくつかの装身具が入っていた。" + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "ここには他に何もない。" + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "小屋の中で、子供が泣いている。" + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "少しの所有物が壁に掛かっている。" + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "腐敗と死の悪臭が手術室を覆っている。" + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "いくつかの物は、地面に散らばっている。" + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "ここには他に何もない。" + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "廊下の突き当りには清潔な薬の棚がある。" + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "病院の残りの部分には何もない。" + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "誰かがここに戦利品を備蓄していた。" + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "触手の恐怖に打ち勝った。" + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "中には犠牲者の残骸があふれている。" + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "ゆがんだ男が死んでいる。" + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "手術室には興味深い設備がたくさんある。" + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "老人は興味深い物資の小さな保管庫を持っていた。" + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "古い家" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "古い家が残っている。白かった壁は黄ばんで剥がれている。" + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "ドアがたわんで開いた。" + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "古い家の残骸が、より単純だった時代の記念碑として立っている" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "家は放棄されているが、まだ荒らされていない。" + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "古い井戸の底には、まだ水が数滴残っている。" + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "家は荒らされている。" + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "しかし床板の下で薬品の保管庫があった。" + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "錆びた刃を持った男が広間に突進してきた" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "忘れられた戦場" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "遠い昔に、ここで戦闘が行われた。" + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "ボロボロになった両陣営の遺物が、焼け野原に眠っている。" + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "巨大な竪穴" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "巨大な穴が深く地面に切り開かれている。過去の採掘の跡だ。" + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "彼らは欲しい物を奪って去った。" + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "断崖の縁に打ち捨てられたマンモスドリルが残っている。" + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "堕ちた船" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "埃と灰の中から、放浪者の乗り物のおなじみの曲線が立ち上がっている。" + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "原住民が機構を作動させられなかったのは幸運だ。" + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "少し頑張れば、再び飛ばせるだろう。" + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "サルベージ" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "硫黄鉱山" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "すでに軍隊が鉱山の入り口に駐屯している。" + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "兵士たちは肩にライフルを掛けて周囲をパトロールしている。" + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "軍事境界線は鉱山を中心に設定されている。" + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "攻撃する" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "兵士は警戒して撃ってきた。" + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "逃走する" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "第二の兵士が戦いに参加した。" + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "白髪交じりの兵士は銃剣を振って攻撃してきた。" + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "軍隊を一掃した。" + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "もう鉱山は労働者にも安全だ。" + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "硫黄鉱山は明らかに危険だ" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "炭鉱" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "キャンプファイアが鉱山の入り口で燃えている。" + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "武器を構えた男が居る。" + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "この古い鉱山は放棄されていない" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "男が戦いに参加した" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "残るはチーフだけだ。" + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "キャンプはまだ、火の爆ぜる音を保っている。" + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "炭鉱は明らかに危険だ" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "鉄鉱山" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "古い鉄鉱山がある。道具類は放置されて錆びるに任されている。" + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"白い骨が入り口の辺りに散らばっている。深いギザギザの溝がたくさん刻まれてい" +"る。" + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "暗闇から野生の遠吠えが木霊する。" + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "道は廃坑につながっている" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "大きな生き物が突進してきた。松明の光の中で筋肉が波打つ" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "獣は死んだ" + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "鉄鉱山は明らかに危険だ" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "破壊された村" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "破壊された村が埃の中に横たわっている。" + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "黒焦げの死体が地面に落ちている。" + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "放浪者のアフターバーナーの金属臭が漂っている" + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "村の中心に小屋が建っている。" + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "中には物資が残っている。" + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "前世代のすべての業績がここにある。" + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "取り頃に熟れている" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "エクスポート" diff --git a/lang/ko/main.css b/lang/ko/main.css new file mode 100644 index 000000000..cd90cbda8 --- /dev/null +++ b/lang/ko/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/ko/strings.js b/lang/ko/strings.js new file mode 100644 index 000000000..6f420277a --- /dev/null +++ b/lang/ko/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "\ubb3c\ud0f1\ud06c", "all": "\uc804\ubd80", "use meds": "\uc57d \uc0ac\uc6a9", "a shame to let what he'd found go to waste.": "\ud55c\ubc88 \ubb58 \uc218\uc9d1\ud588\ub294\uc9c0 \uc0b4\ud3b4\ubcf4\uc790.", "some villagers are ill": "\ub9c8\uc744 \uc0ac\ub78c \uba87 \uba85\uc774 \uc8fd\uc5c8\ub2e4", "the room is {0}": "\ubc29\uc740 {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "\uc8fc\uba39\uc774 \ub450 \ubc30 \ube68\ub77c\uc9c0\uace0 \uac15\ud574\uc9c0\uae30\uae4c\uc9c0 \ud55c\ub2e4", "The Nomad": "\uc720\ubaa9\ubbfc", "more traps won't help now": "\ub354 \uc774\uc0c1\uc758 \ub36b\uc740 \ud544\uc694\uc5c6\ub294 \ub4ef \ud558\ub2e4", "only a few die.": "\uba87 \uba85\ub9cc\uc774 \uc8fd\ub294\ub2e4.", "the compass points east": "\ub098\uce68\ubc18\uc774 \ub3d9\ucabd\uc744 \uac00\ub9ac\ud0a8\ub2e4", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "\uc5ec\uae30 \uc0b4\ub358 \ub5a0\ub3cc\uc774\ub4e4\uc774 \uc2dc\uccb4\uac00 \uc544\uc9c1\ub3c4 \ubd88\uae38 \uc18d\uc5d0\uc11c \ubcf4\uc778\ub2e4.", "the walls are scorched from an old battle.": "\ubcbd\uc740 \uc61b \uc804\uc7c1 \ub54c \ubd88\uc5d0 \uadf8\uc744\ub838\ub2e4.", "convoy": "\uc9d0\ucc28", "not enough fur": "\ubaa8\ud53c\uac00 \ubd80\uc871\ud558\ub2e4", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "\uc704\uc7a5\ud55c \uad70\uc778\uc774 \ubaa8\ud241\uc774\ub97c \ub3cc\uace0, \uad8c\ucd1d\uc744 \ube7c \ub4e0\ub2e4", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "\ub545 \uc18d \uae4a\uc774 \ucee4\ub2e4\ub780 \uad6c\uba4d\uc774 \ud30c\uc5ec\uc788\ub2e4. \ub204\uad70\uac00 \ud55c \ubaab \uc7a1\uc740 \ud754\uc801\uc774\ub2e4.", "it puts up little resistance before the knife.": "\uc870\uae08 \ubc18\ud56d\uc744 \ud588\uc9c0\ub9cc \uce7c\ub85c \uc81c\uc555\ud588\ub2e4.", "there was a beast. it's dead now": "\uc0ac\ub098\uc6b4 \uc9d0\uc2b9\uc774 \uc8fd\uc5c8\ub2e4", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "\ub35c\ub35c \ub5a0\ub294 \uc0ac\ub78c\uc774 \ub2e4\uac00\uc640 \ub180\ub77c\uc6b8 \uc815\ub3c4\ub85c \uac70\uc13c \uacf5\uaca9\uc744 \ud55c\ub2e4", "steel's stronger than iron": "\uac15\ucca0\uc740 \ucca0\ubcf4\ub2e4 \ud2bc\ud2bc\ud558\ub2e4", "A Strange Bird": "\uc774\uc0c1\ud55c \uc0c8", "not enough alien alloy": "\uc678\uacc4 \ud569\uae08\uc774 \ubd80\uc871\ud558\ub2e4", "street above the subway platform is blown away.": "\uc9c0\ud558\ucca0 \uc2b9\uac15\uc7a5 \uc704\uc758 \ub3c4\ub85c\ub294 \uc644\uc804\ud788 \ub0a0\uc544\uac14\ub2e4.", "the soldier is dead": "\uad70\uc778\uc774 \uc8fd\uc5c8\ub2e4", "error while saving to dropbox datastorage": "\uac8c\uc784\uc744 \ub4dc\ub86d\ubc15\uc2a4\uc5d0 \uc800\uc7a5\ud558\ub2e4\uac00 \uc624\ub958\uac00 \ubc1c\uc0dd\ud588\uc2b5\ub2c8\ub2e4", "the footsteps stop.": "\ubc1c\uc790\uad6d \uc18c\ub9ac\ub294 \uba48\ucd98\ub2e4.", "sniper": "\uc800\uaca9\uc218", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "\ud683\ubd88\uc774 \ubcf5\ub3c4\ub97c \ud76c\ubbf8\ud558\uac8c \ubc1d\ud788\uba70 \uae5c\ube61\uc778\ub2e4.", "the warped man lies dead.": "\uc628 \ubab8\uc774 \ub4a4\ud2c0\ub9b0 \uc0ac\ub78c\uc774 \uc8fd\uc5b4\uc788\ub2e4.", "something's in the store room": "\ucc3d\uace0 \uc548\uc5d0 \ubb34\uc5b8\uac00 \uc788\ub2e4", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "\ub3c4\ubb34\uc9c0 \uc774\ud574\ud560 \uc218 \uc5c6\ub294 \ud30c\uad34\uc640 \uc815\ubcf5\uc790\uc758 \uc695\uc2ec\uc744 \ucc44\uc6b0\ub294 \uc57d\ud0c8.", "embark": "\ucd9c\ubc1c", "scout": "\uc815\ucc30\uc220", "facebook": "\ud398\uc774\uc2a4\ubd81", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "\ub098\ubb47\uc78e\uc774 \ub9d0\ub77c\uac04\ub2e4. \ub178\ub780 \uc78e\uc740 \ubc14\ub78c\uc5d0 \ubd80\uc2a4\ub7ed\uac70\ub9b0\ub2e4.", "save.": "\uc800\uc7a5.", "total score: {0}": "\ucd1d \uc810\uc218: {0}", "learned to make the most of food": "\ub354 \uc798 \uba39\ub294 \ubc95\uc744 \ubc30\uc6e0\ub2e4", "blast": "\ud130\ub728\ub9ac\uae30", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "\ud558\ub298\uc740 \ud68c\uc0c9\uc774\uace0 \ubc14\ub78c\uc740 \uacc4\uc18d \ubd84\ub2e4", "supplies:": "\ubcf4\uae09\ud488:", "the feral terror is dead": "\ub5a0\ub3c4\ub294 \uacf5\ud3ec\uac00 \uc8fd\uc5c8\ub2e4", "the tracks disappear after just a few minutes.": "\uba87 \ubd84 \ub3d9\uc548 \ucad3\uc544\uac00\ub2e4 \ubcf4\ub2c8 \uc790\ucde8\uac00 \uc0ac\ub77c\uc9c4\ub2e4.", "a safe place in the wilds.": "\uc57c\uc678\uc758 \uc548\uc804\ud55c \uc7a5\uc18c.", "fur": "\ubaa8\ud53c", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "\ubc29\ub791\uc790\uc758 \ub204\ub354\uae30 \uc544\ub798\uc5d0 \ubb34\uc2a8 \uae08\uc18d \uc870\uac01\uc774 \ubcf4\uc778\ub2e4.", "buy scales": "\ube44\ub298 \uc0ac\uae30", "mild": "\ud3ec\uadfc\ud558\ub2e4", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "\uc0ac\ub0e5\uc6a9 \uc624\ub450\ub9c9\uc744 \uc232 \uc18d\uc5d0, \ub9c8\uc744 \ud55c\ucc38 \ubc16\uc5d0 \uc9c0\uc5c8\ub2e4", "leave": "\ub5a0\ub098\uae30", "the convoy can haul mostly everything": "\uc9d0\ucc28\ub294 \ubb50\ub4e0\uc9c0 \ub2e4 \uc2e4\uc744 \uc218 \uc788\ub2e4", "learned to strike faster without weapons": "\ubb34\uae30 \uc5c6\uc774 \ub354 \ube60\ub974\uac8c \uacf5\uaca9\ud558\ub294 \ubc95\uc744 \ubc30\uc6e0\ub2e4", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "\uc624\ub798\ub41c \uc9d1\uc774\ub2e4. \uc6d0\ub798\ub294 \ud558\uc580 \ubcbd\uc774 \ub204\ub807\uace0 \ubc97\uaca8\uc9c0\uae30 \uc2dc\uc791\ud588\ub2e4.", "ignore them": "\ubb34\uc2dc\ud558\uae30", "willing to talk about it, for a price.": "\ub3c8\uc744 \ub0b4\uba74 \uc774\uc57c\uae30\ub97c \ub4e4\uc744 \uc218 \uc788\ub2e4.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "\uc0dd\uac01\ub3c4 \ubabb\ud55c \uc0ac\ub098\uc6b4 \ubaa8\uc2b5\uc758 \ub3d9\ubb3c \ud55c \ub9c8\ub9ac\uac00, \ub098\ubb47\uc78e\uc744 \ubc15\ucc28\uace0 \ub098\uc628\ub2e4", "go home": "\uc9d1\uc73c\ub85c", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "\uac74\ubb3c \uc0ac\uc774\uc5d0\uc11c \uad70\uc778 \ud55c \uba85\uc774 \uc18c\ucd1d\uc744 \ub4e4\uace0 \ub098\ud0c0\ub09c\ub2e4.", "force": "\ubb34\ub825", "A Murky Swamp": "\ub2aa\uc9c0\ub300", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "\ub204\ub354\uae30\ub97c \uac78\uce5c \uc5ec\uc790\uac00 \ubb38\uc73c\ub85c \ub4e4\uc5b4\uc640 \uad6c\uc11d\uc5d0 \uc4f0\ub7ec\uc9c4\ub2e4", "not enough leather": "\uac00\uc8fd\uc774 \ubd80\uc871\ud558\ub2e4", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "\uc628\ud798\uc744 \ub2e4\ud574 \ud53c\ud280\uae30\uba70 \uc2f8\uc6b0\uc790 \ub9f9\uc218\ub4e4\uc740 \ub418\ub3cc\uc544\uac04\ub2e4.", "the wood is running out": "\ub098\ubb34\uac00 \ub5a8\uc5b4\uc838 \uac04\ub2e4", "restart.": "\uc7ac\uc2dc\uc791.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "\uc369\uc5b4 \ub4e4\uc5b4\uac00\uae30 \uc2dc\uc791\ud588\uace0, \uc0ac\ub77c\uc9c4 \ubd80\ubd84\ub3c4 \uc788\ub2e4.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "\uc791\uc5c5\uc7a5\uc774 \ub9c8\uce68\ub0b4 \uc644\uc131\ub418\uc5c8\ub2e4. \uc77c\uafbc\uc774 \uae30\ubed0\ubcf4\uc778\ub2e4", "a trading post would make commerce easier": "\uad50\uc5ed\uc18c\ub294 \uac70\ub798\ud558\uae30 \uc27d\uac8c \ub3c4\uc640\uc900\ub2e4", "not enough steel": "\uac15\ucca0\uc774 \ubd80\uc871\ud558\ub2e4", "perks:": "\ud2b9\uae30:", "the torch goes out": "\ud683\ubd88\uc774 \uaebc\uc9c4\ub2e4", "saved.": "\uc800\uc7a5\ub428.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "\uc800\ub4e4\uc740 \uc811\uc804 \ub05d\uc5d0 \ud6c4\ud1f4\ud558\uc9c0\ub9cc, \uc0ac\uc0c1\uc790\ub97c \ub0a8\uacbc\ub2e4.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "\uad11\uc0b0 \uc785\uad6c\uc5d0\ub294 \uc774\ubbf8 \uad70\ub300\uac00 \uc790\ub9ac\uc7a1\uace0 \uc788\ub2e4.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "\ubb34\ub450\uc2e4\uc744 \uc21c\uc2dd\uac04\uc5d0, \ub9c8\uc744 \uac00\uc5d0 \uc138\uc6e0\ub2e4", "learned to fight quite effectively without weapons": "\uc774\uc81c \ubb34\uae30 \uc5c6\uc774\ub3c4 \uc798 \uc2f8\uc6b8\uc218 \uc788\ub294 \ubc95\uc744 \ubc30\uc6e0\ub2e4", "charred bodies litter the ground.": "\uc22f\uac80\ub315\uc774\uac00 \ub41c \uc2dc\uc2e0\uc774 \ub545\uc5d0 \ub110\ubd80\ub7ec\uc838 \uc788\ub2e4.", "someone throws a stone.": "\ub204\uad70\uac00\uac00 \ub3cc\uc744 \ub358\uc9c4\ub2e4.", "leaves a pile of small teeth behind.": "\uc791\uc740 \uc774\ube68\uc744 \ub193\uace0\uac04\ub2e4.", "leave city": "\ub3c4\uc2dc \ub5a0\ub098\uae30", "not enough scales": "\ube44\ub298\uc774 \ubd80\uc871\ud558\ub2e4", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "\ub204\uad70\uac00 \uc218\uc220\uc2e4\uc758 \ubb38\uc744 \uc7a0\uadf8\uace0 \ub9c9\uc544 \ub193\uc558\ub2e4.", "leave cave": "\ub3d9\uad74 \ub5a0\ub098\uae30", "hp: {0}/{1}": "\uccb4\ub825: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "\uac1c\uad6c\ub9ac \ud55c \ub9c8\ub9ac\uac00 \ub354\ub7ec\uc6b4 \ub2aa\uc5d0 \uac00\ub9cc\ud788 \uc549\uc544\uc788\ub2e4.", "the steel is strong, and the blade true.": "\uac15\ucca0\ub294 \ub2e8\ub2e8\ud558\uace0, \uadf8 \ub0a0\uc740 \ub0a0\uce74\ub86d\ub2e4.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "\ub450\uaebc\uc6b4 \uba3c\uc9c0\ub85c \ub4a4\ub36e\uc778 \ub0a1\uc740 \uc0c1\uc790\uac00 \ubc14\uc704 \ub4a4\uc5d0 \ub07c\uc5b4\uc788\ub2e4.", "learned how to ignore the hunger": "\ubc30\uac00 \uace0\ud30c\ub3c4 \ucc38\uc744 \uc218 \uc788\ub2e4", "punch": "\ub54c\ub9ac\uae30", "water": "\ubb3c", "desert rat": "\uc0ac\ub9c9 \uc950", "explore": "\ub458\ub7ec\ubcf4\uae30", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "\uc218 \ub9ce\uc740 \ub9f9\uc218\ub4e4\uc774 \ub098\ubb34\uc5d0\uc11c \ub098\ud0c0\ub09c\ub2e4.", "punches do even more damage.": "\uc8fc\uba39\uc774 \ud6e8\uc52c \ub354 \uac15\ud574\uc9c4\ub2e4.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "\ub098\uadf8\ub124\uc758 \uc2dc\uccb4\uac00 \uc791\uc740 \ub3d9\uad74 \uc548\uc5d0 \ub193\uc5ec\uc788\ub2e4.", "roaring": "\uc774\uae00\uac70\ub9b0\ub2e4", "gatherer": "\ub098\ubb34\uafbc", "the people back away, avoiding eye contact.": "\uc0ac\ub78c\ub4e4\uc740 \ub208\uae38\uc744 \ud53c\ud558\uba70 \ub4b7\uac78\uc74c\uc9c8\uce5c\ub2e4.", "A Huge Borehole": "\uac70\ub300\ud55c \uc2dc\ucd94\uacf5", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "\uc870\uc7a1\ud55c \ubaa8\ud53c\ub85c \uac10\uc2fc \ub9c9\ub300\uac00 \ubb38 \uc55e\uc5d0 \ub193\uc5ec\uc788\ub2e4.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "\uc77c\uafbc\uc740 \ub3c4\uad6c\uac00 \uc788\ub2e4\uba74 \ub354 \uc88b\uc740 \ubb3c\uac74\uc744 \ub9cc\ub4e4 \uc218 \uc788\ub2e4\uace0 \ud55c\ub2e4", "soldier": "\uad70\uc778", "learn scouting": "\uc815\ucc30\uc220 \ubc30\uc6b0\uae30", "share.": "\uacf5\uc720.", "choose one slot to save to": "\uc800\uc7a5\ud560 \uacf3\uc744 \uace0\ub974\uc138\uc694", "some villagers have died": "\ub9c8\uc744 \uc0ac\ub78c \uba87 \uba85\uc774 \uc8fd\uc5c8\ub2e4", "A Murky Swamp": "\ub205\ub205\ud55c \ub2aa", "iron sword": "\ucca0\uac80", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "\uc77c\uafbc\uc774 \ubc16\uc5d0\uc11c \uc5b4\uc2ac\ub801\uac70\ub9ac\ub294 \ub3d9\ubb3c\uc744 \uc7a1\uc744 \ub36b\uc744 \ub9cc\ub4e4 \uc218 \uc788\ub2e4\uace0 \ud55c\ub2e4", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "\ud480\uc774 \ub4ec\uc131\ub4ec\uc131\ud574 \uc9c4\ub2e4. \uace7 \ud759\uba3c\uc9c0\ub9cc \ubcf4\uc774\uac8c \ub41c\ub2e4.", "bayonet": "\ucd1d\uac80", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "\ucd1d\uc18c\ub9ac\uac00 \uae34 \ud480\uc232 \ub108\uba38\uc5d0\uc11c \ub4e4\ub824 \uc628\ub2e4", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "\ud759\uba3c\uc9c0 \uc18d\uc5d0\uc11c \ube44\ube44 \ud2c0\ub9b0 \ub098\ubb34\uc758 \uc7a5\ubcbd\uc774 \uc19f\uc544 \uc788\ub2e4. \uc559\uc0c1\ud55c \uac00\uc9c0\uac00 \uba38\ub9ac \uc704\uc5d0 \ubb34\uc131\ud558\ub2e4.", "gather wood": "\ub098\ubb34 \ubaa8\uc73c\uae30", "total": "\uc804\uccb4", "with a little effort, it might fly again.": "\uc870\uae08\ub9cc \uc190\ubcf4\uba74, \ub2e4\uc2dc \ub0a0 \uc218\ub3c4 \uc788\ub2e4.", "A Scavenger": "\uc880\ub3c4\ub451", "picking the bones finds some useful trinkets.": "\ubf08\ub97c \uc8fc\uc6b0\uba74\uc11c \uc4f8\ubaa8\uc788\ub294 \uc791\uc740 \ubb3c\uac74\uc744 \ucc3e\uc558\ub2e4.", "sufferers are healed": "\ud658\uc790\ub4e4\uc774 \uce58\uc720\ub418\uc5c8\ub2e4.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "\ubc84\ub824\uc9c4 \ubcd1\uc6d0\uc774 \uc800 \uc55e\uc5d0 \ubcf4\uc778\ub2e4.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "\uc8fc\ubbfc\ub4e4\uc740 \ucc3d\uace0 \uc55e\uc5d0\uc11c \ub3c4\ub451\uc758 \ubaa9\uc744 \ub9e4\ub2e8\ub2e4.", "eye for an eye seems fair.": "\ub208\uc5d0\ub294 \ub208\uc774\ub77c\ub294 \ub9d0\uc774 \ub9de\ub294 \uac83 \uac19\ub2e4.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "\uc678\uacfc\uc6a9 \uba54\uc2a4\ub97c \ud718\ub450\ub974\uba74\uc11c \ub299\uc740\uc774\uac00 \ubb38\uc744 \ubc15\ucc28\uace0 \ub098\uc628\ub2e4.", "1 medicine": "\uc57d 1\uac1c", "the small military outpost is well supplied.": "\uc791\uc740 \uc804\ucd08 \uae30\uc9c0\ub294 \ubcf4\uae09\ud488\uc73c\ub85c \uac00\ub4dd\ud558\ub2e4.", "the clinic has been ransacked.": "\ubcd1\uc6d0\uc740 \uc57d\ud0c8\ub2f9\ud55c \ubaa8\uc591\uc774\ub2e4.", "drop:": "\ubc84\ub9ac\uae30:", "leaves some scraps of cloth behind.": "\ucc9c\uc870\uac01\uc744 \ub193\uace0\uac04\ub2e4.", "are you sure?": "\ud655\uc778\ud574\uc8fc\uc138\uc694.", "charcutier": "\ud6c8\uc5f0\uafbc", "a military perimeter is set up around the mine.": "\uad11\uc0b0 \uc8fc\uc704\uc5d0\ub294 \uad70\uc778\ub4e4\uc758 \uacbd\uacc4\uac00 \uc0bc\uc5c4\ud558\ub2e4.", "trading post": "\uad50\uc5ed\uc18c", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "\ube48 \uc218\ub808\ub97c \ub04c\uace0 \ub5a0\ub3cc\uc774\uac00 \ub098\ud0c0\ub09c\ub2e4. \ubaa8\ud53c\ub97c \uc8fc\uba74 \ub354 \ub9ce\uc740 \ubaa8\ud53c\ub97c \uac00\uc838\uc628\ub2e4\uace0 \ud55c\ub2e4.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "\ub098\uadf8\ub124\ub294 \ub313\uac00\ub85c \uc9c0\ud61c\ub97c \ub098\ub220\uc900\ub2e4.", "sulphur miner": "\uc720\ud669 \uad11\ubd80", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "\uc791\uc740 \uc74c\uc2dd \ubc14\uad6c\ub2c8\uac00 \uacf5\uc6d0 \ubc34\uce58 \uc544\ub798\uc5d0 \uc228\uaca8\uc838 \uc788\ub2e4. \ucabd\uc9c0\uac00 \ub0a8\uaca8\uc838 \uc788\ub2e4.", "warm": "\ub530\uc2a4\ud558\ub2e4", "the sound of gunfire carries on the wind.": "\ucd1d\uc18c\ub9ac\uac00 \ubc14\ub78c\uc5d0 \uac19\uc774 \uba54\uc544\ub9ac\uce5c\ub2e4.", "stoke fire": "\ubd88 \ub54c\uae30", "lift off": "\uc774\ub959", "shoot": "\uc3d8\uae30", "none": "\uc5c6\uc74c", "leave town": "\ub9c8\uc744 \ub5a0\ub098\uae30", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "\ud558\uc9c0\ub9cc 1\uce35\uc758 \ucc3d\ubb38\uc774 \uac70\uc758 \ub2e4 \uae68\uc838 \uc788\ub2e4.", "a strange looking bird speeds across the plains": "\uc774\uc0c1\ud558\uac8c \uc0dd\uae34 \uc0c8\uac00 \ud3c9\uc57c\ub97c \uac00\ub85c\uc9c8\ub7ec \ub0a0\uc544\uc628\ub2e4", "linger": "\uba38\ubb3c\uae30", "take:": "\uac00\uc838\uac00\uae30:", "connect game to dropbox local storage": "\uac8c\uc784\uc744 \ub4dc\ub86d\ubc15\uc2a4 \ub85c\uceec \uc800\uc7a5\uc18c\uc5d0 \uc5f0\uacb0\ud558\uae30", "strange bird": "\uc774\uc0c1\ud55c \uc0c8", "if the code is invalid, all data will be lost.": "\uc785\ub825\ud558\uc2e0 \ucf54\ub4dc\uac00 \uc815\ud655\ud558\uc9c0 \uc54a\uc73c\uba74, \ubaa8\ub4e0 \ub370\uc774\ud130\uac00 \uc0ac\ub77c\uc9d1\ub2c8\ub2e4.", "A Feral Terror": "\ub5a0\ub3c4\ub294 \uacf5\ud3ec", "can't see what's inside.": "\uc548\uc740 \ub4e4\uc5ec\ub2e4 \ubcfc \uc218 \uc5c6\ub2e4.", "a large beast charges out of the dark": "\ud070 \uc9d0\uc2b9\uc774 \ub09c\ub370\uc5c6\uc774 \ub098\ud0c0\ub09c\ub2e4", "salvage": "\uc778\uc591\ud558\uae30", "grenade": "\uc218\ub958\ud0c4", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "\uad6c\uc11d\uc758 \uc5ec\uc790\ub294 \ubd80\ub4e4\uac70\ub9ac\uae30\ub97c \uba48\ucd98\ub2e4. \uc228\uc774 \ubc14\ub974\uac8c \ub3cc\uc544\uc628\ub2e4.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "\uc791\uc740 \ub3c4\uc2dc\uac00 \ub208 \uc55e\uc5d0 \ubcf4\uc774\uace0, \uadf8\uc744\ub9ac\uace0 \uce60\uc774 \ubc97\uaca8\uc9c4 \ube48 \uc9d1\uc774 \uac00\ub4dd\ud558\ub2e4.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "\ube48 \uc218\ub808\ub97c \ub04c\uace0 \ub5a0\ub3cc\uc774\uac00 \ub098\ud0c0\ub09c\ub2e4. \ub098\ubb34\ub97c \uc8fc\uba74 \ub354 \ub9ce\uc740 \ub098\ubb34\ub97c \uac00\uc838\uc628\ub2e4\uace0 \ud55c\ub2e4.", "gaunt man": "\uc218\ucc99\ud55c \uc0ac\ub78c", "a squat building up ahead.": "\uc800 \ud3b8\uc5d0 \ub204\uad70\uac00 \ube7c\uc557\uc740 \ub4ef\ud55c \uac74\ubb3c\uc774 \ubcf4\uc778\ub2e4.", "a thug moves out of the shadows.": "\ubd88\ud55c\ub2f9\uc774 \uadf8\ub9bc\uc790 \uc0ac\uc774\uc5d0\uc11c \ub098\ud0c0\ub09c\ub2e4.", "An Outpost": "\uc804\ucd08 \uae30\uc9c0", "there's not much, but some useful things can still be found.": "\ubcc4\ub85c \ub9ce\uc9c0\ub294 \uc54a\uc9c0\ub9cc, \uadf8\ub798\ub3c4 \uc4f8\ubaa8 \uc788\ub294 \uac83\ub3c4 \ucc3e\uc744 \uc218 \uc788\ub2e4.", " and ": ", ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "\uac13\uae38\uc5d0\ub294 \ud5c8\ub984\ud55c \uac00\uac8c\uac00 \uc9c0\uc5b4\uc838 \uc788\ub2e4.", "cured meat": "\ud6c8\uc81c \uace0\uae30", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "\uc77c\uafbc\uc774 \uc800 \uc232 \uc18d\uc5d0 \uc624\ub450\ub9c9\uc744 \uc9d3\ub294\ub2e4. \uace7 \uc18c\ubb38\uc774 \ud37c\uc9c0\uaca0\uc9c0.", "learned how not to be seen": "\ubcf4\uc774\uc9c0 \uc54a\uac8c \uc228\ub294 \ubc95\uc744 \ubc30\uc6e0\ub2e4", "punches do more damage": "\uc8fc\uba39\uc774 \ub354 \uac15\ud574\uc9c4\ub2e4", "some traps have been destroyed": "\ub36b \uba87 \uac1c\uac00 \uc644\uc804\ud788 \ubd80\uc11c\uc838 \uc788\ub2e4.", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "\ubcbc\ub7c9 \ub05d\uc5d0\ub294 \ubc84\ub824\uc9c4 \ucd08\ub300\ud615 \ub4dc\ub9b4\uc774 \uc544\uc9c1 \ub0a8\uc544\uc788\ub2e4.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "\uc644\uc804 \ubb34\uc7a5\ud55c \uc0ac\ub78c\ub4e4\uc774 \uc232\uc5d0\uc11c \ub6f0\uccd0\ub098\uc624\uba70, \uc8fc\ubbfc\ub4e4\uc5d0\uac8c \ucd1d\uc744 \uc3dc\ub2e4.", "a plague afflicts the village": "\uc804\uc5fc\ubcd1\uc774 \ub9c8\uc744\uc744 \ub4a4\ub36e\ub294\ub2e4.", "app store.": "\uc571 \uc2a4\ud1a0\uc5b4.", "An Old Starship": "\uc624\ub798\ub41c \uc6b0\uc8fc\uc120", "ignore it": "\ubb34\uc2dc\ud558\uae30", "hot": "\ub728\uac81\ub2e4", "a destroyed village lies in the dust.": "\ud30c\uad34\ub41c \ub9c8\uc744\uc774 \ud759\uba3c\uc9c0\ub3c4 \ub4a4\ub36e\uc5ec \uc788\ub2e4.", "upgrade engine": "\uc5d4\uc9c4 \ud5a5\uc0c1", "forest": "\uc232", "give 500": "500\uac1c \uc8fc\uae30", "A Dark Room": "\uc5b4\ub450\uc6b4 \ubc29", "hyper.": "\ud558\uc774\ud37c.", "a battle was fought here, long ago.": "\uc608\uc804\uc5d0 \uc5ec\uae30\uc11c \uc804\uc7c1\uc774 \uc77c\uc5b4\ub09c \ubaa8\uc591\uc774\ub2e4.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "\uc77c\uafbc\uc740 \uac00\uc8fd\uc774 \uc4f8\ubaa8 \uc788\uc744\uac70\ub77c \ud55c\ub2e4. \uc8fc\ubbfc\ub4e4\uc774 \uac00\uc8fd\uc744 \ub9cc\ub4e4 \uc218 \uc788\ub2e4\uace0 \ud55c\ub2e4.", "craft:": "\uc791\uc5c5\uc7a5", "Iron Mine": "\ucca0 \uad11\uc0b0", "coal mine": "\uc11d\ud0c4 \uad11\uc0b0", "bits of meat": "\uace0\uae30 \ud1a0\ub9c9", "scavengers must have gotten to this place already.": "\uc880\ub3c4\ub451\ub4e4\uc774 \uba3c\uc800 \ub2e4\ub140\uac04 \uac8c \ud2c0\ub9bc\uc5c6\ub2e4.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "\ub3d9\uad74 \uc548\ucabd\uc5d0 \uc624\ub798\ub41c \uc57c\uc601\uc9c0\uac00 \ub0a8\uc544\uc788\ub2e4.", "epidemic is eradicated eventually": "\uc804\uc5fc\ubcd1\uc774 \ub9c8\uce68\ub0b4 \uc9c4\uc815\ub418\uc5c8\ub2e4.", "The Village": "\ub9c8\uc744", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "\ub2aa\uc9c0 \uae4a\uc740 \uacf3\uc5d0 \uc774\ub07c\ub85c \ub4a4\ub36e\ud78c \uc624\ub450\ub9c9\uc774 \uc788\ub2e4.", "snarling beast": "\uc0ac\ub098\uc6b4 \uc9d0\uc2b9", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "\uad70\uc778\ub4e4\uc774 \uc8fc\uc704\ub97c, \uc5b4\uae68\uc5d0 \uc18c\ucd1d\uc744 \ub9e4\uace0 \uc21c\ucc30\ud55c\ub2e4.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "\ub4e4\uc950 \ubb34\ub9ac\uac00 \ud130\ub110\uc744 \ubd80\ub9ac\ub098\ucf00 \uac00\ub85c\uc9c0\ub978\ub2e4.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "\uadf8\uc744\uc74c\uacfc \ud53c\ub85c \uae4c\ub9e4\uc9c4 \uc5bc\uad74\uc774, \ube44\ub6a4\ube44\ub6a4\ud55c \uc624\ub450\ub9c9\uc5d0\uc11c \ub098\ub97c \uccd0\ub2e4\ubcf8\ub2e4.", "strange noises can be heard through the walls": "\uc774\uc0c1\ud55c \uc18c\ub9ac\uac00 \ubcbd \ub108\uba38\ub85c \ub4e4\ub824\uc628\ub2e4.", "coal": "\uc11d\ud0c4", "Stratosphere": "\uc131\uce35\uad8c", "man-eater": "\uc778\uac04 \uc0ac\ub0e5\uafbc", "can't tell what they're up to.": "\ubb34\uc5bc \ud558\ub824\ub294 \uac74\uc9c0 \ubaa8\ub974\uaca0\ub2e4.", "enter": "\ub4e4\uc5b4\uac00\uae30", "mourn": "\uc560\ub3c4\ud558\uae30", "Ship": "\uc6b0\uc8fc\uc120", "better avoid conflict in the wild": "\uc57c\uc678\uc5d0\uc11c\ub294 \uc2f8\uc6b0\uc9c0 \uc54a\ub294 \ud3b8\uc774 \ub354 \ub0ab\ub2e4", "talk": "\uc774\uc57c\uae30\ud558\uae30", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "\ub2e4\ub978 \ub3d9\ubb3c \ud55c \ub9c8\ub9ac\uac00 \uc18c\ub9ac\uc5d0 \uc774\ub04c\ub824, \ub098\ubb34\ub97c \ubc15\ucc28\uace0 \ud384\uca4d \ub6f4\ub2e4.", "A Soldier": "\uad70\uc778", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "\uadf8 \uc0ac\ub78c\uc740 \uace0\ub9c8\uc6cc\ud558\uba70 \ube44\ud2c0\ube44\ud2c0 \ub5a0\ub09c\ub2e4.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "\ub9dd\uac00\uc9c4 \ub3c4\uad6c\ub4e4\uc774 \ud30c\uad34\ub41c \uc870\uacbd \uc544\ub798 \uc58c\uc804\ud788 \uc7a0\ub4e4\uc5b4\uc788\ub2e4.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "\uc8fc\ubbfc\ub4e4\uc774 \ucc3d\uace0\uc5d0\uc11c \uaf80\uc8c4\uc8c4\ud55c \uc0ac\ub78c\uc744 \ud558\ub098 \uc7a1\uc558\ub2e4.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "\uc774 \ubcd1\uc2e4\uc5d0\uc11c\ub294 \uace0\uae43\ub369\uc5b4\ub9ac\ub97c \ub9d0\ub9ac\uace0 \uc788\ub2e4.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "\uc5ec\ud589\uc120\uc758 \uc775\uc219\ud55c \uace1\uc120\uc774 \uba3c\uc9c0\uc640 \uc7ac \uc0ac\uc774\ub85c \ubaa8\uc2b5\uc744 \ub4dc\ub7ec\ub0b8\ub2e4.", "all the work of a previous generation is here.": "\uc61b \uc2dc\ub300\uc5d0 \ub9cc\ub4e0 \ubb3c\uac74\uc774 \uc5ec\uae30 \ub2e4 \uc788\ub2e4.", "cold": "\ucda5\ub2e4", "the iron mine is clear of dangers": "\ucca0 \uad11\uc0b0\uc740 \uc774\uc81c \uc704\ud5d8\ud558\uc9c0 \uc54a\ub2e4.", "the military presence has been cleared.": "\uad70\ub300\ub97c \ubaa8\ub450 \uc815\ub9ac\ud588\ub2e4.", "A Crashed Starship": "\ucd94\ub77d\ud55c \uc6b0\uc8fc\uc120", "the fire is {0}": "\ubd88\uc774 {0}", "A Lonely Hut": "\uc678\ub85c\uc6b4 \uc624\ub450\ub9c9", "buy teeth": "\uc774\ube68 \uc0ac\uae30", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "\ub3d9\uad74\uc758 \ub4a4\ud3b8\uc5d0\ub294 \ubb3c\uac74\uc774 \uc870\uae08 \uc228\uaca8\uc838 \uc788\ub2e4.", "iron's stronger than leather": "\ucca0\uc740 \uac00\uc8fd\ubcf4\ub2e4 \ud2bc\ud2bc\ud558\ub2e4", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "\ucc22\uc5b4\uc9c0\uace0 \uc0c8\uae4c\ub9e4\uc9c4 \uce68\ub0ad\uc774 \uba3c\uc9c0\uc5d0 \uc587\uac8c \ub36e\uc5ec\uc788\ub2e4.", "dodge attacks more effectively": "\uacf5\uaca9\uc744 \ub354\uc6b1 \uc798 \ud53c\ud558\uac8c \ub41c\ub2e4", "hull: ": "\uc120\uccb4:", "a madman attacks, screeching.": "\ubbf8\uce5c \uc0ac\ub78c\uc774 \ub0a0\uce74\ub86d\uac8c \uc6b8\ubd80\uc9d6\uc73c\uba70 \uacf5\uaca9\ud574\uc628\ub2e4.", "thieves": "\ub3c4\ub451", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "\ubb34\ub108\uc9c0\uc9c0 \uc54a\uc740 \uac74\ubb3c\uc740 \ub545\uc5d0\uc11c \ub9c8\uce58 \uace0\ub300 \ub3d9\ubb3c\ub4e4\uc758 \uac08\ube44\ubf08\ucc98\ub7fc \uc19f\uc544 \uc62c\ub790\ub2e4.", "lights off.": "\uc5b4\ub461\uac8c.", "someone had been stockpiling loot here.": "\ub204\uad70\uac00\uac00 \uc804\ub9ac\ud488\uc744 \uc5ec\uae30\uc5d0 \uc313\uc544\ub193\uace0 \uc788\uc5c8\ub2e4.", "learned to look ahead": "\uc55e\uc744 \ub0b4\ub2e4\ubcf4\ub294 \ubc95\uc744 \ubc30\uc6e0\ub2e4", "the mine is now safe for workers.": "\uc774\uc81c \uc77c\uafbc\ub4e4\uc774 \ub9c8\uc74c \ub193\uace0 \uc77c\ud560 \uc218 \uc788\ub2e4.", "Coal Mine": "\uc11d\ud0c4 \uad11\uc0b0", "empty corridors.": "\ube48 \ubcf5\ub3c4.", "save to slot": "\uc5ec\uae30\uc5d0 \uc800\uc7a5\ud558\uae30", "the owner stands by, stoic.": "\uc8fc\uc778\uc774 \ud754\ub4e4\ub9bc \uc5c6\uc774 \uc11c \uc788\ub2e4.", "hunter": "\uc0ac\ub0e5\uafbc", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "\uac13\uae38\uc5d0\ub294 \uace0\uae43\ub369\uc5b4\ub9ac\uac00 \ub9d0\ub77c\uac00\uace0 \uc788\ub2e4.", "more squatters are crowding around now.": "\ubd80\ub791\uc790\ub4e4\uc774 \uc8fc\uc704\uc5d0 \uac00\ub4dd\ud558\ub2e4.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "\uc5ec\ud589\uc744 \ud558\uba74\uc11c \uc5bb\uc740 \ube5b\ub098\ub294 \uc0c1\uc790", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "\uac81\uc5d0 \uc9c8\ub9b0 \uc880\ub3c4\ub451\uc774 \uad34\uc131\uc744 \uc9c0\ub974\uba70 \ubb38\uc744 \ubc15\ucc2c\ub2e4.", "give 50": "50\uac1c \uc8fc\uae30", "wagon": "\ub9c8\ucc28", "An Old House": "\uc624\ub798\ub41c \uc9d1", "a soldier, alerted, opens fire.": "\uacbd\uacc4 \ud558\ub358 \uad70\uc778\uc774 \ucd1d\uc744 \uc3dc\ub2e4.", "meat": "\uace0\uae30", "the tunnel opens up at another platform.": "\ub2e4\ub978 \uc2b9\uac15\uc7a5\uc5d0\uc11c \ud130\ub110\uc744 \ubc1c\uacac\ud55c\ub2e4.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "\ub054\ucc0d\ud55c \uc804\uc5fc\ubcd1\uc774 \ub9c8\uc744\uc5d0 \ube60\ub974\uac8c \ubc88\uc9c4\ub2e4.", "the gaunt man is dead": "\uc218\ucc99\ud55c \uc0ac\ub78c\uc774 \uc8fd\uc5c8\ub2e4", "bone spear": "\ubf08 \ucc3d", "trap": "\ub36b", "the street ahead glows with firelight.": "\uc800\ud3b8\uc758 \ub3c4\ub85c\ub294 \ubd88\ube5b\uc73c\ub85c \uac00\ub4dd\ud558\ub2e4.", "armourer": "\ubb34\uae30 \uc7a5\uc778", "a large shanty town sprawls across the streets.": "\ud310\uc790\ucd0c\uc774 \uac70\ub9ac\ub97c \ub530\ub77c \uba40\ub9ac \uba40\ub9ac \uc81c \uba4b\ub300\ub85c \ubed7\uc5b4 \uc788\ub2e4.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "\ubd88\ud0c0\ubc84\ub9b0 \uc790\ub3d9\ucc28\uc758 \uc794\ud574\uac00 \ubb38\uc744 \ub9c9\uace0 \uc788\ub2e4.", "a small group arrives, all dust and bones.": "\uc791\uc740 \uc9d1\ub2e8\uc774 \ub3c4\ucc29\ud55c\ub2e4. \uba3c\uc9c0\ud22c\uc131\uc774\uc5d0 \ubf08\ub9cc \ub0a8\uc558\ub2e4.", "A Ruined City": "\ud669\ud3d0\ud55c \ub3c4\uc2dc", "weight": "\ubb34\uac8c", "torch": "\ud683\ubd88", "The Thief": "\ub3c4\ub451", "not enough cloth": "\ucc9c\uc774 \ubd80\uc871\ud558\ub2e4", "a youth lashes out with a tree branch.": "\uc80a\uc740\uc774 \ud558\ub098\uac00 \ub098\ubb47\uac00\uc9c0\ub97c \ud718\ub450\ub974\uba70 \ub098\ud0c0\ub09c\ub2e4.", "the rest of the hospital is empty.": "\ubcd1\uc6d0\uc758 \ub2e4\ub978 \ucabd\uc740 \ubaa8\ub450 \ube44\uc5b4\uc788\ub2e4.", "connect": "\uc5f0\uacb0", "learned to be where they're not": "\uc774\ub9ac\ub85c \uc624\uba74 \uc800\ub9ac\ub85c \ud53c\ud558\ub294 \ubc95\uc744 \ubc30\uc6e0\ub2e4", "go twice as far without eating": "\uba39\uc9c0 \uc54a\uace0 \ub450\ubc30\uc758 \uac70\ub9ac\ub97c \uac08 \uc218 \uc788\ub2e4", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "\uc880\ub3c4\ub451\uc740 \uc5ec\uae30\uc11c \ubcf4\uae09\ud488\uc744 \ucc3e\uace0\uc788\ub358 \ubaa8\uc591\uc774\ub2e4.", "there's nothing else here.": "\uc5ec\uae30\uc5d4 \uc774\uc81c \uc544\ubb34\uac83\ub3c4 \uc5c6\ub294 \uac83 \uac19\ub2e4.", "the plague is kept from spreading.": "\uc804\uc5fc\ubcd1\uc774 \ub354 \uc774\uc0c1\uc740 \ud37c\uc9c0\uc9c0 \uc54a\ub294\ub2e4.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "\ubb3c\ud1b5\uc740 \uae34 \uc5ec\ud589\uc5d0 \ucda9\ubd84\ud55c \ubb3c\uc744 \uc800\uc7a5\ud560 \uc218 \uc788\ub2e4", "check traps": "\ub36b \ud655\uc778", "Plague": "\uc804\uc5fc\ubcd1", "a fire has started": "\ub9c8\uc744\uc5d0 \ubd88\uc774 \ub09c\ub2e4", "medicine": "\uc57d", "the old man had a small cache of interesting items.": "\ub299\uc740\uc774\ub294 \ud765\ubbf8\ub85c\uc6b4 \ubb3c\uac74\uc73c\ub85c \uac00\ub4dd \ucc2c \uc791\uc740 \uc0c1\uc790\ub97c \uac16\uace0 \uc788\ub2e4.", "tannery": "\ubb34\ub450\uc2e4", "lob": "\ub358\uc9c0\uae30", "no more room for huts.": "\ub354 \uc774\uc0c1 \uc624\ub450\ub9c9\uc744 \uc9c0\uc744 \uacf5\uac04\uc774 \uc5c6\ub2e4.", "they took what they came for, and left.": "\ud544\uc694\ud55c \uac83\uc744 \ucc59\uae30\uace0 \ub098\uc11c\ub294 \ub5a0\ub0ac\ub2e4.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "\ucee4\ub2e4\ub780 \uccb4\uc721\uad00 \ubb38 \ub108\uba38\ub85c, \ubc1c\uc790\uad6d \uc18c\ub9ac\uac00 \ub4e4\ub9b0\ub2e4.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "\ucee4\ub2e4\ub780 \ub3d9\ubb3c\uc774, \uc0b4\uc810\uacfc \ud53c\uac00 \ubb3b\uc740 \ubc1c\ud1b1\uc73c\ub85c \uacf5\uaca9\ud574 \uc628\ub2e4", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "\ub354\ub7ec\uc6b4 \ucc3d \ub108\uba38\ub85c \ucd08\ub85d \uc2ed\uc790\uac00\uac00 \ud76c\ubbf8\ud558\uac8c \ubcf4\uc778\ub2e4.", "a sick man hobbles up": "\ubcd1\ub4e0 \uc0ac\ub78c\uc774 \ube44\ud2c0\ube44\ud2c0 \ub2e4\uac00\uc628\ub2e4", "An Abandoned Town": "\ubc84\ub824\uc9c4 \ub9c8\uc744", "cart": "\uc218\ub808", "might be things worth having still inside.": "\uc4f8\ubaa8\uc788\ub294 \uac83\uc774 \uc548\uc5d0 \uc788\uc744 \uc9c0\ub3c4 \ubaa8\ub978\ub2e4.", "the wood has run out": "\ub098\ubb34\uac00 \ub2e4 \ub5a8\uc5b4\uc84c\ub2e4", "The Master": "\uba85\uc778", "thrust": "\uce58\uae30", "water replenished": "\ubb3c\uc744 \ucc44\uc6e0\ub2e4", "a soldier opens fire from across the desert": "\uc0ac\ub9c9 \ub108\uba38\uc5d0\uc11c \uad70\uc778 \ud558\ub098\uac00 \ucd1d\uc744 \uc3dc\ub2e4", "go twice as far without drinking": "\ubb3c\uc744 \uc548 \ub9c8\uc2dc\uace0\ub3c4 \ub450 \ubc30 \uba40\ub9ac \uac08 \uc218 \uc788\ub2e4", "the tentacular horror is defeated.": "\ucd09\uc218 \uad34\ubb3c\uc744 \uc8fd\uc600\ub2e4.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "\uc9d0\ub9c8\ucc28\uac00 \uc790\ube60\uc838\uc11c \uc5c9\ub9dd\uc9c4\ucc3d\uc778 \uac70\ub9ac \uc8fc\uc704\uc5d0 \ub110\ubd80\ub7ec\uc838 \uc788\ub2e4.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "\uc8fc\ubbfc\ub4e4\uc740 \uc8fd\uc740 \uc774\ub4e4\uc744 \uc704\ud574 \ub208\ubb3c\uc744 \ud758\ub9ac\uba70 \ubb3c\ub7ec\uc120\ub2e4.", "A Modest Village": "\ubcf4\ud1b5 \ub9c8\uc744", "A Damp Cave": "\ucd95\ucd95\ud55c \ub3d9\uad74", "swing": "\ud718\ub450\ub974\uae30", "alien alloy": "\uc678\uacc4 \ud569\uae08", "export or import save data, for backing up": "\ubc31\uc5c5\uc774\ub098 \ub2e4\ub978 \ucef4\ud4e8\ud130\uc5d0\uc11c \ud50c\ub808\uc774\ud558\uae30 \uc704\ud574", "smokehouse": "\ud6c8\uc5f0\uc2e4", "vague shapes move, just out of sight.": "\ud76c\ubbf8\ud55c \ud615\ud0dc\uac00 \uc6c0\uc9c1\uc774\ub294 \uac83\uc744 \ud3ec\ucc29\ud588\ub2e4.", "Wanderer": "\ubc29\ub791\uc790", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "\uc774\uacf3\uc740 \ub545\uc740, \uc624\ub79c \uc0c1\ucc98\ub97c \uacac\ub38c\uc628 \uac83\ucc98\ub7fc \uac08\ub77c\uc838\uc788\ub2e4", "the compass points southeast": "\ub098\uce68\ubc18\uc774 \ub0a8\ub3d9\ucabd\uc744 \uac00\ub9ac\ud0a8\ub2e4", "barbarian": "\uaca9\ud22c\uac00", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "\uc218\ub808 \uac00\ub4dd \ubaa8\ud53c\ub97c \uc2e3\uace0, \ub5a0\ub3cc\uc774\uac00 \ub5a0\ub09c\ub2e4", "there are still supplies inside.": "\uc548\uc5d0\ub294 \ubcf4\uae09\ud488\uc774 \uc788\ub2e4.", "traps are more effective with bait.": "\ub36b\uc740 \ubbf8\ub07c\uac00 \uc788\uc73c\uba74 \ub354 \ud6a8\uacfc\uc801\uc774\ub2e4.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "\ub179\uc2a8 \ucca0\ub9dd\uc774 \uace8\ubaa9\uc5d0 \ub118\uc5b4\uc838 \uc788\ub2e4.", "a sickness is spreading through the village.": "\uc9c8\ubcd1\uc774 \ub9c8\uc744\uc5d0 \ud37c\uc9c0\uace0\uc788\ub2e4.", "tangle": "\uc62d\uc544\ub9e4\uae30", "miss": "\ud68c\ud53c", "the meat has run out": "\uace0\uae30\uac00 \ub2e4 \ub5a8\uc5b4\uc84c\ub2e4", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "\ub09c\uc7a5\ud310\uc774 \ub41c \uad50\uc2e4\uc5d0\uc11c \uc9d0\uc2b9\uc774 \ub6f0\uccd0 \ub098\uc628\ub2e4.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "\uc6d0\uc8fc\ubbfc\ub4e4\uc774 \uc791\ub3d9\ubc95\uc744 \ubab0\ub77c\uc11c \ub2e4\ud589\uc774\ub2e4.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "\uc5c9\uc131\ud55c \uc218\ub808\ub85c \uc232\uc5d0\uc11c \ub354 \ub9ce\uc740 \ub098\ubb34\ub97c \uac00\uc838\uc62c\uc218 \uc788\uc744 \uac83 \uac19\ub2e4", "just as deadly now as they were then.": "\uc608\uc804\uacfc \ub611\uac19\uc774 \uce58\uba85\uc801\uc778 \ubb34\uae30\uc774\ub2e4.", "builder just shivers": "\uc77c\uafbc\uc740 \uadf8\ub0e5 \ub5a8\uae30\ub9cc \ud55c\ub2e4", "a second soldier joins the fight.": "\ub450 \ubc88\uc9f8 \uad70\uc778\uc774 \ub07c\uc5b4\ub4e0\ub2e4.", "attack": "\uacf5\uaca9", "go inside": "\uc548\uc73c\ub85c \ub4e4\uc5b4\uac00\uae30", "turn her away": "\uadf8\ub0e5 \ubcf4\ub0b4\uae30", "dropbox.": "\ub4dc\ub86d\ubc15\uc2a4.", "reinforce hull": "\uc120\uccb4 \ubcf4\uac15", "not enough wood to get the fire going": "\ubd88\uc744 \ub554 \ub098\ubb34\uac00 \uc5c6\ub2e4", "a stranger arrives in the night": "\ubc24\uc911\uc5d0 \uc774\ubc29\uc778\uc774 \ub2f9\ub3c4\ud55c\ub2e4", "hut": "\uc624\ub450\ub9c9", "trapper": "\ub36b \uc7a5\uc778", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "\ucc0c\uadf8\ub7ec\uc9c4 \uace0\uc18d\ub3c4\ub85c \ud45c\uc9c0\ud310\uc774 \ud55c \ub54c\ub294 \ubc88\uc131\ud588\ub358 \uc774 \ub3c4\uc2dc\uc758 \uc785\uad6c\uc5d0 \uc11c \uc788\ub2e4.", "rifle": "\uc18c\ucd1d", "sulphur": "\uc720\ud669", "steel": "\uac15\ucca0", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "\uc5ec\uc790\uac00 \ubd88 \uac00\uc5d0 \uc11c \uc788\ub2e4. \ub3c4\uc640\uc904 \uc218 \uc788\ub2e4\uace0, \uc190\uc7ac\uc8fc\uac00 \uc788\ub2e4\uace0 \ud55c\ub2e4.", "the sickness is cured in time.": "\uc9c8\ubcd1\uc774 \uc81c\ub54c \uce58\uc720\ub418\uc5c8\ub2e4.", "the only hope is a quick death.": "\uc8fd\uae30\ub9cc\uc744 \ubc14\ub784 \uc218 \ubc16\uc5d0.", "score for this game: {0}": "\uc774 \uac8c\uc784\uc758 \ucd1d \uc810\uc218: {0}", "the lizard is dead": "\ub3c4\ub9c8\ubc40\uc774 \uc8fd\uc5c8\ub2e4", "iron": "\ucca0", "fires burn in the courtyard beyond.": "\uadf8 \ub108\uba38\uc758 \uacf5\ud130\uac00 \ubd88\ud0c0\uace0 \uc788\ub2e4.", "builder": "\uc77c\uafbc", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "\ucee4\ub2e4\ub780 \ub3d9\ubb3c\uc774 \ud55c\ub2ec\uc74c\uc5d0 \ub0b4\ub2eb\uace0, \ud683\ubd88\uc5d0 \uc694\ub3d9\uce58\ub294 \uadfc\uc721\uc774 \ube44\uce5c\ub2e4", "something's causing a commotion a ways down the road.": "\uae38 \uc800\ud3b8\uc5d0\uc11c \ubb54\uac00\uac00 \uc18c\ub780\uc744 \ud53c\uc6b0\uace0\uc788\ub2e4.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "\uc5ec\uc790\ub294 \ubd80\ub4e4\ubd80\ub4e4 \ub5a8\uba70 \ub098\uc9c0\ub9c9\uc774 \uc911\uc5bc\uac70\ub9b0\ub2e4. \ubb34\uc2a8 \ub9d0\uc778\uc9c0 \uc54c\uc544\ub4e4\uc744 \uc218 \uc5c6\ub2e4.", "A Firelit Room": "\ubd88\uc774 \uc9c0\ud3b4\uc9c4 \ubc29", "some wood is missing.": "\ub098\ubb34\uac00 \uc870\uae08 \uc0ac\ub77c\uc838\uc788\ub2e4.", "The Beggar": "\uac70\uc9c0", "Troposphere": "\ub300\ub958\uad8c", "ripe for the picking.": "\uc218\ud655\ud560 \ub54c\uac00 \ub418\uc5c8\ub2e4.", "A Destroyed Village": "\ud30c\uad34\ub41c \ub9c8\uc744", "coal miner": "\uc11d\ud0c4 \uad11\ubd80", "not enough teeth": "\uc774\ube68\uc774 \ubd80\uc871\ud558\ub2e4", "all he has are some scales.": "\uc774 \uc0ac\ub78c\uc774 \uac00\uc9c4 \uac74 \ube44\ub298 \uba87 \uac1c \ubfd0\uc774\ub2e4.", "learned to predict their movement": "\uadf8\ub4e4\uc758 \uc6c0\uc9c1\uc784\uc774 \ub208\uc5d0 \ubcf4\uc774\uae30 \uc2dc\uc791\ud588\ub2e4", "the nights are rent with screams.": "\ubc24\uc5d0\ub294 \ud1b5\uace1\uc774 \ub04a\uc774\uc9c0 \uc54a\ub294\ub2e4.", "take": "\uac00\uc838\uac00\uae30", "the scavenger is dead": "\uc880\ub3c4\ub451\uc774 \uc8fd\uc5c8\ub2e4", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "\uc720\ubaa9\ubbfc\uc774 \uba40\ub9ac\uc11c, \uc5bc\uae30\uc124\uae30 \uc5ee\uc5b4 \ub9cc\ub4e0 \ubc30\ub0ad\uc5d0 \ubb3c\uac74\uc744 \ub2f4\uace0 \ub098\ud0c0\ub09c\ub2e4.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "\ud070 \ubb34\ub9ac\uac00 \ub2f9\ub3c4\ud558\uace0, \uac71\uc815\uacfc \ud76c\ub9dd\uc774 \uad50\ucc28\ud55c\ub2e4.", "the map uncovers a bit of the world": "\uc9c0\ub3c4\ub294 \uc138\uc0c1\uc744 \uc870\uae08 \ubcf4\uc5ec\uc900\ub2e4", "the shot echoes in the empty street.": "\ube48 \uac70\ub9ac\uc5d0\uc11c \ucd1d\uc18c\ub9ac\uac00 \uba54\uc544\ub9ac\uce5c\ub2e4.", "the sounds stop.": "\uc18c\ub9ac\uac00 \uba48\ucd98\ub2e4.", "rucksack": "\uc790\ub8e8", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "\uc1e0\ub77d\ud55c \ub3c4\uc2dc\uc758 \uac74\ubb3c\ub9cc\uc774 \uc9c0\ud3c9\uc120\uc744 \ub4a4\ub36e\uace0 \uc788\ub2e4", "lights on.": "\ubc1d\uac8c.", "a torch to keep the dark away": "\uc5b4\ub460\uc744 \ucad2\uae30 \uc704\ud55c \ud683\ubd88", "some good stuff woven into its nest.": "\ub465\uc9c0 \uc5ec\uae30\uc800\uae30\uc5d0 \uc88b\uc740 \ubb3c\uac74\uc774 \uba87 \uac1c \uc5bd\ud600 \uc788\ub2e4.", "starvation sets in": "\ud5c8\uae30\uac00 \ubc00\ub824\uc628\ub2e4", "charm": "\uc7a5\uc2e0\uad6c", "the sniper is dead": "\uc800\uaca9\uc218\uac00 \uc8fd\uc5c8\ub2e4", "nothing": "\uc0ac\uc591\ud558\uae30", "say his folk have been skimming the supplies.": "\ucc3d\uace0\ub97c \ub4a4\uc9c0\uace0 \uc788\uc5c8\ub2e4\uace0 \ud55c\ub2e4.", "Restart?": "\uc7ac\uc2dc\uc791?", "this is irreversible.": "\uc774\uac83\uc740 \ub418\ub3cc\ub9b4 \uc218 \uc5c6\uc2b5\ub2c8\ub2e4.", "the town's booming. word does get around.": "\ub9c8\uc744\uc774 \uc131\uc7a5\ud55c\ub2e4. \uc0ac\ub78c\ub4e4\uc774 \uc18c\ubb38\uc744 \ub4e3\ub294 \uac83 \uac19\ub2e4.", "Dropbox connection": "Dropbox \uc5f0\uacb0", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "\uc804\uc7c1 \uc720\ubb3c\uc778 \ubb34\uae30\uc640 \ud0c4\uc57d\uc774 \ucc3d\uace0\uce35\uc5d0 \uac00\uc9c0\ub7f0\ud788 \ub193\uc5ec\uc788\ub2e4.", "iron miner": "\ucca0 \uad11\ubd80", "give 100": "100\uac1c \uc8fc\uae30", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "\uc218\uc220\uc2e4\uc5d0\ub294 \ucc98\uc74c\ubcf4\ub294 \uc7a5\ube44\uac00 \uc794\ub729 \uc788\ub2e4.", "A Sniper": "\uc800\uaca9\uc218", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "\uc218\uc0c1\ud55c \ub5a0\ub3cc\uc774\uac00 \uc218\ub808\uc5d0 \ub098\ubb34\ub97c \uac00\ub4dd \uc2e3\uace0 \ub3cc\uc544\uc628\ub2e4.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "\uc0ac\ub098\uc6b4 \uc9d0\uc2b9 \ud55c \ub9c8\ub9ac\uac00 \uc790\ub3d9\ucc28 \ub4a4\uc5d0\uc11c \ub6f0\uc5b4\uc624\ub974\uba70 \ub098\ud0c0\ub09c\ub2e4.", "precise": "\uc815\ud655", "looks like a camp of sorts up ahead.": "\uc57c\uc601\uc7a5 \uac19\uc774 \ubcf4\uc774\ub294 \uac83\uc774 \uc800 \ud3b8\uc5d0 \uc788\ub2e4.", "bait": "\ubbf8\ub07c", "The Sulphur Mine": "\uc720\ud669 \uad11\uc0b0", "stunned": "\uae30\uc808", "a thief is caught": "\ub3c4\ub451\uc744 \uc7a1\uc558\ub2e4", "a beggar arrives.": "\uac70\uc9c0\uac00 \ucc3e\uc544\uc628\ub2e4.", "the strange bird is dead": "\uc774\uc0c1\ud55c \uc0c8\uac00 \uc8fd\uc5c8\ub2e4", "*** EVENT ***": "*** \uc0c8\ub85c\uc6b4 \uc0ac\uac74 ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "\uc218\ud480\uc774 \uc694\ub3d9\uce58\ub354\ub2c8 \ud070 \ub3c4\ub9c8\ubc40\uc774 \ub098\ud0c0\ub0ac\ub2e4", "medicine is needed immediately.": "\uc57d\uc774 \ub2f9\uc7a5 \ud544\uc694\ud558\ub2e4.", "A Crashed Ship": "\ubd80\uc11c\uc9c4 \uc6b0\uc8fc\uc120", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "\ub9c8\uc744\uc740 \ubc84\ub824\uc84c\uace0, \uc8fc\ubbfc\ub4e4\uc740 \uc8fd\uc740\uc9c0 \uc624\ub798\ub2e4", "give 1 medicine": "\uc57d 1\uac1c \uc8fc\uae30", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "\ub0a1\uc740 \ub098\uce68\ubc18\uc740 \ucc0c\uadf8\ub7ec\uc9c0\uace0 \uba3c\uc9c0 \ud22c\uc131\uc774\uc9c0\ub9cc, \uadf8\ub798\ub3c4 \uc4f8 \uc218 \uc788\ub2e4.", "wood": "\ub098\ubb34", "A Forgotten Battlefield": "\uc78a\ud600\uc9c4 \uc804\uc7a5", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "\ub098\ubb34\uac00 \ubcf4\uc774\uc9c0 \uc54a\ub294\ub2e4. \uba54\ub9c8\ub978 \ub545\uacfc \ub0a0\ub9ac\ub294 \uba3c\uc9c0\ub9cc\uc774 \ub300\uc2e0 \ub0a8\uc544\uc788\ub2e4.", "lodge": "\uc0ac\ub0e5\uc6a9 \uc624\ub450\ub9c9", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "\uac00\ub85c\ub4f1\uc740 \ubd80\uc11c\uc838\uc11c \ub179\uc2ac\uc5c8\ub2e4. \uc624\ub7ab\ub3d9\uc548 \ubd88\ube5b\uc774 \ub4e4\uc5b4\uc628 \uc801\uc774 \uc5c6\ub2e4.", "a scout stops for the night": "\uc815\ucc30\uafbc\uc774 \ud558\ub8fb\ubc24 \ubb35\uc5b4\uac04\ub2e4", "a gunshot rings through the trees.": "\ub098\ubb34 \uc0ac\uc774\ub85c \ucd1d\uc18c\ub9ac\uac00 \uba54\uc544\ub9ac\uce5c\ub2e4.", "pop ": "\uc778\uad6c ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "\ud30c\ud3b8\uc73c\ub85c \ucc2c \uad6c\ub984 \uc704\uc5d0\ub294 \ubd80\uc720\uc120\uc774 \ud558\ub098 \ub5a0 \uc788\ub2e4. \uc774 \uad6c\uc9c8\uad6c\uc9c8\ud55c\uacf3\uc5d0 \ub108\ubb34 \uc624\ub798\uc788\uc5c8\ub2e4.", "iron mine": "\ucca0 \uad11\uc0b0", "freezing": "\ub108\ubb34 \ucda5\ub2e4", "the world fades": "\uc138\uc0c1\uc774 \uce84\uce84\ud574\uc9c4\ub2e4", "some of the traps have been torn apart.": "\ub36b \uba87 \uac1c\uac00 \ubc18\uc73c\ub85c \ucabc\uac1c\uc838 \uc788\ub2e4.", "not enough iron": "\ucca0\uc774 \ubd80\uc871\ud558\ub2e4", "compass": "\ub098\uce68\ubc18", "successfully saved to dropbox datastorage": "\ub4dc\ub86d\ubc15\uc2a4\uc5d0 \uc131\uacf5\uc801\uc73c\ub85c \uc800\uc7a5\ub418\uc5c8\uc2b5\ub2c8\ub2e4", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "\uc77c\uafbc\uc774 \ucd1d\uc54c\uc744 \uafb8\uc900\ud788 \ucc0d\uc5b4\ub0bc \uc218 \uc788\uc73c\uba74 \uc88b\uc744 \uac83\uc774\ub77c\uace0 \ud55c\ub2e4", "a mysterious wanderer arrives": "\uc218\uc0c1\ud55c \ub5a0\ub3cc\uc774\uac00 \ub098\ud0c0\ub09c\ub2e4", "An Old House": "\uc624\ub798\ub41c \uc9d1", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "\uc785\uad6c\uc5d0\ub294 \ube5b\ubc14\ub79c \ubf08\ub9cc \ud769\uc5b4\uc838 \uc788\ub2e4. \uc794\ub729, \uae4a\uc774 \uc090\uc8fd\uc090\uc8fd \ud30c\uc5ec \ub098\uac00 \uc788\ub2e4.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "\ubb38\uc774 \uc870\uae08 \uc5f4\ub9ac\uc790\ub9c8\uc790 \uc218\ubc31 \uac1c\uc758 \ucd09\uc218\uac00 \uc19f\uc544 \uc624\ub978\ub2e4.", "leather": "\uac00\uc8fd", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "\uc18c\ub9ac\ub294 \uc800 \uc704\uc5d0 \ud130\ub110 \ucabd\uc5d0\uc11c \ub098\ub294 \uac83 \uac19\ub2e4.", "investigate": "\uc870\uc0ac\ud558\uae30", "the cave narrows a few feet in.": "\ub3d9\uad74\uc774 \uba87 \ubc1c\uc9dd \ub108\ube44\ub85c \uc881\uc544\uc9c4\ub2e4.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "\ub0a0\uce74\ub85c\uc6b4 \uac80\uc774\ub2e4. \ubc16\uc5d0\uc11c \ubab8\uc744 \uc9c0\ud0a4\uae30 \uc88b\uc744 \uac83 \uac19\ub2e4.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "\uc8fc\ud669\uc0c9 \uc2e0\ud638\ub4f1\uc774 \ubd80\uc234\uc9c4 \ucc44 \ub3c4\ub85c \ub9de\uc740\ud3b8\uc5d0 \uc11c\uc788\ub2e4.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "\uac70\uad6c\uc758 \uc0ac\ub78c\uc774 \ucd1d\uac80\uc744 \ud754\ub4e4\uba70 \uacf5\uaca9\ud574 \uc628\ub2e4.", "all residents in the hut perished in the fire.": "\uc624\ub450\ub9c9\uc758 \ubaa8\ub4e0 \uc8fc\ubbfc\uc774 \ubd88\uae38\uc5d0 \ud0c0 \uc8fd\ub294\ub2e4.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "\uacf5\uae30\ub294 \uba3c\uc9c0\ub85c \uac00\ub4dd\ud558\uace0, \uac70\uc13c \ubc14\ub78c\uc774 \uac00\ucc28\uc5c6\uc774 \ubd88\uc5b4 \ub304\ub2e4.", "A Damp Cave": "\ucd95\ucd95\ud55c \ub3d9\uad74", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "\uc218\ucc99\ud55c \uc0ac\ub78c\uc774, \ub208\ube5b\uc5d0 \uad11\uae30\ub97c \ub2f4\uace0 \ub2e4\uac00\uc628\ub2e4", "A Military Raid": "\uad70\ub300 \uc2b5\uaca9", "the walls are moist and moss-covered": "\ubcbd\uc740 \ucd95\ucd95\ud558\uace0 \uc774\ub07c\ub85c \ub36e\uc5ec\uc788\ub2e4", "not enough wood": "\ub098\ubb34\uac00 \ubd80\uc871\ud558\ub2e4", "a giant lizard shambles forward": "\ud070 \ub3c4\ub9c8\ubc40\uc774 \uc55e\uc73c\ub85c \ub2e4\uac00\uc628\ub2e4", "close": "\ub2eb\uae30", "some medicine abandoned in the drawers.": "\uc11c\ub78d \uc548\uc5d0 \uc57d \uba87 \uac1c\uac00 \ubc84\ub824\uc838 \uc788\ub2e4.", "strange scales": "\uc774\uc0c1\ud55c \ube44\ub298", "learned to throw punches with purpose": "\ub0b4 \ub9c8\uc74c\uc774 \uac00\ub294 \uacf3\uc5d0 \uc8fc\uba39\ub3c4 \uac04\ub2e4", "a shack stands at the center of the village.": "\ub9c8\uc744 \ud55c\uac00\uc6b4\ub370 \ud310\uc7a3\uc9d1\uc774 \uc11c \uc788\ub2e4.", "spare him": "\ud480\uc5b4\uc900\ub2e4", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "\ub530\ub73b\ud55c \ubbf8\uc18c\ub97c \uc9c0\uc73c\uba70 \ubc24\uc744 \uc9c0\ub0bc \uc624\ub450\ub9c9\uc744 \uccad\ud55c\ub2e4.", "stealthy": "\uc7a0\uc785", "the sulphur mine is clear of dangers": "\uc720\ud669 \uad11\uc0b0\uc740 \uc774\uc81c \uc704\ud5d8\ud558\uc9c0 \uc54a\ub2e4.", "weapons": "\ubb34\uae30", "the man is thankful.": "\ubcd1\ub4e0 \uc0ac\ub78c\uc740 \uace0\ub9c8\uc6cc \ud55c\ub2e4.", "warfare is bloodthirsty": "\uc804\uc7c1\uc740 \ud53c\uc5d0 \uad76\uc8fc\ub838\ub2e4.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "\ub3c4\ub451\uc740 \ub5a0\ub098\uae30 \uc804 \uc740\uc2e0\uc220\uc744 \uc54c\ub824\uc8fc\uc5c8\ub2e4.", "import": "\ubd88\ub7ec\uc624\uae30", "available": "\uc0ac\uc6a9 \uac00\ub2a5", "A Shivering Man": "\ub35c\ub35c \ub5a0\ub294 \uc0ac\ub78c", "the rest bury them.": "\ub2e4\ub978 \uc8fc\ubbfc\ub4e4\uc740 \uc8fd\uc740 \uc774\ub4e4\uc744 \ubb3b\ub294\ub2e4.", "smoldering": "\uc0ac\uadf8\ub77c\ub4e0\ub2e4", "the young settler was carrying a canvas sack.": "\uc80a\uc740 \uc8fc\ubbfc\uc774 \ub9c8\ub300 \uc790\ub8e8\ub97c \uc9c0\uace0 \uc788\uc5c8\ub2e4.", "the ground is littered with small teeth": "\ub545\uc5d0\ub294 \uc791\uc740 \uc774\ube68\uc774 \ud769\uc5b4\uc838\uc788\ub2e4.", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "\ub3d9\uad74 \ub4a4\ud3b8\uc5d0\ub294 \ud070 \ub3d9\ubb3c\uc758 \uc9d1\uc774 \uc788\ub2e4.", "A Tiny Village": "\uc791\uc740 \ub9c8\uc744", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "\ub299\uc740 \ubd80\ub791\uc790 \ubb34\ub9ac\uac00 \ubcd1\uc2e4\uc5d0 \uac70\ucc98\ub97c \uafb8\uba84\ub2e4.", "your are connected to dropbox with account / email ": "\ub4dc\ub86d\ubc15\uc2a4 \uacc4\uc815 / \uc774\uba54\uc77c\ub85c \uc5f0\uacb0\ub418\uc5c8\uc2b5\ub2c8\ub2e4", "Mesosphere": "\uc911\uac04\uad8c", "agree": "\ubc1b\uc544\ub4e4\uc774\uae30", "take everything": "\ubaa8\ub450 \uac00\uc838\uac00\uae30", "the double doors creak endlessly in the wind.": "\ubb38\uc740 \ubc14\ub78c\uc5d0 \ub0a0\ub824 \uc815\ucc98\uc5c6\uc774 \ub07c\uc775\uac70\ub9b0\ub2e4.", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "\ud558\uc774\ud37c \ubaa8\ub4dc\ub85c \uc804\ud658\ud558\uba74 \uac8c\uc784 \uc9c4\ud589 \uc18d\ub3c4\uac00 2\ubc30 \ube68\ub77c\uc9d1\ub2c8\ub2e4. \ud558\uc774\ud37c \ubaa8\ub4dc\ub85c \uc804\ud658\ud558\uc2dc\uaca0\uc2b5\ub2c8\uae4c?", "not much here.": "\uc5ec\uae30\ub294 \ubcc4 \uac8c \uc5c6\ub2e4.", "got it": "\uc644\ub8cc", "choose one slot to load from": "\uc5b4\ub514\uc11c \ubd88\ub7ec\uc62c\uae4c\uc694?", "a cave lizard attacks": "\ub3d9\uad74 \ub3c4\ub9c8\ubc40\uc774 \uacf5\uaca9\ud55c\ub2e4", "men mill about, weapons at the ready.": "\uc0ac\ub78c\ub4e4\uc774 \uc11c\uc131\uac70\ub9ac\uace0, \ubb34\uae30\ub3c4 \ub4e4\uace0 \uc788\ub2e4.", "l armour": "\uac00\uc8fd \uac11\uc637", "steelworks": "\uc81c\ucca0\uc18c", "A Ruined City": "\ud3d0\ud5c8 \ub3c4\uc2dc", "Noises": "\uc7a1\uc74c", "can't tell what left it here.": "\uc5ec\uae30 \ub0a8\uc740 \ubd80\ubd84\uc740 \ubb54\uc9c0 \uc798 \ubaa8\ub974\uaca0\ub2e4.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "\uc9c0\ud3c9\uc120 \uc800\ucabd\uc5d4 \ub098\ubb34\ub4e4\uc774\ub2e4. \ub5a8\uc5b4\uc9c4 \ub098\ubb47\uc78e\uacfc \ub9c8\ub978 \uac00\uc9c0\uac00 \ub545\uc744 \ub36e\uc5b4\uac04\ub2e4.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "\ud55c \uc0ac\ub78c\uc774 \ub098\uadf8\ub124\uc758 \uc2dc\uccb4 \uc704\uc5d0 \uc11c \uc788\ub2e4. \ud63c\uc790\uac00 \uc544\ub2c8\ub2e4.", "population is almost exterminated": "\uc8fc\ubbfc\uc774 \uac70\uc758 \uc804\uba78\ud588\ub2e4.", "village": "\ub9c8\uc744", "cancel": "\ucde8\uc18c", "put the save code here.": "\uc800\uc7a5 \ucf54\ub4dc\ub97c \uc5ec\uae30\uc5d0 \uc785\ub825\ud558\uc138\uc694.", "buy medicine": "\uc57d \uad6c\uc785", "hang him": "\ubaa9\uc744 \ub9e4\ub2e8\ub2e4", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "\uc548\uc5d0\ub294 \ud76c\uc0dd\uc790\ub4e4\uc758 \uc794\ud574\uac00 \uc628\ud1b5 \ub110\ub824 \uc788\ub2e4.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "\uc6b0\uc544\ud558\uc9c0\ub294 \uc54a\uc9c0\ub9cc, \ucc0c\ub974\uae30\uc5d0\ub294 \uaf64\ub098 \uc88b\uc740 \ucc3d\uc774\ub2e4", "the forest is silent.": "\uc232\uc740 \uace0\uc694\ud558\ub2e4.", "A Borehole": "\uc2dc\ucd94\uacf5", "the night is silent.": "\ubc24\uc740 \uace0\uc694\ud558\ub2e4.", "never go thirsty again": "\uc774\uc81c \ub354 \uc774\uc0c1 \ubaa9\ub9c8\ub974\uc9c0 \uc54a\uc544\ub3c4 \ub41c\ub2e4", "wild beasts attack the villagers": "\uc57c\uc218\ub4e4\uc774 \uc8fc\ubbfc\ub4e4\uc744 \uacf5\uaca9\ud55c\ub2e4.", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "\ub179\uc2a8 \uc0ac\ubb3c\ud568 \uc548\uc5d0 \uc57d\uac04\uc758 \ubcf4\uae09\ud488\uc774 \ub2f4\uaca8\uc788\ub2e4.", "learned to love the dry air": "\uac74\uc870\ud55c \ubc14\ub78c\uacfc \uce5c\uad6c\uac00 \ub418\uc5c8\ub2e4", "workshop": "\uc791\uc5c5\uc7a5", "A Barren World": "\ubd88\ubaa8\uc9c0", "see farther": "\ub354 \uba40\ub9ac \ubcfc \uc218 \uc788\ub2e4", "bolas": "\ubcfc\ub77c", "the ground is littered with scraps of cloth": "\ub545\uc5d0\ub294 \ucc9c\uc870\uac01\uc774 \ud769\uc5b4\uc838\uc788\ub2e4.", "The Coal Mine": "\uc11d\ud0c4 \uad11\uc0b0", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "\ud070 \ub3c4\ub9c8\ubc40\uc774 \uc61b \uc9c0\ud558\ucca0 \uc5ed \uc18d\uc5d0\uc11c \ud280\uc5b4\ub098\uc628\ub2e4.", "more voices can be heard ahead.": "\ub354 \ub9ce\uc740 \ubaa9\uc18c\ub9ac\uac00 \ub4e4\ub9b0\ub2e4.", "A Large Village": "\ud070 \ub9c8\uc744", "precision": "\uc815\ud655", "A Deserted Town": "\ud669\ud3d0\ud55c \ub3c4\uc2dc", "the sickness spreads through the village.": "\uc9c8\ubcd1\uc774 \ub9c8\uc744\uc5d0 \ud37c\uc9c4\ub2e4.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "\uc5b4\ub514\uc11c \uc654\ub294\uc9c0\ub294 \ubc1d\ud788\uc9c0 \uc54a\uc9c0\ub9cc, \uc5ec\uae30\ub3c4 \uc624\ub798 \uc788\uc9c0\ub294 \uc54a\uc744 \uac8c \ud2c0\ub9bc \uc5c6\ub2e4.", "the crowd surges forward.": "\uc0ac\ub78c\ub4e4\uc774 \uc55e\uc73c\ub85c \ubc00\ub824\uc628\ub2e4.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "\ub178\uc778\uc740 \uc7a5\uc2e0\uad6c\ub97c \ub4e4\ub354\ub2c8 \uc11c\uc11c\ud788 \ub044\ub355\uac70\ub9b0\ub2e4.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "\uc218\uc0c1\ud55c \ub5a0\ub3cc\uc774\uac00 \uc218\ub808\uc5d0 \ubaa8\ud53c\ub97c \uac00\ub4dd \uc2e3\uace0 \ub3cc\uc544\uc628\ub2e4.", "armoury": "\ubb34\uae30\uace0", "searching the bodies yields a few supplies.": "\uc2dc\uc2e0\uc744 \ub4a4\uc9c0\ub2e4\uac00 \ubcf4\uae09\ud488\uc744 \ubc1c\uacac\ud588\ub2e4.", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "\uc624\ub450\ub9c9 \ud558\ub098\uac00 \ubd88\uae38\uc5d0 \ud729\uc2f8\uc774\uace0, \uc644\uc804\ud788 \ud0c0\ubc84\ub9b0\ub2e4.", "safer here": "\uc5ec\uae34 \uc548\uc804\ud558\ub2e4", "Export / Import": "\ub0b4\ubcf4\ub0b4\uae30 / \ubd88\ub7ec\uc624\uae30", "steelworker": "\ud480\ubb34\uc7a5\uc774", "the man-eater is dead": "\uc778\uac04 \uc0ac\ub0e5\uafbc\uc774 \uc8fd\uc5c8\ub2e4", "learned to swing weapons with force": "\ubb34\uae30\uc5d0 \ud798\uc744 \uc2e3\ub294 \ubc95\uc744 \ubc30\uc6e0\ub2e4", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "\ub0a8\uc740 \uc8fc\ubbfc\ub4e4\uc740 \uc7ac\ub09c\uc744 \ud53c\ud574 \ud53c\ub09c\uc744, \uac00\uc9c4\uac74 \ubaa8\ub450 \ubc84\ub9ac\uace0 \ub5a0\ub09c\ub2e4.", "a crudely made charm": "\uc2f8\uad6c\ub824 \uc7a5\uc2e0\uad6c", "cask": "\ubb3c\ud1b5", "engine:": "\uc5d4\uc9c4:", "the streets are empty.": "\uac70\ub9ac\ub294 \ube44\uc5b4\uc788\ub2e4.", "lizard": "\ub3c4\ub9c8\ubc40", "Sulphur Mine": "\uc720\ud669 \uad11\uc0b0", "export or import save data to dropbox datastorage": "\uac8c\uc784 \ub370\uc774\ud130\ub97c \ub4dc\ub86d\ubc15\uc2a4\ub85c \ub0b4\ubcf4\ub0b4\uac70\ub098 \uac00\uc838\uc635\ub2c8\ub2e4", "the house has been ransacked.": "\uc9d1\uc740 \uc774\ubbf8 \uc57d\ud0c8\ub2f9\ud588\ub2e4.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "\ubd88\ud55c\ub2f9\uc774 \ubcbd \ub9de\uc740\ud3b8\uc5d0\uc11c \uae30\ub2e4\ub9ac\uace0 \uc788\uc5c8\ub2e4.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "\uc5f0\uc18c\uc7a5\uce58\uc758 \uae08\uc18d\uc131 \ub0c4\uc0c8\uac00 \uacf5\uae30 \uc911\uc5d0 \uc9c4\ub3d9 \ud55c\ub2e4.", "large prints lead away, into the forest.": "\uc232\uc18d\uc73c\ub85c \ubc1c\uc790\uad6d\uc774 \ub098\uc788\ub2e4.", "a startled beast defends its home": "\ud654\ub4e4\uc9dd \ub180\ub780 \uc9d0\uc2b9\uc774 \uc9d1\uc744 \uc9c0\ud0a4\ub824 \ud55c\ub2e4", "there is nothing else here.": "\uadf8 \ubc16\uc5d0 \ub2e4\ub978 \uac83\uc740 \uc5c6\ub2e4.", "his time here, now, is his penance.": "\uc9c0\uae08, \uc5ec\uae30\uc5d0\uc11c\ub294, \uc18d\uc8c4\ud558\uace0 \uc788\ub2e4.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "\ud559\uad50\uc758 \ucc3d\ubb38\uc740 \ubc15\uc0b4\ub098\uc9c0\ub294 \uc54a\uc558\uc9c0\ub9cc \uc2dc\ucee4\uba53\uac8c \uadf8\uc744\ub838\ub2e4.", "hull:": "\uc120\uccb4:", "scavenger": "\uc880\ub3c4\ub451", "unarmed master": "\ub9e8\uc190\uaca9\ud22c\uc758 \ub2ec\uc778", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "\ub3c4\ub451\uc740 \uc815\ub9d0 \uace0\ub9d9\ub2e4\uba70, \ub2e4\uc2dc\ub294 \uc624\uc9c0 \uc54a\uaca0\ub2e4\uace0 \ud55c\ub2e4.", "laser rifle": "\ub808\uc774\uc800 \uc18c\ucd1d", "sulphur mine": "\uc720\ud669 \uad11\uc0b0", "buy compass": "\ub098\uce68\ubc18 \uc0ac\uae30", "buy map": "\uc9c0\ub3c4 \uc0ac\uae30", "scratching noises can be heard from the store room.": "\ucc3d\uace0\uc5d0\uc11c \uae01\ud788\ub294 \uc18c\ub9ac\uac00 \ub09c\ub2e4.", "steel sword": "\uac15\ucca0\uac80", "descend": "\ub0b4\ub824\uac00\uae30", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "\ubc24\uc744 \ub530\ub73b\uc774 \ubcf4\ub0b4\ub3c4\ub85d \ub0a8\ub294 \ubaa8\ud53c\ub97c \ub098\ub220\ub2ec\ub77c\uace0 \ud55c\ub2e4.", "A Raucous Village": "\ubd81\uc801\ubd81\uc801\ud55c \ub9c8\uc744", "the beggar expresses his thanks.": "\uac70\uc9c0\ub294 \uace0\ub9c8\uc6c0\uc744 \ud45c\uc2dc\ud55c\ub2e4.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "\ub354 \ub9ce\uc774 \uac00\uc838\uac08 \uc218 \uc788\uc73c\uba74 \ub354 \ub9ce\uc740 \uacf3\uc744 \ud0d0\ud5d8\ud560 \uc218 \uc788\ub2e4", "free {0}/{1}": "\uacf5\uac04 {0}/{1}", "Room": "\ubc29", "a swamp festers in the stagnant air.": "\ub2f5\ub2f5\ud55c \uacf5\uae30 \uc544\ub798\uc5d0\uc11c \ub2aa\uc740 \uc369\uc5b4 \uac04\ub2e4.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "\uc369\uc5b4\uac00\ub294 \uac08\ub300\uac00 \ucd95\ucd95\ud55c \uc9c4\ud759\uc5d0\uc11c \uba38\ub9ac\ub97c \ub0b4\ubbfc\ub2e4.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "\ubb34\uae30\uace0 \uc644\uc131. \uc61b \ubb34\uae30\ub97c \ub2e4\uc2dc \uc0ac\uc6a9\ud560\uc218 \uc788\ub2e4.", "eat meat": "\uace0\uae30 \uba39\uae30", "slow metabolism": "\uc2e0\uc9c4\ub300\uc0ac \ub454\ud654", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "\ubaa8\ub2e5\ubd88\uc744 \uad11\uc0b0 \uc785\uad6c\uc5d0 \ud53c\uc6cc \ub1a8\ub2e4.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "\ub3d9\uad74 \ub113\uace0 \uc5b4\ub450\uc6b4 \uc544\uac00\ub9ac\ub97c \ubc8c\ub9ac\uace0 \uc788\ub2e4.", "not enough sulphur": "\uc720\ud669\uc774 \ubd80\uc871\ud558\ub2e4", "builder's not sure he's to be trusted.": "\uc77c\uafbc\uc740 \uc774 \uc0ac\ub78c\uc774 \ubbff\uc744\ub9cc \ud55c\uc9c0 \ubaa8\ub978\ub2e4.", "evasion": "\ud68c\ud53c", "buy bait": "\ubbf8\ub07c \uc0ac\uae30", "a pack of lizards rounds the corner.": "\ub3c4\ub9c8\ubc40 \ubb34\ub9ac\uac00 \ubaa8\ud241\uc774\ub97c \ub3cc\uace0 \uc788\ub2e4.", "light fire": "\ubd88 \ud53c\uc6b0\uae30", "waterskin": "\ubb3c\uc8fc\uba38\ub2c8", "scattered teeth": "\ud769\uc5b4\uc9c4 \uc774\ube68", "nothing to take": "\uc0ac\uc591\ud558\uae30", "the door hangs open.": "\ubb38\uc774 \uc5f4\ub824\uc788\ub2e4.", "buy:": "\uad50\uc5ed\uc18c", "load": "\ubd88\ub7ec\uc624\uae30", "track them": "\ucad3\uc544\uac00\uae30", "stores": "\ucc3d\uace0", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "\uc774\uc81c \uc720\ubaa9\ubbfc\ub4e4\uc774 \uac00\uac8c\ub97c \ucc28\ub9b4 \uacf3\uc774 \uc0dd\uacbc\uc73c\ub2c8, \ud55c\ub3d9\uc548 \uc5ec\uae30 \uba38\ubb34\ub97c \ud14c\ub2e4", "A Dusty Path": "\ud759\uae38", "armour": "\uac11\uc637", "A Man-Eater": "\uc778\uac04 \uc0ac\ub0e5\uafbc", "bring your friends.": "\uce5c\uad6c \ucd08\ub300\ud558\uae30.", "the compass points south": "\ub098\uce68\ubc18\uc774 \ub0a8\ucabd\uc744 \uac00\ub9ac\ud0a8\ub2e4", "the compass points north": "\ub098\uce68\ubc18\uc774 \ubd81\ucabd\uc744 \uac00\ub9ac\ud0a8\ub2e4", "The Sick Man": "\ubcd1\ub4e0 \uc0ac\ub78c", "yes": "\ub124", "martial artist": "\ubb34\uc220\uac00", "the traps contain ": "\ub36b\uc5d0\uc11c \ubb34\uc5b8\uac00 \ucc3e\uc558\ub2e4. ", "the old tower seems mostly intact.": "\uc624\ub798\ub41c \uac74\ubb3c\uc740 \ubcc4\ub85c \ub098\uc05c \uc0c1\ud0dc\ub294 \uc544\ub2cc\uac83 \uac19\ub2e4.", "scales": "\ube44\ub298", "bird must have liked shiney things.": "\uc0c8\uac00 \ubc18\uc9dd\uc774\ub294 \uac83\uc744 \uc88b\uc544\ud558\ub294 \uac8c \ubd84\uba85\ud558\ub2e4.", "the path leads to an abandoned mine": "\uc774 \uae38\uc740 \ubc84\ub824\uc9c4 \uad11\uc0b0\uc73c\ub85c \ud5a5\ud55c\ub2e4", "the compass points northeast": "\ub098\uce68\ubc18\uc774 \ubd81\ub3d9\ucabd\uc744 \uac00\ub9ac\ud0a8\ub2e4", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "\uad11\uc0b0\uc740 \uc870\uc6a9\ud558\uace0, \uc7a5\uc791\ud0c0\ub294 \uc18c\ub9ac\ub9cc\uc774 \ub4e4\ub824\uc62c \ubfd0\uc774\ub2e4.", "he begs for medicine.": "\uc57d\uc744 \uad6c\uac78\ud55c\ub2e4.", "save": "\uc800\uc7a5", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "\ubb3c\uc8fc\uba38\ub2c8\ub85c \ubb3c\uc744 \ub354 \ub2f4\uc744 \uc218 \uc788\ub2e4, \uc870\uae08\uc774\uc9c0\ub9cc", "turn him away": "\uadf8\ub0e5 \ubcf4\ub0b4\uae30", "the people here were broken a long time ago.": "\uc5ec\uae30 \uc0ac\ub78c\ub4e4\uc740 \uc774\ubbf8 \uc624\ub798 \uc804\uc5d0 \uc815\uc2e0\uc774 \ub098\uac14\ub2e4.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "\ubc18\ubc31\uc758 \uad70\uc778\uc774 \ucd1d\uac80\uc744 \ud718\ub450\ub974\uba70 \uacf5\uaca9\ud55c\ub2e4.", "shivering man": "\ub35c\ub35c \ub5a0\ub294 \uc0ac\ub78c", "The Mysterious Wanderer": "\uc218\uc0c1\ud55c \ub5a0\ub3cc\uc774", "A Huge Lizard": "\ud070 \ub3c4\ub9c8\ubc40", "boxer": "\uad8c\ud22c \uc120\uc218", "a man joins the fight": "\uc5b4\ub5a4 \uc774\uac00 \uc2f8\uc6c0\uc744 \uac78\uc5b4\uc628\ub2e4", "An Outpost": "\uc804\ucd08 \uae30\uc9c0", "not enough meat": "\uace0\uae30\uac00 \ubd80\uc871\ud558\ub2e4", "some weird metal he picked up on his travels.": "\uc5ec\ud589\uc744 \ud558\uba70 \uc5bb\uc740 \uc774\uc0c1\ud55c \uae08\uc18d.", "something's in there.": "\uc548\uc5d0 \ubb34\uc5b8\uac00 \uc788\ub2e4.", "restore more health when eating": "\uba39\uc744 \ub54c \uccb4\ub825\uc744 \ub354 \ub9ce\uc774 \ucc44\uc6b4\ub2e4", "A Snarling Beast": "\uc0ac\ub098\uc6b4 \uc9d0\uc2b9", "Share": "\uacf5\uc720", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "\uc81c\ucca0\uc18c\uc5d0 \uc5f0\uae30\uac00 \ud53c\uc5b4\uc624\ub974\uc790 \ub9c8\uc744\ub3c4 \ubfcc\uc607\uac8c \ub418\uc5c8\ub2e4", "a large bird nests at the top of the stairs.": "\uacc4\ub2e8 \uc704\uc5d0\ub294 \ud070 \uc0c8 \ub465\uc9c0\uac00 \uc788\ub2e4.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "\ub5a0\ub3cc\uc774 \ub178\uc778\uc774 \uc548\uc5d0 \uc549\uc544, \ubb34\uc544\uc9c0\uacbd\uc5d0 \ube60\uc838 \uc788\ub2e4.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "\uc77c\uafbc\uc740 \ub3c4\uad6c\ub9cc \uc8fc\uc5b4\uc9c4\ub2e4\uba74, \uc8fc\ubbfc\ub4e4\ub3c4 \ucca0\uc744 \ub9cc\ub4e4\uc218\uc788\ub2e4\uace0 \ud55c\ub2e4", "continue": "\uacc4\uc18d \uac00\uae30", "there is no more water": "\ubb3c\uc774 \ub354 \uc774\uc0c1 \uc5c6\ub2e4", "flickering": "\uae5c\ube61\uc778\ub2e4", "only the chief remains.": "\uc774\uc81c \ub300\uc7a5\ub9cc \ub0a8\uc558\ub2e4.", "go back inside": "\ub418\ub3cc\uc544\uac04\ub2e4", "a few items are scattered on the ground.": "\ubb3c\uac74 \uba87 \uac1c\uac00 \ubc14\ub2e5\uc5d0 \ud769\uc5b4\uc838 \uc788\ub2e4.", "save this.": "\uc800\uc7a5\ud558\uae30.", "this old mine is not abandoned": "\uc624\ub798\ub41c \uad11\uc0b0\uc740 \uc544\uc9c1 \ubc84\ub824\uc9c0\uc9c0 \uc54a\uc558\ub2e4", "a fight, maybe.": "\uc2f8\uc6c0\uc774\uaca0\uc9c0, \uc544\ub9c8\ub3c4.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "\ubb38 \ub4a4\uc5d0\uc11c, \uc54c\uc544\ubcfc \uc218 \uc5c6\ub294 \ud615\uccb4\uac00 \uc7a0\uc5d0\uc11c \uae68\uc5b4\ub098 \uacf5\uaca9\ud55c\ub2e4.", "twitter": "\ud2b8\uc704\ud130", "baited trap": "\ubbf8\ub07c\ub36b", "dead": "\uc8fd\uc5c8\ub2e4", "the torch sputters and dies in the damp air": "\ud683\ubd88\uc774 \ud754\ub4e4\ub9ac\ub354\ub2c8 \ucd95\ucd95\ud55c \uacf5\uae30 \ud0d3\uc5d0 \uaebc\uc9c4\ub2e4", "export": "\ub0b4\ubcf4\ub0b4\uae30", "a few belongings rest against the walls.": "\uba87 \uac00\uc9c0 \ubb3c\uac74\uc740 \ubcbd\uc5d0 \uae30\ub300\uc5b4 \uc788\ub2e4.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "\ub9c8\uc744\uc5d0\uc11c \uc5bc\ub9c8 \ubabb\uac00 \ud070 \uc9d0\uc2b9\uc744 \ubc1c\uacac\ud588\ub2e4. \uc9d0\uc2b9\uc758 \uac00\uc8fd\uc740 \ud53c\ub85c \ub36e\uc5ec\uc788\ub2e4.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "\ucca0 \uad11\uc0b0\uc774 \ubcf4\uc774\uace0, \ubc84\ub824\uc9c4 \uc5f0\uc7a5\uc740 \uadf8\ub300\ub85c \ub179\uc2ac\uace0 \uc788\ub2e4.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "\uadf8\ub807\uc9c0\ub9cc \ub9c8\ub8fb\ubc14\ub2e5\uc744 \ub72f\uc790 \uc544\ub798\uc5d0\ub294 \uc57d\ud1b5\uc774 \uc228\uaca8\uc838 \uc788\ub2e4.", "only dust and stains remain.": "\uba3c\uc9c0\uc640 \uc5bc\ub8e9\ub9cc\uc774 \ub0a8\uc544\uc788\ub2e4.", "s armour": "\uac15\ucca0\uac11\uc637", "say he should be strung up as an example.": "\ubcf8\ubcf4\uae30\ub97c \ubcf4\uc5ec\uc8fc\uc5b4\uc57c \ud55c\ub2e4\uace0 \ud55c\ub2e4.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "\ubaa8\uc544\ub193\uc740 \uc7a1\ub3d9\uc0ac\ub2c8\uac00 \ub9c8\uce58 \ud558\ub298\uc5d0\uc11c \ub5a8\uc5b4\uc838 \ub0b4\ub9b0 \ub4ef\uc774 \ubc14\ub2e5\uc5d0 \ub110\ub824\uc788\ub2e4.", "classic.": "\ud074\ub798\uc2dd.", "Fire": "\ud654\uc7ac", "the darkness is absolute": "\uc544\ubb34\uac83\ub3c4 \ubcfc \uc218 \uc5c6\ub294 \uc5b4\ub460\uc774 \ub0b4\ub824\uc549\ub294\ub2e4", "A Ruined Trap": "\ub9dd\uac00\uc9c4 \ub36b", "not enough coal": "\uc11d\ud0c4\uc774 \ubd80\uc871\ud558\ub2e4", "ambushed on the street.": "\uac70\ub9ac\uc5d0\uc11c \uc2b5\uaca9\uc744 \ub2f9\ud55c\ub2e4.", "worth killing for, it seems.": "\uc8fd\uc77c\ub9cc\ud55c \uac00\uce58\uac00 \uc788\uc5c8\ub358 \uac83 \uac19\ub2e4.", "slash": "\ubca0\uae30", "builder says she can make a cart for carrying wood": "\uc77c\uafbc\uc774 \ub098\ubb34\ub97c \uac00\uc838\uc62c \ub54c \uc4f8 \uc218 \uc788\ub294 \uc218\ub808\ub97c \ub9cc\ub4e4 \uc218 \uc788\ub2e4\uace0 \ud55c\ub2e4", "leather's not strong. better than rags, though.": "\uac00\uc8fd\uc740 \ud2bc\ud2bc\ud558\uc9c0\ub294 \uc54a\ub2e4. \uadf8\ub798\ub3c4 \ub204\ub354\uae30\ubcf4\ub2e4\ub294 \ub0ab\uc9c0.", "builder stokes the fire": "\uc77c\uafbc\uc774 \ubd88\uc744 \ub550\ub2e4", "say goodbye": "\uc791\ubcc4\ud558\uae30", "A Silent Forest": "\uce68\ubb35\uc758 \uc232", "builder's not sure she's to be trusted.": "\uc77c\uafbc\uc740 \uc774 \uc0ac\ub78c\uc774 \ubbff\uc744\ub9cc \ud55c\uc9c0 \ubaa8\ub978\ub2e4.", "Go Hyper?": "\ud558\uc774\ud37c \ubaa8\ub4dc", "predators become prey. price is unfair": "\uc721\uc2dd\ub3d9\ubb3c\ub4e4\uc740 \uba39\uc774\uac00 \ub41c\ub2e4. \uac00\uaca9\uc774 \ubd80\ub2f9\ud558\ub2e4.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "\ubcf8\ubcf4\uae30\uac00 \ub418\uc5c8\ub294\uc9c0, \uba70\uce60 \ub4a4\uc5d0 \uc0ac\ub77c\uc9c4 \ubb3c\uac74\uc774 \ub418\ub3cc\uc544\uc654\ub2e4.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "\ud5c8\uc57d\ud55c \uc0ac\ub78c\uc774 \ub450 \uc190\uc744 \ubd88\ub048 \uc950\uace0, \uae38\uc744 \ub9c9\uace0 \uc788\ub2e4.", "the plague rips through the village.": "\uc804\uc5fc\ubcd1\uc774 \ub9c8\uc744\uc744 \ub4a4\ub36e\ub294\ub2e4.", "an old wanderer arrives.": "\ub299\uc740 \ub098\uadf8\ub124\uac00 \ub098\ud0c0\ub09c\ub2e4.", "scavenger had a small camp in the school.": "\uc880\ub3c4\ub451\uc740 \ud559\uad50 \uc548\uc5d0 \uc870\uadf8\ub9cc \uac70\ucc98\ub97c \ucc28\ub824 \ub450\uc5c8\ub2e4.", "the compass points southwest": "\ub098\uce68\ubc18\uc774 \ub0a8\uc11c\ucabd\uc744 \uac00\ub9ac\ud0a8\ub2e4", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "\ub098\ubb34\ub97c \uac00\ub4dd \uc2e3\uace0, \ub5a0\ub3cc\uc774\uac00 \ub5a0\ub09c\ub2e4", "Dropbox Export / Import": "\ub4dc\ub86d\ubc15\uc2a4\uc5d0 \ub0b4\ubcf4\ub0b4\uae30/\uac00\uc838\uc624\uae30", "maybe some useful stuff in the rubble.": "\uc794\ud574 \ub354\ubbf8 \uc548\uc5d0 \uc4f8\ubaa8 \uc788\ub294\uac8c \uc788\uc744\uc9c0\ub3c4 \ubaa8\ub978\ub2e4.", "google+": "\uad6c\uae00+", "ok": "\ud655\uc778", "a man hobbles up, coughing.": "\ud55c \uc0ac\ub78c\uc774 \uae30\uce68\uc744 \ud558\uba70 \ube44\ud2c0\ube44\ud2c0 \ub2e4\uac00\uc628\ub2e4.", "i armour": "\ucca0\uac11\uc637", "The Scout": "\uc815\ucc30\uafbc", "leaves a pile of small scales behind.": "\uc791\uc740 \ube44\ub298\uc744 \ub193\uace0\uac04\ub2e4.", "pockets": "\uc8fc\uba38\ub2c8", "the debris is denser here.": "\uc5ec\uae30\ub294 \ub354 \ub9ce\uc740 \ud30c\ud3b8\uc774 \uc788\ub2e4.", "stab": "\ucc0c\ub974\uae30", "time to move on.": "\uc774\uc81c \uac00\uc57c\uaca0\ub2e4.", "the ground is littered with small scales": "\ub545\uc5d0\ub294 \uc791\uc740 \ube44\ub298\uc774 \ud769\uc5b4\uc838\uc788\ub2e4", "not enough ": "\ubd80\uc871\ud55c \ubb3c\uac74: ", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "\uc218\uc220\uc2e4\uc740 \uc369\uc5b4\uac00\ub294 \uc2dc\uccb4\uc758 \uc545\ucde8\uac00 \uadf8\ub4dd\ud558\ub2e4.", "burning": "\ud0c0\uc624\ub978\ub2e4", "they must be here for a reason.": "\uc5ec\uae30\uc5d0 \uc628 \uc774\uc720\uac00 \uc788\uaca0\uc9c0.", "a nomad arrives, looking to trade": "\uc720\ubaa9\ubbfc\uc774 \ub098\ud0c0\ub098\uc11c, \uac70\ub798\ub97c \uccad\ud55c\ub2e4", "black powder and bullets, like the old days.": "\ud751\uc0c9 \ud654\uc57d\uc640 \ucd1d\uc54c, \ub9c8\uce58 \uc61b \uc2dc\uc808\ucc98\ub7fc.", "restart the game?": "\uc7ac\uc2dc\uc791\ud569\ub2c8\uae4c?", "gastronome": "\ubbf8\uc2dd\uac00", "load from slot": "\uc5ec\uae30\uc11c \ubd88\ub7ec\uc624\uae30", "energy cell": "\uc804\uc9c0", "inside the hut, a child cries.": "\uc624\ub450\ub9c9 \uc548\uc5d0\ub294 \uc544\uc774\uac00 \uc6b8\uace0 \uc788\ub2e4.", "the compass points west": "\ub098\uce68\ubc18\uc774 \uc11c\ucabd\uc744 \uac00\ub9ac\ud0a8\ub2e4", "always worked before, at least.": "\uc9c0\uae08\uae4c\uc9c0\ub294 \ud2c0\ub9b0 \uc801\uc774 \uc5c6\ub2e4.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "\uc880\ub3c4\ub451\uc774 \ub2e4\uac00\uc624\uba70, \ub0b4 \ubb3c\uac74\uc5d0 \uc695\uc2ec\uc744 \ub0b8\ub2e4", "Sickness": "\uc9c8\ubcd1", "sufferers are left to die": "\ud658\uc790\ub4e4\uc774 \uc8fd\uc5c8\ub2e4.", "still a few drops of water in the old well.": "\uc624\ub798\ub41c \uc6b0\ubb3c\uc5d0\ub294 \uc544\uc9c1\ub3c4 \ubb3c\uc774 \uba87 \ubc29\uc6b8 \ub0a8\uc544 \uc788\ub2e4.", "build:": "\uc77c\uafbc", "feral terror": "\ub5a0\ub3c4\ub294 \uacf5\ud3ec", "signout": "\ub85c\uadf8\uc544\uc6c3", "A Beast Attack": "\ub9f9\uc218 \uc2b5\uaca9", "Ready to Leave?": "\ub5a0\ub0a0 \uc900\ube44\uac00 \ub418\uc5c8\ub294\uac00?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "\uc9d1\uc740 \ubc84\ub824\uc84c\uc9c0\ub9cc, \uc544\ubb34\ub3c4 \uac74\ub4dc\ub9ac\uc9c0 \uc54a\uc558\ub2e4.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "\uc5ec\uae30\ub97c \ub5a0\ub0a0 \uc2dc\uac04\uc774\ub2e4. \ub2e4\uc2e0 \ub3cc\uc544\uc624\uc9c0 \uc54a\uc73c\ub9ac\ub77c.", "the compass points northwest": "\ub098\uce68\ubc18\uc774 \ubd81\uc11c\ucabd\uc744 \uac00\ub9ac\ud0a8\ub2e4", "the thirst becomes unbearable": "\ub108\ubb34 \ubaa9\uc774 \ub9c8\ub974\ub2e4", "a beggar arrives": "\uac70\uc9c0\uac00 \ucc3e\uc544\uc628\ub2e4", "a beast stands alone in an overgrown park.": "\uc9d0\uc2b9 \ud55c \ub9c8\ub9ac\uac00 \uc218\ud480\uc774 \ubb34\uc131\ud55c \uacf5\ud130\uc5d0 \ud640\ub85c \uc11c \uc788\ub2e4.", "he leaves a reward.": "\ub313\uac00\ub97c \ub0a8\uae34\ub2e4.", "nothing but downcast eyes.": "\ub208\uc744 \ub0b4\ub9ac\uae54\uace0 \uc788\uc744 \ubfd0\uc774\ub2e4.", "the scout says she's been all over.": "\uc815\ucc30\uafbc\uc740 \uc548 \uac00\ubcf8 \ub370\uac00 \uc5c6\ub2e4\uace0 \ud55c\ub2e4.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "\uc774 \uc791\uc740 \ub9c8\uc744\uc740 \ubd88\ud0c0\uae30 \uc2dc\uc791\ud55c\uc9c0 \uc5bc\ub9c8 \uc548\ub41c \uac8c \ubd84\uba85\ud558\ub2e4.", "cloth": "\ucc9c", "a second soldier opens fire.": "\ub450 \ubc88\uc9f8 \uad70\uc778\uc774 \ucd1d\uc744 \uc3dc\ub2e4.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "\uc801\ub2f9\ud55c \ubcf4\ud638\uc7a5\ube44 \uc5c6\uc774 \uc774\ub807\uac8c \uba40\ub9ac \ub098\uc624\ub294\uac83\uc740 \uc704\ud5d8\ud558\ub2e4", "squeeze": "\ube44\uc9d1\uace0 \ub4e4\uc5b4\uac00\uae30", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "\ubcf5\ub3c4 \ub05d\uc5d0\ub294 \uba40\uca61\ud55c \uc57d\uc7a5\uc774 \ub0a8\uc544\uc788\ub2e4.", "scraps of fur": "\ubaa8\ud53c \uc870\uac01", "a scavenger waits just inside the door.": "\uc880\ub3c4\ub451\uc774 \ubb38 \uc548\uc5d0\uc11c \uae30\ub2e4\ub9ac\uace0 \uc788\ub2e4.", "the wind howls outside": "\ubc14\uae65\uc5d0\ub294 \ubc14\ub78c\uc774 \uc719\uc719 \ubd84\ub2e4", "troops storm the village": "\uc804\uc5fc\ubcd1\uc774 \ub9c8\uc744\uc744 \ub4a4\ub36e\ub294\ub2e4.", "the wagon can carry a lot of supplies": "\ub9c8\ucc28\ub294 \ub9ce\uc740 \ubb3c\uac74\uc744 \uc2e4\uc744 \uc218 \uc788\ub2e4", "A Battlefield": "\uc804\uc7a5", "more soldiers will be on their way.": "\uad70\uc778\ub4e4\uc774 \ub354 \uc788\uc744 \uac83 \uac19\ub2e4.", "the shivering man is dead": "\ub35c\ub35c \ub5a0\ub294 \uc0ac\ub78c\uc774 \uc8fd\uc5c8\ub2e4", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "\ud6c8\uc5f0\uc2e4\uc774 \uc644\uc131\ub418\uc5c8\ub2e4. \uc77c\uafbc\uc740 \ubc30\uace0\ud30c\ubcf4\uc778\ub2e4.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "\uc8fd\uc5b4\uac00\ub294 \ud480\ub85c \uac00\ub4dd\ud55c \ud669\ubb34\uc9c0\uc5d0\uc11c, \uba54\ub9c8\ub978 \ubc14\ub78c\ub9cc\uc774 \ubd88\uc5b4\uc628\ub2e4.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "\uc0ac\ub098\uc6b4 \uc9d0\uc2b9\uc774 \uac11\uc790\uae30 \ud280\uc5b4\ub098\uc654\ub2e4", "the place has been swept clean by scavengers.": "\uc774\ubbf8 \uc880\ub3c4\ub451\ub4e4\uc774 \ud729\uc4f8\uace0 \uc9c0\ub098\uac14\ub2e4.", "A Destroyed Village": "\ud30c\uad34\ub41c \ub9c8\uc744", "land blows more often": "\ub354 \ub9ce\uc774 \ub54c\ub9b4 \uc218 \uc788\ub2e4", "Space": "\uc6b0\uc8fc", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "\uc880\ub3c4\ub451\uc774 \uc774\ubbf8 \ud138\uc5b4 \uac04 \ubaa8\uc591\uc774\uc9c0\ub9cc, \uadf8\ub798\ub3c4 \uc544\uc9c1 \ucc59\uae38\ub9cc\ud55c \ubb3c\uac74\uc774 \ub0a8\uc544\uc788\ub2e4.", "Thermosphere": "\uc5f4\uad8c", "5 medicine": "\uc57d 5\uac1c", "do nothing": "\ubb34\uc2dc", "A Gaunt Man": "\uc218\ucc99\ud55c \uc0ac\ub78c", "Outside": "\ubc14\uae65", "the snarling beast is dead": "\uc0ac\ub098\uc6b4 \uc9d0\uc2b9\uc774 \uc8fd\uc5c8\ub2e4", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "\uc591 \ud3b8\uc758 \uc2dc\uc2e0\uacfc \ubcf4\uae09\ud488\uc774 \ubc14\ub2e5\uc5d0 \ud769\uc5b4\uc838 \uc788\ub2e4.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "\uc624\ub798\ub41c \uc9d1\uc758 \uc794\ud574\uac00 \ub2e8\uc21c\ud558\ub358 \uc2dc\uc808\uc758 \uc0c1\uc9d5\ucc98\ub7fc \uc11c \uc788\ub2e4", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "\ubd80\ub791\uc790\uac00 \uc791\uc740 \uc624\ub450\ub9c9 \ubb38 \uc55e\uc5d0 \uc6b0\ub69d \uc11c\uc788\ub2e4.", "nothing was found": "\uc544\ubb34 \uac83\ub3c4 \ucc3e\uc9c0 \ubabb\ud588\ub2e4.", "lights flash through the alleys between buildings.": "\uac74\ubb3c \uc0ac\uc774\ub85c, \uace8\ubaa9 \uc0ac\uc774\ub85c, \ube5b\uc774 \ube44\ucd98\ub2e4.", "no": "\uc544\ub2c8\uc624", "{0} per {1}s": "{1}\ucd08 \ub2f9 {0}\uac1c", "the coal mine is clear of dangers": "\uc11d\ud0c4 \uad11\uc0b0\uc740 \uc774\uc81c \uc704\ud5d8\ud558\uc9c0 \uc54a\ub2e4.", "a weathered family takes up in one of the huts.": "\uc9c0\uccd0\ubcf4\uc774\ub294 \uac00\uc871\uc774 \uc624\ub450\ub9c9\uc5d0 \uc790\ub9ac\ub97c \ud2bc\ub2e4.", "run": "\ub3c4\ub9dd\uac00\uae30", "Exosphere": "\uc678\uae30\uad8c", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "\uc0c8\ub85c\uc6b4 \uc138\uc0c1\uc73c\ub85c \ub5a0\ub098\ub294 \uac70\ub300\ud55c \uc120\ub2e8\uc744 \uc774\ub04c\uc5c8\ub2e4\uace0 \uc774\uc57c\uae30\ud55c\ub2e4.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "\uc77c\uafbc\uc774 \ub5a0\ub3cc\uc774\ub4e4\uc774 \ub354 \ub9ce\ub2e4\uace0, \uadf8\ub4e4\ub3c4 \uc77c\uc744 \ud560 \uc218 \uc788\ub2e4\uace0 \ud55c\ub2e4.", "evasive": "\ud68c\ud53c", "an old wanderer arrives": "\ub299\uc740 \ub098\uadf8\ub124\uac00 \ub098\ud0c0\ub09c\ub2e4", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "\ubcbd \ub108\uba38\ub85c \uc9c8\uc9c8 \ub044\ub294 \uc18c\ub9ac\uac00 \ub4e4\ub9b0\ub2e4.", "melee weapons deal more damage": "\uadfc\uac70\ub9ac \ubb34\uae30\uac00 \ub354 \uac15\ud574\uc9c4\ub2e4", "the compass points ": "\ub098\uce68\ubc18\uc774 \uac00\ub9ac\ud0a8\ub2e4", "lets some light down into the dusty haze.": "\ub354\ub7ec\uc6b4 \ubbf8\ub85c\uc5d0 \uc870\uae08\uc774\ub098\ub9c8 \ube5b\uc774 \ub4e4\uac8c \ub41c \uc148\uc774\ub2e4.", "the man swallows the medicine eagerly": "\ubcd1\ub4e0 \uc0ac\ub78c\uc740 \uc57d\uc744 \uc5bc\ub978 \uc0bc\ucf1c\ubc84\ub9b0\ub2e4", "the days are spent with burials.": "\ub0ae\uc740 \uc7a5\ub840\ub97c \uc9c0\ub0b4\uba70 \uc9c0\ub098\uac14\ub2e4.", "more traps to catch more creatures": "\ub354 \ub9ce\uc740 \ub3d9\ubb3c\uc744 \uc7a1\uc744 \uc218 \uc788\ub294 \ub36b\uc774\ub2e4", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "\ubcf5\ub3c4\uc5d0\uc11c \ud55c \ub0a8\uc790\uac00 \ub179\uc2a8 \uce7c\uc744 \ub4e4\uace0 \ub2ec\ub824\uc628\ub2e4.", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "\uc5ec\ud589 \ub3c4\uad6c\uc640 \uc790\uc9c8\uad6c\ub808\ud55c \uc7a5\uc2e0\uad6c\uac00 \uba87 \uac1c \ub2f4\uaca8 \uc788\ub2e4.", "bullets": "\ucd1d\uc54c", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "\ubd88\ube5b\uc774 \ucc3d\ubb38 \ubc16\uc73c\ub85c, \uc5b4\ub460 \uc18d\uc73c\ub85c \ud37c\uc838\ub098\uac04\ub2e4", "tell him to leave": "\ub5a0\ub098\ub77c\uace0 \ud55c\ub2e4", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "\ub9c8\ub978 \uc194\uacfc \uc8fd\uc740 \uac00\uc9c0\uac00 \uc232\uc758 \ubc14\ub2e5\uc744 \ucc44\uc6b4\ub2e4", "tattered cloth": "\ub204\ub354\uae30 \ucc9c", "can't read the words.": "\uae00\uc528\ub97c \uc54c\uc544\ubcfc \uc218 \uc5c6\ub2e4.", "tanner": "\ubb34\ub450\uc7a5\uc774", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "\ud6c8\uc81c\ud558\uc9c0 \uc54a\uc73c\uba74 \uace0\uae30\uac00 \uc0c1\ud55c\ub2e4. \uc77c\uafbc\uc740 \ud6c8\uc5f0\uc2e4\uc744 \ub9cc\ub4e4 \uc218 \uc788\ub2e4\uace0 \ud55c\ub2e4.", "or migrating computers": "\uac8c\uc784 \ub370\uc774\ud130\ub97c \ub0b4\ubcf4\ub0b4\uae30/\ubd88\ub7ec\uc624\uae30", "water:{0}": "\ubb3c:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "\uc544\uc9c1 \uc57d\uac04\uc758 \ubcf4\uae09\ud488\uc744 \uac74\uc9c8 \uc2dc\uac04\uc740 \uc788\ub2e4.", "teeth": "\uc774\ube68", "villagers could help hunt, given the means": "\uc8fc\ubbfc\ub4e4\ub3c4 \uc0ac\ub0e5\uc744 \ub3c4\uc6b8 \uc218 \uc788\uc73c\ub2c8, \uae30\ud68c\ub97c \uc8fc\uc790", "the beast is dead.": "\ub3d9\ubb3c\uc774 \uc8fd\uc5c8\ub2e4.", "feral howls echo out of the darkness.": "\ubb34\uc11c\uc6b4 \ud3ec\ud6a8\uac00 \uc5b4\ub460\uc5d0 \uba54\uc544\ub9ac\uce5c\ub2e4.", "The Iron Mine": "\ucca0 \uad11\uc0b0"}); diff --git a/lang/ko/strings.po b/lang/ko/strings.po new file mode 100644 index 000000000..5bd4d8319 --- /dev/null +++ b/lang/ko/strings.po @@ -0,0 +1,3275 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-14 22:47+0900\n" +"Last-Translator: Jeong YunWon \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Dropbox 연결" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "게임을 드롭박스 로컬 저장소에 연결하기" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "연결" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "취소" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "드롭박스에 내보내기/가져오기" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "게임 데이터를 드롭박스로 내보내거나 가져옵니다" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "드롭박스 계정 / 이메일로 연결되었습니다" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "저장" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "불러오기" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "로그아웃" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "저장할 곳을 고르세요" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "여기에 저장하기" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "어디서 불러올까요?" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "여기서 불러오기" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "드롭박스에 성공적으로 저장되었습니다" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "게임을 드롭박스에 저장하다가 오류가 발생했습니다" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "확인" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "권투 선수" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "주먹이 더 강해진다" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "내 마음이 가는 곳에 주먹도 간다" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "무술가" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "주먹이 훨씬 더 강해진다." + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "이제 무기 없이도 잘 싸울수 있는 법을 배웠다" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "맨손격투의 달인" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "주먹이 두 배 빨라지고 강해지기까지 한다" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "무기 없이 더 빠르게 공격하는 법을 배웠다" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "격투가" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "근거리 무기가 더 강해진다" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "무기에 힘을 싣는 법을 배웠다" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "신진대사 둔화" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "먹지 않고 두배의 거리를 갈 수 있다" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "배가 고파도 참을 수 있다" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "사막 쥐" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "물을 안 마시고도 두 배 멀리 갈 수 있다" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "건조한 바람과 친구가 되었다" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "회피" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "공격을 더욱 잘 피하게 된다" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "이리로 오면 저리로 피하는 법을 배웠다" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "정확" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "더 많이 때릴 수 있다" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "그들의 움직임이 눈에 보이기 시작했다" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "정찰술" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "더 멀리 볼 수 있다" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "앞을 내다보는 법을 배웠다" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "잠입" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "야외에서는 싸우지 않는 편이 더 낫다" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "보이지 않게 숨는 법을 배웠다" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "미식가" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "먹을 때 체력을 더 많이 채운다" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "더 잘 먹는 법을 배웠다" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "앱 스토어." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "어둡게." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "하이퍼." + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "재시작." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "공유." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "저장." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "드롭박스." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "깃허브" + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "내보내기 / 불러오기" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "백업이나 다른 컴퓨터에서 플레이하기 위해" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "게임 데이터를 내보내기/불러오기" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "내보내기" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "불러오기" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "저장하기." + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "완료" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "확인해주세요." + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "입력하신 코드가 정확하지 않으면, 모든 데이터가 사라집니다." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "네" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "아니오" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "저장 코드를 여기에 입력하세요." + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "재시작?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "재시작합니까?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "공유" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "친구 초대하기." + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "페이스북" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "구글+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "트위터" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "닫기" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "밝게." + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "하이퍼 모드" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" +"하이퍼 모드로 전환하면 게임 진행 속도가 2배 빨라집니다. 하이퍼 모드로 전환하" +"시겠습니까?" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "클래식." + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{1}초 당 {0}개" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "고기 먹기" + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "약 사용" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "회피" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "기절" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "떠나기" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "버리기:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "사양하기" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "가져가기" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "가져가기:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "사양하기" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "전부" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "모두 가져가기" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr ", " + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** 새로운 사건 ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "저장됨." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "나무" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "일꾼" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "이빨" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "고기" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "모피" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "외계 합금" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "총알" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "장신구" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "가죽" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "철" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "강철" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "석탄" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "유황" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "전지" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "횃불" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "약" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "사냥꾼" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "덫 장인" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "무두장이" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "수류탄" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "볼라" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "총검" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "훈연꾼" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "철 광부" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "철 광산" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "석탄 광부" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "석탄 광산" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "유황 광부" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "유황 광산" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "무기 장인" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "풀무장이" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "미끼" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "훈제 고기" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "비늘" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "나침반" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "레이저 소총" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "나무꾼" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "천" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "도둑" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "모피가 부족하다" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "나무가 부족하다" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "석탄이 부족하다" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "철이 부족하다" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "강철이 부족하다" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "유황이 부족하다" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "미끼덫" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "비늘이 부족하다" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "천이 부족하다" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "이빨이 부족하다" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "가죽이 부족하다" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "고기가 부족하다" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "나침반이 동쪽을 가리킨다" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "나침반이 서쪽을 가리킨다" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "나침반이 북쪽을 가리킨다" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "나침반이 남쪽을 가리킨다" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "나침반이 북동쪽을 가리킨다" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "나침반이 북서쪽을 가리킨다" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "나침반이 남동쪽을 가리킨다" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "나침반이 남서쪽을 가리킨다" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "바깥" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "모피 조각" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "고기 토막" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "이상한 비늘" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "흩어진 이빨" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "누더기 천" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "싸구려 장신구" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "침묵의 숲" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "나무 모으기" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "밤중에 이방인이 당도한다" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "지쳐보이는 가족이 오두막에 자리를 튼다." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "작은 집단이 도착한다. 먼지투성이에 뼈만 남았다." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "큰 무리가 당도하고, 걱정과 희망이 교차한다." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "마을이 성장한다. 사람들이 소문을 듣는 것 같다." + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "인구 " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "숲" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "마을" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "덫 확인" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "외로운 오두막" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "작은 마을" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "보통 마을" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "큰 마을" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "북적북적한 마을" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "하늘은 회색이고 바람은 계속 분다" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "마른 솔과 죽은 가지가 숲의 바닥을 채운다" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "덫에서 무언가 찾았다. " + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "흙길" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "보급품:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "출발" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "나침반이 가리킨다" + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "특기:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "없음" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "갑옷" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "물" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "공간 {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "무게" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "사용 가능" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "덫" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "일꾼이 밖에서 어슬렁거리는 동물을 잡을 덫을 만들 수 있다고 한다" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "더 많은 동물을 잡을 수 있는 덫이다" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "더 이상의 덫은 필요없는 듯 하다" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "수레" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "일꾼이 나무를 가져올 때 쓸 수 있는 수레를 만들 수 있다고 한다" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "엉성한 수레로 숲에서 더 많은 나무를 가져올수 있을 것 같다" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "오두막" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "일꾼이 떠돌이들이 더 많다고, 그들도 일을 할 수 있다고 한다." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "일꾼이 저 숲 속에 오두막을 짓는다. 곧 소문이 퍼지겠지." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "더 이상 오두막을 지을 공간이 없다." + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "사냥용 오두막" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "주민들도 사냥을 도울 수 있으니, 기회를 주자" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "사냥용 오두막을 숲 속에, 마을 한참 밖에 지었다" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "교역소" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "교역소는 거래하기 쉽게 도와준다" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "이제 유목민들이 가게를 차릴 곳이 생겼으니, 한동안 여기 머무를 테다" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "무두실" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "일꾼은 가죽이 쓸모 있을거라 한다. 주민들이 가죽을 만들 수 있다고 한다." + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "무두실을 순식간에, 마을 가에 세웠다" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "훈연실" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "훈제하지 않으면 고기가 상한다. 일꾼은 훈연실을 만들 수 있다고 한다." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "훈연실이 완성되었다. 일꾼은 배고파보인다." + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "작업장" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "일꾼은 도구가 있다면 더 좋은 물건을 만들 수 있다고 한다" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "작업장이 마침내 완성되었다. 일꾼이 기뻐보인다" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "제철소" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "일꾼은 도구만 주어진다면, 주민들도 철을 만들수있다고 한다" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "제철소에 연기가 피어오르자 마을도 뿌옇게 되었다" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "무기고" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "일꾼이 총알을 꾸준히 찍어낼 수 있으면 좋을 것이라고 한다" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "무기고 완성. 옛 무기를 다시 사용할수 있다." + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "어둠을 쫒기 위한 횃불" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "물주머니" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "물주머니로 물을 더 담을 수 있다, 조금이지만" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "물통" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "물통은 긴 여행에 충분한 물을 저장할 수 있다" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "물탱크" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "이제 더 이상 목마르지 않아도 된다" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "뼈 창" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "우아하지는 않지만, 찌르기에는 꽤나 좋은 창이다" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "자루" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "더 많이 가져갈 수 있으면 더 많은 곳을 탐험할 수 있다" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "마차" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "마차는 많은 물건을 실을 수 있다" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "짐차" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "짐차는 뭐든지 다 실을 수 있다" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "가죽 갑옷" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "가죽은 튼튼하지는 않다. 그래도 누더기보다는 낫지." + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "철갑옷" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "철은 가죽보다 튼튼하다" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "강철갑옷" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "강철은 철보다 튼튼하다" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "철검" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "날카로운 검이다. 밖에서 몸을 지키기 좋을 것 같다." + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "강철검" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "강철는 단단하고, 그 날은 날카롭다." + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "소총" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "흑색 화약와 총알, 마치 옛 시절처럼." + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "방" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "어두운 방" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "불 피우기" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "불 때기" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "방은 {0}" + +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "불이 {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "여자가 불 가에 서 있다. 도와줄 수 있다고, 손재주가 있다고 한다." + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "너무 춥다" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "춥다" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "포근하다" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "따스하다" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "뜨겁다" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "죽었다" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "사그라든다" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "깜빡인다" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "타오른다" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "이글거린다" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "불이 지펴진 방" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "불을 땔 나무가 없다" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "나무가 다 떨어졌다" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "불빛이 창문 밖으로, 어둠 속으로 퍼져나간다" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "일꾼이 불을 땐다" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "바깥에는 바람이 윙윙 분다" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "나무가 떨어져 간다" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "누더기를 걸친 여자가 문으로 들어와 구석에 쓰러진다" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "" +"여자는 부들부들 떨며 나지막이 중얼거린다. 무슨 말인지 알아들을 수 없다." + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "구석의 여자는 부들거리기를 멈춘다. 숨이 바르게 돌아온다." + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "창고" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "무기" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "전체" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "부족한 물건: " + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "일꾼은 그냥 떨기만 한다" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "일꾼" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "작업장" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "교역소" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "우주선" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "오래된 우주선" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "선체:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "엔진:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "선체 보강" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "엔진 향상" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "이륙" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"파편으로 찬 구름 위에는 부유선이 하나 떠 있다. 이 구질구질한곳에 너무 오래있" +"었다." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "외계 합금이 부족하다" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "떠날 준비가 되었는가?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "여기를 떠날 시간이다. 다신 돌아오지 않으리라." + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "머물기" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "선체:" + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "대류권" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "성층권" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "중간권" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "열권" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "외기권" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "우주" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "이 게임의 총 점수: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "총 점수: {0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "때리기" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "찌르기" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "휘두르기" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "베기" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "치기" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "쏘기" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "터뜨리기" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "던지기" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "옭아매기" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "전초 기지" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "철 광산" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "석탄 광산" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "유황 광산" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "오래된 집" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "축축한 동굴" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "버려진 마을" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "황폐한 도시" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "추락한 우주선" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "시추공" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "전장" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "늪지대" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "파괴된 마을" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "물:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "주머니" + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "체력: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "적당한 보호장비 없이 이렇게 멀리 나오는것은 위험하다" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "여긴 안전하다" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "고기가 다 떨어졌다" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "허기가 밀려온다" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "물이 더 이상 없다" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "너무 목이 마르다" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "나뭇잎이 말라간다. 노란 잎은 바람에 부스럭거린다." + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "나무가 보이지 않는다. 메마른 땅과 날리는 먼지만이 대신 남아있다." + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "지평선 저쪽엔 나무들이다. 떨어진 나뭇잎과 마른 가지가 땅을 덮어간다." + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "풀이 듬성듬성해 진다. 곧 흙먼지만 보이게 된다." + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "죽어가는 풀로 가득한 황무지에서, 메마른 바람만이 불어온다." + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"흙먼지 속에서 비비 틀린 나무의 장벽이 솟아 있다. 앙상한 가지가 머리 위에 무성" +"하다." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "방랑자" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "마을" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "세상이 캄캄해진다" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "물을 채웠다" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "불모지" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "사나운 짐승" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "사나운 짐승" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "사나운 짐승이 죽었다" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "사나운 짐승이 갑자기 튀어나왔다" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "수척한 사람" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "수척한 사람" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "수척한 사람이 죽었다" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "수척한 사람이, 눈빛에 광기를 담고 다가온다" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "이상한 새" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "이상한 새" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "이상한 새가 죽었다" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "이상하게 생긴 새가 평야를 가로질러 날아온다" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "덜덜 떠는 사람" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "덜덜 떠는 사람" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "덜덜 떠는 사람이 죽었다" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "덜덜 떠는 사람이 다가와 놀라울 정도로 거센 공격을 한다" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "인간 사냥꾼" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "인간 사냥꾼" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "인간 사냥꾼이 죽었다" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "커다란 동물이, 살점과 피가 묻은 발톱으로 공격해 온다" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "좀도둑" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "좀도둑" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "좀도둑이 죽었다" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "좀도둑이 다가오며, 내 물건에 욕심을 낸다" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "큰 도마뱀" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "도마뱀" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "도마뱀이 죽었다" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "수풀이 요동치더니 큰 도마뱀이 나타났다" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "떠도는 공포" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "떠도는 공포" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "떠도는 공포가 죽었다" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "생각도 못한 사나운 모습의 동물 한 마리가, 나뭇잎을 박차고 나온다" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "군인" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "군인" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "군인이 죽었다" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "사막 너머에서 군인 하나가 총을 쏜다" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "저격수" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "저격수" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "저격수가 죽었다" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "총소리가 긴 풀숲 너머에서 들려 온다" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "도둑" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "주민들이 창고에서 꾀죄죄한 사람을 하나 잡았다." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "창고를 뒤지고 있었다고 한다." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "본보기를 보여주어야 한다고 한다." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "도둑을 잡았다" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "목을 매단다" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "풀어준다" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "주민들은 창고 앞에서 도둑의 목을 매단다." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "본보기가 되었는지, 며칠 뒤에 사라진 물건이 되돌아왔다." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "도둑은 정말 고맙다며, 다시는 오지 않겠다고 한다." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "도둑은 떠나기 전 은신술을 알려주었다." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "망가진 덫" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "덫 몇 개가 반으로 쪼개져 있다." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "숲속으로 발자국이 나있다." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "덫 몇 개가 완전히 부서져 있다." + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "쫓아가기" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "무시하기" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "몇 분 동안 쫓아가다 보니 자취가 사라진다." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "숲은 고요하다." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "아무 것도 찾지 못했다." + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "집으로" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "마을에서 얼마 못가 큰 짐승을 발견했다. 짐승의 가죽은 피로 덮여있다." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "조금 반항을 했지만 칼로 제압했다." + +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "사나운 짐승이 죽었다" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "화재" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "오두막 하나가 불길에 휩싸이고, 완전히 타버린다." + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "오두막의 모든 주민이 불길에 타 죽는다." + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "마을에 불이 난다" + +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "애도하기" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "마을 사람 몇 명이 죽었다" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "질병" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "질병이 마을에 퍼지고있다." + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "약이 당장 필요하다." + +#: script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "마을 사람 몇 명이 죽었다" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "약 1개" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "무시하기" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "질병이 제때 치유되었다." + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "환자들이 치유되었다." + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "질병이 마을에 퍼진다." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "낮은 장례를 지내며 지나갔다." + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "밤에는 통곡이 끊이지 않는다." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "환자들이 죽었다." + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "전염병" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "끔찍한 전염병이 마을에 빠르게 번진다." + +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "전염병이 마을을 뒤덮는다." + +# command +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "약 구입" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "약 5개" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "무시" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "전염병이 더 이상은 퍼지지 않는다." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "몇 명만이 죽는다." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "다른 주민들은 죽은 이들을 묻는다." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "전염병이 마침내 진정되었다." + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "전염병이 마을을 뒤덮는다." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "죽기만을 바랄 수 밖에." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "주민이 거의 전멸했다." + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "맹수 습격" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "수 많은 맹수들이 나무에서 나타난다." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "온힘을 다해 피튀기며 싸우자 맹수들은 되돌아간다." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "주민들은 죽은 이들을 위해 눈물을 흘리며 물러선다." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "야수들이 주민들을 공격한다." + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "육식동물들은 먹이가 된다. 가격이 부당하다." + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "군대 습격" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "나무 사이로 총소리가 메아리친다." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "완전 무장한 사람들이 숲에서 뛰쳐나오며, 주민들에게 총을 쏜다." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "저들은 접전 끝에 후퇴하지만, 사상자를 남겼다." + +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "전염병이 마을을 뒤덮는다." + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "전쟁은 피에 굶주렸다." + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "유목민" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "유목민이 멀리서, 얼기설기 엮어 만든 배낭에 물건을 담고 나타난다." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "어디서 왔는지는 밝히지 않지만, 여기도 오래 있지는 않을 게 틀림 없다." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "유목민이 나타나서, 거래를 청한다" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "비늘 사기" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "이빨 사기" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "미끼 사기" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "덫은 미끼가 있으면 더 효과적이다." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "나침반 사기" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "낡은 나침반은 찌그러지고 먼지 투성이지만, 그래도 쓸 수 있다." + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 +#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388 +#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 +#: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "작별하기" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "잡음" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "벽 너머로 질질 끄는 소리가 들린다." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "무얼 하려는 건지 모르겠다." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "이상한 소리가 벽 너머로 들려온다." + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "조사하기" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "희미한 형태가 움직이는 것을 포착했다." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "소리가 멈춘다." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "되돌아간다" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "조잡한 모피로 감싼 막대가 문 앞에 놓여있다." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "밤은 고요하다." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "창고에서 긁히는 소리가 난다." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "안에 무언가 있다." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "창고 안에 무언가 있다" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "나무가 조금 사라져있다." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "땅에는 작은 비늘이 흩어져있다" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "땅에는 작은 이빨이 흩어져있다." + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "땅에는 천조각이 흩어져있다." + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "거지" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "거지가 찾아온다." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "밤을 따뜻이 보내도록 남는 모피를 나눠달라고 한다." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "거지가 찾아온다" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "50개 주기" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "100개 주기" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "그냥 보내기" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "거지는 고마움을 표시한다." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "작은 비늘을 놓고간다." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "작은 이빨을 놓고간다." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "천조각을 놓고간다." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "수상한 떠돌이" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"빈 수레를 끌고 떠돌이가 나타난다. 나무를 주면 더 많은 나무를 가져온다고 한다." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "일꾼은 이 사람이 믿을만 한지 모른다." + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "수상한 떠돌이가 나타난다" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "500개 주기" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "나무를 가득 싣고, 떠돌이가 떠난다" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "수상한 떠돌이가 수레에 나무를 가득 싣고 돌아온다." + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"빈 수레를 끌고 떠돌이가 나타난다. 모피를 주면 더 많은 모피를 가져온다고 한다." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "일꾼은 이 사람이 믿을만 한지 모른다." + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "그냥 보내기" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "수레 가득 모피를 싣고, 떠돌이가 떠난다" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "수상한 떠돌이가 수레에 모피를 가득 싣고 돌아온다." + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "정찰꾼" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "정찰꾼은 안 가본 데가 없다고 한다." + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "돈을 내면 이야기를 들을 수 있다." + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "정찰꾼이 하룻밤 묵어간다" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "지도 사기" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "지도는 세상을 조금 보여준다" + +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "정찰술 배우기" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "명인" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "늙은 나그네가 나타난다." + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "따뜻한 미소를 지으며 밤을 지낼 오두막을 청한다." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "늙은 나그네가 나타난다" + +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "받아들이기" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "나그네는 댓가로 지혜를 나눠준다." + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "회피" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "정확" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "무력" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "병든 사람" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "한 사람이 기침을 하며 비틀비틀 다가온다." + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "약을 구걸한다." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "병든 사람이 비틀비틀 다가온다" + +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "약 1개 주기" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "병든 사람은 약을 얼른 삼켜버린다" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "떠나라고 한다" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "병든 사람은 고마워 한다." + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "댓가를 남긴다." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "여행을 하며 얻은 이상한 금속." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "여행을 하면서 얻은 빛나는 상자" + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "이 사람이 가진 건 비늘 몇 개 뿐이다." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "그 사람은 고마워하며 비틀비틀 떠난다." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "전초 기지" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "야외의 안전한 장소." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "눅눅한 늪" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "썩어가는 갈대가 축축한 진흙에서 머리를 내민다." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "개구리 한 마리가 더러운 늪에 가만히 앉아있다." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "답답한 공기 아래에서 늪은 썩어 간다." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "들어가기" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "늪지 깊은 곳에 이끼로 뒤덮힌 오두막이 있다." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "떠돌이 노인이 안에 앉아, 무아지경에 빠져 있다." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "이야기하기" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "노인은 장신구를 들더니 서서히 끄덕거린다." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "새로운 세상으로 떠나는 거대한 선단을 이끌었다고 이야기한다." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "도무지 이해할 수 없는 파괴와 정복자의 욕심을 채우는 약탈." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "지금, 여기에서는, 속죄하고 있다." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "축축한 동굴" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "동굴의 입구는 넓고 어두웠다." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "안은 들여다 볼 수 없다." + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "이곳은 땅은, 오랜 상처를 견뎌온 것처럼 갈라져있다" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "안으로 들어가기" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "화들짝 놀란 짐승이 집을 지키려 한다" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "계속 가기" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "동굴 떠나기" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "동굴이 몇 발짝 너비로 좁아진다." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "벽은 축축하고 이끼로 덮여있다" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "비집고 들어가기" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "동굴 안쪽에 오래된 야영지가 남아있다." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "찢어지고 새까매진 침낭이 먼지에 얇게 덮여있다." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "나그네의 시체가 작은 동굴 안에 놓여있다." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "썩어 들어가기 시작했고, 사라진 부분도 있다." + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "여기 남은 부분은 뭔지 잘 모르겠다." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "횃불이 흔들리더니 축축한 공기 탓에 꺼진다" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "아무것도 볼 수 없는 어둠이 내려앉는다" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "횃불이 꺼진다" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "동굴 도마뱀이 공격한다" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "큰 짐승이 난데없이 나타난다" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "큰 도마뱀이 앞으로 다가온다" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "동굴 뒤편에는 큰 동물의 집이 있다." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "동굴의 뒤편에는 물건이 조금 숨겨져 있다." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "두꺼운 먼지로 뒤덮인 낡은 상자가 바위 뒤에 끼어있다." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "황폐한 도시" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "작은 도시가 눈 앞에 보이고, 그을리고 칠이 벗겨진 빈 집이 가득하다." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "가로등은 부서져서 녹슬었다. 오랫동안 불빛이 들어온 적이 없다." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "마을은 버려졌고, 주민들은 죽은지 오래다" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "둘러보기" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "학교의 창문은 박살나지는 않았지만 시커멓게 그을렸다." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "문은 바람에 날려 정처없이 끼익거린다." + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "마을 떠나기" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "거리에서 습격을 당한다." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "저 편에 누군가 빼앗은 듯한 건물이 보인다." + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "더러운 창 너머로 초록 십자가가 희미하게 보인다." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "녹슨 사물함 안에 약간의 보급품이 담겨있다." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "좀도둑이 문 안에서 기다리고 있다." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "짐승 한 마리가 수풀이 무성한 공터에 홀로 서 있다." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "짐마차가 자빠져서 엉망진창인 거리 주위에 널부러져 있다." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"좀도둑이 이미 털어 간 모양이지만, 그래도 아직 챙길만한 물건이 남아있다." + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "미친 사람이 날카롭게 울부짖으며 공격해온다." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "불한당이 그림자 사이에서 나타난다." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "난장판이 된 교실에서 짐승이 뛰쳐 나온다." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "커다란 체육관 문 너머로, 발자국 소리가 들린다." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "횃불이 복도를 희미하게 밝히며 깜빡인다." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "발자국 소리는 멈춘다." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "다른 동물 한 마리가 소리에 이끌려, 나무를 박차고 펄쩍 뛴다." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "길 저편에서 뭔가가 소란을 피우고있다." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "싸움이겠지, 아마도." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "작은 음식 바구니가 공원 밴치 아래에 숨겨져 있다. 쪽지가 남겨져 있다." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "글씨를 알아볼 수 없다." + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "겁에 질린 좀도둑이 괴성을 지르며 문을 박찬다." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "한 사람이 나그네의 시체 위에 서 있다. 혼자가 아니다." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "좀도둑은 학교 안에 조그만 거처를 차려 두었다." + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "모아놓은 잡동사니가 마치 하늘에서 떨어져 내린 듯이 바닥에 널려있다." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "좀도둑은 여기서 보급품을 찾고있던 모양이다." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "한번 뭘 수집했는지 살펴보자." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "방랑자의 누더기 아래에 무슨 금속 조각이 보인다." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "죽일만한 가치가 있었던 것 같다." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "눈에는 눈이라는 말이 맞는 것 같다." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "지금까지는 틀린 적이 없다." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "뼈를 주우면서 쓸모있는 작은 물건을 찾았다." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "서랍 안에 약 몇 개가 버려져 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "병원은 약탈당한 모양이다." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "먼지와 얼룩만이 남아있다." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "폐허 도시" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "찌그러진 고속도로 표지판이 한 때는 번성했던 이 도시의 입구에 서 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "무너지지 않은 건물은 땅에서 마치 고대 동물들의 갈비뼈처럼 솟아 올랐다." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "쓸모있는 것이 안에 있을 지도 모른다." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "쇠락한 도시의 건물만이 지평선을 뒤덮고 있다" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "거리는 비어있다." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "공기는 먼지로 가득하고, 거센 바람이 가차없이 불어 댄다." + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "도시 떠나기" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "주황색 신호등이 부숴진 채 도로 맞은편에 서있다." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "건물 사이로, 골목 사이로, 빛이 비춘다." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "판자촌이 거리를 따라 멀리 멀리 제 멋대로 뻗어 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "그을음과 피로 까매진 얼굴이, 비뚤비뚤한 오두막에서 나를 쳐다본다." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "버려진 병원이 저 앞에 보인다." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "오래된 건물은 별로 나쁜 상태는 아닌것 같다." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "불타버린 자동차의 잔해가 문을 막고 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "하지만 1층의 창문이 거의 다 깨져 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "큰 도마뱀이 옛 지하철 역 속에서 튀어나온다." + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "내려가기" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "빈 거리에서 총소리가 메아리친다." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "건물 사이에서 군인 한 명이 소총을 들고 나타난다." + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "허약한 사람이 두 손을 불끈 쥐고, 길을 막고 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "눈을 내리깔고 있을 뿐이다." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "여기 사람들은 이미 오래 전에 정신이 나갔다." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "빈 복도." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "이미 좀도둑들이 휩쓸고 지나갔다." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "외과용 메스를 휘두르면서 늙은이가 문을 박차고 나온다." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "불한당이 벽 맞은편에서 기다리고 있었다." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "사나운 짐승 한 마리가 자동차 뒤에서 뛰어오르며 나타난다." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "지하철 승강장 위의 도로는 완전히 날아갔다." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "더러운 미로에 조금이나마 빛이 들게 된 셈이다." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "소리는 저 위에 터널 쪽에서 나는 것 같다." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "야영장 같이 보이는 것이 저 편에 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "녹슨 철망이 골목에 넘어져 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "그 너머의 공터가 불타고 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "더 많은 목소리가 들린다." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "여기에 온 이유가 있겠지." + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "총소리가 바람에 같이 메아리친다." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "저편의 도로는 불빛으로 가득하다." + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "부랑자들이 주위에 가득하다." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "누군가가 돌을 던진다." + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "갓길에는 허름한 가게가 지어져 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "주인이 흔들림 없이 서 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "갓길에는 고깃덩어리가 말라가고 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "사람들은 눈길을 피하며 뒷걸음질친다." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "누군가 수술실의 문을 잠그고 막아 놓았다." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "늙은 부랑자 무리가 병실에 거처를 꾸몄다." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "도마뱀 무리가 모퉁이를 돌고 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "이 병실에서는 고깃덩어리를 말리고 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "계단 위에는 큰 새 둥지가 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "여기는 더 많은 파편이 있다." + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "잔해 더미 안에 쓸모 있는게 있을지도 모른다." + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "들쥐 무리가 터널을 부리나케 가로지른다." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "거구의 사람이 총검을 흔들며 공격해 온다." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "두 번째 군인이 총을 쏜다." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "위장한 군인이 모퉁이를 돌고, 권총을 빼 든다" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "사람들이 앞으로 밀려온다." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "젊은이 하나가 나뭇가지를 휘두르며 나타난다." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "부랑자가 작은 오두막 문 앞에 우뚝 서있다." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "문 뒤에서, 알아볼 수 없는 형체가 잠에서 깨어나 공격한다." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "문이 조금 열리자마자 수백 개의 촉수가 솟아 오른다." + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "새가 반짝이는 것을 좋아하는 게 분명하다." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "둥지 여기저기에 좋은 물건이 몇 개 얽혀 있다." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "여기는 별 게 없다." + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "좀도둑들이 먼저 다녀간 게 틀림없다." + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "다른 승강장에서 터널을 발견한다." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "벽은 옛 전쟁 때 불에 그을렸다." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "양 편의 시신과 보급품이 바닥에 흩어져 있다." + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "작은 전초 기지는 보급품으로 가득하다." + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "전쟁 유물인 무기와 탄약이 창고층에 가지런히 놓여있다." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "예전과 똑같이 치명적인 무기이다." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "시신을 뒤지다가 보급품을 발견했다." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "군인들이 더 있을 것 같다." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "이제 가야겠다." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "이 작은 마을은 불타기 시작한지 얼마 안된 게 분명하다." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "여기 살던 떠돌이들이 시체가 아직도 불길 속에서 보인다." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "아직 약간의 보급품을 건질 시간은 있다." + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "남은 주민들은 재난을 피해 피난을, 가진건 모두 버리고 떠난다." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "별로 많지는 않지만, 그래도 쓸모 있는 것도 찾을 수 있다." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "젊은 주민이 마대 자루를 지고 있었다." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "여행 도구와 자질구레한 장신구가 몇 개 담겨 있다." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "여기엔 이제 아무것도 없는 것 같다." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "오두막 안에는 아이가 울고 있다." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "몇 가지 물건은 벽에 기대어 있다." + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "수술실은 썩어가는 시체의 악취가 그득하다." + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "물건 몇 개가 바닥에 흩어져 있다." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "그 밖에 다른 것은 없다." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "복도 끝에는 멀쩡한 약장이 남아있다." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "병원의 다른 쪽은 모두 비어있다." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "누군가가 전리품을 여기에 쌓아놓고 있었다." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "촉수 괴물을 죽였다." + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "안에는 희생자들의 잔해가 온통 널려 있다." + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "온 몸이 뒤틀린 사람이 죽어있다." + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "수술실에는 처음보는 장비가 잔뜩 있다." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "늙은이는 흥미로운 물건으로 가득 찬 작은 상자를 갖고 있다." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "오래된 집" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "오래된 집이다. 원래는 하얀 벽이 누렇고 벗겨지기 시작했다." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "문이 열려있다." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "오래된 집의 잔해가 단순하던 시절의 상징처럼 서 있다" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "집은 버려졌지만, 아무도 건드리지 않았다." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "오래된 우물에는 아직도 물이 몇 방울 남아 있다." + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "집은 이미 약탈당했다." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "그렇지만 마룻바닥을 뜯자 아래에는 약통이 숨겨져 있다." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "복도에서 한 남자가 녹슨 칼을 들고 달려온다." + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "잊혀진 전장" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "예전에 여기서 전쟁이 일어난 모양이다." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "망가진 도구들이 파괴된 조경 아래 얌전히 잠들어있다." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "거대한 시추공" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "땅 속 깊이 커다란 구멍이 파여있다. 누군가 한 몫 잡은 흔적이다." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "필요한 것을 챙기고 나서는 떠났다." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "벼량 끝에는 버려진 초대형 드릴이 아직 남아있다." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "부서진 우주선" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "여행선의 익숙한 곡선이 먼지와 재 사이로 모습을 드러낸다." + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "원주민들이 작동법을 몰라서 다행이다." + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "조금만 손보면, 다시 날 수도 있다." + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "인양하기" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "유황 광산" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "광산 입구에는 이미 군대가 자리잡고 있다." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "군인들이 주위를, 어깨에 소총을 매고 순찰한다." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "광산 주위에는 군인들의 경계가 삼엄하다." + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "공격" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "경계 하던 군인이 총을 쏜다." + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "도망가기" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "두 번째 군인이 끼어든다." + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "반백의 군인이 총검을 휘두르며 공격한다." + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "군대를 모두 정리했다." + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "이제 일꾼들이 마음 놓고 일할 수 있다." + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "유황 광산은 이제 위험하지 않다." + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "석탄 광산" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "모닥불을 광산 입구에 피워 놨다." + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "사람들이 서성거리고, 무기도 들고 있다." + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "오래된 광산은 아직 버려지지 않았다" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "어떤 이가 싸움을 걸어온다" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "이제 대장만 남았다." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "광산은 조용하고, 장작타는 소리만이 들려올 뿐이다." + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "석탄 광산은 이제 위험하지 않다." + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "철 광산" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "철 광산이 보이고, 버려진 연장은 그대로 녹슬고 있다." + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "입구에는 빛바랜 뼈만 흩어져 있다. 잔뜩, 깊이 삐죽삐죽 파여 나가 있다." + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "무서운 포효가 어둠에 메아리친다." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "이 길은 버려진 광산으로 향한다" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "커다란 동물이 한달음에 내닫고, 횃불에 요동치는 근육이 비친다" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "동물이 죽었다." + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "철 광산은 이제 위험하지 않다." + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "파괴된 마을" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "파괴된 마을이 흙먼지도 뒤덮여 있다." + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "숯검댕이가 된 시신이 땅에 널부러져 있다." + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "연소장치의 금속성 냄새가 공기 중에 진동 한다." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "마을 한가운데 판잣집이 서 있다." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "안에는 보급품이 있다." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "옛 시대에 만든 물건이 여기 다 있다." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "수확할 때가 되었다." + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "내보내기" diff --git a/lang/langs.js b/lang/langs.js new file mode 100644 index 000000000..c3dd1d047 --- /dev/null +++ b/lang/langs.js @@ -0,0 +1,27 @@ +var langs = { + 'de':'deutsch', + 'el':'ελληνικά', + 'en':'english', + 'eo':'esperanto', + 'es':'español', + 'fr':'français', + 'gl':'galego', + 'id':'bahasa indonesia', + 'it':'italiano', + 'lv':'latviešu valoda', + 'ja':'日本語', + 'ko':'한국어', + 'nb':'norsk', + 'pl':'polski', + 'lt_LT':'lietuvių', + 'pt':'português', + 'pt_br':'português (brasil)', + 'ru':'русский', + 'sv':'svenska', + 'th':'ไทย', + 'tr':'türkçe', + 'uk':'українська', + 'vi':'tiếng việt', + 'zh_cn':'简体中文', + 'zh_tw':'繁體中文' +}; diff --git a/lang/lt_LT/main.css b/lang/lt_LT/main.css new file mode 100644 index 000000000..cd90cbda8 --- /dev/null +++ b/lang/lt_LT/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/lt_LT/strings.js b/lang/lt_LT/strings.js new file mode 100644 index 000000000..aa63cacfe --- /dev/null +++ b/lang/lt_LT/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"all": "viskas", "not enough leather": "neu\u017etenka odos", "precision": "taiklumas", "the shot echoes in the empty street.": "\u0161\u016bvis nuaidi tu\u0161\u010dioje gatv\u0117je.", "a thug moves out of the shadows.": "i\u0161 \u0161e\u0161\u0117li\u0173 i\u0161nyra banditas.", "leaves a pile of small teeth behind.": "paliek\u0105 kr\u016bvel\u0119 dant\u0173.", "give 1 medicine": "duoti 1 vaist\u0105", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "miestelis apleistas, jo gyventojai seniai i\u0161mir\u0119", "medicine is needed immediately.": "skubiai reikia vaist\u0173.", "sniper": "snaiperis", "the scout says she's been all over.": "skaut\u0117 sako jis visur buv\u0119s, visko mat\u0119s.", "armour": "\u0161arvai", "only the chief remains.": "beliko tik vadas.", "bolas": "bola", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "i\u0161 po dulki\u0173 d\u016bkso nedaili susimazgiusi\u0173 med\u017ei\u0173 siena. j\u0173 \u0161akos, lyg griau\u010diai, susipyn\u0119 \u012f auk\u0161t\u0105 ir nyk\u0173 skliaut\u0105.", "lizard": "drie\u017eas", "the young settler was carrying a canvas sack.": "jaunasis naujakurys ne\u0161\u0117si linin\u012f mai\u0161\u0105.", "a man hobbles up, coughing.": "at\u0161lubuoja vyras, jis kosti.", "A Silent Forest": "Tylus Mi\u0161kas", "salvage": "surinkti", "a soldier opens fire from across the desert": "dykumos apsuptyje, pamatai kareiv\u012f. jis pradeda \u0161audyti.", "village": "kaimas", "take everything": "imti visk\u0105", "A Destroyed Village": "Sunaikintas Kaimas", "punches do even more damage.": "sm\u016bgiai dar stipresni", "the compass points north": "kompasas rodo \u012f \u0161iaur\u0119", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "stovykloje tylu, girdisi tik ugnies ple\u0161kesys.", "some of the traps have been torn apart.": "kai kurie sp\u0105stai buvo sumaitoti.", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "\u017eol\u0117 merdi. tebeliks dulk\u0117s.", "street above the subway platform is blown away.": "vir\u0161 metro platformos esanti gatv\u0117 susprogdinta.", "A Huge Borehole": "Did\u017eiulis Gr\u0119\u017einys", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "\u010dia d\u017eiovinimui pakabinti m\u0117sos gabalai.", "the path leads to an abandoned mine": "\u0161is kelias veda link apleistos kasyklos.", "lights off.": "i\u0161jungti \u0161viesas.", "A Large Village": "Didelis Kaimas", "not enough sulphur": "neu\u017etenka sieros", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "ie\u0161kodamas lengvo grobio prie tav\u0119s prisli\u016bkina banditas", "can't tell what left it here.": "ne\u017einia kas j\u012f \u010dia paliko.", "a startled beast defends its home": "i\u0161sigand\u0119s \u017ev\u0117ris gina savo namus", "A Modest Village": "Nemenkas Kaimelis", "attack": "pulti", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "nepa\u017e\u012fstamoji stovi prie ugnies. ji sako galinti pad\u0117ti. ji moka statyti, konstruoti. ", "craft:": "gaminti:", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "durims \u0161iek tiek atsidarius prasiver\u017eia \u0161imtai \u010diuptuv\u0173.", "iron": "gele\u017eis", "scattered teeth": "i\u0161m\u0117tyti dantys", "dodge attacks more effectively": "efektyviai i\u0161vengti puolim\u0173", "a large shanty town sprawls across the streets.": "gatv\u0117mis i\u0161sidriek\u0119s did\u017eiulis l\u016b\u0161nynas.", "learned to look ahead": "i\u0161moko \u017ei\u016br\u0117ti pirmyn", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "lik\u0119 gyventojai b\u0117ga nuo smurto, pamir\u0161dami savo mant\u0105.", "Outside": "Lauke", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "jame yra keliavimo \u012frankiai ir keletas nieku\u010di\u0173.", "a pack of lizards rounds the corner.": "i\u0161 u\u017e kampo i\u0161lenda drie\u017e\u0173 gauja.", "workshop": "dirbtuv\u0117", "ignore it": "nekreipti d\u0117mesio ", "Thermosphere": "Termosfera", "the beast is dead.": "\u017ev\u0117ris nebegyvas.", "always worked before, at least.": "bent anks\u010diau suveikdavo visada.", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "lau\u017eai dega prie kasyklos \u012f\u0117jimo.", "the wagon can carry a lot of supplies": "ve\u017eimas gali sutalpinti daug i\u0161tekli\u0173", "men mill about, weapons at the ready.": "aplink vaik\u0161tin\u0117ja ginkluoti vyrai.", "strange scales": "keisti \u017evynai", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "puven\u0173 ir mirties dvokas t\u016bno operacin\u0117se.", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "i\u0161gird\u0119s triuk\u0161m\u0105, i\u0161 br\u016bzgyno i\u0161\u0161oka dar vienas \u017ev\u0117ris.", "grenade": "granata", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "statytoja mi\u0161ke pastat\u0117 trobel\u0119. ji sak\u0117 \u017eodis pats pasklis.", "some weird metal he picked up on his travels.": "keistas metalo gabaliukas, kur\u012f jis rad\u0119s keliaudamas", "not enough wood": "neu\u017etenka medienos", "a man joins the fight": "vyras prisijungia prie kovos", "there is nothing else here.": "daugiau \u010dia nieko n\u0117ra.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "keistos \u017eiban\u010dios d\u0117\u017eut\u0117s, kurias jis rad\u0119s savo kelion\u0117se", "the old man had a small cache of interesting items.": "senolis tur\u0117jo ma\u017e\u0105 saugykl\u0105 piln\u0105 \u012fdomi\u0173 dalyk\u0173.", "safer here": "\u010dia saugiau", "the old tower seems mostly intact.": "senas bok\u0161tas atrodo beveik nepaliestas.", "track them": "sekti p\u0117dsakus", "learned to be where they're not": "i\u0161moko b\u016bti ten, kur j\u0173 n\u0117ra", "coal": "anglis", "bird must have liked shiney things.": "\u0161iam pauk\u0161\u010diui matyt patiko blizgu\u010diai.", "the compass points south": "kompasas rodo \u012f pietus", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "\u010dia mil\u017eini\u0161ka, gili skyl\u0117, atlikusi nuo pra\u0117jusio derliaus.", "scavenger had a small camp in the school.": "ie\u0161kotojas mokykloje buvo \u012freng\u0119s ma\u017e\u0105 stovykl\u0105.", "the place has been swept clean by scavengers.": "\u0161i vieta jau ap\u0161varinta ie\u0161kotoj\u0173.", "leather's not strong. better than rags, though.": "oda nepatvari, ta\u010diau geresn\u0117 u\u017e tuos skarmalus.", "the people here were broken a long time ago.": "\u0161ie \u017emon\u0117s jau seniai buvo palau\u017eti.", "something's in there.": "ten ka\u017ekas yra.", "A Ruined Trap": "Sugadinti Sp\u0105stai", "steelworker": "plieno apdirb\u0117jas", "just as deadly now as they were then.": "tokie mirtini kaip ir visada.", "more squatters are crowding around now.": "buriasi vis daugiau gyventoj\u0173.", "go back inside": "gr\u012f\u017eti vidun", "builder just shivers": "statytoja tik dreba", "smokehouse": "r\u016bkykla", "learned to throw punches with purpose": "i\u0161moko ry\u017etingai sm\u016bgiuoti", "descend": "leistis", "flickering": "vis labiau \u012fsikuria", "error while saving to dropbox datastorage": "klaida i\u0161saugojant dropbox duomen\u0173 saugykloje", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "hyper re\u017eimas dvigubai pagreitina \u017eaidim\u0105. \u012fjungti?", "Mesosphere": "Mezosfera", "force": "j\u0117ga", "total": "i\u0161 viso", "medicine": "vaistai", "reinforce hull": "sutvirtinti korpus\u0105", "Troposphere": "Troposfera", "A Scavenger": "Banditas", "turn her away": "nieko neduoti", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "mojuodamas durtuvu puola pra\u017eil\u0119s kareivis.", "bullets": "kulkos", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "viduje s\u0117di senas klajoklis, jis panir\u0119s \u012f trans\u0105.", "the compass points east": "kompasas rodo \u012f rytus", "explore": "tyrin\u0117ti", "buy teeth": "pirkti dant\u0173", "bayonet": "durtuvas", "a thief is caught": "vagis sugautas", "he leaves a reward.": "jis palieka atlyg\u012f.", "learned to fight quite effectively without weapons": "i\u0161moko gan efektyviai kautis be ginkl\u0173", "your are connected to dropbox with account / email ": "esate prisijung\u0119 prie dropbox su paskyra / el. pa\u0161tu", "A Deserted Town": "Apleistas Miestelis", "strange bird": "keistas pauk\u0161tis", "total score: {0}": "i\u0161 viso ta\u0161k\u0173:", "the strange bird is dead": "keistas pauk\u0161tis negyvas", "there is no more water": "neb\u0117ra vandens", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "po keliautojo skudurais, vienoje i\u0161 jo rank\u0173 spindi metalas.", "evasion": "vengimas", "a lone frog sits in the muck, silently.": "vieni\u0161a varl\u0117 s\u0117di purvynuose, tyli.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "i\u0161 dulki\u0173 ir pelen\u0173 pakyla pa\u017e\u012fstamos keliautoj\u0173 laivo kreiv\u0117s.", "Sulphur Mine": "Sieros Kasykla", "buy compass": "pirkti kompas\u0105", "Restart?": "Perkrauti?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "namas apleistas, bet dar neapipl\u0117\u0161tas.", "the sulphur mine is clear of dangers": "sieros kasykloje neb\u0117ra pavojaus.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "dykvietes seka merdin\u010dios, sausos \u017eol\u0117s j\u016bra, li\u016bdnai li\u016bliuojanti berg\u017ed\u017eiame v\u0117jyje.", "the sounds stop.": "garsai liaujasi.", "the gaunt man is dead": "palieg\u0117lis negyvas", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "apverstas ve\u017eimas i\u0161sita\u0161k\u0119s ant gatv\u0117s.", "A Firelit Room": "Ugnies Ap\u0161viestas Kambarys", "stunned": "apsvaigintas", "leave city": "palikti miest\u0105", "the cave narrows a few feet in.": "po keli\u0173 metr\u0173, ola pradeda siaur\u0117ti.", "turn him away": "duoti \u0161pyg\u0105", "something's in the store room": "ka\u017ekas yra sand\u0117lyje.", "water:{0}": "vanduo:{0}", "charcutier": "m\u0117sininkas", "someone had been stockpiling loot here.": "ka\u017ekas \u010dia kaup\u0117 savo lob\u012f.", "rucksack": "kuprin\u0117", "not much here.": "\u010dia nieko ypatingo.", "cancel": "at\u0161aukti", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "senoje metro stotyje i\u0161 tamsos i\u0161ropoja mil\u017eini\u0161kas \u017ev\u0117ris.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "viduje - senos stovyklaviet\u0117s liekanos.", "build:": "statyti:", "restore more health when eating": "valgant atstatyti daugiau sveikatos", "Ready to Leave?": "Pasireng\u0119 I\u0161vykti?", "charm": "talismanas", "the footsteps stop.": "\u017eingsniai sustoja.", "something's causing a commotion a ways down the road.": "kelio gale ka\u017ekas kelia \u0161urmul\u012f.", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "med\u017eiotoj\u0173 namelis stov\u0117jo mi\u0161ke, atokiau nuo miesto", "meat": "m\u0117sa", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "u\u017e nakvyn\u0119 senolis pasidalins savo i\u0161mintimi. ", "yes": "taip", "5 medicine": "5 vaistai", "the compass points southeast": "kompasas rodo \u012f pietry\u010dius", "builder's not sure she's to be trusted.": "statytoja abejoja, ar verta ja pasitik\u0117ti.", "The Scout": "\u017dvalgas", "agree": "sutikti", "connect": "sujungti", "A Military Raid": "Kariuomen\u0117s Reidas", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "pajuodav\u0119 ir supl\u0117\u0161yti miegmai\u0161iai padengti plonu dulki\u0173 sluoksniu.", "run": "b\u0117gti", "scraps of fur": "kailio skiaut\u0117s", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "\u010dia stovi senas namas, jo kadaise balta danga pageltus ir apsilupus.", "a youth lashes out with a tree branch.": "jaunuolis puola ne\u0161inas med\u017eio \u0161aka.", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "atrodo, kad ie\u0161kotojas ie\u0161kojo \u010dia i\u0161tekli\u0173.", "A Tiny Village": "Ma\u017eytis Kaimelis", "the compass points ": "kompasas rodo \u012f", "a gunshot rings through the trees.": "i\u0161 u\u017e med\u017ei\u0173 pasigirsta \u0161\u016bviai.", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "jis pasakoja apie laikus, kai \u012f nauj\u0105 pasaul\u012f ved\u0117 didingus laivynus.", "none": "joki\u0173", "some wood is missing.": "pasigesta medienos.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "i\u0161 kreiv\u0173 trobeli\u0173 spokso suod\u017eiais ir krauju padengti veidai.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "jis nesak\u0117 i\u0161 kur atvyko, ta\u010diau akivaizdu, kad neketin\u0105s likti.", "go twice as far without drinking": "eiti dvigubai toliau neg\u0117rus", "s armour": "plieniniai \u0161arvaii", "leave cave": "palikti ol\u0105", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "abiej\u0173 pusi\u0173 k\u016bnai ir i\u0161tekliai i\u0161m\u0117tyti and \u017eem\u0117s.", "A Destroyed Village": "Suniokotas Kaimas", "epidemic is eradicated eventually": "epidemija pama\u017eu sunaikinama", "not enough ": "nepakankamai", "supplies:": "i\u0161tekliai:", "free {0}/{1}": "laisvi {0}/{1}", "wagon": "ve\u017eimas", "a crudely made charm": "grubiai pagamintas talismanas", "wild beasts attack the villagers": "laukinis \u017ev\u0117ris u\u017epuola kaimie\u010dius", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "jis \u0161iltai nusi\u0161ypso ir papra\u0161o nakvyn\u0117s.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "statytoja sako, jog su tinkamais \u012frankiais, gal\u0117t\u0173 pagaminti kokybi\u0161kesnius daiktus", "charred bodies litter the ground.": "apdeg\u0119 k\u016bnai dengia \u017eem\u0119.", "only a few die.": "mir\u0161ta nedaug \u017emoni\u0173.", "A Huge Lizard": "Did\u017eiulis Drie\u017eas", " and ": "ir", "are you sure?": "ar tikrai?", "the scavenger is dead": "banditas negyvas", "saved.": "i\u0161saugota.", "hot": "kar\u0161ta", "there are still supplies inside.": "viduje dar liko reikmen\u0173.", "the feral terror is dead": "siaub\u016bnas negyvas", "vague shapes move, just out of sight.": "netoliesi mirga neai\u0161k\u016bs siluetai.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "u\u017estodamas keli\u0105 prie\u0161i\u0161kai stovi gle\u017enas vyras.", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "dabar klajokliai gali \u010dia ilgiau apsistoti, \u012fkurti savo krautuv\u0117les", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "med\u017eiai pasiduoda sausiems \u017eol\u0117ms kuk\u0161tams. pagelt\u0119 kr\u016bmok\u0161niai \u0161nara v\u0117jyje.", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "\u017ev\u0117ris i\u0161siver\u017eia i\u0161 apvogto kabineto.", "iron miner": "gele\u017eies kas\u0117jas", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "u\u017e akmens u\u017ekritus sena, dulk\u0117ta d\u0117\u017e\u0117.", "save.": "i\u0161saugoti.", "linger": "delsti", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "pasisek\u0117, jog vietiniai nemoka naudotis \u0161iais mechanizmais.", "say he should be strung up as an example.": "sako, kad j\u012f reikia pakarti, kaip pavyzd\u012f kitiems", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "keliautoja gr\u012f\u017eta, jos ve\u017eime pilna kaili\u0173.", "a soldier, alerted, opens fire.": "kareivis pradeda \u0161audyti.", "the nights are rent with screams.": "naktys palydimos riksm\u0173.", "the snarling beast is dead": "baisusis \u017ev\u0117ris nugal\u0117tas", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "gerai apsiginklav\u0119 \u017emon\u0117s i\u0161siver\u017eia i\u0161 mi\u0161ko, jie \u0161audo \u012f mini\u0105.", "the compass points west": "kompasas rodo \u012f vakarus", "water": "vanduo", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "moteris kampelyje baigia tirt\u0117ti, jos kv\u0117pavimas nurimsta.", "squeeze": "\u012fsisprausti", "tanner": "kailiadirbys", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "b\u016bti taip toli nuo kaimo be reikiamos apsaugos yra pavojinga", "evasive": "i\u0161sisukin\u0117jantis", "leather": "oda", "a nomad arrives, looking to trade": "atvyksta klajoklis, jis prekiauja \u012fvairias daik\u010diukais", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "statytoja nor\u0117t\u0173 patalpos odai ir kailiui apdirbti. kaimie\u010diai gal\u0117t\u0173 j\u0105 \u012frengti.", "the streets are empty.": "gatv\u0117s tu\u0161\u010dios.", "the torch sputters and dies in the damp air": "deglas suspragsi ir u\u017egesta dr\u0117gname ore.", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "ka\u017ekur, vir\u0161 nuolau\u017e\u0173 debes\u0173, sklando klajotoj\u0173 grupuot\u0117. per ilgai u\u017esibuvom ant \u0161ito akmens.", "not enough alien alloy": "neu\u017etenka ateivi\u0173 lydinio", "cart": "karutis", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "baugus \u017ev\u0117ris i\u0161\u0161oko i\u0161 po kr\u016bmo", "A Forgotten Battlefield": "U\u017emir\u0161tas M\u016b\u0161io Laukas", "the torch goes out": "deglas u\u017egesta ", "leaves some scraps of cloth behind.": "palieka audini\u0173 skiau\u010di\u0173.", "the compass points northeast": "kompasas rodo \u012f \u0161iaur\u0117s rytus", "Export / Import": "I\u0161kelti / \u012ekelti", "time to move on.": "laikas jud\u0117ti toliau.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "lyg i\u0161 dangaus nukrit\u0119 ant grind\u0173 guli metalo gabaliukai.", "bait": "masalas", "choose one slot to save to": "pasirinkite lauk\u0105 kuriame i\u0161saugoti", "precise": "taiklus", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "aplink \u012f\u0117jim\u0105 i\u0161barstyti pabal\u0119 kaulai, daugelis j\u0173 i\u0161rai\u017eyti kreivais grioveliais.", "iron mine": "gele\u017eies kasykla", "he begs for medicine.": "jis maldauja vaist\u0173.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "tave u\u017epuola did\u017eiulis padaras. jo nagai kruvini.", "pockets": "ki\u0161en\u0117s", "give 50": "duoti 50", "the street ahead glows with firelight.": "prie\u0161ais gatv\u0117 spindi ugnies \u0161viesa.", "hunter": "med\u017eiotojas", "black powder and bullets, like the old days.": "parakas ir kulkos. visai kaip senais gerais laikais.", "soldier": "kareivis", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "statytoja mano, jog reik\u0117t\u0173 tur\u0117ti pastov\u0173 \u0161audmen\u0173 \u0161altin\u012f", "say his folk have been skimming the supplies.": "sako, kad jo bendrai knisosi po atsargas.", "An Abandoned Town": "Apleistas Miestelis", "all he has are some scales.": "jis turi tik saujel\u0119 \u017evyn\u0173.", "A Crashed Starship": "Sudu\u017e\u0119s Erdv\u0117laivis", "the mouth of the cave is wide and dark.": "olos \u012f\u0117jimas platus ir tamsus.", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "\u017eem\u0117 \u0161ioje vietoje suskilusi, tarsi labai sena \u017eaizda", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "papra\u0161\u0117 atliekam\u0173 kaili\u0173, j\u012f nak\u010dia su\u0161ildyti.", "light fire": "u\u017ekurti ugn\u012f", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "\u012f kaim\u0105 \u012fsli\u016bkino klajoklis su ne\u0161uliu.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "nuo\u017emus maras greitai plinta po kaim\u0105.", "stores": "inventorius", "a sickness is spreading through the village.": "kaime plinta ligos.", "his time here, now, is his penance.": "tremtis \u010dia yra jo bausm\u0117.", "Room": "Kambarys", "check traps": "patikrinti sp\u0105stus", "the town's booming. word does get around.": "miestelis klesti, aplink skleisdamas \u017eod\u012f.", "A Murky Swamp": "Drumzli Pelk\u0117", "swing": "u\u017esimoti", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "vyras yra be galo d\u0117kingas, sak\u0117, kad i\u0161eis ir nebegr\u012f\u0161.", "a squat building up ahead.": "prie\u0161ais statomas namas.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "ta\u010diau po grindlent\u0117mis pasl\u0117pta vaist\u0173.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "i\u0161 u\u017e dur\u0173, pabudusi puola i\u0161kreipta fig\u016bra.", "leave town": "palikti miest\u0105", "the small military outpost is well supplied.": "\u0161is ma\u017eas karinis steb\u0117jimo postas gerai apr\u016bpintas.", "load from slot": "\u012fkelti i\u0161 lauko", "a shame to let what he'd found go to waste.": "nesmagu b\u016bt\u0173 jei tai, k\u0105 jis rado, nueit\u0173 veltui.", "{0} per {1}s": "(0) per (1)s", "Fire": "Ugnis", "lodge": "namelis", "can't see what's inside.": "nesimato, kas viduje.", "lets some light down into the dusty haze.": "\u0161iek tiek nu\u0161vie\u010dia dulk\u0117t\u0105 migl\u0105.", "a torch to keep the dark away": "deglas nubaidyti tamsai", "share.": "dalintis.", "some villagers are ill": "kai kurie kaimie\u010diai serga.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "kaimo pakra\u0161tyje i\u0161dygsta ka\u0301ilin\u0117", "inside the hut, a child cries.": "trobel\u0117je verkia vaikas.", "some good stuff woven into its nest.": "keletas nauding\u0173 dalyk\u0173 jo lizde.", "not enough scales": "neu\u017etenka \u017evyn\u0173", "trap": "sp\u0105stai", "a fire has started": "u\u017esipliesk\u0117 ugnis.", "someone throws a stone.": "ka\u017ekas meta akmen\u012f.", "A Man-Eater": "\u017dmog\u0117dra", "tangle": "supan\u010dioti", "The Sick Man": "Ligonis", "scales": "\u017evynai", "hull:": "korpusas:", "a fight, maybe.": "galb\u016bt kova.", "not enough steel": "neu\u017etenka plieno", "can't tell what they're up to.": "ne\u017einia, kas ten darosi.", "An Old Starship": "Senas Erdv\u0117laivais", "buy:": "pirkti:", "laser rifle": "lazerinis \u0161autuvas", "snarling beast": "r\u016bstus \u017ev\u0117ris", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "\u0161aligatvyje ekspromtu \u012frengta parduotuv\u0117.", "say goodbye": "atsisveikinti", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "pro ne\u0161varius langus, \u0161iek tiek matosi \u017ealias kry\u017eius.", "better avoid conflict in the wild": "geriau i\u0161vengti kivir\u010d\u0173", "The Master": "I\u0161min\u010dius", "hut": "trobel\u0117", "shivering man": "drebantis \u017emogus", "the darkness is absolute": "visi\u0161ka tamsa", "coal miner": "angliakasys", "the wood has run out": "baig\u0117si malkos", "The Thief": "Vagis", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "urvelyje guli keliautojo palaikai.", "or migrating computers": "arba kei\u010diant kompiuterius", "an old wanderer arrives": "atvysta senas keliauninkas.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "\u0161io seno namo griuv\u0117siai stovi lyg paminklas, primenantis paprastesnius laikus.", "searching the bodies yields a few supplies.": "apie\u0161kojus k\u016bnus rasta \u0161iek tiek i\u0161tekli\u0173.", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "olos gale st\u016bkso did\u017eiulio gyv\u016bno lizdas.", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "kompasas atrodo senas, dulk\u0117tas ir aplamdytas, regis veikia.", "compass": "kompasas", "man-eater": "\u017emog\u0117dra", "stealthy": "tylus", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "ka\u017ekas u\u017erakino ir u\u017ebarikadavo \u0161ios operacin\u0117s duris.", "Iron Mine": "Gele\u017eies Kasykla", "eye for an eye seems fair.": "atrodo s\u0105\u017eininga - akis u\u017e ak\u012f.", "do nothing": "nieko nedaryti", "desert rat": "dykum\u0173 \u017eiurk\u0117", "buy scales": "pirkti \u017evyn\u0173", "a cave lizard attacks": "olos drie\u017eas puola", "scout": "\u017evalgas", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "netoli nuo kaimo guli did\u017eiulis \u017ev\u0117ris, jo kailis suteptas krauju.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "keliautoja atvyksta su tu\u0161\u010diu ve\u017eimu. sako, jeigu duosi jai medienos, ji gr\u012f\u0161 su dar daugiau. ", "might be things worth having still inside.": "viduje gali b\u016bti verting\u0173 dalyk\u0173.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "kaimie\u010diai raudoja \u017euvusi\u0173j\u0173.", "burning": "dega, pl\u0117vesuoja", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "kova trumpa ir kruvina, ta\u010diau \u017ev\u0117ris pavyko i\u0161guiti. ", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "mamut\u0173 gr\u0105\u017et\u0173 liekanos vis dar m\u0117tosi ant skard\u017eio kra\u0161to.", "the coal mine is clear of dangers": "anglies kasykloje neb\u0117ra pavojaus.", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "aplamdytas kelio \u017eenklas stovi lyg sargas prie \u012f\u0117jimo \u012f \u0161\u012f kadaise did\u012f miest\u0105.", "the ground is littered with small scales": "ant grind\u0173 prim\u0117tyta \u017evyn\u0173.", "An Outpost": "Steb\u0117jimo Postas", "A Crashed Ship": "Sudu\u017e\u0119s Laivas", "trading post": "main\u0173 punktas", "the cask holds enough water for longer expeditions": "\u0161ioje statinait\u0117je yra u\u017etektinai vandens ilgesn\u0117ms kelion\u0117ms", "A Lonely Hut": "Vieni\u0161a Trobel\u0117", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "operacin\u0117je pilna keistos \u012frangos.", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "statytoja sako, jog nakt\u012f ji ren\u010dia sp\u0105stus, tik\u0117damasi pagauti kok\u012f dar nenudv\u0117sus\u012f padar\u0117l\u012f", "the fire is {0}": "ugnis {0}", "Ship": "Laivas", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "viduje pilna jo auk\u0173 palaik\u0173.", "the sound of gunfire carries on the wind.": "v\u0117jas atne\u0161a \u0161\u016bvi\u0173 gars\u0105.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "pro duris \u012fsiver\u017eia senis, rankoje laikydamas skalpel\u012f.", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "mi\u0161ko paklot\u0117 nus\u0117ta sausais kr\u016bmok\u0161niais ir \u0161akomis", "put the save code here.": "\u012fra\u0161ykite save kod\u0105 \u010dia.", "learned how not to be seen": "i\u0161moko b\u016bti nematomu", "embark": "\u012fsikurti", "An Old House": "Senas Namas", "eat meat": "valgyti m\u0117s\u0105", "a few items are scattered on the ground.": "ant \u017eem\u0117s m\u0117tosi keletas daikt\u0173.", "no": "ne", "the people back away, avoiding eye contact.": "vengdami aki\u0173 kontakto, \u017emon\u0117s atsitraukia.", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "nublok\u0161damas \u017eol\u0119 \u012f visas puses, prie tav\u0119s prisiartina did\u017eiulis drie\u017eas", "the iron mine is clear of dangers": "gele\u017eies kasykloje neb\u0117ra pavojaus.", "boxer": "boksininkas", "gatherer": "rankiotojas", "nothing was found": "nieko nerasta", "learned to predict their movement": "i\u0161moko nusp\u0117ti j\u0173 judesius", "a strange looking bird speeds across the plains": "ne\u012fprastos i\u0161vaizdos pauk\u0161tis laksto po laukus", "nothing to take": "n\u0117ra nieko k\u0105 galima paimti", "steel sword": "plieninis kardas", "not enough fur": "neu\u017etenka kailio", "a weathered family takes up in one of the huts.": "nualinta \u0161eima apsistoja vienoje i\u0161 trobeli\u0173.", "blast": "sprogdinti", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "deglas u\u017elieja koridori\u0173 mirgan\u010dia \u0161viesa.", "the ground is littered with small teeth": "ant grind\u0173 prim\u0117tyta dant\u0173.", "take": "imti", "export": "i\u0161kelti", "A Damp Cave": "Dr\u0117gna Ola", "lob": "sviesti", "maybe some useful stuff in the rubble.": "nuolau\u017eose gali b\u016bti ko nors naudingo.", "wood": "mediena", "a beggar arrives.": "atvyko elgeta.", "there's nothing else here.": "daugiau \u010dia nieko n\u0117ra.", "they must be here for a reason.": "jie \u010dia ne be reikalo.", "coal mine": "anglies kasykla", "a small group arrives, all dust and bones.": "prisijung\u0117 grup\u0117 senoli\u0173.", "this is irreversible.": "tai nepakei\u010diama.", "The Nomad": "Klajoklis", "a mysterious wanderer arrives": "atvyksta paslaptinga keliautoja", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "ma\u017eos trobel\u0117s tarpduryje tvirtai stovi gyventojas.", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "ugnis \u0161\u0117lsta, jos \u0161viesa pro langus ver\u017eiasi \u012f pasaul\u012f, tams\u0173 ir nesveting\u0105", "engine:": "variklis:", "builder's not sure he's to be trusted.": "statytoja ja nepasitiki.", "water tank": "vandens rezervuaras", "learned to love the dry air": "priprato prie sauso oro", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "dauguma lang\u0173 pirmame auk\u0161te vis tiek sudau\u017eyti.", "spare him": "jo pagail\u0117ti", "the plague rips through the village.": "kaim\u0105 u\u017eklumpa maro prover\u017eis.", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "ugnis nusiaub\u0117 vien\u0105 namuk\u0105", "smoldering": "rusena", "punches do more damage": "sm\u016bgiai stipresni", "not enough cloth": "neu\u017etenka audeklo", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "nors \u0161i ietis gan paprasta, ji puikiai tinka smeigimui", "forest": "mi\u0161kas", "The Village": "Kaimas", "The Iron Mine": "Gele\u017eies Kasykla", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "prie tav\u0119s prieina sulys\u0119s ir i\u0161varg\u0119s \u017emogus, jis pana\u0161us \u012f pami\u0161\u0117l\u012f", "talk": "kalb\u0117ti", "export or import save data, for backing up": "i\u0161kelti arba \u012fkelti i\u0161saugojimo duomenis atsargai", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "u\u017e sal\u0117s dur\u0173 girdisi \u017eingsniai.", "builder says she can make a cart for carrying wood": "statytoja sako, kad gali sukonstruoti karut\u012f medienai ve\u017eioti", "armourer": "ginklakalys", "stoke fire": "pakurstyti ugn\u012f", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "keliautoja i\u0161vyksta su daugybe kaili\u0173", "can't read the words.": "negaliu perskaityti \u017eod\u017ei\u0173.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "ginklin\u0117 u\u017ebaigta, ji puikiai tiks senesnio modelio ginklams", "thrust": "durti", "bone spear": "kaulin\u0117 ietis", "leaves a pile of small scales behind.": "paliek\u0105 kr\u016bvel\u0119 \u017evyn\u0173.", "land blows more often": "da\u017eniau pataikyti", "a stranger arrives in the night": "nakt\u012f atvyksta nepa\u017e\u012fstamas \u017emogus", "sufferers are left to die": "sergantieji palikti likimo valiai.", "punch": "trenkti", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "kaimie\u010diai i\u0161 sand\u0117lio i\u0161vijo purvin\u0105 vyr\u0105", "armoury": "ginklin\u0117", "predators become prey. price is unfair": "pl\u0117\u0161r\u016bnai tapo grobiu. gamta negailestinga", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "\u0161ioje gertuv\u0117je telpa bent truputis vandens", "a large beast charges out of the dark": "i\u0161 tamsos i\u0161nyra pabaisa", "the military presence has been cleared.": "kariuomen\u0117 i\u0161sklaidyta.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "\u012f\u0117jimas u\u017eblokuotas sudegusios ma\u0161inos nuolau\u017eomis.", "Space": "Kosmosas", "Wanderer": "Klaj\u016bnas", "martial artist": "kovos men\u0173 meistras", "a beggar arrives": "atvyko elgeta", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "aplamdyti, neveikiantys abiej\u0173 pusi\u0173 mechanizmai guli ant susprogdinto kra\u0161tovaizd\u017eio.", "a second soldier opens fire.": "antras kareivis pradeda \u0161audyti.", "l armour": "odiniai \u0161arvai", "the plague is kept from spreading.": "maro plitimas sustabdomas.", "The Mysterious Wanderer": "Paslaptinga Keliautoja", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "beribis naikinimas ir karas tur\u0117jo patenkinti keliautoj\u0173 galios tro\u0161kim\u0105. ", "the man swallows the medicine eagerly": "vyras greitai praryja vaistus", "worth killing for, it seems.": "atrodo, jog d\u0117l to verta \u017eudyti.", "villagers could help hunt, given the means": "kaimie\u010diai negal\u0117jo pagelb\u0117ti med\u017eiokl\u0117je", "a scout stops for the night": "\u017evalgas sustoja nak\u010diai", "tannery": "ka\u0301ilin\u0117", "connect game to dropbox local storage": "prijungti \u017eaidim\u0105 prie dropbox vietin\u0117s saugyklos", "sufferers are healed": "ligoniai i\u0161gydomi", "buy map": "pirkti \u017eem\u0117lap\u012f", "signout": "atsijungti", "strange noises can be heard through the walls": "u\u017e sienos girdisi keisti garsai.", "restart the game?": "perkrauti \u017eaidim\u0105?", "nothing": "nieko", "with a little effort, it might fly again.": "su \u0161iek tiek pastang\u0173, jis gali skristi dar kart\u0105.", "A Dusty Path": "Dulk\u0117tas Kelias", "the tracks disappear after just a few minutes.": "p\u0117dsakai po keli\u0173 minu\u010di\u0173 dingo.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "tai pasiteisino! per kelias dienas dingusios atsargos buvo sugr\u0105\u017eintos.", "only dust and stains remain.": "beliko dulk\u0117s ir d\u0117m\u0117s.", "they took what they came for, and left.": "jie rado tai ko ie\u0161kojo ir i\u0161vyko.", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "didelis padaras \u0161oka \u012f priek\u012f, jo raumenys raibuliuoja degl\u0173 \u0161viesoje.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "mojuodamas durtuvu, puola did\u017eiulis vyras.", "upgrade engine": "pagerinti varikl\u012f", "fires burn in the courtyard beyond.": "prie\u0161ais esan\u010dioje aik\u0161t\u0117je dega ugnis.", "warfare is bloodthirsty": "karai yra \u017eiaur\u016bs ir negailestingi", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "liejykla u\u017ekurta! ji lengvai prid\u016bmino kaim\u0105", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "i\u0161 artimo tunelio gird\u0117ti garsas.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "prie\u0161ais stovi apleistos ligonin\u0117s griuv\u0117siai.", "ripe for the picking.": "pilnai prinok\u0119s.", "a second soldier joins the fight.": "antras kareivis prisijungia prie kovos.", "lights flash through the alleys between buildings.": "skersgatviuose, tarp pastat\u0173, blyksi \u0161viesos.", "cured meat": "vytinta m\u0117syt\u0117", "take:": "imti:", "steelworks": "plieno liejykla", "teeth": "dantys", "Sickness": "Liga", "iron's stronger than leather": "gele\u017eis stipresn\u0117 u\u017e od\u0105", "save": "i\u0161saugoti", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "perimetre patruliuoja kareiviai, ant pe\u010di\u0173 u\u017esimet\u0119 \u0161autuvus.", "more soldiers will be on their way.": "daugiau kareivi\u0173 tuoj atvyks.", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "ant kamaros grind\u0173 tvarkingai i\u0161d\u0117lioti ginklai, amunicija ir karo relikvijos.", "A Strange Bird": "Keistas Pauk\u0161tis", "bring your friends.": "atsivesk draugus.", "cloth": "audeklas", "looks like a camp of sorts up ahead.": "pana\u0161u, jog prie\u0161ais ka\u017ekokia stovyklaviet\u0117.", "ambushed on the street.": "u\u017epultas gatv\u0117je.", "baited trap": "sp\u0105stai", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "prie\u0161 i\u0161eidamas, pasidalino savo s\u0117linimo \u017einiomis. ", "the soldier is dead": "kareivis negyvas", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "gatv\u0117s \u017eibintai sudau\u017eyti, sur\u016bdij\u0119. \u0161i vieta ilga laik\u0105 nemat\u0117 gyvyb\u0117s. ", "give 500": "duoti 500", "Go Hyper?": "\u012ejungti Hyper?", "a trading post would make commerce easier": "main\u0173 punktai paskatint\u0173 prekyb\u0105", "unarmed master": "beginklis meistras", "starvation sets in": "atslenka badas", "the room is {0}": "kambaryje {0}", "troops storm the village": "kariuomen\u0117 apgul\u0117 kaim\u0105", "barbarian": "barbaras", "investigate": "i\u0161tirti", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "dirbtuv\u0117 pagaliau baigta. statytoja nesulaukia kada gal\u0117s prad\u0117ti rimtai darbuotis", "more traps to catch more creatures": "daugiau sp\u0105st\u0173 sugauti daugiau gyv\u016bn\u0173", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "\u010dia stovi sena gele\u017eies kasykla, \u0161alia jos guli apr\u016bdij\u0119 \u012frankiai.", "it puts up little resistance before the knife.": "pamat\u0119s peil\u012f bando prie\u0161intis, bet veltui.", "the wood is running out": "medienos atsargos senka", "Coal Mine": "Anglies Kasykla", "export or import save data to dropbox datastorage": "i\u0161kelti ar \u012fkelti i\u0161saugojimo duomenis \u012f dropbox duomen\u0173 saugykl\u0105", "A Gaunt Man": "Palieg\u0119s \u017emogus", "cold": "\u0161alta", "a swamp festers in the stagnant air.": "pelk\u0117 gl\u016bdi tykiame ore. ", "buy bait": "pirkti masalo", "the traps contain ": "sp\u0105stuose yra", "go twice as far without eating": "eiti dvigubai toliau nevalgius", "sulphur miner": "sieros kas\u0117jas", "a few belongings rest against the walls.": "keletas daikt\u0173 atremti \u012f sienas.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "prie\u0161ais yra ma\u017eas priemiestis, namai nubluk\u0119 ir apsilup\u0119.", "Share": "Dalintis", "drop:": "i\u0161mesti:", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "i\u0161 u\u017e kampo i\u0161sitrauk\u0119s ginkl\u0105 i\u0161\u0161oka kauk\u0117tas kareivis", "leave": "i\u0161eiti", "continue": "eiti tolyn", "trapper": "kailini\u0173 \u017ev\u0117reli\u0173 med\u017eiotojas", "steel's stronger than iron": "plienas stipresnis u\u017e gele\u017e\u012f", "learned to make the most of food": "i\u0161moko tausoti maist\u0105", "the tentacular horror is defeated.": "\u010diuptuvais nus\u0117ta pabaisa nugal\u0117ta.", "a safe place in the wilds.": "saugi vieta mi\u0161kuose.", "all residents in the hut perished in the fire.": "visi namo gyventojai \u017euvo liepsnose.", "the night is silent.": "naktis nebyli.", "the meat has run out": "baig\u0117si m\u0117sa", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "prie slenks\u010dio guli keli kailiais apvynioti pagaliai.", "the sniper is dead": "snaiperis negyvas", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "tur\u0117t\u0173 i\u0161r\u016bkyti m\u0117s\u0105, nes ji suges. statytoja sako, jog gali k\u0105 nors sur\u0119sti.", "still time to rescue a few supplies.": "dar yra laiko i\u0161gelb\u0117ti kelet\u0105 i\u0161tekli\u0173.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "po susir\u0117mimo juos pavyko i\u0161vyti, ta\u010diau teko nema\u017eai prarasti.", "the crowd surges forward.": "minia puola \u012f priek\u012f.", "1 medicine": "1 vaistas", "an old wanderer arrives.": "atvysta senas keliauninkas. ", "nothing but downcast eyes.": "visur tik nusivylusios akys.", "dead": "u\u017egesusi", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "med\u017ei\u0173 neb\u0117ra. teliko perd\u017ei\u016bvusi \u017eem\u0117 ir dulk\u0117s... daug dulki\u0173.", "if the code is invalid, all data will be lost.": "jei kodas netaisyklingas, visi duomenys bus prarasti", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "keliautoja gr\u012f\u017eta tu\u0161\u010diu ve\u017eimu. sako, jeigu duosi jai kaili\u0173, ji juos gra\u017eins su kaupu.", "the world fades": "pasaulis blunka", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "oras pilnas nepaliaujamai pustom\u0173 dulki\u0173.", "there's not much, but some useful things can still be found.": "daug dalyk\u0173 n\u0117ra, bet dar lik\u0119 keletas nauding\u0173 dalyk\u0173.", "load": "\u012fkelti", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "pak\u0117l\u0119s \u0161autuv\u0105 i\u0161 u\u017e pastat\u0173 i\u0161nyra kareivis.", "the only hope is a quick death.": "vienintel\u0117 viltis - greita mirtis.", "available": "prienamas", "some medicine abandoned in the drawers.": "stal\u010diuose palikta \u0161iek tiek vaist\u0173.", "all the work of a previous generation is here.": "\u0161ioje vietoje matosi praeitos kartos darbas.", "A Damp Cave": "Dr\u0117gna Ola", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "keliautoja i\u0161vyksta ve\u017eimu prikrautu medienos", "learned to swing weapons with force": "i\u0161moko galingai sm\u016bgiuoti ginklais", "A Snarling Beast": "R\u016bstusis \u017dv\u0117ris", "builder": "statytojas", "thieves": "vagys", "a battle was fought here, long ago.": "ka\u017ekada seniai \u010dia \u012fvyko kova.", "A Ruined City": "Apgriuv\u0119s Miestas", "not enough iron": "neu\u017etenka gele\u017eies", "A Sniper": "Snaiperis", "stab": "padurti", "Stratosphere": "Stratosfera", "A Shivering Man": "Drebantis \u017dmogus", "the wind howls outside": "lauke girdisi v\u0117jo kaukimas", "alien alloy": "lydinys", "convoy": "karavanas", "sulphur": "siera", "give 100": "duoti 100", "the small settlement has clearly been burning a while.": "\u0161i ma\u017ea gyvenviet\u0117 ai\u0161kiai kur\u012f laik\u0105 deg\u0117.", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "dangus apsiniauk\u0119s, v\u0117jas stiprus ir negailestingas", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "skersgatvis u\u017etvertas sur\u016bdijusia tvora.", "buy medicine": "pirkti vaist\u0173", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "vyras pad\u0117koja ir nu\u0161lub\u010dioja savo keliais.", "water replenished": "vanduo papildytas", "cask": "statinait\u0117", "slash": "prapjauti", "the double doors creak endlessly in the wind.": "didel\u0117s durys li\u016bdnai girg\u017edi v\u0117jyje. ", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "i\u0161 med\u017ei\u0173 i\u0161\u0161oka gauja urzgian\u010di\u0173 \u017ev\u0117ri\u0173.", "not enough meat": "neu\u017etenka m\u0117sos", "some villagers have died": "mir\u0117 dalis kaimie\u010di\u0173", "this old mine is not abandoned": "\u0161i sena kasykla neapleista", "mild": "gan \u0161ilta", "picking the bones finds some useful trinkets.": "tarp kaul\u0173 matosi keletas nauding\u0173 nieku\u010di\u0173.", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "koridoriumi atb\u0117ga \u017emogus, laikydamas sur\u016bdijus\u012f peil\u012f", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "giliai pelk\u0117je stovi samanota trobel\u0117. ", "ignore them": "juos ignoruoti", "A Dark Room": "Tamsus Kambarys", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "kaimie\u010diai prie sand\u0117lio pakor\u0117 vag\u012f", "time to get out of this place. won't be coming back.": "laikas palikti \u0161it\u0105 vieta. nebegr\u012f\u0161iu.", "use meds": "naudoti vaistus", "tattered cloth": "nudrisk\u0119s audeklas", "population is almost exterminated": "beveik visa populiacija i\u0161naikinama", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "panikuodamas, r\u0117kdamas ie\u0161kotojas \u012fsiver\u017eia pro duris.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "su nerimu ir viltimi, \u012fsvirduliuoja karavanas.", "the walls are moist and moss-covered": "sienos dr\u0117gnos ir samanotos", "Noises": "Garsai", "not enough wood to get the fire going": "lau\u017eui neu\u017etenka malk\u0173", "the lizard is dead": "drie\u017eas negyvas", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "statytoja teigia, jog aplinkui bastosi daugiau klaj\u016bn\u0173. jie noriai imt\u0173si darbo.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "paslaptinga keliautoja gr\u012f\u017eta, jo ve\u017eimas sklidinas medienos. ", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "i\u0161 u\u017e automobilio i\u0161\u0161oka urzgiantis \u017ev\u0117ris.", "bits of meat": "m\u0117sos gabaliukai", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "\u0161alia keliautojo k\u016bno stovi vyras. pastebi, jog jis ne vienas.", "hang him": "j\u012f pakarti", "save to slot": "i\u0161saugoti \u012f lauk\u0105", "sulphur mine": "sieros kasykla", "hull: ": "korpusas:", "A Barren World": "Skurdus Pasaulis", "go home": "eiti namo", "*** EVENT ***": "*** \u012eVYKIS ***", "slow metabolism": "l\u0117ta med\u017eiag\u0173 apykaita", "enter": "eiti tolyn", "A Ruined City": "Apgriuv\u0119s Miestas", "some traps have been destroyed": "kai kurie sp\u0105stai visi\u0161kai sudarkyti", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "mokyklos langai sudu\u017e\u0119 ir pajuod\u0119 nuo suod\u017e\u0173.", "still a few drops of water in the old well.": "sename \u0161ulinyje dar lik\u0119 keli vandens la\u0161ai.", "the owner stands by, stoic.": "stovi stoi\u0161kas savininkas.", "melee weapons deal more damage": "\u0161altieji ginklai sukelia daugiau \u017ealos", "the tunnel opens up at another platform.": "\u0161is tunelis atsiveria kitoje platformoje.", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "anks\u010diau \u010dia gyvenusi\u0173 keliautoj\u0173 k\u016bnai dar matosi liepsnose.", "the ground is littered with scraps of cloth": "ant grind\u0173 prim\u0117tyta audinio skiau\u010di\u0173. ", "Dropbox connection": "Dropbox ry\u0161ys", "weight": "svoris", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "statytoja pabaig\u0117 r\u016bkykl\u0105, atrod\u0117 i\u0161bad\u0117jusi", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "drebanti nepa\u017e\u012fstamoji ka\u017ek\u0105 suburba po nosimi.", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "koridoriaus gale nepaliesta vaist\u0173 spintel\u0117.", "a military perimeter is set up around the mine.": "aplink kasykl\u0105 \u012frengtas karinis perimetras.", "the house has been ransacked.": "\u0161is namas buvo apvogtas.", "punch twice as fast, and with even more force": "sm\u016bgiuoti dvigubai grei\u010diau ir dar stipriau", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "nepasakomai siaubingas \u017ev\u0117ris i\u0161siver\u017eia i\u0161 lap\u0173 priedangos", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "jie prad\u0117j\u0119 p\u016bti, tr\u016bksta keli\u0173 k\u016bno dali\u0173.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "kuo daugiau pane\u0161i, tuo ilgiau gal\u0117si keliauti ", "a large bird nests at the top of the stairs.": "didelis pauk\u0161tis tupi lizde laipt\u0173 vir\u0161uje.", "the convoy can haul mostly everything": "karavanas su savimi gali pasiimti kone visk\u0105", "The Beggar": "Elgeta", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "a\u0161trus metalo kvapas pasklido ore.", "scavenger": "banditas", "the mine is now safe for workers.": "kasykloje dabar saugu dirbti.", "gaunt man": "palieg\u0119s \u017emogus", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "apirusio miesto bok\u0161tai dominuoja padang\u0119.", "not enough coal": "neu\u017etenka anglies", "warm": "\u0161ilta", "got it": "ai\u0161ku", "The Sulphur Mine": "Sieros Kasykla", "score for this game: {0}": "ta\u0161k\u0173 surinkta \u0161iame \u017eaidime:", "i armour": "gele\u017einiai \u0161arvai", "the thirst becomes unbearable": "tro\u0161kulys nebepakeliamas", "a sick man hobbles up": "at\u0161lubuoja sergantis vyras", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "kardas a\u0161trus, suteikia tinkam\u0105 apsaug\u0105 .", "scavengers must have gotten to this place already.": "matyt ie\u0161kotojai jau rado \u0161i\u0105 viet\u0105.", "a scavenger waits just inside the door.": "ie\u0161kotojas laukia u\u017e dur\u0173.", "a madman attacks, screeching.": "klykdamas puola beprotis.", "a shack stands at the center of the village.": "vidury kaimo stovi trobel\u0117.", "waterskin": "gertuv\u0117", "the man is thankful.": "vyras d\u0117koja.", "the walls are scorched from an old battle.": "sienos apdegusios nuo senos kovos.", "weapons": "ginklai", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "kitoje sienos pus\u0117je laukia banditas.", "empty corridors.": "tu\u0161ti koridoriai.", "feral howls echo out of the darkness.": "tamsoje nuaidi kraupus kaukimas.", "the compass points southwest": "kompasas rodo \u012f pietvakarius", "save this.": "i\u0161saugokite tai.", "the debris is denser here.": "\u010dia nuolau\u017eos kur kas tankesn\u0117s.", "builder stokes the fire": "statytoja pakursto ugn\u012f", "willing to talk about it, for a price.": "u\u017e tinkam\u0105 atlyg\u012f ji mielai visk\u0105 papasakot\u0173.", "choose one slot to load from": "pasirinkite i\u0161 kur \u012fkelti", "learned how to ignore the hunger": "i\u0161moko nekreipti d\u0117mesio \u012f alk\u012f", "pop ": "\u017emon\u0117s", "steel": "plienas", "a beast stands alone in an overgrown park.": "apaugusiame parke stovi \u017ev\u0117ris.", "a giant lizard shambles forward": "did\u017eiulis drie\u017eas krypuoja artyn", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "vienoje gatv\u0117s pus\u0117je d\u017eiovinimui pakabinti m\u0117sos gabalai.", "shoot": "\u0161auti", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "olos gale pasl\u0117pta atsargos priemoni\u0173.", "more voices can be heard ahead.": "priekyje gird\u0117ti daugiau bals\u0173.", "the forest is silent.": "mi\u0161ke tylu.", "mourn": "ged\u0117ti", "learned to strike faster without weapons": "i\u0161moko sm\u016bgiuoti grei\u010diau be ginkl\u0173", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "sur\u016bdijusioje spintel\u0117je \u012fgr\u016bsta \u0161iek tiek i\u0161tekli\u0173.", "Plague": "Maras", "fur": "kailis", "the compass points northwest": "kompasas rodo \u012f \u0161iaur\u0117s vakarus", "A Raucous Village": "Gyvas ir Klestintis Kaimas", "the steel is strong, and the blade true.": "plieninis kardas yra galingas, jo a\u0161menys - negailestingi.", "feral terror": "siaub\u016bnas", "go inside": "eiti vidun", "the days are spent with burials.": "dienos skirtos laidojimams.", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "nuskurus moteris \u012fklup\u010dioja per duris ir susmunka kampe", "tell him to leave": "liepti jam i\u0161eiti", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "pelk\u0117tuose plotuose styro p\u016bvan\u010dios nendr\u0117s.", "the warped man lies dead.": "i\u0161kreiptas \u017emogus guli negyvas.", "more traps won't help now": "\u0161iuo metu daugiau sp\u0105st\u0173 nepad\u0117s", "A Soldier": "Kareivis", "perks:": "privalumai:", "traps are more effective with bait.": "masalo d\u0117ka, sp\u0105stai bus veiksmingesni.", "the map uncovers a bit of the world": "\u017eem\u0117lapis atskleid\u017eia apylinkes", "rifle": "\u0161autuvas", "a plague afflicts the village": "kaimas ken\u010dia nuo maro", "the clinic has been ransacked.": "\u0161i klinika apvogta.", "the sickness spreads through the village.": "kaim\u0105 nusiaub\u0117 ligos.", "Dropbox Export / Import": "I\u0161kelti i\u0161 / \u012ekelti \u012f Dropbox", "learn scouting": "i\u0161mokti \u017evalgybos", "there was a beast. it's dead now": "RIP \u017ev\u0117ris", "the rest bury them.": "likusieji juos palaidoja.", "import": "\u012fkelti", "An Old House": "Senas Namas.", "large prints lead away, into the forest.": "dideli p\u0117dsakai veda link mi\u0161ko.", "iron sword": "gele\u017einis kardas", "the door hangs open.": "atviros durys.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "i\u0161girsti brazd\u0117jim\u0105. tave u\u017esipuola drebantis \u017emogus, jis steb\u0117tinai stiprus.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "statytoja sako, kad reikia liejyklos kaimie\u010diams plienui gaminti", "restart.": "perkrauti.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "senolis priima amulet\u0105 ir l\u0117tai sulinksi.", "ok": "gerai", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "horizonte d\u016bksoja med\u017eiai. pama\u017eu \u017eol\u0119 paver\u017e\u0117 sausa mi\u0161ko paklot\u0117 - sausa \u017eol\u0117, pagelt\u0119 negra\u017e\u016bs kr\u016bmynai", "A Murky Swamp": "Drumzli Pelk\u0117", "A Battlefield": "M\u016b\u0161io laukas", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "i\u0161kler\u0119s karutis pad\u0117s parve\u0161 daugiau medienos i\u0161 mi\u0161ko", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "u\u017e sienos girdisi bruzdesys.", "the shivering man is dead": "drebantis \u017emogus negyvas", "no more room for huts.": "neu\u017etenka vietos trobel\u0117ms.", "roaring": "audringa, galinga", "A Borehole": "Gr\u0119\u017einys", "the military is already set up at the mine's entrance.": "prie kasyklos \u012f\u0117jimo jau \u012fsik\u016br\u0119 kari\u0161kiai.", "freezing": "stingdan\u010diai \u0161alta", "not enough teeth": "neu\u017etenka dant\u0173", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "i\u0161bluk\u0119 ir sul\u016b\u017e\u0119 oran\u017einiai eismo k\u016bgiai i\u0161d\u0117lioti gatv\u0117je.", "the beggar expresses his thanks.": "elgeta pad\u0117koja.", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "nesugriuv\u0119 bok\u0161tai ky\u0161o i\u0161 kra\u0161tovaizd\u017eio lyg kokios senovin\u0117s pabaisos \u0161onkauliai.", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "staiga, paleistas i\u0161 po auk\u0161tos \u017eol\u0117s, nuaidi \u0161\u016bvis", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "pulkas \u017eiurki\u0173 u\u017eskuba tuneliu.", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "ie\u0161kotojai jau j\u012f ap\u0161varino, bet yra lik\u0119 keletas verting\u0173 dalyk\u0173.", "successfully saved to dropbox datastorage": "s\u0117kmingai i\u0161saugota dropbox duomen\u0173 saugykloje", "gastronome": "gurmanas", "energy cell": "energijos elementas", "see farther": "toliau matyti", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "po parko suoliuku pasl\u0117ptas krep\u0161elis maisto, prie kurio pritvirtintas ra\u0161telis.", "gather wood": "rinkti medien\u0105", "Exosphere": "Egzosfera", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "\u0161iame sparne \u012fsik\u016brusi sen\u0173 gyventoj\u0173 gentis.", "A Beast Attack": "\u017dv\u0117ri\u0173 I\u0161puolis", "scratching noises can be heard from the store room.": "sand\u0117lyje girdisi kreb\u017edesys.", "lift off": "pakilti", "the sickness is cured in time.": "su laiku ligos i\u0161gijo. ", "The Coal Mine": "Anglies Kasykla", "torch": "deglas", "A Feral Terror": "Siaub\u016bnas", "a destroyed village lies in the dust.": "sunaikintas kaimas gl\u016bdi dulk\u0117se.", "the man-eater is dead": "\u017emog\u0117dra negyvas", "An Outpost": "Steb\u0117jimo Postas", "classic.": "\u012fprastas.", "the rest of the hospital is empty.": "likusios ligonin\u0117s patalpos tu\u0161\u010dios.", "miss": "nepataikyta", "never go thirsty again": "pamir\u0161k tro\u0161kul\u012f ilgam ilgam..."}); diff --git a/lang/lt_LT/strings.po b/lang/lt_LT/strings.po new file mode 100644 index 000000000..15d27f4c3 --- /dev/null +++ b/lang/lt_LT/strings.po @@ -0,0 +1,3298 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-23 03:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-19 00:05+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: lt_LT\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Dropbox ryšys" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "prijungti žaidimą prie dropbox vietinės saugyklos" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "sujungti" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "atšaukti" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Iškelti iš / Įkelti į Dropbox" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "iškelti ar įkelti išsaugojimo duomenis į dropbox duomenų saugyklą" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "esate prisijungę prie dropbox su paskyra / el. paštu" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "išsaugoti" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "įkelti" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "atsijungti" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "pasirinkite lauką kuriame išsaugoti" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "išsaugoti į lauką" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "pasirinkite iš kur įkelti" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "įkelti iš lauko" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "sėkmingai išsaugota dropbox duomenų saugykloje" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "klaida išsaugojant dropbox duomenų saugykloje" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "gerai" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "boksininkas" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "smūgiai stipresni" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "išmoko ryžtingai smūgiuoti" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "kovos menų meistras" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "smūgiai dar stipresni" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "išmoko gan efektyviai kautis be ginklų" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "beginklis meistras" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "smūgiuoti dvigubai greičiau ir dar stipriau" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "išmoko smūgiuoti greičiau be ginklų" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "barbaras" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "šaltieji ginklai sukelia daugiau žalos" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "išmoko galingai smūgiuoti ginklais" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "lėta medžiagų apykaita" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "eiti dvigubai toliau nevalgius" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "išmoko nekreipti dėmesio į alkį" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "dykumų žiurkė" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "eiti dvigubai toliau negėrus" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "priprato prie sauso oro" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "išsisukinėjantis" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "efektyviai išvengti puolimų" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "išmoko būti ten, kur jų nėra" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "taiklus" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "dažniau pataikyti" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "išmoko nuspėti jų judesius" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "žvalgas" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "toliau matyti" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "išmoko žiūrėti pirmyn" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "tylus" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "geriau išvengti kivirčų" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "išmoko būti nematomu" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "gurmanas" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "valgant atstatyti daugiau sveikatos" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "išmoko tausoti maistą" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "išjungti šviesas." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "hyper." + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "perkrauti." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "dalintis." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "išsaugoti." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Iškelti / Įkelti" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "iškelti arba įkelti išsaugojimo duomenis atsargai" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "arba keičiant kompiuterius" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "iškelti" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "įkelti" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "išsaugokite tai." + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "aišku" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "ar tikrai?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "jei kodas netaisyklingas, visi duomenys bus prarasti" + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "tai nepakeičiama." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "taip" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "įrašykite save kodą čia." + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Perkrauti?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "perkrauti žaidimą?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Dalintis" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "atsivesk draugus." + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "close" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "lights on." + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Įjungti Hyper?" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "hyper režimas dvigubai pagreitina žaidimą. įjungti?" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "įprastas." + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "(0) per (1)s" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "valgyti mėsą" + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "naudoti vaistus" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "nepataikyta" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "apsvaigintas" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "išeiti" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "išmesti:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "nieko" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "imti" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "imti:" + +#: script/events.js:599 +msgid "nothing to take" +msgstr "nėra nieko ką galima paimti" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "viskas" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "imti viską" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr "ir" + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** ĮVYKIS ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "išsaugota." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "mediena" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "statytojas" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "dantys" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "mėsa" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "kailis" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "lydinys" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "kulkos" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "talismanas" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "oda" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "geležis" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "plienas" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "anglis" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "siera" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "energijos elementas" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "deglas" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "vaistai" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "medžiotojas" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "kailinių žvėrelių medžiotojas" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "kailiadirbys" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granata" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bola" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "durtuvas" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "mėsininkas" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "geležies kasėjas" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "geležies kasykla" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "angliakasys" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "anglies kasykla" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "sieros kasėjas" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "sieros kasykla" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "ginklakalys" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "plieno apdirbėjas" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "masalas" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "vytinta mėsytė" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "žvynai" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "kompasas" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "lazerinis šautuvas" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "rankiotojas" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "audeklas" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "vagys" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "neužtenka kailio" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "neužtenka medienos" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "neužtenka anglies" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "neužtenka geležies" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "neužtenka plieno" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "neužtenka sieros" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "spąstai" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "neužtenka žvynų" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "neužtenka audeklo" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "neužtenka dantų" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "neužtenka odos" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "neužtenka mėsos" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "kompasas rodo į rytus" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "kompasas rodo į vakarus" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "kompasas rodo į šiaurę" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "kompasas rodo į pietus" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "kompasas rodo į šiaurės rytus" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "kompasas rodo į šiaurės vakarus" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "kompasas rodo į pietryčius" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "kompasas rodo į pietvakarius" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Lauke" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "kailio skiautės" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "mėsos gabaliukai" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "keisti žvynai" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "išmėtyti dantys" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "nudriskęs audeklas" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "grubiai pagamintas talismanas" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Tylus Miškas" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "rinkti medieną" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "naktį atvyksta nepažįstamas žmogus" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "nualinta šeima apsistoja vienoje iš trobelių." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "prisijungė grupė senolių." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "su nerimu ir viltimi, įsvirduliuoja karavanas." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "miestelis klesti, aplink skleisdamas žodį." + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "žmonės" + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "miškas" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "kaimas" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "patikrinti spąstus" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Vieniša Trobelė" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Mažytis Kaimelis" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Nemenkas Kaimelis" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Didelis Kaimas" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Gyvas ir Klestintis Kaimas" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "dangus apsiniaukęs, vėjas stiprus ir negailestingas" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "miško paklotė nusėta sausais krūmokšniais ir šakomis" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "spąstuose yra" + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Dulkėtas Kelias" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "ištekliai:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "įsikurti" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "kompasas rodo į" + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "privalumai:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "jokių" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "šarvai" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "vanduo" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "laisvi {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "svoris" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "prienamas" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "spąstai" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"statytoja sako, jog naktį ji renčia spąstus, tikėdamasi pagauti kokį dar " +"nenudvėsusį padarėlį" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "daugiau spąstų sugauti daugiau gyvūnų" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "šiuo metu daugiau spąstų nepadės" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "karutis" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "statytoja sako, kad gali sukonstruoti karutį medienai vežioti" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "iškleręs karutis padės parveš daugiau medienos iš miško" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "trobelė" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"statytoja teigia, jog aplinkui bastosi daugiau klajūnų. jie noriai imtųsi " +"darbo." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "statytoja miške pastatė trobelę. ji sakė žodis pats pasklis." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "neužtenka vietos trobelėms." + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "namelis" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "kaimiečiai negalėjo pagelbėti medžioklėje" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "medžiotojų namelis stovėjo miške, atokiau nuo miesto" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "mainų punktas" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "mainų punktai paskatintų prekybą" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "dabar klajokliai gali čia ilgiau apsistoti, įkurti savo krautuvėles" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "káilinė" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"statytoja norėtų patalpos odai ir kailiui apdirbti. kaimiečiai galėtų ją " +"įrengti." + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "kaimo pakraštyje išdygsta káilinė" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "rūkykla" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"turėtų išrūkyti mėsą, nes ji suges. statytoja sako, jog gali ką nors suręsti." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "statytoja pabaigė rūkyklą, atrodė išbadėjusi" + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "dirbtuvė" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"statytoja sako, jog su tinkamais įrankiais, galėtų pagaminti kokybiškesnius " +"daiktus" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "" +"dirbtuvė pagaliau baigta. statytoja nesulaukia kada galės pradėti rimtai " +"darbuotis" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "plieno liejykla" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "statytoja sako, kad reikia liejyklos kaimiečiams plienui gaminti" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "liejykla užkurta! ji lengvai pridūmino kaimą" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "ginklinė" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "statytoja mano, jog reikėtų turėti pastovų šaudmenų šaltinį" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "ginklinė užbaigta, ji puikiai tiks senesnio modelio ginklams" + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "deglas nubaidyti tamsai" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "gertuvė" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "šioje gertuvėje telpa bent truputis vandens" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "statinaitė" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "šioje statinaitėje yra užtektinai vandens ilgesnėms kelionėms" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "vandens rezervuaras" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "pamiršk troškulį ilgam ilgam..." + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "kaulinė ietis" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "nors ši ietis gan paprasta, ji puikiai tinka smeigimui" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "kuprinė" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "kuo daugiau paneši, tuo ilgiau galėsi keliauti " + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "vežimas" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "vežimas gali sutalpinti daug išteklių" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "karavanas" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "karavanas su savimi gali pasiimti kone viską" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "odiniai šarvai" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "oda nepatvari, tačiau geresnė už tuos skarmalus." + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "geležiniai šarvai" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "geležis stipresnė už odą" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "plieniniai šarvaii" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "plienas stipresnis už geležį" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "geležinis kardas" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "kardas aštrus, suteikia tinkamą apsaugą ." + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "plieninis kardas" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "plieninis kardas yra galingas, jo ašmenys - negailestingi." + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "šautuvas" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "parakas ir kulkos. visai kaip senais gerais laikais." + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Kambarys" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Tamsus Kambarys" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "užkurti ugnį" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "pakurstyti ugnį" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "kambaryje {0}" + +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "ugnis {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"nepažįstamoji stovi prie ugnies. ji sako galinti padėti. ji moka statyti, " +"konstruoti. " + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "stingdančiai šalta" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "šalta" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "gan šilta" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "šilta" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "karšta" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "užgesusi" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "rusena" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "vis labiau įsikuria" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "dega, plėvesuoja" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "audringa, galinga" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Ugnies Apšviestas Kambarys" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "laužui neužtenka malkų" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "baigėsi malkos" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "" +"ugnis šėlsta, jos šviesa pro langus veržiasi į pasaulį, tamsų ir nesvetingą" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "statytoja pakursto ugnį" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "lauke girdisi vėjo kaukimas" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "medienos atsargos senka" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "nuskurus moteris įklupčioja per duris ir susmunka kampe" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "drebanti nepažįstamoji kažką suburba po nosimi." + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "moteris kampelyje baigia tirtėti, jos kvėpavimas nurimsta." + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "inventorius" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "ginklai" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "iš viso" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "nepakankamai" + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "statytoja tik dreba" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "statyti:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "gaminti:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "pirkti:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Laivas" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Senas Erdvėlaivais" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "korpusas:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "variklis:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "sutvirtinti korpusą" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "pagerinti variklį" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "pakilti" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"kažkur, virš nuolaužų debesų, sklando klajotojų grupuotė. per ilgai " +"užsibuvom ant šito akmens." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "neužtenka ateivių lydinio" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Pasirengę Išvykti?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "laikas palikti šitą vieta. nebegrįšiu." + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "delsti" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "korpusas:" + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfera" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosfera" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mezosfera" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfera" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Egzosfera" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Kosmosas" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "taškų surinkta šiame žaidime:" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "iš viso taškų:" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "trenkti" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "padurti" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "užsimoti" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "prapjauti" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "durti" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "šauti" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "sprogdinti" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "sviesti" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "supančioti" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Stebėjimo Postas" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Geležies Kasykla" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Anglies Kasykla" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Sieros Kasykla" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Senas Namas" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Drėgna Ola" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Apleistas Miestelis" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Apgriuvęs Miestas" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Sudužęs Erdvėlaivis" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Gręžinys" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Mūšio laukas" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Drumzli Pelkė" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Suniokotas Kaimas" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "vanduo:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "kišenės" + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "hp: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "būti taip toli nuo kaimo be reikiamos apsaugos yra pavojinga" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "čia saugiau" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "baigėsi mėsa" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "atslenka badas" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "nebėra vandens" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "troškulys nebepakeliamas" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" +"medžiai pasiduoda sausiems žolėms kukštams. pageltę krūmokšniai šnara vėjyje." + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "medžių nebėra. teliko perdžiūvusi žemė ir dulkės... daug dulkių." + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"horizonte dūksoja medžiai. pamažu žolę paveržė sausa miško paklotė - sausa " +"žolė, pageltę negražūs krūmynai" + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "žolė merdi. tebeliks dulkės." + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"dykvietes seka merdinčios, sausos žolės jūra, liūdnai liūliuojanti " +"bergždžiame vėjyje." + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"iš po dulkių dūkso nedaili susimazgiusių medžių siena. jų šakos, lyg " +"griaučiai, susipynę į aukštą ir nykų skliautą." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Klajūnas" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "Kaimas" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "pasaulis blunka" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "vanduo papildytas" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Skurdus Pasaulis" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Rūstusis Žvėris" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "rūstus žvėris" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "baisusis žvėris nugalėtas" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "baugus žvėris iššoko iš po krūmo" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Paliegęs žmogus" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "paliegęs žmogus" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "paliegėlis negyvas" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "prie tavęs prieina sulysęs ir išvargęs žmogus, jis panašus į pamišėlį" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Keistas Paukštis" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "keistas paukštis" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "keistas paukštis negyvas" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "neįprastos išvaizdos paukštis laksto po laukus" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Drebantis Žmogus" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "drebantis žmogus" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "drebantis žmogus negyvas" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "" +"išgirsti brazdėjimą. tave užsipuola drebantis žmogus, jis stebėtinai stiprus." + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Žmogėdra" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "žmogėdra" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "žmogėdra negyvas" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "tave užpuola didžiulis padaras. jo nagai kruvini." + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Banditas" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "banditas" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "banditas negyvas" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "ieškodamas lengvo grobio prie tavęs prisliūkina banditas" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Didžiulis Driežas" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "driežas" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "driežas negyvas" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "" +"nublokšdamas žolę į visas puses, prie tavęs prisiartina didžiulis driežas" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Siaubūnas" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "siaubūnas" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "siaubūnas negyvas" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "nepasakomai siaubingas žvėris išsiveržia iš lapų priedangos" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Kareivis" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "kareivis" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "kareivis negyvas" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "dykumos apsuptyje, pamatai kareivį. jis pradeda šaudyti." + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Snaiperis" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "snaiperis" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "snaiperis negyvas" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "staiga, paleistas iš po aukštos žolės, nuaidi šūvis" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Vagis" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "kaimiečiai iš sandėlio išvijo purviną vyrą" + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "sako, kad jo bendrai knisosi po atsargas." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "sako, kad jį reikia pakarti, kaip pavyzdį kitiems" + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "vagis sugautas" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "jį pakarti" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "jo pagailėti" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "kaimiečiai prie sandėlio pakorė vagį" + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"tai pasiteisino! per kelias dienas dingusios atsargos buvo sugrąžintos." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "vyras yra be galo dėkingas, sakė, kad išeis ir nebegrįš." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "prieš išeidamas, pasidalino savo sėlinimo žiniomis. " + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Sugadinti Spąstai" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "kai kurie spąstai buvo sumaitoti." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "dideli pėdsakai veda link miško." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "kai kurie spąstai visiškai sudarkyti" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "sekti pėdsakus" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "juos ignoruoti" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "pėdsakai po kelių minučių dingo." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "miške tylu." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "nieko nerasta" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "eiti namo" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "netoli nuo kaimo guli didžiulis žvėris, jo kailis suteptas krauju." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "pamatęs peilį bando priešintis, bet veltui." + +#: script/events/outside.js:53 +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "RIP žvėris" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Ugnis" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "ugnis nusiaubė vieną namuką" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "visi namo gyventojai žuvo liepsnose." + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "užsiplieskė ugnis." + +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "gedėti" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "mirė dalis kaimiečių" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Liga" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "kaime plinta ligos." + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "skubiai reikia vaistų." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "kai kurie kaimiečiai serga." + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 vaistas" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "nekreipti dėmesio " + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "su laiku ligos išgijo. " + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "ligoniai išgydomi" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "kaimą nusiaubė ligos." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "dienos skirtos laidojimams." + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "naktys palydimos riksmų." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "sergantieji palikti likimo valiai." + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Maras" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "nuožmus maras greitai plinta po kaimą." + +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "kaimas kenčia nuo maro" + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "pirkti vaistų" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 vaistai" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "nieko nedaryti" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "maro plitimas sustabdomas." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "miršta nedaug žmonių." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "likusieji juos palaidoja." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "epidemija pamažu sunaikinama" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "kaimą užklumpa maro proveržis." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "vienintelė viltis - greita mirtis." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "beveik visa populiacija išnaikinama" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Žvėrių Išpuolis" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "iš medžių iššoka gauja urzgiančių žvėrių." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "kova trumpa ir kruvina, tačiau žvėris pavyko išguiti. " + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "kaimiečiai raudoja žuvusiųjų." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "laukinis žvėris užpuola kaimiečius" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "plėšrūnai tapo grobiu. gamta negailestinga" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Kariuomenės Reidas" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "iš už medžių pasigirsta šūviai." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "gerai apsiginklavę žmonės išsiveržia iš miško, jie šaudo į minią." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "po susirėmimo juos pavyko išvyti, tačiau teko nemažai prarasti." + +#: script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "kariuomenė apgulė kaimą" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "karai yra žiaurūs ir negailestingi" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Klajoklis" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "į kaimą įsliūkino klajoklis su nešuliu." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "jis nesakė iš kur atvyko, tačiau akivaizdu, kad neketinąs likti." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "atvyksta klajoklis, jis prekiauja įvairias daikčiukais" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "pirkti žvynų" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "pirkti dantų" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "pirkti masalo" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "masalo dėka, spąstai bus veiksmingesni." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "pirkti kompasą" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "kompasas atrodo senas, dulkėtas ir aplamdytas, regis veikia." + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 +#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388 +#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 +#: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "atsisveikinti" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Garsai" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "už sienos girdisi bruzdesys." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "nežinia, kas ten darosi." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "už sienos girdisi keisti garsai." + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "ištirti" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "netoliesi mirga neaiškūs siluetai." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "garsai liaujasi." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "grįžti vidun" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "prie slenksčio guli keli kailiais apvynioti pagaliai." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "naktis nebyli." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "sandėlyje girdisi krebždesys." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "ten kažkas yra." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "kažkas yra sandėlyje." + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "pasigesta medienos." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "ant grindų primėtyta žvynų." + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "ant grindų primėtyta dantų." + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "ant grindų primėtyta audinio skiaučių. " + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Elgeta" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "atvyko elgeta." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "paprašė atliekamų kailių, jį nakčia sušildyti." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "atvyko elgeta" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "duoti 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "duoti 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "duoti špygą" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "elgeta padėkoja." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "palieką krūvelę žvynų." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "palieką krūvelę dantų." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "palieka audinių skiaučių." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Paslaptinga Keliautoja" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"keliautoja atvyksta su tuščiu vežimu. sako, jeigu duosi jai medienos, ji " +"grįš su dar daugiau. " + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "statytoja ja nepasitiki." + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "atvyksta paslaptinga keliautoja" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "duoti 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "keliautoja išvyksta vežimu prikrautu medienos" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "paslaptinga keliautoja grįžta, jo vežimas sklidinas medienos. " + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"keliautoja grįžta tuščiu vežimu. sako, jeigu duosi jai kailių, ji juos " +"gražins su kaupu." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "statytoja abejoja, ar verta ja pasitikėti." + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "nieko neduoti" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "keliautoja išvyksta su daugybe kailių" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "keliautoja grįžta, jos vežime pilna kailių." + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Žvalgas" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "skautė sako jis visur buvęs, visko matęs." + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "už tinkamą atlygį ji mielai viską papasakotų." + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "žvalgas sustoja nakčiai" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "pirkti žemėlapį" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "žemėlapis atskleidžia apylinkes" + +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "išmokti žvalgybos" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "Išminčius" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "atvysta senas keliauninkas. " + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "jis šiltai nusišypso ir paprašo nakvynės." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "atvysta senas keliauninkas." + +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "sutikti" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "už nakvynę senolis pasidalins savo išmintimi. " + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "vengimas" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "taiklumas" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "jėga" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Ligonis" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "atšlubuoja vyras, jis kosti." + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "jis maldauja vaistų." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "atšlubuoja sergantis vyras" + +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "duoti 1 vaistą" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "vyras greitai praryja vaistus" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "liepti jam išeiti" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "vyras dėkoja." + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "jis palieka atlygį." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "keistas metalo gabaliukas, kurį jis radęs keliaudamas" + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "keistos žibančios dėžutės, kurias jis radęs savo kelionėse" + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "jis turi tik saujelę žvynų." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "vyras padėkoja ir nušlubčioja savo keliais." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Stebėjimo Postas" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "saugi vieta miškuose." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Drumzli Pelkė" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "pelkėtuose plotuose styro pūvančios nendrės." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "vieniša varlė sėdi purvynuose, tyli." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "pelkė glūdi tykiame ore. " + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "eiti tolyn" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "giliai pelkėje stovi samanota trobelė. " + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "viduje sėdi senas klajoklis, jis paniręs į transą." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "kalbėti" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "senolis priima amuletą ir lėtai sulinksi." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "jis pasakoja apie laikus, kai į naują pasaulį vedė didingus laivynus." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "" +"beribis naikinimas ir karas turėjo patenkinti keliautojų galios troškimą. " + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "tremtis čia yra jo bausmė." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Drėgna Ola" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "olos įėjimas platus ir tamsus." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "nesimato, kas viduje." + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "žemė šioje vietoje suskilusi, tarsi labai sena žaizda" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "eiti vidun" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "išsigandęs žvėris gina savo namus" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "eiti tolyn" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "palikti olą" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "po kelių metrų, ola pradeda siaurėti." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "sienos drėgnos ir samanotos" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "įsisprausti" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "viduje - senos stovyklavietės liekanos." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "pajuodavę ir suplėšyti miegmaišiai padengti plonu dulkių sluoksniu." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "urvelyje guli keliautojo palaikai." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "jie pradėję pūti, trūksta kelių kūno dalių." + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "nežinia kas jį čia paliko." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "deglas suspragsi ir užgesta drėgname ore." + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "visiška tamsa" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "deglas užgesta " + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "olos driežas puola" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "iš tamsos išnyra pabaisa" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "didžiulis driežas krypuoja artyn" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "olos gale stūkso didžiulio gyvūno lizdas." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "olos gale paslėpta atsargos priemonių." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "už akmens užkritus sena, dulkėta dėžė." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Apleistas Miestelis" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "priešais yra mažas priemiestis, namai nublukę ir apsilupę." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"gatvės žibintai sudaužyti, surūdiję. ši vieta ilga laiką nematė gyvybės. " + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "miestelis apleistas, jo gyventojai seniai išmirę" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "tyrinėti" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "mokyklos langai sudužę ir pajuodę nuo suodžų." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "didelės durys liūdnai girgždi vėjyje. " + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "palikti miestą" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "užpultas gatvėje." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "priešais statomas namas." + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "pro nešvarius langus, šiek tiek matosi žalias kryžius." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "surūdijusioje spintelėje įgrūsta šiek tiek išteklių." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "ieškotojas laukia už durų." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "apaugusiame parke stovi žvėris." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "apverstas vežimas išsitaškęs ant gatvės." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "ieškotojai jau jį apšvarino, bet yra likę keletas vertingų dalykų." + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "klykdamas puola beprotis." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "iš šešėlių išnyra banditas." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "žvėris išsiveržia iš apvogto kabineto." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "už salės durų girdisi žingsniai." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "deglas užlieja koridorių mirgančia šviesa." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "žingsniai sustoja." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "išgirdęs triukšmą, iš brūzgyno iššoka dar vienas žvėris." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "kelio gale kažkas kelia šurmulį." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "galbūt kova." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"po parko suoliuku paslėptas krepšelis maisto, prie kurio pritvirtintas " +"raštelis." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "negaliu perskaityti žodžių." + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "panikuodamas, rėkdamas ieškotojas įsiveržia pro duris." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "šalia keliautojo kūno stovi vyras. pastebi, jog jis ne vienas." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "ieškotojas mokykloje buvo įrengęs mažą stovyklą." + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "lyg iš dangaus nukritę ant grindų guli metalo gabaliukai." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "atrodo, kad ieškotojas ieškojo čia išteklių." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "nesmagu būtų jei tai, ką jis rado, nueitų veltui." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "po keliautojo skudurais, vienoje iš jo rankų spindi metalas." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "atrodo, jog dėl to verta žudyti." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "atrodo sąžininga - akis už akį." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "bent anksčiau suveikdavo visada." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "tarp kaulų matosi keletas naudingų niekučių." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "stalčiuose palikta šiek tiek vaistų." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "ši klinika apvogta." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "beliko dulkės ir dėmės." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Apgriuvęs Miestas" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"aplamdytas kelio ženklas stovi lyg sargas prie įėjimo į šį kadaise didį " +"miestą." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"nesugriuvę bokštai kyšo iš kraštovaizdžio lyg kokios senovinės pabaisos " +"šonkauliai." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "viduje gali būti vertingų dalykų." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "apirusio miesto bokštai dominuoja padangę." + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "gatvės tuščios." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "oras pilnas nepaliaujamai pustomų dulkių." + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "palikti miestą" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "išblukę ir sulūžę oranžiniai eismo kūgiai išdėlioti gatvėje." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "skersgatviuose, tarp pastatų, blyksi šviesos." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "gatvėmis išsidriekęs didžiulis lūšnynas." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "iš kreivų trobelių spokso suodžiais ir krauju padengti veidai." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "priešais stovi apleistos ligoninės griuvėsiai." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "senas bokštas atrodo beveik nepaliestas." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "įėjimas užblokuotas sudegusios mašinos nuolaužomis." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "dauguma langų pirmame aukšte vis tiek sudaužyti." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "senoje metro stotyje iš tamsos išropoja milžiniškas žvėris." + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "leistis" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "šūvis nuaidi tuščioje gatvėje." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "pakėlęs šautuvą iš už pastatų išnyra kareivis." + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "užstodamas kelią priešiškai stovi gležnas vyras." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "visur tik nusivylusios akys." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "šie žmonės jau seniai buvo palaužti." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "tušti koridoriai." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "ši vieta jau apšvarinta ieškotojų." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "pro duris įsiveržia senis, rankoje laikydamas skalpelį." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "kitoje sienos pusėje laukia banditas." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "iš už automobilio iššoka urzgiantis žvėris." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "virš metro platformos esanti gatvė susprogdinta." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "šiek tiek nušviečia dulkėtą miglą." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "iš artimo tunelio girdėti garsas." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "panašu, jog priešais kažkokia stovyklavietė." + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "skersgatvis užtvertas surūdijusia tvora." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "priešais esančioje aikštėje dega ugnis." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "priekyje girdėti daugiau balsų." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "jie čia ne be reikalo." + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "vėjas atneša šūvių garsą." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "priešais gatvė spindi ugnies šviesa." + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "buriasi vis daugiau gyventojų." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "kažkas meta akmenį." + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "šaligatvyje ekspromtu įrengta parduotuvė." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "stovi stoiškas savininkas." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "vienoje gatvės pusėje džiovinimui pakabinti mėsos gabalai." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "vengdami akių kontakto, žmonės atsitraukia." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "kažkas užrakino ir užbarikadavo šios operacinės duris." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "šiame sparne įsikūrusi senų gyventojų gentis." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "iš už kampo išlenda driežų gauja." + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "čia džiovinimui pakabinti mėsos gabalai." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "didelis paukštis tupi lizde laiptų viršuje." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "čia nuolaužos kur kas tankesnės." + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "nuolaužose gali būti ko nors naudingo." + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "pulkas žiurkių užskuba tuneliu." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "mojuodamas durtuvu, puola didžiulis vyras." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "antras kareivis pradeda šaudyti." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "iš už kampo išsitraukęs ginklą iššoka kaukėtas kareivis" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "minia puola į priekį." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "jaunuolis puola nešinas medžio šaka." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "mažos trobelės tarpduryje tvirtai stovi gyventojas." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "iš už durų, pabudusi puola iškreipta figūra." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "durims šiek tiek atsidarius prasiveržia šimtai čiuptuvų." + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "šiam paukščiui matyt patiko blizgučiai." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "keletas naudingų dalykų jo lizde." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "čia nieko ypatingo." + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "matyt ieškotojai jau rado šią vietą." + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "šis tunelis atsiveria kitoje platformoje." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "sienos apdegusios nuo senos kovos." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "abiejų pusių kūnai ir ištekliai išmėtyti and žemės." + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "šis mažas karinis stebėjimo postas gerai aprūpintas." + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"ant kamaros grindų tvarkingai išdėlioti ginklai, amunicija ir karo " +"relikvijos." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "tokie mirtini kaip ir visada." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "apieškojus kūnus rasta šiek tiek išteklių." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "daugiau kareivių tuoj atvyks." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "laikas judėti toliau." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "ši maža gyvenvietė aiškiai kurį laiką degė." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "anksčiau čia gyvenusių keliautojų kūnai dar matosi liepsnose." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "dar yra laiko išgelbėti keletą išteklių." + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "likę gyventojai bėga nuo smurto, pamiršdami savo mantą." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "daug dalykų nėra, bet dar likę keletas naudingų dalykų." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "jaunasis naujakurys nešėsi lininį maišą." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "jame yra keliavimo įrankiai ir keletas niekučių." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "daugiau čia nieko nėra." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "trobelėje verkia vaikas." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "keletas daiktų atremti į sienas." + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "puvenų ir mirties dvokas tūno operacinėse." + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "ant žemės mėtosi keletas daiktų." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "daugiau čia nieko nėra." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "koridoriaus gale nepaliesta vaistų spintelė." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "likusios ligoninės patalpos tuščios." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "kažkas čia kaupė savo lobį." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "čiuptuvais nusėta pabaisa nugalėta." + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "viduje pilna jo aukų palaikų." + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "iškreiptas žmogus guli negyvas." + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "operacinėje pilna keistos įrangos." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "senolis turėjo mažą saugyklą pilną įdomių dalykų." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Senas Namas." + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "čia stovi senas namas, jo kadaise balta danga pageltus ir apsilupus." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "atviros durys." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "" +"šio seno namo griuvėsiai stovi lyg paminklas, primenantis paprastesnius " +"laikus." + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "namas apleistas, bet dar neapiplėštas." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "sename šulinyje dar likę keli vandens lašai." + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "šis namas buvo apvogtas." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "tačiau po grindlentėmis paslėpta vaistų." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "koridoriumi atbėga žmogus, laikydamas surūdijusį peilį" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Užmirštas Mūšio Laukas" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "kažkada seniai čia įvyko kova." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" +"aplamdyti, neveikiantys abiejų pusių mechanizmai guli ant susprogdinto " +"kraštovaizdžio." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Didžiulis Gręžinys" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "čia milžiniška, gili skylė, atlikusi nuo praėjusio derliaus." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "jie rado tai ko ieškojo ir išvyko." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "mamutų grąžtų liekanos vis dar mėtosi ant skardžio krašto." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Sudužęs Laivas" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "iš dulkių ir pelenų pakyla pažįstamos keliautojų laivo kreivės." + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "pasisekė, jog vietiniai nemoka naudotis šiais mechanizmais." + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "su šiek tiek pastangų, jis gali skristi dar kartą." + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "surinkti" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "Sieros Kasykla" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "prie kasyklos įėjimo jau įsikūrę kariškiai." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "perimetre patruliuoja kareiviai, ant pečių užsimetę šautuvus." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "aplink kasyklą įrengtas karinis perimetras." + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "pulti" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "kareivis pradeda šaudyti." + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "bėgti" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "antras kareivis prisijungia prie kovos." + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "mojuodamas durtuvu puola pražilęs kareivis." + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "kariuomenė išsklaidyta." + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "kasykloje dabar saugu dirbti." + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "sieros kasykloje nebėra pavojaus." + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "Anglies Kasykla" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "laužai dega prie kasyklos įėjimo." + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "aplink vaikštinėja ginkluoti vyrai." + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "ši sena kasykla neapleista" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "vyras prisijungia prie kovos" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "beliko tik vadas." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "stovykloje tylu, girdisi tik ugnies pleškesys." + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "anglies kasykloje nebėra pavojaus." + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "Geležies Kasykla" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "čia stovi sena geležies kasykla, šalia jos guli aprūdiję įrankiai." + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"aplink įėjimą išbarstyti pabalę kaulai, daugelis jų išraižyti kreivais " +"grioveliais." + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "tamsoje nuaidi kraupus kaukimas." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "šis kelias veda link apleistos kasyklos." + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "didelis padaras šoka į priekį, jo raumenys raibuliuoja deglų šviesoje." + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "žvėris nebegyvas." + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "geležies kasykloje nebėra pavojaus." + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Sunaikintas Kaimas" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "sunaikintas kaimas glūdi dulkėse." + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "apdegę kūnai dengia žemę." + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "aštrus metalo kvapas pasklido ore." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "vidury kaimo stovi trobelė." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "viduje dar liko reikmenų." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "šioje vietoje matosi praeitos kartos darbas." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "pilnai prinokęs." diff --git a/lang/lv/strings.js b/lang/lv/strings.js new file mode 100644 index 000000000..cf680786c --- /dev/null +++ b/lang/lv/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"dodge attacks more effectively": "lab\u0101k izvair\u012bties no uzbrukumiem", "meat": "ga\u013ca", "energy cell": "baterija", "some traps have been destroyed": "da\u017ei slazdi ir piln\u012bb\u0101 izpost\u012bti", "there are still supplies inside.": "iek\u0161\u0101 v\u0113l ir kr\u0101jumi.", "a pack of lizards rounds the corner.": "aiz st\u016bra par\u0101d\u0101s bars ar \u0137irzak\u0101m.", "Export / Import": "Eksport\u0113t/Import\u0113t", "cancel": "atcelt", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "vi\u0146\u0161 st\u0101sta, k\u0101 reiz bijis priek\u0161gal\u0101 vareniem ku\u0123iem ce\u013c\u0101 uz neatkl\u0101t\u0101m pasaul\u0113m.", "something's in the store room": "noliktav\u0101 k\u0101ds ir.", "not enough iron": "nepietiek dzelzs", "slash": "cirst", "a large man attacks, waving a bayonet.": "v\u0113z\u0113jot durkli, uzbr\u016bk plec\u012bgs v\u012brs.", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "iek\u0161\u0101, visur m\u0113t\u0101jas t\u0101 upuru atliekas.", "a few items are scattered on the ground.": "pa zemi ir izkais\u012bti da\u017e\u0101di priek\u0161meti.", "Ship": "Ku\u0123is", "learned to predict their movement": "iem\u0101c\u012bj\u0101s paredz\u0113t vi\u0146u kust\u012bbas", "An Old House": "Veca M\u0101ja", "Share": "Dal\u012bties", "the compass points south": "kompass nor\u0101da uz dienvidiem", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "\u012bs\u0101 laik\u0101 \u0101dn\u012bca tiek uzb\u016bv\u0113ta ciemata nomal\u0113", "warfare is bloodthirsty": "kar\u0161 prasa asinis", "An Old Starship": "Sens Kosmosa Ku\u0123is", "the shivering man is dead": "drebo\u0161ais v\u012brs ir miris", "Sulphur Mine": "S\u0113ra Raktuves", "a beggar arrives.": "ierodas ubags.", "bullets": "lodes", "teeth": "zobi", "Go Hyper?": "Iesl\u0113gt Hiperre\u017e\u012bmu?", "fur": "ka\u017eok\u0101da", "more traps won't help now": "no vair\u0101k lamat\u0101m tagad neb\u016bs j\u0113gas", "scavenger": "sirot\u0101js", "trading post": "tirgus placis", "A Dusty Path": "Putek\u013caina Taka", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "klejot\u0101ju gaisa flote lidin\u0101s kaut kur virs gruve\u0161u putek\u013cu m\u0101ko\u0146a. vi\u0146i uz \u0161\u012bs plan\u0113tas pabiju\u0161i p\u0101r\u0101k ilgu laiku.", "leather's not strong. better than rags, though.": "\u0101da nav p\u0101r\u0101k iztur\u012bga, ta\u010du lab\u0101ka nek\u0101 lupatas.", "craft:": "veidot:", "a plague afflicts the village": "m\u0113ris nomoka ciematu", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "priek\u0161\u0101 redzama neliela piepils\u0113ta, tuk\u0161\u0101s \u0113kas apsvilu\u0161as un nopluku\u0161as.", "the ground is littered with scraps of cloth": "pa zemi ir izm\u0113t\u0101tas auduma str\u0113meles", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "vec\u0101s m\u0101jas atliekas ir piemi\u0146a vienk\u0101r\u0161\u0101kiem laikiem", "melee weapons deal more damage": "tuvc\u012b\u0146as iero\u010di nodara liel\u0101kus post\u012bjumus", "eat meat": "\u0113st ga\u013cu", "a thug moves out of the shadows.": "no \u0113nu aizsega par\u0101d\u0101s noziedznieks.", "not enough coal": "nepietiek og\u013cu", "rucksack": "mugursoma", "sulphur mine": "s\u0113ra raktuves", "Space": "Visums", "not enough steel": "nepietiek t\u0113rauda", "iron miner": "dzelzracis", "bring your friends.": "pa\u0146emt l\u012bdzi draugus.", "someone throws a stone.": "k\u0101ds svie\u017e akmeni.", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "c\u012b\u0146a ir \u012bsa un asi\u0146aina, bet zv\u0113ri tiek atvair\u012bti.", "safer here": "\u0161eit b\u016bs dro\u0161\u0101k", "leather": "\u0101da", "villagers could help hunt, given the means": "ciematnieki pal\u012bdz\u0113tu med\u012bb\u0101s, ja vi\u0146iem b\u016btu nepiecie\u0161amie l\u012bdzek\u013ci", "Stratosphere": "Stratosf\u0113ra", "choose one slot to save to": "izv\u0113l\u0113ties, kur saglab\u0101t", "the walls are scorched from an old battle.": "sienas ir apdegu\u0161as no senas kaujas ugun\u012bm.", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "dzi\u013ci al\u0101 pasl\u0113pta neliela kr\u0101tuve.", "water": "\u016bdens", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "sve\u0161iniece tr\u012bc un klus\u0101m ko murmina, bet vi\u0146as v\u0101rdi nav saprotami.", "the plague rips through the village.": "ciemat\u0101 plos\u0101s m\u0113ris.", "not enough meat": "nepietiek ga\u013cas", "traps are more effective with bait.": "lamatas ir iedarb\u012bg\u0101kas, ja taj\u0101s ir \u0113sma.", "water:{0}": "\u016bdens:{0}", "Thermosphere": "Termosf\u0113ra", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "v\u012brs ir pateic\u012bgs un saka, ka vairs \u0161eit tuvum\u0101 ner\u0101d\u012bsies.", "scratching noises can be heard from the store room.": "no noliktavas skan skr\u0101p\u0113jo\u0161i trok\u0161\u0146i.", "swing": "v\u0113z\u0113t", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "t\u0113raudlietuvei uzkarstot, ciemats ietinas d\u016bmak\u0101", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "priek\u0161\u0101 slejas pamestas slimn\u012bcas karkass.", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "gaisma no kr\u0101sns pl\u016bst nakts tums\u0101 caur b\u016bdas logiem", "lodge": "mednieku nami\u0146\u0161", "signout": "izrakst\u012bties", "not enough alien alloy": "nepietiek ", "unarmed master": "beziero\u010du c\u012b\u0146as meistars", "do nothing": "nedar\u012bt neko", "a lone frog sits in the muck, silently.": "net\u012braj\u0101 mukl\u0101j\u0101 klus\u0101m s\u0113\u017e vientul\u012bga varde.", "lift off": "pacelties", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "noplukusi sve\u0161iniece iesteber\u0113 pa durv\u012bm un sabr\u016bk istabas st\u016br\u012b", "yes": "j\u0101", "hyper.": "hiper\u0101trums.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "b\u012bstami b\u016bt tik t\u0101lu no ciemata bez aizsardz\u012bbas", "compass": "kompass", "time to move on.": "laiks doties t\u0101l\u0101k.", "available": "pieejams", "some wood is missing.": "da\u013ca koka iztr\u016bkst.", "they took what they came for, and left.": "vi\u0146i pa\u0146\u0113ma, p\u0113c k\u0101 bija n\u0101ku\u0161i, un dev\u0101s prom.", "successfully saved to dropbox datastorage": "veiksm\u012bgi saglab\u0101ts dropbox datu vietn\u0113", "only dust and stains remain.": "atliku\u0161i vien\u012bgi putek\u013ci un traipi.", "Wanderer": "Klejot\u0101js", "buy:": "pirkt:", "A Large Village": "Liels Ciemats", "his time here, now, is his penance.": "vi\u0146a laiks \u0161eit un tagad ir, k\u0101 vi\u0146\u0161 izp\u0113rk savus gr\u0113kus.", "there is no more water": "\u016bdens kr\u0101jums ir beidzies", "salvage": "salabot", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "br\u016bko\u0161\u0101s pils\u0113tas tor\u0146i slienas pret\u012b horizontam", "sulphur miner": "s\u0113rracis", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "par\u0101d\u0101s klaidonis, apkr\u0101vies ar rupju auklu sasietiem maisiem.", "the rest of the hospital is empty.": "atlikus\u012b slimn\u012bcas da\u013ca ir tuk\u0161a.", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "no gar\u0101 z\u0101l\u0101ja atskan \u0161\u0101viens", "laser rifle": "l\u0101zer\u0161autene", "evasive": "izvair\u012bgs", "Dropbox connection": "Dropbox savienojums", "the double doors creak endlessly in the wind.": "pla\u0161\u0101s durvis v\u0113j\u0101 \u0161\u016bpojas un \u010d\u012bkst bez apst\u0101jas.", "leaves a pile of small teeth behind.": "atst\u0101j kaudzi ar nelieliem zobiem.", "the compass points southwest": "kompass nor\u0101da uz dienvidrietumiem", "the torch goes out": "l\u0101pa nodziest", "talk": "run\u0101t", "gastronome": "gard\u0113dis", "the footsteps stop.": "so\u013ci apst\u0101jas.", "turn him away": "atteikt", "The Scout": "Izl\u016bkot\u0101ja", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "no kr\u016bm\u0101ja p\u0113k\u0161\u0146i izlec r\u016bco\u0161s zv\u0113rs", "forest": "me\u017es", "iron mine": "dzelzs raktuves", "builder": "celtnieks", "hp: {0}/{1}": "vesel\u012bba: {0}/{1}", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "amatniece saka, ka past\u0101v\u012bgs mun\u012bcijas avots ir laba doma", "miss": "netr\u0101p\u012bt", "the wood is running out": "malkas kr\u0101jums s\u0101k izs\u012bkt", "all he has are some scales.": "vi\u0146am ir tikai k\u0101das zv\u012b\u0146as, nek\u0101 cita.", "some medicine abandoned in the drawers.": "atvilkn\u0113s atst\u0101tas da\u017e\u0101das z\u0101les.", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "atliku\u0161ie iedz\u012bvot\u0101ji b\u0113g no vardarb\u012bbas, atst\u0101jot visu, kas tiem pieder.", "better avoid conflict in the wild": "veiksm\u012bg\u0101k izvair\u012bties no sadursm\u0113m savva\u013c\u0101", "a soldier, alerted, opens fire.": "izbied\u0113ts kareivis atkl\u0101j uguni.", "a fight, maybe.": "iesp\u0113jams, kauti\u0146\u0161.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "amatniece saka, ka ciematnieki var\u0113tu pal\u012bdz\u0113t apstr\u0101d\u0101t v\u0113rt\u012bgo \u0101du.", "a sick man hobbles up": "pieklibo k\u0101ds slimnieks", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "pie raktuvju ieejas deg ugunskuri.", "a few belongings rest against the walls.": "pie sien\u0101m pieslietas da\u017eas mantas.", "medicine is needed immediately.": "z\u0101les ir vajadz\u012bgas nekav\u0113joties.", "there is nothing else here.": "\u0161eit vairs nek\u0101 nav.", "free {0}/{1}": "br\u012bva vieta {0}/{1}", "the world fades": "pasaule izb\u0101l", "build:": "b\u016bv\u0113t:", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "cer\u0113tais ir pan\u0101kts. n\u0101kamo da\u017eu dienu laik\u0101 pazudu\u0161ie kr\u0101jumi tiek atgriezti.", "bayonet": "durklis", "steel sword": "t\u0113rauda zobens", "the man is thankful.": "v\u012brs ir pateic\u012bgs.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "pie horizonta apmales par\u0101d\u0101s koki. garo z\u0101li pal\u0113n\u0101m nomaina me\u017e\u0101js, izkl\u0101ts ar sausiem zariem un kritu\u0161\u0101m lap\u0101m.", "feral terror": "me\u017eon\u012bgs bieds", "go back inside": "iet atpaka\u013c iek\u0161\u0101", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "amatniece pabeidz darbu pie k\u016bpin\u0101tavas b\u016bves, vi\u0146a izskat\u0101s izsalkusi.", "A Destroyed Village": "Izpost\u012bts Ciems", "builder's not sure he's to be trusted.": "amatniece \u0161aub\u0101s, vai vi\u0146am var uztic\u0113ties.", "he begs for medicine.": "vi\u0146\u0161 l\u016bdz z\u0101les.", "the shot echoes in the empty street.": "tuk\u0161aj\u0101 iel\u0101 atskan \u0161\u0101viens.", "buy map": "pirkt karti", "more voices can be heard ahead.": "priek\u0161\u0101 saklaus\u0101ms v\u0113l vair\u0101k balsu.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "gaiten\u012b dego\u0161\u0101 l\u0101pa met tr\u012bso\u0161u gaismu.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "pa durv\u012bm ieg\u0101\u017eas cilv\u0113ku bars, da\u017ei nor\u016bp\u0113ju\u0161ies, citi cer\u012bgi.", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "no putek\u013ciem pace\u013cas zarainu koku siena, to zari virs galvas saviju\u0161ies mezglain\u0101 jumt\u0101.", "the sniper is dead": "snaiperis ir miris", "share.": "dal\u012bties.", "a man joins the fight": "v\u012brs pievienojas c\u012b\u0146ai", "stores": "kr\u0101jumi", "flickering": "dzirkste\u013cojo\u0161s", "Mesosphere": "Mezosf\u0113ra", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "laternas ir sapl\u0113stas un sar\u016bs\u0113ju\u0161as, \u0161\u012b vieta gaismu nav redz\u0113jusi sen.", "learned to fight quite effectively without weapons": "iem\u0101c\u012bj\u0101s c\u012bn\u012bties bez iero\u010diem", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "v\u0113z\u0113dams skalpeli, pa durv\u012bm iebr\u0101\u017eas vecs v\u012brs.", "the debris is denser here.": "\u0161eit gruve\u0161i sabiru\u0161i cie\u0161\u0101k\u0101 k\u0101rt\u0101.", "take": "pa\u0146emt", "a sickness is spreading through the village.": "ciemat\u0101 izplat\u0101s slim\u012bba.", "ignore it": "nelikties ne zinis", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "uzbr\u016bk pamat\u012bgs rad\u012bjums ar asi\u0146ain\u0101m \u0137etn\u0101m", "the steel is strong, and the blade true.": "t\u0113rauds ir iztur\u012bgs un zobena asmens ass un prec\u012bzs.", "trapper": "mednieks, kas izliek slazdus", "squeeze": "izspraukties cauri", "go inside": "iet iek\u0161\u0101", "A Damp Cave": "Dr\u0113gna Ala", "time to get out of this place. won't be coming back.": "laiks pazust no \u0161ejienes, uz neatgrie\u0161anos.", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "l\u0101pas gaism\u0101 p\u0113k\u0161\u0146i izlec milz\u012bgs, musku\u013cains rad\u012bjums", "charm": "talismans", "close": "aizv\u0113rt", "bolas": "t\u012bkls", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "nelielas b\u016bdas ieej\u0101 st\u0101v cilv\u0113ks.", "with a little effort, it might fly again.": "ar nelielu piep\u016bli to b\u016btu iesp\u0113jams atkal pacelt gais\u0101.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "durv\u012bm paveroties tikai nedaudz, pa t\u0101m izg\u0101\u017eas simtiem kust\u012bgu taustek\u013cu.", "inside the hut, a child cries.": "iek\u0161\u0101 b\u016bd\u0101 raud b\u0113rns.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "\u0161\u0137\u0113rs\u0101m p\u0101ri grubu\u013cainai ielai gu\u013c apg\u0101zti rati.", "total": "kop\u0101", "leave cave": "doties prom no alas", "cured meat": "s\u0101l\u012bta ga\u013ca", "starvation sets in": "iest\u0101jas bads", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "pie pa\u0161a sliek\u0161\u0146a zem\u0113 gu\u013c \u017eagaru sai\u0161\u0137is, iet\u012bts raupj\u0101 ka\u017eok\u0101d\u0101.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "\u013codz\u012bgie divri\u010di pal\u012bdz\u0113s no me\u017ea p\u0101rvest vair\u0101k koka", "1 medicine": "1 z\u0101\u013cu deva", "light fire": "aizkurt uguni", "the man swallows the medicine eagerly": "v\u012brs steidz\u012bgi izdzer z\u0101les", "the compass points northeast": "kompass nor\u0101da uz zieme\u013caustrumiem", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "v\u012brs pasak\u0101s un aizklibo prom.", "convoy": "karav\u0101na", "Troposphere": "Troposf\u0113ra", "A Crashed Ship": "Avar\u0113jis Ku\u0123is", "connect": "savienoties", "learned to strike faster without weapons": "iem\u0101c\u012bj\u0101s uzbrukt \u0101tr\u0101k bez iero\u010diem", "street above the subway platform is blown away.": "iela virs metro platformas ir izn\u012bcin\u0101ta.", "give 50": "iedot 50", "not enough leather": "nepietiek \u0101das", "gather wood": "v\u0101kt koku", "charcutier": "ga\u013cas ", "the lizard is dead": "\u0137irzaka ir mirusi", "learned to throw punches with purpose": "iem\u0101c\u012bj\u0101s sist m\u0113r\u0137tiec\u012bgi", "Restart?": "Restart\u0113t?", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "k\u0101 pier\u0101d\u012bjums pag\u0101tnes ra\u017e\u0101m, dzi\u013ci zem\u0113 ieurbjas pamat\u012bgs caurums.", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "sve\u0161iniece st\u0101v pie uguns. vi\u0146a saka, ka ir amatniece un var pal\u012bdz\u0113t.", "tattered cloth": "skrandaini dr\u0113bes gabali", "hull: ": "korpuss:", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "gais\u0101 j\u016btama klejot\u0101ju ku\u0123a izme\u0161u met\u0101lisk\u0101 smar\u017ea.", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "cauri nokv\u0113pu\u0161ajiem logiem tik tikko saskat\u0101ms za\u013c\u0161 krusts.", "Fire": "Uguns", "the gaunt man is dead": "izk\u0101m\u0113ju\u0161ais v\u012brs ir miris", "armourer": "iero\u010du meistars", "score for this game: {0}": "\u0161\u012bs sp\u0113les rezult\u0101ts: {0}", "the ground is littered with small scales": "zeme ir p\u0101rkl\u0101ta ar neliel\u0101m zv\u012b\u0146\u0101m", "soldier": "karav\u012brs", "say his folk have been skimming the supplies.": "saka, ka vi\u0146a \u013caudis m\u0113dz zagt no kop\u0113jiem kr\u0101jumiem.", "scattered teeth": "izkais\u012bti zobi", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "pietuvojas izk\u0101m\u0113jis v\u012brs ar me\u017eon\u012bgu acu skatu", "the old man had a small cache of interesting items.": "vecajam v\u012bram bija neliels interesantu priek\u0161metu kr\u0101jums.", "shoot": "\u0161aut", "not enough sulphur": "nepietiek s\u0113ra", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "liel\u0101k\u0101 da\u013ca pirm\u0101 st\u0101va logu ir izsisti tik un t\u0101.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "alas iek\u0161ien\u0113 atrodas vecas apmetnes atliekas.", "A Lonely Hut": "Noma\u013ca B\u016bda", "A Huge Borehole": "Milzu Urbums", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "vecais kompass ir noput\u0113jis un ne bez boj\u0101jumiem, ta\u010du izskat\u0101s darba k\u0101rt\u012bb\u0101.", "the warped man lies dead.": "sakrop\u013cotais v\u012brs ir miris.", "the sickness spreads through the village.": "s\u0113rga p\u0101r\u0146em ciematu.", "tannery": "\u0101dn\u012bca", "punches do more damage": "sitieni ir posto\u0161\u0101ki", "the room is {0}": "istaba ir {0}", "turn her away": "atteikt", "he leaves a reward.": "vi\u0146\u0161 atst\u0101j atl\u012bdz\u012bbu.", "learn scouting": "iem\u0101c\u012bties izl\u016bko\u0161anu", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "k\u0101ds ir aizsl\u0113dzis un aizbarik\u0101d\u0113jis \u0161\u012bs oper\u0101ciju z\u0101les durvis.", "the streets are empty.": "ielas ir tuk\u0161as.", "restart the game?": "restart\u0113t sp\u0113li?", "punch twice as fast, and with even more force": "sist divreiz \u0101tr\u0101k ar papildus sp\u0113ku", "A Snarling Beast": "R\u016bco\u0161s Zv\u0113rs", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "amatniece saka, ka ar pareizajiem darbar\u012bkiem vi\u0146a var\u0113tu izveidot sare\u017e\u0123\u012bt\u0101kus priek\u0161metus", "steelworker": "met\u0101lstr\u0101dnieks", "thieves": "zag\u013ci", "A Tiny Village": "Mazs Ciemats", "the coal mine is clear of dangers": "og\u013cu raktuves vairs nav b\u012bstamas", "run": "skriet", "lights flash through the alleys between buildings.": "alej\u0101s starp \u0113k\u0101m zib gaismas.", "hut": "b\u016bda", "give 1 medicine": "iedot 1 z\u0101\u013cu devu", "the small military outpost is well supplied.": "nelielais armijas priek\u0161postenis ir labi apg\u0101d\u0101ts.", "The Mysterious Wanderer": "Nosl\u0113pumainais Klejot\u0101js", "learned to be where they're not": "iem\u0101c\u012bj\u0101s b\u016bt tur, kur vi\u0146u nav", "iron": "dzelzs", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "gais\u0101 virmo putek\u013ci, nemit\u012bgi as\u0101 v\u0113ja dz\u012bti.", "builder just shivers": "amatniece nodrebin\u0101s", "still time to rescue a few supplies.": "v\u0113l ir nedaudz laika izgl\u0101bt k\u0101dus kr\u0101jumus.", "embark": "uzs\u0101kt", "the door hangs open.": "durvis kar\u0101jas pla\u0161i atv\u0113rtas.", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "zem parka sola ir pasl\u0113pts neliels grozs ar p\u0101rtiku, tam piestiprin\u0101ta z\u012bm\u012bte.", "A Man-Eater": "Cilv\u0113k\u0113d\u0101js", "the thirst becomes unbearable": "sl\u0101pes k\u013c\u016bst necie\u0161amas", "all residents in the hut perished in the fire.": "visi b\u016bdas iem\u012btnieki ugunsgr\u0113k\u0101 g\u0101ja boj\u0101.", "Coal Mine": "Og\u013cu Raktuves", "weight": "svars", "can't tell what left it here.": "nav iesp\u0113jams pateikt, kas ar to notika.", "a shack stands at the center of the village.": "ciema vid\u016b atrodas b\u016bda.", "A Ruined City": "Izpost\u012bta Pils\u0113ta", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "amatniece saka, ka tuvum\u0101 ir klejot\u0101ji, kas pal\u012bdz\u0113tu str\u0101d\u0101t.", "{0} per {1}s": "{0} katras {1}s", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "debesis ir apm\u0101ku\u0161\u0101s, un v\u0113j\u0161 p\u016b\u0161 bez apst\u0101jas", "more squatters are crowding around now.": "apk\u0101rt s\u0101k dr\u016bzm\u0113ties arvien vair\u0101k klaido\u0146u.", "sufferers are left to die": "slimie tiek atst\u0101ti n\u0101vei", "app store.": "aplik\u0101ciju veikals.", "A Feral Terror": "Me\u017eon\u012bgs Bieds", "slow metabolism": "l\u0113na vielmai\u0146a", "strange bird": "sav\u0101ds putns", "not much here.": "\u0161eit nek\u0101 daudz nav.", "there was a beast. it's dead now": "tas zv\u0113rs ir miris", "workshop": "darbn\u012bca", "nothing was found": "nekas netika atrasts", "the house has been ransacked.": "m\u0101ja ir izlaup\u012bta.", "a swamp festers in the stagnant air.": "purvs tr\u016bd nekust\u012bgaj\u0101 gais\u0101.", "precision": "precizit\u0101te", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "no lapotnes p\u0113k\u0161\u0146i izmetas neiedom\u0101jami me\u017eon\u012bgs zv\u0113rs", "searching the bodies yields a few supplies.": "p\u0101rmekl\u0113jot miru\u0161o \u0137erme\u0146us, atrodas da\u017eas lietas.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "ieeja ir pla\u0161a un tum\u0161a.", "bone spear": "kaula \u0161\u0137\u0113ps", "a destroyed village lies in the dust.": "zem putek\u013ciem gu\u013c izpost\u012bts ciemats.", "learned to swing weapons with force": "iem\u0101c\u012bj\u0101s v\u0113z\u0113t iero\u010dus ar sp\u0113ku", "the sulphur mine is clear of dangers": "s\u0113ra raktuves vairs nav b\u012bstamas", "population is almost exterminated": "ciemats ir gandr\u012bz izmiris", "a weathered family takes up in one of the huts.": "nomoc\u012bta \u0123imene apmetas vien\u0101 no b\u016bd\u0101m.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "v\u012brs noraug\u0101s uz miru\u0161a klejot\u0101ja \u0137ermeni, pamana, ka vi\u0146\u0161 \u0161eit nav viens.", "strange scales": "sav\u0101das zv\u012b\u0146as", "check traps": "p\u0101rbaud\u012bt lamatas", "epidemic is eradicated eventually": "ar laiku epid\u0113mija tiek izskausta", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "pavisam tuvu no tune\u013ca atskan troksnis.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "aiz durv\u012bm gu\u013co\u0161a sav\u0101das formas rad\u012bjums pamostas un uzbr\u016bk.", "the darkness is absolute": "tumsa ir necaurredzama", "the meat has run out": "ga\u013cas kr\u0101jumi ir izs\u012bku\u0161i", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "bru\u0146otu v\u012bru grupa par\u0101d\u0101s no me\u017ea aizsega un atkl\u0101j uguni p\u016b\u013ca virzien\u0101.", "The Sulphur Mine": "S\u0113ra Raktuves", "feral howls echo out of the darkness.": "no tumsas atskan me\u017eon\u012bga gaudo\u0161ana.", "can't see what's inside.": "nevar redz\u0113t, kas ir iek\u0161\u0101.", "learned how to ignore the hunger": "iem\u0101c\u012bj\u0101s neman\u012bt izsalkumu", "A Deserted Town": "Pamests Ciems", "some villagers have died": "vair\u0101ki ciematnieki ir miru\u0161i", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "zeme ir saplais\u0101jusi, it k\u0101 ciezdama no sensen\u0101m br\u016bc\u0113m", "worth killing for, it seems.": "\u0161\u0137iet, ka t\u0101 d\u0113\u013c ir v\u0113rts nogalin\u0101t.", "A Damp Cave": "Dr\u0113gna Ala", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "aiz st\u016bra par\u0101d\u0101s mask\u0113jies kareivis ar paceltu ieroci", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "amatniece saka, ka ciematnieki var\u0113tu kalt t\u0113raudu, ja vi\u0146iem b\u016btu vajadz\u012bgie darbar\u012bki", "a small group arrives, all dust and bones.": "ierodas neliela grupa noput\u0113ju\u0161u un izsalku\u0161u cilv\u0113ku.", "The Master": "Skolot\u0101js", "export": "eksport\u0113t", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "mednieku nami\u0146\u0161 slejas me\u017e\u0101, nostatus no ciemata", "the compass points southeast": "kompass nor\u0101da uz dienvidaustrumiem", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "zem klejot\u0101ja paltrakiem, vien\u0101 no vi\u0146a daudzaj\u0101m rok\u0101m atsp\u012bd t\u0113rauds.", "black powder and bullets, like the old days.": "\u0161aujampulveris un lodes, k\u0101 vecajos labajos laikos.", "take everything": "pa\u0146emt visu", "the compass points west": "kompass nor\u0101da uz rietumiem", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "cauri sien\u0101m var saklaus\u012bt k\u0101du \u0161\u013c\u016bk\u0101jam.", "go twice as far without drinking": "izdz\u012bvot divtik ilgi bez \u016bdens", "a madman attacks, screeching.": "\u0137\u0113rcot uzbr\u016bk nepr\u0101t\u012bgs v\u012brs.", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "liesm\u0101s v\u0113l saskat\u0101mi to klejot\u0101ju \u0137erme\u0146i, kas m\u0113dza te dz\u012bvot.", "nothing to take": "nav nek\u0101, ko pa\u0146emt", "bird must have liked shiney things.": "\u0161im putnam, \u0161\u0137iet, pat\u012bk sp\u012bd\u012bgi priek\u0161meti.", "the night is silent.": "nakts ir klusa.", "buy scales": "pirkt zv\u012b\u0146as", "a shame to let what he'd found go to waste.": "negrib\u0113tos laist vi\u0146a atradumus post\u0101.", "scavengers must have gotten to this place already.": "\u0161\u0137iet, ka te jau pasp\u0113ju\u0161i pab\u016bt sirot\u0101ji.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "pa tuneli skrien bars ar \u017eurk\u0101m.", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "puvuma un n\u0101ves smaka ietin oper\u0101ciju z\u0101les.", "load from slot": "iel\u0101d\u0113t", "the old tower seems mostly intact.": "vecais tornis izskat\u0101s gandr\u012bz neskarts.", "the crowd surges forward.": "p\u016blis metas uz priek\u0161u.", "sniper": "snaiperis", " and ": "un", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "vi\u0146\u0161 neatkl\u0101j, no kurienes n\u0101cis, un ir skaidrs, ka nav \u0161eit uz palik\u0161anu.", "5 medicine": "5 z\u0101\u013cu devas", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "no purvain\u0101s zemes \u0101r\u0101 sliecas p\u016bsto\u0161as niedres.", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "v\u0113l nesagruvu\u0161ie tor\u0146i pace\u013cas no drup\u0101m k\u0101 sena nezv\u0113ra skelets.", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "zem\u0113 m\u0113t\u0101jas kr\u0101jumi un miru\u0161o \u0137erme\u0146i no ab\u0101m karojo\u0161aj\u0101m pus\u0113m.", "linger": "vilcin\u0101ties", "the scout says she's been all over.": "izl\u016bkot\u0101ja saka, ka bijusi it visur.", "vague shapes move, just out of sight.": "tik tikko pasl\u0113ptas no skatieniem, kustas miglainas formas.", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "klejot\u0101ja dodas prom ar ka\u017eok\u0101d\u0101m pilniem divri\u010diem", "armour": "bru\u0146as", "troops storm the village": "karav\u012bri uzbr\u016bk ciematam", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "zobens ir ass - labs ierocis, ar ko sevi pasarg\u0101t savva\u013c\u0101.", "always worked before, at least.": "vismaz l\u012bdz \u0161im tas vienm\u0113r ir izdevies.", "the clinic has been ransacked.": "kl\u012bnika ir izlaup\u012bta.", "the path leads to an abandoned mine": "taka ved uz pamest\u0101m raktuv\u0113m", "the military is already set up at the mine's entrance.": "karasp\u0113ks jau ir izvietojies ap raktuvju ieeju.", "the owner stands by, stoic.": "v\u0113s\u0101 mier\u0101 tam blakus st\u0101v t\u0101 \u012bpa\u0161nieks.", "see farther": "redz\u0113t t\u0101l\u0101k", "tell him to leave": "likt vi\u0146am doties prom", "export or import save data to dropbox datastorage": "eksport\u0113t vai import\u0113t saglab\u0101tos datus dropbox datu vietn\u0113", "go twice as far without eating": "izdz\u012bvot divtik ilgi bez \u0113diena", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "ciematnieki pakar zagli noliktavas priek\u0161\u0101.", "scout": "izl\u016bkot", "supplies:": "piederumi:", "leave": "doties proj\u0101m", "rifle": "\u0161autene", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "v\u0101rga izskata v\u012brs izaicino\u0161i nost\u0101jas ce\u013c\u0101.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "paveicies, ka viet\u0113jie neprot \u0161os meh\u0101nismus izmantot.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "iek\u0161\u0101 \u0161\u0137ietam\u0101 trans\u0101 s\u0113\u017e vecs klejot\u0101js.", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "to ir izlaup\u012bju\u0161i sirot\u0101ji, tom\u0113r v\u0113l ir atliku\u0161as da\u017eas iev\u0113r\u012bbas v\u0113rtas lietas.", "The Sick Man": "Slimnieks", "wild beasts attack the villagers": "me\u017eon\u012bgi nezv\u0113ri uzbr\u016bk ciematniekiem", "An Outpost": "Priek\u0161postenis", "A Soldier": "Karav\u012brs", "tanner": "\u0101dminis", "learned to make the most of food": "iem\u0101c\u012bj\u0101s no \u0113diena ieg\u016bt maksim\u0101lu labumu", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "v\u0113z\u0113dams durkli, uzbr\u016bk sirms kareivis.", "the tentacular horror is defeated.": "taustek\u013cainais bieds ir uzvar\u0113ts.", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "\u0161\u0137iet, ka sirot\u0101js \u0161eit mekl\u0113jis kr\u0101jumus.", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "no spraugas starp \u0113k\u0101m par\u0101d\u0101s kareivis ar paceltu \u0161auteni.", "your are connected to dropbox with account / email ": "tu esi piesl\u0113dzies dropbox ar savu kontu/e-pastu", "empty corridors.": "tuk\u0161i gaite\u0146i.", "the plague is kept from spreading.": "m\u0113ra izplat\u012bba tiek aptur\u0113ta.", "lob": "sviest", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "l\u016bdz liekas ka\u017eok\u0101das, lai nakt\u012b b\u016btu silti.", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "gaite\u0146a gal\u0101 atrodas senatn\u012bgs z\u0101\u013cu skapis.", "weapons": "iero\u010di", "force": "sp\u0113ks", "Iron Mine": "Dzelzs Raktuves", "coal": "ogles", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "nosl\u0113pumainais klejot\u0101js atgrie\u017eas, divri\u010di ir piekrauti ar malku.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "ciematnieki atk\u0101pjas un apraud boj\u0101g\u0101ju\u0161os.", "some of the traps have been torn apart.": "da\u017eas no lamat\u0101m ir atlauztas va\u013c\u0101.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "darbn\u012bca beidzot ir gatava, amatniece nevar sagaid\u012bt, kad var\u0113s \u0137erties pie darba", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "oper\u0101ciju z\u0101l\u0113 ir daudz sav\u0101da apr\u012bkojuma.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "drebo\u0161s v\u012brs pietuvojas un uzbr\u016bk ar p\u0101rsteidzo\u0161u sp\u0113ku", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "ap perimetru patrul\u0113 kareivji ar plecos uzsliet\u0101m \u0161auten\u0113m.", "Sickness": "S\u0113rga", "desert rat": "tuksne\u0161a \u017eurka", "stoke fire": "piemest kurin\u0101mo", "there's not much, but some useful things can still be found.": "daudz te nav, bet da\u017eas noder\u012bgas lietas v\u0113l ir atrodamas.", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "no kokiem p\u0113k\u0161\u0146i izg\u0101\u017eas niknu zv\u0113ru bars.", "A Huge Lizard": "Milzu \u0136irzaka", "a battle was fought here, long ago.": "pirms ilga laika \u0161eit notika c\u012b\u0146a.", "Dropbox Export / Import": "Dropbox Eksport\u0113t/Import\u0113t", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "ga\u013cu j\u0101k\u016bpina vai j\u0101s\u0101la, lai t\u0101 nesaboj\u0101tos, un amatniece saka, ka vi\u0146ai ir kas padom\u0101.", "Plague": "M\u0113ris", "stab": "durt", "strange noises can be heard through the walls": "cauri sien\u0101m skan sav\u0101di trok\u0161\u0146i", "a second soldier opens fire.": "otrs kareivis atkl\u0101j uguni.", "not enough teeth": "nepietiek zobu", "Exosphere": "Ekzosf\u0113ra", "the young settler was carrying a canvas sack.": "jaunais nometnieks l\u012bdzi bija nesis audekla maisu.", "buy bait": "pirkt \u0113smu", "The Iron Mine": "Dzelzs Raktuves", "steelworks": "t\u0113raudlietuve", "the fire is {0}": "uguns ir {0}", "Noises": "Trok\u0161\u0146i", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "izpost\u012btaj\u0101 ainav\u0101 m\u0113t\u0101jas atliekas no abu karojo\u0161u pu\u0161u salauztaj\u0101m ier\u012bc\u0113m.", "leave city": "atst\u0101t pils\u0113tu", "stealthy": "neman\u0101ms", "picking the bones finds some useful trinkets.": "rokoties kaulu kaudz\u0113, atrodas da\u017eas noder\u012bgas lietas.", "coal miner": "og\u013cracis", "The Beggar": "Ubags", "just as deadly now as they were then.": "tikpat n\u0101v\u0113jo\u0161i tagad k\u0101 toreiz.", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "amatniece me\u017e\u0101 uzce\u013c b\u016bdu. vi\u0146a saka, ka dr\u012bz runas par to izplat\u012bsies apk\u0101rtn\u0113.", "not enough fur": "nepietiek ka\u017eok\u0101das", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "\u0161aj\u0101 mais\u0101 var\u0113s uzglab\u0101t kaut nedaudz \u016bdens", "cloth": "audums", "freezing": "ledusauksta", "the small settlement has clearly been burning a while.": "skaidri redzams, ka nelielais ciemats jau ir dedzis ilg\u0101ku laiku.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "neaugl\u012bgos klajumus p\u0101rtrauc izkaltu\u0161as z\u0101les j\u016bra, viegli vi\u013c\u0146ojoties saus\u0101 v\u0113ja v\u0113sm\u0101s.", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "sar\u016bs\u0113ju\u0161\u0101 skap\u012b pasl\u0113pts neliels daudzums kr\u0101jumu.", "still a few drops of water in the old well.": "vecaj\u0101 ak\u0101 v\u0113l atliku\u0161as da\u017eas \u016bdens piles.", "A Modest Village": "Vid\u0113js Ciemats", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "darbn\u012bca ir pabeigta, \u013caujot atgriezties pie sen neredz\u0113tu iero\u010du izmanto\u0161anas.", "tangle": "samezglot", "the wood has run out": "malkas kr\u0101jums ir tuk\u0161s", "a startled beast defends its home": "izbied\u0113ts dz\u012bvnieks aizsarg\u0101 savu m\u0101jokli", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "no izpost\u012btas klases p\u0113k\u0161\u0146i uzbr\u016bk zv\u0113rs.", "save.": "saglab\u0101t.", "or migrating computers": "vai datoru mai\u0146ai", "a beggar arrives": "ierodas ubags", "buy compass": "pirkt kompasu", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "koki dod ce\u013cu sausai z\u0101lei, v\u0113j\u0101 \u010dab sadzelt\u0113ju\u0161ais kr\u016bm\u0101js.", "load": "iel\u0101d\u0113t", "a scout stops for the night": "izl\u016bkot\u0101ja apst\u0101jas p\u0101rlaist nakti", "martial artist": "c\u012b\u0146u meistars", "the place has been swept clean by scavengers.": "sirot\u0101ji \u0161o vietu izt\u012br\u012bju\u0161i tuk\u0161u.", "predators become prey. price is unfair": "mednieki k\u013c\u016bst par med\u012bjumu. cena ir p\u0101r\u0101k augsta", "A Raucous Village": "Trok\u0161\u0146ains Ciems", "drop:": "nolikt:", "cold": "auksta", "the ground is littered with small teeth": "pa zemi ir izkais\u012bti nelieli zobi", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "\u0161aj\u0101 noda\u013c\u0101 ir apmetusies grupa pavec\u0101ku \u013cau\u017eu.", "man-eater": "cilv\u0113k\u0113d\u0101js", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "ce\u013cot\u0101js pa\u0146em talismanu un l\u0113n\u0101m pam\u0101j.", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "taj\u0101 atrodas ce\u013co\u0161anas piederumi un da\u017ei s\u012bkumi.", "this is irreversible.": "\u0161\u012b ir neatgriezeniska darb\u012bba.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "\u0161ai noda\u013c\u0101 \u017e\u0101v\u0113ties izk\u0101rtas ga\u013cas str\u0113meles.", "the only hope is a quick death.": "\u0101tra n\u0101ve ir vien\u012bg\u0101 cer\u012bba.", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "ar siltu smaidu vi\u0146\u0161 l\u016bdz nakstm\u0101jas.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "dzi\u013ci purv\u0101 atrodas s\u016bn\u0101s ieaudzis nami\u0146\u0161.", "the torch sputters and dies in the damp air": "mitraj\u0101 gais\u0101 l\u0101pa nospr\u0113g\u0101 un izdziest", "a safe place in the wilds.": "dro\u0161a vieta savva\u013cas pla\u0161umos.", "no more room for huts.": "vairs nav vietas b\u016bd\u0101m.", "the mine is now safe for workers.": "raktuves vairs nav str\u0101dniekiem b\u012bstamas.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "jo vair\u0101k var pa\u0146emt l\u012bdzi, jo gar\u0101kas savva\u013cas eksped\u012bcijas ir iesp\u0113jamas", "connect game to dropbox local storage": "savienot sp\u0113li ar dropbox viet\u0113jo datu vietni", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "ierodas klejot\u0101ja ar tuk\u0161iem ratiem. vi\u0146a saka, ja vi\u0146ai iedos ka\u017eok\u0101das, t\u0101s tiks atgrieztas ar uzviju.", "learned to look ahead": "iem\u0101c\u012bj\u0101s raudz\u012bties divus so\u013cus uz priek\u0161u", "mild": "m\u0113reni silta", "thrust": "durt", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "apmai\u0146\u0101 vi\u0146\u0161 pied\u0101v\u0101 dal\u012bties sav\u0101 dz\u012bves gudr\u012bb\u0101.", "lights on.": "iesl\u0113gt gaismu.", "the beast is dead.": "zv\u0113rs ir miris.", "only a few die.": "tikai da\u017ei iet boj\u0101.", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "visapk\u0101rt ieejai m\u0113t\u0101jas izbal\u0113ju\u0161i kauli, daudzi ir dzi\u013ci izroboti.", "hang him": "pak\u0101rt vi\u0146u", "the sound of gunfire carries on the wind.": "v\u0113j\u0161 atnes \u0161\u0101vienu ska\u0146as.", "barbarian": "barbars", "go home": "doties m\u0101j\u0101s", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "sav\u0101kt\u0101s lupatas m\u0113t\u0101jas pa gr\u012bdu k\u0101 no gaisa nokritu\u0161as.", "buy medicine": "pirkt z\u0101les", "not enough wood": "nepietiek koka", "iron sword": "dzelzs zobens", "a large beast charges out of the dark": "no tumsas p\u0113k\u0161\u0146i uzbr\u016bk milzu dz\u012bvnieks", "a fire has started": "ir s\u0101cies ugunsgr\u0113ks", "punch": "sist", "shivering man": "drebo\u0161s v\u012brs", "builder says she can make a cart for carrying wood": "amatniece saka, ka vi\u0146a var uzcelt ratus koka p\u0101rvieto\u0161anai", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "no vecas, tum\u0161as metro stacijas izr\u0101pjas milz\u012bga \u0137irzaka.", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "nometnes mieru br\u012b\u017eiem p\u0101rtrauc tikai ugunskura krak\u0161\u0137\u0113\u0161ana.", "A Military Raid": "Milit\u0101rs Uzbrukums", "hunter": "mednieks", "descend": "k\u0101pt lej\u0101", "stunned": "apstulbin\u0101ts", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "\u0161eit ir vecas m\u0101jas atliekas, reiz baltais apmetums sadzelt\u0113jis un nolupis.", "pockets": "kabatas", "not enough scales": "nepietiek zv\u012b\u0146u", "save": "saglab\u0101t", "men mill about, weapons at the ready.": "v\u012bri gaida, iero\u010diem kaujas gatav\u012bb\u0101.", "the people back away, avoiding eye contact.": "\u013caudis atk\u0101pjas, izvair\u012bdamies no acu kontakta.", "not enough wood to get the fire going": "nepietiek malkas, lai aizkurtu uguni", "baited trap": "slazds ar \u0113smu", "leaves a pile of small scales behind.": "atst\u0101j kaudzi ar neliel\u0101m zv\u012b\u0146\u0101m.", "gaunt man": "izk\u0101m\u0113jis v\u012brs", "the rest bury them.": "p\u0101r\u0113jie vi\u0146us apglab\u0101.", "the man-eater is dead": "cilv\u0113k\u0113d\u0101js ir miris", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "ap bezdibe\u0146a mal\u0101m v\u0113l saskat\u0101mi milz\u012bgo urbju nospiedumi.", "builder stokes the fire": "amatniece piemet ugunij malku", "i armour": "dzelzs bru\u0146as", "some villagers are ill": "da\u017ei ciematnieki ir slimi", "a mysterious wanderer arrives": "ierodas nosl\u0113pumains klejot\u0101js", "iron's stronger than leather": "dzelzs ir iztur\u012bg\u0101ks nek\u0101 \u0101da", "The Thief": "Zaglis", "blast": "\u0161aut", "warm": "silta", "error while saving to dropbox datastorage": "k\u013c\u016bda, saglab\u0101jot dropbox datu vietn\u0113", "*** EVENT ***": "*** NOTIKUMS ***", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "alas dzi\u013cum\u0101 atrodas liela zv\u0113ra midzenis.", "nothing but downcast eyes.": "visapk\u0101rt tikai izvair\u012bgi, uz leju v\u0113rsti skatieni.", "this old mine is not abandoned": "\u0161\u012bs vec\u0101s raktuves nav pamestas", "mourn": "s\u0113rot", "can't read the words.": "v\u0101rdi nav salas\u0101mi.", "Outside": "\u0100rpasaule", "are you sure?": "esi p\u0101rliecin\u0101ts?", "put the save code here.": "ievad\u012bt saglab\u0101\u0161anas kodu \u0161eit.", "the sounds stop.": "trok\u0161\u0146i apklust.", "ambushed on the street.": "uz ielas notiek p\u0113k\u0161\u0146s uzbrukums no sl\u0113pja.", "bait": "\u0113sma", "A Sniper": "Snaiperis", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "neiedom\u0101jama posta s\u0113\u0161ana bija klejot\u0101ju dzinulis.", "gatherer": "sav\u0101c\u0113js", "a torch to keep the dark away": "l\u0101pa tumsas atvair\u012b\u0161anai", "agree": "piekrist", "torch": "l\u0101pa", "smokehouse": "k\u016bpin\u0101tava", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "tagad, kad klejot\u0101jiem ir vieta, kur tirgoties, vi\u0146i var\u0113tu te apmesties uz ilg\u0101ku laiku", "attack": "uzbrukt", "give 500": "iedot 500", "might be things worth having still inside.": "iek\u0161\u0101 v\u0113l var\u0113tu b\u016bt atlicis kas noder\u012bgs.", "a giant lizard shambles forward": "\u0161\u013c\u016bcot tuvojas milz\u012bga \u0137irzaka", "choose one slot to load from": "izv\u0113l\u0113ties, no kurienes iel\u0101d\u0113t", "ignore them": "nelikties ne zinis", "A Barren World": "Neaugl\u012bga Pasaule", "a squat building up ahead.": "priek\u0161\u0101 ir zema \u0113ka.", "the military presence has been cleared.": "armija ir atst\u0101jusi \u0161o apk\u0101rtni.", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "uz ietves uzsliets kiosks.", "An Outpost": "Priek\u0161postenis", "perks:": "priek\u0161roc\u012bbas:", "restart.": "restart\u0113t.", "can't tell what they're up to.": "gr\u016bti saprast, kas vi\u0146iem padom\u0101.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "tas ir sapuvis un tr\u016bksto\u0161iem gabaliem.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "net\u0101lu no ciemata gu\u013c pamat\u012bgs zv\u0113rs, t\u0101 ka\u017eoks sav\u0113lies ar asin\u012bm.", "maybe some useful stuff in the rubble.": "varb\u016bt gruve\u0161os v\u0113l ir atrodams kas noder\u012bgs.", "cart": "divri\u010di", "A Borehole": "Urbums", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "paz\u012bstam\u0101s klejot\u0101ju ku\u0123a aprises pace\u013cas no putek\u013ciem un pelniem.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "p\u0101ri ielai izlikti oran\u017ei konusi, izbal\u0113ju\u0161i un saplais\u0101ju\u0161i.", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "trok\u0161\u0146a piesaist\u012bts, no me\u017e\u0101ja p\u0113k\u0161\u0146i uzkl\u016bp v\u0113l viens zv\u0113rs.", "more traps to catch more creatures": "vair\u0101k slazdu, lai ieg\u016btu vair\u0101k med\u012bjuma", "water tank": "\u016bdens tvertne", "enter": "ieiet", "the days are spent with burials.": "dienas paiet veicot apbed\u012bjumus.", "ripe for the picking.": "gatavs nov\u0101k\u0161anai.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "sirot\u0101js pietuvojas, cer\u0113dams uz vieglu laup\u012bjumu", "got it": "labi", "import": "import\u0113t", "A Dark Room": "Tum\u0161a Istaba", "a strange looking bird speeds across the plains": "sav\u0101ds putns traucas p\u0101ri l\u012bdzenumiem", "nothing": "nekas", "the convoy can haul mostly everything": "karav\u0101na var p\u0101rvad\u0101t gandr\u012bz jebko", "an old wanderer arrives": "ierodas vecs ce\u013cinieks", "say goodbye": "atvad\u012bties", "none": "nav", "punches do even more damage.": "sitieni ir v\u0113l posto\u0161\u0101ki", "all the work of a previous generation is here.": "viss iepriek\u0161\u0113jo paaud\u017eu darbs ir \u0161eit.", "investigate": "izmekl\u0113t", "something's in there.": "tur k\u0101ds ir.", "A Forgotten Battlefield": "Aizmirsts Kaujaslauks", "they must be here for a reason.": "noteikti ir iemesls, k\u0101d\u0113\u013c vi\u0146i ir \u0161eit.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "no ma\u0161\u012bnas aizsega izlec r\u016bco\u0161s zv\u0113rs.", "hull:": "korpuss:", "restore more health when eating": "\u0113diens pal\u012bdz\u0113s atvese\u013coties \u0101tr\u0101k", "only the chief remains.": "atliek tikai vadonis.", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "m\u0101ja ir pamesta, bet v\u0113l nav izlaup\u012bta.", "bits of meat": "ga\u013cas gabali", "a thief is caught": "zaglis ir notverts", "not enough ": "nepietiek", "learned how not to be seen": "iem\u0101c\u012bj\u0101s palikt neredzams", "An Old House": "Veca M\u0101ja", "explore": "izp\u0113t\u012bt apk\u0101rtni", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "\u0161\u0137\u0113rs\u0101m p\u0101ri alejai p\u0101rvilkts sar\u016bs\u0113jis \u017eogs.", "track them": "sekot t\u0101m", "wagon": "rati", "sulphur": "s\u0113rs", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "\u0161eit atrodas vecas dzelzs raktuves, darbar\u012bki pamesti nov\u0101rt\u0101 un sar\u016bs\u0113ju\u0161i.", "willing to talk about it, for a price.": "var past\u0101st\u012bt par to, kas redz\u0113ts, bet ne par velti.", "a large bird nests at the top of the stairs.": "k\u0101p\u0146u aug\u0161gal\u0101 m\u0101jo paliels putns.", "smoldering": "gruzdo\u0161s", "lizard": "\u0137irzaka", "not enough cloth": "nepietiek auduma", "water replenished": "\u016bdens kr\u0101jums atjaunots", "A Murky Swamp": "Dr\u016bms Purvs", "builder's not sure she's to be trusted.": "amatniece \u0161aub\u0101s, vai vi\u0146ai var uztic\u0113ties.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "no pla\u0161o sporta z\u0101les durvju puses atskan so\u013ci.", "alien alloy": "sve\u0161\u0101ds sakaus\u0113jums", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "me\u017es ir izkl\u0101ts ar izkaltu\u0161iem kr\u016bm\u0101jiem un sausiem zariem", "A Ruined City": "Izpost\u012bta Pils\u0113ta", "say he should be strung up as an example.": "saka, ka vi\u0146u vajadz\u0113tu pak\u0101rt k\u0101 biedu p\u0101r\u0113jiem.", "scales": "zv\u012b\u0146as", "village": "ciemats", "A Beast Attack": "Nezv\u0113ru Uzbrukums", "precise": "prec\u012bzs", "waterskin": "\u0101das maiss \u016bdens p\u0101rvad\u0101\u0161anai", "no": "n\u0113", "never go thirsty again": "par sl\u0101p\u0113m uztraukties vairs nevajadz\u0113s", "take:": "pa\u0146emt:", "hot": "karsta", "trap": "slazds", "the strange bird is dead": "sav\u0101dais putns ir miris", "give 100": "iedot 100", "classic.": "parasts.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "kliegdams pa durv\u012bm iemetas satraukts sirot\u0101js.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "\u0161au\u0161al\u012bgs m\u0113ris strauji p\u0101r\u0146em ciemu.", "A Firelit Room": "Uguns Izgaismota Istaba", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "uz zemes izkl\u0101ti sapl\u0113sti un nomeln\u0113ju\u0161i gu\u013cammaisi, p\u0101rsegti ar putek\u013cu k\u0101rtu.", "a trading post would make commerce easier": "tirgus placis pal\u012bdz\u0113tu veicin\u0101t tirdzniec\u012bbu", "the street ahead glows with firelight.": "ielu izgaismo uguns.", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "uguns plos\u0101s vien\u0101 no b\u016bd\u0101m, aprijot to piln\u012bb\u0101.", "Ready to Leave?": "Gatavi Ce\u013cam?", "evasion": "izvair\u012b\u0161an\u0101s", "the nights are rent with screams.": "nakts mieru past\u0101v\u012bgi p\u0101rtrauc kliedzieni.", "spare him": "ap\u017e\u0113lot vi\u0146u", "a man hobbles up, coughing.": "klepodams pieklibo k\u0101ds v\u012brs.", "lets some light down into the dusty haze.": "ielai\u017e d\u016bmakainaj\u0101 pustums\u0101 nedaudz gaismas.", "pop ": "iedz\u012bvot\u0101ju skaits", "more soldiers will be on their way.": "dr\u012bz ce\u013c\u0101 b\u016bs v\u0113l vair\u0101k karav\u012bru.", "engine:": "dzin\u0113js:", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "ielas mal\u0101 \u017e\u0101v\u0113ties izk\u0101rtas ga\u013cas str\u0113meles.", "the compass points northwest": "kompass nor\u0101da uz zieme\u013crietumiem", "something's causing a commotion a ways down the road.": "lejup pa ce\u013cu saklaus\u0101mi nemieri.", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "noplukusi ce\u013ca z\u012bme sarg\u0101 ieeju \u0161aj\u0101 reiz di\u017eenaj\u0101 pils\u0113t\u0101.", "A Gaunt Man": "Izk\u0101m\u0113jis V\u012brs", "l armour": "\u0101das bru\u0146as", "save to slot": "saglab\u0101t", "A Shivering Man": "Drebo\u0161s V\u012brs", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "neliel\u0101 al\u0101 gu\u013c klejot\u0101ja nedz\u012bvais \u0137ermenis.", "reinforce hull": "pastiprin\u0101t korpusu", "there's nothing else here.": "\u0161eit vairs nek\u0101 nav.", "A Scavenger": "Sirot\u0101js", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "zem gr\u012bdas d\u0113\u013ciem sl\u0113pjas z\u0101\u013cu kr\u0101jumi.", "land blows more often": "bie\u017e\u0101k veikt prec\u012bzus sitienus", "the walls are moist and moss-covered": "sienas ir miklas un kl\u0101tas ar s\u016bn\u0101m", "steel": "t\u0113rauds", "the map uncovers a bit of the world": "karte atkl\u0101j nelielu pasaules da\u013cu", "export or import save data, for backing up": "eksport\u0113t vai import\u0113t saglab\u0101tos datus rezerves failam", "A Crashed Starship": "Avar\u0113jis Kosmosa Ku\u0123is", "A Ruined Trap": "Salauzts Slazds", "some good stuff woven into its nest.": "t\u0101 ligzd\u0101 iev\u012bt.", "burning": "dego\u0161s", "the tracks disappear after just a few minutes.": "tikai da\u017eas min\u016btes v\u0113l\u0101k p\u0113das paz\u016bd.", "upgrade engine": "uzlabot dzin\u0113ju", "the iron mine is clear of dangers": "dzelzs raktuves ir dro\u0161as", "the compass points ": "kompass nor\u0101da uz", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "\u0161is \u0161\u0137\u0113ps nav izsmalcin\u0101ts, ta\u010du dur diezgan labi", "continue": "turpin\u0101t", "the forest is silent.": "me\u017es ir kluss.", "the tunnel opens up at another platform.": "tune\u013ca gal\u0101 ir v\u0113l viena platforma.", "medicine": "z\u0101les", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "aiz akmens atrodas veca l\u0101de, p\u0101rkl\u0101ta ar biezu putek\u013cu k\u0101rtu.", "roaring": "piln\u0101s liesm\u0101s", "The Coal Mine": "Og\u013cu Raktuves", "steel's stronger than iron": "t\u0113rauds ir iztur\u012bg\u0101ks nek\u0101 dzelzs", "fires burn in the courtyard beyond.": "net\u0101l\u0101 pagalm\u0101 deg uguns.", "a youth lashes out with a tree branch.": "jaunietis uzbr\u016bk ar koka zaru.", "some weird metal he picked up on his travels.": "k\u0101ds neparasts, ce\u013cinieka gait\u0101s atrasts metals.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "nosl\u0113pumain\u0101 klejot\u0101ja atgrie\u017eas, vi\u0146as divri\u010dos augstu sakrautas ka\u017eok\u0101das.", "looks like a camp of sorts up ahead.": "priek\u0161\u0101 redzams kas apmetnei l\u012bdz\u012bgs.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "izdegu\u0161as ma\u0161\u012bnas karkass aizsedz ieeju.", "A Strange Bird": "Sav\u0101ds Putns", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "pa gaiteni pret\u012b metas k\u0101ds v\u012brs, vi\u0146a rok\u0101 sar\u016bs\u0113jis asmens", "a large shanty town sprawls across the streets.": "p\u0101ri iel\u0101m ple\u0161as no b\u016bd\u0101m un telt\u012bm saslieta pils\u0113tele.", "grenade": "gran\u0101ta", "A Battlefield": "Kaujaslauks", "A Destroyed Village": "Nopost\u012bts Ciemats", "buy teeth": "pirkt zobus", "eye for an eye seems fair.": "dots pret dotu \u0161\u0137iet god\u012bgi.", "the scavenger is dead": "sirot\u0101js ir miris", "a military perimeter is set up around the mine.": "raktuves apjo\u017e kareivji.", "if the code is invalid, all data will be lost.": "ja kods nav der\u012bgs, visi dati tiks zaud\u0113ti.", "a cave lizard attacks": "uzbr\u016bk \u0137irzaka", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "dal\u0101s ar ko vi\u0146\u0161 zina par slapst\u012b\u0161anos.", "The Village": "Ciemats", "use meds": "lietot z\u0101les", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "koku vairs nav. izkaltusi zeme un putek\u013cu m\u0101ko\u0146i tos aizst\u0101t nevar.", "the compass points east": "kompass nor\u0101da uz austrumiem", "the cave narrows a few feet in.": "p\u0113c p\u0101ris metriem ala sa\u0161aurin\u0101s.", "scraps of fur": "ka\u017eok\u0101das ku\u0161\u0137i", "scavenger had a small camp in the school.": "sirot\u0101js skol\u0101 bija ier\u012bkojis nelielu apmetni.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "ciematnieki no noliktavas izvelk net\u012bru v\u012bru.", "total score: {0}": "kop\u0113jais rezult\u0101ts: {0}", "large prints lead away, into the forest.": "lieli p\u0113du nospiedumi ved proj\u0101m me\u017e\u0101.", "saved.": "saglab\u0101ts.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "notiek sadursme un vi\u0146i tiek atvair\u012bti, ta\u010du zaud\u0113jumi jau ir nodar\u012bti.", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "z\u0101le \u0161\u016bpojas uz vis\u0101m pus\u0113m, tai cauri spraucas milzu \u0137irzaka", "learned to love the dry air": "iem\u0101c\u012bj\u0101s m\u012bl\u0113t sauso gaisu", "save this.": "saglab\u0101t.", "cask": "muca", "the snarling beast is dead": "r\u016bco\u0161ais zv\u0113rs ir miris", "Room": "Istaba", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "v\u0113l nesapl\u0113stie skolas logu stikli ir sodr\u0113ju notraip\u012bti.", "a stranger arrives in the night": "nakts laik\u0101 ierodas sve\u0161inieks", "a crudely made charm": "primit\u012bvi veidots talismans", "A Murky Swamp": "Dr\u016bms Purvs", "the town's booming. word does get around.": "ciemats plaukst un ze\u013c, un runas par to izplat\u0101s.", "An Abandoned Town": "Pamests Ciems", "a scavenger waits just inside the door.": "pie pa\u0161as ieejas gaida sirot\u0101js.", "The Nomad": "Klaidonis", "the traps contain ": "slazdos ir", "the wind howls outside": "\u0101r\u0101 gaudo v\u0113j\u0161", "the cask holds enough water for longer expeditions": "muc\u0101 ietilpst pietiekami daudz \u016bdens ilg\u0101kiem p\u0101rce\u013cojumiem", "the sickness is cured in time.": "s\u0113rga tiek laic\u012bgi iz\u0101rst\u0113ta.", "coal mine": "og\u013cu raktuves", "the compass points north": "kompass nor\u0101da uz zieme\u013ciem", "all": "viss", "the wagon can carry a lot of supplies": "ratos var p\u0101rvad\u0101t lielus apjomus", "armoury": "iero\u010du darbn\u012bca", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "amatniece saka, ka vi\u0146a var uzb\u016bv\u0113t lamatas da\u017e\u0101du rad\u012bjumu sag\u016bst\u012b\u0161anai", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "sav\u0101das, kv\u0113lo\u0161as kastes, ko vi\u0146\u0161 atrada ce\u013cojot.", "wood": "koks", "the soldier is dead": "karav\u012brs ir miris", "the feral terror is dead": "me\u017eon\u012bgais bieds ir miris", "leave town": "atst\u0101t pils\u0113tu", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "sve\u0161iniece kakt\u0101 vairs nedreb, vi\u0146as elpa k\u013c\u016bst mier\u012bg\u0101ka.", "someone had been stockpiling loot here.": "k\u0101ds \u0161eit ir noglab\u0101jis laup\u012bjumu.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "sienas otr\u0101 pus\u0113 gaida noziedznieks.", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "hiperre\u017e\u012bms padara sp\u0113les gaitu divreiz \u0101tr\u0101ku. vai v\u0113lies to iesl\u0113gt?", "it puts up little resistance before the knife.": "tas nepretojas na\u017ea asmenim.", "sufferers are healed": "ciet\u0113ji tiek izdziedin\u0101ti", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "klejot\u0101js dodas prom ar malku pilniem divri\u010diem", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "no \u0161\u0137\u012bbaj\u0101m b\u016bd\u0101m l\u016br asins un kv\u0113pu notraip\u012btas sejas.", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "ciems ir pamests, un t\u0101 iedz\u012bvot\u0101ji sen miru\u0161i", "a soldier opens fire from across the desert": "p\u0101ri tuksne\u0161a smilt\u012bm karav\u012brs atkl\u0101j uguni", "boxer": "bokseris", "lights off.": "izsl\u0113gt gaismu.", "the people here were broken a long time ago.": "\u0161ie cilv\u0113ki tika salauzti pirms ilga laika.", "a beast stands alone in an overgrown park.": "aizaugu\u0161\u0101 park\u0101 vienatn\u0113 st\u0101v zv\u0113rs.", "charred bodies litter the ground.": "zem\u0113 m\u0113t\u0101jas apdegu\u0161i \u0137erme\u0146i.", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "uz noliktavas gr\u012bdas gl\u012bti sarindoti iero\u010di un mun\u012bcija, atliekas no kara laikiem.", "leaves some scraps of cloth behind.": "atst\u0101j da\u017eas auduma str\u0113meles.", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "z\u0101le k\u013c\u016bst arvien ret\u0101ka, dr\u012bz nav nek\u0101, tikai putek\u013ci.", "dead": "izdzisis", "an old wanderer arrives.": "ierodas vecs ce\u013cinieks.", "a nomad arrives, looking to trade": "ierodas klaidonis un grib tirgoties", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "ar tuk\u0161iem ratiem ierodas klejot\u0101js. vi\u0146\u0161 saka, ja vi\u0146am iedos koku, tas v\u0113l\u0101k tiks atgriezts ar uzviju.", "the beggar expresses his thanks.": "ubags pasak\u0101s.", "a gunshot rings through the trees.": "cauri kokiem atskan \u0161\u0101vieni.", "s armour": "t\u0113rauda bru\u0146as", "ok": "labi", "snarling beast": "r\u016bco\u0161s zv\u0113rs", "A Silent Forest": "Kluss Me\u017es", "a second soldier joins the fight.": "c\u012b\u0146ai pievienojas v\u0113l viens kareivis."}); diff --git a/lang/lv/strings.po b/lang/lv/strings.po new file mode 100644 index 000000000..032fb5ed6 --- /dev/null +++ b/lang/lv/strings.po @@ -0,0 +1,3308 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-11 20:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-16 20:43-0400\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: lv_LV\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Dropbox savienojums" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "savienot spēli ar dropbox vietējo datu vietni" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "savienoties" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "atcelt" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbox Eksportēt/Importēt" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "eksportēt vai importēt saglabātos datus dropbox datu vietnē" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "tu esi pieslēdzies dropbox ar savu kontu/e-pastu" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "saglabāt" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "ielādēt" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "izrakstīties" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "izvēlēties, kur saglabāt" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "saglabāt" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "izvēlēties, no kurienes ielādēt" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "ielādēt" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "veiksmīgi saglabāts dropbox datu vietnē" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "kļūda, saglabājot dropbox datu vietnē" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "labi" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "bokseris" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "sitieni ir postošāki" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "iemācījās sist mērķtiecīgi" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "cīņu meistars" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "sitieni ir vēl postošāki" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "iemācījās cīnīties bez ieročiem" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "bezieroču cīņas meistars" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "sist divreiz ātrāk ar papildus spēku" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "iemācījās uzbrukt ātrāk bez ieročiem" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "barbars" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "tuvcīņas ieroči nodara lielākus postījumus" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "iemācījās vēzēt ieročus ar spēku" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "lēna vielmaiņa" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "izdzīvot divtik ilgi bez ēdiena" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "iemācījās nemanīt izsalkumu" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "tuksneša žurka" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "izdzīvot divtik ilgi bez ūdens" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "iemācījās mīlēt sauso gaisu" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "izvairīgs" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "labāk izvairīties no uzbrukumiem" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "iemācījās būt tur, kur viņu nav" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "precīzs" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "biežāk veikt precīzus sitienus" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "iemācījās paredzēt viņu kustības" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "izlūkot" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "redzēt tālāk" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "iemācījās raudzīties divus soļus uz priekšu" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "nemanāms" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "veiksmīgāk izvairīties no sadursmēm savvaļā" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "iemācījās palikt neredzams" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "gardēdis" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "ēdiens palīdzēs atveseļoties ātrāk" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "iemācījās no ēdiena iegūt maksimālu labumu" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "aplikāciju veikals." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "izslēgt gaismu." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "hiperātrums." + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "restartēt." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "dalīties." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "saglabāt." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Eksportēt/Importēt" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "eksportēt vai importēt saglabātos datus rezerves failam" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "vai datoru maiņai" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "eksportēt" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "importēt" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "saglabāt." + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "labi" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "esi pārliecināts?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "ja kods nav derīgs, visi dati tiks zaudēti." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "šī ir neatgriezeniska darbība." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "jā" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "nē" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "ievadīt saglabāšanas kodu šeit." + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Restartēt?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "restartēt spēli?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Dalīties" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "paņemt līdzi draugus." + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "aizvērt" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "ieslēgt gaismu." + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Ieslēgt Hiperrežīmu?" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "hiperrežīms padara spēles gaitu divreiz ātrāku. vai vēlies to ieslēgt?" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "parasts." + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} katras {1}s" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "ēst gaļu" + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "lietot zāles" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "netrāpīt" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "apstulbināts" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "doties projām" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "nolikt:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "nekas" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "paņemt" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "paņemt:" + +#: script/events.js:599 +msgid "nothing to take" +msgstr "nav nekā, ko paņemt" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "viss" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "paņemt visu" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr "un" + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** NOTIKUMS ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "saglabāts." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "koks" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "celtnieks" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "zobi" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "gaļa" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "kažokāda" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "svešāds sakausējums" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "lodes" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "talismans" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "āda" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "dzelzs" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "tērauds" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "ogles" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "sērs" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "baterija" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "lāpa" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "zāles" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "mednieks" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "mednieks, kas izliek slazdus" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "ādminis" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granāta" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "tīkls" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "durklis" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "gaļas " + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "dzelzracis" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "dzelzs raktuves" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "ogļracis" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "ogļu raktuves" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "sērracis" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "sēra raktuves" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "ieroču meistars" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "metālstrādnieks" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "ēsma" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "sālīta gaļa" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "zvīņas" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "kompass" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "lāzeršautene" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "savācējs" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "audums" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "zagļi" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "nepietiek kažokādas" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "nepietiek koka" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "nepietiek ogļu" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "nepietiek dzelzs" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "nepietiek tērauda" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "nepietiek sēra" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "slazds ar ēsmu" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "nepietiek zvīņu" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "nepietiek auduma" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "nepietiek zobu" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "nepietiek ādas" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "nepietiek gaļas" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "kompass norāda uz austrumiem" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "kompass norāda uz rietumiem" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "kompass norāda uz ziemeļiem" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "kompass norāda uz dienvidiem" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "kompass norāda uz ziemeļaustrumiem" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "kompass norāda uz ziemeļrietumiem" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "kompass norāda uz dienvidaustrumiem" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "kompass norāda uz dienvidrietumiem" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Ārpasaule" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "kažokādas kušķi" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "gaļas gabali" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "savādas zvīņas" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "izkaisīti zobi" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "skrandaini drēbes gabali" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "primitīvi veidots talismans" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Kluss Mežs" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "vākt koku" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "nakts laikā ierodas svešinieks" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "nomocīta ģimene apmetas vienā no būdām." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "ierodas neliela grupa noputējušu un izsalkušu cilvēku." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "pa durvīm iegāžas cilvēku bars, daži norūpējušies, citi cerīgi." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "ciemats plaukst un zeļ, un runas par to izplatās." + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "iedzīvotāju skaits" + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "mežs" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "ciemats" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "pārbaudīt lamatas" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Nomaļa Būda" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Mazs Ciemats" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Vidējs Ciemats" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Liels Ciemats" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Trokšņains Ciems" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "debesis ir apmākušās, un vējš pūš bez apstājas" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "mežs ir izklāts ar izkaltušiem krūmājiem un sausiem zariem" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "slazdos ir" + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Putekļaina Taka" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "piederumi:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "uzsākt" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "kompass norāda uz" + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "priekšrocības:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "nav" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "bruņas" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "ūdens" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "brīva vieta {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "svars" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "pieejams" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "slazds" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"amatniece saka, ka viņa var uzbūvēt lamatas dažādu radījumu sagūstīšanai" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "vairāk slazdu, lai iegūtu vairāk medījuma" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "no vairāk lamatām tagad nebūs jēgas" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "divriči" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "amatniece saka, ka viņa var uzcelt ratus koka pārvietošanai" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "ļodzīgie divriči palīdzēs no meža pārvest vairāk koka" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "būda" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "amatniece saka, ka tuvumā ir klejotāji, kas palīdzētu strādāt." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"amatniece mežā uzceļ būdu. viņa saka, ka drīz runas par to izplatīsies " +"apkārtnē." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "vairs nav vietas būdām." + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "mednieku namiņš" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "ciematnieki palīdzētu medībās, ja viņiem būtu nepieciešamie līdzekļi" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "mednieku namiņš slejas mežā, nostatus no ciemata" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "tirgus placis" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "tirgus placis palīdzētu veicināt tirdzniecību" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"tagad, kad klejotājiem ir vieta, kur tirgoties, viņi varētu te apmesties uz " +"ilgāku laiku" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "ādnīca" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "amatniece saka, ka ciematnieki varētu palīdzēt apstrādāt vērtīgo ādu." + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "īsā laikā ādnīca tiek uzbūvēta ciemata nomalē" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "kūpinātava" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"gaļu jākūpina vai jāsāla, lai tā nesabojātos, un amatniece saka, ka viņai ir " +"kas padomā." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "" +"amatniece pabeidz darbu pie kūpinātavas būves, viņa izskatās izsalkusi." + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "darbnīca" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"amatniece saka, ka ar pareizajiem darbarīkiem viņa varētu izveidot " +"sarežģītākus priekšmetus" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "" +"darbnīca beidzot ir gatava, amatniece nevar sagaidīt, kad varēs ķerties pie " +"darba" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "tēraudlietuve" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"amatniece saka, ka ciematnieki varētu kalt tēraudu, ja viņiem būtu " +"vajadzīgie darbarīki" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "tēraudlietuvei uzkarstot, ciemats ietinas dūmakā" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "ieroču darbnīca" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "amatniece saka, ka pastāvīgs munīcijas avots ir laba doma" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "" +"darbnīca ir pabeigta, ļaujot atgriezties pie sen neredzētu ieroču " +"izmantošanas." + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "lāpa tumsas atvairīšanai" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "ādas maiss ūdens pārvadāšanai" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "šajā maisā varēs uzglabāt kaut nedaudz ūdens" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "muca" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "mucā ietilpst pietiekami daudz ūdens ilgākiem pārceļojumiem" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "ūdens tvertne" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "par slāpēm uztraukties vairs nevajadzēs" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "kaula šķēps" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "šis šķēps nav izsmalcināts, taču dur diezgan labi" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "mugursoma" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "" +"jo vairāk var paņemt līdzi, jo garākas savvaļas ekspedīcijas ir iespējamas" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "rati" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "ratos var pārvadāt lielus apjomus" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "karavāna" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "karavāna var pārvadāt gandrīz jebko" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "ādas bruņas" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "āda nav pārāk izturīga, taču labāka nekā lupatas." + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "dzelzs bruņas" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "dzelzs ir izturīgāks nekā āda" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "tērauda bruņas" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "tērauds ir izturīgāks nekā dzelzs" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "dzelzs zobens" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "zobens ir ass - labs ierocis, ar ko sevi pasargāt savvaļā." + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "tērauda zobens" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "tērauds ir izturīgs un zobena asmens ass un precīzs." + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "šautene" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "šaujampulveris un lodes, kā vecajos labajos laikos." + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Istaba" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Tumša Istaba" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "aizkurt uguni" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "piemest kurināmo" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "istaba ir {0}" + +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "uguns ir {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "svešiniece stāv pie uguns. viņa saka, ka ir amatniece un var palīdzēt." + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "ledusauksta" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "auksta" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "mēreni silta" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "silta" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "karsta" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "izdzisis" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "gruzdošs" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "dzirksteļojošs" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "degošs" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "pilnās liesmās" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Uguns Izgaismota Istaba" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "nepietiek malkas, lai aizkurtu uguni" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "malkas krājums ir tukšs" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "gaisma no krāsns plūst nakts tumsā caur būdas logiem" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "amatniece piemet ugunij malku" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "ārā gaudo vējš" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "malkas krājums sāk izsīkt" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "noplukusi svešiniece iesteberē pa durvīm un sabrūk istabas stūrī" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "svešiniece trīc un klusām ko murmina, bet viņas vārdi nav saprotami." + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "svešiniece kaktā vairs nedreb, viņas elpa kļūst mierīgāka." + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "krājumi" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "ieroči" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "kopā" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "nepietiek" + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "amatniece nodrebinās" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "būvēt:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "veidot:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "pirkt:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Kuģis" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Sens Kosmosa Kuģis" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "korpuss:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "dzinējs:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "pastiprināt korpusu" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "uzlabot dzinēju" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "pacelties" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"klejotāju gaisa flote lidinās kaut kur virs gruvešu putekļu mākoņa. viņi uz " +"šīs planētas pabijuši pārāk ilgu laiku." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "nepietiek " + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Gatavi Ceļam?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "laiks pazust no šejienes, uz neatgriešanos." + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "vilcināties" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "korpuss:" + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfēra" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosfēra" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mezosfēra" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfēra" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Ekzosfēra" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Visums" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "šīs spēles rezultāts: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "kopējais rezultāts: {0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "sist" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "durt" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "vēzēt" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "cirst" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "durt" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "šaut" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "šaut" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "sviest" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "samezglot" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Priekšpostenis" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Dzelzs Raktuves" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Ogļu Raktuves" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Sēra Raktuves" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Veca Māja" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Drēgna Ala" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Pamests Ciems" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Izpostīta Pilsēta" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Avarējis Kosmosa Kuģis" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Urbums" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Kaujaslauks" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Drūms Purvs" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Nopostīts Ciemats" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "ūdens:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "kabatas" + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "veselība: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "bīstami būt tik tālu no ciemata bez aizsardzības" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "šeit būs drošāk" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "gaļas krājumi ir izsīkuši" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "iestājas bads" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "ūdens krājums ir beidzies" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "slāpes kļūst neciešamas" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "koki dod ceļu sausai zālei, vējā čab sadzeltējušais krūmājs." + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "koku vairs nav. izkaltusi zeme un putekļu mākoņi tos aizstāt nevar." + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"pie horizonta apmales parādās koki. garo zāli palēnām nomaina mežājs, " +"izklāts ar sausiem zariem un kritušām lapām." + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "zāle kļūst arvien retāka, drīz nav nekā, tikai putekļi." + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"neauglīgos klajumus pārtrauc izkaltušas zāles jūra, viegli viļņojoties sausā " +"vēja vēsmās." + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"no putekļiem paceļas zarainu koku siena, to zari virs galvas savijušies " +"mezglainā jumtā." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Klejotājs" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "Ciemats" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "pasaule izbāl" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "ūdens krājums atjaunots" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Neauglīga Pasaule" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Rūcošs Zvērs" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "rūcošs zvērs" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "rūcošais zvērs ir miris" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "no krūmāja pēkšņi izlec rūcošs zvērs" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Izkāmējis Vīrs" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "izkāmējis vīrs" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "izkāmējušais vīrs ir miris" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "pietuvojas izkāmējis vīrs ar mežonīgu acu skatu" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Savāds Putns" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "savāds putns" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "savādais putns ir miris" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "savāds putns traucas pāri līdzenumiem" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Drebošs Vīrs" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "drebošs vīrs" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "drebošais vīrs ir miris" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "drebošs vīrs pietuvojas un uzbrūk ar pārsteidzošu spēku" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Cilvēkēdājs" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "cilvēkēdājs" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "cilvēkēdājs ir miris" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "uzbrūk pamatīgs radījums ar asiņainām ķetnām" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Sirotājs" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "sirotājs" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "sirotājs ir miris" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "sirotājs pietuvojas, cerēdams uz vieglu laupījumu" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Milzu Ķirzaka" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "ķirzaka" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "ķirzaka ir mirusi" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "zāle šūpojas uz visām pusēm, tai cauri spraucas milzu ķirzaka" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Mežonīgs Bieds" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "mežonīgs bieds" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "mežonīgais bieds ir miris" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "no lapotnes pēkšņi izmetas neiedomājami mežonīgs zvērs" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Karavīrs" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "karavīrs" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "karavīrs ir miris" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "pāri tuksneša smiltīm karavīrs atklāj uguni" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Snaiperis" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "snaiperis" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "snaiperis ir miris" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "no garā zālāja atskan šāviens" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Zaglis" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "ciematnieki no noliktavas izvelk netīru vīru." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "saka, ka viņa ļaudis mēdz zagt no kopējiem krājumiem." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "saka, ka viņu vajadzētu pakārt kā biedu pārējiem." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "zaglis ir notverts" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "pakārt viņu" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "apžēlot viņu" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "ciematnieki pakar zagli noliktavas priekšā." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"cerētais ir panākts. nākamo dažu dienu laikā pazudušie krājumi tiek " +"atgriezti." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "vīrs ir pateicīgs un saka, ka vairs šeit tuvumā nerādīsies." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "dalās ar ko viņš zina par slapstīšanos." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Salauzts Slazds" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "dažas no lamatām ir atlauztas vaļā." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "lieli pēdu nospiedumi ved projām mežā." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "daži slazdi ir pilnībā izpostīti" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "sekot tām" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "nelikties ne zinis" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "tikai dažas minūtes vēlāk pēdas pazūd." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "mežs ir kluss." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "nekas netika atrasts" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "doties mājās" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "netālu no ciemata guļ pamatīgs zvērs, tā kažoks savēlies ar asinīm." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "tas nepretojas naža asmenim." + +#: script/events/outside.js:53 +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "tas zvērs ir miris" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Uguns" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "uguns plosās vienā no būdām, aprijot to pilnībā." + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "visi būdas iemītnieki ugunsgrēkā gāja bojā." + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "ir sācies ugunsgrēks" + +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "sērot" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "vairāki ciematnieki ir miruši" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Sērga" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "ciematā izplatās slimība." + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "zāles ir vajadzīgas nekavējoties." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "daži ciematnieki ir slimi" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 zāļu deva" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "nelikties ne zinis" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "sērga tiek laicīgi izārstēta." + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "cietēji tiek izdziedināti" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "sērga pārņem ciematu." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "dienas paiet veicot apbedījumus." + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "nakts mieru pastāvīgi pārtrauc kliedzieni." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "slimie tiek atstāti nāvei" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Mēris" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "šaušalīgs mēris strauji pārņem ciemu." + +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "mēris nomoka ciematu" + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "pirkt zāles" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 zāļu devas" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "nedarīt neko" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "mēra izplatība tiek apturēta." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "tikai daži iet bojā." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "pārējie viņus apglabā." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "ar laiku epidēmija tiek izskausta" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "ciematā plosās mēris." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "ātra nāve ir vienīgā cerība." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "ciemats ir gandrīz izmiris" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Nezvēru Uzbrukums" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "no kokiem pēkšņi izgāžas niknu zvēru bars." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "cīņa ir īsa un asiņaina, bet zvēri tiek atvairīti." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "ciematnieki atkāpjas un apraud bojāgājušos." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "mežonīgi nezvēri uzbrūk ciematniekiem" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "mednieki kļūst par medījumu. cena ir pārāk augsta" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Militārs Uzbrukums" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "cauri kokiem atskan šāvieni." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "" +"bruņotu vīru grupa parādās no meža aizsega un atklāj uguni pūļa virzienā." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "" +"notiek sadursme un viņi tiek atvairīti, taču zaudējumi jau ir nodarīti." + +#: script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "karavīri uzbrūk ciematam" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "karš prasa asinis" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Klaidonis" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "parādās klaidonis, apkrāvies ar rupju auklu sasietiem maisiem." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "" +"viņš neatklāj, no kurienes nācis, un ir skaidrs, ka nav šeit uz palikšanu." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "ierodas klaidonis un grib tirgoties" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "pirkt zvīņas" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "pirkt zobus" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "pirkt ēsmu" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "lamatas ir iedarbīgākas, ja tajās ir ēsma." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "pirkt kompasu" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "" +"vecais kompass ir noputējis un ne bez bojājumiem, taču izskatās darba " +"kārtībā." + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 +#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388 +#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 +#: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "atvadīties" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Trokšņi" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "cauri sienām var saklausīt kādu šļūkājam." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "grūti saprast, kas viņiem padomā." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "cauri sienām skan savādi trokšņi" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "izmeklēt" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "tik tikko paslēptas no skatieniem, kustas miglainas formas." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "trokšņi apklust." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "iet atpakaļ iekšā" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "pie paša sliekšņa zemē guļ žagaru saišķis, ietīts raupjā kažokādā." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "nakts ir klusa." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "no noliktavas skan skrāpējoši trokšņi." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "tur kāds ir." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "noliktavā kāds ir." + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "daļa koka iztrūkst." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "zeme ir pārklāta ar nelielām zvīņām" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "pa zemi ir izkaisīti nelieli zobi" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "pa zemi ir izmētātas auduma strēmeles" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Ubags" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "ierodas ubags." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "lūdz liekas kažokādas, lai naktī būtu silti." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "ierodas ubags" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "iedot 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "iedot 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "atteikt" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "ubags pasakās." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "atstāj kaudzi ar nelielām zvīņām." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "atstāj kaudzi ar nelieliem zobiem." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "atstāj dažas auduma strēmeles." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Noslēpumainais Klejotājs" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"ar tukšiem ratiem ierodas klejotājs. viņš saka, ja viņam iedos koku, tas " +"vēlāk tiks atgriezts ar uzviju." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "amatniece šaubās, vai viņam var uzticēties." + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "ierodas noslēpumains klejotājs" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "iedot 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "klejotājs dodas prom ar malku pilniem divričiem" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "noslēpumainais klejotājs atgriežas, divriči ir piekrauti ar malku." + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"ierodas klejotāja ar tukšiem ratiem. viņa saka, ja viņai iedos kažokādas, " +"tās tiks atgrieztas ar uzviju." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "amatniece šaubās, vai viņai var uzticēties." + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "atteikt" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "klejotāja dodas prom ar kažokādām pilniem divričiem" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "" +"noslēpumainā klejotāja atgriežas, viņas divričos augstu sakrautas kažokādas." + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Izlūkotāja" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "izlūkotāja saka, ka bijusi it visur." + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "var pastāstīt par to, kas redzēts, bet ne par velti." + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "izlūkotāja apstājas pārlaist nakti" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "pirkt karti" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "karte atklāj nelielu pasaules daļu" + +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "iemācīties izlūkošanu" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "Skolotājs" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "ierodas vecs ceļinieks." + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "ar siltu smaidu viņš lūdz nakstmājas." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "ierodas vecs ceļinieks" + +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "piekrist" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "apmaiņā viņš piedāvā dalīties savā dzīves gudrībā." + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "izvairīšanās" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "precizitāte" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "spēks" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Slimnieks" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "klepodams pieklibo kāds vīrs." + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "viņš lūdz zāles." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "pieklibo kāds slimnieks" + +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "iedot 1 zāļu devu" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "vīrs steidzīgi izdzer zāles" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "likt viņam doties prom" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "vīrs ir pateicīgs." + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "viņš atstāj atlīdzību." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "kāds neparasts, ceļinieka gaitās atrasts metals." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "savādas, kvēlošas kastes, ko viņš atrada ceļojot." + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "viņam ir tikai kādas zvīņas, nekā cita." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "vīrs pasakās un aizklibo prom." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Priekšpostenis" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "droša vieta savvaļas plašumos." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Drūms Purvs" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "no purvainās zemes ārā sliecas pūstošas niedres." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "netīrajā muklājā klusām sēž vientulīga varde." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "purvs trūd nekustīgajā gaisā." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "ieiet" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "dziļi purvā atrodas sūnās ieaudzis namiņš." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "iekšā šķietamā transā sēž vecs klejotājs." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "runāt" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "ceļotājs paņem talismanu un lēnām pamāj." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "" +"viņš stāsta, kā reiz bijis priekšgalā vareniem kuģiem ceļā uz neatklātām " +"pasaulēm." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "neiedomājama posta sēšana bija klejotāju dzinulis." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "viņa laiks šeit un tagad ir, kā viņš izpērk savus grēkus." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Drēgna Ala" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "ieeja ir plaša un tumša." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "nevar redzēt, kas ir iekšā." + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "zeme ir saplaisājusi, it kā ciezdama no sensenām brūcēm" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "iet iekšā" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "izbiedēts dzīvnieks aizsargā savu mājokli" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "turpināt" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "doties prom no alas" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "pēc pāris metriem ala sašaurinās." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "sienas ir miklas un klātas ar sūnām" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "izspraukties cauri" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "alas iekšienē atrodas vecas apmetnes atliekas." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "" +"uz zemes izklāti saplēsti un nomelnējuši guļammaisi, pārsegti ar putekļu " +"kārtu." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "nelielā alā guļ klejotāja nedzīvais ķermenis." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "tas ir sapuvis un trūkstošiem gabaliem." + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "nav iespējams pateikt, kas ar to notika." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "mitrajā gaisā lāpa nosprēgā un izdziest" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "tumsa ir necaurredzama" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "lāpa nodziest" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "uzbrūk ķirzaka" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "no tumsas pēkšņi uzbrūk milzu dzīvnieks" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "šļūcot tuvojas milzīga ķirzaka" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "alas dziļumā atrodas liela zvēra midzenis." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "dziļi alā paslēpta neliela krātuve." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "aiz akmens atrodas veca lāde, pārklāta ar biezu putekļu kārtu." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Pamests Ciems" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "" +"priekšā redzama neliela piepilsēta, tukšās ēkas apsvilušas un noplukušas." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"laternas ir saplēstas un sarūsējušas, šī vieta gaismu nav redzējusi sen." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "ciems ir pamests, un tā iedzīvotāji sen miruši" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "izpētīt apkārtni" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "vēl nesaplēstie skolas logu stikli ir sodrēju notraipīti." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "plašās durvis vējā šūpojas un čīkst bez apstājas." + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "atstāt pilsētu" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "uz ielas notiek pēkšņs uzbrukums no slēpja." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "priekšā ir zema ēka." + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "cauri nokvēpušajiem logiem tik tikko saskatāms zaļš krusts." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "sarūsējušā skapī paslēpts neliels daudzums krājumu." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "pie pašas ieejas gaida sirotājs." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "aizaugušā parkā vienatnē stāv zvērs." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "šķērsām pāri grubuļainai ielai guļ apgāzti rati." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"to ir izlaupījuši sirotāji, tomēr vēl ir atlikušas dažas ievērības vērtas " +"lietas." + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "ķērcot uzbrūk neprātīgs vīrs." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "no ēnu aizsega parādās noziedznieks." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "no izpostītas klases pēkšņi uzbrūk zvērs." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "no plašo sporta zāles durvju puses atskan soļi." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "gaitenī degošā lāpa met trīsošu gaismu." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "soļi apstājas." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "trokšņa piesaistīts, no mežāja pēkšņi uzklūp vēl viens zvērs." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "lejup pa ceļu saklausāmi nemieri." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "iespējams, kautiņš." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"zem parka sola ir paslēpts neliels grozs ar pārtiku, tam piestiprināta " +"zīmīte." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "vārdi nav salasāmi." + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "kliegdams pa durvīm iemetas satraukts sirotājs." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" +"vīrs noraugās uz miruša klejotāja ķermeni, pamana, ka viņš šeit nav viens." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "sirotājs skolā bija ierīkojis nelielu apmetni." + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "savāktās lupatas mētājas pa grīdu kā no gaisa nokritušas." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "šķiet, ka sirotājs šeit meklējis krājumus." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "negribētos laist viņa atradumus postā." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"zem klejotāja paltrakiem, vienā no viņa daudzajām rokām atspīd tērauds." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "šķiet, ka tā dēļ ir vērts nogalināt." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "dots pret dotu šķiet godīgi." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "vismaz līdz šim tas vienmēr ir izdevies." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "rokoties kaulu kaudzē, atrodas dažas noderīgas lietas." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "atvilknēs atstātas dažādas zāles." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "klīnika ir izlaupīta." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "atlikuši vienīgi putekļi un traipi." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Izpostīta Pilsēta" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "noplukusi ceļa zīme sargā ieeju šajā reiz diženajā pilsētā." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "vēl nesagruvušie torņi paceļas no drupām kā sena nezvēra skelets." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "iekšā vēl varētu būt atlicis kas noderīgs." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "brūkošās pilsētas torņi slienas pretī horizontam" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "ielas ir tukšas." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "gaisā virmo putekļi, nemitīgi asā vēja dzīti." + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "atstāt pilsētu" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "pāri ielai izlikti oranži konusi, izbalējuši un saplaisājuši." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "alejās starp ēkām zib gaismas." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "pāri ielām plešas no būdām un teltīm saslieta pilsētele." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "no šķībajām būdām lūr asins un kvēpu notraipītas sejas." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "priekšā slejas pamestas slimnīcas karkass." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "vecais tornis izskatās gandrīz neskarts." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "izdegušas mašīnas karkass aizsedz ieeju." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "lielākā daļa pirmā stāva logu ir izsisti tik un tā." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "no vecas, tumšas metro stacijas izrāpjas milzīga ķirzaka." + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "kāpt lejā" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "tukšajā ielā atskan šāviens." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "no spraugas starp ēkām parādās kareivis ar paceltu šauteni." + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "vārga izskata vīrs izaicinoši nostājas ceļā." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "visapkārt tikai izvairīgi, uz leju vērsti skatieni." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "šie cilvēki tika salauzti pirms ilga laika." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "tukši gaiteņi." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "sirotāji šo vietu iztīrījuši tukšu." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "vēzēdams skalpeli, pa durvīm iebrāžas vecs vīrs." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "sienas otrā pusē gaida noziedznieks." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "no mašīnas aizsega izlec rūcošs zvērs." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "iela virs metro platformas ir iznīcināta." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "ielaiž dūmakainajā pustumsā nedaudz gaismas." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "pavisam tuvu no tuneļa atskan troksnis." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "priekšā redzams kas apmetnei līdzīgs." + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "šķērsām pāri alejai pārvilkts sarūsējis žogs." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "netālā pagalmā deg uguns." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "priekšā saklausāms vēl vairāk balsu." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "noteikti ir iemesls, kādēļ viņi ir šeit." + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "vējš atnes šāvienu skaņas." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "ielu izgaismo uguns." + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "apkārt sāk drūzmēties arvien vairāk klaidoņu." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "kāds sviež akmeni." + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "uz ietves uzsliets kiosks." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "vēsā mierā tam blakus stāv tā īpašnieks." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "ielas malā žāvēties izkārtas gaļas strēmeles." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "ļaudis atkāpjas, izvairīdamies no acu kontakta." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "kāds ir aizslēdzis un aizbarikādējis šīs operāciju zāles durvis." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "šajā nodaļā ir apmetusies grupa pavecāku ļaužu." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "aiz stūra parādās bars ar ķirzakām." + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "šai nodaļā žāvēties izkārtas gaļas strēmeles." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "kāpņu augšgalā mājo paliels putns." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "šeit gruveši sabiruši ciešākā kārtā." + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "varbūt gruvešos vēl ir atrodams kas noderīgs." + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "pa tuneli skrien bars ar žurkām." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "vēzējot durkli, uzbrūk plecīgs vīrs." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "otrs kareivis atklāj uguni." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "aiz stūra parādās maskējies kareivis ar paceltu ieroci" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "pūlis metas uz priekšu." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "jaunietis uzbrūk ar koka zaru." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "nelielas būdas ieejā stāv cilvēks." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "aiz durvīm guļoša savādas formas radījums pamostas un uzbrūk." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" +"durvīm paveroties tikai nedaudz, pa tām izgāžas simtiem kustīgu taustekļu." + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "šim putnam, šķiet, patīk spīdīgi priekšmeti." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "tā ligzdā ievīt." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "šeit nekā daudz nav." + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "šķiet, ka te jau paspējuši pabūt sirotāji." + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "tuneļa galā ir vēl viena platforma." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "sienas ir apdegušas no senas kaujas ugunīm." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "zemē mētājas krājumi un mirušo ķermeņi no abām karojošajām pusēm." + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "nelielais armijas priekšpostenis ir labi apgādāts." + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"uz noliktavas grīdas glīti sarindoti ieroči un munīcija, atliekas no kara " +"laikiem." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "tikpat nāvējoši tagad kā toreiz." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "pārmeklējot mirušo ķermeņus, atrodas dažas lietas." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "drīz ceļā būs vēl vairāk karavīru." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "laiks doties tālāk." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "skaidri redzams, ka nelielais ciemats jau ir dedzis ilgāku laiku." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "liesmās vēl saskatāmi to klejotāju ķermeņi, kas mēdza te dzīvot." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "vēl ir nedaudz laika izglābt kādus krājumus." + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" +"atlikušie iedzīvotāji bēg no vardarbības, atstājot visu, kas tiem pieder." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "daudz te nav, bet dažas noderīgas lietas vēl ir atrodamas." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "jaunais nometnieks līdzi bija nesis audekla maisu." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "tajā atrodas ceļošanas piederumi un daži sīkumi." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "šeit vairs nekā nav." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "iekšā būdā raud bērns." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "pie sienām pieslietas dažas mantas." + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "puvuma un nāves smaka ietin operāciju zāles." + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "pa zemi ir izkaisīti dažādi priekšmeti." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "šeit vairs nekā nav." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "gaiteņa galā atrodas senatnīgs zāļu skapis." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "atlikusī slimnīcas daļa ir tukša." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "kāds šeit ir noglabājis laupījumu." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "taustekļainais bieds ir uzvarēts." + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "iekšā, visur mētājas tā upuru atliekas." + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "sakropļotais vīrs ir miris." + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "operāciju zālē ir daudz savāda aprīkojuma." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "vecajam vīram bija neliels interesantu priekšmetu krājums." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Veca Māja" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" +"šeit ir vecas mājas atliekas, reiz baltais apmetums sadzeltējis un nolupis." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "durvis karājas plaši atvērtas." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "vecās mājas atliekas ir piemiņa vienkāršākiem laikiem" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "māja ir pamesta, bet vēl nav izlaupīta." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "vecajā akā vēl atlikušas dažas ūdens piles." + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "māja ir izlaupīta." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "zem grīdas dēļiem slēpjas zāļu krājumi." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "pa gaiteni pretī metas kāds vīrs, viņa rokā sarūsējis asmens" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Aizmirsts Kaujaslauks" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "pirms ilga laika šeit notika cīņa." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" +"izpostītajā ainavā mētājas atliekas no abu karojošu pušu salauztajām ierīcēm." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Milzu Urbums" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "kā pierādījums pagātnes ražām, dziļi zemē ieurbjas pamatīgs caurums." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "viņi paņēma, pēc kā bija nākuši, un devās prom." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "ap bezdibeņa malām vēl saskatāmi milzīgo urbju nospiedumi." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Avarējis Kuģis" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "pazīstamās klejotāju kuģa aprises paceļas no putekļiem un pelniem." + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "paveicies, ka vietējie neprot šos mehānismus izmantot." + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "ar nelielu piepūli to būtu iespējams atkal pacelt gaisā." + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "salabot" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "Sēra Raktuves" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "karaspēks jau ir izvietojies ap raktuvju ieeju." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "ap perimetru patrulē kareivji ar plecos uzslietām šautenēm." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "raktuves apjož kareivji." + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "uzbrukt" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "izbiedēts kareivis atklāj uguni." + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "skriet" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "cīņai pievienojas vēl viens kareivis." + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "vēzēdams durkli, uzbrūk sirms kareivis." + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "armija ir atstājusi šo apkārtni." + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "raktuves vairs nav strādniekiem bīstamas." + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "sēra raktuves vairs nav bīstamas" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "Ogļu Raktuves" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "pie raktuvju ieejas deg ugunskuri." + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "vīri gaida, ieročiem kaujas gatavībā." + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "šīs vecās raktuves nav pamestas" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "vīrs pievienojas cīņai" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "atliek tikai vadonis." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "nometnes mieru brīžiem pārtrauc tikai ugunskura krakšķēšana." + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "ogļu raktuves vairs nav bīstamas" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "Dzelzs Raktuves" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" +"šeit atrodas vecas dzelzs raktuves, darbarīki pamesti novārtā un sarūsējuši." + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "visapkārt ieejai mētājas izbalējuši kauli, daudzi ir dziļi izroboti." + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "no tumsas atskan mežonīga gaudošana." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "taka ved uz pamestām raktuvēm" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "lāpas gaismā pēkšņi izlec milzīgs, muskuļains radījums" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "zvērs ir miris." + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "dzelzs raktuves ir drošas" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Izpostīts Ciems" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "zem putekļiem guļ izpostīts ciemats." + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "zemē mētājas apdeguši ķermeņi." + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "gaisā jūtama klejotāju kuģa izmešu metāliskā smarža." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "ciema vidū atrodas būda." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "iekšā vēl ir krājumi." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "viss iepriekšējo paaudžu darbs ir šeit." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "gatavs novākšanai." diff --git a/lang/main.css b/lang/main.css new file mode 100644 index 000000000..cd90cbda8 --- /dev/null +++ b/lang/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/nb/main.css b/lang/nb/main.css new file mode 100644 index 000000000..2c016c2ab --- /dev/null +++ b/lang/nb/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ + .button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} diff --git a/lang/nb/strings.js b/lang/nb/strings.js new file mode 100644 index 000000000..b18208676 --- /dev/null +++ b/lang/nb/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "vanntank", "use meds": "bruk medisiner", "the room is {0}": "rommet er {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "sl\u00e5r dobbelt s\u00e5 fort, med enda mer kraft", "The Nomad": "Nomaden", "more traps won't help now": "flere feller vil ikke hjelpe n\u00e5", "only a few die.": "veldig f\u00e5 d\u00f8r.", "the compass points east": "kompasset peker \u00f8st", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "likene til vandrere som har bodd her er fremdeles synlige i flammene.", "the walls are scorched from an old battle.": "veggene er svidde fra en gammel kamp.", "convoy": "karavanne", "not enough fur": "ikke nok pels", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "en maskert soldat runder hj\u00f8rne, med pistolen klar", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "et digert hull er borret dypt inn i jorda, som beviset p\u00e5 gammel h\u00f8sting.", "it puts up little resistance before the knife.": "den gir ikke mye motstand mot kniven.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "kroppen til en vandrer ligger inni en liten grotte.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "en skjelvende mann kommer n\u00e6rmere, og angriper med overaskende styrke", "steel's stronger than iron": "st\u00e5l er sterkere enne jern", "lift off": "ta av", "not enough alien alloy": "ikke nok utenomgjordisk materiale", "street above the subway platform is blown away.": "gatene over tog-stasjonen er sprengt bort.", "the soldier is dead": "soldaten er d\u00f8d", "error while saving to dropbox datastorage": "feil med lagring til dropboxlagring", "the footsteps stop.": "lyden av f\u00f8tter stopper.", "sniper": "snikskytter", "the coal mine is clear of dangers": "kullgruven er fri for fare", "the warped man lies dead.": "den vridde mannen er d\u00f8d.", "something's in the store room": "noe er inne i lager-rommet", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "uforst\u00e5elig \u00f8deleggelse for \u00e5 mette vandrerens sult.", "embark": "reis", "scout": "speider", "a destroyed village lies in the dust.": "en \u00f8delagt landsby ligger i st\u00f8vet.", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "tr\u00e6rne reduseres til t\u00f8rt gress. de gule bladene rasler i vinden.", "save.": "lagre", "total score: {0}": "total poengsum: {0}", "learned to make the most of food": "l\u00e6rte \u00e5 f\u00e5 mest mulig ut av mat", "blast": "spreng", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "himmelen er gr\u00e5 og vinden bl\u00e5ser uten n\u00e5de", "supplies:": "forsyninger", "the feral terror is dead": "det vilde beistet er d\u00f8dt", "the tracks disappear after just a few minutes.": "fotsporene forsvinner etter noen f\u00e5 minutter.", "a safe place in the wilds.": "en trygg plass i villmarken.", "fur": "pels", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "under vandrerens filler, klemt inn i en av dens mange henner, et glimp av st\u00e5l.", "buy scales": "kj\u00f8p skjell", "mild": "mildt", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "jakthytten st\u00e5r i skogen, utenfor byen", "leave": "forlat", "the convoy can haul mostly everything": "denne karavannen kan b\u00e6re det meste", "learned to strike faster without weapons": "l\u00e6rte \u00e5 sl\u00e5 dobbelt s\u00e5 fort uten v\u00e5pen", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "et gammelt hus ligger her, de en gang hvite veggene gule og flassende.", "ignore them": "ignorer dem", "willing to talk about it, for a price.": "villig til \u00e5 snakke om det, for en pris.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "et beist, vildere uten like, spurter frem fra buskene", "go home": "g\u00e5 hjem", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "soldaten stiger frem fra mellom byggningene, med gev\u00e6ret hevet.", "force": "kraft", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "den ustabile vognen b\u00e6rer mer ved fra skogen", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "en tynnslig kledd fremmed snubler seg inn igjennom d\u00f8ra og kollapser i hj\u00f8rnet", "not enough leather": "ikke nok l\u00e6r", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "kampen er kort og blodig, men beistene r\u00f8mmer.", "the wood is running out": "ikke mer ved igjen", "restart.": "start p\u00e5 ny.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "r\u00e5te har v\u00e6rt p\u00e5 jobb, og det er noen biter som mangler.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "verkstedet er endelig klart. byggeren er spent p\u00e5 \u00e5 g\u00e5 inn", "a trading post would make commerce easier": "et handelsomr\u00e5de ville gjort handel lettere", "not enough steel": "ikke nok st\u00e5l", "perks:": "fordeler:", "the torch goes out": "fakkelen d\u00f8r ut", "saved.": "lagret.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "etter en kort kamp r\u00f8mmer soldatene, men ikke ut tap av liv.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "milit\u00e6ret har allerede satt opp leir ved gruvens inngang.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "garveri reises raskt, p\u00e5 utkanten av byen", "learned to fight quite effectively without weapons": "l\u00e6rte \u00e5 sloss mer effektivt uten v\u00e5pen", "charred bodies litter the ground.": "forkullede lik er spredd utover bakken.", "someone throws a stone.": "noen kaster en stein.", "leaves a pile of small teeth behind.": "legger igjen en haug med sm\u00e5 tenner.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "den fremmede skjelver, og mumler for seg selv. det hun sier er uforst\u00e5elig", "not enough scales": "ikke nok skjell", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "noen har l\u00e5st og barrikadert d\u00f8ren til dette operasjonsrommet.", "leave cave": "forlat hulen", "hp: {0}/{1}": "helse: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "en ensom frosk sitter stille i gj\u00f8rma.", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "en mager mann kommer n\u00e6rmere, med r\u00f8dsprengte \u00f8yne", "a shame to let what he'd found go to waste.": "hadde v\u00e6rt en skam \u00e5 la det han har funnet g\u00e5 til spille.", "learned how to ignore the hunger": "l\u00e6rte \u00e5 ignorere sulten", "punch": "sl\u00e5", "water": "vann", "desert rat": "\u00f8rken rotte", "explore": "utforsk", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "en flokk med snerrende beist renner ut av tr\u00e6rne.", "punches do even more damage.": "slag gj\u00f8r enda mer skade", "roaring": "i full fyr og flamme", "gatherer": "samler", "the people back away, avoiding eye contact.": "folk ser bort, unng\u00e5r \u00f8yekontakt.", "A Huge Borehole": "Et Digert Borehull", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "en liten samling pinner ligger rett utenfor d\u00f8r\u00e5pningen, innpakket i grov pels", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "byggeren sier hun kan lage finere ting, om hun bare hadde hatt det rette utstyret", "soldier": "soldat", "learn scouting": "l\u00e6r speiding", "share.": "del", "choose one slot to save to": "velg en plass \u00e5 lagre til", "A Murky Swamp": "En Skummel Myr", "iron sword": "jern-sverd", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "byggeren sier hun kan lage feller til \u00e5 fange skapningene som kanskje enda er der ute", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "gresset er t\u00f8rt. snart er det bare st\u00f8v igjen.", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "et skudd blir avfyrt, fra et sted p\u00e5 andre siden av det lange gresset", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "en vegg av knudrete tr\u00e6r stiger opp fra st\u00f8vet. grenene vrir seg til et skjelett-lignende tak.", "gather wood": "samle ved", "with a little effort, it might fly again.": "med litt innsats.", "A Scavenger": "En \u00c5dsel-eter", "picking the bones finds some useful trinkets.": "plukker fra hverandre beinene for \u00e5 finne nyttige gjenstander.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "skallet av et forlatt sykehus kan sees fremover.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "innbyggerne henger tyven etter halsen foran lagerrommet.", "eye for an eye seems fair.": "et \u00f8ye for et \u00f8ye virker rettferdig.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "en gammel mann braser ut av en d\u00f8r, og holder en skalpell.", "1 medicine": "1 medisin", "the small military outpost is well supplied.": "den lille milit\u00e6r leiren er godt provisjonert.", "the clinic has been ransacked.": "klinikken har blitt ransakt.", "drop:": "slipp:", "leaves some scraps of cloth behind.": "legger igjen noen biter med stoff.", "are you sure?": "er du sikker?", "charcutier": "kj\u00f8ttmaker", "a military perimeter is set up around the mine.": "en milit\u00e6rt omr\u00e5de er allerede satt opp rundt gruven.", "trading post": "handelsomr\u00e5de", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "en vandrer ankommer med en tom vogn, sier at hvis han reiser bort med pels vil hun komme tilbake med mer.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "til gjengjeld vil vandreren tilby sin visdom.", "sulphur miner": "svovelgruve-arbeider", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "en liten kurv med mat er gjemt under en park-benk, med en lapp vedlagt.", "warm": "varmt", "the sound of gunfire carries on the wind.": "lyden av skudd blir b\u00e5ret av vinden.", "stoke fire": "hiv p\u00e5 ved", "A Strange Bird": "En Mystisk Fugl", "shoot": "skyt", "none": "ingen", "leave town": "forlat byen", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "mesteparten av vinduene p\u00e5 bakkeniv\u00e5 er \u00f8delagt uansett.", "a strange looking bird speeds across the plains": "en mystisk fugl suser over bakken", "linger": "n\u00f8l", "take:": "ta:", "connect game to dropbox local storage": "koble til lokalt dropboxlager", "strange bird": "mystisk fugl", "if the code is invalid, all data will be lost.": "hvis koden er invalid, vil all data mistes.", "A Feral Terror": "Et vilt beist", "can't see what's inside.": "kan ikke se hva som er inni", "a large beast charges out of the dark": "en stor \u00f8gle stormer ut av m\u00f8rket", "salvage": "berg deler", "grenade": "granat", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "den fremmede i hj\u00f8rnet slutter \u00e5 skjelve. hun puster rolig.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "en liten forstad kommer til syne, tomme hus svidde og nedbrent.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "en vandrer ankommer med en tom vogn. sier at hvis han reiser bort med ved kommer han tilbake med mer.", "gaunt man": "mager mann", "a squat building up ahead.": "en okkupert bygning ligger fremover.", "a thug moves out of the shadows.": "en raner beveger seg ut av skyggene.", "An Outpost": "En Utpost", "there's not much, but some useful things can still be found.": "det er ikke mye, men det er noen nyttige ting som kan bli funnet.", " and ": " og ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "en improvisert butikk er satt opp p\u00e5 fortauet.", "cured meat": "spekemat", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "byggeren setter opp en liten hytte ute i skogen. sier ryktet vil spre seg.", "learned how not to be seen": "l\u00e6rte \u00e5 forbli usett", "punches do more damage": "slag gj\u00f8r mer skade", "some traps have been destroyed": "noen av fellene har blitt \u00f8delagt", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "biter fra mammut-drillen kan fremdeles bli sett p\u00e5 kanten av stupet.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "godt armerte menn stormer ut av skogen, og skyter mot folkemengden.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "dypt inne i myren er en mose-grodd hytte.", "app store.": "app store", "An Old Starship": "Et Gammelt Romskip", "ignore it": "ignorer det", "hot": "glodvarmt", "upgrade engine": "oppgrader motoren", "forest": "skog", "give 500": "gi 500", "A Dark Room": "Et M\u00f8rkt Rom", "a battle was fought here, long ago.": "en krig ble utkjempet her, for lenge siden.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "byggeren sier l\u00e6ret kan v\u00e6re til bruk. sier innbyggerne kan lage det.", "craft:": "lag:", "Iron Mine": "Jerngruve", "coal mine": "kullgruve", "bits of meat": "biter med kj\u00f8tt", "scavengers must have gotten to this place already.": "hjeml\u00f8se m\u00e5 ha v\u00e6rt her fra f\u00f8r.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "restene av en gammel leir er rett innenfor hulen.", "The Village": "Landsbyen", "snarling beast": "snerrende beist", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "soldater patruljerer omr\u00e5det, med gev\u00e6rene slengt over skuldrene.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "en sverm med rotter l\u00f8per opp tunnellen.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "ansikt, gjort sort av sot og blod, stirrer ut fra sprekkete gytter.", "strange noises can be heard through the walls": "rare lyder kan h\u00f8res gjennom veggene", "coal": "kull", "Stratosphere": "Stratosf\u00e6re", "man-eater": "menneske-eter", "can't tell what they're up to.": "ikke godt \u00e5 si hva de gj\u00f8r.", "enter": "g\u00e5 inn", "Ship": "Skip", "better avoid conflict in the wild": "bedre unng\u00e5 konflikt i villmarken", "talk": "snakk", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "et annet beist, tiltrukket av lyden, hopper ut av en klynge tr\u00e6r.", "A Soldier": "En Soldat", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "mannen utrykker hans takknemlighet og hinker videre.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "\u00f8delagt teknologi fra begge sider ligger stille p\u00e5 det sprengte landskapet.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "innbygerne kaster en skitten man ut av lagerrommet.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "biter med kj\u00f8tt er hengt opp for \u00e5 t\u00f8rke i denne seksjonen.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "de kjente linjene fra et vandrer-skip stiger frem fra st\u00f8vet og asken.", "all the work of a previous generation is here.": "alt arbeidet fra en tidligere generasjon er her.", "cold": "kaldt", "the iron mine is clear of dangers": "jerngruven er fri for fare", "A Crashed Starship": "Et Krasjet Romskip", "the fire is {0}": "b\u00e5let er {0}", "A Lonely Hut": "En Enslig Hytte", "buy teeth": "kj\u00f8p tenner", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "en lite forsynings-lager er gjemt bakerst i hulen.", "iron's stronger than leather": "jern er t\u00f8ffere enn l\u00e6r", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "soveposer, opprevet og svertet, ligger under et tynt lag med st\u00f8v.", "dodge attacks more effectively": "unng\u00e5 angrep mer effektivt", "hull: ": "skrog: ", "a madman attacks, screeching.": "en gal mann angriper, skrikende.", "thieves": "tyver", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "t\u00e5rnene som ikke har falt enda kan sees fra landskapet, som ribbeina fra et eldgammelt beist.", "lights off.": "lys av.", "someone had been stockpiling loot here.": "noen har samlet det de har funnet her.", "learned to look ahead": "l\u00e6rte \u00e5 se fremover", "the mine is now safe for workers.": "gruven er tryggere for arbeiderne n\u00e5.", "Coal Mine": "Kullgruve", "empty corridors.": "tomme korridorer.", "save to slot": "lagre til plass", "the owner stands by, stoic.": "eieren st\u00e5r vesiden av, uten en eneste bekymring.", "hunter": "j\u00e6ger", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "biter med kj\u00f8tt henger for \u00e5 t\u00f8rke i gatekanten.", "more squatters are crowding around now.": "flere hjeml\u00f8se samler seg rundt n\u00e5.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "noen rare, gl\u00f8dende bokser han plukket opp mens han var ute p\u00e5 reise.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "en panikkslagen hjeml\u00f8s braste gjennom d\u00f8ra, skrikkende.", "give 50": "gi 50", "wagon": "vogn", "An Old House": "Et Gammelt Hus", "a soldier, alerted, opens fire.": "en soldat, varslet, \u00e5pner ild.", "meat": "kj\u00f8tt", "the tunnel opens up at another platform.": "tunnellen \u00e5pner opp p\u00e5 en annen platform.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "en forferdelig pest spres fort gjennom landsbyen.", "the gaunt man is dead": "beistet er d\u00f8dt", "bone spear": "beinspyd", "trap": "felle", "the street ahead glows with firelight.": "gatene fremover lyser av fakkellys.", "armourer": "v\u00e5pensmed", "a large shanty town sprawls across the streets.": "en stor samling sig\u00f8yner-landsby sprer seg utover gatene.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "skallet av en oppbrent bil blokkerer inngangen.", "a small group arrives, all dust and bones.": "en liten gruppe ankommer, bare skinn og bein.", "A Ruined City": "En \u00d8delagt By", "weight": "vekt", "torch": "fakkel", "The Thief": "Tyven", "not enough cloth": "ikke nok stoff", "a youth lashes out with a tree branch.": "en ungdom svinger rundt seg med en grein.", "the rest of the hospital is empty.": "resten av sykehuset er tomt.", "connect": "koble til", "learned to be where they're not": "l\u00e6rte \u00e5 v\u00e6re hvor de ikke er", "go twice as far without eating": "g\u00e5 dobbelt s\u00e5 langt uten \u00e5 spise", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "det ser ut som den hjeml\u00f8se hadde sett etter forsyninger her.", "there's nothing else here.": "her er det ikke noe nytt.", "the plague is kept from spreading.": "pesten blir holdt fra \u00e5 spre seg.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "denne flaska holder nok vann for lange ekspedisjoner", "check traps": "sjekk p\u00e5 fellene", "Plague": "Pest", "medicine": "medisin", "the old man had a small cache of interesting items.": "den gamle mannen har en liten boks med interesante ting.", "tannery": "garveri", "lob": "kast", "no more room for huts.": "ikke mer rom for sm\u00e5 hytter", "they took what they came for, and left.": "de tok det de kom for, og gikk.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "gjennom de store d\u00f8rene til gymsalen, kan man h\u00f8re lyden av f\u00f8tter.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "et stort udyr angriper, kl\u00f8rne drypper med ferskt blod", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "et gr\u00f8nt kors er s\u00e5vidt synlig bag sotete vinduer.", "a sick man hobbles up": "en syk mann hinker frem", "An Abandoned Town": "En Forlatt By", "cart": "vogn", "might be things worth having still inside.": "det kan v\u00e6re ting verdt \u00e5 sjekke ut inni.", "the wood has run out": "ikke mer ved igjen", "The Master": "Mesteren", "thrust": "stikk", "water replenished": "vann blir p\u00e5fylt", "a soldier opens fire from across the desert": "en soldat avfyrer skudd fra andre siden av \u00f8rkenen", "go twice as far without drinking": "g\u00e5 dobbelt s\u00e5 langt uten \u00e5 drikke", "the tentacular horror is defeated.": "tentakkel-monsteret er beseiret.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "en veltet campingvogn ligger spredd utover gata.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "innbyggerne returnerer for \u00e5 minnes de d\u00f8de.", "A Modest Village": "En Mellomstor Landsby", "A Damp Cave": "En Fuktig Hule", "swing": "sving", "alien alloy": "utenomjordisk materiale", "export or import save data, for backing up": "eksporter eller importer lagrede data, for backup", "smokehouse": "r\u00f8ykeri", "vague shapes move, just out of sight.": "uklare figurer beveger seg, akkurat ute av syne.", "Wanderer": "Vandrer", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "bakken her er splittet, som om det b\u00e6rer et gammelt arr", "the compass points southeast": "kompasset peker s\u00f8r\u00f8st", "barbarian": "barbar", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "vandreren reiser bort, vognen fylt med pels", "there are still supplies inside.": "det er enda provisjoner inni.", "traps are more effective with bait.": "fellene er enda mer effektive med agn.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "rustet kjetting er spredd over inngangen til et smug.", "a sickness is spreading through the village.": "en sykdom sprer seg igjennom landsbyen.", "tangle": "flok", "miss": "bom", "the meat has run out": "det er tomt for kj\u00f8tt", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "et beist stormer ut av et ransakt klasserom.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "heldigvis kan ikke de lokale bruke mekanismene.", "A Murky Swamp": "En Skummel Myr", "just as deadly now as they were then.": "like d\u00f8dlig n\u00e5 som de var da.", "builder just shivers": "byggeren bare skjelver", "a second soldier joins the fight.": "en annen soldat blir med i kampen.", "attack": "angrip", "go inside": "g\u00e5 inn", "turn her away": "f\u00e5 ham til \u00e5 snu", "dropbox.": "dropbox", "reinforce hull": "forsterk skroget", "not enough wood to get the fire going": "ikke nok ved for \u00e5 starte b\u00e5let", "a stranger arrives in the night": "en ukjent person kommer i l\u00f8pet av natten", "hut": "liten hytte", "trapper": "fanger", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "et \u00f8delagt motorvei-skilt vakter over inngangen til denne en gang flotte byen.", "rifle": "gev\u00e6r", "sulphur": "svovel", "steel": "st\u00e5l", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "den fremmede st\u00e5r ved b\u00e5let. hun sier hun kanskje kan hjelpe. sier hun kanskje kan bygge ting.", "the sickness is cured in time.": "sykdommen er kurert.", "the only hope is a quick death.": "man kan bare h\u00e5pe p\u00e5 en rask d\u00f8d.", "score for this game: {0}": "poengsum for dette spillet: {0}", "the lizard is dead": "\u00f8glen er d\u00f8d", "iron": "jern", "fires burn in the courtyard beyond.": "b\u00e5l brenner i tunene fremover.", "builder": "bygger", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "et stort udyr bykser frem, musklene flerrende i fakkellyset", "something's causing a commotion a ways down the road.": "noe skaper st\u00f8y lengre nede i veien.", "A Barren World": "En Tom Verden", "A Firelit Room": "Et Opplyst Rom", "some wood is missing.": "noe ved mangler.", "The Beggar": "Tiggeren", "Troposphere": "Troposf\u00e6re", "ripe for the picking.": "det er bare \u00e5 plukke.", "A Destroyed Village": "En \u00d8delagt Landsby", "coal miner": "kullgruve-arbeider", "not enough teeth": "ikke nok tenner", "all he has are some scales.": "alt han har er skjell.", "learned to predict their movement": "l\u00e6rte \u00e5 forutse deres handlinger", "the nights are rent with screams.": "natten er fylt av skrik.", "take": "ta dem", "the scavenger is dead": "\u00e5tsel-eteren er d\u00f8d", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "en nomade sysler inn i synsvinkel, med hjemmelagde sekker p\u00e5 ryggen festet med hyssing", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "en konvoi ankommer gradvis, der bekymring og h\u00e5p er jevnt fordelt.", "the map uncovers a bit of the world": "kartet viser litt mer av verden", "the shot echoes in the empty street.": "skuddet ringer gjennom de tomme gatene.", "the sounds stop.": "lydene stopper.", "rucksack": "ryggsekk", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "t\u00e5rnene til et forfallen by dominerer horisonten", "lights on.": "lys p\u00e5.", "a torch to keep the dark away": "en fakkel for \u00e5 holde m\u00f8rket unna", "some good stuff woven into its nest.": "noen gode ting er innvevd i redet.", "starvation sets in": "sulten har startet", "charm": "sjarm", "the sniper is dead": "snikkskytteren er d\u00f8d", "nothing": "ingenting", "say his folk have been skimming the supplies.": "sier hans folk har sett igjennom forsyningene.", "Restart?": "Start p\u00e5 ny?", "this is irreversible.": "dette er ureversibelt.", "the town's booming. word does get around.": "byen blomster. ryktene g\u00e5r.", "Dropbox connection": "Droxbox tilkobling", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "v\u00e5pen og kuler, minner fra krigen, er organisert p\u00e5 lager-rommets gulv.", "iron miner": "jerngruve-arbeider", "give 100": "gi 100", "Export": "Eksporter", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "operasjonsrommet har masse utstyr.", "A Sniper": "En snikskytter", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "den mystiske vandreren returnerer, vognen stablet h\u00f8yt med ved.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "et snerrende beist hopper frem fra bak en bil.", "precise": "presis", "looks like a camp of sorts up ahead.": "ser ut som det er en leir rett fremover.", "bait": "agn", "The Sulphur Mine": "Svolelgruve", "stunned": "lamsl\u00e5tt", "a thief is caught": "en tyv er tatt", "a beggar arrives.": "en tigger ankommer", "the strange bird is dead": "den mystiske fuglen er d\u00f8d", "*** EVENT ***": "*** HENDELSE ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "gresset svaier vilt da en sv\u00e6r \u00f8gle dytter seg igjennom", "medicine is needed immediately.": "medisin trengs umiddelbart.", "A Crashed Ship": "Et Krasjet Skip", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "byen ligger forlatt, innbyggerne v\u00e6rt d\u00f8de lenge", "give 1 medicine": "gi 1 medisin", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "det gamle kompasset er bulkete og st\u00f8vete, men den ser ut til \u00e5 v\u00e6re i fungerende stand.", "wood": "ved", "A Forgotten Battlefield": "Et Gl\u00f8mt Stridsomr\u00e5de", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "tr\u00e6rne er borte. den t\u00f8rre jorden og st\u00f8vete vinden er en d\u00e5rlig \u00e6rstattning", "lodge": "stor hytte", "leave city": "forlat byen", "a scout stops for the night": "en speider sl\u00e5r seg til ro for kvelden", "a gunshot rings through the trees.": "et skudd smeller gjennom tr\u00e6rne.", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "et eller annet sted over rusk skyen venter vandrerens fl\u00e5te. har v\u00e6rt p\u00e5 denne steinen alt for lenge.", "iron mine": "jerngruve", "freezing": "iskaldt", "the world fades": "verden forsvinner", "some of the traps have been torn apart.": "noen av fellene har blitt revet i stykker.", "not enough iron": "ikke nok jern", "compass": "kompass", "successfully saved to dropbox datastorage": "lagret til dropboxlager", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "byggeren sier det kan v\u00e6re nyttig \u00e5 ha en fast kilde for kuler", "a mysterious wanderer arrives": "en mystisk vandrer ankommer", "An Old House": "Et Gammelt Hus", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "kritthvite ben er str\u00f8dd utover inngangen. mange med dype skraper.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "s\u00e5 snart d\u00f8ren er litt \u00e5pnet, flyr hundrevis av tentakler ut.", "leather": "l\u00e6r", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "en lyd kommer fra tunnelen, rett forran.", "investigate": "unders\u00f8k", "the cave narrows a few feet in.": "hulen innsnevres lengre innover.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "sverdet er skarpt. beskytter godt i villmarken.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "oransje trafikk-kjegler er spredd ut over gaten, falmede or sprukne.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "en stor mann angriper, viftene med en bajonett.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "luften er fylt med st\u00f8v, bl\u00e5st notorisk av den kraftige vinden.", "A Damp Cave": "En Fuktig Hule", "the steel is strong, and the blade true.": "st\u00e5let er sterkt, og bladet skarpt.", "A Military Raid": "Et Milit\u00e6r Raid", "the walls are moist and moss-covered": "veggene er fuktige og mose-dekkede", "not enough wood": "ikke nok ved", "a giant lizard shambles forward": "en gigantisk \u00f8gle slumper frem", "close": "lukk", "some medicine abandoned in the drawers.": "noe medisin forlatt i skuffene.", "strange scales": "rare skjell", "learned to throw punches with purpose": "l\u00e6rte \u00e5 sl\u00e5 kraftigere slag", "a shack stands at the center of the village.": "en hytte st\u00e5r i midten av landsbyen.", "spare him": "spar hans liv", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "han smiler varmt og sp\u00f8r om losji for kvelden.", "stealthy": "snik", "the sulphur mine is clear of dangers": "svovelgruven er fri for fare", "weapons": "v\u00e5pen", "the man is thankful.": "mannen er takknemlig.", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "\u00f8delagte gatelykter st\u00e5r og ruster. lys har ikke prydet denne plassen p\u00e5 veldig lenge.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "deler det han kan om sniking f\u00f8r han drar.", "import": "importer", "available": "tilgjengelig", "A Shivering Man": "En Skjelvende Mann", "the rest bury them.": "resten begraver dem.", "smoldering": "ulmende", "the young settler was carrying a canvas sack.": "den unge innbyggeren bar en stor sekk.", "the ground is littered with small teeth": "gulvet er dekket av sm\u00e5 tenner", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "et rede til et stort dyr ligger bakerst i hulen.", "A Tiny Village": "En Liten landsby", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "en stamme med eldre hjeml\u00f8se har sl\u00e5tt leir i denne seksjonen.", "your are connected to dropbox with account / email ": "du er koblet til dropboxlager med bruker / epost", "Mesosphere": "Mesosf\u00e6re", "agree": "enig", "the double doors creak endlessly in the wind.": "dobbeld\u00f8rene knirker endesl\u00f8st i vinden.", "not much here.": "ikke s\u00e5 mye her.", "got it": "jeg forst\u00e5r", "choose one slot to load from": "velg en plass \u00e5 laste inn fra", "a cave lizard attacks": "en hule-\u00f8gle angriper", "men mill about, weapons at the ready.": "menn staver rundt, klar med v\u00e5pnene.", "l armour": "l\u00e6r-rustning", "steelworks": "st\u00e5lverksted", "A Ruined City": "En Ruinert By", "Noises": "Lyder", "can't tell what left it here.": "ikke godt \u00e5 si hva som er igjen.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "tr\u00e6rne synes p\u00e5 horisonten. gresset blir gradvis tildekket av t\u00f8rre kvister og fallne blader.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "en mann st\u00e5r over en d\u00f8d vandre. ser at han ikke er alene.", "village": "landsby", "cancel": "avbryt", "put the save code here.": "legg lagringskoden her.", "hang him": "heng ham", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "inni, restene av ofrene er over alt.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "dette spydet er ikke s\u00e5 elegant, men det er effektivt p\u00e5 dolking", "the forest is silent.": "skogen er stille.", "A Borehole": "Et Borehull", "the night is silent.": "natten er stille.", "never go thirsty again": "du er aldri t\u00f8rst igjen", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "et lite lager med forsyninger er gjemt inne i et rustent skap.", "learned to love the dry air": "l\u00e6rte \u00e5 elske t\u00f8rr luft", "workshop": "verksted", "see farther": "se lengre", "the ground is littered with scraps of cloth": "gulvet er dekket av stoff-biter", "The Coal Mine": "Kullgruven", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "en gigantisk \u00f8gle krabber ut av m\u00f8rket av en gammel tog-stasjon.", "more voices can be heard ahead.": "flere stemmer kan bli h\u00f8rt.", "A Large Village": "En Stor Landsby", "precision": "presisjon", "A Deserted Town": "En Forlatt By", "the sickness spreads through the village.": "sykdommen spres gjennom landsbyen.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "vil ikke si hvor han kom fra, men det er klart at han ikke kommer til \u00e5 bli.", "the crowd surges forward.": "folkemengden beveger seg fremover.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "vandreren tar smykket og nikker sakte.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "den mystiske vandreren returnerer, vognen stablet h\u00f8yt med pels.", "armoury": "v\u00e5pensmed", "searching the bodies yields a few supplies.": "\u00e5 lete gjennom kroppene gir noen f\u00e5 provisjoner.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "fakkelen kaster et flimmrende lyst nedover gangen.", "safer here": "tryggere her", "Export / Import": "Eksportere / Importere", "steelworker": "st\u00e5larbeider", "the man-eater is dead": "menneske-eteren er d\u00f8d", "learned to swing weapons with force": "l\u00e6rte \u00e5 svinge v\u00e5pen med mer kraft", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "de resterende innbyggerne r\u00f8mmer fra volden, deres eiendeler glemt.", "a crudely made charm": "et sammenskrapt smykke", "cask": "flaske", "engine:": "motor:", "the streets are empty.": "gatene er tomme.", "lizard": "\u00f8gle", "Sulphur Mine": "Svovelgruve", "export or import save data to dropbox datastorage": "eksporter eller importer lagrede data til dropboxlager", "the house has been ransacked.": "det gamle huset har blitt ransakt.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "en raner venter p\u00e5 andre siden av veggen.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "den metalliske lukten av vandrers etterbrennere henger i luften.", "large prints lead away, into the forest.": "store fotavtrykk lager en sti inn i skogen", "a startled beast defends its home": "en skremt dyr forsvarer hjemmet sitt", "there is nothing else here.": "her er det ikke noe nytt.", "his time here, now, is his penance.": "tiden hans her, n\u00e5, er han bot", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "hvor vinduene i skolehuset ikke er knust, er de dekket av sort sot.", "hull:": "skrog:", "scavenger": "\u00e5dsel-eter", "unarmed master": "mester i sl\u00e5sskamp", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "mannen sier han er takknemlig. sier han ikke skal komme tilbake.", "laser rifle": "laser gev\u00e6r", "sulphur mine": "svovelgruve", "buy compass": "kj\u00f8p kompass", "buy map": "kj\u00f8p kart", "scratching noises can be heard from the store room.": "krafsende lyder kan h\u00f8res fra lager-rommet.", "steel sword": "st\u00e5l-sverd", "descend": "g\u00e5 ned", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "sp\u00f8r etter noen ekstra biter pels for \u00e5 holde ham varm om natten.", "A Raucous Village": "En R\u00f8lpete Landsby", "the beggar expresses his thanks.": "tiggeren utrykker sin takknemlighet.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "\u00e5 b\u00e6re mer betyr lengre ekspedisjoner inn i villmarken", "free {0}/{1}": "ledig {0}/{1}", "Room": "Rom", "a swamp festers in the stagnant air.": "en rotten lukt fester seg i den t\u00f8rre luften.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "rotten stank smyger seg opp fra den myrete jorden.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "v\u00e5pensmeden er ferdig, og sier velkommen tilbake til glemte v\u00e5pen", "eat meat": "spis kj\u00f8tt", "slow metabolism": "treig forbrenning", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "leir b\u00e5lene brenner ved inngangen til gruven.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "munningen av hulen er vid og m\u00f8rk", "builder's not sure he's to be trusted.": "byggeren er ikke sikker p\u00e5 om han kan stoles p\u00e5.", "evasion": "dukking", "buy bait": "kj\u00f8p agn", "a pack of lizards rounds the corner.": "en flokk med \u00f8gler vender hj\u00f8rnet.", "light fire": "start et b\u00e5l", "waterskin": "vannskinn", "scattered teeth": "diverse tenner", "the door hangs open.": "d\u00f8ra henger \u00e5pen.", "buy:": "kj\u00f8p:", "load": "last inn", "track them": "f\u00f8lg dem", "stores": "butikker", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "n\u00e5 som nomadene har en plass \u00e5 sette opp butikk vil de kanskje bli", "A Dusty Path": "En St\u00f8vete Sti", "armour": "rustning", "A Man-Eater": "En Menneske-eter", "bring your friends.": "ta med vennene dine.", "the compass points south": "kompasset peker s\u00f8r", "the compass points north": "kompasset peker nord", "The Sick Man": "Den Syke Mannen", "yes": "ja", "martial artist": "kampsports ekspert", "the traps contain ": "fellene inneholder ", "the old tower seems mostly intact.": "det gamle t\u00e5rnet st\u00e5r for det meste intakt.", "scales": "skjell", "bird must have liked shiney things.": "fuglen m\u00e5 ha likt skinnende ting.", "the path leads to an abandoned mine": "stien leder til en forlatt gruve", "the compass points northeast": "kompasset peker nord\u00f8st", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "hulen er rolig, bare lav knittring fra b\u00e5lene.", "he begs for medicine.": "han trygler om medisin.", "save": "lagre", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "dette vannskinnet holder ihvertfall litt vann", "turn him away": "f\u00e5 ham til \u00e5 snu", "the people here were broken a long time ago.": "folket her ble \u00f8delagt for lenge siden.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "en gr\u00e5sprengt soldat angriper, veivende med en bajonett.", "shivering man": "skjelvende mann", "The Mysterious Wanderer": "Den Mystiske Vandreren", "A Huge Lizard": "En sv\u00e6r \u00f8gle", "boxer": "bokser", "a man joins the fight": "en mann blir med i kampen", "An Outpost": "En Utpost", "not enough meat": "ikke nok kj\u00f8tt", "some weird metal he picked up on his travels.": "noe rart metall han plukket opp mens han var ute p\u00e5 reise.", "something's in there.": "det er noe der.", "restore more health when eating": "mat gir tilbake mer helse", "A Snarling Beast": "Et Snerrende Beist", "Share": "Del", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "en dis sprer seg over landsbyen da st\u00e5lverkstedet fyres opp", "a large bird nests at the top of the stairs.": "en stor fugl har lagt et rede p\u00e5 toppen av trappene.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "en gammel vandrer sitter inne, i en slags transe.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "byggeren sier innbyggerne kan lage st\u00e5l, om de har utstyret", "continue": "fortsett", "there is no more water": "det er ikke noe mer vann", "flickering": "flimrende", "only the chief remains.": "bare sjefen gjennst\u00e5r.", "go back inside": "g\u00e5 tilbake", "a few items are scattered on the ground.": "noen f\u00e5 ting er spredd p\u00e5 bakken.", "save this.": "lagre dette.", "this old mine is not abandoned": "denne gamle gruven er ikke forlatt", "a fight, maybe.": "en slosskamp, kanskje.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "fra bak d\u00f8ren, v\u00e5kner og angriper en deformert figur.", "baited trap": "felle med agn", "dead": "d\u00f8dt", "the torch sputters and dies in the damp air": "fakkelen spytter og d\u00f8r i den t\u00f8rre lufta", "export": "eksporter", "a few belongings rest against the walls.": "noen f\u00e5 eiendeler er lent mot veggen.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "ikke langt fra landsbyen ligger et stort beist, og pelsen er dekket av blod.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "en gammel jerngruve er her, utstyr forlatt og latt ruste.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "men det er fremdeles en boks med medisiner under gulvplankene.", "only dust and stains remain.": "bare st\u00f8v og flekker er igjen.", "s armour": "st\u00e5l-rustning", "say he should be strung up as an example.": "sier han b\u00f8r bli hengt som et eksempel.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "samlet sm\u00e5ting spredt rundt p\u00e5 gulvet, som om de hadde falt fra himmelen.", "the darkness is absolute": "m\u00f8rket er absolutt", "A Ruined Trap": "En \u00d8delagt Felle", "not enough coal": "ikke nok kull", "ambushed on the street.": "overfalt p\u00e5 gaten.", "worth killing for, it seems.": "verdt \u00e5 d\u00f8 for, virker det som.", "slash": "hugg", "builder says she can make a cart for carrying wood": "byggeren sier hun kan lage en vogn for \u00e5 frakte ved", "leather's not strong. better than rags, though.": "l\u00e6ret er ikke sterkt, men bedre enn filler.", "builder stokes the fire": "byggeren hiver p\u00e5 ved", "say goodbye": "si hadet bra", "A Silent Forest": "En Stille Skog", "builder's not sure she's to be trusted.": "byggeren er ikke sikker p\u00e5 at hun kan stoles p\u00e5.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "en gammelt boks er gjemt bak en rock, dekket av et tykt lag med st\u00f8v.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "et poeng har blitt gjort av mannen. innen de neste f\u00e5 dagene, blirde savnede forsyningene returnert.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "en spinkel mann st\u00e5r standhaftig, og blokkerer stien.", "the plague rips through the village.": "pesten river gjennom landsbyen.", "an old wanderer arrives.": "en gammel vandrer", "scavenger had a small camp in the school.": "hjeml\u00f8se hadde en liten leir inne p\u00e5 skolen.", "the compass points southwest": "kompasset peker s\u00f8rvest", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "vandreren reiser bort, vognen full av ved", "Dropbox Export / Import": "Dropbox Eksport / Import", "maybe some useful stuff in the rubble.": "kanskje det er noen nyttige ting i steinspruten", "a man hobbles up, coughing.": "en mann hinker frem, hostende.", "i armour": "jern-rustning", "The Scout": "Speideren", "leaves a pile of small scales behind.": "legger igjen en haug med sm\u00e5 skjell.", "pockets": "lummer", "the debris is denser here.": "rusket er tettere her.", "stab": "dolk", "time to move on.": "p\u00e5 tide \u00e5 g\u00e5 videre.", "the ground is littered with small scales": "gulvet er dekket av sm\u00e5 skjell", "not enough ": "ikke nok ", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "stanken av rott og d\u00f8d fyller operasjonsrommene.", "burning": "i flamme", "they must be here for a reason.": "de m\u00e5 v\u00e6re her for en grunn.", "a nomad arrives, looking to trade": "en nomade ankommer, ser etter handel", "black powder and bullets, like the old days.": "krutt og kuler, akkuratt som i gamle dager", "restart the game?": "Start spillet p\u00e5 ny?", "gastronome": "gastronom", "load from slot": "last inn fra plass", "energy cell": "energi celle", "inside the hut, a child cries.": "inne i hytten, gr\u00e5ter et lite barn.", "the compass points west": "kompasset peker vest", "always worked before, at least.": "det har alltid virket f\u00f8r, ihvertfall.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "en \u00e5tsel-eter kommer n\u00e6rmere, h\u00e5per p\u00e5 en enkel fangst", "Sickness": "Sykdom", "still a few drops of water in the old well.": "fremdeles noen dr\u00e5per vann i den gamle br\u00f8nnen ogs\u00e5.", "build:": "bygg:", "feral terror": "vilt beist", "signout": "logg ut", "A Beast Attack": "Et Beistialsk Angrep", "Ready to Leave?": "Klar til \u00e5 Dra?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "huset st\u00e5r forlatt, men ingen har ransakt det.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "p\u00e5 tide \u00e5 komme seg bort herfra. kommer ikke tilbake.", "the compass points northwest": "kompasset peker nordvest", "the thirst becomes unbearable": "t\u00f8rsten blir ut\u00e5lelig", "a beggar arrives": "en tigger ankommer", "a beast stands alone in an overgrown park.": "et beist st\u00e5r alene i en overgrodd park.", "he leaves a reward.": "han legger igjen en bel\u00f8nning.", "nothing but downcast eyes.": "ingenting annet enn synkede blikk.", "the scout says she's been all over.": "speideren sier hun har v\u00e6rt over alt.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "denne lille landsbyen har brent en stund.", "cloth": "stoff", "a second soldier opens fire.": "en annen soldat \u00e5pner ild.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "farlig \u00e5 v\u00e6re s\u00e5 langt borte fra landsbyen uten skikkelig beskyttelse", "squeeze": "klem", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "et uber\u00f8rt medisinskap st\u00e5r i enden av hallen.", "scraps of fur": "deler av pels", "a scavenger waits just inside the door.": "en hjeml\u00f8s venter rett innenfor d\u00f8ra.", "the wind howls outside": "vinden uler ute", "the wagon can carry a lot of supplies": "denne vognen kan b\u00e6re mange ting", "A Battlefield": "En Slagmark", "more soldiers will be on their way.": "flere soldater er p\u00e5 vei.", "the shivering man is dead": "den skjelvende mannen er d\u00f8d", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "byggeren fullf\u00f8rer r\u00f8ykeriet. hun ser sulten ut.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "tundraen stopper ved et hav av d\u00f8dt gress, svaiende in den kalde brisen.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "et snerrende beist hopper ut fra busken", "the place has been swept clean by scavengers.": "plassen har blitt ribbet for verdisaker av hjeml\u00f8se.", "A Destroyed Village": "En \u00d8delagt Landsby", "land blows more often": "treff oftere", "Space": "Verdensrommet", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "den har blitt fraplukket av hjeml\u00f8se, men det er fremdeles noen ting av verdi som kan bli tatt.", "Thermosphere": "Termosf\u00e6re", "5 medicine": "5 medisiner", "do nothing": "ikke gj\u00f8r noe", "A Gaunt Man": "En Mager Mann", "Outside": "Ute", "the snarling beast is dead": "det snerrende beistet er d\u00f8dt.", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "kroppene og provisjonene fra begge sider er str\u00f8dd p\u00e5 bakken.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "restene fra et gammelt hus st\u00e5r som et monument til en simplere tid", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "en hjeml\u00f8s st\u00e5r bestemt i d\u00f8r\u00e5pningen til en liten hytte.", "lights flash through the alleys between buildings.": "flere lys skinner gjennom smugene mellom bygningene.", "no": "nei", "a weathered family takes up in one of the huts.": "en v\u00e6rsl\u00e5tt familie s\u00f8ker ly i en av hyttene.", "run": "l\u00f8p", "Exosphere": "Exosf\u00e6ren", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "han snakker om da han ledet en stor armada til nye verdener.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "byggeren sier det er flere vandrere. sier de vil jobbe ogs\u00e5.", "evasive": "unnvikende", "an old wanderer arrives": "en gammel vandrer ankommer", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "gjennom veggene, h\u00f8rer man merkelige lyder.", "melee weapons deal more damage": "h\u00e5ndholdte v\u00e5pen gj\u00f8r mer skade", "the compass points ": "kompasset peker ", "lets some light down into the dusty haze.": "la oss f\u00e5 litt lys ned i denne st\u00f8vete disen.", "the man swallows the medicine eagerly": "mannen svelger medisinen ivrig", "the days are spent with burials.": "dagene blir brukt til begravelser.", "more traps to catch more creatures": "flere feller for \u00e5 fange flere skapninger", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "en mann braser nedover gangen, med en rusten kniv i h\u00e5nda", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "den inneholder overlevelses utstyr, og noen f\u00e5 sm\u00e5ting.", "bullets": "kuler", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "lyset fra flammene smyger seg ut vinduene, ut i m\u00f8rket", "tell him to leave": "snu ham ryggen", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "t\u00f8rre blader og d\u00f8de kvister dekker bakken til skogen", "tattered cloth": "revet stoff", "can't read the words.": "kan ikke lese ordene.", "tanner": "garver", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "burde kurere kj\u00f8ttet, ellers vil det r\u00e5tne. bygger sier hun kan fikse en l\u00f8sning.", "or migrating computers": "eller for \u00e5 flytte til en annen datamaskin", "water:{0}": "vann:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "det er fremdeles tid til \u00e5 redde noen provisjoner.", "teeth": "tenner", "villagers could help hunt, given the means": "innbyggere kunne hjulpet, hadde de hatt det de trengte", "the beast is dead.": "beistet er d\u00f8dt", "feral howls echo out of the darkness.": "vilde hyl ekkoer ut av m\u00f8rket.", "The Iron Mine": "Jerngruven"}); diff --git a/lang/nb/strings.po b/lang/nb/strings.po new file mode 100644 index 000000000..6eb388072 --- /dev/null +++ b/lang/nb/strings.po @@ -0,0 +1,3313 @@ +# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# Jan Gerhard Schøpp , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adarkroom\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:05+0100\n" +"Last-Translator: Jan Gerhard Schøpp \n" +"Language-Team: \n" +"Language: no\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Droxbox tilkobling" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "koble til lokalt dropboxlager" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "koble til" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "avbryt" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbox Eksport / Import" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "eksporter eller importer lagrede data til dropboxlager" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "du er koblet til dropboxlager med bruker / epost" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "lagre" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "last inn" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "logg ut" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "velg en plass å lagre til" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "lagre til plass" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "velg en plass å laste inn fra" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "last inn fra plass" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "lagret til dropboxlager" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "feil med lagring til dropboxlagring" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "bokser" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "slag gjør mer skade" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "lærte å slå kraftigere slag" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "kampsports ekspert" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "slag gjør enda mer skade" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "lærte å sloss mer effektivt uten våpen" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "mester i slåsskamp" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "slår dobbelt så fort, med enda mer kraft" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "lærte å slå dobbelt så fort uten våpen" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "barbar" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "håndholdte våpen gjør mer skade" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "lærte å svinge våpen med mer kraft" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "treig forbrenning" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "gå dobbelt så langt uten å spise" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "lærte å ignorere sulten" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "ørken rotte" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "gå dobbelt så langt uten å drikke" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "lærte å elske tørr luft" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "unnvikende" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "unngå angrep mer effektivt" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "lærte å være hvor de ikke er" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "presis" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "treff oftere" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "lærte å forutse deres handlinger" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "speider" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "se lengre" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "lærte å se fremover" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "snik" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "bedre unngå konflikt i villmarken" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "lærte å forbli usett" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "gastronom" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "mat gir tilbake mer helse" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "lærte å få mest mulig ut av mat" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store" + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "lys av." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "start på ny." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "del" + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "lagre" + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox" + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "" + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Eksportere / Importere" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "eksporter eller importer lagrede data, for backup" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "eller for å flytte til en annen datamaskin" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "eksporter" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "importer" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "lagre dette." + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "jeg forstår" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "er du sikker?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "hvis koden er invalid, vil all data mistes." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "dette er ureversibelt." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "nei" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "legg lagringskoden her." + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Start på ny?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "Start spillet på ny?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Del" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "ta med vennene dine." + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "lukk" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "lys på." + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} per {1}s" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "spis kjøtt" + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "bruk medisiner" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "bom" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "lamslått" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "forlat" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "slipp:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "ingenting" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "ta dem" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "ta:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "ingenting" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " og " + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** HENDELSE ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "lagret." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "ved" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "bygger" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "tenner" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "kjøtt" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "pels" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "utenomjordisk materiale" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "kuler" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "sjarm" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "lær" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "jern" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "stål" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "kull" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "svovel" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "energi celle" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "fakkel" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "medisin" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "jæger" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "fanger" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "garver" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granat" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bolas" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "kjøttmaker" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "jerngruve-arbeider" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "jerngruve" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "kullgruve-arbeider" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "kullgruve" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "svovelgruve-arbeider" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "svovelgruve" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "våpensmed" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "stålarbeider" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "agn" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "spekemat" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "skjell" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "kompass" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "laser gevær" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "samler" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "stoff" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "tyver" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "ikke nok pels" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "ikke nok ved" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "ikke nok kull" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "ikke nok jern" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "ikke nok stål" + +#: script/localization.js:51 +#, fuzzy +msgid "not enough sulphur" +msgstr "ikke nok pels" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "felle med agn" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "ikke nok skjell" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "ikke nok stoff" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "ikke nok tenner" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "ikke nok lær" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "ikke nok kjøtt" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "kompasset peker øst" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "kompasset peker vest" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "kompasset peker nord" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "kompasset peker sør" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "kompasset peker nordøst" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "kompasset peker nordvest" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "kompasset peker sørøst" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "kompasset peker sørvest" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Ute" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "deler av pels" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "biter med kjøtt" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "rare skjell" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "diverse tenner" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "revet stoff" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "et sammenskrapt smykke" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "En Stille Skog" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "samle ved" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "en ukjent person kommer i løpet av natten" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "en værslått familie søker ly i en av hyttene." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "en liten gruppe ankommer, bare skinn og bein." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "en konvoi ankommer gradvis, der bekymring og håp er jevnt fordelt." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "byen blomster. ryktene går." + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "pop " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "skog" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "landsby" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "sjekk på fellene" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "En Enslig Hytte" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "En Liten landsby" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "En Mellomstor Landsby" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "En Stor Landsby" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "En Rølpete Landsby" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "himmelen er grå og vinden blåser uten nåde" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "tørre blader og døde kvister dekker bakken til skogen" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "fellene inneholder " + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "En Støvete Sti" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "forsyninger" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "reis" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "kompasset peker " + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "fordeler:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "rustning" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "vann" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "ledig {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "vekt" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "tilgjengelig" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "felle" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"byggeren sier hun kan lage feller til å fange skapningene som kanskje enda " +"er der ute" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "flere feller for å fange flere skapninger" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "flere feller vil ikke hjelpe nå" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "vogn" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "byggeren sier hun kan lage en vogn for å frakte ved" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "den ustabile vognen bærer mer ved fra skogen" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "liten hytte" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "byggeren sier det er flere vandrere. sier de vil jobbe også." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"byggeren setter opp en liten hytte ute i skogen. sier ryktet vil spre seg." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "ikke mer rom for små hytter" + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "stor hytte" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "innbyggere kunne hjulpet, hadde de hatt det de trengte" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "jakthytten står i skogen, utenfor byen" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "handelsområde" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "et handelsområde ville gjort handel lettere" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "nå som nomadene har en plass å sette opp butikk vil de kanskje bli" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "garveri" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "byggeren sier læret kan være til bruk. sier innbyggerne kan lage det." + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "garveri reises raskt, på utkanten av byen" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "røykeri" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"burde kurere kjøttet, ellers vil det råtne. bygger sier hun kan fikse en " +"løsning." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "byggeren fullfører røykeriet. hun ser sulten ut." + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "verksted" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"byggeren sier hun kan lage finere ting, om hun bare hadde hatt det rette " +"utstyret" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "verkstedet er endelig klart. byggeren er spent på å gå inn" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "stålverksted" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "byggeren sier innbyggerne kan lage stål, om de har utstyret" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "en dis sprer seg over landsbyen da stålverkstedet fyres opp" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "våpensmed" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "byggeren sier det kan være nyttig å ha en fast kilde for kuler" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "våpensmeden er ferdig, og sier velkommen tilbake til glemte våpen" + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "en fakkel for å holde mørket unna" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "vannskinn" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "dette vannskinnet holder ihvertfall litt vann" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "flaske" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "denne flaska holder nok vann for lange ekspedisjoner" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "vanntank" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "du er aldri tørst igjen" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "beinspyd" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "dette spydet er ikke så elegant, men det er effektivt på dolking" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "ryggsekk" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "å bære mer betyr lengre ekspedisjoner inn i villmarken" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "vogn" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "denne vognen kan bære mange ting" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "karavanne" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "denne karavannen kan bære det meste" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "lær-rustning" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "læret er ikke sterkt, men bedre enn filler." + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "jern-rustning" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "jern er tøffere enn lær" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "stål-rustning" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "stål er sterkere enne jern" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "jern-sverd" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "sverdet er skarpt. beskytter godt i villmarken." + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "stål-sverd" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "stålet er sterkt, og bladet skarpt." + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "gevær" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "krutt og kuler, akkuratt som i gamle dager" + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Rom" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Et Mørkt Rom" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "start et bål" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "hiv på ved" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "rommet er {0}" + +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "bålet er {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"den fremmede står ved bålet. hun sier hun kanskje kan hjelpe. sier hun " +"kanskje kan bygge ting." + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "iskaldt" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "kaldt" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "mildt" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "varmt" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "glodvarmt" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "dødt" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "ulmende" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "flimrende" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "i flamme" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "i full fyr og flamme" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Et Opplyst Rom" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "ikke nok ved for å starte bålet" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "ikke mer ved igjen" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "lyset fra flammene smyger seg ut vinduene, ut i mørket" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "byggeren hiver på ved" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "vinden uler ute" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "ikke mer ved igjen" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "" +"en tynnslig kledd fremmed snubler seg inn igjennom døra og kollapser i " +"hjørnet" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "" +"den fremmede skjelver, og mumler for seg selv. det hun sier er uforståelig" + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "den fremmede i hjørnet slutter å skjelve. hun puster rolig." + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "butikker" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "våpen" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "ikke nok " + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "byggeren bare skjelver" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "bygg:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "lag:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "kjøp:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Skip" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Et Gammelt Romskip" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "skrog:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "motor:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "forsterk skroget" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "oppgrader motoren" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "ta av" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"et eller annet sted over rusk skyen venter vandrerens flåte. har vært på " +"denne steinen alt for lenge." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "ikke nok utenomgjordisk materiale" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Klar til å Dra?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "på tide å komme seg bort herfra. kommer ikke tilbake." + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "nøl" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "skrog: " + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfære" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosfære" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosfære" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfære" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosfæren" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Verdensrommet" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "poengsum for dette spillet: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "total poengsum: {0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "slå" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "dolk" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "sving" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "hugg" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "stikk" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "skyt" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "spreng" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "kast" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "flok" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "En Utpost" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Jerngruve" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Kullgruve" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Svovelgruve" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Et Gammelt Hus" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "En Fuktig Hule" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "En Forlatt By" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "En Ødelagt By" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Et Krasjet Romskip" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Et Borehull" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "En Slagmark" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "En Skummel Myr" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "En Ødelagt Landsby" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "vann:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "lummer" + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "helse: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "farlig å være så langt borte fra landsbyen uten skikkelig beskyttelse" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "tryggere her" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "det er tomt for kjøtt" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "sulten har startet" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "det er ikke noe mer vann" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "tørsten blir utålelig" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "trærne reduseres til tørt gress. de gule bladene rasler i vinden." + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "" +"trærne er borte. den tørre jorden og støvete vinden er en dårlig ærstattning" + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"trærne synes på horisonten. gresset blir gradvis tildekket av tørre kvister " +"og fallne blader." + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "gresset er tørt. snart er det bare støv igjen." + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"tundraen stopper ved et hav av dødt gress, svaiende in den kalde brisen." + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"en vegg av knudrete trær stiger opp fra støvet. grenene vrir seg til et " +"skjelett-lignende tak." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Vandrer" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "Landsbyen" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "verden forsvinner" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "vann blir påfylt" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "En Tom Verden" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Et Snerrende Beist" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "snerrende beist" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "det snerrende beistet er dødt." + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "et snerrende beist hopper ut fra busken" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "En Mager Mann" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "mager mann" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "beistet er dødt" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "en mager mann kommer nærmere, med rødsprengte øyne" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "En Mystisk Fugl" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "mystisk fugl" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "den mystiske fuglen er død" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "en mystisk fugl suser over bakken" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "En Skjelvende Mann" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "skjelvende mann" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "den skjelvende mannen er død" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "en skjelvende mann kommer nærmere, og angriper med overaskende styrke" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "En Menneske-eter" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "menneske-eter" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "menneske-eteren er død" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "et stort udyr angriper, klørne drypper med ferskt blod" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "En Ådsel-eter" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "ådsel-eter" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "åtsel-eteren er død" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "en åtsel-eter kommer nærmere, håper på en enkel fangst" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "En svær øgle" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "øgle" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "øglen er død" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "gresset svaier vilt da en svær øgle dytter seg igjennom" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Et vilt beist" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "vilt beist" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "det vilde beistet er dødt" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "et beist, vildere uten like, spurter frem fra buskene" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "En Soldat" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "soldat" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "soldaten er død" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "en soldat avfyrer skudd fra andre siden av ørkenen" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "En snikskytter" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "snikskytter" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "snikkskytteren er død" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "et skudd blir avfyrt, fra et sted på andre siden av det lange gresset" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Tyven" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "innbygerne kaster en skitten man ut av lagerrommet." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "sier hans folk har sett igjennom forsyningene." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "sier han bør bli hengt som et eksempel." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "en tyv er tatt" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "heng ham" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "spar hans liv" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "innbyggerne henger tyven etter halsen foran lagerrommet." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"et poeng har blitt gjort av mannen. innen de neste få dagene, blirde savnede " +"forsyningene returnert." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "mannen sier han er takknemlig. sier han ikke skal komme tilbake." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "deler det han kan om sniking før han drar." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "En Ødelagt Felle" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "noen av fellene har blitt revet i stykker." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "store fotavtrykk lager en sti inn i skogen" + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "noen av fellene har blitt ødelagt" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "følg dem" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "ignorer dem" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "fotsporene forsvinner etter noen få minutter." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "skogen er stille." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "gå hjem" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"ikke langt fra landsbyen ligger et stort beist, og pelsen er dekket av blod." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "den gir ikke mye motstand mot kniven." + +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "det snerrende beistet er dødt." + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:86 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "rustning" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Sykdom" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "en sykdom sprer seg igjennom landsbyen." + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "medisin trengs umiddelbart." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 medisin" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "ignorer det" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "sykdommen er kurert." + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "sykdommen spres gjennom landsbyen." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "dagene blir brukt til begravelser." + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "natten er fylt av skrik." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Pest" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "en forferdelig pest spres fort gjennom landsbyen." + +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "pesten river gjennom landsbyen." + +#: script/events/outside.js:168 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "1 medisin" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 medisiner" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "ikke gjør noe" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "pesten blir holdt fra å spre seg." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "veldig få dør." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "resten begraver dem." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "pesten river gjennom landsbyen." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "man kan bare håpe på en rask død." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Et Beistialsk Angrep" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "en flokk med snerrende beist renner ut av trærne." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "kampen er kort og blodig, men beistene rømmer." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "innbyggerne returnerer for å minnes de døde." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Et Militær Raid" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "et skudd smeller gjennom trærne." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "godt armerte menn stormer ut av skogen, og skyter mot folkemengden." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "etter en kort kamp rømmer soldatene, men ikke ut tap av liv." + +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "pesten river gjennom landsbyen." + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Nomaden" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"en nomade sysler inn i synsvinkel, med hjemmelagde sekker på ryggen festet " +"med hyssing" + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "" +"vil ikke si hvor han kom fra, men det er klart at han ikke kommer til å bli." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "en nomade ankommer, ser etter handel" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "kjøp skjell" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "kjøp tenner" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "kjøp agn" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "fellene er enda mer effektive med agn." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "kjøp kompass" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "" +"det gamle kompasset er bulkete og støvete, men den ser ut til å være i " +"fungerende stand." + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "si hadet bra" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Lyder" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "gjennom veggene, hører man merkelige lyder." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "ikke godt å si hva de gjør." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "rare lyder kan høres gjennom veggene" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "undersøk" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "uklare figurer beveger seg, akkurat ute av syne." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "lydene stopper." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "gå tilbake" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" +"en liten samling pinner ligger rett utenfor døråpningen, innpakket i grov " +"pels" + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "natten er stille." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "krafsende lyder kan høres fra lager-rommet." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "det er noe der." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "noe er inne i lager-rommet" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "noe ved mangler." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "gulvet er dekket av små skjell" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "gulvet er dekket av små tenner" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "gulvet er dekket av stoff-biter" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Tiggeren" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "en tigger ankommer" + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "spør etter noen ekstra biter pels for å holde ham varm om natten." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "en tigger ankommer" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "gi 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "gi 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "få ham til å snu" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "tiggeren utrykker sin takknemlighet." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "legger igjen en haug med små skjell." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "legger igjen en haug med små tenner." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "legger igjen noen biter med stoff." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Den Mystiske Vandreren" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"en vandrer ankommer med en tom vogn. sier at hvis han reiser bort med ved " +"kommer han tilbake med mer." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "byggeren er ikke sikker på om han kan stoles på." + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "en mystisk vandrer ankommer" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "gi 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "vandreren reiser bort, vognen full av ved" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "den mystiske vandreren returnerer, vognen stablet høyt med ved." + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"en vandrer ankommer med en tom vogn, sier at hvis han reiser bort med pels " +"vil hun komme tilbake med mer." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "byggeren er ikke sikker på at hun kan stoles på." + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "få ham til å snu" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "vandreren reiser bort, vognen fylt med pels" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "den mystiske vandreren returnerer, vognen stablet høyt med pels." + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Speideren" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "speideren sier hun har vært over alt." + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "villig til å snakke om det, for en pris." + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "en speider slår seg til ro for kvelden" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "kjøp kart" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "kartet viser litt mer av verden" + +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "lær speiding" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "Mesteren" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "en gammel vandrer" + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "han smiler varmt og spør om losji for kvelden." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "en gammel vandrer ankommer" + +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "enig" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "til gjengjeld vil vandreren tilby sin visdom." + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "dukking" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "presisjon" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "kraft" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Den Syke Mannen" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "en mann hinker frem, hostende." + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "han trygler om medisin." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "en syk mann hinker frem" + +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "gi 1 medisin" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "mannen svelger medisinen ivrig" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "snu ham ryggen" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "mannen er takknemlig." + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "han legger igjen en belønning." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "noe rart metall han plukket opp mens han var ute på reise." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "noen rare, glødende bokser han plukket opp mens han var ute på reise." + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "alt han har er skjell." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "mannen utrykker hans takknemlighet og hinker videre." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "En Utpost" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "en trygg plass i villmarken." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "En Skummel Myr" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "rotten stank smyger seg opp fra den myrete jorden." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "en ensom frosk sitter stille i gjørma." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "en rotten lukt fester seg i den tørre luften." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "gå inn" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "dypt inne i myren er en mose-grodd hytte." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "en gammel vandrer sitter inne, i en slags transe." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "snakk" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "vandreren tar smykket og nikker sakte." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "han snakker om da han ledet en stor armada til nye verdener." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "uforståelig ødeleggelse for å mette vandrerens sult." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "tiden hans her, nå, er han bot" + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "En Fuktig Hule" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "munningen av hulen er vid og mørk" + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "kan ikke se hva som er inni" + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "bakken her er splittet, som om det bærer et gammelt arr" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "gå inn" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "en skremt dyr forsvarer hjemmet sitt" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "fortsett" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "forlat hulen" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "hulen innsnevres lengre innover." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "veggene er fuktige og mose-dekkede" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "klem" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "restene av en gammel leir er rett innenfor hulen." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "soveposer, opprevet og svertet, ligger under et tynt lag med støv." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "kroppen til en vandrer ligger inni en liten grotte." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "råte har vært på jobb, og det er noen biter som mangler." + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "ikke godt å si hva som er igjen." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "fakkelen spytter og dør i den tørre lufta" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "mørket er absolutt" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "fakkelen dør ut" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "en hule-øgle angriper" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "en stor øgle stormer ut av mørket" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "en gigantisk øgle slumper frem" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "et rede til et stort dyr ligger bakerst i hulen." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "en lite forsynings-lager er gjemt bakerst i hulen." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "en gammelt boks er gjemt bak en rock, dekket av et tykt lag med støv." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "En Forlatt By" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "en liten forstad kommer til syne, tomme hus svidde og nedbrent." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"ødelagte gatelykter står og ruster. lys har ikke prydet denne plassen på " +"veldig lenge." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "byen ligger forlatt, innbyggerne vært døde lenge" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "utforsk" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "hvor vinduene i skolehuset ikke er knust, er de dekket av sort sot." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "dobbeldørene knirker endesløst i vinden." + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "forlat byen" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "overfalt på gaten." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "en okkupert bygning ligger fremover." + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "et grønt kors er såvidt synlig bag sotete vinduer." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "et lite lager med forsyninger er gjemt inne i et rustent skap." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "en hjemløs venter rett innenfor døra." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "et beist står alene i en overgrodd park." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "en veltet campingvogn ligger spredd utover gata." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"den har blitt fraplukket av hjemløse, men det er fremdeles noen ting av " +"verdi som kan bli tatt." + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "en gal mann angriper, skrikende." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "en raner beveger seg ut av skyggene." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "et beist stormer ut av et ransakt klasserom." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "gjennom de store dørene til gymsalen, kan man høre lyden av føtter." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "fakkelen kaster et flimmrende lyst nedover gangen." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "lyden av føtter stopper." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "et annet beist, tiltrukket av lyden, hopper ut av en klynge trær." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "noe skaper støy lengre nede i veien." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "en slosskamp, kanskje." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"en liten kurv med mat er gjemt under en park-benk, med en lapp vedlagt." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "kan ikke lese ordene." + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "en panikkslagen hjemløs braste gjennom døra, skrikkende." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "en mann står over en død vandre. ser at han ikke er alene." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "hjemløse hadde en liten leir inne på skolen." + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" +"samlet småting spredt rundt på gulvet, som om de hadde falt fra himmelen." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "det ser ut som den hjemløse hadde sett etter forsyninger her." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "hadde vært en skam å la det han har funnet gå til spille." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"under vandrerens filler, klemt inn i en av dens mange henner, et glimp av " +"stål." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "verdt å dø for, virker det som." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "et øye for et øye virker rettferdig." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "det har alltid virket før, ihvertfall." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "plukker fra hverandre beinene for å finne nyttige gjenstander." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "noe medisin forlatt i skuffene." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "klinikken har blitt ransakt." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "bare støv og flekker er igjen." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "En Ruinert By" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"et ødelagt motorvei-skilt vakter over inngangen til denne en gang flotte " +"byen." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"tårnene som ikke har falt enda kan sees fra landskapet, som ribbeina fra et " +"eldgammelt beist." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "det kan være ting verdt å sjekke ut inni." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "tårnene til et forfallen by dominerer horisonten" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "gatene er tomme." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "luften er fylt med støv, blåst notorisk av den kraftige vinden." + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "forlat byen" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "oransje trafikk-kjegler er spredd ut over gaten, falmede or sprukne." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "flere lys skinner gjennom smugene mellom bygningene." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "en stor samling sigøyner-landsby sprer seg utover gatene." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "ansikt, gjort sort av sot og blod, stirrer ut fra sprekkete gytter." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "skallet av et forlatt sykehus kan sees fremover." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "det gamle tårnet står for det meste intakt." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "skallet av en oppbrent bil blokkerer inngangen." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "mesteparten av vinduene på bakkenivå er ødelagt uansett." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "en gigantisk øgle krabber ut av mørket av en gammel tog-stasjon." + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "gå ned" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "skuddet ringer gjennom de tomme gatene." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "soldaten stiger frem fra mellom byggningene, med geværet hevet." + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "en spinkel mann står standhaftig, og blokkerer stien." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "ingenting annet enn synkede blikk." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "folket her ble ødelagt for lenge siden." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "tomme korridorer." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "plassen har blitt ribbet for verdisaker av hjemløse." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "en gammel mann braser ut av en dør, og holder en skalpell." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "en raner venter på andre siden av veggen." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "et snerrende beist hopper frem fra bak en bil." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "gatene over tog-stasjonen er sprengt bort." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "la oss få litt lys ned i denne støvete disen." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "en lyd kommer fra tunnelen, rett forran." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "ser ut som det er en leir rett fremover." + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "rustet kjetting er spredd over inngangen til et smug." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "bål brenner i tunene fremover." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "flere stemmer kan bli hørt." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "de må være her for en grunn." + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "lyden av skudd blir båret av vinden." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "gatene fremover lyser av fakkellys." + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "flere hjemløse samler seg rundt nå." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "noen kaster en stein." + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "en improvisert butikk er satt opp på fortauet." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "eieren står vesiden av, uten en eneste bekymring." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "biter med kjøtt henger for å tørke i gatekanten." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "folk ser bort, unngår øyekontakt." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "noen har låst og barrikadert døren til dette operasjonsrommet." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "en stamme med eldre hjemløse har slått leir i denne seksjonen." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "en flokk med øgler vender hjørnet." + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "biter med kjøtt er hengt opp for å tørke i denne seksjonen." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "en stor fugl har lagt et rede på toppen av trappene." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "rusket er tettere her." + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "kanskje det er noen nyttige ting i steinspruten" + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "en sverm med rotter løper opp tunnellen." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "en stor mann angriper, viftene med en bajonett." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "en annen soldat åpner ild." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "en maskert soldat runder hjørne, med pistolen klar" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "folkemengden beveger seg fremover." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "en ungdom svinger rundt seg med en grein." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "en hjemløs står bestemt i døråpningen til en liten hytte." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "fra bak døren, våkner og angriper en deformert figur." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "så snart døren er litt åpnet, flyr hundrevis av tentakler ut." + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "fuglen må ha likt skinnende ting." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "noen gode ting er innvevd i redet." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "ikke så mye her." + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "hjemløse må ha vært her fra før." + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "tunnellen åpner opp på en annen platform." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "veggene er svidde fra en gammel kamp." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "kroppene og provisjonene fra begge sider er strødd på bakken." + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "den lille militær leiren er godt provisjonert." + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"våpen og kuler, minner fra krigen, er organisert på lager-rommets gulv." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "like dødlig nå som de var da." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "å lete gjennom kroppene gir noen få provisjoner." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "flere soldater er på vei." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "på tide å gå videre." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "denne lille landsbyen har brent en stund." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "likene til vandrere som har bodd her er fremdeles synlige i flammene." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "det er fremdeles tid til å redde noen provisjoner." + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "de resterende innbyggerne rømmer fra volden, deres eiendeler glemt." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "det er ikke mye, men det er noen nyttige ting som kan bli funnet." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "den unge innbyggeren bar en stor sekk." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "den inneholder overlevelses utstyr, og noen få småting." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "her er det ikke noe nytt." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "inne i hytten, gråter et lite barn." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "noen få eiendeler er lent mot veggen." + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "stanken av rott og død fyller operasjonsrommene." + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "noen få ting er spredd på bakken." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "her er det ikke noe nytt." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "et uberørt medisinskap står i enden av hallen." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "resten av sykehuset er tomt." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "noen har samlet det de har funnet her." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "tentakkel-monsteret er beseiret." + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "inni, restene av ofrene er over alt." + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "den vridde mannen er død." + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "operasjonsrommet har masse utstyr." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "den gamle mannen har en liten boks med interesante ting." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Et Gammelt Hus" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "et gammelt hus ligger her, de en gang hvite veggene gule og flassende." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "døra henger åpen." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "restene fra et gammelt hus står som et monument til en simplere tid" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "huset står forlatt, men ingen har ransakt det." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "fremdeles noen dråper vann i den gamle brønnen også." + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "det gamle huset har blitt ransakt." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "men det er fremdeles en boks med medisiner under gulvplankene." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "en mann braser nedover gangen, med en rusten kniv i hånda" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Et Glømt Stridsområde" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "en krig ble utkjempet her, for lenge siden." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" +"ødelagt teknologi fra begge sider ligger stille på det sprengte landskapet." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Et Digert Borehull" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" +"et digert hull er borret dypt inn i jorda, som beviset på gammel høsting." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "de tok det de kom for, og gikk." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "biter fra mammut-drillen kan fremdeles bli sett på kanten av stupet." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Et Krasjet Skip" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "de kjente linjene fra et vandrer-skip stiger frem fra støvet og asken." + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "heldigvis kan ikke de lokale bruke mekanismene." + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "med litt innsats." + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "berg deler" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "Svolelgruve" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "militæret har allerede satt opp leir ved gruvens inngang." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "soldater patruljerer området, med geværene slengt over skuldrene." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "en militært område er allerede satt opp rundt gruven." + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "angrip" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "en soldat, varslet, åpner ild." + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "løp" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "en annen soldat blir med i kampen." + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "en gråsprengt soldat angriper, veivende med en bajonett." + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "gruven er tryggere for arbeiderne nå." + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "svovelgruven er fri for fare" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "Kullgruven" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "leir bålene brenner ved inngangen til gruven." + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "menn staver rundt, klar med våpnene." + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "denne gamle gruven er ikke forlatt" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "en mann blir med i kampen" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "bare sjefen gjennstår." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "hulen er rolig, bare lav knittring fra bålene." + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "kullgruven er fri for fare" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "Jerngruven" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "en gammel jerngruve er her, utstyr forlatt og latt ruste." + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "kritthvite ben er strødd utover inngangen. mange med dype skraper." + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "vilde hyl ekkoer ut av mørket." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "stien leder til en forlatt gruve" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "et stort udyr bykser frem, musklene flerrende i fakkellyset" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "beistet er dødt" + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "jerngruven er fri for fare" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "En Ødelagt Landsby" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "en ødelagt landsby ligger i støvet." + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "forkullede lik er spredd utover bakken." + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "den metalliske lukten av vandrers etterbrennere henger i luften." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "en hytte står i midten av landsbyen." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "det er enda provisjoner inni." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "alt arbeidet fra en tidligere generasjon er her." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "det er bare å plukke." + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Eksporter" diff --git a/lang/pl/main.css b/lang/pl/main.css new file mode 100644 index 000000000..4ae12c8f2 --- /dev/null +++ b/lang/pl/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} diff --git a/lang/pl/strings.js b/lang/pl/strings.js new file mode 100644 index 000000000..5f602e9d4 --- /dev/null +++ b/lang/pl/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"a startled beast defends its home": "przera\u017cona bestia broni swojego domu", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "\u015bwiat\u0142o pochodni pada wzd\u0142u\u017c korytarza.", "the door hangs open.": "drzwi pozostaj\u0105 otwarte.", "more voices can be heard ahead.": " mo\u017cna us\u0142ysze\u0107 jeszcze wi\u0119cej g\u0142os\u00f3w z przodu.", "use meds": "u\u017cyj medykament\u00f3w", "1 medicine": "1 lek", "looks like a camp of sorts up ahead.": "wygl\u0105da na to, \u017ce przed nami jest jaki\u015b ob\u00f3z", "buy:": "kup:", "martial artist": "mistrz sztuk walk", "load from slot": "wczytaj z tego miejsca", "Dropbox connection": "po\u0142\u0105czenie z Dropbox", "a thief is caught": "z\u0142odziej zosta\u0142 z\u0142apany", "all": "wszystko", "mild": "przytulnie", "builder's not sure he's to be trusted.": "budowniczy nie jest pewny, czy jest ona godna zaufania", "there's not much, but some useful things can still be found.": "nie ma tu zbyt wiele, ale kilka przydatnych rzeczy nadal mo\u017ce si\u0119 znale\u017a\u0107.", "scavenger": "padlino\u017cerca", "evasive": "wymijaj\u0105cy", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "w ci\u0105gu kilku dni, utracone zasoby zostaj\u0105 zwr\u00f3cone.", "grenade": "granat", "A Damp Cave": "Wilgotna jaskinia", "not enough iron": "za ma\u0142o \u017celaza", "the people here were broken a long time ago.": "tutejsi ludzie od d\u0142ugiego czasu byli sp\u0142ukani.", "not much here.": "niewiele tutaj.", "The Village": "Wioska", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "bandyta czeka po drugiej strony \u015bciany.", "the mine is now safe for workers.": "kopalnia jest teraz bezpieczna dla pracownik\u00f3w/.", "fur": "futro", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "przed tob\u0105 jest ma\u0142e przedmie\u015bcie, puste domy s\u0105 spalone na w\u0119giel.", "The Beggar": "\u017bebrak", "upgrade engine": "ulepsz silnik", "shoot": "strzel", "the traps contain ": "pu\u0142apki zawieraj\u0105 ", "the forest is silent.": "las jest cicho.", "turn him away": "odpraw go z kwitkiem", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "z tunelu s\u0142ycha\u0107 d\u017awi\u0119k maj\u0105cy swoje \u017ar\u00f3d\u0142o zaraz przed tob\u0105.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "paski mi\u0119sa wisz\u0105 w tym oddziale, aby si\u0119 wysuszy\u0142y.", "charred bodies litter the ground.": "zw\u0119glone cia\u0142a za\u015bmiecaj\u0105 okolic\u0119.", "coal": "w\u0119giel", "barbarian": "barbarzy\u0144ca", "teeth": "z\u0119by", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "warcz\u0105ca bestia wyskakuje z zaro\u015bli", "something's in there.": "co\u015b tam jest.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "szcz\u0119\u015bcie, \u017ce tubylcy nie potrafi\u0105 u\u017cywa\u0107 mechanizm\u00f3w.", "a sick man hobbles up": "chory m\u0119\u017cczyzna si\u0119 podczo\u0142guje.", "scavengers must have gotten to this place already.": "padlino\u017cercy ju\u017c musieli dotrze\u0107 do tego miejsca.", "A Feral Terror": "Dzikie Przera\u017cenie", "no": "nie", "a beggar arrives.": "\u017cebrak przyby\u0142.", "go back inside": "wr\u00f3\u0107 do \u015brodka", "smoldering": "tli si\u0119", "pockets": "kieszenie", "Stratosphere": "Stratosfera", "this is irreversible.": "tego nie da si\u0119 cofn\u0105\u0107", "see farther": "sp\u00f3jrz dalej", "the wood is running out": "ko\u0144czy si\u0119 drewno", "builder's not sure she's to be trusted.": "pracownik nie jest pewny, czy jest godna zaufania.", "armourer": "p\u0142atnerz", "A Tiny Village": "Ma\u0142a wie\u015b", "the debris is denser here.": "jest tutaj wi\u0119cej gruzu", "a stranger arrives in the night": "nieznajomy przybywa w nocy", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "m\u0119\u017cczyzna przebiega przez korytarz, w r\u0119ku trzyma zardzewia\u0142y miecz.", "go twice as far without drinking": "id\u017a dwa razy dalej bez picia", "wagon": "furgon", "steel": "stal", "a strange looking bird speeds across the plains": "dziwnie wygl\u0105daj\u0105cy ptak p\u0119dzi przez r\u00f3wniny", "a man joins the fight": "m\u0119\u017cczyzna do\u0142\u0105cza do walki", "energy cell": "bateria", "successfully saved to dropbox datastorage": "zapis do dropbox zako\u0144czony sukcesem", "give 50": "daj 50", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "wielka kreatura atakuje ze \u015bwie\u017co zakrwawionymi pazurami.", "a safe place in the wilds.": "bezpieczne miejsce w dziczy.", "nothing": "nic", "Room": "pomieszczenie", "total score: {0}": "ca\u0142kowita ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w: {0}", "a second soldier opens fire.": "drugi \u017co\u0142nierz otwiera ogie\u0144.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "znajoma sylwetka w\u0119drownego statku wy\u0142ania si\u0119 spod kurzu i popio\u0142u.", "ripe for the picking.": "idealne do zebrania.", "attack": "atak", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "suchy chrust i martwe ga\u0142\u0119zie ozdabiaj\u0105 gleb\u0119 lasu", "the compass points south": "kompas wskazuje po\u0142udnie", "A Beast Attack": "Atak Bestii", "some wood is missing.": "cz\u0119\u015b\u0107 drewna znikn\u0119\u0142a.", "shivering man": "dr\u017c\u0105cy cz\u0142owiek", "he leaves a reward.": "zostawia nagrod\u0119.", "the fire is {0}": "ogie\u0144 {0}", "buy compass": "kup kompas", "A Destroyed Village": "Zniszczona wioska.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "po potyczce zostaj\u0105 oni przegonieni, ale nie bez strat.", "not enough ": "niewystarczaj\u0105co du\u017co ", "Exosphere": "Egzosfera", "the wagon can carry a lot of supplies": "furgon mo\u017ce przenie\u015b\u0107 du\u017co zasob\u00f3w", "compass": "kompas", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "wie\u017ce niszczej\u0105cego miasta zas\u0142aniaj\u0105 krajobraz", "dead": "zgas\u0142", "smokehouse": "w\u0119dzarnia", "learned to predict their movement": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 przewidywa\u0107 ich posuni\u0119cia", "the feral terror is dead": "dzikie przera\u017cenie jest martwe", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "nieznajoma w pokoju przestaje dr\u017ce\u0107, a jej oddech staje si\u0119 spokojniejszy", "i armour": "\u017celazna zbroja", "A Lonely Hut": "Samotna chata", "punch": "uderz", "engine:": "silnik:", "the sickness spreads through the village.": "choroba rozprzestrzenia si\u0119 po wiosce.", "The Scout": "Zwiadowca", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "\u015bwiat\u0142o ognia wyp\u0142ywa z okien, prosto w ciemno\u015b\u0107", "the shot echoes in the empty street.": "echo wystrza\u0142u roznosi si\u0119 po pustej ulicy", "empty corridors.": "puste korytarze.", "meat": "mi\u0119so", "strange scales": "dziwne \u0142uski", "A Huge Borehole": "Wielki odwiert.", "The Master": "Mistrz", "the map uncovers a bit of the world": "mapa odkrywa kawa\u0142ek \u015bwiata", "a few items are scattered on the ground.": "kilka przedmiot\u00f3w jest rozsianych po pod\u0142o\u017cu.", "say goodbye": "po\u017cegnaj si\u0119", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "cia\u0142a i materia\u0142y z obydw\u00f3ch stron za\u015bmiecaj\u0105 grunt.", "just as deadly now as they were then.": "dok\u0142adnie tak \u015bmiertelne teraz, jak oni byli wtedy.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "tajemniczy w\u0119drowiec powraca, w w\u00f3zku pi\u0119trzy si\u0119 drewno", "builder": "pracownik", "Space": "Przestrze\u0144 kosmiczna", "the meat has run out": "sko\u0144czy\u0142o si\u0119 mi\u0119so", "cart": "w\u00f3zek", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "rozklekotany w\u00f3zek pozwoli wozi\u0107 wi\u0119cej drzew z lasu", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "zniszczony znak drogowy pilnuje wej\u015bcia do tego niegdy\u015b wspania\u0142ego miasta.", "it puts up little resistance before the knife.": "daje to lekki op\u00f3r przed no\u017cem.", "say his folk have been skimming the supplies.": "powiedz, \u017ce jego ludzie podkradali zasoby.", "a fight, maybe.": "mo\u017ce walka.", "lift off": "oderwij si\u0119 od ziemi", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "tajemniczy w\u0119drowiec powraca, w w\u00f3zku pi\u0119trzy si\u0119 drewno", "are you sure?": "jeste\u015b pewien?", "go home": "id\u017a do domu", "restart the game?": "Uruchomi\u0107 ponownie gr\u0119?", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "dobrze uzbrojeni m\u0119\u017cczy\u017ani wybiegaj\u0105 z lasu, strzelaj\u0105c w t\u0142um.", "a madman attacks, screeching.": "szaleniec atakuje wrzeszcz\u0105c.", "street above the subway platform is blown away.": "ulica nad stacj\u0105 metra zosta\u0142a zniszczona przez wybuch.", "supplies:": "zasoby:", "rucksack": "plecak", "still time to rescue a few supplies.": "wci\u0105\u017c czas, aby uratowa\u0107 troch\u0119 materia\u0142\u00f3w", "a lone frog sits in the muck, silently.": "samotna \u017caba siedzi cicho na b\u0142ocie.", "the room is {0}": "w pokoju jest {0}", "A Firelit Room": "O\u015bwietlony pok\u00f3j", "An Old Starship": "Stary statek kosmiczny", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "smr\u00f3d zgnilizny i \u015bmierci wype\u0142nia sale operacyjne", "a shack stands at the center of the village.": "chatka stoi na \u015brodku wioski.", "Ship": "Statek", "all the work of a previous generation is here.": "ca\u0142a praca poprzedniej generacji jest tutaj.", "hot": "gor\u0105co", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "plemi\u0119 starych skwater\u00f3w zaj\u0119\u0142o oddzia\u0142.", "learned to look ahead": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 by\u0107 bardziej spostrzegawczym", "enter": "wejd\u017a", "the ground is littered with small scales": "ziemia jest obsypana ma\u0142ymi \u0142uskami", "the soldier is dead": "\u017co\u0142nierz nie \u017cyje", "village": "wioska", "share.": "podziel si\u0119.", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "miasteczko jest opuszczone, a jego mieszka\u0144cy od dawna nie \u017cyj\u0105.", "go twice as far without eating": "id\u017a dwa razy dalej bez jedzenia", "a scout stops for the night": "zwiadowca zatrzymuje si\u0119 na noc", "willing to talk about it, for a price.": "za pieni\u0105dze ch\u0119tnie o tym porozmawia", "the iron mine is clear of dangers": "kopalnia \u017celaza jest wolna od niebezpiecze\u0144stw.", "the torch sputters and dies in the damp air": "pochodnia przestaje p\u0142on\u0105\u0107, a\u017c w ko\u0144cu ga\u015bnie w wilgotnym powietrzu", "Plague": "Zaraza", "not enough teeth": "za ma\u0142o z\u0119b\u00f3w", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "przez \u015bciany mo\u017cna us\u0142ysze\u0107 czo\u0142ganie si\u0119.", "the crowd surges forward.": "t\u0142um leci na prz\u00f3d.", "bayonet": "bagnet", "nothing but downcast eyes.": "nic poza przygn\u0119bionymi oczami.", "blast": "wysad\u017a", "with a little effort, it might fly again.": "z ma\u0142ym wysi\u0142kiem zn\u00f3w b\u0119dzie mog\u0142o lata\u0107.", "a crudely made charm": "topornie wykonany talizman", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "niebo jest szare, a wiatr wieje nieub\u0142aganie", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "na chodniku znajduje si\u0119 improwizowany sklepik.", "not enough wood": "za ma\u0142o drewna", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "wywr\u00f3cona karawana le\u017cy na drodze naznaczonej przez plag\u0119 ospy.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "niebezpiecznie jest by\u0107 tak daleko od wsi bez odpowiedniej ochrony", "there is nothing else here.": "nie ma tutaj nic wi\u0119cej.", "leather's not strong. better than rags, though.": "sk\u00f3ra nie jest mocna, ale jest lepsza ni\u017c \u0142achy", "a torch to keep the dark away": "pochodnia, kt\u00f3ra roz\u015bwietli mroki", "lights on.": "w\u0142\u0105cz \u015bwiat\u0142o.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "w\u0105t\u0142y m\u0119\u017cczyzna stoi demonstracyjnie i blokuje przej\u015bcie.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "tak d\u0142ugo jak drzwi s\u0105 troch\u0119 otwarte, setki macek wybuchaj\u0105.", "troops storm the village": "\u017co\u0142nierze szturmuj\u0105 wie\u015b", "drop:": "upu\u015b\u0107:", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "zielony krzy\u017c jest ledwo widoczny z umorusanych okien.", "workshop": "warsztat", "the sulphur mine is clear of dangers": "kopalnia siarki jest wolna od niebezpiecze\u0144stw.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "karoseria spalonego samochodu blokuje wej\u015bcie.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "spanikowany padlino\u017cerca wybucha przez drzwi krzycz\u0105c.", "the warped man lies dead.": "wykrzywiony cz\u0142owiek le\u017cy martwy,", "A Scavenger": "Padlino\u017cerca", "alien alloy": "kosmiczny stop", "medicine is needed immediately.": "leki s\u0105 natychmiast potrzebne.", "better avoid conflict in the wild": "lepiej unika\u0107 konflikt\u00f3w w dziczy", "hut": "chata", "a weathered family takes up in one of the huts.": "zm\u0119czona rodzina osiada w jednej z chat", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "w ramach wymiany, w\u0119drowiec oferuje swoj\u0105 m\u0105dro\u015b\u0107.", "leave town": "opu\u015b\u0107 miasto", "the compass points southeast": "kompas wskazuje po\u0142udniowy wsch\u00f3d", "not enough cloth": "za ma\u0142o materia\u0142u", "the clinic has been ransacked.": "klinika zosta\u0142a spl\u0105drowana.", "predators become prey. price is unfair": "\u0142owczy staj\u0105 si\u0119 ofiar\u0105. cena jest wysoka", "the people back away, avoiding eye contact.": "ludzie wycofuj\u0105 si\u0119, unikaj\u0105c kontaktu wzrokowego.", "Restart?": "Uruchomi\u0107 ponownie?", "Share": "Podziel si\u0119", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "ocala\u0142 tutaj stary dom, niegdy\u015b bia\u0142y, obecnie po\u017c\u00f3\u0142k\u0142y i wyniszczony.", "some villagers have died": "kilku mieszka\u0144c\u00f3w zgin\u0119\u0142o", "save to slot": "zapisz tu", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "zniszczone latarnie stoj\u0105 i rdzewiej\u0105. od dawna jest tutaj ciemno.", "*** EVENT ***": "*** WYDARZENIE ***", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "skwater stoi bacznie w przej\u015bciu do ma\u0142ej chaty.", "gastronome": "kucharz", "The Thief": "Z\u0142odziej", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "okropna zaraza szybko rozprzestrzenia si\u0119 po wiosce.", "leaves some scraps of cloth behind.": "zostawia za sob\u0105 jakie\u015b skrawki materia\u0142\u00f3w.", "give 500": "daj 500", "only the chief remains.": "zosta\u0142 tylko w\u00f3dz.", "stab": "d\u017agnij", "worth killing for, it seems.": "wydaje si\u0119 by\u0107 warty zabicia.", "The Mysterious Wanderer": "Tajemniczy W\u0119drowiec", "scattered teeth": "porozrzucane z\u0119by", "there are still supplies inside.": "w \u015brodku nadal s\u0105 jakie\u015b materia\u0142y.", "sufferers are healed": "cierpi\u0105cy s\u0105 leczeni", "A Raucous Village": "Zaludniona wioska", "can't read the words.": "nie potrafisz jej przeczyta\u0107.", "a military perimeter is set up around the mine.": "wojskowy okr\u0105g jest ustanowiony wok\u00f3\u0142 kopalni.", "an old wanderer arrives": "stary w\u0119drowiec przybywa", "A Sniper": "Snajper", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "stary cz\u0142owiek wybucha przez drzwi dzier\u017c\u0105c skalpel w d\u0142oni.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "wie\u015bniacy wyci\u0105gaj\u0105 brudnego m\u0119\u017cczyzn\u0119 z pokoju w sklepie.", "still a few drops of water in the old well.": "w starej studni wci\u0105\u017c mo\u017cna dopatrze\u0107 si\u0119 odrobiny wody.", "the compass points northeast": "kompas wskazuje p\u00f3\u0142nocy-wsch\u00f3d", "they took what they came for, and left.": "wzi\u0119li to, po co przyszli, i poszli.", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "ma\u0142y koszyk jedzenia z do\u0142\u0105czon\u0105 karteczk\u0105 jest ukryty pod \u0142awk\u0105 w parku.", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "na twoich oczach pojawia si\u0119 koczownik, nosz\u0105cy improwizowane sakwy przewi\u0105zane sznurami.", "a large bird nests at the top of the stairs.": "wielki ptak buduje gniazdo na g\u00f3rze schod\u00f3w.", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "w obozie jest spokojnie, jedyne co wydaje si\u0119 w nim burzliwe to p\u0142on\u0105ce ognisko.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "padlino\u017cerca zbli\u017ca si\u0119, licz\u0105c na \u0142atwy \u0142up.", "bullets": "pociski", "Wanderer": "W\u0119drowiec", "A Forgotten Battlefield": "Zapomniane Pole Bitwy", "lizard": "jaszczurka", "agree": "zgoda", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "garbarnia zostaje szybko postawiona na kra\u0144cu wioski", "the place has been swept clean by scavengers.": "to miejsce zosta\u0142o absolutnie przeczyszczone przez padlino\u017cerc\u00f3w.", "salvage": "Ocalenie", "a soldier, alerted, opens fire.": "zaalarmowany \u017co\u0142nierz otwiera ogie\u0144.", "slow metabolism": "wolny metabolizm", "iron mine": "kopacz \u017celaza", "steelworker": "hutnik", "baited trap": "pu\u0142apki z przyn\u0119t\u0105", "the double doors creak endlessly in the wind.": "podw\u00f3jne drzwi wiecznie skrzypi\u0105 w wietrze.", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "nieznajoma stoi przy ogniu. twierdzi, \u017ce mo\u017ce pom\u00f3c. twierdzi, \u017ce mo\u017ce budowa\u0107.", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "budowniczy stawia chat\u0119 w lesie. wie\u015b\u0107 si\u0119 rozniesie.", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "na sali operacyjnej jest sporo ciekawych rzeczy.", "the small military outpost is well supplied.": "ma\u0142a plac\u00f3wka wojskowa jest dobrze zaopatrzona.", "A Destroyed Village": "Zniszczona Wioska", "ambushed on the street.": "wpad\u0142e\u015b w zasadzk\u0119 na ulicy.", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "stary kompas jest wyszczerbiony i zakurzony, ale wygl\u0105da na to, \u017ce dzia\u0142a", "roaring": "ostro bucha", "the sniper is dead": "snajper jest martwy", "restore more health when eating": "przywracaj wi\u0119cej \u017cycia podczas jedzenia", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "wychudzony cz\u0142owiek zbli\u017ca si\u0119 z szale\u0144stwem w oczach", "searching the bodies yields a few supplies.": "przeszukiwanie cia\u0142 sprawia, \u017ce znajdujesz troch\u0119 zasob\u00f3w.", "the thirst becomes unbearable": "pragnienie staje si\u0119 nie do zniesienia", "inside the hut, a child cries.": "w \u015brodku chaty p\u0142acze dziecko.", "a beggar arrives": "\u017cebrak przyby\u0142.", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "mgie\u0142ka opada nad wiosk\u0105 podczas gdy huta si\u0119 rozgrzewa", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "odpady z mamucich wierte\u0142 wci\u0105\u017c s\u0105 przy kraw\u0119dziach przepa\u015bci.", "A Battlefield": "Pole walki", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "proces gnicia zrobi\u0142 swoje, brakuje niekt\u00f3rych cz\u0119\u015bci.", "not enough leather": "za ma\u0142o sk\u00f3ry", "picking the bones finds some useful trinkets.": "zbieranie ko\u015bci pozwala na znalezienie r\u00f3\u017cnych u\u017cytecznych bibelot\u00f3w.", "more soldiers will be on their way.": "na ich drodze stanie wi\u0119cej \u017co\u0142nierzy.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "wej\u015bcie do jaskini jest szerokie i ciemne.", "l armour": "sk\u00f3rzana zbroja", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "dom zosta\u0142 opuszczony i nikt si\u0119 do niego nie wprowadzi\u0142.", "learned to fight quite effectively without weapons": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 do\u015b\u0107 dobrze walczy\u0107 bez broni", "A Ruined City": "Zrujnowane miasto", "the plague rips through the village.": "zaraza sieje zam\u0119t w wiosce.", "always worked before, at least.": "zawsze przedtem pracowa\u0142.", "gather wood": "zbierz drewno", "Sickness": "Choroba", "eat meat": "zjedz mi\u0119so", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "wyja\u015bnia\u0142e ko\u015bci s\u0105 porozrzucane przed wej\u015bciem. wiele z nich ma g\u0142\u0119bokie p\u0119kni\u0119cia.", "snarling beast": "warcz\u0105ca bestia", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "poza tym jest tu kryj\u00f3wka lek\u00f3w pod deskami pod\u0142ogowymi.", "more squatters are crowding around now.": "wi\u0119cej dzikich lokator\u00f3w gromadzi si\u0119 teraz woko\u0142o.", "the plague is kept from spreading.": "zaraza nie rozprzestrzenia si\u0119.", "coal miner": "kopacz w\u0119gla", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "ziemia tutaj p\u0119k\u0142a na dwie cz\u0119\u015bci, zupe\u0142nie jakby mia\u0142a na sobie pradawn\u0105 ran\u0119", "total": "razem", "forest": "las", "buy map": "kup map\u0119", "time to move on.": "czas rusza\u0107.", "scout": "zwiadowca", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "cia\u0142a w\u0119drowc\u00f3w, kt\u00f3rzy tutaj \u017cyli, s\u0105 ci\u0105gle widoczne w p\u0142omieniach.", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "w \u015brodku wsz\u0119dzie s\u0105 pozosta\u0142o\u015bci ofiar.", "Dropbox Export / Import": "Eksport / Import", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "stary w\u0119drowiec siedzi w \u015brodku, jak gdyby w transie.", "tattered cloth": "podarte ubrania", "leaves a pile of small scales behind.": "zostawia za sob\u0105 stos ma\u0142ych \u0142usek.", "cloth": "materia\u0142", "there is no more water": "nie ma ju\u017c wody", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "bestia wyskakuje ze spl\u0105drowanej klasy.", "his time here, now, is his penance.": "jego czas tutaj, teraz, jest dla niego pokut\u0105.", "steelworks": "huta", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "warcz\u0105ca bestia wyskakuje zza samochodu.", "a mysterious wanderer arrives": "tajemniczy w\u0119drowiec przybywa", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "w\u0119drowiec zabiera talizman i powoli przytakuje.", "only a few die.": "tylko kilku umiera.", "learned to make the most of food": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 przyrz\u0105dza\u0107 wi\u0119kszo\u015b\u0107 potraw", "the darkness is absolute": "zapad\u0142a absolutna ciemno\u015b\u0107", "close": "zamknij", "the villagers retreat to mourn the dead.": "mieszka\u0144cy wioski wycofuj\u0105 si\u0119, aby op\u0142akiwa\u0107 zmar\u0142ych.", "the house has been ransacked.": "dom zosta\u0142 spl\u0105drowany.", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "wi\u0119kszo\u015b\u0107 okien na poziomie gruntu jest tak czy owak zepsuta.", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "ocalali mieszka\u0144cy uciekaj\u0105 od przemocy, zapominaj\u0105c o swoich rzeczach.", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "niewyobra\u017calnie ogromna destrukcja, by zaspokoi\u0107 g\u0142\u00f3d w\u0119drowca.", "the night is silent.": "noc jest cicha.", "hull: ": "kad\u0142ub: ", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "dzieli si\u0119 wiedz\u0105 o skradaniu si\u0119 zanim odejdzie.", "lets some light down into the dusty haze.": "zniszczenia na ulicy pozwalaj\u0105 \u015bwiat\u0142u roz\u015bwietli\u0107 unosz\u0105cy si\u0119 w powietrzu py\u0142.", "an old wanderer arrives.": "stary w\u0119drowiec przybywa.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "budowniczy twierdzi, \u017ce jest wi\u0119cej w\u0119drowc\u00f3w. m\u00f3wi te\u017c, \u017ce b\u0119d\u0105 pracowa\u0107.", "A Dusty Path": "Pylista droga", "not enough sulphur": "za ma\u0142o futra", "starvation sets in": "zaczynasz umiera\u0107 z g\u0142odu", "the man is thankful.": "m\u0119\u017cczyzna jest wdzi\u0119czny.", "if the code is invalid, all data will be lost.": "je\u015bli kod jest niepoprawny, wszystkie dane zostan\u0105 utracone", "punch twice as fast, and with even more force": "uderz dwa razy szybciej, i do tego jeszcze mocniej", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "g\u0142\u0119boko w bagnie znajduje si\u0119 chatka pokryta mchem.", "only dust and stains remain.": "zosta\u0142 tylko py\u0142 i plamy.", "take everything": "we\u017c wszystko", "coal mine": "kopacz w\u0119gla", "a large shanty town sprawls across the streets.": "ogromne miasto sk\u0142adaj\u0105ce si\u0119 z ruder rozci\u0105ga si\u0119 prostopadle do ulic.", "sulphur miner": "kopacz siarki", "slash": "tnij", "the sounds stop.": "d\u017awi\u0119ki cichn\u0105.", "a man hobbles up, coughing.": "cz\u0142owiek si\u0119 podczo\u0142guje i kaszle.", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "teraz koczownicy maj\u0105 miejsce na za\u0142o\u017cenie sklepu, pozostan\u0105 tam przez jaki\u015b czas", "stealthy": "niepostrze\u017cenie", "the man-eater is dead": "ludojad nie \u017cyje", "learned to swing weapons with force": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 macha\u0107 broni\u0105 z wi\u0119ksz\u0105 si\u0142\u0105", "a battle was fought here, long ago.": "bitwa zosta\u0142a tutaj rozegrana dawno temu.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "dzida nie jest szykowna, ale dobrze si\u0119 ni\u0105 d\u017aga", "none": "nic", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "jeszcze jedna bestia, sprowokowana przez ha\u0142as, wyskakuje z zagajnika.", "desert rat": "szczur pustynny", "this old mine is not abandoned": "ta stara kopalnia nie jest opuszczona", "hang him": "powie\u015b go", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "nie powie dok\u0105d zmierza\u0142, ale jasne jest, \u017ce nied\u0142ugo odejdzie", "iron": "\u017celazo", "cured meat": "peklowane mi\u0119so", "A Soldier": "\u017bo\u0142nierz", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "wygl\u0105da na to, \u017ce padlino\u017cerca szuka\u0142 tutaj materia\u0142\u00f3w.", "The Nomad": "Koczownik", "the compass points ": "kompas wskazuje ", "builder says she can make a cart for carrying wood": "pracownik twierdzi, \u017ce mo\u017ce zbudowa\u0107 w\u00f3zek do zbierania drewna", "there was a beast. it's dead now": "warcz\u0105ca bestia jest martwa.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "nie tak daleko od wioski le\u017cy cia\u0142o ogromnej bestii, kt\u00f3rej futro pokryte jest krwi\u0105.", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "drzewa znikn\u0119\u0142y. sucha ziemia i py\u0142 s\u0142abo je zast\u0119puj\u0105.", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "za \u0142achami w\u0119drowca - kt\u00f3re trzyma w jednej ze swoich r\u0105k - b\u0142yszczy stal.", "free {0}/{1}": "wolne {0}/{1}", "torch": "pochodnia", "export": "eksport", "wood": "drewno", "not enough alien alloy": "za ma\u0142o kosmicznego stopu", "An Old House": "Stary Dom", "burning": "p\u0142onie", "bring your friends.": "zapro\u015b przyjaci\u00f3\u0142", "boxer": "bokser", "more traps to catch more creatures": "wi\u0119cej pu\u0142apek do z\u0142apania wi\u0119kszej ilo\u015bci zwierz\u0105t", "medicine": "lekarstwo", "Outside": "Na zewn\u0105trz", "Iron Mine": "Kopalnia \u017celaza", "trap": "pu\u0142apka", "time to get out of this place. won't be coming back.": "czas odej\u015b\u0107 z tego miejsca. nie wr\u00f3c\u0119 tu.", " and ": " i ", "fires burn in the courtyard beyond.": "ogie\u0144 pali si\u0119 za dziedzi\u0144cem.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "stara, zakurzona skrzynka jest ukryta za kamieniem.", "large prints lead away, into the forest.": "wielkie znaczniki wskazuj\u0105 ci drog\u0119 do lasu.", "A Military Raid": "Nalot Wojskowy", "linger": "przeczekaj", "the strange bird is dead": "dziwny ptak jest martwy", "some of the traps have been torn apart.": "niekt\u00f3re pu\u0142apki zosta\u0142y rozwalone.", "punches do more damage": "ciosy pi\u0119\u015bciami zadaj\u0105 wi\u0119cej obra\u017ce\u0144", "the street ahead glows with firelight.": "ulica z przodu mieni si\u0119 \u015bwiat\u0142em p\u0142omieni.", "learned to throw punches with purpose": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 uderza\u0107 z wi\u0119ksz\u0105 precyzj\u0105", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "budowniczy ko\u0144czy w\u0119dzarni\u0119. \u015blinka mu cieknie na jej widok.", "a youth lashes out with a tree branch.": "m\u0142odzieniec wyskakuje, trzymaj\u0105c w r\u0119ku ga\u0142\u0105\u017a.", "export or import save data, for backing up": "eksportuj lub importuj zapisy, aby stworzy\u0107 kopi\u0119 zapasow\u0105,", "laser rifle": "karabin laserowy", "the nights are rent with screams.": "nocami s\u0142ycha\u0107 krzyki", "a small group arrives, all dust and bones.": "pojawia si\u0119 ma\u0142a grupka, wsz\u0119dzie kurz i ko\u015bci", "force": "si\u0142a", "the tracks disappear after just a few minutes.": "\u015blady znikaj\u0105 ju\u017c po kilku minutach.", "load": "wczytaj", "steel's stronger than iron": "stal jest mocniejsza od \u017celaza", "Fire": "Ogie\u0144", "not enough coal": "za ma\u0142o w\u0119gla", "bone spear": "ko\u015bciana dzida", "precision": "precyzja", "perks:": "umiej\u0119tno\u015bci:", "An Abandoned Town": "Opuszczone Miasto", "save.": "zapisz.", "spare him": "oszcz\u0119d\u017a go", "builder just shivers": "pracownik po prostu dr\u017cy", "a thug moves out of the shadows.": "bandyta wy\u0142ania si\u0119 z cieni.", "take": "we\u017a", "the old tower seems mostly intact.": "stara wie\u017ca wydaje si\u0119 by\u0107 praktycznie nienaruszona", "stunned": "og\u0142uszony", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "w\u0119drowiec odchodzi, w\u00f3zek za\u0142adowany futrem", "A Murky Swamp": "Ciemne bagno", "score for this game: {0}": "punkty za t\u0119 gr\u0119: {0}", "bait": "przyn\u0119ta", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "jakie\u015b dziwne, \u015bwiec\u0105ce pude\u0142ko, kt\u00f3re znalaz\u0142 podczas swoich podr\u00f3\u017cy.", "available": "dost\u0119pne", "lights off.": "zga\u015b \u015bwiat\u0142a.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "konw\u00f3j zbli\u017ca si\u0119 chwiejnym krokiem, jednocze\u015bnie odczuwasz nadziej\u0119 i strach.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "wielki m\u0119\u017cczyzna atakuje wymachuj\u0105c bagnetem.", "buy scales": "kup \u0142uski", "Mesosphere": "Mezosfera", "cask": "bary\u0142ka", "strange noises can be heard through the walls": "przez \u015bciany mo\u017cna us\u0142ysze\u0107 dziwne d\u017awi\u0119ki", "learned to be where they're not": "nauczy\u0142 si\u0119 by\u0107 tam, gdzie ich nie ma", "The Sulphur Mine": "Kopalnia siarki", "give 100": "daj 100", "The Iron Mine": "Kopalnia \u017celaza", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "Warsztat jest wreszcie gotowy. Konstruktor jest podekscytowany z tego powodu", "some villagers are ill": "kilku mieszka\u0144c\u00f3w wsi jest chorych", "connect": "po\u0142\u0105cz", "got it": "zrozumia\u0142em", "the ground is littered with scraps of cloth": "ziemi jest pokryta podartymi ubraniami", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "domek my\u015bliwski zbudowany w lesie poza miastem", "choose one slot to load from": "wybierz z kt\u00f3rego miejsca odczyta\u0107", "villagers could help hunt, given the means": "mieszka\u0144cy mogliby pom\u00f3c w polowaniu, gdyby dano im \u015brodki ku temu", "gatherer": "zbieracz", "hull:": "kad\u0142ub:", "the small settlement has clearly been burning a while.": "ma\u0142a osada z ca\u0142\u0105 pewno\u015bci\u0105 p\u0142on\u0119\u0142a ju\u017c przez jaki\u015b czas.", "Coal Mine": "Kopalnia w\u0119gla", "cancel": "anuluj", "A Ruined City": "Zrujnowane Miasto", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "bestia, bardziej dzika ni\u017c jeste\u015b sobie w stanie wyobrazi\u0107, wybucha z li\u015bci.", "the world fades": "\u015bwiat ciemnieje ci przed oczami", "not enough wood to get the fire going": "niewystarczaj\u0105co du\u017co drewna by podtrzyma\u0107 ogie\u0144", "the walls are scorched from an old battle.": "\u015bciany s\u0105 przypalone od starej bitwy.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "twarze, \u015bciemnione przez sadz\u0119 i krew, wygl\u0105daj\u0105 z krzywo zbudowanych chat.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "tam, gdzie okna szkolne nie s\u0105 porozbijane, s\u0105 zaciemnione sadz\u0105.", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "ogromna bestia rzuca si\u0119 na ciebie, \u015bwiat\u0142o pochodni doskonale eksponuje jej mi\u0119\u015bnie", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "miecz jest ostry, dobrze si\u0119 nada do obrony", "A Silent Forest": "Cichy las", "A Deserted Town": "Opuszczone miasto", "stores": "sklepy", "the compass points southwest": "kompas wskazuje po\u0142udniowy zach\u00f3d", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "pracownik powiedzia\u0142, \u017ce mieszka\u0144cy mogliby przetapia\u0107 stal, gdyby mieli narz\u0119dzia.", "precise": "precyzyjny", "unarmed master": "mistrz walki wr\u0119cz", "the tentacular horror is defeated.": "mackowy horror zosta\u0142 pokonany", "the compass points north": "kompas wskazuje p\u00f3\u0142noc", "the town's booming. word does get around.": "w mie\u015bcie panuje harmider, a plotki rozprzestrzeniaj\u0105 si\u0119 w b\u0142yskawicznym tempie", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "budowniczy m\u00f3wi, \u017ce drobniejsze rzeczy m\u00f3g\u0142by zrobi\u0107, gdyby mia\u0142a narz\u0119dzia", "wild beasts attack the villagers": "dzikie bestii atakuj\u0105 mieszka\u0144c\u00f3w wsi", "A Strange Bird": "Dziwny Ptak", "craft:": "stw\u00f3rz:", "a shame to let what he'd found go to waste.": "wstyd zostawia\u0107 to, co znale\u017ali\u015bmy, na pastw\u0119 losu.", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "stado ogromnych bestii wyskakuje zza drzew.", "not enough meat": "za ma\u0142o mi\u0119sa", "the compass points northwest": "kompas wskazuje p\u00f3\u0142nocny zach\u00f3d", "export or import save data to dropbox datastorage": "eksportuj lub importuj zapisy, aby stworzy\u0107 kopi\u0119 zapasow\u0105,", "warfare is bloodthirsty": "wojowanie wymaga rozlewu krwi", "the cave narrows a few feet in.": "jaskinia si\u0119 zw\u0119\u017ca o kilka st\u00f3p.", "go inside": "wejd\u017a do \u015brodka", "traps are more effective with bait.": "pu\u0142apki s\u0105 bardziej efektywne przy u\u017cyciu przyn\u0119ty", "a swamp festers in the stagnant air.": "bagno \u015bmierdzi zgnilizn\u0105 w cichym powietrzu.", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "bronie i amunicja - relikwie z wojny - s\u0105 schludnie ustawione na pod\u0142odze pokoju w sklepie.", "the scout says she's been all over.": "zwiadowca twierdzi, \u017ce by\u0142 wsz\u0119dzie.", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "buk\u0142ak b\u0119dzie w stanie utrzyma\u0107 przynajmniej wod\u0119.", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "s\u0142yszysz \u015bwist strza\u0142u, gdzie\u015b z wysokiej trawy.", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "pracownik twierdzi, \u017ce mo\u017ce zbudowa\u0107 pu\u0142apki do po\u0142owu wszelkich, mo\u017ce jeszcze \u017cywych, stworze\u0144", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "w\u0142\u0105czenie trybu hiper przyspiesza gr\u0119 x2. czy chcesz to zrobi\u0107?", "flickering": "migocze", "a large beast charges out of the dark": "ogromna bestia szar\u017cuje z ciemno\u015bci", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "noszenie na sobie wi\u0119cej rzeczy skutkuje d\u0142u\u017cszymi wyprawami do dzikich miejsc", "give 1 medicine": "daj 1 lekarstwo", "miss": "pud\u0142o", "weapons": "bronie", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "wie\u017ce, kt\u00f3re si\u0119 nie rozpad\u0142y, zupe\u0142nie jak klatki piersiowe jakich\u015b staro\u017cytnych bestii.", "Ready to Leave?": "Gotowy by odej\u015b\u0107?", "mourn": "op\u0142akuj", "tangle": "zapl\u0105cz", "a giant lizard shambles forward": "ogromny jaszczur lezie przed siebie", "A Borehole": "Odwiert", "lights flash through the alleys between buildings.": "\u015bwiat\u0142a \u015bwiec\u0105 si\u0119 mi\u0119dzy budynkami przez ma\u0142e alejki.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "nieznajoma dr\u017cy i cicho mamrocze, a jej s\u0142owa s\u0105 niezrozumia\u0142e", "a destroyed village lies in the dust.": "zniszczona wioska le\u017cy w gruzach.", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "zamaskowany \u017co\u0142nierz siedzi w k\u0105cie, trzyma w r\u0119ku bro\u0144.", "the old man had a small cache of interesting items.": "stary cz\u0142owiek ma ma\u0142\u0105 kryj\u00f3wk\u0119 ciekawych przedmiot\u00f3w.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "powietrze jest mocno zakurzone przez silny, nieustaj\u0105cy wiatr.", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "ognie z obozu p\u0142on\u0105 tu\u017c przy wej\u015bciu do kopalni.", "A Barren World": "Martwy \u015bwiat", "error while saving to dropbox datastorage": "zapis do dropbox zako\u0144czony niepowodzeniem", "the beast is dead.": "Bestia jest martwa.", "the rest of the hospital is empty.": "reszta szpitala jest pusta.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "w\u0119drowiec przybywa z pustym w\u00f3zkiem. m\u00f3wi, \u017ce je\u015bli odejdzie z futrami, wr\u00f3ci z czym\u015b wi\u0119cej.", "eye for an eye seems fair.": "oko za oko wydaje si\u0119 by\u0107 fair.", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "\u017co\u0142nierze patroluj\u0105 okolic\u0119, karabiny maj\u0105 przewieszone przez ramiona.", "bits of meat": "kawa\u0142ki mi\u0119sa", "iron sword": "\u017celazny miecz", "say he should be strung up as an example.": "powiedz, \u017ce powinno si\u0119 go powiesi\u0107 dla przyk\u0142adu.", "check traps": "sprawd\u017a pu\u0142apki", "the shivering man is dead": "dr\u017c\u0105cy cz\u0142owiek nie \u017cyje.", "scales": "\u0142uski", "ignore them": "zignoruj je", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "zardzewia\u0142y, druciany p\u0142ot rozci\u0105ga si\u0119 przez alejk\u0119.", "leave": "odejd\u017a", "armoury": "zbrojownia", "something's causing a commotion a ways down the road.": "co\u015b powoduje zamieszanie na drodze.", "builder stokes the fire": "pracownik pali w piecu", "investigate": "zbadaj", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "w\u0119drowiec odchodzi, w\u00f3zek za\u0142adowany drewnem", "learn scouting": "naucz si\u0119 zwiadu", "more traps won't help now": "wi\u0119ksza ilo\u015b\u0107 pu\u0142apek ju\u017c nie pomo\u017ce", "An Old House": "Stary Dom", "they must be here for a reason.": "musz\u0105 tutaj by\u0107 z jakiego\u015b powodu", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "m\u0119\u017cczyzna dzi\u0119kuje ci i odchodzi.", "A Man-Eater": "Ludojad", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "zza ogromnych drzwi gimnazjum mo\u017cna us\u0142ysze\u0107 czyje\u015b kroki.", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "wielka dziura jest wydr\u0105\u017cona g\u0142\u0119boko w ziemi, dow\u00f3d na przesz\u0142e \u017cniwa.", "A Large Village": "Du\u017ca wie\u015b", "population is almost exterminated": "ludno\u015b\u0107 jest na kraw\u0119dzi wymarcia", "the compass points west": "kompas wskazuje zach\u00f3d", "A Murky Swamp": "Mroczne Bagno", "weight": "waga", "land blows more often": "ciosy trafiaj\u0105 cz\u0119\u015bciej", "convoy": "konw\u00f3j", "light fire": "rozpal ogie\u0144", "all residents in the hut perished in the fire.": "wszyscy mieszka\u0144cy chaty zgin\u0119li w p\u0142omieniach.", "a scavenger waits just inside the door.": "padlino\u017cerca czeka w \u015brodku drzwi.", "a few belongings rest against the walls.": "kilka bibelot\u00f3w le\u017cy pod \u015bcianami", "lodge": "domek my\u015bliwski", "maybe some useful stuff in the rubble.": "mo\u017ce troch\u0119 potrzebnych rzeczy w gruzach.", "the days are spent with burials.": "dni s\u0105 sp\u0119dzane z pogrzebanymi", "the coal mine is clear of dangers": "kopalnia w\u0119gla jest wolna od zagro\u017ce\u0144.", "a pack of lizards rounds the corner.": "kilka jaszczurek zgromadzi\u0142o si\u0119 w rogu.", "melee weapons deal more damage": "bronie bia\u0142e zadaj\u0105 wi\u0119cej obra\u017ce\u0144", "dodge attacks more effectively": "unikaj atak\u00f3w efektywniej", "nothing was found": "nic nie znaleziono", "scavenger had a small camp in the school.": "padlino\u017cerca mia\u0142 ma\u0142y ob\u00f3z w szkole.", "the footsteps stop.": "kroki cichn\u0105.", "can't tell what they're up to.": "nie wiem co oni zamierzaj\u0105.", "a soldier opens fire from across the desert": "\u017co\u0142nierz otwiera ogie\u0144 po drugiej strony pustyni.", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "\u015bciana powyginanych drzew wyrasta z py\u0142u, a ich ga\u0142\u0119zie tworz\u0105 co\u015b na kszta\u0142t baldahimu.", "the scavenger is dead": "padlino\u017cerca jest martwy", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "ma\u0142a kryj\u00f3wka materia\u0142\u00f3w jest schowana w zardzewia\u0142ej skrzyni.", "someone had been stockpiling loot here.": "kto\u015b sk\u0142adowa\u0142 tutaj sw\u00f3j \u0142up.", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "podarte i brudne \u015bpiwory le\u017c\u0105 pod cienk\u0105 warstw\u0105 kurzu.", "build:": "zbuduj:", "charcutier": "rze\u017anik", "your are connected to dropbox with account / email ": "jeste\u015b po\u0142\u0105czony z dropbox za pomoc\u0105 konta / email", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "\u017co\u0142nierz, trzymaj\u0105cy karabin pionowo do g\u00f3ry, wychodzi spomi\u0119dzy budynk\u00f3w.", "s armour": "stalowa zbroja", "safer here": "tutaj jest bezpieczniej", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "gdzie\u015b nad chmur\u0105 \u015bmieci unosi si\u0119 w\u0119drowna flota. by\u0142a ona na tym kamieniu zbyt d\u0142ugo.", "black powder and bullets, like the old days.": "czarny proch i pociski, jak w starych, dobrych czasach", "all he has are some scales.": "jedyne co ma to kilka \u0142usek.", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "paski mi\u0119sa wisz\u0105 susz\u0105c si\u0119 od strony ulicy.", "put the save code here.": "wpisz tutaj kod do zapisu", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "trawa miota si\u0119 dziko pod ci\u0119\u017carem przechodz\u0105cego jaszczura.", "armour": "zbroja", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "pracownik m\u00f3wi, \u017ce dobrze by\u0142oby mie\u0107 pewne \u017ar\u00f3d\u0142o naboj\u00f3w", "do nothing": "nic nie r\u00f3b", "bird must have liked shiney things.": "ptak musia\u0142 lubi\u0107 \u015bwiecide\u0142ka.", "not enough steel": "za ma\u0142o stali", "5 medicine": "5 lek\u00f3w", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "nienaruszona gablota z lekarstwami na ko\u0144cu korytarza.", "a second soldier joins the fight.": "drugi \u017co\u0142nierz do\u0142\u0105cza si\u0119 do walki.", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "kto\u015b zablokowa\u0142 i zabarykadowa\u0142 drzwi do tej sali operacyjnej.", "continue": "kontynuuj", "saved.": "zapisano.", "vague shapes move, just out of sight.": "dziwne kszta\u0142ty ruszaj\u0105 si\u0119 poza zasi\u0119giem wzroku.", "Sulphur Mine": "Kopalnia siarki", "gaunt man": "wychudzony cz\u0142owiek", "Export / Import": "Eksport / Import", "the military presence has been cleared.": "miejsce zosta\u0142o wyczyszczone z wojskowych.", "men mill about, weapons at the ready.": "m\u0119\u017cczyzna faluje przygotowan\u0105 broni\u0105.", "trapper": "traper", "a nomad arrives, looking to trade": "koczownik przybywa w poszukiwaniu handlu", "A Damp Cave": "Wilgotna jaskinia", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "ogie\u0144 trawi jedn\u0105 z chat. zostaj\u0105 zgliszcza.", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "obszarpana nieznajoma przechodzi przez drzwi i pada w k\u0105cie", "app store.": "sklep z aplikacjami.", "reinforce hull": "wzmocnij kad\u0142ub", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "pomara\u0144czowe pacho\u0142ki drogowe - zniszczone i pop\u0119kane - s\u0105 porozstawiane na ulicy.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "przed tob\u0105 stara kopalnia \u017celaza, widzisz mn\u00f3stwo bezpa\u0144skich narz\u0119dzi, kt\u00f3re rdzewiej\u0105.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "pozosta\u0142o\u015bci starego domu sta\u0142y jako monument \u0142atwiejszych czas\u00f3w.", "the wood has run out": "drewno si\u0119 sko\u0144czy\u0142o", "the cask holds enough water for longer expeditions": "bary\u0142ka posiada wystarczaj\u0105c\u0105 ilo\u015b\u0107 wody na d\u0142u\u017csze wyprawy", "An Outpost": "Przyczu\u0142ek", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "opowiada o tym, \u017ce raz dowodzi\u0142 wielkimi flotami zwiedzaj\u0105cymi nowe \u015bwiaty.", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "u\u015bmiecha si\u0119 ciep\u0142o i pyta o kwater\u0119 na noc.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "dr\u017c\u0105cy cz\u0142owiek zbli\u017ca si\u0119 i atakuje z zaskakuj\u0105c\u0105 si\u0142\u0105", "might be things worth having still inside.": "wewn\u0105trz mog\u0105 by\u0107 rzeczy, kt\u00f3re warto zebra\u0107.", "descend": "zejd\u017a", "leave city": "opu\u015b\u0107 miasto", "waterskin": "buk\u0142ak", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "w\u0119drowiec przybywa z pustym w\u00f3zkiem. m\u00f3wi, \u017ce je\u015bli odejdzie z drewnem, wr\u00f3ci z czym\u015b wi\u0119cej.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "metaliczny zapach dopalacza w\u0119drowca utrzymuje si\u0119 w powietrzu.", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "mi\u0119so powinno by\u0107 peklowane, aby zapobiec jego gniciu. budowniczy twierdzi, \u017ce mo\u017ce co\u015b wymy\u015bli\u0107.", "a beast stands alone in an overgrown park.": "bestia stoi samotnie w zaro\u015bni\u0119tym parku.", "A Dark Room": "Mroczny pok\u00f3j", "{0} per {1}s": "{0} na {1}s", "the path leads to an abandoned mine": "\u015bcie\u017cka prowadzi do opuszczonej kopalni.", "water:{0}": "woda:{0}", "A Modest Village": "Skromna wie\u015b", "some medicine abandoned in the drawers.": "troch\u0119 lekarstw zostawionych w szufladach.", "feral terror": "dzikie przera\u017cenie", "the convoy can haul mostly everything": "konw\u00f3j mo\u017ce ci\u0105gn\u0105\u0107 praktycznie wszystko", "A Shivering Man": "Dr\u017c\u0105cy Cz\u0142owiek", "the steel is strong, and the blade true.": "stal jest mocna, a ostrze solidne", "Go Hyper?": "Wej\u015b\u0107 w Hiper?", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "pozosta\u0142o\u015bci starego obozu znajduj\u0105 si\u0119 tu\u017c przy wyj\u015bciu z jaskini.", "a plague afflicts the village": "w wiosce wybucha zaraza", "epidemic is eradicated eventually": "epidemia w ko\u0144cu opanowana", "iron's stronger than leather": "\u017celazo jest mocniejsze ni\u017c sk\u00f3ra", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "pozosta\u0142o\u015bci opuszczonego szpitala czekaj\u0105 na zwiedzenie.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "mn\u00f3stwo szczur\u00f3w p\u0119dzi tunelem.", "the compass points east": "kompas wskazuje wsch\u00f3d", "the beggar expresses his thanks.": "\u017cebrak okazuje swoj\u0105 wdzi\u0119czno\u015b\u0107.", "tanner": "garbarz", "thieves": "z\u0142odzieje", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "budowniczy m\u00f3wi, \u017ce sk\u00f3ra mo\u017ce by\u0107 przydatna, a mieszka\u0144cy mog\u0105 co\u015b z niej zrobi\u0107", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "zawiera przybory do podr\u00f3\u017cowania i kilka drobiazg\u00f3w.", "the sickness is cured in time.": "choroba zosta\u0142a uleczona na czas.", "nothing to take": "nic", "leather": "sk\u00f3ra", "the rest bury them.": "reszta ich chowa pod ziemi\u0119.", "soldier": "\u017co\u0142nierz", "tannery": "garbarnia", "track them": "\u015bled\u017a ich", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "zdeformowane figury za drzwiami budz\u0105 si\u0119 i atakuj\u0105.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "wojsko ju\u017c ustanowi\u0142o pozycj\u0119 przy wej\u015bciu do kopalni.", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "trawy si\u0119 rozrzedzaj\u0105. wkr\u00f3tce pozostanie tylko kurz.", "warm": "ciep\u0142o", "lob": "rzu\u0107", "leave cave": "opu\u015b\u0107 jaskini\u0119", "A Huge Lizard": "Wielka Jaszczurka", "explore": "eksploruj", "embark": "wyrusz w drog\u0119", "leaves a pile of small teeth behind.": "zostawia za sob\u0105 stos ma\u0142ych z\u0119b\u00f3w.", "he begs for medicine.": "b\u0142aga o lekarstwa.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "cz\u0142owiek stoi nad martwym w\u0119drowcem. zauwa\u017ca, \u017ce nie jest sam.", "tell him to leave": "ka\u017c mu odej\u015b\u0107", "stoke fire": "napal w piecu", "strange bird": "dziwny ptak", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "zosta\u0142o spl\u0105drowane przez padlino\u017cerc\u00f3w, ale nadal jest tutaj co\u015b wartego zebrania.", "take:": "we\u017a:", "learned to love the dry air": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 kocha\u0107 suche powietrze", "man-eater": "ludojad", "The Sick Man": "Chory cz\u0142owiek", "the walls are moist and moss-covered": "\u015bciany s\u0105 wilgotne oraz pokryte mchem", "never go thirsty again": "nigdy nie b\u0119dziesz ju\u017c spragniony", "turn her away": "sp\u0142aw j\u0105", "signout": "wyloguj", "A Crashed Starship": "Rozbity Statek Kosmiczny", "thrust": "pchnij", "A Snarling Beast": "Warcz\u0105ca Bestia", "charm": "talizman", "save": "zapisz", "cold": "zimno", "the wind howls outside": "na zewn\u0105trz wyje wiatr", "water": "woda", "sulphur mine": "kopacz siarki", "sniper": "snajper", "hunter": "\u0142owca", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "sucha trawa zaczyna dominowa\u0107 nad drzewami. po\u017c\u00f3\u0142k\u0142e krzaki powiewaj\u0105 na wietrze.", "iron miner": "kopacz \u017celaza", "someone throws a stone.": "kto\u015b rzuca kamieniem", "sufferers are left to die": "cierpi\u0105cy pozostawieni na \u015bmier\u0107", "not enough fur": "za ma\u0142o futra", "the ground is littered with small teeth": "ziemia jest obsypana ma\u0142ymi z\u0119bami", "The Coal Mine": "Kopalnia w\u0119gla", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "poobijane i niedzia\u0142aj\u0105ce urz\u0105dzenia le\u017c\u0105 porozrzucane po zniszczonym wybuchem krajobrazie.", "a trading post would make commerce easier": "punkt handlowy mo\u017ce u\u0142atwi\u0107 handel", "Noises": "Ha\u0142asy", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "zbrojownia jest zrobiona, witamy z powrotem, bronie z przesz\u0142o\u015bci.", "water replenished": "odnowiono zasoby wody", "no more room for huts.": "nie ma wi\u0119cej miejsca na chaty.", "learned to strike faster without weapons": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 uderza\u0107 szybciej go\u0142ymi pi\u0119\u015bciami", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "drzewa wynurzaj\u0105 si\u0119 zza horyzontu. trawy zostaj\u0105 stopniowo zast\u0105pione przez runo le\u015bne sk\u0142adaj\u0105ce si\u0119 z suchych ga\u0142\u0119zi i opadni\u0119tych li\u015bci.", "Thermosphere": "Termosfera", "can't see what's inside.": "ci\u0119\u017cko dostrzec, co jest w \u015brodku.", "sulphur": "kopacz siarki", "rifle": "karabin", "An Outpost": "Kolonia", "A Crashed Ship": "Rozbity Statek", "a squat building up ahead.": "przed tob\u0105 niski budynek.", "squeeze": "id\u017a przy \u015bcianie", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "gniazdo du\u017cego zwierza znajduje si\u0119 z ty\u0142u jaskini.", "A Gaunt Man": "Wychudzony Cz\u0142owiek", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "m\u0119\u017cczyzna m\u00f3wi, \u017ce jest wdzi\u0119czny. twierdzi, \u017ce ju\u017c tutaj nie wr\u00f3ci.", "the only hope is a quick death.": "jedyn\u0105 nadziej\u0105 jest szybka \u015bmier\u0107.", "connect game to dropbox local storage": "po\u0142\u0105cz gr\u0119 z lokalnym no\u015bnikiem dropobx", "yes": "tak", "freezing": "lodowato", "buy bait": "kup przyn\u0119t\u0119", "run": "uciekaj", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "ma\u0142y zasobnik jest schowany z ty\u0142u jaskini", "a fire has started": "wybuch\u0142 po\u017car", "water tank": "zbiornik na wod\u0119", "scratching noises can be heard from the store room.": "mo\u017cesz us\u0142ysze\u0107 drapanie z pomieszczenia w sklepie.", "talk": "porozmawiaj", "learned how to ignore the hunger": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 ignorowa\u0107 g\u0142\u00f3d", "A Ruined Trap": "Zniszczona Pu\u0142apka", "scraps of fur": "skrawki futra", "a gunshot rings through the trees.": "s\u0142yszysz strza\u0142 z broni palnej spomi\u0119dzy drzew.", "evasion": "wymykanie si\u0119", "some weird metal he picked up on his travels.": "jaki\u015b dziwny metal kt\u00f3ry znalaz\u0142 podczas swoich podr\u00f3\u017cy.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "gnij\u0105ca trzcina wyrasta z bagnistej gleby.", "the snarling beast is dead": "warcz\u0105ca bestia jest martwa.", "save this.": "zapisz to.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "sucha ziemia zast\u0119puje wymieraj\u0105c\u0105 traw\u0119 oraz wieje suchy wiatr.", "the torch goes out": "pochodnia ga\u015bnie", "ignore it": "zignoruj to", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "cia\u0142o w\u0119drowca le\u017cy w ma\u0142ej grocie.", "trading post": "stoisko handlowe", "a cave lizard attacks": "jaskiniowy jaszczur atakuje", "choose one slot to save to": "wybierz miejsce do zapisu", "or migrating computers": "lub by przenie\u015b\u0107 je mi\u0119dzy komputerami", "the streets are empty.": "ulice s\u0105 puste.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "zebrane skrawki rozci\u0105gaj\u0105 si\u0119 po pod\u0142odze jakby spad\u0142y prosto z niebios.", "some good stuff woven into its nest.": "kilka dobrych rzeczy wplecionych w sie\u0107.", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "prosi o jakie\u015b futra na zbyciu, dzi\u0119ki kt\u00f3rym mo\u017ce si\u0119 ogrza\u0107 w nocy.", "punches do even more damage.": "ciosy pi\u0119\u015bciami zadaj\u0105 wi\u0119cej obra\u017ce\u0144", "swing": "zamachnij si\u0119", "the tunnel opens up at another platform.": "na innej platformie znajduje si\u0119 wej\u015bcie do tunelu.", "classic.": "klasyczny.", "steel sword": "stalowy miecz", "the lizard is dead": "jaszczurka nie \u017cyje", "feral howls echo out of the darkness.": "dzikie wycie echa z ciemno\u015bci.", "a sickness is spreading through the village.": "choroba rozprzestrzenia si\u0119 po wiosce.", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "walka jest kr\u00f3tka i krwawa, ale bestie s\u0105 odra\u017caj\u0105ce.", "Troposphere": "Troposfera", "buy teeth": "kup z\u0119by", "there's nothing else here.": "nie ma tutaj nic wi\u0119cej.", "the gaunt man is dead": "wychudzony cz\u0142owiek jest martwy", "buy medicine": "kup lekarstwo", "the young settler was carrying a canvas sack.": "m\u0142ody mieszkaniec mia\u0142 przy sobie p\u0142\u00f3cienny worek.", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "kupka patyk\u00f3w le\u017cy zaraz za progiem, przewi\u0105zana grubymi futrami.", "the sound of gunfire carries on the wind.": "wiatr niesie d\u017awi\u0119ki strzelaniny.", "hyper.": "hiper.", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "wielka jaszczurka pr\u00f3buje si\u0119 wygramoli\u0107 z ciemno\u015bci na star\u0105 stacj\u0119 metra.", "the man swallows the medicine eagerly": "m\u0119\u017cczyzna b\u0142yskawicznie po\u0142yka lekarstwa", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "blady \u017co\u0142nierz atakuje wymachuj\u0105c bagnetem.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "wie\u015bniacy powiesili z\u0142odzieja zaraz przed wej\u015bciem do sklepu.", "not enough scales": "za ma\u0142o \u0142usek", "something's in the store room": "co\u015b jest w pomieszczeniu sklepowym.", "some traps have been destroyed": "niekt\u00f3re pu\u0142apki zosta\u0142y zniszczone", "learned how not to be seen": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 by\u0107 niedostrzegalnym", "the owner stands by, stoic.": "w\u0142a\u015bciciel stoi bezczynnie ze stoickim spokojem.", "can't tell what left it here.": "nie jest w stanie powiedzie\u0107, co tutaj zostawi\u0142."}); diff --git a/lang/pl/strings.po b/lang/pl/strings.po new file mode 100644 index 000000000..cce21bd75 --- /dev/null +++ b/lang/pl/strings.po @@ -0,0 +1,3335 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ADR\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-09 10:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Sebastian \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "połączenie z Dropbox" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "połącz grę z lokalnym nośnikiem dropobx" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "połącz" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "anuluj" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +#, fuzzy +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Eksport / Import" + +#: script/dropbox.js:89 +#, fuzzy +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "eksportuj lub importuj zapisy, aby stworzyć kopię zapasową," + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "jesteś połączony z dropbox za pomocą konta / email" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "zapisz" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "wczytaj" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "wyloguj" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "wybierz miejsce do zapisu" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "zapisz tu" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "wybierz z którego miejsca odczytać" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "wczytaj z tego miejsca" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "zapis do dropbox zakończony sukcesem" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "zapis do dropbox zakończony niepowodzeniem" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "bokser" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "ciosy pięściami zadają więcej obrażeń" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "nauczyłeś się uderzać z większą precyzją" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "mistrz sztuk walk" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "ciosy pięściami zadają więcej obrażeń" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "nauczyłeś się dość dobrze walczyć bez broni" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "mistrz walki wręcz" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "uderz dwa razy szybciej, i do tego jeszcze mocniej" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "nauczyłeś się uderzać szybciej gołymi pięściami" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "barbarzyńca" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "bronie białe zadają więcej obrażeń" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "nauczyłeś się machać bronią z większą siłą" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "wolny metabolizm" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "idź dwa razy dalej bez jedzenia" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "nauczyłeś się ignorować głód" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "szczur pustynny" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "idź dwa razy dalej bez picia" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "nauczyłeś się kochać suche powietrze" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "wymijający" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "unikaj ataków efektywniej" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "nauczył się być tam, gdzie ich nie ma" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "precyzyjny" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "ciosy trafiają częściej" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "nauczyłeś się przewidywać ich posunięcia" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "zwiadowca" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "spójrz dalej" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "nauczyłeś się być bardziej spostrzegawczym" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "niepostrzeżenie" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "lepiej unikać konfliktów w dziczy" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "nauczyłeś się być niedostrzegalnym" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "kucharz" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "przywracaj więcej życia podczas jedzenia" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "nauczyłeś się przyrządzać większość potraw" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "sklep z aplikacjami." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "zgaś światła." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "hiper." + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "restart." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "podziel się." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "zapisz." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "" + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "" + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Eksport / Import" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "eksportuj lub importuj zapisy, aby stworzyć kopię zapasową," + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "lub by przenieść je między komputerami" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "eksport" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "import" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "zapisz to." + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "zrozumiałem" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "jesteś pewien?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "jeśli kod jest niepoprawny, wszystkie dane zostaną utracone" + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "tego nie da się cofnąć" + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "tak" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "wpisz tutaj kod do zapisu" + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Uruchomić ponownie?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "Uruchomić ponownie grę?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Podziel się" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "zaproś przyjaciół" + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "zamknij" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "włącz światło." + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Wejść w Hiper?" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "włączenie trybu hiper przyspiesza grę x2. czy chcesz to zrobić?" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "klasyczny." + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} na {1}s" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "zjedz mięso" + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "użyj medykamentów" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "pudło" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "ogłuszony" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "odejdź" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "upuść:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "nic" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "weź" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "weź:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "nic" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "wszystko" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "weż wszystko" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " i " + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** WYDARZENIE ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "zapisano." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "drewno" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "pracownik" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "zęby" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "mięso" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "futro" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "kosmiczny stop" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "pociski" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "talizman" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "skóra" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "żelazo" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "stal" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "węgiel" + +#: script/localization.js:17 +#, fuzzy +msgid "sulphur" +msgstr "kopacz siarki" + +#: script/localization.js:18 +#, fuzzy +msgid "energy cell" +msgstr "bateria" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "pochodnia" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "lekarstwo" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "łowca" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "traper" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "garbarz" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granat" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "bagnet" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "rzeźnik" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "kopacz żelaza" + +#: script/localization.js:29 +#, fuzzy +msgid "iron mine" +msgstr "kopacz żelaza" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "kopacz węgla" + +#: script/localization.js:31 +#, fuzzy +msgid "coal mine" +msgstr "kopacz węgla" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "kopacz siarki" + +#: script/localization.js:33 +#, fuzzy +msgid "sulphur mine" +msgstr "kopacz siarki" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "płatnerz" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "hutnik" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "przynęta" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "peklowane mięso" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "łuski" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "kompas" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "karabin laserowy" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "zbieracz" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "materiał" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "złodzieje" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "za mało futra" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "za mało drewna" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "za mało węgla" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "za mało żelaza" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "za mało stali" + +#: script/localization.js:51 +#, fuzzy +msgid "not enough sulphur" +msgstr "za mało futra" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "pułapki z przynętą" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "za mało łusek" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "za mało materiału" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "za mało zębów" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "za mało skóry" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "za mało mięsa" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "kompas wskazuje wschód" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "kompas wskazuje zachód" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "kompas wskazuje północ" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "kompas wskazuje południe" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "kompas wskazuje północy-wschód" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "kompas wskazuje północny zachód" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "kompas wskazuje południowy wschód" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "kompas wskazuje południowy zachód" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Na zewnątrz" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "skrawki futra" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "kawałki mięsa" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "dziwne łuski" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "porozrzucane zęby" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "podarte ubrania" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "topornie wykonany talizman" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Cichy las" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "zbierz drewno" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "nieznajomy przybywa w nocy" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "zmęczona rodzina osiada w jednej z chat" + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "pojawia się mała grupka, wszędzie kurz i kości" + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "" +"konwój zbliża się chwiejnym krokiem, jednocześnie odczuwasz nadzieję i " +"strach." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "" +"w mieście panuje harmider, a plotki rozprzestrzeniają się w błyskawicznym " +"tempie" + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "" + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "las" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "wioska" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "sprawdź pułapki" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Samotna chata" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Mała wieś" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Skromna wieś" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Duża wieś" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Zaludniona wioska" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "niebo jest szare, a wiatr wieje nieubłaganie" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "suchy chrust i martwe gałęzie ozdabiają glebę lasu" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "pułapki zawierają " + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Pylista droga" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "zasoby:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "wyrusz w drogę" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "kompas wskazuje " + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "umiejętności:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "nic" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "zbroja" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "woda" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "wolne {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "waga" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "dostępne" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "pułapka" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"pracownik twierdzi, że może zbudować pułapki do połowu wszelkich, może " +"jeszcze żywych, stworzeń" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "więcej pułapek do złapania większej ilości zwierząt" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "większa ilość pułapek już nie pomoże" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "wózek" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "pracownik twierdzi, że może zbudować wózek do zbierania drewna" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "rozklekotany wózek pozwoli wozić więcej drzew z lasu" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "chata" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"budowniczy twierdzi, że jest więcej wędrowców. mówi też, że będą pracować." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "budowniczy stawia chatę w lesie. wieść się rozniesie." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "nie ma więcej miejsca na chaty." + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "domek myśliwski" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "mieszkańcy mogliby pomóc w polowaniu, gdyby dano im środki ku temu" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "domek myśliwski zbudowany w lesie poza miastem" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "stoisko handlowe" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "punkt handlowy może ułatwić handel" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"teraz koczownicy mają miejsce na założenie sklepu, pozostaną tam przez jakiś " +"czas" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "garbarnia" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"budowniczy mówi, że skóra może być przydatna, a mieszkańcy mogą coś z niej " +"zrobić" + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "garbarnia zostaje szybko postawiona na krańcu wioski" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "wędzarnia" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"mięso powinno być peklowane, aby zapobiec jego gniciu. budowniczy twierdzi, " +"że może coś wymyślić." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "budowniczy kończy wędzarnię. ślinka mu cieknie na jej widok." + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "warsztat" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"budowniczy mówi, że drobniejsze rzeczy mógłby zrobić, gdyby miała narzędzia" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "" +"Warsztat jest wreszcie gotowy. Konstruktor jest podekscytowany z tego powodu" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "huta" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"pracownik powiedział, że mieszkańcy mogliby przetapiać stal, gdyby mieli " +"narzędzia." + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "mgiełka opada nad wioską podczas gdy huta się rozgrzewa" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "zbrojownia" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "pracownik mówi, że dobrze byłoby mieć pewne źródło nabojów" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "zbrojownia jest zrobiona, witamy z powrotem, bronie z przeszłości." + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "pochodnia, która rozświetli mroki" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "bukłak" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "bukłak będzie w stanie utrzymać przynajmniej wodę." + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "baryłka" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "baryłka posiada wystarczającą ilość wody na dłuższe wyprawy" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "zbiornik na wodę" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "nigdy nie będziesz już spragniony" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "kościana dzida" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "dzida nie jest szykowna, ale dobrze się nią dźga" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "plecak" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "" +"noszenie na sobie więcej rzeczy skutkuje dłuższymi wyprawami do dzikich " +"miejsc" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "furgon" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "furgon może przenieść dużo zasobów" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "konwój" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "konwój może ciągnąć praktycznie wszystko" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "skórzana zbroja" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "skóra nie jest mocna, ale jest lepsza niż łachy" + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "żelazna zbroja" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "żelazo jest mocniejsze niż skóra" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "stalowa zbroja" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "stal jest mocniejsza od żelaza" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "żelazny miecz" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "miecz jest ostry, dobrze się nada do obrony" + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "stalowy miecz" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "stal jest mocna, a ostrze solidne" + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "karabin" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "czarny proch i pociski, jak w starych, dobrych czasach" + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "pomieszczenie" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Mroczny pokój" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "rozpal ogień" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "napal w piecu" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "w pokoju jest {0}" + +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "ogień {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"nieznajoma stoi przy ogniu. twierdzi, że może pomóc. twierdzi, że może " +"budować." + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "lodowato" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "zimno" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "przytulnie" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "ciepło" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "gorąco" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "zgasł" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "tli się" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "migocze" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "płonie" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "ostro bucha" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Oświetlony pokój" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "niewystarczająco dużo drewna by podtrzymać ogień" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "drewno się skończyło" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "światło ognia wypływa z okien, prosto w ciemność" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "pracownik pali w piecu" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "na zewnątrz wyje wiatr" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "kończy się drewno" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "obszarpana nieznajoma przechodzi przez drzwi i pada w kącie" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "nieznajoma drży i cicho mamrocze, a jej słowa są niezrozumiałe" + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "" +"nieznajoma w pokoju przestaje drżeć, a jej oddech staje się spokojniejszy" + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "sklepy" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "bronie" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "razem" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "niewystarczająco dużo " + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "pracownik po prostu drży" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "zbuduj:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "stwórz:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "kup:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Statek" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Stary statek kosmiczny" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "kadłub:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "silnik:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "wzmocnij kadłub" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "ulepsz silnik" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "oderwij się od ziemi" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"gdzieś nad chmurą śmieci unosi się wędrowna flota. była ona na tym kamieniu " +"zbyt długo." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "za mało kosmicznego stopu" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Gotowy by odejść?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "czas odejść z tego miejsca. nie wrócę tu." + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "przeczekaj" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "kadłub: " + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfera" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosfera" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mezosfera" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfera" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Egzosfera" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Przestrzeń kosmiczna" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "punkty za tę grę: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "całkowita ilość punktów: {0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "uderz" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "dźgnij" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "zamachnij się" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "tnij" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "pchnij" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "strzel" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "wysadź" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "rzuć" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "zaplącz" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Przyczułek" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Kopalnia żelaza" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Kopalnia węgla" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Kopalnia siarki" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Stary Dom" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Wilgotna jaskinia" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Opuszczone Miasto" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Zrujnowane Miasto" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Rozbity Statek Kosmiczny" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Odwiert" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Pole walki" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Mroczne Bagno" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Zniszczona Wioska" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "woda:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "kieszenie" + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "hp: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "niebezpiecznie jest być tak daleko od wsi bez odpowiedniej ochrony" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "tutaj jest bezpieczniej" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "skończyło się mięso" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "zaczynasz umierać z głodu" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "nie ma już wody" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "pragnienie staje się nie do zniesienia" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" +"sucha trawa zaczyna dominować nad drzewami. pożółkłe krzaki powiewają na " +"wietrze." + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "drzewa zniknęły. sucha ziemia i pył słabo je zastępują." + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"drzewa wynurzają się zza horyzontu. trawy zostają stopniowo zastąpione przez " +"runo leśne składające się z suchych gałęzi i opadniętych liści." + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "trawy się rozrzedzają. wkrótce pozostanie tylko kurz." + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "sucha ziemia zastępuje wymierającą trawę oraz wieje suchy wiatr." + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"ściana powyginanych drzew wyrasta z pyłu, a ich gałęzie tworzą coś na " +"kształt baldahimu." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Wędrowiec" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "Wioska" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "świat ciemnieje ci przed oczami" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "odnowiono zasoby wody" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Martwy świat" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Warcząca Bestia" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "warcząca bestia" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "warcząca bestia jest martwa." + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "warcząca bestia wyskakuje z zarośli" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Wychudzony Człowiek" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "wychudzony człowiek" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "wychudzony człowiek jest martwy" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "wychudzony człowiek zbliża się z szaleństwem w oczach" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Dziwny Ptak" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "dziwny ptak" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "dziwny ptak jest martwy" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "dziwnie wyglądający ptak pędzi przez równiny" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Drżący Człowiek" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "drżący człowiek" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "drżący człowiek nie żyje." + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "drżący człowiek zbliża się i atakuje z zaskakującą siłą" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Ludojad" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "ludojad" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "ludojad nie żyje" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "wielka kreatura atakuje ze świeżo zakrwawionymi pazurami." + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Padlinożerca" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "padlinożerca" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "padlinożerca jest martwy" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "padlinożerca zbliża się, licząc na łatwy łup." + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Wielka Jaszczurka" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "jaszczurka" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "jaszczurka nie żyje" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "trawa miota się dziko pod ciężarem przechodzącego jaszczura." + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Dzikie Przerażenie" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "dzikie przerażenie" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "dzikie przerażenie jest martwe" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "" +"bestia, bardziej dzika niż jesteś sobie w stanie wyobrazić, wybucha z liści." + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Żołnierz" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "żołnierz" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "żołnierz nie żyje" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "żołnierz otwiera ogień po drugiej strony pustyni." + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Snajper" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "snajper" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "snajper jest martwy" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "słyszysz świst strzału, gdzieś z wysokiej trawy." + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Złodziej" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "wieśniacy wyciągają brudnego mężczyznę z pokoju w sklepie." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "powiedz, że jego ludzie podkradali zasoby." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "powiedz, że powinno się go powiesić dla przykładu." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "złodziej został złapany" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "powieś go" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "oszczędź go" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "wieśniacy powiesili złodzieja zaraz przed wejściem do sklepu." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "w ciągu kilku dni, utracone zasoby zostają zwrócone." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "mężczyzna mówi, że jest wdzięczny. twierdzi, że już tutaj nie wróci." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "dzieli się wiedzą o skradaniu się zanim odejdzie." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Zniszczona Pułapka" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "niektóre pułapki zostały rozwalone." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "wielkie znaczniki wskazują ci drogę do lasu." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "niektóre pułapki zostały zniszczone" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "śledź ich" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "zignoruj je" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "ślady znikają już po kilku minutach." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "las jest cicho." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "nic nie znaleziono" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "idź do domu" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"nie tak daleko od wioski leży ciało ogromnej bestii, której futro pokryte " +"jest krwią." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "daje to lekki opór przed nożem." + +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "warcząca bestia jest martwa." + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Ogień" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "ogień trawi jedną z chat. zostają zgliszcza." + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "wszyscy mieszkańcy chaty zginęli w płomieniach." + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "wybuchł pożar" + +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "opłakuj" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "kilku mieszkańców zginęło" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Choroba" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "choroba rozprzestrzenia się po wiosce." + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "leki są natychmiast potrzebne." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "kilku mieszkańców wsi jest chorych" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 lek" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "zignoruj to" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "choroba została uleczona na czas." + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "cierpiący są leczeni" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "choroba rozprzestrzenia się po wiosce." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "dni są spędzane z pogrzebanymi" + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "nocami słychać krzyki" + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "cierpiący pozostawieni na śmierć" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Zaraza" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "okropna zaraza szybko rozprzestrzenia się po wiosce." + +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "w wiosce wybucha zaraza" + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "kup lekarstwo" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 leków" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "nic nie rób" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "zaraza nie rozprzestrzenia się." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "tylko kilku umiera." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "reszta ich chowa pod ziemię." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "epidemia w końcu opanowana" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "zaraza sieje zamęt w wiosce." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "jedyną nadzieją jest szybka śmierć." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "ludność jest na krawędzi wymarcia" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Atak Bestii" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "stado ogromnych bestii wyskakuje zza drzew." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "walka jest krótka i krwawa, ale bestie są odrażające." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "mieszkańcy wioski wycofują się, aby opłakiwać zmarłych." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "dzikie bestii atakują mieszkańców wsi" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "łowczy stają się ofiarą. cena jest wysoka" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Nalot Wojskowy" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "słyszysz strzał z broni palnej spomiędzy drzew." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "dobrze uzbrojeni mężczyźni wybiegają z lasu, strzelając w tłum." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "po potyczce zostają oni przegonieni, ale nie bez strat." + +#: script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "żołnierze szturmują wieś" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "wojowanie wymaga rozlewu krwi" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Koczownik" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"na twoich oczach pojawia się koczownik, noszący improwizowane sakwy " +"przewiązane sznurami." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "nie powie dokąd zmierzał, ale jasne jest, że niedługo odejdzie" + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "koczownik przybywa w poszukiwaniu handlu" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "kup łuski" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "kup zęby" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "kup przynętę" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "pułapki są bardziej efektywne przy użyciu przynęty" + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "kup kompas" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "" +"stary kompas jest wyszczerbiony i zakurzony, ale wygląda na to, że działa" + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 +#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388 +#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 +#: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "pożegnaj się" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Hałasy" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "przez ściany można usłyszeć czołganie się." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "nie wiem co oni zamierzają." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "przez ściany można usłyszeć dziwne dźwięki" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "zbadaj" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "dziwne kształty ruszają się poza zasięgiem wzroku." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "dźwięki cichną." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "wróć do środka" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "kupka patyków leży zaraz za progiem, przewiązana grubymi futrami." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "noc jest cicha." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "możesz usłyszeć drapanie z pomieszczenia w sklepie." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "coś tam jest." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "coś jest w pomieszczeniu sklepowym." + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "część drewna zniknęła." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "ziemia jest obsypana małymi łuskami" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "ziemia jest obsypana małymi zębami" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "ziemi jest pokryta podartymi ubraniami" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Żebrak" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "żebrak przybył." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "prosi o jakieś futra na zbyciu, dzięki którym może się ogrzać w nocy." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "żebrak przybył." + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "daj 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "daj 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "odpraw go z kwitkiem" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "żebrak okazuje swoją wdzięczność." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "zostawia za sobą stos małych łusek." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "zostawia za sobą stos małych zębów." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "zostawia za sobą jakieś skrawki materiałów." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Tajemniczy Wędrowiec" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"wędrowiec przybywa z pustym wózkiem. mówi, że jeśli odejdzie z drewnem, " +"wróci z czymś więcej." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "budowniczy nie jest pewny, czy jest ona godna zaufania" + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "tajemniczy wędrowiec przybywa" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "daj 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "wędrowiec odchodzi, wózek załadowany drewnem" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "tajemniczy wędrowiec powraca, w wózku piętrzy się drewno" + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"wędrowiec przybywa z pustym wózkiem. mówi, że jeśli odejdzie z futrami, " +"wróci z czymś więcej." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "pracownik nie jest pewny, czy jest godna zaufania." + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "spław ją" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "wędrowiec odchodzi, wózek załadowany futrem" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "tajemniczy wędrowiec powraca, w wózku piętrzy się drewno" + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Zwiadowca" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "zwiadowca twierdzi, że był wszędzie." + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "za pieniądze chętnie o tym porozmawia" + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "zwiadowca zatrzymuje się na noc" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "kup mapę" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "mapa odkrywa kawałek świata" + +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "naucz się zwiadu" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "Mistrz" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "stary wędrowiec przybywa." + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "uśmiecha się ciepło i pyta o kwaterę na noc." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "stary wędrowiec przybywa" + +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "zgoda" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "w ramach wymiany, wędrowiec oferuje swoją mądrość." + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "wymykanie się" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "precyzja" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "siła" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Chory człowiek" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "człowiek się podczołguje i kaszle." + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "błaga o lekarstwa." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "chory mężczyzna się podczołguje." + +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "daj 1 lekarstwo" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "mężczyzna błyskawicznie połyka lekarstwa" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "każ mu odejść" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "mężczyzna jest wdzięczny." + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "zostawia nagrodę." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "jakiś dziwny metal który znalazł podczas swoich podróży." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "jakieś dziwne, świecące pudełko, które znalazł podczas swoich podróży." + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "jedyne co ma to kilka łusek." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "mężczyzna dziękuje ci i odchodzi." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Kolonia" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "bezpieczne miejsce w dziczy." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Ciemne bagno" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "gnijąca trzcina wyrasta z bagnistej gleby." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "samotna żaba siedzi cicho na błocie." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "bagno śmierdzi zgnilizną w cichym powietrzu." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "wejdź" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "głęboko w bagnie znajduje się chatka pokryta mchem." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "stary wędrowiec siedzi w środku, jak gdyby w transie." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "porozmawiaj" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "wędrowiec zabiera talizman i powoli przytakuje." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "" +"opowiada o tym, że raz dowodził wielkimi flotami zwiedzającymi nowe światy." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "niewyobrażalnie ogromna destrukcja, by zaspokoić głód wędrowca." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "jego czas tutaj, teraz, jest dla niego pokutą." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Wilgotna jaskinia" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "wejście do jaskini jest szerokie i ciemne." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "ciężko dostrzec, co jest w środku." + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "" +"ziemia tutaj pękła na dwie części, zupełnie jakby miała na sobie pradawną " +"ranę" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "wejdź do środka" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "przerażona bestia broni swojego domu" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "kontynuuj" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "opuść jaskinię" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "jaskinia się zwęża o kilka stóp." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "ściany są wilgotne oraz pokryte mchem" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "idź przy ścianie" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "pozostałości starego obozu znajdują się tuż przy wyjściu z jaskini." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "podarte i brudne śpiwory leżą pod cienką warstwą kurzu." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "ciało wędrowca leży w małej grocie." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "proces gnicia zrobił swoje, brakuje niektórych części." + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "nie jest w stanie powiedzieć, co tutaj zostawił." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "pochodnia przestaje płonąć, aż w końcu gaśnie w wilgotnym powietrzu" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "zapadła absolutna ciemność" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "pochodnia gaśnie" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "jaskiniowy jaszczur atakuje" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "ogromna bestia szarżuje z ciemności" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "ogromny jaszczur lezie przed siebie" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "gniazdo dużego zwierza znajduje się z tyłu jaskini." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "mały zasobnik jest schowany z tyłu jaskini" + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "stara, zakurzona skrzynka jest ukryta za kamieniem." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Opuszczone miasto" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "przed tobą jest małe przedmieście, puste domy są spalone na węgiel." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "zniszczone latarnie stoją i rdzewieją. od dawna jest tutaj ciemno." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "miasteczko jest opuszczone, a jego mieszkańcy od dawna nie żyją." + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "eksploruj" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "tam, gdzie okna szkolne nie są porozbijane, są zaciemnione sadzą." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "podwójne drzwi wiecznie skrzypią w wietrze." + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "opuść miasto" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "wpadłeś w zasadzkę na ulicy." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "przed tobą niski budynek." + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "zielony krzyż jest ledwo widoczny z umorusanych okien." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "mała kryjówka materiałów jest schowana w zardzewiałej skrzyni." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "padlinożerca czeka w środku drzwi." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "bestia stoi samotnie w zarośniętym parku." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "wywrócona karawana leży na drodze naznaczonej przez plagę ospy." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"zostało splądrowane przez padlinożerców, ale nadal jest tutaj coś wartego " +"zebrania." + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "szaleniec atakuje wrzeszcząc." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "bandyta wyłania się z cieni." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "bestia wyskakuje ze splądrowanej klasy." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "zza ogromnych drzwi gimnazjum można usłyszeć czyjeś kroki." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "światło pochodni pada wzdłuż korytarza." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "kroki cichną." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "jeszcze jedna bestia, sprowokowana przez hałas, wyskakuje z zagajnika." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "coś powoduje zamieszanie na drodze." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "może walka." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"mały koszyk jedzenia z dołączoną karteczką jest ukryty pod ławką w parku." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "nie potrafisz jej przeczytać." + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "spanikowany padlinożerca wybucha przez drzwi krzycząc." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "człowiek stoi nad martwym wędrowcem. zauważa, że nie jest sam." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "padlinożerca miał mały obóz w szkole." + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" +"zebrane skrawki rozciągają się po podłodze jakby spadły prosto z niebios." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "wygląda na to, że padlinożerca szukał tutaj materiałów." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "wstyd zostawiać to, co znaleźliśmy, na pastwę losu." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"za łachami wędrowca - które trzyma w jednej ze swoich rąk - błyszczy stal." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "wydaje się być warty zabicia." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "oko za oko wydaje się być fair." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "zawsze przedtem pracował." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "zbieranie kości pozwala na znalezienie różnych użytecznych bibelotów." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "trochę lekarstw zostawionych w szufladach." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "klinika została splądrowana." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "został tylko pył i plamy." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Zrujnowane miasto" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"zniszczony znak drogowy pilnuje wejścia do tego niegdyś wspaniałego miasta." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"wieże, które się nie rozpadły, zupełnie jak klatki piersiowe jakichś " +"starożytnych bestii." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "wewnątrz mogą być rzeczy, które warto zebrać." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "wieże niszczejącego miasta zasłaniają krajobraz" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "ulice są puste." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "powietrze jest mocno zakurzone przez silny, nieustający wiatr." + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "opuść miasto" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" +"pomarańczowe pachołki drogowe - zniszczone i popękane - są porozstawiane na " +"ulicy." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "światła świecą się między budynkami przez małe alejki." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "" +"ogromne miasto składające się z ruder rozciąga się prostopadle do ulic." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" +"twarze, ściemnione przez sadzę i krew, wyglądają z krzywo zbudowanych chat." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "pozostałości opuszczonego szpitala czekają na zwiedzenie." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "stara wieża wydaje się być praktycznie nienaruszona" + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "karoseria spalonego samochodu blokuje wejście." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "większość okien na poziomie gruntu jest tak czy owak zepsuta." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" +"wielka jaszczurka próbuje się wygramolić z ciemności na starą stację metra." + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "zejdź" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "echo wystrzału roznosi się po pustej ulicy" + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "" +"żołnierz, trzymający karabin pionowo do góry, wychodzi spomiędzy budynków." + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "wątły mężczyzna stoi demonstracyjnie i blokuje przejście." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "nic poza przygnębionymi oczami." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "tutejsi ludzie od długiego czasu byli spłukani." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "puste korytarze." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "to miejsce zostało absolutnie przeczyszczone przez padlinożerców." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "stary człowiek wybucha przez drzwi dzierżąc skalpel w dłoni." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "bandyta czeka po drugiej strony ściany." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "warcząca bestia wyskakuje zza samochodu." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "ulica nad stacją metra została zniszczona przez wybuch." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "" +"zniszczenia na ulicy pozwalają światłu rozświetlić unoszący się w powietrzu " +"pył." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "z tunelu słychać dźwięk mający swoje źródło zaraz przed tobą." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "wygląda na to, że przed nami jest jakiś obóz" + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "zardzewiały, druciany płot rozciąga się przez alejkę." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "ogień pali się za dziedzińcem." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr " można usłyszeć jeszcze więcej głosów z przodu." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "muszą tutaj być z jakiegoś powodu" + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "wiatr niesie dźwięki strzelaniny." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "ulica z przodu mieni się światłem płomieni." + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "więcej dzikich lokatorów gromadzi się teraz wokoło." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "ktoś rzuca kamieniem" + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "na chodniku znajduje się improwizowany sklepik." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "właściciel stoi bezczynnie ze stoickim spokojem." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "paski mięsa wiszą susząc się od strony ulicy." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "ludzie wycofują się, unikając kontaktu wzrokowego." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "ktoś zablokował i zabarykadował drzwi do tej sali operacyjnej." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "plemię starych skwaterów zajęło oddział." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "kilka jaszczurek zgromadziło się w rogu." + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "paski mięsa wiszą w tym oddziale, aby się wysuszyły." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "wielki ptak buduje gniazdo na górze schodów." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "jest tutaj więcej gruzu" + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "może trochę potrzebnych rzeczy w gruzach." + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "mnóstwo szczurów pędzi tunelem." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "wielki mężczyzna atakuje wymachując bagnetem." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "drugi żołnierz otwiera ogień." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "zamaskowany żołnierz siedzi w kącie, trzyma w ręku broń." + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "tłum leci na przód." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "młodzieniec wyskakuje, trzymając w ręku gałąź." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "skwater stoi bacznie w przejściu do małej chaty." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "zdeformowane figury za drzwiami budzą się i atakują." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "tak długo jak drzwi są trochę otwarte, setki macek wybuchają." + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "ptak musiał lubić świecidełka." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "kilka dobrych rzeczy wplecionych w sieć." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "niewiele tutaj." + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "padlinożercy już musieli dotrzeć do tego miejsca." + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "na innej platformie znajduje się wejście do tunelu." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "ściany są przypalone od starej bitwy." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "ciała i materiały z obydwóch stron zaśmiecają grunt." + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "mała placówka wojskowa jest dobrze zaopatrzona." + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"bronie i amunicja - relikwie z wojny - są schludnie ustawione na podłodze " +"pokoju w sklepie." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "dokładnie tak śmiertelne teraz, jak oni byli wtedy." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "przeszukiwanie ciał sprawia, że znajdujesz trochę zasobów." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "na ich drodze stanie więcej żołnierzy." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "czas ruszać." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "mała osada z całą pewnością płonęła już przez jakiś czas." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "ciała wędrowców, którzy tutaj żyli, są ciągle widoczne w płomieniach." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "wciąż czas, aby uratować trochę materiałów" + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" +"ocalali mieszkańcy uciekają od przemocy, zapominając o swoich rzeczach." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" +"nie ma tu zbyt wiele, ale kilka przydatnych rzeczy nadal może się znaleźć." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "młody mieszkaniec miał przy sobie płócienny worek." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "zawiera przybory do podróżowania i kilka drobiazgów." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "nie ma tutaj nic więcej." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "w środku chaty płacze dziecko." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "kilka bibelotów leży pod ścianami" + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "smród zgnilizny i śmierci wypełnia sale operacyjne" + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "kilka przedmiotów jest rozsianych po podłożu." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "nie ma tutaj nic więcej." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "nienaruszona gablota z lekarstwami na końcu korytarza." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "reszta szpitala jest pusta." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "ktoś składował tutaj swój łup." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "mackowy horror został pokonany" + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "w środku wszędzie są pozostałości ofiar." + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "wykrzywiony człowiek leży martwy," + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "na sali operacyjnej jest sporo ciekawych rzeczy." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "stary człowiek ma małą kryjówkę ciekawych przedmiotów." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Stary Dom" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "ocalał tutaj stary dom, niegdyś biały, obecnie pożółkły i wyniszczony." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "drzwi pozostają otwarte." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "pozostałości starego domu stały jako monument łatwiejszych czasów." + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "dom został opuszczony i nikt się do niego nie wprowadził." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "w starej studni wciąż można dopatrzeć się odrobiny wody." + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "dom został splądrowany." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "poza tym jest tu kryjówka leków pod deskami podłogowymi." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "mężczyzna przebiega przez korytarz, w ręku trzyma zardzewiały miecz." + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Zapomniane Pole Bitwy" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "bitwa została tutaj rozegrana dawno temu." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" +"poobijane i niedziałające urządzenia leżą porozrzucane po zniszczonym " +"wybuchem krajobrazie." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Wielki odwiert." + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "wielka dziura jest wydrążona głęboko w ziemi, dowód na przeszłe żniwa." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "wzięli to, po co przyszli, i poszli." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "odpady z mamucich wierteł wciąż są przy krawędziach przepaści." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Rozbity Statek" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "znajoma sylwetka wędrownego statku wyłania się spod kurzu i popiołu." + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "szczęście, że tubylcy nie potrafią używać mechanizmów." + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "z małym wysiłkiem znów będzie mogło latać." + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "Ocalenie" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "Kopalnia siarki" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "wojsko już ustanowiło pozycję przy wejściu do kopalni." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "żołnierze patrolują okolicę, karabiny mają przewieszone przez ramiona." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "wojskowy okrąg jest ustanowiony wokół kopalni." + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "atak" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "zaalarmowany żołnierz otwiera ogień." + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "uciekaj" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "drugi żołnierz dołącza się do walki." + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "blady żołnierz atakuje wymachując bagnetem." + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "miejsce zostało wyczyszczone z wojskowych." + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "kopalnia jest teraz bezpieczna dla pracowników/." + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "kopalnia siarki jest wolna od niebezpieczeństw." + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "Kopalnia węgla" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "ognie z obozu płoną tuż przy wejściu do kopalni." + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "mężczyzna faluje przygotowaną bronią." + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "ta stara kopalnia nie jest opuszczona" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "mężczyzna dołącza do walki" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "został tylko wódz." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "" +"w obozie jest spokojnie, jedyne co wydaje się w nim burzliwe to płonące " +"ognisko." + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "kopalnia węgla jest wolna od zagrożeń." + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "Kopalnia żelaza" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" +"przed tobą stara kopalnia żelaza, widzisz mnóstwo bezpańskich narzędzi, " +"które rdzewieją." + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"wyjaśniałe kości są porozrzucane przed wejściem. wiele z nich ma głębokie " +"pęknięcia." + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "dzikie wycie echa z ciemności." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "ścieżka prowadzi do opuszczonej kopalni." + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" +"ogromna bestia rzuca się na ciebie, światło pochodni doskonale eksponuje jej " +"mięśnie" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "Bestia jest martwa." + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "kopalnia żelaza jest wolna od niebezpieczeństw." + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Zniszczona wioska." + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "zniszczona wioska leży w gruzach." + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "zwęglone ciała zaśmiecają okolicę." + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "metaliczny zapach dopalacza wędrowca utrzymuje się w powietrzu." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "chatka stoi na środku wioski." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "w środku nadal są jakieś materiały." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "cała praca poprzedniej generacji jest tutaj." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "idealne do zebrania." + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Eksport" diff --git a/lang/pt/main.css b/lang/pt/main.css new file mode 100644 index 000000000..cd90cbda8 --- /dev/null +++ b/lang/pt/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/pt/strings.js b/lang/pt/strings.js new file mode 100644 index 000000000..c7ca3dca8 --- /dev/null +++ b/lang/pt/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "tanque de \u00e1gua", "use meds": "uso de medicamentos", "the room is {0}": "o quarto \u00e9 {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "soco duas vezes mais r\u00e1pido, e com ainda mais for\u00e7a", "The Nomad": "a Nomad", "more traps won't help now": "mais armadilhas n\u00e3o vai ajudar agora", "only a few die.": "apenas algumas morrem.", "the compass points east": "os pontos cardeais leste", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "os corpos dos andarilhos que viveram aqui ainda s\u00e3o vis\u00edveis nas chamas.", "the walls are scorched from an old battle.": "as paredes est\u00e3o chamuscados de uma antiga batalha.", "convoy": "comboio", "not enough fur": "N\u00e3o pele suficiente", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "um soldado mascarado arredonda o canto, arma na m\u00e3o", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "um enorme buraco \u00e9 cortado profundamente na terra, a prova da safra passada.", "it puts up little resistance before the knife.": "ele coloca um pouco de resist\u00eancia antes da faca.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "o corpo de um andarilho encontra-se em uma pequena caverna.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "um tremendo homem abordagens e ataques com uma for\u00e7a surpreendente", "steel's stronger than iron": "a\u00e7o \u00e9 mais forte do que o ferro", "lift off": "decolar", "not enough alien alloy": "n\u00e3o o suficiente liga alien", "street above the subway platform is blown away.": "rua acima da plataforma do metr\u00f4 \u00e9 soprada para fora.", "the soldier is dead": "o soldado est\u00e1 morto", "error while saving to dropbox datastorage": "erro ao salvar a dropbox datastorage", "the footsteps stop.": "os passos parar.", "sniper": "atirador", "the coal mine is clear of dangers": "a mina de carv\u00e3o \u00e9 clara dos perigos", "the warped man lies dead.": "o homem deformado est\u00e1 morto.", "something's in the store room": "algo est\u00e1 na sala de loja", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "destrui\u00e7\u00e3o incomensur\u00e1vel a fome andarilho combust\u00edvel.", "embark": "embarcar", "scout": "patrulhar", "a destroyed village lies in the dust.": "uma aldeia destru\u00edda reside no p\u00f3.", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "as \u00e1rvores ceder a grama seca. o pincel amarelado agita ao vento.", "save.": "salvar.", "total score: {0}": "pontua\u00e7\u00e3o total: {0}", "learned to make the most of food": "aprendeu a fazer o m\u00e1ximo de comida", "blast": "explos\u00e3o", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "o c\u00e9u \u00e9 cinza eo vento sopra sem parar", "supplies:": "abastecimento:", "the feral terror is dead": "o terror feral est\u00e1 morto", "the tracks disappear after just a few minutes.": "as faixas desaparecem depois de apenas alguns minutos.", "a safe place in the wilds.": "um lugar seguro nos ermos.", "fur": "pele", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "trapos debaixo do andarilho, segurava em uma de suas muitas m\u00e3os, um brilho de a\u00e7o.", "buy scales": "comprar escalas", "mild": "manso", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "o pavilh\u00e3o de ca\u00e7a est\u00e1 na floresta, maneiras para fora da cidade", "leave": "deixar", "the convoy can haul mostly everything": "o comboio pode transportar praticamente tudo", "learned to strike faster without weapons": "aprenderam a atacar mais r\u00e1pido sem armas", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "uma casa velha permanece aqui, uma vez que o tapume branco amarelado e peeling.", "ignore them": "ignor\u00e1-los", "willing to talk about it, for a price.": "disposto a falar sobre isso, por um pre\u00e7o.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "uma besta, mais selvagem do que imaginar, irrompe para fora da folhagem", "go home": "ir para casa", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "o soldado sai de entre os edif\u00edcios, rifle levantada.", "force": "for\u00e7a", "A Murky Swamp": "Uma Muricy P\u00e2ntano", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "um estranho maltrapilho trope\u00e7a atrav\u00e9s da porta e cai no canto", "not enough leather": "N\u00e3o couro suficiente", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "a luta \u00e9 curta e sangrenta, mas os animais s\u00e3o repelidos.", "the wood is running out": "a madeira est\u00e1 se esgotando", "restart.": "reiniciar.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "rot tem sido a trabalhar nele, e algumas das pe\u00e7as est\u00e3o faltando.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "oficina est\u00e1 finalmente pronto. construtor est\u00e1 animado para chegar a ele", "a trading post would make commerce easier": "um posto de troca faria com\u00e9rcio mais f\u00e1cil", "not enough steel": "n\u00e3o de a\u00e7o suficiente", "perks:": "regalias:", "the torch goes out": "a tocha sai", "saved.": "salvos.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "depois de uma escaramu\u00e7a que s\u00e3o expulsos, mas n\u00e3o sem perdas.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "o militar j\u00e1 est\u00e1 configurado na entrada da mina.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "curtume sobe r\u00e1pido, na orla da aldeia", "learned to fight quite effectively without weapons": "aprendeu a lutar de forma bastante eficaz sem armas", "charred bodies litter the ground.": "corpos carbonizados espalhados no ch\u00e3o.", "someone throws a stone.": "algu\u00e9m joga uma pedra.", "leaves a pile of small teeth behind.": "deixa uma pilha de pequenos dentes atr\u00e1s.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "arrepios estrangeiro, e murmura baixinho. suas palavras s\u00e3o inintelig\u00edveis.", "not enough scales": "escalas n\u00e3o suficientes", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "algu\u00e9m tem bloqueado e barricado a porta para esta sala de opera\u00e7\u00f5es.", "leave cave": "deixar caverna", "a lone frog sits in the muck, silently.": "um sapo solit\u00e1rio senta-se na lama, em sil\u00eancio.", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "um homem magro se aproxima, um olhar enlouquecido em seus olhos", "a shame to let what he'd found go to waste.": "uma vergonha deixar que ele encontrou de ir para o lixo.", "learned how to ignore the hunger": "Aprendi a ignorar a fome", "punch": "soco", "water": "\u00e1gua", "desert rat": "deserto rato", "explore": "explorar", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "um bando de bestas rosnando derrama das \u00e1rvores.", "punches do even more damage.": "socos fazer ainda mais danos.", "roaring": "rugido", "gatherer": "coletor", "the people back away, avoiding eye contact.": "as pessoas de volta para longe, evitando o contato visual.", "A Huge Borehole": "Um enorme Furo", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "um feixe de varas est\u00e1 um pouco al\u00e9m do limite, envolto em peles grossas.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "construtor diz que ela poderia tornar as coisas mais finas, se ela tinha as ferramentas", "soldier": "soldado", "learn scouting": "aprender scouting", "share.": "a\u00e7\u00e3o.", "choose one slot to save to": "escolher um slot para salvar a", "A Murky Swamp": "Um p\u00e2ntano escuro", "iron sword": "espada de ferro", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "construtor diz que ela pode fazer armadilhas para pegar todas as criaturas que ainda poderia estar vivo l\u00e1 fora", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "um tiro ressoa, de algum lugar na grama longa", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "uma muralha de \u00e1rvores retorcidas sobe da poeira. seus ramos torcer para uma sobrecarga de dossel esquel\u00e9tico.", "gather wood": "recolher madeira", "with a little effort, it might fly again.": "com um pouco de esfor\u00e7o, pode voar de novo.", "A Scavenger": "Um Limpador", "picking the bones finds some useful trinkets.": "pegar os ossos encontra algumas bugigangas \u00fateis.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "a casca de um hospital abandonado avulta.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "os alde\u00f5es pendurar o ladr\u00e3o alta na frente da sala de loja.", "eye for an eye seems fair.": "Olho por olho, parece justo.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "um velho explode atrav\u00e9s de uma porta, empunhando um bisturi.", "1 medicine": "uma medicina", "the small military outpost is well supplied.": "o pequeno posto militar est\u00e1 bem fornecido.", "the clinic has been ransacked.": "a cl\u00ednica foi saqueado.", "drop:": "cair:", "leaves some scraps of cloth behind.": "deixa alguns peda\u00e7os de pano para tr\u00e1s.", "are you sure?": "voc\u00ea tem certeza?", "charcutier": "a\u00e7ougue de porcos", "a military perimeter is set up around the mine.": "um per\u00edmetro militar \u00e9 criada ao redor da mina.", "trading post": "feitoria", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "um andarilho chega com um carrinho vazio. diz que se ela sai com peles, ela vai estar de volta com mais.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "em troca, o andarilho oferece sua sabedoria.", "sulphur miner": "mineiro de enxofre", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "uma pequena cesta de alimentos est\u00e1 escondido sob um banco do parque, com uma nota anexada.", "warm": "quente", "the sound of gunfire carries on the wind.": "o som de tiros carrega no vento.", "stoke fire": "stoke fogo", "A Strange Bird": "Um p\u00e1ssaro estranho", "shoot": "atirar", "none": "nenhum", "leave town": "sair da cidade", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "a maioria das janelas ao n\u00edvel do solo s\u00e3o preso de qualquer maneira.", "a strange looking bird speeds across the plains": "uma estranha velocidades de aves que procuram atrav\u00e9s das plan\u00edcies", "linger": "demorar", "take:": "tomar:", "connect game to dropbox local storage": "conectar jogo dropbox armazenamento local", "strange bird": "estranho p\u00e1ssaro", "if the code is invalid, all data will be lost.": "Se o c\u00f3digo for inv\u00e1lido, todos os dados ser\u00e3o perdidos.", "a swamp festers in the stagnant air.": "um p\u00e2ntano apodrece no ar estagnado.", "can't see what's inside.": "n\u00e3o pode ver o que est\u00e1 dentro.", "a large beast charges out of the dark": "uma grande besta carrega para fora da escurid\u00e3o", "salvage": "salvamento", "grenade": "granada", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "o estranho no canto p\u00e1ra de tremer. sua respira\u00e7\u00e3o acalma.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "um pequeno sub\u00farbio coloca frente, casas vazias queimada e descama\u00e7\u00e3o.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "um andarilho chega com um carrinho vazio. diz que se ele sair com a madeira, ele estar\u00e1 de volta com mais.", "gaunt man": "magro homem", "a squat building up ahead.": "a constru\u00e7\u00e3o de agachamento na frente.", "a thug moves out of the shadows.": "um bandido sai das sombras.", "An Outpost": "um Outpost", "there's not much, but some useful things can still be found.": "n\u00e3o h\u00e1 muito, mas algumas coisas \u00fateis ainda podem ser encontrados.", " and ": "e", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "uma loja improvisada est\u00e1 configurado na cal\u00e7ada.", "cured meat": "carne curada", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "construtor coloca-se uma cabana, na floresta. diz a palavra vai se locomover.", "learned how not to be seen": "aprendi como n\u00e3o ser visto", "punches do more damage": "socos fazer mais danos", "some traps have been destroyed": "algumas armadilhas foram destru\u00eddas", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "castoff dos treinos de mamute ainda pode ser encontrado nas bordas do precip\u00edcio.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "bem homens armados cobrar para fora da floresta, disparando contra a multid\u00e3o.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "profundamente no p\u00e2ntano \u00e9 uma cabine coberta de musgo.", "app store.": "app loja.", "An Old Starship": "Um Starship Velho", "ignore it": "ignor\u00e1-la", "hot": "ardoroso", "upgrade engine": "mecanismo de atualiza\u00e7\u00e3o", "forest": "floresta", "give 500": "dar 500", "A Dark Room": "Um quarto escuro", "a battle was fought here, long ago.": "a batalha foi travada aqui, h\u00e1 muito tempo.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "construtor diz couro poderia ser \u00fatil. diz que os moradores poderiam faz\u00ea-lo.", "craft:": "of\u00edcio:", "Iron Mine": "Ferro Mina", "coal mine": "mina de carv\u00e3o", "bits of meat": "peda\u00e7os de carne", "scavengers must have gotten to this place already.": "catadores deve ter chegado a este lugar j\u00e1.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "os restos de um antigo acampamento fica apenas dentro da caverna.", "The Village": "O Aldeia", "snarling beast": "rosnando besta", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "soldados patrulham o per\u00edmetro, rifles pendurados nos ombros.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "um enxame de ratos corre-se o t\u00fanel.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "rostos, escurecido pela fuligem e sangue, olhar para fora das cabanas tortos.", "strange noises can be heard through the walls": "ru\u00eddos estranhos podem ser ouvidos atrav\u00e9s das paredes", "coal": "carv\u00e3o", "Stratosphere": "Estratosfera", "man-eater": "a criatura que come homens", "can't tell what they're up to.": "n\u00e3o pode dizer o que eles est\u00e3o fazendo.", "enter": "entrar", "Ship": "Navio", "better avoid conflict in the wild": "melhor evitar o conflito em estado selvagem", "talk": "conversa", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "outra besta, empate com o barulho, salta de um bosque de \u00e1rvores.", "A Soldier": "Um soldado", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "o homem expressa seus agradecimentos e atrapalha off.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "tecnologia agredida por ambos os lados estabelece dormente na paisagem criticou.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "os moradores transportar um homem imundo fora da sala de loja.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "tiras de carne est\u00e3o penduradas para secar nesta ala.", "all the work of a previous generation is here.": "todo o trabalho de uma gera\u00e7\u00e3o anterior est\u00e1 aqui.", "cold": "frio", "the iron mine is clear of dangers": "a mina de ferro est\u00e1 livre de perigos", "the military presence has been cleared.": "a presen\u00e7a militar tenha sido apagado.", "A Crashed Starship": "Uma Caiu Starship", "the fire is {0}": "o fogo \u00e9 {0}", "A Lonely Hut": "Uma Cabana Solit\u00e1ria", "buy teeth": "comprar dentes", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "um cache de alimenta\u00e7\u00e3o pequena est\u00e1 escondido na parte de tr\u00e1s da caverna.", "iron's stronger than leather": "ferro \u00e9 mais forte do que o couro", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "colchonetes, rasgadas e enegrecidos, estava debaixo de uma fina camada de poeira.", "dodge attacks more effectively": "esquivar de ataques de forma mais eficaz", "hull: ": "casco:", "a madman attacks, screeching.": "ataques de um louco, gritando.", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "as torres que n\u00e3o tenham desintegrado sali\u00eancia da paisagem como a caixa tor\u00e1cica de alguma besta antiga.", "lights off.": "luzes apagadas.", "someone had been stockpiling loot here.": "algu\u00e9m tinha estado a acumular despojos aqui.", "learned to look ahead": "Aprendi a olhar para frente", "the mine is now safe for workers.": "o meu \u00e9 agora seguro para os trabalhadores.", "Coal Mine": "Carv\u00e3o Mina", "empty corridors.": "corredores vazios.", "save to slot": "salvar a ranhura", "the owner stands by, stoic.": "o propriet\u00e1rio fica por, est\u00f3ico.", "hunter": "cavalo de ca\u00e7a", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "pendurar tiras de carne de secagem por o lado da rua.", "more squatters are crowding around now.": "mais posseiros est\u00e3o aglomerando ao redor agora.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "algumas caixas brilhantes estranhas que ele pegou em suas viagens.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "um limpador de p\u00e2nico irrompe pela porta, gritando.", "give 50": "dar 50", "wagon": "vag\u00e3o", "An Old House": "Uma Velho Casa", "a soldier, alerted, opens fire.": "um soldado, alertou, abre fogo.", "meat": "carne", "the tunnel opens up at another platform.": "o t\u00fanel abre em outra plataforma.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "uma terr\u00edvel praga est\u00e1 se espalhando atrav\u00e9s da aldeia.", "the gaunt man is dead": "o homem magro est\u00e1 morto", "bone spear": "lan\u00e7a de osso", "trap": "armadilha", "the street ahead glows with firelight.": "a rua em frente brilha com a luz do fogo.", "armourer": "armeiro", "a large shanty town sprawls across the streets.": "uma grande favela espalha-se pelas ruas.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "a casca de uma queimada blocos carro na entrada.", "A Ruined City": "Uma Arruinado Cidade", "weight": "peso", "torch": "tocha", "The Thief": "o ladr\u00e3o", "not enough cloth": "N\u00e3o pano suficiente", "a youth lashes out with a tree branch.": "um jovem ataca com um galho de \u00e1rvore.", "the rest of the hospital is empty.": "o resto do hospital est\u00e1 vazio.", "connect": "conectar", "learned to be where they're not": "Aprendi a ser o lugar onde eles n\u00e3o s\u00e3o", "go twice as far without eating": "ir duas vezes at\u00e9 sem comer", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "limpador tinha sido \u00e0 procura de mantimentos em aqui, ao que parece.", "there's nothing else here.": "n\u00e3o h\u00e1 mais nada aqui.", "the plague is kept from spreading.": "a praga \u00e9 mantido se espalhe.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "o tonel tem \u00e1gua suficiente para expedi\u00e7\u00f5es mais longas", "check traps": "verificar armadilhas", "Plague": "Praga", "medicine": "medicina", "the old man had a small cache of interesting items.": "o velho tinha um pequeno esconderijo de itens interessantes.", "tannery": "curtume", "lob": "louvor", "no more room for huts.": "h\u00e1 mais espa\u00e7o para barracas.", "they took what they came for, and left.": "eles levaram o que eles vieram, e saiu.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "atrav\u00e9s das grandes portas de gin\u00e1sio, passos podem ser ouvidos.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "uma grande criatura ataca, garras rec\u00e9m-sangrando", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "uma cruz verde pouco vis\u00edvel atr\u00e1s das janelas sujas.", "a sick man hobbles up": "um homem doente atrapalha-se", "An Abandoned Town": "Uma Abandonado Cidade", "cart": "carrinho", "might be things worth having still inside.": "Pode ser coisas vale a pena ter ainda dentro.", "the wood has run out": "a madeira se esgotou", "The Master": "o Mestre", "thrust": "impulso", "water replenished": "\u00e1gua reabastecido", "a soldier opens fire from across the desert": "um soldado abre fogo do outro lado do deserto", "go twice as far without drinking": "ir duas vezes at\u00e9 sem beber", "the tentacular horror is defeated.": "o horror tentacular \u00e9 derrotado.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "uma caravana derrubada est\u00e1 espalhada em toda a rua esburacada.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "os moradores retirar-se para chorar os mortos.", "A Modest Village": "Uma Modesta Aldeia", "A Damp Cave": "A Caverna Damp", "swing": "balan\u00e7o", "alien alloy": "liga alien\u00edgena", "export or import save data, for backing up": "exporta\u00e7\u00e3o ou importa\u00e7\u00e3o de poupan\u00e7a de dados, para fazer backup", "smokehouse": "defumadouro", "vague shapes move, just out of sight.": "formas vagas mover, apenas fora da vista.", "Wanderer": "vagabundo", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "a terra aqui \u00e9 dividido, como se carrega uma ferida antiga", "the compass points southeast": "os pontos cardeais sudeste", "barbarian": "b\u00e1rbaro", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "as folhas andarilho, carro carregado com peles", "there are still supplies inside.": "h\u00e1 ainda abastece dentro.", "traps are more effective with bait.": "armadilhas s\u00e3o mais eficazes com isca.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "Arame enferrujado \u00e9 puxado atrav\u00e9s de um beco.", "a sickness is spreading through the village.": "a doen\u00e7a est\u00e1 se espalhando atrav\u00e9s da aldeia.", "tangle": "enredo", "miss": "perder", "the meat has run out": "a carne se esgotou", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "uma besta carrega fora de uma sala de aula saqueado.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "de sorte que os nativos n\u00e3o podem trabalhar os mecanismos.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "o carrinho raqu\u00edtico vai transportar mais madeira da floresta", "just as deadly now as they were then.": "t\u00e3o mortal como o eram ent\u00e3o.", "builder just shivers": "construtor apenas treme", "a second soldier joins the fight.": "um segundo soldado se junta \u00e0 luta.", "attack": "ataque", "go inside": "ir para dentro", "turn her away": "mand\u00e1-la embora", "reinforce hull": "refor\u00e7ar casco", "not enough wood to get the fire going": "N\u00e3o madeira suficiente para iniciar o fogo", "a stranger arrives in the night": "um estranho chega no meio da noite", "hut": "cabana", "trapper": "ca\u00e7ador", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "um sinal da estrada agredida fica de guarda na entrada para esta outrora grande cidade.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "as curvas de familiares de um navio peregrino subir a partir do p\u00f3 e cinzas.", "sulphur": "enxofre", "steel": "a\u00e7o", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "o estranho est\u00e1 de p\u00e9 perto do fogo. ela diz que pode ajudar. diz que ela constr\u00f3i coisas.", "the sickness is cured in time.": "a doen\u00e7a \u00e9 curada em tempo.", "the only hope is a quick death.": "a \u00fanica esperan\u00e7a \u00e9 uma morte r\u00e1pida.", "score for this game: {0}": "pontua\u00e7\u00e3o para este jogo: {0}", "the lizard is dead": "o lagarto est\u00e1 morto", "iron": "ferro", "fires burn in the courtyard beyond.": "fogos queimam no p\u00e1tio al\u00e9m.", "builder": "construtor", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "uma grande criatura lunges, os m\u00fasculos ondulando \u00e0 luz da tocha", "something's causing a commotion a ways down the road.": "algo est\u00e1 causando uma como\u00e7\u00e3o maneiras abaixo da estrada.", "A Barren World": "Um mundo Est\u00e9ril", "A Firelit Room": "Um fogo aceso quarto", "some wood is missing.": "um pouco de madeira est\u00e1 em falta.", "The Beggar": "o mendigo", "Troposphere": "Troposfera", "ripe for the picking.": "maduro para a colheita.", "A Destroyed Village": "Uma Destru\u00eddo Aldeia", "coal miner": "mineiro de carv\u00e3o", "not enough teeth": "dentes n\u00e3o \u00e9 suficiente", "all he has are some scales.": "tudo o que ele tem algumas escalas.", "learned to predict their movement": "aprendeu a prever seu movimento", "the nights are rent with screams.": "as noites s\u00e3o aluguel com gritos.", "take": "tomar", "the scavenger is dead": "o limpador est\u00e1 morto", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "um n\u00f4made embaralha em vista, carregado com sacos improvisados amarrados com barbante \u00e1spero.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "um comboio guinadas em, partes iguais preocupa\u00e7\u00e3o e esperan\u00e7a.", "the map uncovers a bit of the world": "o mapa revela um pouco do mundo", "the shot echoes in the empty street.": "o tiro ecoa na rua vazia.", "the sounds stop.": "os sons parar.", "rucksack": "mochila", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "as torres de uma cidade decadente dominam o horizonte", "lights on.": "luzes acesas.", "a torch to keep the dark away": "uma tocha para manter a escurid\u00e3o longe", "some good stuff woven into its nest.": "algumas coisas boas tecidas em seu ninho.", "starvation sets in": "conjuntos de fome em", "charm": "encanto", "the sniper is dead": "o atirador est\u00e1 morto", "nothing": "nada", "say his folk have been skimming the supplies.": "dizem que seus povos foram ro\u00e7ando os suprimentos.", "Restart?": "Reiniciar?", "this is irreversible.": "esta \u00e9 irrevers\u00edvel.", "the town's booming. word does get around.": "da expans\u00e3o da cidade. palavra n\u00e3o se locomover.", "Dropbox connection": "Dropbox conex\u00e3o", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "armas e muni\u00e7\u00f5es, rel\u00edquias da guerra, est\u00e3o dispostas ordenadamente no ch\u00e3o despensa.", "iron miner": "mineiro de ferro", "give 100": "dar 100", "Export": "Exporta\u00e7\u00e3o", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "a sala de opera\u00e7\u00e3o tem um monte de equipamento curioso.", "A Sniper": "Um Sniper", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "as andarilho misterioso retorno, carrinho repletas de madeira.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "uma besta rosnando salta de tr\u00e1s de um carro.", "precise": "preciso", "looks like a camp of sorts up ahead.": "parece um acampamento das sortes \u00e0 frente.", "bait": "isca", "The Sulphur Mine": "A Mina de Enxofre", "stunned": "aturdido", "a thief is caught": "um ladr\u00e3o \u00e9 pego", "a beggar arrives.": "um mendigo chega.", "the strange bird is dead": "o estranho p\u00e1ssaro est\u00e1 morto", "*** EVENT ***": "*** EVENTO ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "grama agita freneticamente como um lagarto enorme empurra atrav\u00e9s", "medicine is needed immediately.": "medicina \u00e9 necess\u00e1ria imediatamente.", "A Crashed Ship": "A nave caiu", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "A cidade fica abandonada, seus cidad\u00e3os mortos h\u00e1 muito tempo", "give 1 medicine": "dar uma medicina", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "a velha b\u00fassola \u00e9 amassada e empoeirada, mas parece funcionar.", "wood": "madeira", "A Forgotten Battlefield": "A Battlefield Forgotten", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "as \u00e1rvores se foram. terra seca e poeira soprando s\u00e3o substitutos pobres.", "lodge": "alojamento", "leave city": "deixar cidade", "a scout stops for the night": "um batedor p\u00e1ra para a noite", "a gunshot rings through the trees.": "um tiro an\u00e9is atrav\u00e9s das \u00e1rvores.", "pop ": "estouro", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "em algum lugar acima da nuvem de detritos, a frota errante paira. sido sobre esta pedra muito tempo.", "iron mine": "mina de ferro", "freezing": "congela\u00e7\u00e3o", "the world fades": "os fades mundo", "some of the traps have been torn apart.": "algumas das armadilhas foram dilacerados.", "not enough iron": "N\u00e3o ferro suficiente", "compass": "b\u00fassola", "successfully saved to dropbox datastorage": "salvo com sucesso dropbox datastorage", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "construtor diz que seria \u00fatil ter uma fonte constante de balas", "a mysterious wanderer arrives": "um misterioso andarilho chega", "An Old House": "Uma casa velha", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "ossos branqueados est\u00e3o espalhadas sobre a entrada. muitos, profundamente marcado com sulcos irregulares.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "assim que a porta est\u00e1 aberta um pouco, centenas de tent\u00e1culos em erup\u00e7\u00e3o.", "leather": "couro", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "um som vem do t\u00fanel, logo \u00e0 frente.", "investigate": "investigar", "the cave narrows a few feet in.": "a caverna estreita a poucos metros em.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "espada \u00e9 afiada. boa prote\u00e7\u00e3o no mato.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "ones de sinaliza\u00e7\u00e3o laranja s\u00e3o definidas atrav\u00e9s da rua, desbotada e rachada.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "um grande homem ataques, acenando com uma baioneta.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "o ar \u00e9 preenchido com p\u00f3, inexoravelmente conduzido pelos ventos fortes.", "A Damp Cave": "Uma \u00famido caverna", "the steel is strong, and the blade true.": "o a\u00e7o \u00e9 forte, e a l\u00e2mina verdadeira.", "A Military Raid": "A Raid Militar", "the walls are moist and moss-covered": "as paredes s\u00e3o \u00famidas e cobertas de musgo", "a giant lizard shambles forward": "um lagarto gigante shambles frente", "close": "fechar", "some medicine abandoned in the drawers.": "algum medicamento abandonado nas gavetas.", "strange scales": "escalas estranhas", "learned to throw punches with purpose": "aprendido a dar socos com finalidade", "a shack stands at the center of the village.": "um barraco est\u00e1 no centro da vila.", "spare him": "poup\u00e1-lo", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "ele sorri calorosamente e pede alojamentos para a noite.", "stealthy": "furtivo", "the sulphur mine is clear of dangers": "a mina de enxofre \u00e9 clara dos perigos", "weapons": "armas", "the man is thankful.": "o homem \u00e9 grato.", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "postes quebrados p\u00e9, enferrujando. luz n\u00e3o ilumina este lugar em um longo tempo.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "compartilha o que sabe sobre furtivamente antes que ele v\u00e1.", "import": "importa\u00e7\u00e3o", "available": "dispon\u00edvel", "A Shivering Man": "Um homem Shivering", "the rest bury them.": "o resto enterr\u00e1-los.", "smoldering": "latente", "the young settler was carrying a canvas sack.": "o jovem colono estava carregando um saco de lona.", "the ground is littered with small teeth": "o ch\u00e3o est\u00e1 cheio de pequenos dentes", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "o ninho de um grande animal se encontra no fundo da caverna.", "A Tiny Village": "Uma Pequena Aldeia", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "uma tribo de posseiros idosos est\u00e1 acampado nesta ala.", "your are connected to dropbox with account / email ": "voc\u00ea est\u00e1 conectado a dropbox com conta / email", "Mesosphere": "Mesosfera", "agree": "concordar", "the double doors creak endlessly in the wind.": "as portas duplas ranger sem parar no vento.", "not much here.": "N\u00e3o muito aqui.", "got it": "entendi", "choose one slot to load from": "escolher um slot para carregar a partir", "a cave lizard attacks": "uma caverna ataques lagarto", "men mill about, weapons at the ready.": "homens moinho sobre, armas prontas.", "l armour": "l armadura", "steelworks": "siderurgia", "A Ruined City": "Uma cidade em ru\u00ednas", "Noises": "ru\u00eddos", "can't tell what left it here.": "n\u00e3o pode dizer o que deixou aqui.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "\u00e1rvores surgem no horizonte. gram\u00edneas gradualmente ceder a um assoalho da floresta de galhos secos e folhas ca\u00eddas.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "um homem est\u00e1 sobre um andarilho morto. percebe que n\u00e3o est\u00e1 sozinho.", "village": "aldeia", "cancel": "cancelar", "put the save code here.": "colocar o c\u00f3digo de economia aqui.", "hang him": "enforc\u00e1-lo", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "no interior, os restos mortais de suas v\u00edtimas est\u00e3o em toda parte.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "esta lan\u00e7a n\u00e3o \u00e9 elegante, mas \u00e9 muito bom em esfaqueamento", "the forest is silent.": "a floresta est\u00e1 em sil\u00eancio.", "A Borehole": "Uma Furo", "the night is silent.": " a noite \u00e9 silenciosa.", "never go thirsty again": "nunca ir com sede novamente", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "um pequeno esconderijo de material \u00e9 dobrado dentro de um arm\u00e1rio de ferrugem.", "learned to love the dry air": "Aprendi a amar o ar seco", "workshop": "oficina", "see farther": "veja mais", "the ground is littered with scraps of cloth": "o ch\u00e3o est\u00e1 cheio de peda\u00e7os de pano", "The Coal Mine": "A mina de carv\u00e3o", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "um lagarto enorme embaralha-se para fora da escurid\u00e3o de uma esta\u00e7\u00e3o de metr\u00f4 de idade.", "more voices can be heard ahead.": "mais vozes pode ser ouvido pela frente.", "A Large Village": "Uma Grande Aldeia", "precision": "precis\u00e3o", "A Deserted Town": "A cidade deserta", "the sickness spreads through the village.": "a doen\u00e7a se espalha atrav\u00e9s da aldeia.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "N\u00e3o vou dizer de onde ele veio, mas \u00e9 claro que ele n\u00e3o vai ficar.", "the crowd surges forward.": "a multid\u00e3o surge para a frente.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "o andarilho leva o charme e acena com a cabe\u00e7a lentamente.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "as andarilho misterioso retorno, carrinho repletas de peles.", "armoury": "arsenal", "searching the bodies yields a few supplies.": "procurando os corpos produz algumas fontes.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "a luz das tochas lan\u00e7a uma cintila\u00e7\u00e3o brilhar pelo corredor.", "safer here": "mais seguro aqui", "Export / Import": "Exporta\u00e7\u00e3o / Importa\u00e7\u00e3o", "steelworker": "trabalhador de usina sider\u00fargica", "the man-eater is dead": "a criatura que come homens est\u00e1 morto", "learned to swing weapons with force": "aprendeu a balan\u00e7ar armas com for\u00e7a", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "os colonos remanescentes fugir da viol\u00eancia, seus pertences esquecidos.", "a crudely made charm": "um encanto crua feita", "cask": "barril", "engine:": "motor:", "the streets are empty.": "as ruas est\u00e3o vazias.", "lizard": "lagarto", "Sulphur Mine": "Enxofre Mina", "export or import save data to dropbox datastorage": "exporta\u00e7\u00e3o ou importa\u00e7\u00e3o Armazenar dados dropbox datastorage", "the house has been ransacked.": "a casa foi saqueada.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "um bandido est\u00e1 esperando do outro lado do muro.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "met\u00e1lica tang de andarilho afterburner paira no ar.", "large prints lead away, into the forest.": "grandes impress\u00f5es levar para longe, para dentro da floresta.", "a startled beast defends its home": "um animal assustado defende sua casa", "there is nothing else here.": "n\u00e3o h\u00e1 mais nada aqui.", "his time here, now, is his penance.": "seu tempo aqui, agora, \u00e9 a sua penit\u00eancia.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "onde as janelas da escola n\u00e3o s\u00e3o quebrados, eles est\u00e3o enegrecida de fuligem.", "hull:": "casco:", "scavenger": "limpador", "unarmed master": "mestre desarmado", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "o homem diz que ele \u00e9 grato. diz que n\u00e3o vai vir em torno de mais.", "laser rifle": "rifle de laser", "sulphur mine": "mina de enxofre", "buy compass": "comprar b\u00fassola", "buy map": "comprar mapa", "scratching noises can be heard from the store room.": "ru\u00eddos co\u00e7ar pode ser ouvido da sala de loja.", "steel sword": "espada de a\u00e7o", "descend": "descer", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "pede nenhum peles pe\u00e7as para mant\u00ea-lo quente durante a noite.", "A Raucous Village": "Um Rouco Aldeia", "the beggar expresses his thanks.": "o mendigo expressa seus agradecimentos.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "transportando mais meios expedi\u00e7\u00f5es mais longas para a floresta", "free {0}/{1}": "livre {0}/{1}", "Room": "Quarto", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "juncos podres subir da terra pantanosa.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "arsenal \u00e9 feito, acolhendo de volta as armas do passado.", "eat meat": "comer carne", "slow metabolism": "metabolismo lento", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "fogueiras queimam pela entrada da mina.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "a boca da caverna \u00e9 grande e escuro.", "builder's not sure he's to be trusted.": "construtor n\u00e3o \u00e9 certeza que ele \u00e9 de confian\u00e7a.", "evasion": "evas\u00e3o", "buy bait": "comprar isca", "a pack of lizards rounds the corner.": "um bando de lagartos arredonda o canto.", "light fire": "fogo luz", "waterskin": "odre", "scattered teeth": "dentes dispersos", "the door hangs open.": "a porta fica aberta.", "buy:": "comprar:", "load": "carregar", "track them": "monitor\u00e1-los", "stores": "lojas", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "agora os n\u00f4mades t\u00eam um lugar para se estabelecer, eles podem ficar por um tempo", "A Dusty Path": "Um caminho empoeirad", "armour": "armadura", "A Man-Eater": "a criatura que come homens", "bring your friends.": "traga seus amigos.", "the compass points south": "os pontos cardeais sul", "the compass points north": "os pontos cardeais norte", "The Sick Man": "O homem doente", "yes": "sim", "martial artist": "artista marcial", "the traps contain ": "as armadilhas cont\u00eam", "the old tower seems mostly intact.": "a antiga torre parece quase intacto.", "scales": "balan\u00e7a", "bird must have liked shiney things.": "ave deve ter gostado coisas brilhantes.", "the path leads to an abandoned mine": "o caminho leva a uma mina abandonada", "the compass points northeast": "os pontos cardeais nordeste", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "o campo ainda \u00e9, para salvar o crepitar dos inc\u00eandios.", "he begs for medicine.": "ele implora para a medicina.", "save": "salvar", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "este odre vai realizar um pouco de \u00e1gua, pelo menos", "turn him away": "mand\u00e1-lo embora", "the people here were broken a long time ago.": "as pessoas aqui estavam quebradas h\u00e1 muito tempo.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "um grisalhos ataques soldado, acenando com uma baioneta.", "shivering man": "tremendo homem", "The Mysterious Wanderer": "O andarilho misterioso", "A Huge Lizard": "Um lagarto enorme", "a man joins the fight": "um homem entra na briga", "An Outpost": "Uma Posto Avan\u00e7ado", "not enough meat": "n\u00e3o carne suficiente", "some weird metal he picked up on his travels.": "algum metal estranho ele pegou em suas viagens.", "restore more health when eating": "restaurar mais sa\u00fade ao comer", "A Snarling Beast": "A Rosnar Besta", "Share": "Compartilhar", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "uma neblina cai sobre a aldeia como as sider\u00fargicas despede-se", "a large bird nests at the top of the stairs.": "um grande ninhos no topo das escadas.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "um andarilho velho senta-se no interior, em um transe aparente.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "construtor diz que os moradores poderiam fazer a\u00e7o, dadas as ferramentas", "continue": "continuar", "there is no more water": "n\u00e3o existe mais \u00e1gua", "flickering": "tremulante", "only the chief remains.": "s\u00f3 o chefe permanece.", "a few items are scattered on the ground.": "alguns itens est\u00e3o espalhados no ch\u00e3o.", "save this.": "salvar este.", "this old mine is not abandoned": "esta antiga mina n\u00e3o est\u00e1 abandonado", "a fight, maybe.": "uma luta, talvez.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "atr\u00e1s da porta, uma figura deformada acorda e ataques.", "dead": "morto", "the torch sputters and dies in the damp air": "a tocha sputters e morre no ar \u00famido", "export": "exporta\u00e7\u00e3o", "a few belongings rest against the walls.": "alguns pertences descansar contra as paredes.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "n\u00e3o muito longe da aldeia encontra-se uma grande besta, seu p\u00ealo emaranhado com sangue.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "uma antiga mina de ferro senta aqui, ferramentas abandonado e deixado \u00e0 ferrugem.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "mas h\u00e1 um esconderijo de medicina sob o assoalho.", "only dust and stains remain.": "s\u00f3 poeira e as manchas permanecem.", "s armour": "s armadura", "say he should be strung up as an example.": "dizem que ele deve ser enforcado como um exemplo.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "sucatas recolhidas espalhados por todo o ch\u00e3o, como eles ca\u00edram do c\u00e9u.", "the darkness is absolute": "a escurid\u00e3o \u00e9 absoluta", "A Ruined Trap": "A Armadilha Arruinado", "not enough coal": "n\u00e3o o suficiente carv\u00e3o", "ambushed on the street.": "emboscado na rua.", "worth killing for, it seems.": "vale a pena matar para, ao que parece.", "slash": "reduzir", "builder says she can make a cart for carrying wood": "construtor diz que ela pode fazer um carrinho para transportar madeira", "leather's not strong. better than rags, though.": "couro n\u00e3o \u00e9 forte. melhor do que trapos, no entanto.", "builder stokes the fire": "construtor ati\u00e7a o fogo", "say goodbye": "dizer adeus", "A Silent Forest": "Uma Floresta Silenciosa", "builder's not sure she's to be trusted.": "construtor n\u00e3o \u00e9 certeza que ela \u00e9 confi\u00e1vel.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "um caso antigo est\u00e1 encravado atr\u00e1s de uma pedra, coberta de uma espessa camada de poeira.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "o ponto \u00e9 feito. nos pr\u00f3ximos dias, os suprimentos que faltam s\u00e3o devolvidos.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "um homem fr\u00e1gil est\u00e1 desafiadoramente, bloqueando o caminho.", "the plague rips through the village.": "a praga rasga atrav\u00e9s da aldeia.", "an old wanderer arrives.": "um andarilho de idade chega.", "scavenger had a small camp in the school.": "limpador teve um pequeno acampamento na escola.", "the compass points southwest": "os pontos cardeais sudoeste", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "as folhas andarilho, carro carregado com madeira", "Dropbox Export / Import": "Dropbox Exporta\u00e7\u00e3o / Importa\u00e7\u00e3o", "maybe some useful stuff in the rubble.": "talvez algumas coisas \u00fateis nos escombros.", "ok": "Est\u00e1 bem", "a man hobbles up, coughing.": "um homem atrapalha-se, tossindo.", "i armour": "i armadura", "The Scout": "o Scout", "leaves a pile of small scales behind.": "deixa uma pilha de pequenas escalas para tr\u00e1s.", "pockets": "bolsos", "the debris is denser here.": "os escombros \u00e9 mais densa aqui.", "stab": "facada", "time to move on.": "tempo de seguir em frente.", "the ground is littered with small scales": "o ch\u00e3o est\u00e1 cheio de pequenas escalas", "not enough ": "n\u00e3o \u00e9 suficiente", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "o fedor da podrid\u00e3o e morte enche os teatros de opera\u00e7\u00e3o.", "burning": "ardente", "they must be here for a reason.": "eles devem estar aqui por uma raz\u00e3o.", "a nomad arrives, looking to trade": "um n\u00f4made chega, olhando para o com\u00e9rcio", "black powder and bullets, like the old days.": "p\u00f3 e balas de preto, como nos velhos tempos.", "restart the game?": "reiniciar o jogo?", "gastronome": "gastr\u00f3nomo", "load from slot": "carga do slot", "energy cell": "c\u00e9lula de energia", "inside the hut, a child cries.": "dentro da cabana, uma crian\u00e7a chora.", "the compass points west": "os pontos cardeais oeste", "always worked before, at least.": "Sempre trabalhei antes, pelo menos.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "um limpador se aproxima, esperando por uma pontua\u00e7\u00e3o f\u00e1cil", "Sickness": "doen\u00e7a", "still a few drops of water in the old well.": "ainda algumas gotas de \u00e1gua na velha assim.", "build:": "construir:", "feral terror": "terror feral", "signout": "sair", "A Beast Attack": "Um ataque Besta", "Ready to Leave?": "Pronto para sair?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "a casa est\u00e1 abandonada, mas que ainda n\u00e3o pegou mais.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "hora de sair deste lugar. n\u00e3o vai voltar.", "the compass points northwest": "os pontos cardeais noroeste", "the thirst becomes unbearable": "a sede se torna insuport\u00e1vel", "a beggar arrives": "um mendigo chega", "a beast stands alone in an overgrown park.": "um animal fica sozinho em um parque cheio de mato.", "he leaves a reward.": "ele deixa uma recompensa.", "nothing but downcast eyes.": "nada, mas os olhos baixos.", "the scout says she's been all over.": "o olheiro diz ela esteve todo.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "o pequeno povoado foi claramente queimando um tempo.", "cloth": "pano", "a second soldier opens fire.": "um segundo soldado abre fogo.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "perigoso estar t\u00e3o longe da aldeia sem prote\u00e7\u00e3o adequada", "squeeze": "aperto", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "um arm\u00e1rio de medicamentos como novo no final de um corredor.", "scraps of fur": "peda\u00e7os de pele", "a scavenger waits just inside the door.": "um limpador aguarda apenas dentro da porta.", "the wind howls outside": "o vento uiva fora", "the wagon can carry a lot of supplies": "o vag\u00e3o pode transportar uma grande quantidade de material", "A Battlefield": "Uma Campo de Batalha", "more soldiers will be on their way.": "mais soldados estar\u00e3o em seu caminho.", "the shivering man is dead": "o homem tremendo est\u00e1 morto", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "construtor termina o fumeiro. ela se parece com fome.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "Barrens quebrar em um mar de morrer grama, balan\u00e7ando na brisa \u00e1rido.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "uma besta rosnando salta para fora do mato", "the place has been swept clean by scavengers.": "O local tem sido varrida por catadores.", "A Destroyed Village": "A aldeia destru\u00edda", "land blows more often": "terra sopra com mais freq\u00fc\u00eancia", "Space": "Espa\u00e7o", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "ele foi escolhido por mais de catadores, mas ainda h\u00e1 algumas coisas que vale a pena.", "Thermosphere": "Termosfera", "5 medicine": "5 medicina", "do nothing": "n\u00e3o fazer nada", "A Gaunt Man": "Um homem magro", "Outside": "Fora", "the snarling beast is dead": "a besta rosnando est\u00e1 morto", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "corpos e fontes de ambos os lados da maca no ch\u00e3o.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "os restos de uma casa velha permanecer como um monumento aos tempos mais simples", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "um posseiro est\u00e1 firmemente na porta de uma pequena cabana.", "lights flash through the alleys between buildings.": "luzes piscam pelos becos entre os pr\u00e9dios.", "no": "n\u00e3o", "{0} per {1}s": "{0} por {1}s", "a weathered family takes up in one of the huts.": "uma fam\u00edlia resistiu ocupa em uma das cabanas.", "run": "corrida", "Exosphere": "Exosfera", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "ele fala de uma vez levando as grandes frotas de mundos novos.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "construtor diz que h\u00e1 mais errantes. diz que vai trabalhar tamb\u00e9m.", "evasive": "evasivo", "an old wanderer arrives": "um andarilho velho chega", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "atrav\u00e9s das paredes, ru\u00eddos baralhar pode ser ouvido.", "melee weapons deal more damage": "armas brancas mais dano", "the compass points ": "os pontos cardeais", "lets some light down into the dusty haze.": "permite que alguma luz para dentro da neblina empoeirado.", "the man swallows the medicine eagerly": "o homem engole a medicina ansiosamente", "the days are spent with burials.": "os dias s\u00e3o gastos com os enterros.", "more traps to catch more creatures": "mais armadilhas para pegar mais criaturas", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "um homem carrega no final do corredor, uma l\u00e2mina enferrujada na m\u00e3o", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "ele cont\u00e9m viajar engrenagem, e algumas bugigangas.", "bullets": "balas", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "a luz do fogo derrama das janelas, para o escuro", "tell him to leave": "diga-lhe para sair", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "pincel seco e lixo galhos mortos no ch\u00e3o da floresta", "can't read the words.": "n\u00e3o pode ler as palavras.", "tanner": "curtidor", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "eve curar a carne, ou ele vai estragar. construtor diz que pode corrigir alguma coisa.", "or migrating computers": "ou computadores migrando", "water:{0}": "\u00e1gua:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "ainda tempo para resgatar algumas fontes.", "teeth": "dentes", "villagers could help hunt, given the means": "alde\u00f5es poderia ajudar a ca\u00e7ar, dados os meios", "the beast is dead.": "o animal est\u00e1 morto.", "feral howls echo out of the darkness.": "uivos ferozes eco fora da escurid\u00e3o.", "The Iron Mine": "A Mina de Ferro"}); diff --git a/lang/pt/strings.po b/lang/pt/strings.po new file mode 100644 index 000000000..1e1ec4337 --- /dev/null +++ b/lang/pt/strings.po @@ -0,0 +1,3353 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:13+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Dropbox conexão" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "conectar jogo dropbox armazenamento local" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "conectar" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "cancelar" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbox Exportação / Importação" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "exportação ou importação Armazenar dados dropbox datastorage" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "você está conectado a dropbox com conta / email" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "salvar" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "carregar" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "sair" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "escolher um slot para salvar a" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "salvar a ranhura" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "escolher um slot para carregar a partir" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "carga do slot" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "salvo com sucesso dropbox datastorage" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "erro ao salvar a dropbox datastorage" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "Está bem" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "boxer" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "socos fazer mais danos" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "aprendido a dar socos com finalidade" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "artista marcial" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "socos fazer ainda mais danos." + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "aprendeu a lutar de forma bastante eficaz sem armas" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "mestre desarmado" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "soco duas vezes mais rápido, e com ainda mais força" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "aprenderam a atacar mais rápido sem armas" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "bárbaro" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "armas brancas mais dano" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "aprendeu a balançar armas com força" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "metabolismo lento" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "ir duas vezes até sem comer" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "Aprendi a ignorar a fome" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "deserto rato" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "ir duas vezes até sem beber" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "Aprendi a amar o ar seco" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "evasivo" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "esquivar de ataques de forma mais eficaz" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "Aprendi a ser o lugar onde eles não são" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "preciso" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "terra sopra com mais freqüência" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "aprendeu a prever seu movimento" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "patrulhar" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "veja mais" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "Aprendi a olhar para frente" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "furtivo" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "melhor evitar o conflito em estado selvagem" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "aprendi como não ser visto" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "gastrónomo" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "restaurar mais saúde ao comer" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "aprendeu a fazer o máximo de comida" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app loja." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "luzes apagadas." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "reiniciar." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "ação." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "salvar." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +#, fuzzy +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Exportação / Importação" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "exportação ou importação de poupança de dados, para fazer backup" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "ou computadores migrando" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "exportação" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "importação" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "salvar este." + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "entendi" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "você tem certeza?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "Se o código for inválido, todos os dados serão perdidos." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "esta é irreversível." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "não" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "colocar o código de economia aqui." + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Reiniciar?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "reiniciar o jogo?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "traga seus amigos." + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "fechar" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "luzes acesas." + +#: script/engine.js:493 +#, fuzzy +msgid "Go Hyper?" +msgstr "ir para dentro" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} por {1}s" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "comer carne" + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "uso de medicamentos" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "perder" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "aturdido" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "deixar" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "cair:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "nada" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "tomar" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "tomar:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "nada" + +#: script/events.js:627 +#, fuzzy +msgid "all" +msgstr "um pequeno grupo chega, todos exaustos." + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr "e" + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** EVENTO ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "salvos." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "madeira" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "construtor" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "dentes" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "carne" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "pele" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "liga alienígena" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "balas" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "encanto" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "couro" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "ferro" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "aço" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "carvão" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "enxofre" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "célula de energia" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "tocha" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "medicina" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "cavalo de caça" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "caçador" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "curtidor" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granada" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bolas" + +#: script/localization.js:26 +#, fuzzy +msgid "bayonet" +msgstr "baioneta" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "açougue de porcos" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "mineiro de ferro" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "mina de ferro" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "mineiro de carvão" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "mina de carvão" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "mineiro de enxofre" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "mina de enxofre" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "armeiro" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "trabalhador de usina siderúrgica" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "isca" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "carne curada" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "balança" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "bússola" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "rifle de laser" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "coletor" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "pano" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "thieves" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "Não pele suficiente" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "not enough wood" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "não o suficiente carvão" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "Não ferro suficiente" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "não de aço suficiente" + +#: script/localization.js:51 +#, fuzzy +msgid "not enough sulphur" +msgstr "enxofre insuficiente" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "baited trap" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "escalas não suficientes" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "Não pano suficiente" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "dentes não é suficiente" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "Não couro suficiente" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "não carne suficiente" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "os pontos cardeais leste" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "os pontos cardeais oeste" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "os pontos cardeais norte" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "os pontos cardeais sul" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "os pontos cardeais nordeste" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "os pontos cardeais noroeste" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "os pontos cardeais sudeste" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "os pontos cardeais sudoeste" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Fora" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "pedaços de pele" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "pedaços de carne" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "escalas estranhas" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "dentes dispersos" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "tattered cloth" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "um encanto crua feita" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Uma Floresta Silenciosa" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "recolher madeira" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "um estranho chega no meio da noite" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "uma família resistiu ocupa em uma das cabanas." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "a small group arrives, all dust and bones." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "um comboio guinadas em, partes iguais preocupação e esperança." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "da expansão da cidade. palavra não se locomover." + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "estouro" + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "floresta" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "aldeia" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "verificar armadilhas" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Uma Cabana Solitária" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Uma Pequena Aldeia" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Uma Modesta Aldeia" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Uma Grande Aldeia" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Um Rouco Aldeia" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "o céu é cinza eo vento sopra sem parar" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "pincel seco e lixo galhos mortos no chão da floresta" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "as armadilhas contêm" + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Um caminho empoeirad" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "abastecimento:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "embarcar" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "os pontos cardeais" + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "regalias:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "armadura" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "água" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "livre {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "peso" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "disponível" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "armadilha" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"construtor diz que ela pode fazer armadilhas para pegar todas as criaturas " +"que ainda poderia estar vivo lá fora" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "mais armadilhas para pegar mais criaturas" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "mais armadilhas não vai ajudar agora" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "carrinho" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "construtor diz que ela pode fazer um carrinho para transportar madeira" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "o carrinho raquítico vai transportar mais madeira da floresta" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "cabana" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "construtor diz que há mais errantes. diz que vai trabalhar também." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"construtor coloca-se uma cabana, na floresta. diz a palavra vai se locomover." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "há mais espaço para barracas." + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "alojamento" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "aldeões poderia ajudar a caçar, dados os meios" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "o pavilhão de caça está na floresta, maneiras para fora da cidade" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "feitoria" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "um posto de troca faria comércio mais fácil" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"agora os nômades têm um lugar para se estabelecer, eles podem ficar por um " +"tempo" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "curtume" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"construtor diz couro poderia ser útil. diz que os moradores poderiam fazê-lo." + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "curtume sobe rápido, na orla da aldeia" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "defumadouro" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"eve curar a carne, ou ele vai estragar. construtor diz que pode corrigir " +"alguma coisa." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "construtor termina o fumeiro. ela se parece com fome." + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "oficina" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"construtor diz que ela poderia tornar as coisas mais finas, se ela tinha as " +"ferramentas" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "" +"oficina está finalmente pronto. construtor está animado para chegar a ele" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "siderurgia" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"construtor diz que os moradores poderiam fazer aço, dadas as ferramentas" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "uma neblina cai sobre a aldeia como as siderúrgicas despede-se" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "arsenal" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "construtor diz que seria útil ter uma fonte constante de balas" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "arsenal é feito, acolhendo de volta as armas do passado." + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "uma tocha para manter a escuridão longe" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "odre" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "este odre vai realizar um pouco de água, pelo menos" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "barril" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "o tonel tem água suficiente para expedições mais longas" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "tanque de água" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "nunca ir com sede novamente" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "lança de osso" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "esta lança não é elegante, mas é muito bom em esfaqueamento" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "mochila" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "transportando mais meios expedições mais longas para a floresta" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "vagão" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "o vagão pode transportar uma grande quantidade de material" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "comboio" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "o comboio pode transportar praticamente tudo" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "l armadura" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "couro não é forte. melhor do que trapos, no entanto." + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "i armadura" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "ferro é mais forte do que o couro" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "s armadura" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "aço é mais forte do que o ferro" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "espada de ferro" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "espada é afiada. boa proteção no mato." + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "espada de aço" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "o aço é forte, e a lâmina verdadeira." + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "rifle" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "pó e balas de preto, como nos velhos tempos." + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Quarto" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Um quarto escuro" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "fogo luz" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "stoke fogo" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "o quarto é {0}" + +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "o fogo é {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"o estranho está de pé perto do fogo. ela diz que pode ajudar. diz que ela " +"constrói coisas." + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "congelação" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "frio" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "manso" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "quente" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "ardoroso" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "morto" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "latente" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "tremulante" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "ardente" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "rugido" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Um fogo aceso quarto" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "Não madeira suficiente para iniciar o fogo" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "a madeira se esgotou" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "a luz do fogo derrama das janelas, para o escuro" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "construtor atiça o fogo" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "o vento uiva fora" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "a madeira está se esgotando" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "um estranho maltrapilho tropeça através da porta e cai no canto" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "" +"arrepios estrangeiro, e murmura baixinho. suas palavras são ininteligíveis." + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "o estranho no canto pára de tremer. sua respiração acalma." + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "lojas" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "armas" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "não é suficiente" + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "construtor apenas treme" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "construir:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "ofício:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "comprar:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Navio" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Um Starship Velho" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "casco:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "motor:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "reforçar casco" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "mecanismo de atualização" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "decolar" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"em algum lugar acima da nuvem de detritos, a frota errante paira. sido sobre " +"esta pedra muito tempo." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "não o suficiente liga alien" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Pronto para sair?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "hora de sair deste lugar. não vai voltar." + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "demorar" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "casco:" + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfera" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Estratosfera" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosfera" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfera" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosfera" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Espaço" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "pontuação para este jogo: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "pontuação total: {0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "soco" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "facada" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "balanço" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "reduzir" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "impulso" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "atirar" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "explosão" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "louvor" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "enredo" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Uma Posto Avançado" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Ferro Mina" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Carvão Mina" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Enxofre Mina" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Uma Velho Casa" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Uma úmido caverna" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Uma Abandonado Cidade" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Uma Arruinado Cidade" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Uma Caiu Starship" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Uma Furo" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Uma Campo de Batalha" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Uma Muricy Pântano" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Uma Destruído Aldeia" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "água:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "bolsos" + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "hp: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "perigoso estar tão longe da aldeia sem proteção adequada" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "mais seguro aqui" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "a carne se esgotou" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "conjuntos de fome em" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "não existe mais água" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "a sede se torna insuportável" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "as árvores ceder a grama seca. o pincel amarelado agita ao vento." + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "" +"as árvores se foram. terra seca e poeira soprando são substitutos pobres." + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"árvores surgem no horizonte. gramíneas gradualmente ceder a um assoalho da " +"floresta de galhos secos e folhas caídas." + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "the grasses thin. soon, only dust remains." + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "Barrens quebrar em um mar de morrer grama, balançando na brisa árido." + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"uma muralha de árvores retorcidas sobe da poeira. seus ramos torcer para uma " +"sobrecarga de dossel esquelético." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "vagabundo" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "O Aldeia" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "os fades mundo" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "água reabastecido" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Um mundo Estéril" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "A Rosnar Besta" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "rosnando besta" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "a besta rosnando está morto" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "uma besta rosnando salta para fora do mato" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Um homem magro" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "magro homem" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "o homem magro está morto" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "um homem magro se aproxima, um olhar enlouquecido em seus olhos" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Um pássaro estranho" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "estranho pássaro" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "o estranho pássaro está morto" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "uma estranha velocidades de aves que procuram através das planícies" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Um homem Shivering" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "tremendo homem" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "o homem tremendo está morto" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "um tremendo homem abordagens e ataques com uma força surpreendente" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "a criatura que come homens" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "a criatura que come homens" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "a criatura que come homens está morto" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "uma grande criatura ataca, garras recém-sangrando" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Um Limpador" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "limpador" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "o limpador está morto" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "um limpador se aproxima, esperando por uma pontuação fácil" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Um lagarto enorme" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "lagarto" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "o lagarto está morto" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "grama agita freneticamente como um lagarto enorme empurra através" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "A Feral Terror" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "terror feral" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "o terror feral está morto" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "" +"uma besta, mais selvagem do que imaginar, irrompe para fora da folhagem" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Um soldado" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "soldado" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "o soldado está morto" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "um soldado abre fogo do outro lado do deserto" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Um Sniper" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "atirador" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "o atirador está morto" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "um tiro ressoa, de algum lugar na grama longa" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "o ladrão" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "os moradores transportar um homem imundo fora da sala de loja." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "dizem que seus povos foram roçando os suprimentos." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "dizem que ele deve ser enforcado como um exemplo." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "um ladrão é pego" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "enforcá-lo" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "poupá-lo" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "os aldeões pendurar o ladrão alta na frente da sala de loja." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"o ponto é feito. nos próximos dias, os suprimentos que faltam são devolvidos." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "o homem diz que ele é grato. diz que não vai vir em torno de mais." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "compartilha o que sabe sobre furtivamente antes que ele vá." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "A Armadilha Arruinado" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "algumas das armadilhas foram dilacerados." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "grandes impressões levar para longe, para dentro da floresta." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "algumas armadilhas foram destruídas" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "monitorá-los" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "ignorá-los" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "as faixas desaparecem depois de apenas alguns minutos." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "a floresta está em silêncio." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "ir para casa" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"não muito longe da aldeia encontra-se uma grande besta, seu pêlo emaranhado " +"com sangue." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "ele coloca um pouco de resistência antes da faca." + +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "a besta rosnando está morto" + +#: script/events/outside.js:69 +#, fuzzy +msgid "Fire" +msgstr "Incêndio" + +#: script/events/outside.js:76 +#, fuzzy +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "um incêndio começa em uma das cabanas, destruindo-a." + +#: script/events/outside.js:77 +#, fuzzy +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "todos os residentes da cabana pereceram no fogo." + +#: script/events/outside.js:79 +#, fuzzy +msgid "a fire has started" +msgstr "um incêndio começou" + +#: script/events/outside.js:86 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "luto" + +#: script/events/outside.js:87 +#, fuzzy +msgid "some villagers have died" +msgstr "alguns aldeões morreram" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "doença" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "a doença está se espalhando através da aldeia." + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "medicina é necessária imediatamente." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "uma medicina" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "ignorá-la" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "a doença é curada em tempo." + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "a doença se espalha através da aldeia." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "os dias são gastos com os enterros." + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "as noites são aluguel com gritos." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Praga" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "uma terrível praga está se espalhando através da aldeia." + +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "a praga rasga através da aldeia." + +#: script/events/outside.js:168 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "comprar medicina" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 medicina" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "não fazer nada" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "a praga é mantido se espalhe." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "apenas algumas morrem." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "o resto enterrá-los." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "a praga rasga através da aldeia." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "a única esperança é uma morte rápida." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Um ataque Besta" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "um bando de bestas rosnando derrama das árvores." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "a luta é curta e sangrenta, mas os animais são repelidos." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "os moradores retirar-se para chorar os mortos." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "A Raid Militar" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "um tiro anéis através das árvores." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "" +"bem homens armados cobrar para fora da floresta, disparando contra a " +"multidão." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "depois de uma escaramuça que são expulsos, mas não sem perdas." + +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "a praga rasga através da aldeia." + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "a Nomad" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"um nômade embaralha em vista, carregado com sacos improvisados amarrados com " +"barbante áspero." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "Não vou dizer de onde ele veio, mas é claro que ele não vai ficar." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "um nômade chega, olhando para o comércio" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "comprar escalas" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "comprar dentes" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "comprar isca" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "armadilhas são mais eficazes com isca." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "comprar bússola" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "a velha bússola é amassada e empoeirada, mas parece funcionar." + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "dizer adeus" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "ruídos" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "através das paredes, ruídos baralhar pode ser ouvido." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "não pode dizer o que eles estão fazendo." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "ruídos estranhos podem ser ouvidos através das paredes" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "investigar" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "formas vagas mover, apenas fora da vista." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "os sons parar." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "go back inside" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" +"um feixe de varas está um pouco além do limite, envolto em peles grossas." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr " a noite é silenciosa." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "ruídos coçar pode ser ouvido da sala de loja." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "something's in there." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "algo está na sala de loja" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "um pouco de madeira está em falta." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "o chão está cheio de pequenas escalas" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "o chão está cheio de pequenos dentes" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "o chão está cheio de pedaços de pano" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "o mendigo" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "um mendigo chega." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "pede nenhum peles peças para mantê-lo quente durante a noite." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "um mendigo chega" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "dar 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "dar 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "mandá-lo embora" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "o mendigo expressa seus agradecimentos." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "deixa uma pilha de pequenas escalas para trás." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "deixa uma pilha de pequenos dentes atrás." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "deixa alguns pedaços de pano para trás." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "O andarilho misterioso" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"um andarilho chega com um carrinho vazio. diz que se ele sair com a madeira, " +"ele estará de volta com mais." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "construtor não é certeza que ele é de confiança." + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "um misterioso andarilho chega" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "dar 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "as folhas andarilho, carro carregado com madeira" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "as andarilho misterioso retorno, carrinho repletas de madeira." + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"um andarilho chega com um carrinho vazio. diz que se ela sai com peles, ela " +"vai estar de volta com mais." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "construtor não é certeza que ela é confiável." + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "mandá-la embora" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "as folhas andarilho, carro carregado com peles" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "as andarilho misterioso retorno, carrinho repletas de peles." + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "o Scout" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "o olheiro diz ela esteve todo." + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "disposto a falar sobre isso, por um preço." + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "um batedor pára para a noite" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "comprar mapa" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "o mapa revela um pouco do mundo" + +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "aprender scouting" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "o Mestre" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "um andarilho de idade chega." + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "ele sorri calorosamente e pede alojamentos para a noite." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "um andarilho velho chega" + +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "concordar" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "em troca, o andarilho oferece sua sabedoria." + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "evasão" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "precisão" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "força" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "O homem doente" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "um homem atrapalha-se, tossindo." + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "ele implora para a medicina." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "um homem doente atrapalha-se" + +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "dar uma medicina" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "o homem engole a medicina ansiosamente" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "diga-lhe para sair" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "o homem é grato." + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "ele deixa uma recompensa." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "algum metal estranho ele pegou em suas viagens." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "algumas caixas brilhantes estranhas que ele pegou em suas viagens." + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "tudo o que ele tem algumas escalas." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "o homem expressa seus agradecimentos e atrapalha off." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "um Outpost" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "um lugar seguro nos ermos." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Um pântano escuro" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "juncos podres subir da terra pantanosa." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "um sapo solitário senta-se na lama, em silêncio." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "um pântano apodrece no ar estagnado." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "entrar" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "profundamente no pântano é uma cabine coberta de musgo." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "um andarilho velho senta-se no interior, em um transe aparente." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "conversa" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "o andarilho leva o charme e acena com a cabeça lentamente." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "ele fala de uma vez levando as grandes frotas de mundos novos." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "destruição incomensurável a fome andarilho combustível." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "seu tempo aqui, agora, é a sua penitência." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "A Caverna Damp" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "a boca da caverna é grande e escuro." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "não pode ver o que está dentro." + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "a terra aqui é dividido, como se carrega uma ferida antiga" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "ir para dentro" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "um animal assustado defende sua casa" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "continuar" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "deixar caverna" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "a caverna estreita a poucos metros em." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "as paredes são úmidas e cobertas de musgo" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "aperto" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "os restos de um antigo acampamento fica apenas dentro da caverna." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "" +"colchonetes, rasgadas e enegrecidos, estava debaixo de uma fina camada de " +"poeira." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "o corpo de um andarilho encontra-se em uma pequena caverna." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "rot tem sido a trabalhar nele, e algumas das peças estão faltando." + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "não pode dizer o que deixou aqui." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "a tocha sputters e morre no ar úmido" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "a escuridão é absoluta" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "a tocha sai" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "uma caverna ataques lagarto" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "uma grande besta carrega para fora da escuridão" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "um lagarto gigante shambles frente" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "o ninho de um grande animal se encontra no fundo da caverna." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "" +"um cache de alimentação pequena está escondido na parte de trás da caverna." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" +"um caso antigo está encravado atrás de uma pedra, coberta de uma espessa " +"camada de poeira." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "A cidade deserta" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "um pequeno subúrbio coloca frente, casas vazias queimada e descamação." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"postes quebrados pé, enferrujando. luz não ilumina este lugar em um longo " +"tempo." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "A cidade fica abandonada, seus cidadãos mortos há muito tempo" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "explorar" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "" +"onde as janelas da escola não são quebrados, eles estão enegrecida de " +"fuligem." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "as portas duplas ranger sem parar no vento." + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "sair da cidade" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "emboscado na rua." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "a construção de agachamento na frente." + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "uma cruz verde pouco visível atrás das janelas sujas." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "" +"um pequeno esconderijo de material é dobrado dentro de um armário de " +"ferrugem." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "um limpador aguarda apenas dentro da porta." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "um animal fica sozinho em um parque cheio de mato." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "uma caravana derrubada está espalhada em toda a rua esburacada." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"ele foi escolhido por mais de catadores, mas ainda há algumas coisas que " +"vale a pena." + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "ataques de um louco, gritando." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "um bandido sai das sombras." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "uma besta carrega fora de uma sala de aula saqueado." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "através das grandes portas de ginásio, passos podem ser ouvidos." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "a luz das tochas lança uma cintilação brilhar pelo corredor." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "os passos parar." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "outra besta, empate com o barulho, salta de um bosque de árvores." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "algo está causando uma comoção maneiras abaixo da estrada." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "uma luta, talvez." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"uma pequena cesta de alimentos está escondido sob um banco do parque, com " +"uma nota anexada." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "não pode ler as palavras." + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "um limpador de pânico irrompe pela porta, gritando." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "um homem está sobre um andarilho morto. percebe que não está sozinho." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "limpador teve um pequeno acampamento na escola." + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" +"sucatas recolhidas espalhados por todo o chão, como eles caíram do céu." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "limpador tinha sido à procura de mantimentos em aqui, ao que parece." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "uma vergonha deixar que ele encontrou de ir para o lixo." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"trapos debaixo do andarilho, segurava em uma de suas muitas mãos, um brilho " +"de aço." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "vale a pena matar para, ao que parece." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "Olho por olho, parece justo." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "Sempre trabalhei antes, pelo menos." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "pegar os ossos encontra algumas bugigangas úteis." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "algum medicamento abandonado nas gavetas." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "a clínica foi saqueado." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "só poeira e as manchas permanecem." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Uma cidade em ruínas" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"um sinal da estrada agredida fica de guarda na entrada para esta outrora " +"grande cidade." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"as torres que não tenham desintegrado saliência da paisagem como a caixa " +"torácica de alguma besta antiga." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "Pode ser coisas vale a pena ter ainda dentro." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "as torres de uma cidade decadente dominam o horizonte" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "as ruas estão vazias." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "" +"o ar é preenchido com pó, inexoravelmente conduzido pelos ventos fortes." + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "deixar cidade" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" +"ones de sinalização laranja são definidas através da rua, desbotada e " +"rachada." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "luzes piscam pelos becos entre os prédios." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "uma grande favela espalha-se pelas ruas." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" +"rostos, escurecido pela fuligem e sangue, olhar para fora das cabanas tortos." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "a casca de um hospital abandonado avulta." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "a antiga torre parece quase intacto." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "a casca de uma queimada blocos carro na entrada." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "a maioria das janelas ao nível do solo são preso de qualquer maneira." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" +"um lagarto enorme embaralha-se para fora da escuridão de uma estação de " +"metrô de idade." + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "descer" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "o tiro ecoa na rua vazia." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "o soldado sai de entre os edifícios, rifle levantada." + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "um homem frágil está desafiadoramente, bloqueando o caminho." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "nada, mas os olhos baixos." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "as pessoas aqui estavam quebradas há muito tempo." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "corredores vazios." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "O local tem sido varrida por catadores." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "um velho explode através de uma porta, empunhando um bisturi." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "um bandido está esperando do outro lado do muro." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "uma besta rosnando salta de trás de um carro." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "rua acima da plataforma do metrô é soprada para fora." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "permite que alguma luz para dentro da neblina empoeirado." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "um som vem do túnel, logo à frente." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "parece um acampamento das sortes à frente." + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "Arame enferrujado é puxado através de um beco." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "fogos queimam no pátio além." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "mais vozes pode ser ouvido pela frente." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "eles devem estar aqui por uma razão." + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "o som de tiros carrega no vento." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "a rua em frente brilha com a luz do fogo." + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "mais posseiros estão aglomerando ao redor agora." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "alguém joga uma pedra." + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "uma loja improvisada está configurado na calçada." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "o proprietário fica por, estóico." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "pendurar tiras de carne de secagem por o lado da rua." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "as pessoas de volta para longe, evitando o contato visual." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "alguém tem bloqueado e barricado a porta para esta sala de operações." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "uma tribo de posseiros idosos está acampado nesta ala." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "um bando de lagartos arredonda o canto." + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "tiras de carne estão penduradas para secar nesta ala." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "um grande ninhos no topo das escadas." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "os escombros é mais densa aqui." + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "talvez algumas coisas úteis nos escombros." + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "um enxame de ratos corre-se o túnel." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "um grande homem ataques, acenando com uma baioneta." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "um segundo soldado abre fogo." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "um soldado mascarado arredonda o canto, arma na mão" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "a multidão surge para a frente." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "um jovem ataca com um galho de árvore." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "um posseiro está firmemente na porta de uma pequena cabana." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "atrás da porta, uma figura deformada acorda e ataques." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" +"assim que a porta está aberta um pouco, centenas de tentáculos em erupção." + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "ave deve ter gostado coisas brilhantes." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "algumas coisas boas tecidas em seu ninho." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "Não muito aqui." + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "catadores deve ter chegado a este lugar já." + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "o túnel abre em outra plataforma." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "as paredes estão chamuscados de uma antiga batalha." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "corpos e fontes de ambos os lados da maca no chão." + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "o pequeno posto militar está bem fornecido." + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"armas e munições, relíquias da guerra, estão dispostas ordenadamente no chão " +"despensa." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "tão mortal como o eram então." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "procurando os corpos produz algumas fontes." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "mais soldados estarão em seu caminho." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "tempo de seguir em frente." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "o pequeno povoado foi claramente queimando um tempo." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" +"os corpos dos andarilhos que viveram aqui ainda são visíveis nas chamas." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "ainda tempo para resgatar algumas fontes." + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" +"os colonos remanescentes fugir da violência, seus pertences esquecidos." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "não há muito, mas algumas coisas úteis ainda podem ser encontrados." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "o jovem colono estava carregando um saco de lona." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "ele contém viajar engrenagem, e algumas bugigangas." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "não há mais nada aqui." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "dentro da cabana, uma criança chora." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "alguns pertences descansar contra as paredes." + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "o fedor da podridão e morte enche os teatros de operação." + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "alguns itens estão espalhados no chão." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "não há mais nada aqui." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "um armário de medicamentos como novo no final de um corredor." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "o resto do hospital está vazio." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "alguém tinha estado a acumular despojos aqui." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "o horror tentacular é derrotado." + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "no interior, os restos mortais de suas vítimas estão em toda parte." + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "o homem deformado está morto." + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "a sala de operação tem um monte de equipamento curioso." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "o velho tinha um pequeno esconderijo de itens interessantes." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Uma casa velha" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" +"uma casa velha permanece aqui, uma vez que o tapume branco amarelado e " +"peeling." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "a porta fica aberta." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "" +"os restos de uma casa velha permanecer como um monumento aos tempos mais " +"simples" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "a casa está abandonada, mas que ainda não pegou mais." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "ainda algumas gotas de água na velha assim." + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "a casa foi saqueada." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "mas há um esconderijo de medicina sob o assoalho." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "um homem carrega no final do corredor, uma lâmina enferrujada na mão" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "A Battlefield Forgotten" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "a batalha foi travada aqui, há muito tempo." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" +"tecnologia agredida por ambos os lados estabelece dormente na paisagem " +"criticou." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Um enorme Furo" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" +"um enorme buraco é cortado profundamente na terra, a prova da safra passada." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "eles levaram o que eles vieram, e saiu." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" +"castoff dos treinos de mamute ainda pode ser encontrado nas bordas do " +"precipício." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "A nave caiu" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" +"as curvas de familiares de um navio peregrino subir a partir do pó e cinzas." + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "de sorte que os nativos não podem trabalhar os mecanismos." + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "com um pouco de esforço, pode voar de novo." + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "salvamento" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "A Mina de Enxofre" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "o militar já está configurado na entrada da mina." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "soldados patrulham o perímetro, rifles pendurados nos ombros." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "um perímetro militar é criada ao redor da mina." + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "ataque" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "um soldado, alertou, abre fogo." + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "corrida" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "um segundo soldado se junta à luta." + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "um grisalhos ataques soldado, acenando com uma baioneta." + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "a presença militar tenha sido apagado." + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "o meu é agora seguro para os trabalhadores." + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "a mina de enxofre é clara dos perigos" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "A mina de carvão" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "fogueiras queimam pela entrada da mina." + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "homens moinho sobre, armas prontas." + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "esta antiga mina não está abandonado" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "um homem entra na briga" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "só o chefe permanece." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "o campo ainda é, para salvar o crepitar dos incêndios." + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "a mina de carvão é clara dos perigos" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "A Mina de Ferro" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" +"uma antiga mina de ferro senta aqui, ferramentas abandonado e deixado à " +"ferrugem." + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"ossos branqueados estão espalhadas sobre a entrada. muitos, profundamente " +"marcado com sulcos irregulares." + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "uivos ferozes eco fora da escuridão." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "o caminho leva a uma mina abandonada" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "uma grande criatura lunges, os músculos ondulando à luz da tocha" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "o animal está morto." + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "a mina de ferro está livre de perigos" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "A aldeia destruída" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "uma aldeia destruída reside no pó." + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "corpos carbonizados espalhados no chão." + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "metálica tang de andarilho afterburner paira no ar." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "um barraco está no centro da vila." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "há ainda abastece dentro." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "todo o trabalho de uma geração anterior está aqui." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "maduro para a colheita." + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportação" diff --git a/lang/pt_br/main.css b/lang/pt_br/main.css new file mode 100644 index 000000000..4ae12c8f2 --- /dev/null +++ b/lang/pt_br/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} diff --git a/lang/pt_br/strings.js b/lang/pt_br/strings.js new file mode 100644 index 000000000..cd20489dc --- /dev/null +++ b/lang/pt_br/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "tanque de \u00e1gua", "all": "tudo", "use meds": "usar medicamentos", "a shame to let what he'd found go to waste.": "uma vergonha deixar o que ele encontrou ir para o lixo.", "some villagers are ill": "alguns alde\u00f5es est\u00e3o doentes", "the room is {0}": "o quarto est\u00e1 {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "soco duas vezes mais r\u00e1pido, e com ainda mais for\u00e7a", "The Nomad": "O N\u00f4made", "more traps won't help now": "mais armadilhas n\u00e3o v\u00e3o ajudar agora", "only a few die.": "apenas alguns morrem.", "the compass points east": "a b\u00fassola aponta para o leste", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "os corpos dos viajantes que viveram aqui ainda s\u00e3o vis\u00edveis nas chamas.", "the walls are scorched from an old battle.": "as paredes est\u00e3o chamuscados de uma antiga batalha.", "convoy": "comboio", "not enough fur": "pele insuficiente", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "um soldado mascarado cerca o canto, arma na m\u00e3o", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "um enorme buraco \u00e9 marcado na terra, evidenciando colheitas passadas.", "it puts up little resistance before the knife.": "ele apresenta pouca resist\u00eancia diante da faca.", "there was a beast. it's dead now": "a fera furiosa est\u00e1 morta", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "o homem arrepiante se aproxima e ataca com uma for\u00e7a surpreendente", "steel's stronger than iron": "a\u00e7o \u00e9 mais forte do que o ferro", "A Strange Bird": "Um P\u00e1ssaro Estranho", "not enough alien alloy": "liga alien\u00edgena insuficiente", "street above the subway platform is blown away.": "rua acima da plataforma do metr\u00f4 est\u00e1 destru\u00edda.", "the soldier is dead": "o soldado est\u00e1 morto", "error while saving to dropbox datastorage": "erro ao salvar no dropbox", "the footsteps stop.": "os passos param.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": " a tocha lan\u00e7a um brilho cintilante pelo corredor", "the warped man lies dead.": "o homem deformado est\u00e1 morto.", "something's in the store room": "algo est\u00e1 na sala de abastecimento", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "destrui\u00e7\u00e3o imensuraveis era o cumbustivel do viajante faminto.", "embark": "embarcar", "scout": "patrulhar", "mourn": "luto", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "as \u00e1rvores produzem grama seca. a moita amarelada agita-se com o vento.", "save.": "salvar.", "total score: {0}": "pontua\u00e7\u00e3o total: {0}", "learned to make the most of food": "aprendeu a fazer o m\u00e1ximo de comida", "blast": "disparar", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "o c\u00e9u \u00e9 cinza e o vento sopra sem parar", "supplies:": "suprimentos:", "the feral terror is dead": "o bagunceiro selvagem est\u00e1 morto", "the tracks disappear after just a few minutes.": "as pegadas desaparecem depois de alguns minutos.", "a safe place in the wilds.": "um lugar seguro na selva.", "fur": "pele", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "debaixo dos trapos de um viajante, segurava em uma de suas m\u00e3os, algo com um brilho met\u00e1lico.", "buy scales": "comprar escamas", "mild": "morno", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "o pavilh\u00e3o de ca\u00e7a est\u00e1 na floresta, fora da cidade", "leave": "sair", "the convoy can haul mostly everything": "o comboio pode transportar praticamente tudo", "learned to strike faster without weapons": "aprendeu a atacar mais r\u00e1pido sem armas", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "uma casa velha permanece aqui, uma vez que o tapume branco amarelou e descascou.", "ignore them": "ignor\u00e1-los", "willing to talk about it, for a price.": "disposta a falar sobre isso, por um pre\u00e7o.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "uma besta, mais selvagem do que se pode imaginar, surge da folhagem", "go home": "ir para casa", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "o soldado sai de entre os edif\u00edcios, com o rifle levantado.", "force": "for\u00e7a", "A Murky Swamp": "Um P\u00e2ntano Obscuro", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "um estranho maltrapilho trope\u00e7a atrav\u00e9s da porta e cai no canto", "not enough leather": "couro insuficiente", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "a luta \u00e9 curta e sangrenta, mas os animais s\u00e3o expulsos.", "the wood is running out": "a madeira est\u00e1 se esgotando", "restart.": "reiniciar.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "a decomposi\u00e7\u00e3o tem feito seu trabalho nele, e est\u00e3o faltando alguns peda\u00e7os.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "a oficina est\u00e1 finalmente pronta. o construtor est\u00e1 animada para usar", "a trading post would make commerce easier": "um posto de troca facilita o com\u00e9rcio", "not enough steel": "a\u00e7o insuficiente", "perks:": "benef\u00edcios:", "the torch goes out": "a tocha apaga-se", "saved.": "salvos.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "depois do conflito eles s\u00e3o expulsos, mas n\u00e3o sem perdas.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "o militar j\u00e1 est\u00e1 preparado na entrada da mina.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "curtume \u00e9 feito r\u00e1pido, na periferia da aldeia", "learned to fight quite effectively without weapons": "aprendeu a lutar de forma bastante eficaz sem armas", "charred bodies litter the ground.": "corpos carbonizados espalhados no ch\u00e3o.", "someone throws a stone.": "algu\u00e9m joga uma pedra.", "leaves a pile of small teeth behind.": "deixa uma pilha de pequenos dentes para atr\u00e1s.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "o estanho se arrepia, e murmura baixinho. suas palavras s\u00e3o inintelig\u00edveis.", "not enough scales": "escamas insuficientes", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "algu\u00e9m tem trancado e bloqueado a porta para esta sala de cirurgias.", "leave cave": "deixar caverna", "a lone frog sits in the muck, silently.": "um sapo solit\u00e1rio senta-se na lama, em sil\u00eancio.", "the steel is strong, and the blade true.": "o a\u00e7o \u00e9 forte, e a l\u00e2mina verdadeira.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "uma mala antiga est\u00e1 encravada atr\u00e1s de uma pedra, coberta de uma espessa camada de poeira.", "learned how to ignore the hunger": "aprendeu a ignorar a fome", "punch": "soco", "water": "\u00e1gua", "desert rat": "rato do deserto", "explore": "explorar", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "um bando de feras selvagens descem das \u00e1rvores.", "punches do even more damage.": "socos fazem ainda mais danos.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "o corpo de um viajante encontra-se em uma pequena caverna.", "roaring": "rugindo", "gatherer": "coletor", "the people back away, avoiding eye contact.": "as pessoas se afastam, evitando o contato visual.", "A Huge Borehole": "Um Enorme Buraco", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "um punhhado de gravetos est\u00e3o na entrada, envolto em peles grossas.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "o construtor diz que ela poderia fazer coisas melhores, se ela tivesse ferramentas", "soldier": "soldado", "learn scouting": "aprender \u00e0 explorar", "share.": "compartilhar.", "choose one slot to save to": "escolha um slot para salvar", "some villagers have died": "alguns alde\u00f5es morreram", "A Murky Swamp": "Um p\u00e2ntano escuro", "iron sword": "espada de ferro", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "o construtor diz que ela pode fazer armadilhas para pegar todas as criaturas que ainda podem estar vivas l\u00e1 fora", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "a grama vai desaparecendo. logo, s\u00f3 sobrar\u00e1 poeira", "bayonet": "baioneta", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "um tiro ressoa, de algum lugar na grama longa", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "uma muralha de \u00e1rvores retorcidas sobe da poeira. seus ramos dobram-se em um dossel esquel\u00e9tico.", "gather wood": "recolher madeira", "with a little effort, it might fly again.": "com um pouco de esfor\u00e7o, pode voar de novo.", "A Scavenger": "Um escavador", "picking the bones finds some useful trinkets.": "ao procurar entre os ossos encontra algumas bugigangas \u00fateis.", "sufferers are healed": "Doentes s\u00e3o curados", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "a estrutura de um hospital abandonado aparece \u00e0 frente.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "os alde\u00f5es penduram o ladr\u00e3o em frente da sala de abastecimento.", "eye for an eye seems fair.": "olho por olho, parece justo.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "um velho irrompe atrav\u00e9s de uma porta, empunhando um bisturi.", "1 medicine": "um rem\u00e9dio", "the small military outpost is well supplied.": "o pequeno posto militar est\u00e1 bem fornecido.", "the clinic has been ransacked.": "a cl\u00ednica foi saqueada.", "drop:": "largar:", "leaves some scraps of cloth behind.": "deixa alguns peda\u00e7os de pano para tr\u00e1s.", "are you sure?": "voc\u00ea tem certeza?", "charcutier": "a\u00e7ougueiro", "a military perimeter is set up around the mine.": "um per\u00edmetro militar \u00e9 criado ao redor da mina.", "trading post": "posto de troca", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "uma viajante chega com um carrinho vazio. Disse que se ela sair com peles, ela voltar\u00e1 com mais.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "em troca, o viajante oferece sua sabedoria.", "sulphur miner": "minerador de enxofre", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "uma pequena cesta de alimentos est\u00e1 escondido sob um banco do parque, com uma nota anexada.", "warm": "aquecido", "the sound of gunfire carries on the wind.": "o som do tiroteio ecoa no vento", "stoke fire": "ati\u00e7ar fogo", "lift off": "decolar", "shoot": "atirar", "none": "nenhum", "leave town": "sair da cidade", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "a maioria das janelas ao n\u00edvel do solo est\u00e3o quebradas de qualquer maneira.", "a strange looking bird speeds across the plains": "um p\u00e1ssaro de apar\u00eancia estranha surge atrav\u00e9s das plan\u00edcies", "linger": "demorar", "take:": "tomar:", "connect game to dropbox local storage": "conecte o jogo ao dropbox", "strange bird": "p\u00e1ssaro estranho", "if the code is invalid, all data will be lost.": "se o c\u00f3digo for inv\u00e1lido, todos os dados ser\u00e3o perdidos.", "A Feral Terror": "Um Terror feroz", "can't see what's inside.": "n\u00e3o se pode ver o que est\u00e1 dentro.", "a large beast charges out of the dark": "uma grande fera surge da escurid\u00e3o", "salvage": "salvamento", "grenade": "granada", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "o estranho no canto para de tremer. sua respira\u00e7\u00e3o acalma.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "um pequeno sub\u00farbio fica \u00e0 frente, casas vazias chamuscadas e descamadas.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "um viajante chega com um carrinho vazio. diz que se ele sair com madeira, ele voltar\u00e1 com mais.", "gaunt man": "homem esquel\u00e9tico", "a squat building up ahead.": "um edif\u00edcio ocupado \u00e0 frente", "a thug moves out of the shadows.": "um bandido sai das sombras.", "An Outpost": "um Posto avan\u00e7ado", "there's not much, but some useful things can still be found.": "n\u00e3o h\u00e1 muito, mas algumas coisas \u00fateis ainda podem ser encontradas.", " and ": " e ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "uma loja improvisada foi feita na cal\u00e7ada.", "cured meat": "carne curada", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "o construtor constr\u00f3i uma cabana na floresta. diz que a palavra vai se espalhar.", "learned how not to be seen": "aprendeu como n\u00e3o ser visto", "punches do more damage": "socos fazem mais danos", "some traps have been destroyed": "algumas armadilhas foram destru\u00eddas", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "restos de uma presa de mamute ainda podem ser encontrados nas bordas do precip\u00edcio.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "homens bem armados surgem para fora da floresta, disparando contra a multid\u00e3o.", "a plague afflicts the village": "a praga se espalha pela aldeia.", "all the work of a previous generation is here.": "todo o trabalho de uma gera\u00e7\u00e3o anterior est\u00e1 aqui.", "An Old Starship": "Uma Nave Velha", "ignore it": "ignor\u00e1-la", "hot": "quente", "upgrade engine": "mecanismo de atualiza\u00e7\u00e3o", "forest": "floresta", "give 500": "dar 500", "A Dark Room": "Um Quarto Escuro", "hyper.": "hyper", "a battle was fought here, long ago.": "a batalha foi travada aqui, h\u00e1 muito tempo.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "o construtor diz que couro poderia ser \u00fatil. diz que os moradores poderiam faz\u00ea-lo.", "craft:": "of\u00edcio:", "Iron Mine": "Mina de Ferro", "coal mine": "mina de carv\u00e3o", "bits of meat": "peda\u00e7os de carne", "scavengers must have gotten to this place already.": "escavadores j\u00e1 devem ter chegado a este lugar .", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "os restos de um antigo acampamento fica justamente dentro da caverna.", "epidemic is eradicated eventually": "A epidemia \u00e9 finalmente erradicada ", "The Village": "A Aldeia", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "nas profundezas do p\u00e2ntano tem uma cabine coberta de musgo.", "snarling beast": "fera furiosa", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "soldados patrulham o per\u00edmetro, com rifles pendurados nos ombros.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "uma ninhada de ratos percorrem o t\u00fanel.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "rostos, escurecidos pela fuligem e sangue, olham para fora das cabanas tortas.", "strange noises can be heard through the walls": "barulhos estranhos podem ser ouvidos atrav\u00e9s das paredes", "coal": "carv\u00e3o", "Stratosphere": "Estratosfera", "man-eater": "canibal", "can't tell what they're up to.": "n\u00e3o se tem certeza do que realmente eles se tratam.", "enter": "entrar", "a destroyed village lies in the dust.": "uma aldeia destru\u00edda reside no p\u00f3.", "Ship": "Navio", "better avoid conflict in the wild": "melhor evitar o conflito em estado selvagem", "talk": "conversa", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "outra fera, chamada pelo barulho, salta de \u00e1rvoresde de um bosque.", "A Soldier": "Um soldado", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "o homem expressa seus agradecimentos e desfalece.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "tecnologia agressiva de ambos os lados permanecem inativas na paisagem destru\u00edda.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "os moradores levam o homem imundo para fora da sala de abastecimento", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "tiras de carne est\u00e3o penduradas para secar nesta ala.", "cold": "frio", "the iron mine is clear of dangers": "a mina de ferro est\u00e1 livre de perigos", "the military presence has been cleared.": "a presen\u00e7a militar tem acabado.", "A Crashed Starship": "Uma Nave Ca\u00edda", "the fire is {0}": "o fogo est\u00e1 {0}", "A Lonely Hut": "Uma Cabana Solit\u00e1ria", "buy teeth": "comprar dentes", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "um esconderijo de suprimentos est\u00e1 escondida no fundo da caverna.", "iron's stronger than leather": "ferro \u00e9 mais forte do que o couro", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "colchonetes, rasgados e enegrecidas, estavam debaixo de uma fina camada de poeira.", "dodge attacks more effectively": "esquivar de ataques de forma mais eficaz", "hull: ": "casco:", "a madman attacks, screeching.": "um homem louco ataca, gritando.", "thieves": "bandidos", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "as torres que n\u00e3o tinham desmoronado sobressaem da paisagem como a caixa tor\u00e1cica de alguma besta antiga.", "lights off.": "apagar luzes.", "someone had been stockpiling loot here.": "algu\u00e9m tinha empilhando seus ganhhos ilicitos aqui.", "learned to look ahead": "aprendeu a se antecipar", "the mine is now safe for workers.": "a mina \u00e9 agora segura para os trabalhadores.", "Coal Mine": "Mina de Carv\u00e3o", "empty corridors.": "corredores vazios.", "save to slot": "salvar slot", "the owner stands by, stoic.": "o propriet\u00e1rio se mant\u00e9m, firmemente", "hunter": "ca\u00e7ador", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "tiras de carne pendurados secando ao lado da rua.", "more squatters are crowding around now.": "mais ocupantes est\u00e3o se aglomerando ao redor agora.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "algumas estranhas caixas brilhantes que ele pegou em suas viagens.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "um escavador em p\u00e2nico irrompe pela porta, gritando.", "give 50": "dar 50", "wagon": "vag\u00e3o", "An Old House": "Uma Casa Velha", "a soldier, alerted, opens fire.": "um soldado, alertado, abre fogo.", "meat": "carne", "the tunnel opens up at another platform.": "o t\u00fanel abre em outra plataforma.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "uma terr\u00edvel praga est\u00e1 se espalhando atrav\u00e9s da aldeia.", "the gaunt man is dead": "o homem esquel\u00e9tico est\u00e1 morto", "bone spear": "lan\u00e7a de osso", "trap": "armadilha", "the street ahead glows with firelight.": "a rua em frente brilha com a luz do fogo.", "armourer": "armeiro", "a large shanty town sprawls across the streets.": "uma grande favela espalha-se pelas ruas.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "a estrutura de um carro queimado bloqueia a entrada.", "a small group arrives, all dust and bones.": "um pequeno grupo chega, todos exaustos.", "A Ruined City": "Uma Cidade Arruinada", "weight": "peso", "torch": "tocha", "The Thief": "O Ladr\u00e3o", "not enough cloth": "pano insuficiente", "a youth lashes out with a tree branch.": "um jovem ataca com um galho de \u00e1rvore.", "the rest of the hospital is empty.": "o resto do hospital est\u00e1 vazio.", "connect": "conectar", "learned to be where they're not": "aprendeu a estar no lugar onde eles n\u00e3o est\u00e3o", "go twice as far without eating": "aguente duas vezes mais sem comer", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "escadores estiveram procurando suprimento aqui, ao que parece.", "there's nothing else here.": "n\u00e3o h\u00e1 mais nada aqui.", "the plague is kept from spreading.": "a praga \u00e9 evitada de se espalhar.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "o barril tem \u00e1gua suficiente para expedi\u00e7\u00f5es mais longas", "check traps": "verificar armadilhas", "Plague": "Praga", "a fire has started": "um inc\u00eandio come\u00e7ou", "medicine": "medicina", "the old man had a small cache of interesting items.": "o velho tinha um pequeno esconderijo de itens interessantes.", "tannery": "curtume", "lob": "tacar", "no more room for huts.": "n\u00e3o h\u00e1 mais espa\u00e7o para barracas.", "they took what they came for, and left.": "eles levaram o que queriam, e sa\u00edram.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "atrav\u00e9s das grandes portas de gin\u00e1sio, passos podem ser ouvidos.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "uma grande criatura ataca, garras rec\u00e9m-sangrando", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "uma cruz verde pouco vis\u00edvel atr\u00e1s das janelas sujas.", "a sick man hobbles up": "um homem doente", "An Abandoned Town": "Uma Cidade Abandonada", "cart": "carrinho", "might be things worth having still inside.": "ainda podem ter coisas que valem a pena dentro.", "the wood has run out": "a madeira se esgotou", "The Master": "O Mestre", "thrust": "golpear", "water replenished": "\u00e1gua reabastecida", "a soldier opens fire from across the desert": "um soldado abre fogo do outro lado do deserto", "go twice as far without drinking": "aguente duas vezes mais sem beber", "the tentacular horror is defeated.": "o horror tentacular \u00e9 derrotado.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "uma caravana virada est\u00e1 espalhada em toda a rua esburacada.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "os alde\u00f5es retiram-se para chorar pelos mortos.", "A Modest Village": "Uma Modesta Aldeia", "A Damp Cave": "Uma Caverna \u00damida", "swing": "balan\u00e7o", "alien alloy": "liga alien\u00edgena", "export or import save data, for backing up": "exportar ou importar dados salvos, para fazer backup", "smokehouse": "defumadouro", "vague shapes move, just out of sight.": "formas estranhas se movem, fora da vista.", "Wanderer": "errante", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "a terra est\u00e1 separada, como se carregasse uma ferida antiga", "the compass points southeast": "a b\u00fassola aponta para o sudeste", "barbarian": "b\u00e1rbaro", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "A viajante deixa um carrinho carregado com peles", "there are still supplies inside.": "ainda h\u00e1 suprimentos.", "traps are more effective with bait.": "armadilhas s\u00e3o mais eficazes com isca.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "arame enferrujado \u00e9 puxado atrav\u00e9s de um beco.", "a sickness is spreading through the village.": "uma doen\u00e7a est\u00e1 se espalhando atrav\u00e9s da aldeia.", "tangle": "entrela\u00e7ar", "miss": "errou", "the meat has run out": "a carne se esgotou", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "uma fera surge de uma sala saqueada.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "sorte que os nativos n\u00e3o podem trabalhar com mecanismos.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "o carrinho pequeno vai transportar mais madeira da floresta", "just as deadly now as they were then.": "t\u00e3o mortais como agora como eles eram antigamente.", "builder just shivers": "o construtor apenas treme de frio", "a second soldier joins the fight.": "um segundo soldado se junta \u00e0 luta.", "attack": "atacar", "go inside": "ir para dentro", "turn her away": "mand\u00e1-la embora", "reinforce hull": "refor\u00e7ar casco", "not enough wood to get the fire going": "madeira insuficiente para acender o fogo", "a stranger arrives in the night": "um estranho chega no meio da noite", "hut": "cabana", "trapper": "armadilheiro", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "um sem\u00e1foro amassado continua de p\u00e9 na entrada nesta outrora grande cidade.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "as curvas familiares de um navio peregrino sobe a partir do p\u00f3 e cinzas.", "sulphur": "enxofre", "steel": "a\u00e7o", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "a estranha est\u00e1 de p\u00e9 perto do fogo. ela disse que pode ajudar. diz ela queconstr\u00f3i coisas.", "the sickness is cured in time.": "a doen\u00e7a \u00e9 curada em tempo.", "the only hope is a quick death.": "a \u00fanica esperan\u00e7a \u00e9 uma morte r\u00e1pida.", "score for this game: {0}": "pontua\u00e7\u00e3o para este jogo: {0}", "the lizard is dead": "o lagarto est\u00e1 morto", "iron": "ferro", "fires burn in the courtyard beyond.": "fogos queimam no p\u00e1tio da frente.", "builder": "o construtor", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "uma grande criatura d\u00e1 o bote, os m\u00fasculos ondulando \u00e0 luz da tocha", "something's causing a commotion a ways down the road.": "algo est\u00e1 causando um tumulto na estrada.", "A Barren World": "Um Mundo Est\u00e9ril", "A Firelit Room": "Um Quarto Iluminado", "some wood is missing.": "est\u00e3o faltando algumas madeiras.", "The Beggar": "O Mendigo", "Troposphere": "Troposfera", "ripe for the picking.": "maduro para a colheita.", "A Destroyed Village": "Uma Aldeia Destru\u00edda", "coal miner": "minerador de carv\u00e3o", "not enough teeth": "dentes insuficientes", "all he has are some scales.": "tudo o que ele tem algumas balan\u00e7as.", "learned to predict their movement": "aprendeu a prever movimentos", "the nights are rent with screams.": "as noites s\u00e3o preenchidas com gritos.", "take": "tomar", "the scavenger is dead": "o escavador est\u00e1 morto", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "um n\u00f4made aparece diante de seus olhos, carregando bolsas improvisadas amarradas com cordas \u00e1speras.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "um comboio chega, partes iguais de preocupa\u00e7\u00e3o e esperan\u00e7a.", "the map uncovers a bit of the world": "o mapa revela um pouco do mundo", "the shot echoes in the empty street.": "o tiro ecoa na rua vazia.", "the sounds stop.": "os sons param.", "rucksack": "mochila", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "as torres de uma cidade decadente dominam o horizonte", "lights on.": "acender luzes.", "a torch to keep the dark away": "uma tocha para manter a escurid\u00e3o longe", "some good stuff woven into its nest.": "alguns bons materiais se entrela\u00e7am em seu ninho.", "starvation sets in": "a fome chega", "charm": "amuleto", "the sniper is dead": "o sniper est\u00e1 morto", "nothing": "nada", "say his folk have been skimming the supplies.": "diz que um dos seu povo t\u00eam roubado os suprimentos.", "Restart?": "Reiniciar?", "this is irreversible.": "isto \u00e9 irrevers\u00edvel.", "the town's booming. word does get around.": "expans\u00e3o da cidade. a palavra se espalha.", "Dropbox connection": "Dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "armas e muni\u00e7\u00f5es, rel\u00edquias da guerra, est\u00e3o dispostas ordenadamente no ch\u00e3o despensa.", "iron miner": "minerador de ferro", "give 100": "dar 100", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "a sala de opera\u00e7\u00e3o tem um monte de equipamentos curiosos.", "A Sniper": "Um Sniper", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "o viajante misterioso retorna, com o carrinho cheio de madeira.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "uma besta rosnando salta de tr\u00e1s de um carro.", "precise": "preciso", "looks like a camp of sorts up ahead.": "parece um acampamento de todos os tipos \u00e0 frente.", "bait": "isca", "The Sulphur Mine": "A Mina de Enxofre", "stunned": "atordoado", "a thief is caught": "um ladr\u00e3o \u00e9 pego", "a beggar arrives.": "um mendigo chega.", "the strange bird is dead": "o p\u00e1ssaro estranho est\u00e1 morto", "*** EVENT ***": "*** EVENTO ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "grama agita freneticamente com o atravessar de um lagarto enorme", "leave city": "deixar cidade", "medicine is needed immediately.": "\u00e9 necess\u00e1rio rem\u00e9dio imediatamente.", "A Crashed Ship": "Uma Nave Ca\u00edda", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "a cidade est\u00e1 abandonada, seus cidad\u00e3os morreram h\u00e1 muito tempo", "give 1 medicine": "dar 1 rem\u00e9dio", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "a velha b\u00fassola est\u00e1 amassada e empoeirada, mas parece funcionar.", "wood": "madeira", "A Forgotten Battlefield": "Um Campo de Batalha Esquecido", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "as \u00e1rvores se foram. terra seca e poeira soprando s\u00e3o substitui\u00e7\u00f5es pobres.", "lodge": "alojamento", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "postes quebrados continuam em p\u00e9, enferrujando. luz n\u00e3o ilumina este lugar a muito tempo.", "a scout stops for the night": "uma exploradora fica para a noite", "a gunshot rings through the trees.": "um tiro ecoa atrav\u00e9s das \u00e1rvores.", "pop ": "popula\u00e7\u00e3o ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "em algum lugar acima da nuvem restante, a armada errante paira. esteve nesta pedra por tempo demais.", "iron mine": "mina de ferro", "freezing": "congelando", "the world fades": "o mundo enfraque", "some of the traps have been torn apart.": "algumas das armadilhas foram dilacerados.", "not enough iron": "ferro insuficiente", "compass": "b\u00fassola", "successfully saved to dropbox datastorage": "salvo com sucesso no dropbox", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "o construtor diz que seria \u00fatil ter uma fonte constante de proj\u00e9teis", "a mysterious wanderer arrives": "um misterioso viajante chega", "An Old House": "Uma Casa Velha", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "ossos branqueados est\u00e3o espalhadas sobre a entrada. muitos, profundamente marcados com mordidas irregulares.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "assim que a porta abre-se um pouco, centenas de tent\u00e1culos entram em erup\u00e7\u00e3o. ", "leather": "couro", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "um som vem do t\u00fanel, logo \u00e0 frente.", "investigate": "investigar", "the cave narrows a few feet in.": "a caverna vai se estreitando", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "espada \u00e9 afiada. boa prote\u00e7\u00e3o no mato.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "cones de sinaliza\u00e7\u00e3o laranjas s\u00e3o deixados na rua, desbotados e rachados.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "um grande homem ataca, acenando com uma baioneta.", "all residents in the hut perished in the fire.": "todos os residentes da cabana pereceram no fogo.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "o ar \u00e9 preenchido com p\u00f3, inexoravelmente conduzido pelos ventos fortes.", "A Damp Cave": "Uma Caverna \u00damida", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "um homem esquel\u00e9tico se aproxima, com um olhar enlouquecido em seus olhos", "A Military Raid": "Um Ataque Militar", "the walls are moist and moss-covered": "as paredes s\u00e3o \u00famidas e cobertas de musgo", "not enough wood": "madeira insuficiente", "a giant lizard shambles forward": "um lagarto gigante cambaleia para frente", "close": "fechar", "some medicine abandoned in the drawers.": "alguns medicamentos abandonados nas gavetas.", "strange scales": "escamas estranhas", "learned to throw punches with purpose": "aprendeu a dar socos com finalidade", "a shack stands at the center of the village.": "h\u00e1 um barraco est\u00e1 no centro da vila.", "spare him": "poup\u00e1-lo", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "ele sorri calorosamente e pede alojamentos para a noite.", "stealthy": "furtivo", "the sulphur mine is clear of dangers": "a mina de enxofre est\u00e1 segura dos perigos", "weapons": "armas", "the man is thankful.": "o homem \u00e9 grato.", "warfare is bloodthirsty": "A guerra \u00e9 sangrenta", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "compartilha seu conhecimento de furtividade antes de ir. ", "import": "importar", "available": "dispon\u00edvel", "A Shivering Man": "Um Homem arrepiante", "the rest bury them.": "o resto foi enterrado.", "smoldering": "latente", "the young settler was carrying a canvas sack.": "o jovem colono estava carregando um saco de lona.", "the ground is littered with small teeth": "o ch\u00e3o est\u00e1 repleto de dentes pequenos", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "o ninho de um grande animal se encontra no fundo da caverna.", "A Tiny Village": "Uma Pequena Aldeia", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "uma tribo de ocupantes idosos est\u00e1 acampado nesta ala.", "your are connected to dropbox with account / email ": "voc\u00ea est\u00e1 conectado ao dropbox com uma conta / email", "Mesosphere": "Mesosfera", "agree": "concordar", "the double doors creak endlessly in the wind.": "as portas duplas rangem sem parar no vento.", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "alternar para o modo hyper deixa o jogo 2x mais r\u00e1pido. voc\u00ea quer fazer isso?", "not much here.": "nada aqui.", "got it": "entendi", "choose one slot to load from": "escolha um slot para carregar", "a cave lizard attacks": "um lagarto da caverna ataca", "men mill about, weapons at the ready.": "homens se posicionam, armas preparadas", "l armour": "l armadura", "steelworks": "sider\u00fargica", "A Ruined City": "Uma Cidade Arruinada", "Noises": "Barulhos", "can't tell what left it here.": "n\u00e3o se pode dizer o que o deixou aqui.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "\u00e1rvores surgem no horizonte. a grama gradualmente cede a um ch\u00e3o de galhos secos e folhas ca\u00eddas.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "um homem est\u00e1 sobre um viajante morto. Note que n\u00e3o est\u00e1 sozinho.", "population is almost exterminated": "a popula\u00e7\u00e3o est\u00e1 quase exterminada", "village": "aldeia", "cancel": "cancelar", "put the save code here.": "coloque o c\u00f3digo aqui.", "buy medicine": "comprar rem\u00e9dios", "hang him": "enforc\u00e1-lo", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "no interior, os restos mortais de suas v\u00edtimas est\u00e3o em toda parte.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "esta lan\u00e7a n\u00e3o \u00e9 elegante, mas \u00e9 muito boa para apunhalar", "the forest is silent.": "a floresta est\u00e1 em sil\u00eancio.", "A Borehole": "Um Furo", "the night is silent.": "a noite \u00e9 silenciosa.", "never go thirsty again": "nunca ter sede novamente", "wild beasts attack the villagers": "Feras selvagens atacam os alde\u00f5es", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "um pequeno esconderijo de suprimentos est\u00e1 escondido dentro de um arm\u00e1rio enferrujado.", "learned to love the dry air": "aprendeu a amar o ar seco", "workshop": "oficina", "see farther": "veja mais", "bolas": "boleadeira", "the ground is littered with scraps of cloth": "o ch\u00e3o est\u00e1 repleto de peda\u00e7os de pano", "The Coal Mine": "A Mina de Carv\u00e3o", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "um lagarto enorme pula para fora da escurid\u00e3o de uma esta\u00e7\u00e3o de metr\u00f4 velha.", "more voices can be heard ahead.": "mais vozes podem ser ouvidas adiante.", "A Large Village": "Uma Grande Aldeia", "precision": "precis\u00e3o", "A Deserted Town": "Uma Cidade Deserta", "the sickness spreads through the village.": "a doen\u00e7a se espalha atrav\u00e9s da aldeia.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "n\u00e3o disse de onde ele veio, mas \u00e9 claro que ele n\u00e3o pretende ficar.", "the crowd surges forward.": "a multid\u00e3o surge adiante.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "o viajante usa seu charme e acena com a cabe\u00e7a lentamente.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "a viajante misteriosa retorna, com o carrinho repleto de peles.", "armoury": "arsenal", "searching the bodies yields a few supplies.": "a procura entre os corpos prov\u00e9m alguns suprimentos.", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "um inc\u00eandio come\u00e7a em uma das cabanas, destruindo-a.", "safer here": "mais seguro aqui", "Export / Import": "Exportar / Importar", "steelworker": "trabalhador de sider\u00fargico", "the man-eater is dead": "O canibal est\u00e1 morto", "learned to swing weapons with force": "aprendeu a balan\u00e7ar armas com for\u00e7a", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "os colonos restantes fogem da viol\u00eancia, esquecendo seus pertences.", "a crudely made charm": "um amuleto feito toscamente", "cask": "barril", "engine:": "motor:", "the streets are empty.": "as ruas est\u00e3o vazias.", "lizard": "lagarto", "Sulphur Mine": "Mina de Enxofre", "export or import save data to dropbox datastorage": "exportar ou importar dados salvos ao dropbox", "the house has been ransacked.": "a casa foi saqueada.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "um bandido est\u00e1 esperando do outro lado do muro.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "o gosto met\u00e1lico de p\u00f3s-combust\u00e3o errante paira no ar.", "large prints lead away, into the forest.": "grandes pegadas seguem para dentro da floresta.", "a startled beast defends its home": "um animal assustado defende sua casa", "there is nothing else here.": "n\u00e3o h\u00e1 mais nada aqui.", "his time here, now, is his penance.": "seu tempo aqui, agora, \u00e9 a sua penit\u00eancia.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "onde as janelas da escola n\u00e3o s\u00e3o quebrados, eles est\u00e3o consumidas pela fuligem.", "hull:": "casco:", "scavenger": "escavador", "unarmed master": "mestre desarmado", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "o homem diz que est\u00e1 grato. diz que n\u00e3o vai vir mais por perto.", "laser rifle": "rifle de laser", "sulphur mine": "mina de enxofre", "buy compass": "comprar b\u00fassola", "buy map": "comprar mapa", "scratching noises can be heard from the store room.": "barulhos podem ser ouvidos da sala de abastecimento.", "steel sword": "espada de a\u00e7o", "descend": "descer", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "pede por um pouco de pele para mant\u00ea-lo aquecido durante a noite.", "A Raucous Village": "Uma Aldeia \u00c1spera", "the beggar expresses his thanks.": "o mendigo expressa seus agradecimentos.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "carregando mais coisas significa expedi\u00e7\u00f5es mais longas para a floresta", "free {0}/{1}": "livre {0}/{1}", "Room": "Quarto", "a swamp festers in the stagnant air.": "um p\u00e2ntano apodrece no ar parado.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "Palmeiras podres sobem da terra pantanosa.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "arsenal feito, acolhendo de volta as armas do passado.", "eat meat": "comer carne", "slow metabolism": "metabolismo lento", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "fogueiras queimam pela entrada da mina.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "a boca da caverna \u00e9 grande e escura.", "not enough sulphur": "enxofre insuficiente", "builder's not sure he's to be trusted.": "o construtor n\u00e3o tem certeza se ele \u00e9 de confian\u00e7a.", "evasion": "evas\u00e3o", "buy bait": "comprar isca", "a pack of lizards rounds the corner.": "um bando de lagartos cerca o canto.", "light fire": "acender fogo", "waterskin": "bolsa d'\u00e1gua", "scattered teeth": "dentes dispersos", "nothing to take": "nada \u00fatil a ser pego", "the door hangs open.": "a porta fica aberta.", "buy:": "comprar:", "load": "carregar", "track them": "monitor\u00e1-los", "stores": "lojas", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "agora os n\u00f4mades t\u00eam um lugar para se estabelecer, eles podem ficar por um tempo", "A Dusty Path": "Um Caminho Empoeirado", "armour": "armadura", "A Man-Eater": "Um canibal", "bring your friends.": "traga seus amigos.", "the compass points south": "a b\u00fassola aponta para o sul", "the compass points north": "a b\u00fassola aponta para o norte", "The Sick Man": "O Homem Doente", "yes": "sim", "martial artist": "artista marcial", "the traps contain ": "as armadilhas cont\u00eam ", "the old tower seems mostly intact.": "a antiga torre parece quase intacta.", "scales": "escamas", "bird must have liked shiney things.": "pass\u00e1ro deve gostar de coisas brilhantes.", "the path leads to an abandoned mine": "o caminho leva a uma mina abandonada", "the compass points northeast": "a b\u00fassola aponta para o nordeste", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "ainda h\u00e1 acampamento, guarde para o crepitar dos inc\u00eandios.", "he begs for medicine.": "ele implora por rem\u00e9dios.", "save": "salvar", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "este odre vai levar um pouco de \u00e1gua, pelo menos", "turn him away": "mand\u00e1-lo embora", "the people here were broken a long time ago.": "as pessoas aqui foram quebradas h\u00e1 muito tempo.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "um soldado grisalho ataca, balan\u00e7ando uma baioneta.", "shivering man": "homem arrepiante", "The Mysterious Wanderer": "O viajante Misterioso", "A Huge Lizard": "Um Lagarto Enorme", "boxer": "boxeador", "a man joins the fight": "um homem entra na briga", "restore more health when eating": "restaurar mais sa\u00fade ao comer", "not enough meat": "carne insuficiente", "some weird metal he picked up on his travels.": "algum metal estranho ele pegou em suas viagens.", "something's in there.": "tem algo l\u00e1.", "An Outpost": "Um Posto Avan\u00e7ado", "A Snarling Beast": "Uma Fera Furiosa", "Share": "Compartilhar", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "uma neblina cai sobre a aldeia assim que a sider\u00fargica esquenta", "a large bird nests at the top of the stairs.": "um ninho de um p\u00e1ssaro grande no topo das escadas.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "um velho viajante senta-se no interior, em uma aparente transe.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "o construtor diz que os moradores poderiam fazer a\u00e7o, dadas as ferramentas", "continue": "continuar", "there is no more water": "n\u00e3o tem mais \u00e1gua", "flickering": "tremulante", "only the chief remains.": "s\u00f3 o chefe permanece.", "go back inside": "volte para dentro", "a few items are scattered on the ground.": "alguns itens est\u00e3o espalhados no ch\u00e3o.", "save this.": "salvar isto.", "this old mine is not abandoned": "esta antiga mina n\u00e3o est\u00e1 abandonada", "a fight, maybe.": "uma luta, talvez.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "atr\u00e1s da porta, uma figura deformada acorda e ataca.", "baited trap": "armadilha com isca", "dead": "morto", "the torch sputters and dies in the damp air": "a tocha estala e morre no ar \u00famido", "export": "exportar", "a few belongings rest against the walls.": "alguns pertences encostados na paredes.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "n\u00e3o muito longe da aldeia encontra-se uma grande fera, com pelo cheio de sangue.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "uma antiga mina de ferro fica aqui, ferramentas abandonadas e deixada \u00e0 ferrugem.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "mas h\u00e1 um esconderijo de rem\u00e9dios sob o assoalho.", "only dust and stains remain.": "s\u00f3 poeira e as manchas permanecem.", "s armour": "s armadura", "say he should be strung up as an example.": "diz que ele deve ser enforcado como um exemplo.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "recolheu as sucatas espalhadas no ch\u00e3o, como se elas tivessem ca\u00eddo do c\u00e9u.", "classic.": "cl\u00e1ssico.", "Fire": "Inc\u00eandio", "the darkness is absolute": "a escurid\u00e3o \u00e9 absoluta", "A Ruined Trap": "Uma Armadilha Arruinada", "not enough coal": "carv\u00e3o insuficiente", "ambushed on the street.": "emboscado na rua.", "worth killing for, it seems.": "vale a pena matar por isso, ao que parece.", "slash": "cortar", "builder says she can make a cart for carrying wood": "o construtor diz que ela pode fazer um carrinho para transportar madeira", "leather's not strong. better than rags, though.": "couro n\u00e3o \u00e9 forte. melhor do que trapos, no entanto.", "builder stokes the fire": "o construtor ati\u00e7a o fogo", "say goodbye": "diga adeus", "A Silent Forest": "Uma Floresta Silenciosa", "builder's not sure she's to be trusted.": "o construtor n\u00e3o tem certeza se ela \u00e9 confi\u00e1vel.", "Go Hyper?": "Alternar para Hyper?", "predators become prey. price is unfair": "Predadores se tornam presas. o pre\u00e7o \u00e9 injusto", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "a mensagem \u00e9 recebida. nos pr\u00f3ximos dias, os suprimentos que faltavam s\u00e3o devolvidos.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "um homem fr\u00e1gil est\u00e1 desafiadoramente, bloqueando o caminho.", "the plague rips through the village.": "a praga se espalha pela aldeia.", "an old wanderer arrives.": "um velho viajante chega.", "scavenger had a small camp in the school.": "escavador tinha um acampamentozinho na escola.", "the compass points southwest": "a b\u00fassola aponta para o sudoeste", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "o viajante sai com o carrinho carregado de madeira", "Dropbox Export / Import": "Dropbox Exportar / Importar", "maybe some useful stuff in the rubble.": "talvez tenha algumas coisas \u00fateis nos escombros.", "ok": "Est\u00e1 bem", "a man hobbles up, coughing.": "um homem mancando entra, tossindo.", "i armour": "i armadura", "The Scout": "A exploradora", "leaves a pile of small scales behind.": "deixa uma pilha de pequenas escamas para tr\u00e1s.", "pockets": "bolsos", "the debris is denser here.": "os detritos s\u00e3o mais densos aqui.", "stab": "apunhalar", "time to move on.": "tempo de seguir em frente.", "the ground is littered with small scales": "o ch\u00e3o est\u00e1 repleto de pequenas escamas", "not enough ": "n\u00e3o \u00e9 suficiente", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "o fedor da podrid\u00e3o e morte enche as salas de opera\u00e7\u00e3o.", "burning": "ardente", "they must be here for a reason.": "eles devem estar aqui por uma raz\u00e3o.", "a nomad arrives, looking to trade": "um n\u00f4made chega, olhando para as lojas", "black powder and bullets, like the old days.": "p\u00f3lvora preta e proj\u00e9teis, como nos velhos tempos.", "restart the game?": "reiniciar o jogo?", "gastronome": "gastr\u00f3nomo", "load from slot": "carregar slot", "energy cell": "c\u00e9lula de energia", "inside the hut, a child cries.": "dentro da cabana, uma crian\u00e7a chora.", "the compass points west": "a b\u00fassola aponta para o oeste", "always worked before, at least.": "sempre trabalhei antes, pelo menos.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "o escavador se aproxima, esperando por um ponto fraco", "Sickness": "Doen\u00e7a", "sufferers are left to die": "Doentes s\u00e3o deixados para morrer", "still a few drops of water in the old well.": "ainda algumas gotas de \u00e1gua na fonte velha.", "build:": "construir:", "feral terror": "Terror feroz", "signout": "sair", "A Beast Attack": "Um Ataque de feras", "Ready to Leave?": "Pronto para sair?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "a casa est\u00e1 abandonada, mas n\u00e3o foi furtada ainda.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "hora de sair deste lugar. n\u00e3o vai voltar.", "the compass points northwest": "a b\u00fassola aponta para o noroeste", "the thirst becomes unbearable": "a sede se torna insuport\u00e1vel", "a beggar arrives": "um mendigo chega", "a beast stands alone in an overgrown park.": "uma fera est\u00e1 sozinha em um parque cheio de mato.", "he leaves a reward.": "ele deixa uma recompensa.", "nothing but downcast eyes.": "nada al\u00e9m de olhhos tristes.", "the scout says she's been all over.": "a exploradora disse que esteve em toda parte", "the small settlement has clearly been burning a while.": "o pequeno povoado foi claramente queimado \u00e0 pouco tempo.", "cloth": "pano", "a second soldier opens fire.": "um segundo soldado abre fogo.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "perigoso estar t\u00e3o longe da aldeia sem prote\u00e7\u00e3o adequada", "squeeze": "espremer-se", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "um antigo arm\u00e1rio de medicamentos no final de um corredor.", "scraps of fur": "restos de pele", "a scavenger waits just inside the door.": "um escavador aguarda logo atr\u00e1s da porta.", "the wind howls outside": "o vento uiva do lado de fora", "troops storm the village": "tropas atormentam a aldeia.", "the wagon can carry a lot of supplies": "o vag\u00e3o pode transportar uma grande quantidade de material", "A Battlefield": "Um Campo de Batalha", "more soldiers will be on their way.": "mais soldados estar\u00e3o em seu caminho.", "the shivering man is dead": "o homem arrepiante est\u00e1 morto", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "o construtor termina a charcutaria. ela parece com fome.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "a esterilidade gera um mar de gramas mortas, balan\u00e7ando na brisa \u00e1rida.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "uma fera furiosa salta para fora do mato", "the place has been swept clean by scavengers.": "o local tem sido varrido por escavadores.", "A Destroyed Village": "Uma Aldeia Destru\u00edda", "land blows more often": "acerte socos com mais frequ\u00eancia", "Space": "Espa\u00e7o", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "escavadores passaram por aqui, mas ainda h\u00e1 algumas coisas que valem a pena.", "Thermosphere": "Termosfera", "5 medicine": "5 rem\u00e9dios", "do nothing": "n\u00e3o fazer nada", "A Gaunt Man": "Um Homem Esquel\u00e9tico", "Outside": "Fora", "the snarling beast is dead": "a fera furiosa est\u00e1 morta", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "corpos e suprimentos de ambos os lados espalhados no ch\u00e3o.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "os restos de uma casa velha permanece como um monumento aos tempos mais simples", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "um ocupante est\u00e1 firmemente na porta de uma pequena cabana.", "nothing was found": "nada foi encontrado", "lights flash through the alleys between buildings.": "luzes piscam pelos becos entre os pr\u00e9dios.", "no": "n\u00e3o", "{0} per {1}s": "{0} por {1}s", "the coal mine is clear of dangers": "a mina de carv\u00e3o est\u00e1 segura dos perigos", "a weathered family takes up in one of the huts.": "uma fam\u00edlia abastada ocupa-se em uma das cabanas.", "run": "correr", "Exosphere": "Exosfera", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "ele fala de quando liderava grandes frotas por novos mundos", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "o construtor diz que h\u00e1 mais errantes. diz que eles v\u00e3o trabalhar tamb\u00e9m.", "evasive": "evasivo", "an old wanderer arrives": "um velho viajante chega", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "atrav\u00e9s das paredes, fortes barulhos podem ser ouvidos.", "melee weapons deal more damage": "armas brancas fazem mais dano", "the compass points ": "o compasso aponta ", "lets some light down into the dusty haze.": "permite que alguma luz entre na neblina empoeirado.", "the man swallows the medicine eagerly": "o homem engole o rem\u00e9dio rapidamente", "the days are spent with burials.": "os dias s\u00e3o gastos com os enterros.", "more traps to catch more creatures": "mais armadilhas para pegar mais criaturas", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "um homem corre corredor abaixo preparado para atacar, com l\u00e2mina enferrujada em sua m\u00e3o", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "cont\u00e9m ferramentas de viagem, e algumas bugigangas.", "bullets": "balas", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "a luz do fogo derrama das janelas, para o escuro", "tell him to leave": "diga-lhe para sair", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "moitas secas e galhos mortos espalhados no ch\u00e3o da floresta", "tattered cloth": "pano esfarrapado", "can't read the words.": "n\u00e3o consegue entender as palavras", "tanner": "curtidor", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "deve curar a carne, ou ela vai estragar. o construtor diz que pode corrigir alguma coisa.", "or migrating computers": "ou migrando computadores", "water:{0}": "\u00e1gua:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "ainda da tempo de recuperar alguns suprimentos.", "teeth": "dentes", "villagers could help hunt, given the means": "alde\u00f5es poderiam ajudar a ca\u00e7ar, dados os meios", "the beast is dead.": "a fera est\u00e1 morta.", "feral howls echo out of the darkness.": "uivos ferozes ecoam para fora da escurid\u00e3o.", "The Iron Mine": "A Mina de Ferro"}); diff --git a/lang/pt_br/strings.po b/lang/pt_br/strings.po new file mode 100644 index 000000000..e99e7e032 --- /dev/null +++ b/lang/pt_br/strings.po @@ -0,0 +1,3281 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-08 07:19-0200\n" +"Last-Translator: Jean Araujo\n" +"Language-Team: \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Dropbox" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "conecte o jogo ao dropbox" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "conectar" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "cancelar" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Exportar / Importar no Dropbox" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "exportar ou importar dados salvos ao dropbox" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "você está conectado ao dropbox com a conta / email" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "salvar" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "carregar" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "sair" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "escolha um slot para salvar" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "salvar slot" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "escolha um slot para carregar" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "carregar slot" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "salvo com sucesso no dropbox" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "erro ao salvar no dropbox" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "Está bem" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "boxeador" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "socos causam mais danos" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "aprendeu a dar socos com finalidade" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "artista marcial" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "socos fazem ainda mais danos." + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "aprendeu a lutar de forma bastante eficaz sem armas" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "mestre desarmado" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "soco duas vezes mais rápido, e com ainda mais força" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "aprendeu a atacar mais rápido sem armas" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "bárbaro" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "armas brancas fazem mais dano" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "aprendeu a balançar armas com força" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "metabolismo lento" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "aguenta duas vezes mais sem comer" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "aprendeu a ignorar a fome" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "rato do deserto" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "aguenta duas vezes mais sem beber" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "aprendeu a amar o ar seco" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "evasivo" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "esquivar de ataques de forma mais eficaz" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "aprendeu a estar no lugar onde eles não estão" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "preciso" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "acerta socos com mais frequência" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "aprendeu a prever movimentos" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "patrulhar" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "ver mais distante" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "aprendeu a se antecipar" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "furtivo" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "melhor em evitar o conflito na selva" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "aprendeu como não ser visto" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "gastrónomo" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "restaura mais saúde ao comer" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "aprendeu a fazer o máximo de comida" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "apagar luzes." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "hyper" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "reiniciar." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "compartilhar." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "salvar." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Exportar / Importar" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "exportar ou importar dados salvos, para fazer backup" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "ou migrando computadores" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "exportar" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "importar" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "salvar isto." + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "entendi" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "você tem certeza?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "se o código for inválido, todos os dados serão perdidos." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "isto é irreversível." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "não" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "coloque o código aqui." + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Reiniciar?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "reiniciar o jogo?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "traga seus amigos." + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "fechar" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "acender luzes." + +#: script/engine.js:520 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Alternar para Hyper?" + +#: script/engine.js:523 +msgid "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "alternar para o modo hyper deixa o jogo 2x mais rápido. você quer fazer isso?" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "clássico." + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} por {1}s" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "comer carne" + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "usar medicamentos" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "errou" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "atordoado" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 +#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 +#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 +#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 +#: script/events/setpieces.js:536 script/events/setpieces.js:1254 +#: script/events/setpieces.js:2948 script/events/setpieces.js:2982 +#: script/events/setpieces.js:3005 script/events/setpieces.js:3042 +#: script/events/setpieces.js:3095 script/events/setpieces.js:3124 +#: script/events/setpieces.js:3170 script/events/setpieces.js:3297 +#: script/events/setpieces.js:3319 script/events/setpieces.js:3439 +#: script/events/setpieces.js:3463 script/events/setpieces.js:3496 +#: script/events/setpieces.js:3515 script/events/setpieces.js:3539 +#: script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "sair" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "largar:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "nada" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "tomar" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "tomar:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "nada útil a ser pego" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "tudo" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "pegue tudo" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " e " + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** EVENTO ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "salvo." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "madeira" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "construtor" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "dentes" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "carne" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "pele" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "liga alienígena" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "balas" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "amuleto" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "couro" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "ferro" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "aço" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "carvão" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "enxofre" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "célula de energia" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "tocha" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "remédio" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "caçador" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "armadilheiro" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "curtidor" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granada" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "boleadeira" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "baioneta" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "açougueiro" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "minerador de ferro" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "mina de ferro" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "minerador de carvão" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "mina de carvão" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "minerador de enxofre" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "mina de enxofre" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "armeiro" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "trabalhador de siderúrgico" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "isca" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "carne curada" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "escamas" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "bússola" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "rifle de laser" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "coletor" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "pano" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "bandidos" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "pele insuficiente" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "madeira insuficiente" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "carvão insuficiente" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "ferro insuficiente" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "aço insuficiente" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "enxofre insuficiente" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "armadilha com isca" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "escamas insuficientes" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "pano insuficiente" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "dentes insuficientes" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "couro insuficiente" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "carne insuficiente" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "a bússola aponta para o leste" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "a bússola aponta para o oeste" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "a bússola aponta para o norte" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "a bússola aponta para o sul" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "a bússola aponta para o nordeste" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "a bússola aponta para o noroeste" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "a bússola aponta para o sudeste" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "a bússola aponta para o sudoeste" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Fora" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "restos de pele" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "pedaços de carne" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "escamas estranhas" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "dentes dispersos" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "pano esfarrapado" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "um amuleto feito toscamente" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Uma Floresta Silenciosa" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "recolher madeira" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "um estranho chega no meio da noite" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "uma família abastada ocupa-se em uma das cabanas." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "um pequeno grupo chega, todos exaustos." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "um comboio chega, partes iguais de preocupação e esperança." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "expansão da cidade. a palavra se espalha." + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "população " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "floresta" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "aldeia" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "verificar armadilhas" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Uma Cabana Solitária" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Uma Pequena Aldeia" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Uma Modesta Aldeia" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Uma Grande Aldeia" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Uma Aldeia Áspera" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "o céu é cinza e o vento sopra sem parar" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "moitas secas e galhos mortos espalhados no chão da floresta" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "as armadilhas contêm " + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Um Caminho Empoeirado" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "suprimentos:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "embarcar" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "a bússola aponta " + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "benefícios:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "armadura" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "água" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "livre {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "peso" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "disponível" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "armadilha" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out " +"there" +msgstr "" +"o construtor diz que ela pode fazer armadilhas para pegar todas as criaturas que " +"ainda podem estar vivas lá fora" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "mais armadilhas para pegar mais criaturas" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "mais armadilhas não vão ajudar agora" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "carrinho" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "o construtor diz que ela pode fazer um carrinho para transportar madeira" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "o carrinho pequeno vai transportar mais madeira da floresta" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "cabana" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "o construtor diz que há mais errantes. diz que eles vão trabalhar também." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"o construtor monta uma cabana na floresta. diz que a palavra vai se espalhar." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "não há mais espaço para barracas." + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "alojamento" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "aldeões poderiam ajudar a caçar, dados os meios" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "o pavilhão de caça está na floresta, fora da cidade" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "posto de troca" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "um posto de troca facilita o comércio" + +#: script/room.js:78 +msgid "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"agora os nômades têm um lugar para se estabelecer, eles podem ficar por um tempo" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "curtume" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"o construtor diz que couro poderia ser útil. diz que os moradores poderiam fazê-lo." + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "curtume é feito rápido, na periferia da aldeia" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "defumadouro" + +#: script/room.js:105 +msgid "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "deve curar a carne, ou ela vai estragar. a construtora diz que pode pensar em alguma coisa." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "a construtora termina a charcutaria. ela parece com fome." + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "oficina" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"a construtora diz que ela poderia fazer coisas melhores, se ela tivesse ferramentas" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "a oficina está finalmente pronta. a construtora está animada para usar" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "siderúrgica" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "a construtora diz que os moradores poderiam fazer aço, dadas as ferramentas" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "uma neblina cai sobre a aldeia assim que a siderúrgica esquenta" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "arsenal" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "a construtora diz que seria útil ter uma fonte constante de projéteis" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "arsenal feito, acolhendo de volta as armas do passado." + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "uma tocha para manter a escuridão longe" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "bolsa d'água" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "este odre vai levar um pouco de água, pelo menos" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "barril" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "o barril tem água suficiente para expedições mais longas" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "tanque de água" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "nunca ter sede novamente" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "lança de osso" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "esta lança não é elegante, mas é muito boa para apunhalar" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "mochila" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "carregando mais coisas significa expedições mais longas na a floresta" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "vagão" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "o vagão pode transportar uma grande quantidade de material" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "comboio" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "o comboio pode transportar praticamente tudo" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "l armadura" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "couro não é forte. melhor do que trapos, no entanto." + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "i armadura" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "ferro é mais forte do que o couro" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "s armadura" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "aço é mais forte do que o ferro" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "espada de ferro" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "espada é afiada. boa proteção na floresta." + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "espada de aço" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "o aço é forte, e a lâmina verdadeira." + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "rifle" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "pólvora preta e projéteis, como nos velhos tempos." + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Quarto" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Um Quarto Escuro" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "acender fogo" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "atiçar fogo" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "o quarto está {0}" + +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "o fogo está {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things." +msgstr "a estranha está de pé perto do fogo. ela disse que pode ajudar. ela diz que constrói coisas." + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "congelando" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "frio" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "morno" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "aquecido" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "quente" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "morto" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "latente" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "tremulante" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "ardente" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "rugindo" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Um Quarto Iluminado" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "madeira insuficiente para acender o fogo" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "a madeira se esgotou" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "a luz do fogo derrama das janelas, para o escuro" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "o construtor alimenta o fogo" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "o vento uiva do lado de fora" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "a madeira está se esgotando" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "uma estranha maltrapilha tropeça através da porta e cai no canto" + +#: script/room.js:734 +msgid "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "a estanha se arrepia, e murmura baixinho. suas palavras são ininteligíveis." + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "a estranha no canto para de tremer. sua respiração acalma." + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "lojas" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "armas" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "total" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "não é suficiente" + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "o construtor apenas treme de frio" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "construir:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "construir:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "comprar:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Navio" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Uma Nave Velha" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "casco:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "motor:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "reforçar casco" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "mecanismo de atualização" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "decolar" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too " +"long." +msgstr "" +"em algum lugar acima da nuvem restante, a armada errante paira. esteve nesta pedra " +"por tempo demais." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "liga alienígena insuficiente" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Pronto para sair?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "hora de sair deste lugar. não voltarei." + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "demorar" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "casco:" + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfera" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Estratosfera" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosfera" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfera" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosfera" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Espaço" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "pontuação para este jogo: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "pontuação total: {0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "soco" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "apunhalar" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "balanço" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "cortar" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "golpear" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "atirar" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "disparar" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "tacar" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "entrelaçar" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Um Posto Avançado" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Mina de Ferro" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Mina de Carvão" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Mina de Enxofre" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Uma Casa Velha" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Uma Caverna Úmida" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Uma Cidade Abandonada" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Uma Cidade Arruinada" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Uma Nave Caída" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Um Furo" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Um Campo de Batalha" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Um Pântano Obscuro" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Uma Aldeia Destruída" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "água:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "bolsos" + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "hp: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "perigoso estar tão longe da aldeia sem proteção adequada" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "mais seguro aqui" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "a carne se esgotou" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "a fome chega" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "não tem mais água" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "a sede se torna insuportável" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "as árvores produzem grama seca. a moita amarelada agita-se com o vento." + +#: script/world.js:561 +msgid "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "as árvores se foram. terra seca e poeira soprando são substituições pobres." + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"árvores surgem no horizonte. a grama gradualmente cede a um chão de galhos secos e " +"folhas caídas." + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "a grama vai desaparecendo. logo, só sobrará poeira" + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "a esterilidade gera um mar de gramas mortas, balançando na brisa árida." + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal " +"canopy overhead." +msgstr "" +"uma muralha de árvores retorcidas sobe da poeira. seus ramos dobram-se em um dossel " +"esquelético." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "errante" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "A Aldeia" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "o mundo vai sumindo" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "água reabastecida" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Um Mundo Estéril" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Uma Fera Furiosa" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "fera furiosa" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "a fera furiosa está morta" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "uma fera furiosa salta para fora do mato" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Um Homem Esquelético" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "homem esquelético" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "o homem esquelético está morto" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "um homem esquelético se aproxima, com um olhar enlouquecido em seus olhos" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Um Pássaro Estranho" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "pássaro estranho" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "o pássaro estranho está morto" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "um pássaro de aparência estranha surge através das planícies" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Um Homem arrepiante" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "homem arrepiante" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "o homem arrepiante está morto" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "o homem arrepiante se aproxima e ataca com uma força surpreendente" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Um canibal" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "canibal" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "O canibal está morto" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "uma grande criatura ataca, garras recém-sangrando" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Um escavador" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "escavador" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "o escavador está morto" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "o escavador se aproxima, esperando por um ponto fraco" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Um Lagarto Enorme" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "lagarto" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "o lagarto está morto" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "grama agita freneticamente com o atravessar de um lagarto enorme" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Um Terror feroz" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "Terror feroz" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "o bagunceiro selvagem está morto" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "uma besta, mais selvagem do que se pode imaginar, surge da folhagem" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Um soldado" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "soldado" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "o soldado está morto" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "um soldado abre fogo do outro lado do deserto" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Um Sniper" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "sniper" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "o sniper está morto" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "um tiro ressoa, de algum lugar na grama longa" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "O Ladrão" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "os moradores levam o homem imundo para fora da sala de abastecimento" + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "diz que um dos seu povo têm roubado os suprimentos." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "diz que ele deve ser enforcado como um exemplo." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "um ladrão é pego" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "enforcá-lo" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "poupá-lo" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "os aldeões penduram o ladrão em frente da sala de abastecimento." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"a mensagem é recebida. nos próximos dias, os suprimentos que faltavam são " +"devolvidos." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "o homem diz que está grato. diz que não vai vir mais por perto." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "compartilha seu conhecimento de furtividade antes de ir. " + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Uma Armadilha Arruinada" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "algumas das armadilhas foram dilacerados." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "grandes pegadas seguem para dentro da floresta." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "algumas armadilhas foram destruídas" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "monitorá-los" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "ignorá-los" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "as pegadas desaparecem depois de alguns minutos." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "a floresta está em silêncio." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "nada foi encontrado" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "ir para casa" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"não muito longe da aldeia encontra-se uma grande fera, com pelo cheio de sangue." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "ele apresenta pouca resistência diante da faca." + +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "a fera furiosa está morta" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Incêndio" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "um incêndio começa em uma das cabanas, destruindo-a." + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "todos os residentes da cabana pereceram no fogo." + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "um incêndio começou" + +# command +#: script/events/outside.js:86 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "luto" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "alguns aldeões morreram" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Doença" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "uma doença está se espalhando através da aldeia." + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "é necessário remédio imediatamente." + +#: script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "alguns aldeões estão doentes" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "um remédio" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "ignorá-la" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "a doença é curada em tempo." + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "Doentes são curados" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "a doença se espalha através da aldeia." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "os dias são gastos com os enterros." + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "as noites são preenchidas com gritos." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "Doentes são deixados para morrer" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Praga" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "uma terrível praga está se espalhando através da aldeia." + +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "a praga se espalha pela aldeia." + +# command +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "comprar remédios" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 remédios" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "não fazer nada" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "a praga é evitada de se espalhar." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "apenas alguns morrem." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "o resto foi enterrado." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "A epidemia é finalmente erradicada " + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "a praga se espalha pela aldeia." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "a única esperança é uma morte rápida." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "a população está quase exterminada" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Um Ataque de feras" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "um bando de feras selvagens descem das árvores." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "a luta é curta e sangrenta, mas os animais são expulsos." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "os aldeões retiram-se para chorar pelos mortos." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "Feras selvagens atacam os aldeões" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "Predadores se tornam presas. o preço é injusto" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Um Ataque Militar" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "um tiro ecoa através das árvores." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "" +"homens bem armados surgem para fora da floresta, disparando contra a multidão." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "depois do conflito eles são expulsos, mas não sem perdas." + +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "tropas atormentam a aldeia." + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "A guerra é sangrenta" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "O Nômade" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"um nômade aparece diante de seus olhos, carregando bolsas improvisadas amarradas " +"com cordas ásperas." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "não disse de onde ele veio, mas é claro que ele não pretende ficar." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "um nômade chega, olhando para as lojas" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "comprar escamas" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "comprar dentes" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "comprar isca" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "armadilhas são mais eficazes com isca." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "comprar bússola" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "a velha bússola está amassada e empoeirada, mas parece funcionar." + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "diga adeus" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Barulhos" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "através das paredes, fortes barulhos podem ser ouvidos." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "não se tem certeza do que realmente eles se tratam." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "barulhos estranhos podem ser ouvidos através das paredes" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "investigar" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "formas estranhas se movem, fora da vista." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "os sons param." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "volte para dentro" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "um punhhado de gravetos estão na entrada, envolto em peles grossas." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "a noite é silenciosa." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "barulhos podem ser ouvidos da sala de abastecimento." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "tem algo lá." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "algo está na sala de abastecimento" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "estão faltando algumas madeiras." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "o chão está repleto de pequenas escamas" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "o chão está repleto de dentes pequenos" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "o chão está repleto de pedaços de pano" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "O Mendigo" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "um mendigo chega." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "pede por um pouco de pele para mantê-lo aquecido durante a noite." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "um mendigo chega" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "dar 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "dar 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "mandá-lo embora" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "o mendigo expressa seus agradecimentos." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "deixa uma pilha de pequenas escamas para trás." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "deixa uma pilha de pequenos dentes para atrás." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "deixa alguns pedaços de pano para trás." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "O viajante Misterioso" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back " +"with more." +msgstr "" +"um viajante chega com um carrinho vazio. diz que se ele sair com madeira, ele " +"voltará com mais." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "o construtor não tem certeza se ele é de confiança." + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "um misterioso viajante chega" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "dar 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "o viajante sai com o carrinho carregado de madeira" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "o viajante misterioso retorna, com o carrinho cheio de madeira." + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back " +"with more." +msgstr "" +"uma viajante chega com um carrinho vazio. Disse que se ela sair com peles, ela " +"voltará com mais." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "o construtor não tem certeza se ela é confiável." + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "mandá-la embora" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "A viajante deixa um carrinho carregado com peles" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "a viajante misteriosa retorna, com o carrinho repleto de peles." + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "A exploradora" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "a exploradora disse que esteve em toda parte" + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "disposta a falar sobre isso, por um preço." + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "uma exploradora fica para a noite" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "comprar mapa" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "o mapa revela um pouco do mundo" + +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "aprender à explorar" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "O Mestre" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "um velho viajante chega." + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "ele sorri calorosamente e pede alojamentos para a noite." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "um velho viajante chega" + +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "concordar" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "em troca, o viajante oferece sua sabedoria." + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "evasão" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "precisão" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "força" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "O Homem Doente" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "um homem mancando entra, tossindo." + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "ele implora por remédios." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "um homem doente" + +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "dar 1 remédio" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "o homem engole o remédio rapidamente" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "diga-lhe para sair" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "o homem é grato." + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "ele deixa uma recompensa." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "algum metal estranho ele pegou em suas viagens." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "algumas estranhas caixas brilhantes que ele pegou em suas viagens." + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "tudo o que ele tem algumas balanças." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "o homem expressa seus agradecimentos e desfalece." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "um Posto avançado" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "um lugar seguro na selva." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Um pântano escuro" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "Palmeiras podres sobem da terra pantanosa." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "um sapo solitário senta-se na lama, em silêncio." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "um pântano apodrece no ar parado." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "entrar" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "nas profundezas do pântano tem uma cabine coberta de musgo." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "um velho viajante senta-se no interior, em uma aparente transe." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "conversa" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "o viajante usa seu charme e acena com a cabeça lentamente." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "ele fala de quando liderava grandes frotas por novos mundos" + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "destruição imensuraveis era o cumbustivel do viajante faminto." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "seu tempo aqui, agora, é a sua penitência." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Uma Caverna Úmida" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "a boca da caverna é grande e escura." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "não se pode ver o que está dentro." + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "a terra está separada, como se carregasse uma ferida antiga" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "ir para dentro" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "um animal assustado defende sua casa" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "continuar" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "deixar caverna" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "a caverna vai se estreitando" + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "as paredes são úmidas e cobertas de musgo" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "espremer-se" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "os restos de um antigo acampamento fica justamente dentro da caverna." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "" +"colchonetes, rasgados e enegrecidas, estavam debaixo de uma fina camada de poeira." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "o corpo de um viajante encontra-se em uma pequena caverna." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "a decomposição tem feito seu trabalho nele, e estão faltando alguns pedaços." + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "não se pode dizer o que o deixou aqui." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "a tocha estala e morre no ar úmido" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "a escuridão é absoluta" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "a tocha apaga-se" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "um lagarto da caverna ataca" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "uma grande fera surge da escuridão" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "um lagarto gigante cambaleia para frente" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "o ninho de um grande animal se encontra no fundo da caverna." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "um esconderijo de suprimentos está escondida no fundo da caverna." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" +"uma mala antiga está encravada atrás de uma pedra, coberta de uma espessa camada de " +"poeira." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Uma Cidade Deserta" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "um pequeno subúrbio fica à frente, casas vazias chamuscadas e descamadas." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time." +msgstr "" +"postes quebrados continuam em pé, enferrujando. luz não ilumina este lugar a muito " +"tempo." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "a cidade está abandonada, seus cidadãos morreram há muito tempo" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "explorar" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot." +msgstr "" +"onde as janelas da escola não são quebrados, eles estão consumidas pela fuligem." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "as portas duplas rangem sem parar no vento." + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "sair da cidade" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "emboscado na rua." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "um edifício ocupado à frente" + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "uma cruz verde pouco visível atrás das janelas sujas." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "" +"um pequeno esconderijo de suprimentos está escondido dentro de um armário " +"enferrujado." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "um escavador aguarda logo atrás da porta." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "uma fera está sozinha em um parque cheio de mato." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "uma caravana virada está espalhada em toda a rua esburacada." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking." +msgstr "escavadores passaram por aqui, mas ainda há algumas coisas que valem a pena." + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "um homem louco ataca, gritando." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "um bandido sai das sombras." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "uma fera surge de uma sala saqueada." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "através das grandes portas de ginásio, passos podem ser ouvidos." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr " a tocha lança um brilho cintilante pelo corredor" + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "os passos param." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "outra fera, chamada pelo barulho, salta de árvoresde de um bosque." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "algo está causando um tumulto na estrada." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "uma luta, talvez." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"uma pequena cesta de alimentos está escondido sob um banco do parque, com uma nota " +"anexada." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "não consegue entender as palavras" + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "um escavador em pânico irrompe pela porta, gritando." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "um homem está sobre um viajante morto. Note que não está sozinho." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "escavador tinha um acampamentozinho na escola." + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "recolheu as sucatas espalhadas no chão, como se elas tivessem caído do céu." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "escadores estiveram procurando suprimento aqui, ao que parece." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "uma vergonha deixar o que ele encontrou ir para o lixo." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel." +msgstr "" +"debaixo dos trapos de um viajante, segurava em uma de suas mãos, algo com um brilho " +"metálico." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "vale a pena matar por isso, ao que parece." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "olho por olho, parece justo." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "sempre trabalhei antes, pelo menos." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "ao procurar entre os ossos encontra algumas bugigangas úteis." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "alguns medicamentos abandonados nas gavetas." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "a clínica foi saqueada." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "só poeira e as manchas permanecem." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Uma Cidade Arruinada" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "um semáforo amassado continua de pé na entrada nesta outrora grande cidade." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some " +"ancient beast." +msgstr "" +"as torres que não tinham desmoronado sobressaem da paisagem como a caixa torácica " +"de alguma besta antiga." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "ainda podem ter coisas que valem a pena dentro." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "as torres de uma cidade decadente dominam o horizonte" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "as ruas estão vazias." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "o ar é preenchido com pó, inexoravelmente conduzido pelos ventos fortes." + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "deixar cidade" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "cones de sinalização laranjas são deixados na rua, desbotados e rachados." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "luzes piscam pelos becos entre os prédios." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "uma grande favela espalha-se pelas ruas." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" +"rostos, escurecidos pela fuligem e sangue, olham para fora das cabanas tortas." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "a estrutura de um hospital abandonado aparece à frente." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "a antiga torre parece quase intacta." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "a estrutura de um carro queimado bloqueia a entrada." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "a maioria das janelas ao nível do solo estão quebradas de qualquer maneira." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "um lagarto enorme pula para fora da escuridão de uma estação de metrô velha." + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "descer" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "o tiro ecoa na rua vazia." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "o soldado sai de entre os edifícios, com o rifle levantado." + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "um homem frágil está desafiadoramente, bloqueando o caminho." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "nada além de olhhos tristes." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "as pessoas aqui foram quebradas há muito tempo." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "corredores vazios." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "o local tem sido varrido por escavadores." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "um velho irrompe através de uma porta, empunhando um bisturi." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "um bandido está esperando do outro lado do muro." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "uma besta rosnando salta de trás de um carro." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "rua acima da plataforma do metrô está destruída." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "permite que alguma luz entre na neblina empoeirado." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "um som vem do túnel, logo à frente." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "parece um acampamento de todos os tipos à frente." + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "arame enferrujado é puxado através de um beco." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "fogos queimam no pátio da frente." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "mais vozes podem ser ouvidas adiante." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "eles devem estar aqui por uma razão." + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "o som do tiroteio ecoa no vento" + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "a rua em frente brilha com a luz do fogo." + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "mais ocupantes estão se aglomerando ao redor agora." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "alguém joga uma pedra." + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "uma loja improvisada foi feita na calçada." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "o proprietário se mantém, firmemente" + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "tiras de carne pendurados secando ao lado da rua." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "as pessoas se afastam, evitando o contato visual." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "alguém tem trancado e bloqueado a porta para esta sala de cirurgias." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "uma tribo de ocupantes idosos está acampado nesta ala." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "um bando de lagartos cerca o canto." + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "tiras de carne estão penduradas para secar nesta ala." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "um ninho de um pássaro grande no topo das escadas." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "os detritos são mais densos aqui." + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "talvez tenha algumas coisas úteis nos escombros." + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "uma ninhada de ratos percorrem o túnel." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "um grande homem ataca, acenando com uma baioneta." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "um segundo soldado abre fogo." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "um soldado mascarado cerca o canto, arma na mão" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "a multidão surge adiante." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "um jovem ataca com um galho de árvore." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "um ocupante está firmemente na porta de uma pequena cabana." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "atrás da porta, uma figura deformada acorda e ataca." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" +"assim que a porta abre-se um pouco, centenas de tentáculos entram em erupção. " + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "passáro deve gostar de coisas brilhantes." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "alguns bons materiais se entrelaçam em seu ninho." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "nada aqui." + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "escavadores já devem ter chegado a este lugar ." + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "o túnel abre em outra plataforma." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "as paredes estão chamuscados de uma antiga batalha." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "corpos e suprimentos de ambos os lados espalhados no chão." + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "o pequeno posto militar está bem fornecido." + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room " +"floor." +msgstr "" +"armas e munições, relíquias da guerra, estão dispostas ordenadamente no chão " +"despensa." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "tão mortais como agora como eles eram antigamente." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "a procura entre os corpos provém alguns suprimentos." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "mais soldados estarão em seu caminho." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "tempo de seguir em frente." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "o pequeno povoado foi claramente queimado à pouco tempo." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "os corpos dos viajantes que viveram aqui ainda são visíveis nas chamas." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "ainda da tempo de recuperar alguns suprimentos." + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "os colonos restantes fogem da violência, esquecendo seus pertences." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "não há muito, mas algumas coisas úteis ainda podem ser encontradas." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "o jovem colono estava carregando um saco de lona." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "contém ferramentas de viagem, e algumas bugigangas." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "não há mais nada aqui." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "dentro da cabana, uma criança chora." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "alguns pertences encostados na paredes." + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "o fedor da podridão e morte enche as salas de operação." + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "alguns itens estão espalhados no chão." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "não há mais nada aqui." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "um antigo armário de medicamentos no final de um corredor." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "o resto do hospital está vazio." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "alguém tinha empilhando seus ganhhos ilicitos aqui." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "o horror tentacular é derrotado." + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "no interior, os restos mortais de suas vítimas estão em toda parte." + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "o homem deformado está morto." + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "a sala de operação tem um monte de equipamentos curiosos." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "o velho tinha um pequeno esconderijo de itens interessantes." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Uma Casa Velha" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" +"uma casa velha permanece aqui, uma vez que o tapume branco amarelou e descascou." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "a porta fica aberta." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "" +"os restos de uma casa velha permanece como um monumento aos tempos mais simples" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "a casa está abandonada, mas não foi furtada ainda." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "ainda algumas gotas de água na fonte velha." + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "a casa foi saqueada." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "mas há um esconderijo de remédios sob o assoalho." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "" +"um homem corre corredor abaixo preparado para atacar, com lâmina enferrujada em sua " +"mão" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Um Campo de Batalha Esquecido" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "a batalha foi travada aqui, há muito tempo." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" +"tecnologia agressiva de ambos os lados permanecem inativas na paisagem destruída." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Um Enorme Buraco" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "um enorme buraco é marcado na terra, evidenciando colheitas passadas." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "eles levaram o que queriam, e saíram." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice." +msgstr "" +"restos de uma presa de mamute ainda podem ser encontrados nas bordas do precipício." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Uma Nave Caída" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "as curvas familiares de um navio peregrino sobe a partir do pó e cinzas." + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "sorte que os nativos não podem trabalhar com mecanismos." + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "com um pouco de esforço, pode voar de novo." + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "salvamento" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "A Mina de Enxofre" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "o militar já está preparado na entrada da mina." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "soldados patrulham o perímetro, com rifles pendurados nos ombros." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "um perímetro militar é criado ao redor da mina." + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "atacar" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "um soldado, alertado, abre fogo." + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "correr" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "um segundo soldado se junta à luta." + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "um soldado grisalho ataca, balançando uma baioneta." + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "a presença militar tem acabado." + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "a mina é agora segura para os trabalhadores." + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "a mina de enxofre está segura dos perigos" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "A Mina de Carvão" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "fogueiras queimam pela entrada da mina." + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "homens se posicionam, armas preparadas" + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "esta antiga mina não está abandonada" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "um homem entra na briga" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "só o chefe permanece." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "ainda há acampamento, guarde para o crepitar dos incêndios." + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "a mina de carvão está segura dos perigos" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "A Mina de Ferro" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" +"uma antiga mina de ferro fica aqui, ferramentas abandonadas e deixada à ferrugem." + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged " +"grooves." +msgstr "" +"ossos branqueados estão espalhadas sobre a entrada. muitos, profundamente marcados " +"com mordidas irregulares." + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "uivos ferozes ecoam para fora da escuridão." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "o caminho leva a uma mina abandonada" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "uma grande criatura dá o bote, os músculos ondulando à luz da tocha" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "a fera está morta." + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "a mina de ferro está livre de perigos" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Uma Aldeia Destruída" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "uma aldeia destruída reside no pó." + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "corpos carbonizados espalhados no chão." + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "o gosto metálico de pós-combustão errante paira no ar." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "há um barraco está no centro da vila." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "ainda há suprimentos." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "todo o trabalho de uma geração anterior está aqui." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "maduro para a colheita." + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportar" diff --git a/lang/ru/main.css b/lang/ru/main.css new file mode 100644 index 000000000..899c2168c --- /dev/null +++ b/lang/ru/main.css @@ -0,0 +1,7 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} +.button .tooltip {width: 120px !important;} +#workers {width: 180px !important;} +#hullRow {width: 90px !important;} +#engineRow {width: 90px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/ru/strings.js b/lang/ru/strings.js new file mode 100644 index 000000000..b1e276bf6 --- /dev/null +++ b/lang/ru/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "\u0446\u0438\u0441\u0442\u0435\u0440\u043d\u0430 \u0441 \u0432\u043e\u0434\u043e\u0439", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "\u0434\u0440\u043e\u0436\u0430\u0449\u0435\u0439 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0438\u0434\u0451\u0442 \u043d\u0430 \u0432\u0430\u0441 \u0438 \u0430\u0442\u0430\u043a\u0443\u0435\u0442 \u0441 \u043d\u0435\u043e\u0436\u0438\u0434\u0430\u043d\u043d\u043e \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u043e\u0439 \u0441\u0438\u043b\u043e\u0439", "the room is {0}": "\u0432 \u043a\u043e\u043c\u043d\u0430\u0442\u0435 {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "\u0431\u0438\u0442\u044c \u0432\u0434\u0432\u043e\u0435 \u0431\u044b\u0441\u0442\u0440\u0435\u0435 \u0438 \u043d\u0430\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0441\u0438\u043b\u044c\u043d\u0435\u0435", "The Nomad": "\u041a\u043e\u0447\u0435\u0432\u043d\u0438\u043a", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "\u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044c\u044f \u0441\u043c\u0435\u043d\u044f\u044e\u0442\u0441\u044f \u0441\u0443\u0445\u043e\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043e\u0439. \u043f\u043e\u0436\u0435\u043b\u0442\u0435\u0432\u0448\u0438\u0435 \u043b\u0438\u0441\u0442\u044c\u044f \u0433\u0443\u043b\u044f\u044e\u0442 \u043f\u043e \u0432\u0435\u0442\u0440\u0443.", "only a few die.": "\u043b\u0438\u0448\u044c \u043d\u0435\u043c\u043d\u043e\u0433\u0438\u0435 \u0443\u043c\u0438\u0440\u0430\u044e\u0442.", "mild": "\u0443\u043c\u0435\u0440\u0435\u043d\u043d\u043e", "bait": "\u043f\u0440\u0438\u043c\u0430\u043d\u043a\u0430", "not enough fur": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u043c\u0435\u0445\u0430", "it puts up little resistance before the knife.": "\u043e\u043d \u0441\u043b\u0430\u0431\u043e \u0441\u043e\u043f\u0440\u043e\u0442\u0438\u0432\u043b\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f \u043d\u043e\u0436\u0443", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "\u0432 \u043f\u0435\u0449\u0435\u0440\u0435 \u043b\u0435\u0436\u0438\u0442 \u0442\u0435\u043b\u043e \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a\u0430.", "steel's stronger than iron": "\u0441\u0442\u0430\u043b\u044c \u043f\u0440\u043e\u0447\u043d\u0435\u0435 \u0436\u0435\u043b\u0435\u0437\u0430", "steelworker": "\u0441\u0442\u0430\u043b\u0435\u0432\u0430\u0440", "not enough alien alloy": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0438\u043d\u043e\u043f\u043b\u0430\u043d\u0435\u0442\u043d\u043e\u0439 \u0436\u0438\u0434\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438", "the soldier is dead": "\u0441\u043e\u043b\u0434\u0430\u0442 \u043c\u0451\u0440\u0442\u0432", "sniper": "\u0441\u043d\u0430\u0439\u043f\u0435\u0440", "something's in the store room": "\u043d\u0430 \u0441\u043a\u043b\u0430\u0434\u0435 \u043a\u0442\u043e-\u0442\u043e \u0435\u0441\u0442\u044c", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a \u0432\u0438\u0434\u0435\u043b \u043d\u0435\u043c\u044b\u0441\u043b\u0438\u043c\u044b\u0435 \u0440\u0430\u0437\u0440\u0443\u0448\u0435\u043d\u0438\u044f.", "embark": "\u0432 \u043f\u0443\u0442\u044c", "scout": "\u0440\u0430\u0437\u0432\u0435\u0434\u0447\u0438\u043a", "mourn": "\u043e\u043f\u043b\u0430\u043a\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c", "more traps won't help now": "\u043d\u043e\u0432\u044b\u0435 \u043b\u043e\u0432\u0443\u0448\u043a\u0438 \u0441\u0435\u0439\u0447\u0430\u0441 \u043d\u0435 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0433\u0443\u0442", "save.": "\u0441\u043e\u0445\u0440\u0430\u043d\u0438\u0442\u044c.", "learned to make the most of food": "\u043d\u0430\u0443\u0447\u0438\u043b\u0441\u044f \u0434\u0435\u043b\u0430\u0442\u044c \u0435\u0434\u0443 \u043b\u0443\u0447\u0448\u0435", "blast": "\u0432\u044b\u0441\u0442\u0440\u0435\u043b\u0438\u0442\u044c \u043b\u0430\u0437\u0435\u0440\u043e\u043c", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "\u043d\u0435\u0431\u043e \u0437\u0430\u0442\u044f\u043d\u0443\u0442\u043e \u0442\u0443\u0447\u0430\u043c\u0438 \u0438 \u0434\u0443\u0435\u0442 \u0431\u0435\u0437\u0436\u0430\u043b\u043e\u0441\u0442\u043d\u044b\u0439 \u0432\u0435\u0442\u0435\u0440", "supplies:": "\u0437\u0430\u043f\u0430\u0441\u044b:", "the feral terror is dead": "\u0443\u0436\u0430\u0441\u043d\u044b\u0439 \u0437\u0432\u0435\u0440\u044c \u043c\u0451\u0440\u0442\u0432", "the tracks disappear after just a few minutes.": "\u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u043d\u0435\u0441\u043a\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442 \u0441\u043b\u0435\u0434\u044b \u0438\u0441\u0447\u0435\u0437\u0430\u044e\u0442.", "a safe place in the wilds.": "\u0431\u0435\u0437\u043e\u043f\u0430\u0441\u043d\u043e\u0435 \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e \u0432 \u043b\u0435\u0441\u0430\u0445.", "buy scales": "\u043a\u0443\u043f\u0438\u0442\u044c \u0447\u0435\u0448\u0443\u044e", "the compass points east": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0443\u043a\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043d\u0430 \u0432\u043e\u0441\u0442\u043e\u043a", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "\u043e\u0445\u043e\u0442\u043d\u0438\u0447\u0438\u0439 \u0434\u043e\u043c\u0438\u043a \u0441\u0442\u043e\u0438\u0442 \u0432 \u043b\u0435\u0441\u0443, \u043d\u0435\u0434\u0430\u043b\u0435\u043a\u043e \u043e\u0442 \u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u0430", "leave": "\u0443\u0439\u0442\u0438", "the convoy can haul mostly everything": "\u043e\u0431\u043e\u0437 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442 \u0432\u0435\u0437\u0442\u0438 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438 \u0432\u0441\u0451", "learned to strike faster without weapons": "\u043d\u0430\u0443\u0447\u0438\u043b\u0441\u044f \u0431\u0438\u0442\u044c \u0431\u044b\u0441\u0442\u0440\u0435\u0435 \u0431\u0435\u0437 \u043e\u0440\u0443\u0436\u0438\u044f", "ignore them": "\u0438\u0433\u043d\u043e\u0440\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c", "willing to talk about it, for a price.": "\u0438 \u0433\u043e\u0442\u043e\u0432 \u0440\u0430\u0441\u0441\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u044c \u043e \u043d\u0438\u0445, \u0437\u0430 \u043e\u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u0443\u044e \u0446\u0435\u043d\u0443.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "\u043e\u0433\u0440\u043e\u043c\u043d\u044b\u0439 \u0443\u0436\u0430\u0441\u0430\u044e\u0449\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0435\u0440\u044c \u0432\u044b\u043f\u0440\u044b\u0433\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043d\u0430 \u0432\u0430\u0441", "go home": "\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044c\u0441\u044f \u0434\u043e\u043c\u043e\u0439", "force": "\u0441\u0438\u043b\u0430", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "\u0445\u043b\u0438\u043f\u043a\u0430\u044f \u0442\u0435\u043b\u0435\u0436\u043a\u0430 \u043f\u043e\u0437\u0432\u043e\u043b\u0438\u0442 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0437\u0438\u0442\u044c \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0434\u0440\u043e\u0432", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "\u043e\u0431\u043e\u0440\u0432\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439 \u043d\u0435\u0437\u043d\u0430\u043a\u043e\u043c\u0435\u0446 \u043d\u0435\u043b\u043e\u0432\u043a\u043e \u0432\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442 \u0432 \u0434\u0432\u0435\u0440\u044c \u0438 \u043f\u0430\u0434\u0430\u0435\u0442 \u0432 \u0443\u0433\u043b\u0443 \u043e\u0442 \u0438\u0437\u043d\u0435\u043c\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f.", "not enough leather": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u043a\u043e\u0436\u0438", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "\u0431\u043e\u0440\u044c\u0431\u0430 \u0431\u044b\u043b\u0430 \u043a\u043e\u0440\u043e\u0442\u043a\u043e\u0439 \u0438 \u043a\u0440\u043e\u0432\u0430\u0432\u043e\u0439, \u043d\u043e \u0437\u0432\u0435\u0440\u0438 \u043e\u0442\u0441\u0442\u0443\u043f\u0438\u043b\u0438.", "the wood is running out": "\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430 \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e \u0437\u0430\u043a\u043e\u043d\u0447\u0430\u0442\u0441\u044f", "restart.": "\u043d\u0430\u0447\u0430\u0442\u044c \u0437\u0430\u043d\u043e\u0432\u043e.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "\u0433\u043d\u0438\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0441\u0434\u0435\u043b\u0430\u043b\u043e \u0441\u0432\u043e\u0451 \u0434\u0435\u043b\u043e, \u043d\u0435\u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0442\u0435\u043b\u0430 \u043e\u0442\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044e\u0442.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "\u043c\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440\u0441\u043a\u0430\u044f \u043d\u0430\u043a\u043e\u043d\u0435\u0446-\u0442\u043e \u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u0430. \u0440\u0430\u0434\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u044f \u043d\u0435\u0442 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0430", "a trading post would make commerce easier": "\u0441 \u0440\u044b\u043d\u043a\u043e\u043c \u0442\u043e\u0440\u0433\u043e\u0432\u043b\u044f \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442 \u0438\u0434\u0442\u0438 \u043b\u0435\u0433\u0447\u0435", "not enough steel": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0441\u0442\u0430\u043b\u0438", "perks:": "\u043f\u0435\u0440\u043a\u0438:", "saved.": "\u0441\u043e\u0445\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u043e.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "\u043f\u043e\u0441\u043b\u0435 \u0441\u0442\u044b\u0447\u043a\u0438 \u043e\u043d\u0438 \u0443\u0448\u043b\u0438 \u043f\u0440\u043e\u0447\u044c, \u043d\u043e \u043d\u0435 \u0431\u0435\u0437 \u043f\u043e\u0442\u0435\u0440\u044c.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "\u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u044e \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u0438 \u0434\u043e\u0432\u043e\u043b\u044c\u043d\u043e \u0431\u044b\u0441\u0442\u0440\u043e \u043f\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u043b\u0430\u0441\u044c \u0434\u0443\u0431\u0438\u043b\u044c\u043d\u044f", "learned to fight quite effectively without weapons": "\u043d\u0430\u0443\u0447\u0438\u043b\u0441\u044f \u044d\u0444\u0444\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e \u0434\u0440\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u0431\u0435\u0437 \u043e\u0440\u0443\u0436\u0438\u044f", "leaves a pile of small teeth behind.": "\u0438 \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u043b\u044f\u0435\u0442 \u043d\u0435\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0437\u0443\u0431\u043e\u0432.", "not enough scales": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0447\u0435\u0448\u0443\u0438", "leave cave": "\u043f\u043e\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u044c \u043f\u0435\u0449\u0435\u0440\u0443", "hp: {0}/{1}": "\u0437\u0434\u043e\u0440\u043e\u0432\u044c\u0435: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "\u043e\u0434\u0438\u043d\u043e\u043a\u0430\u044f \u043b\u044f\u0433\u0443\u0448\u043a\u0430 \u0441\u0438\u0434\u0438\u0442 \u0432 \u0433\u0440\u044f\u0437\u0438 \u0438 \u043c\u043e\u043b\u0447\u0438\u0442.", "the steel is strong, and the blade true.": "\u0441\u0442\u0430\u043b\u044c \u043d\u0430\u0441\u0442\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u0436\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0447\u043d\u0430\u044f, \u043a\u0430\u043a \u0438 \u043b\u0435\u0437\u0432\u0438\u0435 \u0438\u0437 \u043d\u0435\u0451.", "learned how to ignore the hunger": "\u043d\u0430\u0443\u0447\u0438\u043b\u0441\u044f \u0438\u0433\u043d\u043e\u0440\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0434", "punch": "\u0443\u0434\u0430\u0440\u0438\u0442\u044c", "water": "\u0432\u043e\u0434\u0430", "desert rat": "\u043f\u0443\u0441\u0442\u044b\u043d\u043d\u0430\u044f \u043a\u0440\u044b\u0441\u0430", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "\u0441\u0442\u0430\u044f \u0434\u0438\u043a\u0438\u0445 \u0437\u0432\u0435\u0440\u0435\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0448\u043b\u0430 \u0438\u0437 \u043b\u0435\u0441\u0430.", "punches do even more damage.": "\u0443\u0434\u0430\u0440\u044b \u043d\u0430\u043d\u043e\u0441\u044f\u0442 \u0433\u043e\u0440\u0430\u0437\u0434\u043e \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043f\u043e\u0432\u0440\u0435\u0436\u0434\u0435\u043d\u0438\u0439.", "roaring": "\u043f\u043e\u043b\u044b\u0445\u0430\u0435\u0442", "A Borehole": "\u0421\u043a\u0432\u0430\u0436\u0438\u043d\u0430", "A fire rampages through one of your huts, destroying it.": "\u041e\u0433\u043e\u043d\u044c \u043e\u0445\u0432\u0430\u0442\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043e\u0434\u043d\u0443 \u0438\u0437 \u0432\u0430\u0448\u0438\u0445 \u0445\u0438\u0436\u0438\u043d, \u0441\u0436\u0438\u0433\u0430\u044f \u0435\u0451 \u0434\u043e\u0442\u043b\u0430.", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "\u043e\u043a\u043e\u043b\u043e \u043f\u043e\u0440\u043e\u0433\u0430 \u043b\u0435\u0436\u0438\u0442 \u043d\u0435\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0434\u0440\u043e\u0432, \u0437\u0430\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044b\u0445 \u0432 \u043c\u0435\u0445.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442, \u0447\u0442\u043e \u043c\u043e\u0433 \u0431\u044b \u0434\u0435\u043b\u0430\u0442\u044c \u0431\u043e\u043b\u0435\u0435 \u043a\u0440\u0443\u0442\u044b\u0435 \u0448\u0442\u0443\u043a\u0438, \u0435\u0441\u043b\u0438 \u0431\u044b \u0438\u043c\u0435\u043b \u0438\u043d\u0441\u0442\u0440\u0443\u043c\u0435\u043d\u0442\u044b", "soldier": "\u0441\u043e\u043b\u0434\u0430\u0442", "learn scouting": "\u043e\u0431\u0443\u0447\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0440\u0430\u0437\u0432\u0435\u0434\u043a\u0435", "share.": "\u043f\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f.", "some villagers have died": "\u043d\u0435\u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0435 \u0436\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043f\u043e\u0433\u0438\u0431\u043b\u0438", "A Murky Swamp": "\u0422\u0451\u043c\u043d\u043e\u0435 \u0411\u043e\u043b\u043e\u0442\u043e", "iron sword": "\u0436\u0435\u043b\u0435\u0437\u043d\u044b\u0439 \u043c\u0435\u0447", "scales": "\u0447\u0435\u0448\u0443\u044f", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "\u0442\u0440\u0430\u0432\u044b \u0432\u0441\u0451 \u043c\u0435\u043d\u044c\u0448\u0435. \u0441\u043e\u0432\u0441\u0435\u043c \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e \u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0435\u0442\u0441\u044f \u043b\u0438\u0448\u044c \u043f\u044b\u043b\u044c.", "bayonet": "\u0448\u0442\u044b\u043a", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "\u043e\u0442\u043a\u0443\u0434\u0430-\u0442\u043e \u0438\u0437 \u043a\u0443\u0441\u0442\u043e\u0432 \u0440\u0430\u0437\u0434\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u0432\u044b\u0441\u0442\u0440\u0435\u043b", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "\u0441\u0442\u0435\u043d\u0430 \u0438\u0437 \u043a\u043e\u0440\u044f\u0432\u044b\u0445 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044c\u0435\u0432 \u043f\u043e\u0434\u043d\u0438\u043c\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u0438\u0437 \u043f\u044b\u043b\u0438. \u0438\u0445 \u0438\u0441\u0441\u043e\u0445\u0448\u0438\u0435 \u0432\u0435\u0442\u0432\u0438 \u0441\u0432\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442\u0441\u044f \u0432 \u0440\u0435\u0448\u0451\u0442\u043a\u0443 \u043d\u0430\u0434 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u043e\u0439", "gather wood": "\u0441\u043e\u0431\u0438\u0440\u0430\u0442\u044c \u0434\u0440\u043e\u0432\u0430", "A Scavenger": "\u041c\u0443\u0441\u043e\u0440\u0449\u0438\u043a", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "\u0436\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043f\u043e\u0432\u0435\u0441\u0438\u043b\u0438 \u0432\u043e\u0440\u0430 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0441\u043a\u043b\u0430\u0434\u043e\u043c.", "1 medicine": "1 \u043b\u0435\u043a\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e", "drop:": "\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c:", "leaves some scraps of cloth behind.": "\u0438 \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u043b\u044f\u0435\u0442 \u043d\u0435\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0442\u043a\u0430\u043d\u0438.", "are you sure?": "\u0432\u044b \u0443\u0432\u0435\u0440\u0435\u043d\u044b?", "charcutier": "\u043c\u044f\u0441\u043d\u0438\u043a", "trading post": "\u0440\u044b\u043d\u043e\u043a", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u044b\u043b\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u0446\u0430 \u0441 \u043f\u0443\u0441\u0442\u043e\u0439 \u0442\u0435\u043b\u0435\u0436\u043a\u043e\u0439. \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442, \u0447\u0442\u043e \u0435\u0441\u043b\u0438 \u0432\u044b \u0434\u0430\u0434\u0438\u0442\u0435 \u0435\u0439 \u043c\u0435\u0445\u0430, \u0442\u043e \u043e\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0442\u043e\u043c \u0432\u0435\u0440\u043d\u0451\u0442 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "\u0432 \u043e\u0431\u043c\u0435\u043d \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0447\u043b\u0435\u0433, \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a \u043f\u0440\u0435\u0434\u043b\u0430\u0433\u0430\u0435\u0442 \u0441\u0432\u043e\u044e \u043c\u0443\u0434\u0440\u043e\u0441\u0442\u044c.", "sulphur miner": "\u0441\u043f\u0435\u043b\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433", "warm": "\u0442\u0435\u043f\u043b\u043e", "A Feral Terror": "\u0423\u0436\u0430\u0441\u043d\u044b\u0439 \u0437\u0432\u0435\u0440\u044c", "stoke fire": "\u043f\u043e\u0434\u0431\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u0434\u0440\u043e\u0432", "lift off": "\u0432\u0437\u043b\u0435\u0442\u0435\u0442\u044c", "shoot": "\u0432\u044b\u0441\u0442\u0440\u0435\u043b\u0438\u0442\u044c", "none": "\u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e", "a strange looking bird speeds across the plains": "\u043f\u0442\u0438\u0446\u0430, \u0432\u044b\u0433\u043b\u044f\u0434\u044f\u0449\u0430\u044f \u0434\u043e\u0432\u043e\u043b\u044c\u043d\u043e \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u043e, \u043b\u0435\u0442\u0438\u0442 \u043d\u0430 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u043e\u0439 \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0441\u043a\u0432\u043e\u0437\u044c \u0440\u0430\u0432\u043d\u0438\u043d\u044b", "linger": "\u0437\u0430\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f", "take:": "\u0432\u0437\u044f\u0442\u044c:", "strange bird": "\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0430\u044f \u043f\u0442\u0438\u0446\u0430", "if the code is invalid, all data will be lost.": "\u0435\u0441\u043b\u0438 \u043a\u043e\u0434 \u043d\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u044b\u0439, \u0442\u043e \u0432\u0441\u044f \u0438\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0438\u044f \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442 \u0443\u0442\u0435\u0440\u044f\u043d\u0430.", "a swamp festers in the stagnant air.": "\u043d\u0430\u0434 \u0431\u043e\u043b\u043e\u0442\u043e\u043c \u0441\u0442\u043e\u0438\u0442 \u0433\u043d\u0438\u043b\u043e\u0441\u0442\u043d\u044b\u0439 \u0432\u043e\u0437\u0434\u0443\u0445.", "can't see what's inside.": "\u043e\u0442\u0441\u044e\u0434\u0430 \u0432 \u043d\u0435\u0439 \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435 \u0432\u0438\u0434\u043d\u043e.", "grenade": "\u0433\u0440\u0430\u043d\u0430\u0442\u0430", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "\u043d\u0435\u0437\u043d\u0430\u043a\u043e\u043c\u0435\u0446 \u0432 \u0443\u0433\u043b\u0443 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0441\u0442\u0430\u0435\u0442 \u0434\u0440\u043e\u0436\u0430\u0442\u044c \u0438 \u0443\u0441\u043f\u043e\u043a\u0430\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u044b\u043b \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a \u0441 \u043f\u0443\u0441\u0442\u043e\u0439 \u0442\u0435\u043b\u0435\u0436\u043a\u043e\u0439. \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442, \u0447\u0442\u043e \u0435\u0441\u043b\u0438 \u0432\u044b \u0434\u0430\u0434\u0438\u0442\u0435 \u0435\u043c\u0443 \u0434\u0440\u0435\u0432\u0435\u0441\u0438\u043d\u044b, \u0442\u043e \u043e\u043d \u043f\u043e\u0442\u043e\u043c \u0432\u0435\u0440\u043d\u0451\u0442 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435.", "gaunt man": "\u0442\u043e\u0449\u0438\u0439 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a", "An Outpost": "\u0421\u0442\u043e\u0440\u043e\u0436\u043a\u0430", "cured meat": "\u0432\u044f\u043b\u0435\u043d\u043e\u0435 \u043c\u044f\u0441\u043e", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u043f\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u043b \u0445\u0438\u0436\u0438\u043d\u0443 \u0432 \u043b\u0435\u0441\u0443.", "learned how not to be seen": "\u043d\u0430\u0443\u0447\u0438\u043b\u0441\u044f \u0431\u044b\u0442\u044c \u043d\u0435\u0437\u0430\u043c\u0435\u0442\u043d\u044b\u043c", "punches do more damage": "\u0443\u0434\u0430\u0440\u044b \u043d\u0430\u043d\u043e\u0441\u044f\u0442 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043f\u043e\u0432\u0440\u0435\u0436\u0434\u0435\u043d\u0438\u0439", "some traps have been destroyed": "\u043d\u0435\u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0435 \u043b\u043e\u0432\u0443\u0448\u043a\u0438 \u0431\u044b\u043b\u0438 \u0441\u043b\u043e\u043c\u0430\u043d\u044b", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "\u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u043e \u0432\u043e\u043e\u0440\u0443\u0436\u0435\u043d\u043d\u044b\u0435 \u043b\u044e\u0434\u0438 \u0432\u044b\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442 \u0438\u0437 \u043b\u0435\u0441\u0430 \u0438 \u0441\u0442\u0440\u0435\u043b\u044f\u044e\u0442 \u0432 \u0442\u043e\u043b\u043f\u0443.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "\u0433\u043b\u0443\u0431\u043e\u043a\u043e \u0432 \u0431\u043e\u043b\u043e\u0442\u0435 \u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0441\u044f \u0437\u0430\u043c\u0448\u0435\u043b\u044b\u0439 \u0434\u043e\u043c\u0438\u043a.", "all the work of a previous generation is here.": "\u0432\u0438\u0434\u043d\u0430 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430 \u043b\u044e\u0434\u0435\u0439, \u0436\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445 \u0442\u0443\u0442 \u0440\u0430\u043d\u044c\u0448\u0435.", "An Old Starship": "\u0421\u0442\u0430\u0440\u044b\u0439 \u043a\u043e\u0441\u043c\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u043b\u044c", "ignore it": "\u0438\u0433\u043d\u043e\u0440\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c", "hot": "\u0436\u0430\u0440\u043a\u043e", "upgrade engine": "\u0443\u043b\u0443\u0447\u0448\u0438\u0442\u044c \u0434\u0432\u0438\u0433\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c", "forest": "\u043b\u0435\u0441", "give 500": "\u0434\u0430\u0442\u044c 500", "A Dark Room": "\u0422\u0451\u043c\u043d\u0430\u044f \u041a\u043e\u043c\u043d\u0430\u0442\u0430", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442, \u0447\u0442\u043e \u043a\u043e\u0436\u0430 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442 \u0431\u044b\u0442\u044c \u043f\u043e\u043b\u0435\u0437\u043d\u0430 \u0438 \u0447\u0442\u043e \u0436\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043c\u043e\u0433\u043b\u0438 \u0431\u044b \u043f\u0440\u043e\u0438\u0437\u0432\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0435\u0451.", "craft:": "\u0438\u0437\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u0438\u0442\u044c:", "Iron Mine": "\u0416\u0435\u043b\u0435\u0437\u043d\u0430\u044f \u0448\u0430\u0445\u0442\u0430", "coal mine": "\u0443\u0433\u043e\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u0440\u0443\u0434\u043d\u0438\u043a", "bits of meat": "\u043a\u0443\u0441\u043a\u0438 \u043c\u044f\u0441\u0430", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "\u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0438 \u043f\u0435\u0449\u0435\u0440\u044b \u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u0441\u044f \u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043a\u0438 \u0441\u0442\u0430\u0440\u043e\u0433\u043e \u043b\u0430\u0433\u0435\u0440\u044f.", "The Village": "\u0414\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u044f", "snarling beast": "\u0434\u0438\u043a\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0435\u0440\u044c", "strange noises can be heard through the walls": "\u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0441\u0442\u0435\u043d\u044b \u0441\u043b\u044b\u0448\u0435\u043d \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0448\u0443\u043c", "coal": "\u0443\u0433\u043e\u043b\u044c", "Stratosphere": "\u0421\u0442\u0440\u0430\u0442\u043e\u0441\u0444\u0435\u0440\u0430", "man-eater": "\u043b\u044e\u0434\u043e\u0435\u0434", "can't tell what they're up to.": "\u043d\u0435\u043f\u043e\u043d\u044f\u0442\u043d\u043e \u043e\u0442\u043a\u0443\u0434\u0430 \u043e\u043d.", "enter": "\u0432\u043e\u0439\u0442\u0438", "Ship": "\u041a\u043e\u0440\u0430\u0431\u043b\u044c", "better avoid conflict in the wild": "\u043b\u0443\u0447\u0448\u0435 \u0438\u0437\u0431\u0435\u0433\u0430\u0442\u044c \u043a\u043e\u043d\u0444\u043b\u0438\u043a\u0442\u043e\u0432", "talk": "\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442\u044c", "A Soldier": "\u0421\u043e\u043b\u0434\u0430\u0442", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "\u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0432\u044b\u0440\u0430\u0436\u0430\u0435\u0442 \u0441\u0432\u043e\u044e \u0431\u043b\u0430\u0433\u043e\u0434\u0430\u0440\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0438 \u0443\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442 \u043f\u0440\u043e\u0447\u044c.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "\u0436\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438 \u0442\u0430\u0449\u0430\u0442 \u0433\u0440\u044f\u0437\u043d\u043e\u0433\u043e \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u0430 \u0441\u043e \u0441\u043a\u043b\u0430\u0434\u0430.", "cold": "\u0445\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u043e", "A Crashed Starship": "\u0420\u0430\u0437\u0431\u0438\u0432\u0448\u0438\u0439\u0441\u044f \u043a\u043e\u0441\u043c\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u043b\u044c", "the fire is {0}": "\u043e\u0433\u043e\u043d\u044c {0}", "A Lonely Hut": "\u041e\u0434\u0438\u043d\u043e\u043a\u0430\u044f \u0445\u0438\u0436\u0438\u043d\u0430", "buy teeth": "\u043a\u0443\u043f\u0438\u0442\u044c \u0437\u0443\u0431\u044b", "burning": "\u0433\u043e\u0440\u0438\u0442", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "\u043f\u043e\u0434 \u0442\u043e\u043d\u043a\u0438\u043c \u0441\u043b\u043e\u0435\u043c \u043f\u044b\u043b\u0438 \u043b\u0435\u0436\u0430\u0442 \u043f\u043e\u0440\u0432\u0430\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0438 \u043f\u043e\u0447\u0435\u0440\u043d\u0435\u0432\u0448\u0438\u0435 \u0441\u043f\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0435 \u043c\u0435\u0448\u043a\u0438.", "dodge attacks more effectively": "\u0438\u0437\u0431\u0435\u0433\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0430\u0442\u0430\u043a\u0438 \u0431\u043e\u043b\u0435\u0435 \u044d\u0444\u0444\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e", "hull: ": "\u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441:", "thieves": "\u0432\u043e\u0440\u044b", "lights off.": "\u0432\u044b\u043a\u043b\u044e\u0447\u0438\u0442\u044c \u0441\u0432\u0435\u0442.", "learned to look ahead": "\u043d\u0430\u0443\u0447\u0438\u043b\u0441\u044f \u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u044c \u0434\u0430\u043b\u044c\u0448\u0435", "Coal Mine": "\u0423\u0433\u043e\u043b\u044c\u043d\u0430\u044f \u0448\u0430\u0445\u0442\u0430", "save to slot": "\u0441\u043e\u0445\u0440\u0430\u043d\u0438\u0442\u044c.", "hunter": "\u043e\u0445\u043e\u0442\u043d\u0438\u043a", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "\u043a\u0430\u043a\u0438\u0435-\u0442\u043e \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0441\u0432\u0435\u0442\u044f\u0449\u0438\u0435\u0441\u044f \u043a\u043e\u0440\u043e\u0431\u043a\u0438, \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0435 \u043e\u043d \u043f\u043e\u0434\u043e\u0431\u0440\u0430\u043b \u0432\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u043f\u0443\u0442\u0435\u0448\u0435\u0441\u0442\u0432\u0438\u0439.", "give 50": "\u0434\u0430\u0442\u044c 50", "wagon": "\u043f\u043e\u0432\u043e\u0437\u043a\u0430", "An Old House": "\u0421\u0442\u0430\u0440\u043e\u0435 \u0437\u0434\u0430\u043d\u0438\u0435", "meat": "\u043c\u044f\u0441\u043e", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "\u0441\u0442\u0440\u0430\u0448\u043d\u0430\u044f \u0447\u0443\u043c\u0430 \u0431\u044b\u0441\u0442\u0440\u043e \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f \u043f\u043e \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u0435.", "the gaunt man is dead": "\u0442\u043e\u0449\u0438\u0439 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u043c\u0451\u0440\u0442\u0432.", "bone spear": "\u043a\u043e\u0441\u0442\u044f\u043d\u043e\u0435 \u043a\u043e\u043f\u044c\u0435", "leather's not strong. better than rags, though.": "\u0445\u043e\u0442\u044c \u043a\u043e\u0436\u0430 \u0438 \u043d\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0447\u043d\u0430, \u043d\u043e \u043b\u0443\u0447\u0448\u0435 \u043e\u043d\u0430, \u0447\u0435\u043c \u0442\u0440\u044f\u043f\u043a\u0438.", "armourer": "\u043e\u0440\u0443\u0436\u0435\u0439\u043d\u0438\u043a", "a small group arrives, all dust and bones.": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u044b\u043b\u0430 \u043d\u0435\u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0430\u044f \u0433\u0440\u0443\u043f\u043f\u0430, \u043f\u043e\u043a\u0440\u044b\u0442\u0430\u044f \u043f\u044b\u043b\u044c\u044e \u0438 \u043a\u043e\u0441\u0442\u044f\u043c\u0438.", "weight": "\u0432\u0435\u0441", "torch": "\u0444\u0430\u043a\u0435\u043b", "The Thief": "\u0412\u043e\u0440", "not enough cloth": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0442\u043a\u0430\u043d\u0438", "connect": "\u0441\u043e\u0435\u0434\u0438\u043d\u0438\u0442\u044c", "learned to be where they're not": "\u043d\u0430\u0443\u0447\u0438\u043b\u0441\u044f \u0443\u043a\u043b\u043e\u043d\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u043e\u0442 \u0443\u0434\u0430\u0440\u043e\u0432", "go twice as far without eating": "\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435\u0441\u044c \u0432\u0434\u0432\u043e\u0435 \u0434\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0431\u0435\u0437 \u0435\u0434\u044b", "the plague is kept from spreading.": "\u0447\u0443\u043c\u0430 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0441\u0442\u0430\u0435\u0442 \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f", "the cask holds enough water for longer expeditions": "\u0432 \u0431\u043e\u0447\u043a\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442 \u0445\u0440\u0430\u043d\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0432\u043e\u0434\u044b \u0434\u043b\u044f \u0434\u043b\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0445 \u043f\u0443\u0442\u0435\u0448\u0435\u0441\u0442\u0432\u0438\u0439", "check traps": "\u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u0438\u0442\u044c \u043b\u043e\u0432\u0443\u0448\u043a\u0438", "Plague": "\u0427\u0443\u043c\u0430", "a fire has started": "\u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u0441\u044f \u043f\u043e\u0436\u0430\u0440", "medicine": "\u043b\u0435\u043a\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430", "tannery": "\u0434\u0443\u0431\u0438\u043b\u044c\u043d\u044f", "lob": "\u043c\u0435\u0442\u043d\u0443\u0442\u044c \u0433\u0440\u0430\u043d\u0430\u0442\u0443", "no more room for huts.": "\u043d\u0435\u0442 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0434\u043b\u044f \u043d\u043e\u0432\u044b\u0445 \u0445\u0438\u0436\u0438\u043d.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "\u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u043e\u0435 \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u0441 \u043e\u043a\u0440\u043e\u0432\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u043d\u044b\u043c\u0438 \u043a\u043e\u0433\u0442\u044f\u043c\u0438 \u0430\u0442\u0430\u043a\u0443\u0435\u0442", "a sick man hobbles up": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u044b\u043b \u0431\u043e\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a", "An Abandoned Town": "\u0417\u0430\u0431\u0440\u043e\u0448\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0433\u043e\u0440\u043e\u0434", "cart": "\u0442\u0435\u043b\u0435\u0436\u043a\u0430", "the wood has run out": "\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430 \u0437\u0430\u043a\u043e\u043d\u0447\u0438\u043b\u0438\u0441\u044c", "The Master": "\u041c\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440", "thrust": "\u0443\u0434\u0430\u0440\u0438\u0442\u044c \u0448\u0442\u044b\u043a\u043e\u043c", "a soldier opens fire from across the desert": "\u0441\u043e\u043b\u0434\u0430\u0442 \u043e\u0442\u043a\u0440\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043e\u0433\u043e\u043d\u044c \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u043f\u0443\u0441\u0442\u044b\u043d\u044e", "go twice as far without drinking": "\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435\u0441\u044c \u0432\u0434\u0432\u043e\u0435 \u0434\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0431\u0435\u0437 \u0432\u043e\u0434\u044b", "the villagers retreat to mourn the dead.": "\u0436\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043e\u043f\u043b\u0430\u043a\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442 \u043f\u043e\u0433\u0438\u0431\u0448\u0438\u0445.", "A Modest Village": "\u0421\u043a\u0440\u043e\u043c\u043d\u0430\u044f \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u044f", "swing": "\u0432\u0437\u043c\u0430\u0445\u043d\u0443\u0442\u044c \u043c\u0435\u0447\u043e\u043c", "alien alloy": "\u0438\u043d\u043e\u043f\u043b\u0430\u043d\u0435\u0442\u043d\u0430\u044f \u0436\u0438\u0434\u043a\u043e\u0441\u0442\u044c", "export or import save data, for backing up": "\u044d\u043a\u0441\u043f\u043e\u0440\u0442\u0438\u0440\u0443\u0439\u0442\u0435 \u0438\u043b\u0438 \u0438\u043c\u043f\u043e\u0440\u0442\u0438\u0440\u0443\u0439\u0442\u0435 \u0434\u0430\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0441\u043e\u0445\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u0438\u044f \u0434\u043b\u044f \u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u043d\u043e\u0439 \u043a\u043e\u043f\u0438\u0438", "smokehouse": "\u043a\u043e\u043f\u0442\u0438\u043b\u044c\u043d\u044f", "vague shapes move, just out of sight.": "\u0432\u0434\u0430\u043b\u0435\u043a\u0435 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0443\u0442\u0441\u044f \u0440\u0430\u0441\u043f\u043b\u044b\u0432\u0447\u0430\u0442\u044b\u0435 \u0441\u0438\u043b\u0443\u044d\u0442\u044b.", "Wanderer": "\u0421\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "\u0437\u0435\u043c\u043b\u044f \u0437\u0434\u0435\u0441\u044c \u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043b\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f, \u043a\u0430\u043a \u0431\u0443\u0434\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u043d\u0438\u043c\u0430\u044f \u0434\u0440\u0435\u0432\u043d\u044e\u044e \u0440\u0430\u043d\u0443", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "\u043e\u043f\u0430\u0441\u043d\u043e \u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0441\u044f \u0442\u0430\u043a \u0434\u0430\u043b\u0435\u043a\u043e \u043e\u0442 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u0438 \u0431\u0435\u0437 \u0434\u043e\u043b\u0436\u043d\u043e\u0439 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u044b", "the compass points southeast": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0443\u043a\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043d\u0430 \u044e\u0433\u043e-\u0432\u043e\u0441\u0442\u043e\u043a", "barbarian": "\u0432\u0430\u0440\u0432\u0430\u0440", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u0446\u0430 \u0443\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442 \u0441 \u043c\u0435\u0445\u043e\u043c \u0432 \u0442\u0435\u043b\u0435\u0436\u043a\u0435", "there are still supplies inside.": "\u0437\u0434\u0435\u0441\u044c \u0435\u0441\u0442\u044c \u043d\u0435\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u0435\u0449\u0435\u0439.", "traps are more effective with bait.": "\u043b\u043e\u0432\u0443\u0448\u043a\u0438 \u0441 \u043f\u0440\u0438\u043c\u0430\u043d\u043a\u043e\u0439 \u0433\u043e\u0440\u0430\u0437\u0434\u043e \u044d\u0444\u0444\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u0435\u0435.", "a sickness is spreading through the village.": "\u043f\u043e \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f \u0431\u043e\u043b\u0435\u0437\u043d\u044c.", "tangle": "\u0441\u0432\u044f\u0437\u0430\u0442\u044c", "miss": "\u043f\u0440\u043e\u043c\u0430\u0445", "the meat has run out": "\u043c\u044f\u0441\u043e \u0437\u0430\u043a\u043e\u043d\u0447\u0438\u043b\u043e\u0441\u044c", "A Murky Swamp": "\u041c\u0443\u0442\u043d\u043e\u0435 \u0431\u043e\u043b\u043e\u0442\u043e", "go inside": "\u0437\u0430\u0439\u0442\u0438 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u044c", "turn her away": "\u043f\u0440\u043e\u0433\u043d\u0430\u0442\u044c \u0435\u0451 \u043f\u0440\u043e\u0447\u044c", "reinforce hull": "\u0443\u043a\u0440\u0435\u043f\u0438\u0442\u044c \u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441", "not enough wood to get the fire going": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0434\u0440\u043e\u0432 \u0434\u043b\u044f \u0437\u0430\u0436\u0438\u0433\u0430\u043d\u0438\u044f \u043e\u0433\u043d\u044f", "a stranger arrives in the night": "\u043d\u0435\u0437\u043d\u0430\u043a\u043e\u043c\u0435\u0446 \u043f\u0440\u0438\u0448\u0451\u043b \u043d\u043e\u0447\u044c\u044e", "hut": "\u0445\u0438\u0436\u0438\u043d\u0430", "trapper": "\u043b\u043e\u0432\u0443\u0448\u0435\u0447\u043d\u0438\u043a", "rifle": "\u0440\u0443\u0436\u044c\u0435", "sulphur": "\u0441\u0435\u0440\u0430", "steel": "\u0441\u0442\u0430\u043b\u044c", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "\u043d\u0435\u0437\u043d\u0430\u043a\u043e\u043c\u0435\u0446 \u0441\u0442\u043e\u0438\u0442 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e \u043e\u0433\u043d\u044f. \u043e\u043d \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442, \u0447\u0442\u043e \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0447\u044c \u0442\u0435\u0431\u0435, \u043e\u043d \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442 \u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u044c.", "the only hope is a quick death.": "\u0435\u0434\u0438\u043d\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u043d\u0430\u0434\u0435\u0436\u0434\u0430 - \u043d\u0430 \u0431\u044b\u0441\u0442\u0440\u0443\u044e \u0441\u043c\u0435\u0440\u0442\u044c.", "the lizard is dead": "\u044f\u0449\u0435\u0440\u0438\u0446\u0430 \u043c\u0435\u0440\u0442\u0432\u0430", "iron": "\u0436\u0435\u043b\u0435\u0437\u043e", "light fire": "\u0440\u0430\u0437\u0436\u0435\u0447\u044c \u043e\u0433\u043e\u043d\u044c", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "\u043d\u0435\u0437\u043d\u0430\u043a\u043e\u043c\u0435\u0446 \u0434\u0440\u043e\u0436\u0438\u0442 \u0438 \u0447\u0442\u043e-\u0442\u043e \u0442\u0438\u0445\u043e \u043d\u0435\u0440\u0430\u0437\u0431\u043e\u0440\u0447\u0438\u0432\u043e \u0431\u043e\u0440\u043c\u043e\u0447\u0435\u0442.", "A Firelit Room": "\u041e\u0447\u0430\u0433", "some wood is missing.": "\u043f\u0440\u043e\u043f\u0430\u043b\u043e \u043d\u0435\u0441\u043a\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u0434\u0440\u043e\u0432.", "The Beggar": "\u041d\u0438\u0449\u0438\u0439", "ripe for the picking.": "\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432 \u0434\u043b\u044f \u043d\u043e\u0432\u043e\u0433\u043e \u0432\u043b\u0430\u0434\u0435\u043b\u044c\u0446\u0430.", "A Destroyed Village": "\u0423\u043d\u0438\u0447\u0442\u043e\u0436\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u044f", "coal miner": "\u0434\u043e\u0431\u044b\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c \u0443\u0433\u043b\u044f", "not enough teeth": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0437\u0443\u0431\u043e\u0432", "all he has are some scales.": "\u0432\u0441\u0451, \u0447\u0442\u043e \u0443 \u043d\u0435\u0433\u043e \u0435\u0441\u0442\u044c, \u044d\u0442\u043e \u043d\u0435\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0447\u0435\u0448\u0443\u0438.", "learned to predict their movement": "\u043d\u0430\u0443\u0447\u0438\u043b\u0441\u044f \u043f\u0440\u0435\u0434\u0443\u0433\u0430\u0434\u044b\u0432\u0430\u0442\u044c \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f", "the nights are rent with screams.": "\u043a\u0430\u0436\u0434\u0443\u044e \u043d\u043e\u0447\u044c \u0441\u043b\u044b\u0448\u0430\u0442\u0441\u044f \u043a\u0440\u0438\u043a\u0438.", "take": "\u0432\u0437\u044f\u0442\u044c", "the scavenger is dead": "\u043c\u0443\u0441\u043e\u0440\u0449\u0438\u043a \u043c\u0451\u0440\u0442\u0432", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "\u043f\u043e\u044f\u0432\u043b\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f \u043a\u043e\u0447\u0435\u0432\u043d\u0438\u043a \u0441 \u043a\u0443\u0447\u0435\u0439 \u0441\u0443\u043c\u043e\u043a.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "\u043f\u0440\u0438\u0448\u0451\u043b \u043e\u0431\u043e\u0437, \u043f\u043e\u0440\u043e\u0432\u043d\u0443 \u043e\u043f\u0430\u0441\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0438 \u043d\u0430\u0434\u0435\u0436\u0434", "the map uncovers a bit of the world": "\u043a\u0430\u0440\u0442\u0430 \u043e\u0442\u043a\u0440\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043d\u0435\u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0443\u044e \u0447\u0430\u0441\u0442\u044c \u043c\u0438\u0440\u0430", "the sounds stop.": "\u0437\u0432\u0443\u043a \u043f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0442\u0438\u043b\u0441\u044f.", "rucksack": "\u0440\u044e\u043a\u0437\u0430\u043a", "lights on.": "\u0432\u043a\u043b\u044e\u0447\u0438\u0442\u044c \u0441\u0432\u0435\u0442.", "a torch to keep the dark away": "\u0444\u0430\u043a\u0435\u043b \u0434\u043b\u044f \u043e\u0442\u0433\u043e\u043d\u0430 \u0442\u0435\u043c\u043d\u043e\u0442\u044b", "the sickness is cured in time.": "\u0431\u043e\u043b\u0435\u0437\u043d\u044c \u0431\u044b\u043b\u0430 \u0432\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0432\u044b\u043b\u0435\u0447\u0435\u043d\u0430.", "charm": "\u0430\u043c\u0443\u043b\u0435\u0442", "the sniper is dead": "\u0441\u043d\u0430\u0439\u043f\u0435\u0440 \u043c\u0451\u0440\u0442\u0432", "nothing": "\u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e", "say his folk have been skimming the supplies.": "\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u044f\u0442, \u0447\u0442\u043e \u043e\u043d \u043a\u0440\u0430\u043b \u0432\u0435\u0449\u0438 \u043e\u0442\u0442\u0443\u0434\u0430.", "Restart?": "\u041d\u0430\u0447\u0430\u0442\u044c \u0437\u0430\u043d\u043e\u0432\u043e?", "this is irreversible.": "\u044d\u0442\u043e \u043d\u0435\u043e\u0431\u0440\u0430\u0442\u0438\u043c\u043e.", "the town's booming. word does get around.": "\u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0440\u0430\u0441\u0448\u0438\u0440\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f. \u0441\u043b\u0443\u0445\u0438 \u0434\u0435\u043b\u0430\u044e\u0442 \u0441\u0432\u043e\u0451 \u0434\u0435\u043b\u043e.", "iron miner": "\u0434\u043e\u0431\u044b\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c \u0436\u0435\u043b\u0435\u0437\u0430", "give 100": "\u0434\u0430\u0442\u044c 100", "Export": "\u042d\u043a\u0441\u043f\u043e\u0440\u0442", "A Sniper": "\u0421\u043d\u0430\u0439\u043f\u0435\u0440", "Saddly, all residents in the hut perished in the fire.": "\u041a \u0441\u043e\u0436\u0430\u043b\u0435\u043d\u0438\u044e, \u0432\u0441\u0435 \u0436\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438 \u0445\u0438\u0436\u0438\u043d\u044b \u043f\u043e\u0433\u0438\u0431\u043b\u0438.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "\u0442\u0430\u0438\u043d\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a \u0432\u043e\u0437\u0432\u0440\u0430\u0449\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f, \u0442\u0435\u043b\u0435\u0436\u043a\u0430 \u0434\u043e\u0432\u0435\u0440\u0445\u0443 \u043d\u0430\u043f\u043e\u043b\u043d\u0435\u043d\u0430 \u0434\u0440\u0435\u0432\u0435\u0441\u0438\u043d\u043e\u0439.", "precise": "\u0434\u043e\u0433\u0430\u0434\u043b\u0438\u0432\u044b\u0439", "convoy": "\u043e\u0431\u043e\u0437", "stunned": "\u043e\u0433\u043b\u0443\u0448\u0451\u043d", "a thief is caught": "\u043f\u043e\u0439\u043c\u0430\u043d \u0432\u043e\u0440", "a beggar arrives.": "\u043f\u0440\u0438\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442 \u043d\u0438\u0449\u0438\u0439.", "the strange bird is dead": "\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0430\u044f \u043f\u0442\u0438\u0446\u0430 \u043c\u0435\u0440\u0442\u0432\u0430", "*** EVENT ***": "*** \u0421\u041e\u0411\u042b\u0422\u0418\u0415 ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "\u0442\u0440\u0430\u0432\u0430 \u0437\u0430\u0433\u0438\u0431\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u043f\u043e\u0434 \u0432\u0435\u0441\u043e\u043c \u043e\u0433\u0440\u043e\u043c\u043d\u043e\u0439 \u044f\u0449\u0435\u0440\u0438\u0446\u044b", "medicine is needed immediately.": "\u0441\u0440\u043e\u0447\u043d\u043e \u043d\u0443\u0436\u043d\u043e \u043b\u0435\u043a\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e.", "give 1 medicine": "\u0434\u0430\u0442\u044c 1 \u043b\u0435\u043a\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "\u0441\u0442\u0430\u0440\u044b\u0439 \u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u043f\u043e\u043c\u044f\u0442 \u0438 \u0432\u0435\u0441\u044c \u0432 \u043f\u044b\u043b\u0438, \u043d\u043e \u0432\u044b\u0433\u043b\u044f\u0434\u0438\u0442 \u0432\u043f\u043e\u043b\u043d\u0435 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430\u044e\u0449\u0438\u043c.", "wood": "\u0434\u0440\u043e\u0432\u0430", "lodge": "\u0434\u043e\u043c\u0438\u043a", "a scout stops for the night": "\u0440\u0430\u0437\u0432\u0435\u0434\u0447\u0438\u043a \u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438\u043b\u0441\u044f \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0447\u044c", "a gunshot rings through the trees.": "\u0438\u0437-\u0437\u0430 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044c\u0435\u0432 \u0441\u043b\u044b\u0448\u0438\u0442\u0441\u044f \u0432\u044b\u0441\u0442\u0440\u0435\u043b.", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "\u0433\u0434\u0435-\u0442\u043e \u043d\u0430\u0434 \u043e\u0431\u043b\u0430\u043a\u0430\u043c\u0438 \u0438\u0437 \u043c\u0443\u0441\u043e\u0440\u0430 \u043b\u0435\u0442\u0438\u0442 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a. \u0443\u0441\u0442\u0430\u043b \u043e\u043d \u043e\u0442 \u0437\u0435\u043c\u043b\u0438.", "iron mine": "\u0436\u0435\u043b\u0435\u0437\u043d\u044b\u0439 \u0440\u0443\u0434\u043d\u0438\u043a", "freezing": "\u043c\u043e\u0440\u043e\u0437\u0438\u0442", "the world fades": "\u043c\u0438\u0440 \u0442\u0435\u043c\u043d\u0435\u0435\u0442", "some of the traps have been torn apart.": "\u043d\u0435\u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0435 \u043b\u043e\u0432\u0443\u0448\u043a\u0438 \u043e\u043a\u0430\u0437\u0430\u043b\u0438\u0441\u044c \u0440\u0430\u0437\u043e\u0434\u0440\u0430\u043d\u044b.", "not enough iron": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0436\u0435\u043b\u0435\u0437\u0430", "compass": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441", "bring your friends.": "\u043f\u0440\u0438\u0433\u043b\u0430\u0441\u0438\u0442\u044c \u0434\u0440\u0443\u0437\u0435\u0439", "a mysterious wanderer arrives": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u044b\u043b \u0442\u0430\u0438\u043d\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a", "leather": "\u043a\u043e\u0436\u0430", "investigate": "\u0438\u0441\u0441\u043b\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c", "the cave narrows a few feet in.": "\u043f\u0435\u0449\u0435\u0440\u0430 \u043d\u0430\u0447\u0438\u043d\u0430\u0435\u0442 \u0441\u0443\u0436\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "\u043c\u0435\u0447 \u043e\u0441\u0442\u0440\u044b\u0439. \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0430\u044f \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0430 \u0432 \u043b\u0435\u0441\u0443.", "A Damp Cave": "\u0421\u044b\u0440\u0430\u044f \u043f\u0435\u0449\u0435\u0440\u0430", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "\u0442\u043e\u0449\u0438\u0439 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a, \u0441 \u044f\u0432\u043d\u043e \u0441\u0443\u043c\u0430\u0441\u0448\u0435\u0434\u0448\u0438\u043c \u0432\u0437\u0433\u043b\u044f\u0434\u043e\u043c, \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0436\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u043a \u0432\u0430\u043c", "A Military Raid": "\u0412\u043e\u043e\u0440\u0443\u0436\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439 \u043d\u0430\u043b\u0451\u0442", "the walls are moist and moss-covered": "\u0441\u0442\u0435\u043d\u044b \u043f\u043e\u043a\u0440\u044b\u0442\u044b \u043c\u0445\u043e\u043c \u0438 \u043e\u0447\u0435\u043d\u044c \u0432\u043b\u0430\u0436\u043d\u044b\u0435", "not enough wood": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0434\u0440\u0435\u0432\u0435\u0441\u0438\u043d\u044b", "close": "\u0437\u0430\u043a\u0440\u044b\u0442\u044c", "strange scales": "\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0443\u044e \u0447\u0435\u0448\u0443\u044e", "learned to throw punches with purpose": "\u043d\u0430\u0443\u0447\u0438\u043b\u0441\u044f \u043d\u0430\u043d\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u0443\u0434\u0430\u0440\u044b \u043f\u043e \u0446\u0435\u043b\u0438", "a shack stands at the center of the village.": "\u0432 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0435 \u0441\u0435\u043b\u0430 \u0441\u0442\u043e\u0438\u0442 \u043b\u0430\u0447\u0443\u0433\u0430.", "spare him": "\u043f\u043e\u0449\u0430\u0434\u0438\u0442\u044c \u0435\u0433\u043e", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "\u043e\u043d \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e \u0443\u043b\u044b\u0431\u043d\u0443\u043b\u0441\u044f \u0438 \u043f\u043e\u043f\u0440\u043e\u0441\u0438\u043b \u043d\u043e\u0447\u043b\u0435\u0433\u0430.", "stealthy": "\u0441\u043a\u0440\u044b\u0442\u043d\u044b\u0439", "weapons": "\u043e\u0440\u0443\u0436\u0438\u044f", "the man is thankful.": "\u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0431\u043b\u0430\u0433\u043e\u0434\u0430\u0440\u0435\u043d \u0432\u0430\u043c.", "A Shivering Man": "\u0414\u0440\u043e\u0436\u0430\u0449\u0438\u0439 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a", "import": "\u0438\u043c\u043f\u043e\u0440\u0442", "available": "\u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043d\u043e", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "\u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0443\u0445\u043e\u0434\u043e\u043c, \u043e\u043d \u0440\u0430\u0441\u0441\u043a\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0432\u0430\u043c \u0432\u0441\u0451, \u0447\u0442\u043e \u0437\u043d\u0430\u0435\u0442.", "the rest bury them.": "\u043e\u0441\u0442\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0435 \u0445\u043e\u0440\u043e\u043d\u044f\u0442 \u0438\u0445.", "smoldering": "\u0442\u043b\u0435\u0435\u0442", "A Tiny Village": "\u041d\u0435\u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0430\u044f \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u044f", "your are connected to dropbox with account / email ": "\u0432\u044b \u043f\u043e\u0434\u043a\u043b\u044e\u0447\u0435\u043d\u044b \u043a dropbox \u043f\u043e\u0434 \u0438\u043c\u0435\u043d\u0435\u043c ", "Mesosphere": "\u041c\u0435\u0437\u043e\u0441\u0444\u0435\u0440\u0430", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "\u0434\u0438\u043a\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0435\u0440\u044c \u0432\u044b\u043f\u0440\u044b\u0433\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0438\u0437 \u043a\u0443\u0441\u0442\u043e\u0432", "got it": "\u043f\u043e\u043d\u044f\u043b.", "l armour": "\u043a\u043e\u0436. \u0434\u043e\u0441\u043f\u0435\u0445\u0438", "steelworks": "\u0441\u0442\u0430\u043b\u0435\u043b\u0438\u0442\u0435\u0439\u043d\u044b\u0439 \u0437\u0430\u0432\u043e\u0434", "Noises": "\u0428\u0443\u043c", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "\u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044c\u044f \u0432\u0438\u0434\u043d\u0435\u044e\u0442\u0441\u044f \u043d\u0430 \u0433\u043e\u0440\u0438\u0437\u043e\u043d\u0442\u0435. \u0442\u0440\u0430\u0432\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0435\u043f\u0435\u043d\u043d\u043e \u0441\u043c\u0435\u043d\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f \u043b\u0435\u0441\u043e\u043c \u0438 \u0443\u043f\u0430\u0432\u0448\u0438\u043c\u0438 \u043b\u0438\u0441\u0442\u044c\u044f\u043c\u0438.", "village": "\u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u044f", "cancel": "\u043e\u0442\u043c\u0435\u043d\u0430", "put the save code here.": "\u0432\u0441\u0442\u0430\u0432\u044c\u0442\u0435 \u043a\u043e\u0434 \u0441\u043e\u0445\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u0438\u044f \u0441\u044e\u0434\u0430.", "buy medicine": "\u043a\u0443\u043f\u0438\u0442\u044c \u043b\u0435\u043a\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e", "hang him": "\u043f\u043e\u0432\u0435\u0441\u0438\u0442\u044c \u0435\u0433\u043e", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "\u044d\u0442\u043e \u043a\u043e\u043f\u044c\u0435 \u043d\u0435 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0435 \u043a\u0440\u0430\u0441\u0438\u0432\u043e\u0435, \u043d\u043e \u0437\u0430\u0442\u043e \u043d\u0435\u043f\u043b\u043e\u0445\u043e \u043a\u043e\u043b\u0435\u0442", "land blows more often": "\u043f\u043e\u0440\u0430\u0436\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0432\u0440\u0430\u0433\u0430 \u0447\u0430\u0449\u0435", "gatherer": "\u043b\u0435\u0441\u043d\u0438\u043a", "the night is silent.": "\u043d\u043e\u0447\u044c \u0441\u0435\u0433\u043e\u0434\u043d\u044f \u0442\u0438\u0445\u0430\u044f.", "never go thirsty again": "\u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043d\u0438\u043a\u043e\u0433\u0434\u0430 \u043d\u0435 \u0437\u0430\u0445\u043e\u0447\u0435\u0442\u0441\u044f \u043f\u0438\u0442\u044c", "learned to love the dry air": "\u043d\u0430\u0443\u0447\u0438\u043b\u0441\u044f \u043b\u044e\u0431\u0438\u0442\u044c \u0441\u0443\u0445\u043e\u0441\u0442\u044c", "workshop": "\u043c\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440\u0441\u043a\u0430\u044f", "A Barren World": "\u041f\u0443\u0441\u0442\u044b\u043d\u043d\u044b\u0439 \u043c\u0438\u0440", "see farther": "\u0441\u043c\u043e\u0442\u0440\u0438\u0442\u0435 \u0434\u0430\u043b\u044c\u0448\u0435", "bolas": "\u0431\u043e\u043b\u0430\u0441", "the ground is littered with scraps of cloth": "\u043d\u0430 \u043f\u043e\u043b\u0443 \u0440\u0430\u0437\u0431\u0440\u043e\u0441\u0430\u043d\u0430 \u0442\u043a\u0430\u043d\u044c", "A Large Village": "\u0411\u043e\u043b\u044c\u0448\u0430\u044f \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u044f", "precision": "\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c ", "starvation sets in": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0436\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u0433\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u0430\u044f \u0441\u043c\u0435\u0440\u0442\u044c", "the sickness spreads through the village.": "\u043f\u043e \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u043b\u0430\u0441\u044c \u0431\u043e\u043b\u0435\u0437\u043d\u044c.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "\u043d\u0435\u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043d\u043e \u043e\u0442\u043a\u0443\u0434\u0430 \u043e\u043d \u043f\u0440\u0438\u0448\u0451\u043b, \u043d\u043e \u043e\u043d \u043d\u0435 \u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0435\u0442\u0441\u044f.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a \u0431\u0435\u0440\u0451\u0442 \u0430\u043c\u0443\u043b\u0435\u0442 \u0438 \u043c\u0435\u0434\u043b\u0435\u043d\u043d\u043e \u043a\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "\u0442\u0430\u0438\u043d\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u0446\u0430 \u0432\u043e\u0437\u0432\u0440\u0430\u0449\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f, \u0442\u0435\u043b\u0435\u0436\u043a\u0430 \u0434\u043e\u0432\u0435\u0440\u0445\u0443 \u043d\u0430\u043f\u043e\u043b\u043d\u0435\u043d\u0430 \u043c\u0435\u0445\u043e\u043c.", "armoury": "\u043e\u0440\u0443\u0436\u0435\u0439\u043d\u044b\u0439 \u0437\u0430\u0432\u043e\u0434", "safer here": "\u0437\u0434\u0435\u0441\u044c \u0431\u0435\u0437\u043e\u043f\u0430\u0441\u043d\u0435\u0435", "Export / Import": "\u042d\u043a\u0441\u043f\u043e\u0440\u0442 / \u0418\u043c\u043f\u043e\u0440\u0442", "fur": "\u043c\u0435\u0445", "the man-eater is dead": "\u043b\u044e\u0434\u043e\u0435\u0434 \u043c\u0451\u0440\u0442\u0432", "learned to swing weapons with force": "\u043d\u0430\u0443\u0447\u0438\u043b\u0441\u044f \u0440\u0430\u0437\u043c\u0430\u0445\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c \u043e\u0440\u0443\u0436\u0438\u0435 \u0441 \u0441\u0438\u043b\u043e\u0439", "a crudely made charm": "\u043d\u0435\u0431\u0440\u0435\u0436\u043d\u043e \u0441\u0434\u0435\u043b\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0430\u043c\u0443\u043b\u0435\u0442", "cask": "\u0431\u043e\u0447\u043a\u0430", "engine:": "\u0434\u0432\u0438\u0433\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c:", "lizard": "\u044f\u0449\u0435\u0440\u0438\u0446\u0430", "Sulphur Mine": "\u0421\u0435\u0440\u043d\u0430\u044f \u0428\u0430\u0445\u0442\u0430", "export or import save data to dropbox datastorage": "\u044d\u043a\u0441\u043f\u043e\u0440\u0442\u0438\u0440\u0443\u0439\u0442\u0435 \u0438\u043b\u0438 \u0438\u043c\u043f\u043e\u0440\u0442\u0438\u0440\u0443\u0439\u0442\u0435 \u0434\u0430\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0441\u043e\u0445\u0440\u0430\u043d\u0435\u043d\u0438\u044f \u0434\u043b\u044f \u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u043d\u043e\u0439 \u043a\u043e\u043f\u0438\u0438", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439 \u043c\u0435\u0442\u0430\u043b\u043b\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0432\u043a\u0443\u0441 \u0432\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442 \u0432 \u0432\u043e\u0437\u0434\u0443\u0445\u0435.", "large prints lead away, into the forest.": "\u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0438\u0435 \u0441\u043b\u0435\u0434\u044b \u0432\u0435\u0434\u0443\u0442 \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u0432 \u043b\u0435\u0441.", "a startled beast defends its home": "\u0438\u0441\u043f\u0443\u0433\u0430\u0432\u0448\u0438\u0439\u0441\u044f \u0437\u0432\u0435\u0440\u044c \u0437\u0430\u0449\u0438\u0449\u0430\u0435\u0442 \u0441\u0432\u043e\u0439 \u0434\u043e\u043c", "his time here, now, is his penance.": "\u0438 \u0442\u0435\u043f\u0435\u0440\u044c \u043f\u0440\u0438\u0448\u043b\u043e \u0435\u0433\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f, \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u043f\u043e\u043a\u0430\u044f\u043d\u0438\u044f.", "hull:": "\u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441:", "scavenger": "\u043c\u0443\u0441\u043e\u0440\u0449\u0438\u043a", "unarmed master": "\u0431\u0435\u0437\u043e\u0440\u0443\u0436\u043d\u044b\u0439 \u043c\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "\u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0431\u043b\u0430\u0433\u043e\u0434\u0430\u0440\u0438\u0442 \u0432\u0430\u0441 \u0438 \u043e\u0431\u0435\u0449\u0430\u0435\u0442, \u0447\u0442\u043e \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0437\u0434\u0435\u0441\u044c \u043d\u0435 \u043f\u043e\u044f\u0432\u0438\u0442\u0441\u044f.", "laser rifle": "\u043b\u0430\u0437\u0435\u0440\u043d\u0430\u044f \u0432\u0438\u043d\u0442\u043e\u0432\u043a\u0430", "sulphur mine": "\u0441\u0435\u0440\u043d\u0430\u044f \u0448\u0430\u0445\u0442\u0430", "buy compass": "\u043a\u0443\u043f\u0438\u0442\u044c \u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441", "buy map": "\u043a\u0443\u043f\u0438\u0442\u044c \u043a\u0430\u0440\u0442\u0443", "scratching noises can be heard from the store room.": "\u043a\u0430\u043a\u0438\u0435-\u0442\u043e \u0441\u043a\u0440\u0435\u0431\u0443\u0449\u0438\u0435\u0441\u044f \u0437\u0432\u0443\u043a\u0438 \u0441\u043b\u044b\u0448\u0430\u0442\u0441\u044f \u0441\u043e \u0441\u043a\u043b\u0430\u0434\u0430.", "steel sword": "\u0441\u0442\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u043c\u0435\u0447", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "\u043f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442 \u0434\u0430\u0442\u044c \u0435\u043c\u0443 \u043c\u0435\u0445\u0430, \u0447\u0442\u043e\u0431\u044b \u043e\u043d \u043d\u0435 \u043c\u0451\u0440\u0437 \u043f\u043e \u043d\u043e\u0447\u0430\u043c.", "A Raucous Village": "\u041e\u0433\u0440\u043e\u043c\u043d\u0430\u044f \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u044f", "the beggar expresses his thanks.": "\u043d\u0438\u0449\u0438\u0439 \u0432\u044b\u0440\u0430\u0436\u0430\u0435\u0442 \u0441\u0432\u043e\u044e \u0431\u043b\u0430\u0433\u043e\u0434\u0430\u0440\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "\u0447\u0435\u043c \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0448\u044c \u0441 \u0441\u043e\u0431\u043e\u0439 \u043d\u0435\u0441\u0442\u0438, \u0442\u0435\u043c \u0434\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0448\u044c \u043f\u0443\u0442\u0435\u0448\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c", "free {0}/{1}": "\u0441\u0432\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u043e {0}/{1}", "Room": "\u041a\u043e\u043c\u043d\u0430\u0442\u0430", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "\u0433\u043d\u0438\u044e\u0449\u0438\u0435 \u043a\u0430\u043c\u044b\u0448\u0438 \u043f\u043e\u0434\u043d\u044f\u043b\u0438\u0441\u044c \u0438\u0437 \u0431\u043e\u043b\u043e\u0442\u0430.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "\u043e\u0440\u0443\u0436\u0435\u043d\u044b\u0439 \u0437\u0430\u0432\u043e\u0434 \u0433\u043e\u0442\u043e\u0432, \u043f\u043e\u043f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u043c \u043e\u0440\u0443\u0436\u0438\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0448\u043b\u043e\u0433\u043e.", "A Damp Cave": "\u0421\u044b\u0440\u0430\u044f \u041f\u0435\u0449\u0435\u0440\u0430", "slow metabolism": "\u0437\u0430\u043c\u0435\u0434\u043b\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439 \u043e\u0431\u043c\u0435\u043d \u0432\u0435\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432", "the mouth of the cave is wide and dark.": "\u0432\u0445\u043e\u0434 \u0432 \u043f\u0435\u0449\u0435\u0440\u0443 \u0434\u043e\u0432\u043e\u043b\u044c\u043d\u043e \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u043e\u0439 \u0438 \u0442\u0451\u043c\u043d\u044b\u0439.", "not enough sulphur": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0441\u0435\u0440\u044b", "builder's not sure he's to be trusted.": "\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u043d\u0435 \u0443\u0432\u0435\u0440\u0435\u043d \u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u043b\u0438 \u0435\u043c\u0443 \u0434\u043e\u0432\u0435\u0440\u044f\u0442\u044c.", "evasion": "\u0443\u043a\u043b\u043e\u043d\u0435\u043d\u0438\u0435", "buy bait": "\u043a\u0443\u043f\u0438\u0442\u044c \u043f\u0440\u0438\u043c\u0430\u043d\u043a\u0443", "builder": "\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c", "waterskin": "\u0444\u043b\u044f\u0433\u0430", "scattered teeth": "\u0440\u0430\u0437\u0431\u0440\u043e\u0441\u0430\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0443\u0431\u044b", "buy:": "\u043a\u0443\u043f\u0438\u0442\u044c:", "load": "\u0437\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c", "a weathered family takes up in one of the huts.": "\u0437\u0430\u043c\u0451\u0440\u0437\u0448\u0430\u044f \u0441\u0435\u043c\u044c\u044f \u0437\u0430\u043d\u044f\u043b\u0430 \u043e\u0434\u043d\u0443 \u0438\u0437 \u0445\u0438\u0436\u0438\u043d.", "stores": "\u0441\u043a\u043b\u0430\u0434", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "\u0442\u0435\u043f\u0435\u0440\u044c, \u043a\u043e\u0433\u0434\u0430 \u0443 \u043a\u043e\u0447\u0435\u0432\u043d\u0438\u043a\u043e\u0432 \u0435\u0441\u0442\u044c \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e \u0434\u043b\u044f \u0441\u0432\u043e\u0435\u0433\u043e \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u0430, \u043e\u043d\u0438 \u043c\u043e\u0433\u0443\u0442 \u043f\u043e\u044f\u0432\u043b\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u0447\u0430\u0449\u0435", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "\u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044c\u0435\u0432 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043d\u0435\u0442. \u043e\u0441\u0442\u0430\u043b\u0430\u0441\u044c \u043b\u0438\u0448\u044c \u0432\u044b\u0436\u0436\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u0437\u0435\u043c\u043b\u044f \u0438 \u043f\u044b\u043b\u044c.", "armour": "\u0434\u043e\u0441\u043f\u0435\u0445\u0438", "A Man-Eater": "\u041b\u044e\u0434\u043e\u0435\u0434", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442, \u0447\u0442\u043e \u0431\u044b\u043b\u043e \u0431\u044b \u043d\u0435\u043f\u043b\u043e\u0445\u043e \u0438\u043c\u0435\u0442\u044c \u043f\u043e\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0438\u0441\u0442\u043e\u0447\u043d\u0438\u043a \u043f\u0430\u0442\u0440\u043e\u043d\u043e\u0432", "the compass points south": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0443\u043a\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043d\u0430 \u044e\u0433", "the compass points north": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0443\u043a\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440", "The Sick Man": "\u0411\u043e\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a", "yes": "\u0434\u0430", "martial artist": "\u043c\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440 \u0431\u043e\u0435\u0432\u044b\u0445 \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442, \u0447\u0442\u043e \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442 \u0440\u0430\u0441\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u043b\u043e\u0432\u0443\u0448\u043a\u0438 \u0434\u043b\u044f \u043f\u043e\u0438\u043c\u043a\u0438 \u0437\u0432\u0435\u0440\u0435\u0439", "the compass points northeast": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0443\u043a\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043e-\u0432\u043e\u0441\u0442\u043e\u043a", "he begs for medicine.": "\u043e\u043d \u043f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442 \u043b\u0435\u043a\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432.", "save": "\u0441\u043e\u0445\u0440\u0430\u043d\u0438\u0442\u044c", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "\u0432 \u044d\u0442\u043e\u0439 \u0444\u043b\u044f\u0433\u0435 \u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u043f\u0435\u0440\u0435\u043d\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u043d\u0435\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u043e\u0434\u044b", "turn him away": "\u043f\u0440\u043e\u0433\u043d\u0430\u0442\u044c \u0435\u0433\u043e", "shivering man": "\u0434\u0440\u043e\u0436\u0430\u0449\u0438\u0439 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a", "The Mysterious Wanderer": "\u0422\u0430\u0438\u043d\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a", "A Huge Lizard": "\u041e\u0433\u0440\u043e\u043c\u043d\u0430\u044f \u044f\u0449\u0435\u0440\u0438\u0446\u0430", "boxer": "\u0431\u043e\u043a\u0441\u0435\u0440", "An Outpost": "\u0421\u0442\u043e\u0440\u043e\u0436\u043a\u0430", "not enough meat": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0430", "some weird metal he picked up on his travels.": "\u043a\u0430\u043a\u043e\u0439-\u0442\u043e \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439 \u043c\u0435\u0442\u0430\u043b\u043b, \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0439 \u043e\u043d \u043d\u0430\u0448\u0451\u043b \u0432\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u043f\u0443\u0442\u0435\u0448\u0435\u0441\u0442\u0432\u0438\u0439.", "something's in there.": "\u0442\u0430\u043c \u043a\u0442\u043e-\u0442\u043e \u0435\u0441\u0442\u044c.", "restore more health when eating": "\u0432\u043e\u0441\u0441\u0442\u0430\u043d\u0430\u0432\u043b\u0438\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0437\u0434\u043e\u0440\u043e\u0432\u044c\u044f \u043a\u043e\u0433\u0434\u0430 \u0435\u0434\u0438\u0442\u0435", "A Snarling Beast": "\u0414\u0438\u043a\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0435\u0440\u044c", "A Strange Bird": "\u0421\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0430\u044f \u043f\u0442\u0438\u0446\u0430", "Share": "\u041f\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "\u0441\u0442\u0430\u043b\u0435\u043b\u0438\u0442\u0435\u0439\u043d\u044b\u0439 \u0437\u0430\u0432\u043e\u0434 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0443 \u0438 \u043d\u0430 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u044e \u043e\u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u043b\u0441\u044f \u0434\u044b\u043c", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "\u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0438 \u0441\u0438\u0434\u0438\u0442 \u0441\u0442\u0430\u0440\u044b\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a. \u043f\u043e\u0445\u043e\u0436\u0435 \u043e\u043d \u0432 \u0442\u0440\u0430\u043d\u0441\u0435.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442, \u0447\u0442\u043e \u0436\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043c\u043e\u0433\u043b\u0438 \u0431\u044b \u043f\u0440\u043e\u0438\u0437\u0432\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0441\u0442\u0430\u043b\u044c, \u0435\u0441\u043b\u0438 \u0431\u044b \u0443 \u043d\u0438\u0445 \u0431\u044b\u043b\u0438 \u0438\u043d\u0441\u0442\u0440\u0443\u043c\u0435\u043d\u0442\u044b", "continue": "\u043f\u0440\u043e\u0434\u043e\u043b\u0436\u0438\u0442\u044c", "there is no more water": "\u0432\u043e\u0434\u044b \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043d\u0435\u0442", "flickering": "\u043c\u0435\u0440\u0446\u0430\u0435\u0442", "go back inside": "\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044c\u0441\u044f \u043e\u0431\u0440\u0430\u0442\u043d\u043e", "save this.": "\u0441\u043e\u0445\u0440\u0430\u043d\u0438\u0442\u044c.", "baited trap": "\u043b\u043e\u0432\u0443\u0448\u043a\u0430 \u0441 \u043f\u0440\u0438\u043c\u0430\u043d\u043a\u043e\u0439", "dead": "\u0441\u043c\u0435\u0440\u0442\u044c", "export": "\u044d\u043a\u0441\u043f\u043e\u0440\u0442", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "\u043d\u0435\u0434\u0430\u043b\u0435\u043a\u043e \u043e\u0442 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u0438 \u043b\u0435\u0436\u0438\u0442 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u043e\u0439 \u0437\u0432\u0435\u0440\u044c, \u043e\u043d \u0432\u0435\u0441\u044c \u0432 \u043a\u0440\u043e\u0432\u0438", "s armour": "\u0441\u0442\u0430\u043b. \u0434\u043e\u0441\u043f\u0435\u0445\u0438", "say he should be strung up as an example.": "\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u044f\u0442, \u0447\u0442\u043e \u043e\u043d \u0434\u043e\u043b\u0436\u0435\u043d \u043f\u0443\u0431\u043b\u0438\u0447\u043d\u043e \u043f\u043e\u0432\u0435\u0448\u0435\u043d. ", "Fire": "\u041f\u043e\u0436\u0430\u0440", "A Ruined Trap": "\u0421\u043b\u043e\u043c\u0430\u043d\u043d\u0430\u044f \u043b\u043e\u0432\u0443\u0448\u043a\u0430", "not enough coal": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0443\u0433\u043b\u044f", "slash": "\u043f\u043e\u043b\u043e\u0441\u043d\u0443\u0442\u044c \u043c\u0435\u0447\u043e\u043c", "builder says she can make a cart for carrying wood": "\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442, \u0447\u0442\u043e \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442 \u0441\u0434\u0435\u043b\u0430\u0442\u044c \u0442\u0435\u043b\u0435\u0436\u043a\u0443 \u0434\u043b\u044f \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0437\u043a\u0438 \u0434\u0440\u043e\u0432", "trap": "\u043b\u043e\u0432\u0443\u0448\u043a\u0430", "builder stokes the fire": "\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u043f\u043e\u0434\u043a\u0438\u0434\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0434\u0440\u043e\u0432", "say goodbye": "\u043f\u043e\u043f\u0440\u043e\u0449\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f", "A Silent Forest": "\u0422\u0438\u0445\u0438\u0439 \u043b\u0435\u0441", "builder's not sure she's to be trusted.": "\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u043d\u0435 \u0443\u0432\u0435\u0440\u0435\u043d \u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u043b\u0438 \u0435\u0439 \u0434\u043e\u0432\u0435\u0440\u044f\u0442\u044c.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "\u0432\u044b\u0431\u043e\u0440 \u0441\u0434\u0435\u043b\u0430\u043d. \u0441\u043f\u0443\u0441\u0442\u044f \u043d\u0435\u0441\u043a\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u0434\u043d\u0435\u0439 \u043f\u0440\u043e\u043f\u0430\u0432\u0448\u0438\u0435 \u0432\u0435\u0449\u0438 \u0431\u044b\u043b\u0438 \u0432\u043e\u0437\u0432\u0440\u0430\u0449\u0435\u043d\u044b.", "the plague rips through the village.": "\u0447\u0443\u043c\u0430 \u0440\u0430\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f \u043f\u043e \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043d\u0435 \u0438 \u0443\u0431\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0432\u0441\u0435\u0445 \u043d\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0451\u043c \u043f\u0443\u0442\u0438.", "an old wanderer arrives.": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u044b\u043b \u0441\u0442\u0430\u0440\u044b\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a.", "the compass points southwest": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0443\u043a\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043d\u0430 \u044e\u0433\u043e-\u0437\u0430\u043f\u0430\u0434", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a \u0443\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442 \u0441 \u0434\u0440\u043e\u0432\u0430\u043c\u0438 \u0432 \u0442\u0435\u043b\u0435\u0436\u043a\u0435", "Dropbox Export / Import": "\u042d\u043a\u0441\u043f\u043e\u0440\u0442 / \u0418\u043c\u043f\u043e\u0440\u0442", "ok": "\u043e\u043a", "a man hobbles up, coughing.": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u044b\u043b \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a, \u043e\u043d \u043a\u0430\u0448\u043b\u044f\u0435\u0442 \u0438 \u0445\u0440\u043e\u043c\u0430\u0435\u0442.", "i armour": "\u0436\u0435\u043b. \u0434\u043e\u0441\u043f\u0435\u0445\u0438", "The Scout": "\u0420\u0430\u0437\u0432\u0435\u0434\u0447\u0438\u043a", "leaves a pile of small scales behind.": "\u0438 \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u043b\u044f\u0435\u0442 \u043d\u0435\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0447\u0435\u0448\u0443\u0438.", "pockets": "\u043a\u0430\u0440\u043c\u0430\u043d\u044b", "stab": "\u0432\u043e\u043d\u0437\u0438\u0442\u044c \u043a\u043e\u043f\u044c\u0451", "the ground is littered with small scales": "\u043d\u0430 \u043f\u043e\u043b\u0443 \u0440\u0430\u0437\u0431\u0440\u043e\u0441\u0430\u043d\u043e \u043d\u0435\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0447\u0435\u0448\u0443\u0438", "iron's stronger than leather": "\u0436\u0435\u043b\u0435\u0437\u043e \u043f\u0440\u043e\u0447\u043d\u0435\u0435 \u043a\u043e\u0436\u0438", "a nomad arrives, looking to trade": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u044b\u0432\u0448\u0438\u0439 \u043a\u043e\u0447\u0435\u0432\u043d\u0438\u043a \u0445\u043e\u0447\u0435\u0442 \u043f\u043e\u0442\u043e\u0440\u0433\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f", "black powder and bullets, like the old days.": "\u0447\u0435\u0440\u043d\u044b\u0439 \u043f\u043e\u0440\u043e\u0445 \u0438 \u043f\u0430\u0442\u0440\u043e\u043d\u044b, \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u043a\u0430\u043a \u0432 \u0441\u0442\u0430\u0440\u044b\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0430.", "restart the game?": "\u043d\u0430\u0447\u0430\u0442\u044c \u0438\u0433\u0440\u0443 \u0437\u0430\u043d\u043e\u0432\u043e?", "gastronome": "\u0433\u0443\u0440\u043c\u0430\u043d", "A Ruined City": "\u0420\u0430\u0437\u0440\u0443\u0448\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0433\u043e\u0440\u043e\u0434", "energy cell": "\u044d\u043d\u0435\u0440\u0433\u0435\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430\u044f \u0431\u0430\u0442\u0430\u0440\u0435\u044f", "the compass points west": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0443\u043a\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "\u043c\u0443\u0441\u043e\u0440\u0449\u0438\u043a \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0436\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f, \u043d\u0430\u0434\u0435\u044f\u0441\u044c \u043d\u0430 \u043b\u0451\u0433\u043a\u0443\u044e \u043f\u043e\u0431\u0435\u0434\u0443", "Sickness": "\u0411\u043e\u043b\u0435\u0437\u043d\u044c", "build:": "\u043f\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u044c:", "feral terror": "\u0443\u0436\u0430\u0441\u043d\u044b\u0439 \u0437\u0432\u0435\u0440\u044c", "signout": "\u0432\u044b\u0439\u0442\u0438", "A Beast Attack": "\u041d\u0430\u043f\u0430\u0434\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0437\u0432\u0435\u0440\u0435\u0439", "Ready to Leave?": "\u0413\u043e\u0442\u043e\u0432\u044b \u043f\u043e\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u044c \u044d\u0442\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e?", "time to get out of this place. won't be coming back.": "\u043f\u0440\u0438\u0448\u043b\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u043f\u043e\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u044c \u044d\u0442\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e. \u043d\u0430\u0432\u0441\u0435\u0433\u0434\u0430.", "the compass points northwest": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0443\u043a\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043e-\u0437\u0430\u043f\u0430\u0434", "the thirst becomes unbearable": "\u0436\u0430\u0436\u0434\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0441\u044f \u043d\u0435\u0432\u044b\u043d\u043e\u0441\u0438\u043c\u043e\u0439", "a beggar arrives": "\u043f\u0440\u0438\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442 \u043d\u0438\u0449\u0438\u0439", "he leaves a reward.": "\u043e\u043d \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u043b\u044f\u0435\u0442 \u043d\u0430\u0433\u0440\u0430\u0434\u0443.", "the scout says she's been all over.": "\u0440\u0430\u0437\u0432\u0435\u0434\u0447\u0438\u043a \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442, \u0447\u0442\u043e \u0437\u043d\u0430\u0435\u0442 \u0432\u0441\u0435 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0432 \u043e\u043a\u0440\u0443\u0433\u0435.", "cloth": "\u0442\u043a\u0430\u043d\u044c", "Troposphere": "\u0422\u0440\u043e\u043f\u043e\u0441\u0444\u0435\u0440\u0430", "squeeze": "\u043f\u0440\u043e\u0442\u0438\u0441\u043d\u0443\u0442\u044c\u0441\u044f \u0434\u0430\u043b\u044c\u0448\u0435", "scraps of fur": "\u043e\u0431\u0440\u044b\u0432\u043a\u0438 \u043c\u0435\u0445\u0430", "the wind howls outside": "\u0441\u043d\u0430\u0440\u0443\u0436\u0438 \u0441\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u0442 \u0432\u0435\u0442\u0435\u0440", "the wagon can carry a lot of supplies": "\u043f\u043e\u0432\u043e\u0437\u043a\u0430 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442 \u0432\u0435\u0437\u0442\u0438 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u0435\u0449\u0435\u0439", "A Battlefield": "\u041f\u043e\u043b\u0435 \u0431\u043e\u044f", "the shivering man is dead": "\u0434\u0440\u043e\u0436\u0430\u0449\u0438\u0439 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u043c\u0451\u0440\u0442\u0432", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u0437\u0430\u043a\u043e\u043d\u0447\u0438\u043b \u043a\u043e\u043f\u0442\u0438\u043b\u044c\u043d\u044e \u0438 \u043f\u0440\u043e\u0433\u043e\u043b\u043e\u0434\u0430\u043b\u0441\u044f.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "\u0441\u0442\u0435\u043f\u044c \u0437\u0430\u043a\u0430\u043d\u0447\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u043c\u043e\u0440\u0435\u043c \u0443\u043c\u0438\u0440\u0430\u044e\u0449\u0435\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0432\u044b, \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u0430\u044f \u043f\u043e\u043a\u0430\u0447\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u0432 \u044d\u0442\u043e\u043c \u0441\u0443\u0445\u043e\u043c \u0431\u0440\u0438\u0437\u0435.", "agree": "\u0440\u0430\u0437\u0440\u0435\u0448\u0438\u0442\u044c", "the forest is silent.": "\u0432 \u043b\u0435\u0441\u0443 \u0442\u0438\u0448\u0438\u043d\u0430.", "Space": "\u041a\u043e\u0441\u043c\u043e\u0441", "Thermosphere": "\u0422\u0435\u0440\u043c\u043e\u0441\u0444\u0435\u0440\u0430", "5 medicine": "5 \u043b\u0435\u043a\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432", "do nothing": "\u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435 \u0434\u0435\u043b\u0430\u0442\u044c", "A Gaunt Man": "\u0422\u043e\u0449\u0438\u0439 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a", "Outside": "\u0421\u043d\u0430\u0440\u0443\u0436\u0438", "the snarling beast is dead": "\u0434\u0438\u043a\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0435\u0440\u044c \u043c\u0451\u0440\u0442\u0432", "no": "\u043d\u0435\u0442", "{0} per {1}s": "{0} \u0432 {1} \u0441\u0435\u043a.", "track them": "\u0438\u0434\u0442\u0438 \u043f\u043e \u043d\u0438\u043c", "Exosphere": "\u042d\u043a\u0437\u043e\u0441\u0444\u0435\u0440\u0430", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "\u043e\u043d \u0440\u0430\u0441\u0441\u043a\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043e \u0442\u043e\u043c, \u043a\u0430\u043a \u043e\u0434\u043d\u0430\u0436\u0434\u044b \u0432\u0451\u043b \u043e\u0433\u0440\u043e\u043c\u043d\u044b\u0435 \u0444\u043b\u043e\u0442\u044b \u0432 \u043d\u043e\u0432\u044b\u0435 \u043c\u0438\u0440\u044b.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442, \u0447\u0442\u043e \u043d\u043e\u0432\u044b\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a\u0438 \u0442\u043e\u0436\u0435 \u0431\u0443\u0434\u0443\u0442 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430\u0442\u044c.", "evasive": "\u043d\u0435\u0443\u043b\u043e\u0432\u0438\u043c\u044b\u0439", "an old wanderer arrives": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u044b\u043b \u0441\u0442\u0430\u0440\u044b\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "\u0441\u043a\u0432\u043e\u0437\u044c \u0441\u0442\u0435\u043d\u044b \u0441\u043b\u044b\u0448\u0435\u043d \u043a\u0430\u043a\u043e\u0439-\u0442\u043e \u0448\u0443\u043c.", "melee weapons deal more damage": "\u043e\u0440\u0443\u0436\u0438\u0435 \u0431\u043b\u0438\u0436\u043d\u0435\u0433\u043e \u0431\u043e\u044f \u043d\u0430\u043d\u043e\u0441\u044f\u0442 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0443\u0440\u043e\u043d\u0430", "the compass points ": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0443\u043a\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442", "the man swallows the medicine eagerly": "\u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0433\u043b\u043e\u0442\u0430\u0435\u0442 \u043b\u0435\u043a\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e", "the days are spent with burials.": "\u043a\u0430\u0436\u0434\u044b\u0439 \u0434\u0435\u043d\u044c \u0445\u043e\u0440\u043e\u043d\u044f\u0442 \u043b\u044e\u0434\u0435\u0439.", "more traps to catch more creatures": "\u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043b\u043e\u0432\u0443\u0448\u0435\u043a \u043f\u043e\u0437\u0432\u043e\u043b\u0438\u0442 \u043b\u043e\u0432\u0438\u0442\u044c \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0437\u0432\u0435\u0440\u0435\u0439", "bullets": "\u043f\u0430\u0442\u0440\u043e\u043d\u044b", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "\u0441\u0432\u0435\u0442 \u043e\u0442 \u043e\u0433\u043d\u044f \u0432\u044b\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442 \u0438\u0437 \u043e\u043a\u043d\u0430, \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u0432 \u0442\u0435\u043c\u043d\u043e\u0442\u0443", "tell him to leave": "\u043f\u043e\u043f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u0443\u0439\u0442\u0438", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "\u0441\u0443\u0445\u0438\u0435 \u043a\u0438\u0441\u0442\u0438 \u0438 \u043c\u0435\u0440\u0442\u0432\u044b\u0435 \u0432\u0435\u0442\u043a\u0438 \u043f\u0430\u0434\u0430\u044e\u0442 \u043d\u0430 \u043b\u0435\u0441\u043d\u0443\u044e \u043f\u043e\u0447\u0432\u0443", "tattered cloth": "\u0440\u0432\u0430\u043d\u0443\u044e \u0442\u043a\u0430\u043d\u044c", "tanner": "\u0434\u0443\u0431\u0438\u043b\u044c\u0449\u0438\u043a", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "\u0435\u0441\u043b\u0438 \u043c\u044f\u0441\u043e \u043d\u0435 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0431\u0430\u0442\u044b\u0432\u0430\u0442\u044c, \u0442\u043e \u043e\u043d\u043e \u0438\u0441\u043f\u043e\u0440\u0442\u0438\u0442\u0441\u044f. \u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0447\u044c \u0441 \u044d\u0442\u0438\u043c.", "or migrating computers": "\u0438\u043b\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0435\u043d\u043e\u0441\u0430 \u0441 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043e\u0433\u043e \u043a\u043e\u043c\u043f\u044c\u044e\u0442\u0435\u0440\u0430", "water:{0}": "\u0432\u043e\u0434\u0430:{0}", "teeth": "\u0437\u0443\u0431\u044b", "villagers could help hunt, given the means": "\u0436\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043c\u043e\u0433\u0443\u0442 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0447\u044c \u0432 \u043e\u0445\u043e\u0442\u0435, \u0434\u0430\u0432\u0430\u044f \u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u044b"}); diff --git a/lang/ru/strings.po b/lang/ru/strings.po new file mode 100644 index 000000000..58899aa50 --- /dev/null +++ b/lang/ru/strings.po @@ -0,0 +1,3340 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adarkroom\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"Last-Translator: Dmitry Svechnikov \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" + +#: ../../script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Подключение к Dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "подключить игру к хранилущу Dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "соединить" + +#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 +#: ../../script/dropbox.js:133 ../../script/dropbox.js:163 +#: ../../script/engine.js:285 ../../script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "отмена" + +#: ../../script/dropbox.js:86 ../../script/dropbox.js:176 +#, fuzzy +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Дропбокс Экспорт / Импорт" + +#: ../../script/dropbox.js:89 +#, fuzzy +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "экспортируйте или импортируйте данные сохранения для резервной копии" + +#: ../../script/dropbox.js:90 +#, fuzzy +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "вы подключены к dropbox под именем " + +#: ../../script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "сохранить" + +#: ../../script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "загрузить" + +#: ../../script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "выйти" + +#: ../../script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "выберите один из слотов, чтобы сохранить" + +#: ../../script/dropbox.js:119 +#, fuzzy +msgid "save to slot" +msgstr "сохранить." + +#: ../../script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "выберите один из слотов, чтобы загрузить" + +#: ../../script/dropbox.js:148 +#, fuzzy +msgid "load from slot" +msgstr "загрузить." + +#: ../../script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "успешно сохранено в хранилище dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "ошибка при сохранении в хранилище dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "ок" + +#: ../../script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "боксер" + +#: ../../script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "удары наносят больше повреждений" + +#: ../../script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "научился наносить удары по цели" + +#: ../../script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "мастер боевых искусств" + +#: ../../script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "удары наносят гораздо больше повреждений." + +#: ../../script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "научился эффективно драться без оружия" + +#: ../../script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "безоружный мастер" + +#: ../../script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "бить вдвое быстрее и намного сильнее" + +#: ../../script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "научился бить быстрее без оружия" + +#: ../../script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "варвар" + +#: ../../script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "оружие ближнего боя наносят больше урона" + +#: ../../script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "научился размахивать оружие с силой" + +# contexte ? +#: ../../script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "замедленный обмен веществ" + +#: ../../script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "оставайтесь вдвое дольше без еды" + +#: ../../script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "научился игнорировать голод" + +#: ../../script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "пустынная крыса" + +#: ../../script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "оставайтесь вдвое дольше без воды" + +#: ../../script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "научился любить сухость" + +#: ../../script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "неуловимый" + +#: ../../script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "избегайте атаки более эффективно" + +#: ../../script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "научился уклоняться от ударов" + +#: ../../script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "догадливый" + +# description pour la précision ... +#: ../../script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "поражайте врага чаще" + +#: ../../script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "научился предугадывать движения" + +#: ../../script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "разведчик" + +#: ../../script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "смотрите дальше" + +#: ../../script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "научился видеть дальше" + +#: ../../script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "скрытный" + +#: ../../script/engine.js:63 +#, fuzzy +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "лучше избегать конфликтов" + +#: ../../script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "научился быть незаметным" + +#: ../../script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "гурман" + +#: ../../script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "восстанавливайте больше здоровья когда едите" + +#: ../../script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "научился делать еду лучше" + +#: ../../script/engine.js:138 ../../script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +#: ../../script/engine.js:144 ../../script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "выключить свет." + +#: ../../script/engine.js:150 ../../script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "гипер." + +#: ../../script/engine.js:156 ../../script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "начать заново." + +#: ../../script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "поделиться." + +#: ../../script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "сохранить." + +#: ../../script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox" + +#: ../../script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github" + +#: ../../script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Экспорт / Импорт" + +#: ../../script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "экспортируйте или импортируйте данные сохранения для резервной копии" + +#: ../../script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "или переноса с другого компьютера" + +#: ../../script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "экспорт" + +#: ../../script/engine.js:281 ../../script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "импорт" + +#: ../../script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "сохранить." + +#: ../../script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "понял." + +#: ../../script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "вы уверены?" + +#: ../../script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "если код неверный, то вся информация будет утеряна." + +#: ../../script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "это необратимо." + +#: ../../script/engine.js:311 ../../script/engine.js:380 +#: ../../script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: ../../script/engine.js:316 ../../script/engine.js:385 +#: ../../script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "нет" + +#: ../../script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "вставьте код сохранения сюда." + +#: ../../script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Начать заново?" + +#: ../../script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "начать игру заново?" + +#: ../../script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Поделиться" + +#: ../../script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "пригласить друзей" + +#: ../../script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: ../../script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: ../../script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: ../../script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: ../../script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "закрыть" + +#: ../../script/engine.js:476 ../../script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "включить свет." + +#: ../../script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "классический." + +#: ../../script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} в {1} сек." + +#: ../../script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "есть мясо" + +#: ../../script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "использовать лекарства" + +#: ../../script/events.js:350 ../../script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "промах" + +#: ../../script/events.js:363 ../../script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "оглушён" + +#: ../../script/events.js:482 ../../script/events.js:653 +#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 +#: ../../script/events/room.js:142 ../../script/events/room.js:162 +#: ../../script/events/room.js:182 ../../script/events/setpieces.js:25 +#: ../../script/events/setpieces.js:48 ../../script/events/setpieces.js:65 +#: ../../script/events/setpieces.js:83 ../../script/events/setpieces.js:106 +#: ../../script/events/setpieces.js:536 ../../script/events/setpieces.js:1254 +#: ../../script/events/setpieces.js:2948 ../../script/events/setpieces.js:2982 +#: ../../script/events/setpieces.js:3005 ../../script/events/setpieces.js:3042 +#: ../../script/events/setpieces.js:3095 ../../script/events/setpieces.js:3124 +#: ../../script/events/setpieces.js:3170 ../../script/events/setpieces.js:3297 +#: ../../script/events/setpieces.js:3319 ../../script/events/setpieces.js:3439 +#: ../../script/events/setpieces.js:3463 ../../script/events/setpieces.js:3496 +#: ../../script/events/setpieces.js:3515 ../../script/events/setpieces.js:3539 +#: ../../script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "уйти" + +#: ../../script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "оставить:" + +#: ../../script/events.js:536 ../../script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "ничего" + +#: ../../script/events.js:567 ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "взять" + +#: ../../script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "взять:" + +#: ../../script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "ничего" + +#: ../../script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "всё" + +#: ../../script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "взять всё" + +#: ../../script/events.js:653 ../../script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " и " + +#: ../../script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** СОБЫТИЕ ***" + +#: ../../script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Дикий зверь" + +#: ../../script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "дикий зверь" + +#: ../../script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "дикий зверь мёртв" + +#: ../../script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "дикий зверь выпрыгивает из кустов" + +#: ../../script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Тощий человек" + +#: ../../script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "тощий человек" + +#: ../../script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "тощий человек мёртв." + +#: ../../script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "тощий человек, с явно сумасшедшим взглядом, приближается к вам" + +#: ../../script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Странная птица" + +#: ../../script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "странная птица" + +#: ../../script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "странная птица мертва" + +#: ../../script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "" +"птица, выглядящая довольно странно, летит на большой скорости сквозь равнины" + +#: ../../script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Дрожащий человек" + +#: ../../script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "дрожащий человек" + +#: ../../script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "дрожащий человек мёртв" + +#: ../../script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "дрожащей человек идёт на вас и атакует с неожиданно большой силой" + +#: ../../script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Людоед" + +#: ../../script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "людоед" + +#: ../../script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "людоед мёртв" + +#: ../../script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "большое существо с окровавленными когтями атакует" + +#: ../../script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Мусорщик" + +#: ../../script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "мусорщик" + +#: ../../script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "мусорщик мёртв" + +#: ../../script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "мусорщик приближается, надеясь на лёгкую победу" + +#: ../../script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Огромная ящерица" + +#: ../../script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "ящерица" + +#: ../../script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "ящерица мертва" + +#: ../../script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "трава загибается под весом огромной ящерицы" + +#: ../../script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Ужасный зверь" + +#: ../../script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "ужасный зверь" + +#: ../../script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "ужасный зверь мёртв" + +#: ../../script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "огромный ужасающий зверь выпрыгивает на вас" + +#: ../../script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Солдат" + +#: ../../script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "солдат" + +#: ../../script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "солдат мёртв" + +#: ../../script/events/encounters.js:353 +#, fuzzy +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "солдат открывает огонь через пустыню" + +#: ../../script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Снайпер" + +#: ../../script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "снайпер" + +#: ../../script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "снайпер мёртв" + +#: ../../script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "откуда-то из кустов раздается выстрел" + +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Вор" + +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "жители тащат грязного человека со склада." + +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "говорят, что он крал вещи оттуда." + +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "говорят, что он должен публично повешен. " + +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "пойман вор" + +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "повесить его" + +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "пощадить его" + +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "жители повесили вора перед складом." + +#: ../../script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "выбор сделан. спустя несколько дней пропавшие вещи были возвращены." + +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "человек благодарит вас и обещает, что больше здесь не появится." + +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "перед уходом, он рассказывает вам всё, что знает." + +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Сломанная ловушка" + +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "некоторые ловушки оказались разодраны." + +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "большие следы ведут прямо в лес." + +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "некоторые ловушки были сломаны" + +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "идти по ним" + +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:71 +#: ../../script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "игнорировать" + +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "через несколько минут следы исчезают." + +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "в лесу тишина." + +#: ../../script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "ничего не найдено" + +#: ../../script/events/outside.js:43 ../../script/events/outside.js:61 +#: ../../script/events/outside.js:126 ../../script/events/outside.js:144 +#: ../../script/events/outside.js:197 ../../script/events/outside.js:215 +#: ../../script/events/outside.js:248 ../../script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "вернуться домой" + +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "недалеко от деревни лежит большой зверь, он весь в крови" + +#: ../../script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "он слабо сопротивляется ножу" + +#: ../../script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "дикий зверь мёртв" + +#: ../../script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Пожар" + +#: ../../script/events/outside.js:76 +#, fuzzy +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "Огонь охватывает одну из ваших хижин, сжигая её дотла." + +#: ../../script/events/outside.js:77 +#, fuzzy +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "К сожалению, все жители хижины погибли." + +#: ../../script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "начался пожар" + +#: ../../script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "оплакивать" + +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "некоторые жители погибли" + +#: ../../script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Болезнь" + +#: ../../script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "по деревне распространяется болезнь." + +#: ../../script/events/outside.js:103 ../../script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "срочно нужно лекарство." + +#: ../../script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "некоторые жители заболели" + +#: ../../script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 лекарство" + +#: ../../script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "игнорировать" + +#: ../../script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "болезнь была вовремя вылечена." + +#: ../../script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "больные исцелены" + +#: ../../script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "по деревне распространилась болезнь." + +#: ../../script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "каждый день хоронят людей." + +#: ../../script/events/outside.js:135 ../../script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "каждую ночь слышатся крики." + +#: ../../script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "страдальцы остались умирать" + +#: ../../script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Чума" + +#: ../../script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "страшная чума быстро распространяется по деревне." + +#: ../../script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "чума распространяется по деревне и убивает всех на своём пути." + +#: ../../script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "купить лекарство" + +#: ../../script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 лекарств" + +#: ../../script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "ничего не делать" + +#: ../../script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "чума перестает распространяться" + +#: ../../script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "лишь немногие умирают." + +#: ../../script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "остальные хоронят их." + +#: ../../script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "в конце концов эпидемия ликвидирована" + +#: ../../script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "чума распространяется по деревне и убивает всех на своём пути." + +#: ../../script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "единственная надежда - на быструю смерть." + +#: ../../script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "население почти истреблено" + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Нападение зверей" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "стая диких зверей пришла из леса." + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "борьба была короткой и кровавой, но звери отступили." + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "жители оплакивают погибших." + +#: ../../script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "дикие звери атакуют жителей деревни" + +#: ../../script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "хищники становятся жертвами. цена несправедлива" + +#: ../../script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Вооруженный налёт" + +#: ../../script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "из-за деревьев слышится выстрел." + +#: ../../script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "хорошо вооруженные люди выходят из леса и стреляют в толпу." + +#: ../../script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "после стычки они ушли прочь, но не без потерь." + +#: ../../script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "чума распространяется по деревне и убивает всех на своём пути." + +#: ../../script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Кочевник" + +#: ../../script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "появляется кочевник с кучей сумок." + +#: ../../script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "неизвестно откуда он пришёл, но он не останется." + +#: ../../script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "прибывший кочевник хочет поторговаться" + +#: ../../script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "купить чешую" + +#: ../../script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "купить зубы" + +#: ../../script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "купить приманку" + +#: ../../script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "ловушки с приманкой гораздо эффективнее." + +#: ../../script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "купить компас" + +#: ../../script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "старый компас помят и весь в пыли, но выглядит вполне работающим." + +#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:227 +#: ../../script/events/room.js:240 ../../script/events/room.js:253 +#: ../../script/events/room.js:309 ../../script/events/room.js:332 +#: ../../script/events/room.js:388 ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:450 ../../script/events/room.js:568 +#: ../../script/events/room.js:584 ../../script/events/room.js:600 +#: ../../script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "попрощаться" + +#: ../../script/events/room.js:53 ../../script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Шум" + +#: ../../script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "сквозь стены слышен какой-то шум." + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "непонятно откуда он." + +#: ../../script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "через стены слышен странный шум" + +#: ../../script/events/room.js:67 ../../script/events/room.js:118 +#: ../../script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "исследовать" + +#: ../../script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "вдалеке движутся расплывчатые силуэты." + +#: ../../script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "звук прекратился." + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "вернуться обратно" + +#: ../../script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "около порога лежит немного дров, завернутых в мех." + +#: ../../script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "ночь сегодня тихая." + +#: ../../script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "какие-то скребущиеся звуки слышатся со склада." + +#: ../../script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "там кто-то есть." + +#: ../../script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "на складе кто-то есть" + +#: ../../script/events/room.js:129 ../../script/events/room.js:149 +#: ../../script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "пропало несколько дров." + +#: ../../script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "на полу разбросано немного чешуи" + +#: ../../script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "на полу разбросано немного зубов" + +#: ../../script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "на полу разбросана ткань" + +#: ../../script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Нищий" + +#: ../../script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "приходит нищий." + +#: ../../script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "просит дать ему меха, чтобы он не мёрз по ночам." + +#: ../../script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "приходит нищий" + +#: ../../script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "дать 50" + +#: ../../script/events/room.js:209 ../../script/events/room.js:276 +#: ../../script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "дать 100" + +#: ../../script/events/room.js:214 ../../script/events/room.js:286 +#: ../../script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "прогнать его" + +#: ../../script/events/room.js:222 ../../script/events/room.js:235 +#: ../../script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "нищий выражает свою благодарность." + +#: ../../script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "и оставляет немного чешуи." + +#: ../../script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "и оставляет немного зубов." + +#: ../../script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "и оставляет немного ткани." + +#: ../../script/events/room.js:262 ../../script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Таинственный странник" + +#: ../../script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"прибыл странник с пустой тележкой. говорит, что если вы дадите ему " +"древесины, то он потом вернёт больше." + +#: ../../script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "строитель не уверен можно ли ему доверять." + +#: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "прибыл таинственный странник" + +#: ../../script/events/room.js:281 ../../script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "дать 500" + +#: ../../script/events/room.js:293 ../../script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "странник уходит с дровами в тележке" + +#: ../../script/events/room.js:299 ../../script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "" +"таинственный странник возвращается, тележка доверху наполнена древесиной." + +#: ../../script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"прибыла странница с пустой тележкой. говорит, что если вы дадите ей меха, то " +"она потом вернёт больше." + +#: ../../script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "строитель не уверен можно ли ей доверять." + +#: ../../script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "прогнать её прочь" + +#: ../../script/events/room.js:372 ../../script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "странница уходит с мехом в тележке" + +#: ../../script/events/room.js:378 ../../script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "таинственная странница возвращается, тележка доверху наполнена мехом." + +#: ../../script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Разведчик" + +#: ../../script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "разведчик говорит, что знает все места в округе." + +#: ../../script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "и готов рассказать о них, за определенную цену." + +#: ../../script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "разведчик остановился на ночь" + +#: ../../script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "купить карту" + +#: ../../script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "карта открывает небольшую часть мира" + +#: ../../script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "обучиться разведке" + +#: ../../script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "Мастер" + +#: ../../script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "прибыл старый странник." + +#: ../../script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "он добро улыбнулся и попросил ночлега." + +#: ../../script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "прибыл старый странник" + +#: ../../script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "разрешить" + +#: ../../script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "в обмен на ночлег, странник предлагает свою мудрость." + +#: ../../script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "уклонение" + +#: ../../script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "точность " + +#: ../../script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "сила" + +#: ../../script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Больной человек" + +#: ../../script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "прибыл человек, он кашляет и хромает." + +#: ../../script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "он просит лекарств." + +#: ../../script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "прибыл больной человек" + +#: ../../script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "дать 1 лекарство" + +#: ../../script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "человек глотает лекарство" + +#: ../../script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "попросить уйти" + +#: ../../script/events/room.js:559 ../../script/events/room.js:575 +#: ../../script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "человек благодарен вам." + +#: ../../script/events/room.js:560 ../../script/events/room.js:576 +#: ../../script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "он оставляет награду." + +#: ../../script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "какой-то странный металл, который он нашёл во время путешествий." + +#: ../../script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "" +"какие-то странные светящиеся коробки, которые он подобрал во время " +"путешествий." + +#: ../../script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "всё, что у него есть, это немного чешуи." + +#: ../../script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "человек выражает свою благодарность и уходит прочь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Сторожка" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "безопасное место в лесах." + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Тёмное Болото" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "гниющие камыши поднялись из болота." + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "одинокая лягушка сидит в грязи и молчит." + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +#, fuzzy +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "над болотом стоит гнилостный воздух." + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:549 +#: ../../script/events/setpieces.js:606 ../../script/events/setpieces.js:888 +#: ../../script/events/setpieces.js:1313 ../../script/events/setpieces.js:1331 +#: ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "войти" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "глубоко в болоте находится замшелый домик." + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "внутри сидит старый странник. похоже он в трансе." + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "говорить" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "странник берёт амулет и медленно кивает." + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "он рассказывает о том, как однажды вёл огромные флоты в новые миры." + +# :( :( +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +#, fuzzy +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "странник видел немыслимые разрушения." + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "и теперь пришло его время, время покаяния." + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Сырая Пещера" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "вход в пещеру довольно большой и тёмный." + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "отсюда в ней ничего не видно." + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "земля здесь разделяется, как будто принимая древнюю рану" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2944 +#: ../../script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "зайти внутрь" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 ../../script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "испугавшийся зверь защищает свой дом" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +#: ../../script/events/setpieces.js:228 ../../script/events/setpieces.js:247 +#: ../../script/events/setpieces.js:280 ../../script/events/setpieces.js:314 +#: ../../script/events/setpieces.js:348 ../../script/events/setpieces.js:382 +#: ../../script/events/setpieces.js:588 ../../script/events/setpieces.js:644 +#: ../../script/events/setpieces.js:683 ../../script/events/setpieces.js:717 +#: ../../script/events/setpieces.js:757 ../../script/events/setpieces.js:796 +#: ../../script/events/setpieces.js:835 ../../script/events/setpieces.js:869 +#: ../../script/events/setpieces.js:920 ../../script/events/setpieces.js:938 +#: ../../script/events/setpieces.js:961 ../../script/events/setpieces.js:1000 +#: ../../script/events/setpieces.js:1039 ../../script/events/setpieces.js:1266 +#: ../../script/events/setpieces.js:1282 ../../script/events/setpieces.js:1298 +#: ../../script/events/setpieces.js:1408 ../../script/events/setpieces.js:1448 +#: ../../script/events/setpieces.js:1492 ../../script/events/setpieces.js:1510 +#: ../../script/events/setpieces.js:1526 ../../script/events/setpieces.js:1563 +#: ../../script/events/setpieces.js:1602 ../../script/events/setpieces.js:1642 +#: ../../script/events/setpieces.js:1682 ../../script/events/setpieces.js:1699 +#: ../../script/events/setpieces.js:1716 ../../script/events/setpieces.js:1734 +#: ../../script/events/setpieces.js:1778 ../../script/events/setpieces.js:1804 +#: ../../script/events/setpieces.js:1822 ../../script/events/setpieces.js:1861 +#: ../../script/events/setpieces.js:1902 ../../script/events/setpieces.js:1927 +#: ../../script/events/setpieces.js:1957 ../../script/events/setpieces.js:1998 +#: ../../script/events/setpieces.js:2034 ../../script/events/setpieces.js:2069 +#: ../../script/events/setpieces.js:2110 ../../script/events/setpieces.js:2151 +#: ../../script/events/setpieces.js:2187 ../../script/events/setpieces.js:2222 +#: ../../script/events/setpieces.js:2257 ../../script/events/setpieces.js:2302 +#: ../../script/events/setpieces.js:2328 ../../script/events/setpieces.js:3204 +#: ../../script/events/setpieces.js:3244 ../../script/events/setpieces.js:3278 +#: ../../script/events/setpieces.js:3347 ../../script/events/setpieces.js:3381 +#: ../../script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "продолжить" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 ../../script/events/setpieces.js:233 +#: ../../script/events/setpieces.js:252 ../../script/events/setpieces.js:285 +#: ../../script/events/setpieces.js:319 ../../script/events/setpieces.js:353 +#: ../../script/events/setpieces.js:387 ../../script/events/setpieces.js:429 +#: ../../script/events/setpieces.js:481 ../../script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "покинуть пещеру" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "пещера начинает сужаться." + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "стены покрыты мхом и очень влажные" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "протиснуться дальше" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "внутри пещеры находятся остатки старого лагеря." + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "под тонким слоем пыли лежат порванные и почерневшие спальные мешки." + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "в пещере лежит тело странника." + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "гниение сделало своё дело, некоторые части тела отсутствуют." + +#: ../../script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "сложно сказать, что именно оставило его здесь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "из-за сырости факел перестает светить и затухает" + +#: ../../script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "тьма наступает" + +#: ../../script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "факел гаснет" + +#: ../../script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "атакует пещерная ящерица" + +#: ../../script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "большой зверь выходит из темноты" + +#: ../../script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "гигантская ящерица идет на вас" + +#: ../../script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "в глубине пещеры находится гнездо большого зверя." + +#: ../../script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "немного вещей спрятано в глубине пещеры." + +#: ../../script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "позади камня стоит, покрытый пылью, старый шкаф" + +#: ../../script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Пустынный город" + +#: ../../script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "впереди находится небольшой город." + +#: ../../script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"стоят ржавые и сломанные уличные фонари. это место не видело света уже давно." + +#: ../../script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "город заброшен, его жители давно мертвы" + +#: ../../script/events/setpieces.js:532 ../../script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "исследовать" + +#: ../../script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "даже там, где окна школы не сломаны, они почернели от старости." + +#: ../../script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "двойные двери бесконечно скрипят из-за ветра." + +#: ../../script/events/setpieces.js:554 ../../script/events/setpieces.js:593 +#: ../../script/events/setpieces.js:611 ../../script/events/setpieces.js:649 +#: ../../script/events/setpieces.js:688 ../../script/events/setpieces.js:722 +#: ../../script/events/setpieces.js:762 ../../script/events/setpieces.js:801 +#: ../../script/events/setpieces.js:840 ../../script/events/setpieces.js:874 +#: ../../script/events/setpieces.js:892 ../../script/events/setpieces.js:925 +#: ../../script/events/setpieces.js:942 ../../script/events/setpieces.js:966 +#: ../../script/events/setpieces.js:1005 ../../script/events/setpieces.js:1044 +#: ../../script/events/setpieces.js:1087 ../../script/events/setpieces.js:1120 +#: ../../script/events/setpieces.js:1148 ../../script/events/setpieces.js:1192 +#: ../../script/events/setpieces.js:1214 ../../script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "покинуть город" + +#: ../../script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "на улице была засада." + +# ? +#: ../../script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "впереди находится какая-то постройка." + +#: ../../script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "за её грязными окнами едва видно зеленый крест." + +#: ../../script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "внутри ржавого шкафчика находится немного вещей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "мусорщик поджидал вас около двери." + +#: ../../script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "в совсем заросшем парке стоит одинокий зверь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "на дороге лежит перевёрнутый караван." + +#: ../../script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "хоть он и был ограблен мусорщиками, здесь еще что-то осталось." + +#: ../../script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "сумасшедший с визгом атакует вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "бандит появляется из тени." + +#: ../../script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "зверь бежит на вас из разграбленного класса." + +#: ../../script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "сквозь большие двери спортзала слышатся шаги." + +#: ../../script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "факел мерцает и освещает коридор." + +#: ../../script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "шаги прекратились." + +#: ../../script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "еще один зверь, услышав шум, выпрыгивает из-за деревьев." + +#: ../../script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "внизу на дороге что-то происходит." + +#: ../../script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "возможно, это драка." + +#: ../../script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "под скамейкой в парке спрятана корзина с едой и запиской." + +#: ../../script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "но слова на ней не удаётся прочитать." + +#: ../../script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "орущий мусорщик врывается через дверь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "человек стоит над мертвым странником. вдруг, он замечает вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "у мусорщика был небольшой лагерь в школе." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "собранные им вещи разбросаны по полу так, будто бы они упали с неба." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "мусорщик, видимо, искал здесь полезные вещи." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "это позорно, что всё это было зря." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"в тряпке, которую держал в руке странник, было укутано что-то стальное." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "наверное, это стоило смерти." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "око за око - это довольно справедливо." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "по крайней мере, раньше это всегда работало." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "перебирая кости, вы находите несколько полезных вещей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "в ящиках осталось немного лекарств." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "больница была разграблена." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "только лишь пыль и пятна остались внутри." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Разрушенный город" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"сломанный дорожный знак стоит на страже этого, когда-то прекрасного, города." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"башни, еще не разрушенные временем, возвышаются над городом как грудь " +"древнего зверя." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "может быть внутри остались еще какие-то вещи." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "башни разрушающегося города занимают всё небо" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "улицы пусты." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "подул сильный ветер и всё заполнилось пылью." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1270 ../../script/events/setpieces.js:1286 +#: ../../script/events/setpieces.js:1302 ../../script/events/setpieces.js:1318 +#: ../../script/events/setpieces.js:1335 ../../script/events/setpieces.js:1373 +#: ../../script/events/setpieces.js:1413 ../../script/events/setpieces.js:1453 +#: ../../script/events/setpieces.js:1497 ../../script/events/setpieces.js:1514 +#: ../../script/events/setpieces.js:1530 ../../script/events/setpieces.js:1568 +#: ../../script/events/setpieces.js:1607 ../../script/events/setpieces.js:1647 +#: ../../script/events/setpieces.js:1667 ../../script/events/setpieces.js:1686 +#: ../../script/events/setpieces.js:1703 ../../script/events/setpieces.js:1720 +#: ../../script/events/setpieces.js:1738 ../../script/events/setpieces.js:1783 +#: ../../script/events/setpieces.js:1809 ../../script/events/setpieces.js:1826 +#: ../../script/events/setpieces.js:1866 ../../script/events/setpieces.js:1907 +#: ../../script/events/setpieces.js:1932 ../../script/events/setpieces.js:1962 +#: ../../script/events/setpieces.js:2003 ../../script/events/setpieces.js:2039 +#: ../../script/events/setpieces.js:2074 ../../script/events/setpieces.js:2115 +#: ../../script/events/setpieces.js:2156 ../../script/events/setpieces.js:2192 +#: ../../script/events/setpieces.js:2227 ../../script/events/setpieces.js:2262 +#: ../../script/events/setpieces.js:2363 ../../script/events/setpieces.js:2393 +#: ../../script/events/setpieces.js:2440 ../../script/events/setpieces.js:2476 +#: ../../script/events/setpieces.js:2517 ../../script/events/setpieces.js:2553 +#: ../../script/events/setpieces.js:2588 ../../script/events/setpieces.js:2624 +#: ../../script/events/setpieces.js:2665 ../../script/events/setpieces.js:2706 +#: ../../script/events/setpieces.js:2741 ../../script/events/setpieces.js:2790 +#: ../../script/events/setpieces.js:2835 ../../script/events/setpieces.js:2881 +#: ../../script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "покинуть город" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" +"оранжевые дорожные конусы установлены на дороге, они совсем выцвели и " +"потрескались." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "между зданий, впереди по аллее, мигает какой-то свет." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "большие упавшие башни расстилаются по всему городу." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "лица, почерневшие от крови и сажи, наблюдают из хижин." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "впереди виднеется местный госпиталь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "старая башня, на первый взгляд, выглядит нетронутой." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "остатки сгоревшего автомобиля преграждают вход." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "но окна первых этажей открыты." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "огромная ящерица выползает из тьмы старой станции метро." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "спуститься" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "слышится эхо выстрела." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "солдат появляется между двумя строениями и начинает огонь из винтовки." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "вам преграждает путь довольно хилый человек." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "здесь нет ничего, кроме опущенных глаз." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "люди ушли отсюда уже давно." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "коридоры пусты." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "это место было разграблено мусорщиками." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "старик, в руках у которого скальпель, врывается из двери." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "с другой стороны стены выбегает бандит и атакует вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "дикий зверь выскакивает из-за автомобиля." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "улица над станцией метро была снесена." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "свет факела освещает шахту." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "из туннеля доносится какой-то звук." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "похоже впереди какой-то лагерь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "вокруг аллеи построен забор." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "за ним, во дворе, горит огонь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "всё больше голосов слышится вокруг." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "должно быть, это не спроста. " + +#: ../../script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "звук выстрела несётся по ветру." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "улица впереди освещается пламенем." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "вокруг вас столпились поселенцы, они о чём-то шумят." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "кто-то кинул камень." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "прямо на тротуаре находится небольшой магазин." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "рядом с ним стоит хозяин." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "на одной стороне улицы развешены полоски мяса." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "люди решили уйти, избегая вашего взгляда." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "кто-то закрыл и забаррикадировал дверь, ведущую в операционную." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1833 +#, fuzzy +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "здесь находится племя пожилых поселенцев." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "стая ящериц ползёт к вам из-за угла." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "в палатке развешены сушиться полоски мяса." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "наверху лестницы находится птичье гнездо." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "мусора здесь гораздо больше." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "может быть найдётся что-нибудь полезное." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "стая крыс бегут вверх по туннелю." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "большой человек, размахивая штыком, атакует вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "второй солдат открывает огонь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "солдат в маске заворачивает за угол, у него виден пистолет" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "толпа бежит на вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "группа подростков спрыгивает с дерева." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "поселенец преграждает вход в маленькую хижину." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "" +"прямо за дверью появляется человек с деформированным телом, он атакует вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "как только дверь открывается, выскакивают сотни щупальцев." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "похоже птице нравятся блестящие вещи." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "несколько хороших вещей вплетено в это гнездо." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "не так уж и много тут всего." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "похоже, что мусорщики уже разграбили это место." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "туннель ведёт к другой платформе." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "все стены обгорели от прошлой битвы." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "тела и снаряжение двух сторон разбросаны по земле." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "небольшой военный пост хорошо экипирован." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"оружие и патроны, а также трофеи с войны аккуратно расположены на полу " +"кладовой." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "такие же смертельные, как раньше." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "вы обыскали тела и нашли несколько вещей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "приближаются еще солдаты." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "настало время уходить." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "это небольшое поселение, видимо, горело долгое время." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "тела живших здесь людей до сих пор видны в пламени." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "еще есть время спасти что-нибудь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "выжившие поселенцы бежали отсюда и оставили свои вещи." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "тут не так уж и много всего, но что-то может оказаться полезным." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "молодой поселенец несёт за собой мешок." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "в нём находятся полезные в дороге вещи, а также несколько безделушек." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2599 ../../script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "больше здесь ничего нет." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "внутри хижины находится плачущий ребёнок." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "в стену упирается несколько вещей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "в операционной пахнет гнилью и смертью." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "на земле валяется несколько вещей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "больше здесь ничего нет." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "в конце коридора висит нетронутая аптечка." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "остальная часть госпиталя пуста." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "похоже кто-то уже успел поживиться здесь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "щупальцеобразный монстр побеждён." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "внутри находятся останки его жертв, они повсюду." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "деформированный человек мёртв." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "в операционной вы находите много полезного оборудования." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "у старика есть небольшой тайник с интересными вещами." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Старое здание" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "здесь стоит старое, уже пожелтевшее, здание." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "дверь в него открыта." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "остатки старого здания остались здесь как памятник старым временам." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "здание заброшено, но еще не разграблено." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "в старом колодце до сих пор осталось немного воды." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2961 ../../script/world.js:952 +msgid "water replenished" +msgstr "вода пополнена" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "здание было разграблено." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "но под полом осталась упаковка с лекарствами." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "к вам спускается человек, в руке у него ржавое лезвие" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Заброшенное поле битвы" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "когда-то здесь происходило сражение, но это было очень давно." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "потрёпанное снаряжение обеих сторон лежит на разрушенной земле." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Огромная скважина" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "огромная дыра уходит глубоко в землю, видимо тут что-то искали." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "они забрали то, что хотели, и ушли." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "запчасти от гигантской дрели до сих пор лежат на краю пропасти." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Разбитый корабль" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "знакомые страннику формы поднимаются из пыли и пепла." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "повезло, что местные не умеют работать с механизмами." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "если постараться, то оно снова сможет летать." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "забрать" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "Серный рудник" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "на входе в шахту стоят военные. похоже они в полной боевой готовности." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "солдаты, с винтовками на плечах, патрулируют периметр." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "вокруг шахты установлен военный периметр." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3166 ../../script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "атаковать" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "солдат, подняв тревогу, открывает огонь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3209 ../../script/events/setpieces.js:3249 +#: ../../script/events/setpieces.js:3352 ../../script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "бежать" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "второй солдат вступает в бой." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "размахивая штыком, нападает седой солдат." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "военный периметр был зачищен." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3287 ../../script/events/setpieces.js:3429 +#: ../../script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "шахта теперь безопасна для рабочих." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "серный рудник теперь безопасен" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "Угольный рудник" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "у входа в шахту горит костёр." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "рядом ходит патруль с оружием наготове." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "эта старая шахта не заброшена" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3344 ../../script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "в бой вступает человек" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "остался только главный." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "в лагере остается лишь гореть огонь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "угольный рудник теперь безопасен" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "Рудник железа" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" +"здесь находится старый рудник железа, все инструменты были оставлены ржаветь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "около входа разбросаны уже побелевшие кости." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "дикие вопли доносятся эхом из темноты." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "путь ведет к заброшенной шахте" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "большое существо бросается на вас" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "существо мертво." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "железный рудник теперь безопасен" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Разрушенная Деревня" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "здесь находится разрушенная деревня, покрытая пылью." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "обугленные тела разлагаются почвой." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "странный металлический привкус витает в воздухе." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "в центре села стоит лачуга." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "здесь есть немного вещей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "видна работа людей, живших тут раньше." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "готов для нового владельца." + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "сохранено." + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "дрова" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "строитель" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "зубы" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "мясо" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "мех" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "инопланетная жидкость" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "патроны" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "амулет" + +#: ../../script/localization.js:13 ../../script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "кожа" + +#: ../../script/localization.js:14 ../../script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "железо" + +#: ../../script/localization.js:15 ../../script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "сталь" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "уголь" + +#: ../../script/localization.js:17 +#, fuzzy +msgid "sulphur" +msgstr "сера" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "энергетическая батарея" + +#: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "факел" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "лекарства" + +#: ../../script/localization.js:21 ../../script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "охотник" + +#: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "ловушечник" + +#: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "дубильщик" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "граната" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "болас" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "штык" + +#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "мясник" + +#: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "добыватель железа" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "железный рудник" + +#: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "добыватель угля" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "угольный рудник" + +#: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "спелеолог" + +#: ../../script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "серная шахта" + +#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "оружейник" + +#: ../../script/localization.js:35 ../../script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "сталевар" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "приманка" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "вяленое мясо" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "чешуя" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "компас" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "лазерная винтовка" + +#: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "лесник" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "ткань" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "воры" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "недостаточно меха" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "недостаточно древесины" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "недостаточно угля" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "недостаточно железа" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "недостаточно стали" + +#: ../../script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "недостаточно серы" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "ловушка с приманкой" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "недостаточно чешуи" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "недостаточно ткани" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "недостаточно зубов" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "недостаточно кожи" + +#: ../../script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "недостаточно мяса" + +#: ../../script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "компас указывает на восток" + +#: ../../script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "компас указывает на запад" + +#: ../../script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "компас указывает на север" + +#: ../../script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "компас указывает на юг" + +#: ../../script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "компас указывает на северо-восток" + +#: ../../script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "компас указывает на северо-запад" + +#: ../../script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "компас указывает на юго-восток" + +#: ../../script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "компас указывает на юго-запад" + +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Снаружи" + +#: ../../script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "обрывки меха" + +#: ../../script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "куски мяса" + +#: ../../script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "странную чешую" + +#: ../../script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "разбросанные зубы" + +#: ../../script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "рваную ткань" + +#: ../../script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "небрежно сделанный амулет" + +#: ../../script/outside.js:143 ../../script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Тихий лес" + +#: ../../script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "собирать дрова" + +#: ../../script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "незнакомец пришёл ночью" + +#: ../../script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "замёрзшая семья заняла одну из хижин." + +#: ../../script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "прибыла небольшая группа, покрытая пылью и костями." + +#: ../../script/outside.js:194 +#, fuzzy +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "пришёл обоз, поровну опасений и надежд" + +#: ../../script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "поселение расширяется. слухи делают своё дело." + +#: ../../script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "жителей " + +#: ../../script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "лес" + +#: ../../script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "деревня" + +#: ../../script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "проверить ловушки" + +#: ../../script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Одинокая хижина" + +#: ../../script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Небольшая деревня" + +#: ../../script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Скромная деревня" + +#: ../../script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Большая деревня" + +#: ../../script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Огромная деревня" + +#: ../../script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "небо затянуто тучами и дует безжалостный ветер" + +#: ../../script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "сухие кисти и мертвые ветки падают на лесную почву" + +#: ../../script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "ловушки содержат " + +#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Пыльный путь" + +#: ../../script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "запасы:" + +#: ../../script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "в путь" + +#: ../../script/path.js:60 ../../script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "компас указывает" + +#: ../../script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "надбавки:" + +#: ../../script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "ничего" + +#: ../../script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "доспехи" + +#: ../../script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "вода" + +#: ../../script/path.js:229 ../../script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "свободно {0}/{1}" + +#: ../../script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "вес" + +#: ../../script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "доступно" + +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "ловушка" + +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "строитель говорит, что может расставить ловушки для поимки зверей" + +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "больше ловушек позволит ловить больше зверей" + +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "новые ловушки сейчас не помогут" + +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "тележка" + +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "строитель говорит, что может сделать тележку для перевозки дров" + +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "хлипкая тележка позволит перевозить больше дров" + +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "хижина" + +#: ../../script/room.js:47 +#, fuzzy +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "строитель говорит, что новые странники тоже будут работать." + +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "строитель построил хижину в лесу." + +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "нет места для новых хижин." + +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "домик" + +#: ../../script/room.js:62 +#, fuzzy +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "жители могут помочь в охоте, давая ресурсы" + +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "охотничий домик стоит в лесу, недалеко от города" + +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "рынок" + +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "с рынком торговля будет идти легче" + +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"теперь, когда у кочевников есть место для своего магазина, они могут " +"появляться чаще" + +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "дубильня" + +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"строитель говорит, что кожа может быть полезна и что жители могли бы " +"производить её." + +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "на краю деревни довольно быстро построилась дубильня" + +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "коптильня" + +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"если мясо не обрабатывать, то оно испортится. строитель может помочь с этим." + +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "строитель закончил коптильню и проголодался." + +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "мастерская" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"строитель говорит, что мог бы делать более крутые штуки, если бы имел " +"инструменты" + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "мастерская наконец-то готова. радости строителя нет предела" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "сталелитейный завод" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"строитель говорит, что жители могли бы производить сталь, если бы у них были " +"инструменты" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "сталелитейный завод начал работу и на деревню опустился дым" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "оружейный завод" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "" +"строитель говорит, что было бы неплохо иметь постоянный источник патронов" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "оруженый завод готов, поприветствуем оружие прошлого." + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "факел для отгона темноты" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "фляга" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "в этой фляге можно переносить немного воды" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "бочка" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "в бочке может храниться достаточно воды для длительных путешествий" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "цистерна с водой" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "больше никогда не захочется пить" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "костяное копье" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "это копье не такое красивое, но зато неплохо колет" + +#: ../../script/room.js:223 ../../script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "рюкзак" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "чем больше можешь с собой нести, тем дольше можешь путешествовать" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "повозка" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "повозка может везти много вещей" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "обоз" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "обоз может везти практически всё" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "кож. доспехи" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "хоть кожа и не прочна, но лучше она, чем тряпки." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "жел. доспехи" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "железо прочнее кожи" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "стал. доспехи" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "сталь прочнее железа" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "железный меч" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "меч острый. хорошая защита в лесу." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "стальной меч" + +#: ../../script/room.js:314 +#, fuzzy +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "сталь настолько же прочная, как и лезвие из неё." + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "ружье" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "черный порох и патроны, прямо как в старые времена." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Комната" + +#: ../../script/room.js:485 ../../script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Тёмная Комната" + +#: ../../script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "разжечь огонь" + +#: ../../script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "подбросить дров" + +#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:555 ../../script/room.js:703 +#: ../../script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "в комнате {0}" + +#: ../../script/room.js:546 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "огонь {0}" + +#: ../../script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"незнакомец стоит около огня. он говорит, что может помочь тебе, он может " +"строить." + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "морозит" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "холодно" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "умеренно" + +#: ../../script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "тепло" + +#: ../../script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "жарко" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "смерть" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "тлеет" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "мерцает" + +#: ../../script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "горит" + +#: ../../script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "полыхает" + +#: ../../script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Очаг" + +#: ../../script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "недостаточно дров для зажигания огня" + +#: ../../script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "дрова закончились" + +#: ../../script/room.js:675 +#, fuzzy +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "свет от огня выходит из окна, прямо в темноту" + +#: ../../script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "строитель подкидывает дров" + +#: ../../script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "снаружи свистит ветер" + +#: ../../script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "дрова скоро закончатся" + +#: ../../script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "" +"оборванный незнакомец неловко входит в дверь и падает в углу от изнеможения." + +#: ../../script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "незнакомец дрожит и что-то тихо неразборчиво бормочет." + +#: ../../script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "незнакомец в углу перестает дрожать и успокаивается." + +#: ../../script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "склад" + +#: ../../script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "оружия" + +#: ../../script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: ../../script/room.js:935 ../../script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "недостаточно" + +#: ../../script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "строитель просто дрожит" + +#: ../../script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "построить:" + +#: ../../script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "изготовить:" + +#: ../../script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "купить:" + +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Корабль" + +#: ../../script/ship.js:27 ../../script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Старый космический корабль" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "корпус:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "двигатель:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "укрепить корпус" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "улучшить двигатель" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "взлететь" + +#: ../../script/ship.js:91 +#, fuzzy +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "где-то над облаками из мусора летит странник. устал он от земли." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "недостаточно инопланетной жидкости" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Готовы покинуть это место?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "пришло время покинуть это место. навсегда." + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "задержаться" + +#: ../../script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "корпус:" + +#: ../../script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Тропосфера" + +#: ../../script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Стратосфера" + +#: ../../script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Мезосфера" + +#: ../../script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Термосфера" + +#: ../../script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Экзосфера" + +#: ../../script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Космос" + +#: ../../script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "очков за эту игру: {0}" + +#: ../../script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "всего очков: {0}" + +#: ../../script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "ударить" + +#: ../../script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "вонзить копьё" + +#: ../../script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "взмахнуть мечом" + +#: ../../script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "полоснуть мечом" + +#: ../../script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "ударить штыком" + +#: ../../script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "выстрелить" + +#: ../../script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "выстрелить лазером" + +#: ../../script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "метнуть гранату" + +#: ../../script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "связать" + +#: ../../script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Сторожка" + +#: ../../script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Железная шахта" + +#: ../../script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Угольная шахта" + +#: ../../script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Серная Шахта" + +#: ../../script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Старое здание" + +#: ../../script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Сырая пещера" + +#: ../../script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Заброшенный город" + +#: ../../script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Разрушенный город" + +#: ../../script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Разбившийся космический корабль" + +#: ../../script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Скважина" + +#: ../../script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Поле боя" + +#: ../../script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Мутное болото" + +#: ../../script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Уничтоженная деревня" + +#: ../../script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "вода:{0}" + +#: ../../script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "карманы" + +#: ../../script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "здоровье: {0}/{1}" + +#: ../../script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: ../../script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "опасно находится так далеко от деревни без должной защиты" + +#: ../../script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "здесь безопаснее" + +#: ../../script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "мясо закончилось" + +#: ../../script/world.js:456 +#, fuzzy +msgid "starvation sets in" +msgstr "приближается голодная смерть" + +#: ../../script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "воды больше нет" + +#: ../../script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "жажда становится невыносимой" + +#: ../../script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "деревья сменяются сухой травой. пожелтевшие листья гуляют по ветру." + +#: ../../script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "деревьев больше нет. осталась лишь выжженная земля и пыль." + +#: ../../script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"деревья виднеются на горизонте. трава постепенно сменяется лесом и упавшими " +"листьями." + +#: ../../script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "травы всё меньше. совсем скоро останется лишь пыль." + +#: ../../script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"степь заканчивается морем умирающей травы, которая покачивается в этом сухом " +"бризе." + +#: ../../script/world.js:581 +#, fuzzy +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"стена из корявых деревьев поднимается из пыли. их иссохшие ветви свиваются в " +"решётку над головой" + +#: ../../script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Странник" + +#: ../../script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "Деревня" + +#: ../../script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "мир темнеет" + +#: ../../script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Пустынный мир" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Экспорт" + +#~ msgid "enegy cell" +#~ msgstr "энергетическая ячейка" + +#~ msgid "the {0} is dead." +#~ msgstr "le {0} est mort" + +#~ msgid "not enough {0}" +#~ msgstr "недостаточно {0}" diff --git a/lang/sv/main.css b/lang/sv/main.css new file mode 100644 index 000000000..2c016c2ab --- /dev/null +++ b/lang/sv/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ + .button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} diff --git a/lang/sv/strings.js b/lang/sv/strings.js new file mode 100644 index 000000000..87a16f744 --- /dev/null +++ b/lang/sv/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"The Nomad": "Nomaded", "The Scout": "Spejaren", "got it": "jag har det.", "restart the game?": "starta om spelet?", "A Gaunt Man": "En taning man", "he leaves a reward.": "han l\u00e4mnar en bel\u00f6ning.", "it puts up little resistance before the knife.": "den k\u00e4mpar vekt, innan den d\u00f6r f\u00f6r kniven.", "learned to look ahead": "undervisad att se l\u00e4ngre", "desert rat": "\u00f6kenr\u00e5tta", "a large beast charges out of the dark": "en stor best anfaller fr\u00e5n m\u00f6rkret", "A Modest Village": "En M\u00e5ttlig By", "the room is {0}": "rummet \u00e4r {0}", "your are connected to dropbox with account / email ": "du \u00e4r kopplad till dropbox med konto / epost", "are you sure?": "\u00e4r du s\u00e4ker?", "give 500": "ge 500", "hull: ": "skrov\u0441: ", "a small group arrives, all dust and bones.": "en liten grupp kommer. bara skinn och ben.", "Plague": "Pest", "learned how to ignore the hunger": "undervisad i att ignorera hunger", "s armour": "st\u00e5lrustning", "builder stokes the fire": "byggaren sk\u00f6ter om elden", "torch": "fackla", "enter": "g\u00e5 in", "learned to swing weapons with force": "undervisad att sl\u00e5 h\u00e5rt med blankvapen", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "jaktstugan st\u00e5r i skogen, lite l\u00e5ngt ifr\u00e5n byn", "steelworks": "st\u00e5lverk", "baited trap": "f\u00e4lla med bete", "light fire": "t\u00e4nd brasa", "freezing": "frysande", "take": "ta", "the ground is littered with small scales": "p\u00e5 marken ligger sm\u00e5 fj\u00e4ll utspritt", "not enough wood to get the fire going": "inte tillr\u00e4ckligt med ved f\u00f6r att starta elden", "buy compass": "k\u00f6p kompass", "use meds": "anv\u00e4nd mediciner", "precise": "tr\u00e4ffs\u00e4kerhet", "A Murky Swamp": "Ett Grumligt Tr\u00e4sk", "swing": "svinga", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "b\u00e4ra fler f\u00f6rn\u00f6denheter inneb\u00e4r l\u00e4ngre expeditioner", "the compass points east": "kompassen pekar \u00f6sterut", "convoy": "karavan", "not enough fur": "inte tillr\u00e4ckligt med skinn", "the convoy can haul mostly everything": "karavanen kan frakta n\u00e4stan allting", "something's in the store room": "n\u00e5gonting \u00e4r i f\u00f6rr\u00e5det", "go twice as far without eating": "g\u00e5 dubbelt s\u00e5 lungt utan att \u00e4ta", "the map uncovers a bit of the world": "kartan synligg\u00f6r en del av v\u00e4rlden", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "byggaren f\u00e4rdigst\u00e4ller r\u00f6keriet, hon ser hungrig ut.", "leaves a pile of small scales behind.": "l\u00e4mnar en liten h\u00f6g av fj\u00e4ll efter sig.", "tannery": "garveri", "the mine is now safe for workers.": "det finns inget mer vatten", "save.": "spara.", "a stranger arrives in the night": "en fr\u00e4mling kommer under natten", "sulphur mine": "svavel gruva", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "en grupp av morrande bestar v\u00e4ller ut fr\u00e5n tr\u00e4den", "a destroyed village lies in the dust.": "en fr\u00e4mling kommer under natten", "A Crashed Starship": "Ett kraschat rymdskepp", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "vandraren l\u00e4mnar, k\u00e4lken full med ved.", "a sickness is spreading through the village.": "en sjukdom sprider sig i byn.", "a swamp festers in the stagnant air.": "det luktar ruttet i den stillast\u00e5ende luften i tr\u00e4sket.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "en morrande best hoppar fram fr\u00e5n undervegetationen", "embark": "utg\u00e5", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "genom v\u00e4ggen h\u00f6rs smusslande ljud.", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "vandraren l\u00e4mar, k\u00e4lken full med p\u00e4lsar", "grenade": "handgranat", "strange scales": "konstiga fj\u00e4ll", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "en konvoj rullar in, lika delar \u00e4ngsla och hopp.", "export": "exportera", "cloth": "tyg", "save this.": "spara resultatet.", "slash": "sk\u00e4ra", "trapper": "p\u00e4lsj\u00e4gare", "can't tell what they're up to.": "kan inte avg\u00f6ra vad dom h\u00e5ller p\u00e5 med", "barbarian": "babar", "Dropbox Export / Import": "Dropbox import / export", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "kroppen av en vandrare ligger i ett litet h\u00e5lrum.", "stores": "f\u00f6rr\u00e5d", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "striden \u00e4r kort och blodig, men bestarna retirerar.", "buy scales": "k\u00f6p fj\u00e4ll", "a torch to keep the dark away": "en fackla f\u00f6r att h\u00e5lla m\u00f6rkret borta", "gatherer": "samlare", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "tr\u00e4den \u00e4r borta. uttorkad jord och bl\u00e5sande damm \u00e4r d\u00e5liga ers\u00e4ttare.", "A Dark Room": "Ett M\u00f6rkt Rum", "stoke fire": "elda", "The Mysterious Wanderer": "Den Mystiske Vandraren", "A Man-Eater": "En m\u00e4nnisko\u00e4tare", "free {0}/{1}": "ledigt {0}/{1}", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "staden ligger \u00f6vergiven, befolkningen d\u00f6d sedan l\u00e4nge", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "tr\u00e4den tornar upp sig vid horisonten. gradvis ger gr\u00e4set efter f\u00f6r skogens torra grenar och fallna l\u00f6v.", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "den gamla kompassen \u00e4r bucklig och dammig, men ser ut att fungera", "ripe for the picking.": "moget att plockas.", "land blows more often": "\u00f6kad tr\u00e4ffs\u00e4kerhet", "slow metabolism": "l\u00e5ngsam metabolism", "buy:": "k\u00f6p:", "the world fades": "ett m\u00f6rker faller \u00f6ver v\u00e4rlden", "the footsteps stop.": "ljudet tystnar.", "learned how not to be seen": "undervisad att undvika uppt\u00e4ckt", "thieves": "tjyvar", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "en taning man kommer fram, med en stirrande blick", "there was a beast. it's dead now": "den morrande besten \u00e4r d\u00f6d", "bits of meat": "bitar av k\u00f6tt", "An Old House": "Ett Gammalt Hus", "attack": "Attack Fr\u00e5n En Best", "energy cell": "energipaket", "stab": "hugg", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "ruttnade vass sticker upp fr\u00e5n den sunkiga marken.", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "nu n\u00e4r nomaderna har n\u00e5gonstans att s\u00e4lja sina saker kanske dom st\u00e4nnar kvar l\u00e4ngre", "a safe place in the wilds.": "en s\u00e4ker plats i vildmarken", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "en bunt av pinnar ligger just utanf\u00f6r tr\u00f6skeln, inlindade i grovt skinn.", "lift off": "avfyra", "evasion": "undvikande", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "den mystiska vandraren kommer tillbaka, k\u00e4lken full med p\u00e4lsar.", "tanner": "garvare", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "byggaren s\u00e4ger hon kan g\u00f6ra finare saker om hon hade r\u00e4tt verktyg", "mild": "ljummet", "engine:": "motor:", "weight": "vikt", "a giant lizard shambles forward": "en gigantisk \u00f6dla hasar fram\u00e5t", "not enough cloth": "inte tillr\u00e4ckligt med typ", "large prints lead away, into the forest.": "stora sp\u00e5r leder in i skogen.", "choose one slot to load from": "v\u00e4lj plats att ladda fr\u00e5n", "buy map": "k\u00f6p karta", "put the save code here.": "klistra in sparkoden h\u00e4r.", "a strange looking bird speeds across the plains": "en konstig f\u00e5gel accelererar \u00f6ver sl\u00e4tten", "talk": "prata", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "madrasser, n\u00f6tta och missf\u00e4rgade under ett lager av damm.", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "en liten f\u00f6rr\u00e5dsl\u00e5da ligger l\u00e4ngst in i grottan.", "a man joins the fight": "en fr\u00e4mling kommer under natten", "choose one slot to save to": "v\u00e4lj plats att spara till", "the door hangs open.": "ljudet tystnar.", "the nights are rent with screams.": "p\u00e5 n\u00e4tterna h\u00f6rs pl\u00e5gade skrik.", "connect": "koppla upp", "successfully saved to dropbox datastorage": "sparade till dropbox datalagring", "the double doors creak endlessly in the wind.": "dubbeld\u00f6rrarna gnisslar i vinden.", "learned to strike faster without weapons": "undervisad att sl\u00e5 snabbare utan vapen", "flickering": "fl\u00e4mtande", "spare him": "l\u00e5t honom g\u00e5", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "fr\u00e4mmlingen skakar och mumlar tyst. hennes ord \u00e4r osammanh\u00e4ngande.", "builder's not sure he's to be trusted.": "byggaren \u00e4r inte s\u00e4ker att han g\u00e5r att lita p\u00e5.", "Stratosphere": "Stratosv\u00e4ren", "hot": "hett", "alien alloy": "fr\u00e4mmande legering", "ignore them": "strunta i dem", "Space": "Rymden", "there is no more water": "det finns inget mer vatten", "wood": "ved", "not enough sulphur": "inte tillr\u00e4ckligt med skinn", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "en vrakletare kommer n\u00e4rmare, hoppas p\u00e5 ett enkelt byte", "A Silent Forest": "En Tyst Skog", "An Outpost": "En Utpost", "The Sick Man": "Den Sjuka Mannen", "all he has are some scales.": "allt han har \u00e4r n\u00e5gra fj\u00e4ll.", "a crudely made charm": "en govt snidad talisman", "the compass points southwest": "kompassen pekar sydv\u00e4st", "A Large Village": "En Stor By", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "en liten f\u00f6rort med tomma,br\u00e4nda och flagande hus.", "this is irreversible.": "detta \u00e4r o\u00e5terkallerligt.", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "en sliten fr\u00e4mling tumlar in genom d\u00f6rren och kollapsar i h\u00f6rnet", "the soldier is dead": "soldaten \u00e4r d\u00f6d", "Mesosphere": "Mesosv\u00e4ren", "coal miner": "kolgruvarbetare", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "h\u00e4ngningen fick effeckt. De n\u00e4rmaste dagarna kommer allt som var stulet tillbaka.", "the wind howls outside": "vinden viner utanf\u00f6r", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "en v\u00e4gg av knotiga tr\u00e4d str\u00e4cker sig ur stoftet. ett himlavalv av f\u00f6rvr\u00e4ngda och skelettliknande grenar t\u00e4cker himmelen.", "armourer": "vapensmed", "A Beast Attack": "Attack Fr\u00e5n En Best", "The Sulphur Mine": "svavel gruva", "there are still supplies inside.": "det finns fortfarande f\u00f6rn\u00f6denheter d\u00e4r inne.", "agree": "Till\u00e5t", "iron mine": "j\u00e4rn gruva", "the man-eater is dead": "m\u00e4nnisko\u00e4taren \u00e4r d\u00f6d", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "byggaren s\u00e4tter upp en hydda i skogen. hon s\u00e4ger att ryktet kommer g\u00e5.", "a mysterious wanderer arrives": "en mystisk vandrare kommer", "leave city": "l\u00e4mna grottan", "A Raucous Village": "En Bullrig By", "a shack stands at the center of the village.": "ett skul st\u00e5r i mitten av byn.", "charcutier": "charkuterist", "a plague afflicts the village": "pesten far fram genom byn.", "the wagon can carry a lot of supplies": "vagnen kan lasta m\u00e5nga saker", "bring your friends.": "ta med dina v\u00e4nner.", "cured meat": "torkat k\u00f6tt", "not enough teeth": "inte tillr\u00e4ckligt med t\u00e4nder", "warm": "varmt", "close": "st\u00e4ng", "the sounds stop.": "ljudet tystnar.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "den mystiska vandraren kommer tillbaka, k\u00e4lken full med ved.", "or migrating computers": "eller f\u00f6r flytta till annan dator", "the forest is silent.": "skogen \u00e4r tyst.", "leave cave": "l\u00e4mna grottan", "Troposphere": "Tropossv\u00e4ren", "iron miner": "j\u00e4rngruvarbetare", "if the code is invalid, all data will be lost.": "om koden \u00e4r fel, kommer all data vara borta.", "A Borehole": "Ett borrh\u00e5l", "shoot": "skjut", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "vandraren tar talismanen och nickar sakta.", "A Lonely Hut": "En Ensam Hydda", "The Master": "M\u00e4staren", "*** EVENT ***": "*** H\u00c4NDELSE ***", "forest": "skog", "reinforce hull": "f\u00f6rst\u00e4rk skrovet", "An Old Starship": "Ett Gammalt Rymdskepp", "pockets": "fickor", "export or import save data to dropbox datastorage": "exportera eller importera data till dropbox datalager", "A Damp Cave": "En Fuktig Grotta", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "Mannen \u00e4r tacksam, han s\u00e4ger att han inte ska komma tillbaka.", "an old wanderer arrives": "en gammal vandrare kommer", "nothing to take": "ingenting", "scales": "fj\u00e4ll", "A Ruined City": "En f\u00f6rst\u00f6rd f\u00e4lla", "scout": "utkik", "drop:": "ta bort:", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "en stor varelse attackerar med blodiga klor", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "trasiga rostiga gatulysen. ljuset har inte skinit h\u00e4r p\u00e5 l\u00e5ng tid.", "starvation sets in": "hungern s\u00e4tter in ", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "han delar med sig vad han vet om att smyga innan han g\u00e5r.", "never go thirsty again": "g\u00e5 aldrig t\u00f6rstig igen", "the tracks disappear after just a few minutes.": "sp\u00e5ren f\u00f6rsvinner efter n\u00e5gra f\u00e5 minuter.", "shivering man": "darrande man", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "vattenskinnet h\u00e5ller lite vatten iallafall", "a gunshot rings through the trees.": "ett skott brinner av bland tr\u00e4den.", "the cave narrows a few feet in.": "grottan blir smalare n\u00e5gra steg in.", "the shivering man is dead": "den darrande mannen \u00e4r d\u00f6d", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "byggaren s\u00e4ger att byborna kan g\u00f6ra st\u00e5l, bara dom har det som beh\u00f6vs", "signout": "logga ut", "learned to predict their movement": "undervisad att f\u00f6rutsp\u00e5 deras r\u00f6relser", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "efter en sk\u00e4rmytsling drar dom sig tillbaka, men med f\u00f6rluster.", "black powder and bullets, like the old days.": "svartkrut och kulor, som i gamla tider.", "strange noises can be heard through the walls": "kostiga ljud h\u00f6rs genom v\u00e4ggen", "roaring": "sprakande", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "en metallisk doft fr\u00e5n vandrarnas efterbr\u00e4nnkammare h\u00e4nger kvar i luften.", "predators become prey. price is unfair": "rovdjur blir till bytesdjur. rovdjur blir till byte", "blast": "ljusattack", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "en morrande best hoppar fram fr\u00e5n undervegetationen", "the streets are empty.": "byborna begraver de d\u00f6da.", "The Village": "Byn", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "\u00e5terstoden av ett gammalt l\u00e4ger ligger inuti grottan.", "not enough ": "inte tillr\u00e4ckligt med skinn", "the lizard is dead": "\u00f6dlan \u00e4r d\u00f6d", "no": "nej", "builder says she can make a cart for carrying wood": "byggaren s\u00e4ger att hon kan bygga en vedsk\u00e4lke", "steelworker": "st\u00e5larbetare", "a trading post would make commerce easier": "en handelsplats skulle g\u00f6ra det enklare att byta varor", "cancel": "avbryt", "load from slot": "ladda fr\u00e5n plats", "some of the traps have been torn apart.": "n\u00e5gra av f\u00e4llorna har blivit s\u00f6nderslitna.", "charm": "talisman", "the plague is kept from spreading.": "pesten \u00e4r hindrad fr\u00e5n att sprida sig.", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "n\u00e5gonstans ovanf\u00f6r molnet av spillror sv\u00e4var vandrar flottan. den har varit p\u00e5 den h\u00e4r platsen f\u00f6r l\u00e4nge.", "armour": "skydd", "iron": "j\u00e4rn", "not enough iron": "inte tillr\u00e4ckligt med j\u00e4rn", "sulphur": "svavel", "safer here": "s\u00e4krare h\u00e4r", "the scout says she's been all over.": "spejaren s\u00e4ger att hon varit \u00f6verallt.", "more traps won't help now": "fler f\u00e4llor \u00e4r inte till n\u00e5gon nytta", "melee weapons deal more damage": "slagvapen g\u00f6r mer skada", "A Ruined Trap": "En f\u00f6rst\u00f6rd f\u00e4lla", "A Firelit Room": "Ett Eldupplyst Rum", "the traps contain ": "f\u00e4llorna inneh\u00e5ller", "hull:": "skrov:", "the feral terror is dead": "den f\u00f6rvildade fasan \u00e4r d\u00f6d", "the warped man lies dead.": "den taninga mannen \u00e4r d\u00f6d", "the compass points northeast": "kompassen pekar nord\u00f6st", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "fr\u00e4mmlingen st\u00e5r vid elden. s\u00e4ger att hon kan hj\u00e4lpa. s\u00e4ger att hon kan bygga saker.", "the strange bird is dead": "den konstiga f\u00e5geln \u00e4r d\u00f6d", "a startled beast defends its home": "en skr\u00e4md best f\u00f6rsvarar sitt hem", "Export / Import": "Exportera / Importera", "buy medicine": "1 medicin", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "gr\u00e4set blir tunnare, snart \u00e4r det bara damm kvar.", "fur": "p\u00e4ls", "leaves a pile of small teeth behind.": "l\u00e4mnar en liten h\u00f6g av t\u00e4nder efter sig.", "hang him": "h\u00e4ng honnom", "save": "spara", "build:": "bygg:", "track them": "f\u00f6lj efter sp\u00e5ren", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "i utbyte erbjuder vandraren sin visdom.", "available": "tillg\u00e4nglig", "not much here.": "inte tillr\u00e4cklige med l\u00e4der", "say he should be strung up as an example.": "s\u00e4g att han borde h\u00e4ngas som avskr\u00e4ckande exempel.", "A Forgotten Battlefield": "Ett slagf\u00e4lt", "the ground is littered with small teeth": "p\u00e5 marken ligger t\u00e4nder utspridda", "only a few die.": "endast ett f\u00e5tal d\u00f6r.", "A Murky Swamp": "Ett grumligt tr\u00e4sk", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "garveriet kommer snabbt upp i utkanten av byn", "An Outpost": "En Utpost", "leather's not strong. better than rags, though.": "l\u00e4der \u00e4r inte starkt, men b\u00e4ttre \u00e4n inget.", "upgrade engine": "uppgradera motorn", "learned to love the dry air": "undervisad att \u00e4lska den torra luften", "some weird metal he picked up on his travels.": "en konstig metall han plockat upp p\u00e5 sina resor.", "A Feral Terror": "En F\u00f6rvildad Fasa", "A Ruined City": "En F\u00f6rst\u00f6rd Stad", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "inte l\u00e5ng fr\u00e5n byn ligger en stor best. P\u00e4lsen \u00e4r blodig.", "builder": "byggare", "willing to talk about it, for a price.": "\u00e4r beredd att ber\u00e4tta om det, mot ett pris.", "say his folk have been skimming the supplies.": "han s\u00e4ger att hans folk har tullat av lagret.", "Wanderer": "Vandrare", "the beggar expresses his thanks.": "tiggaren uttrycker sin tacksamhet.", "gastronome": "gastronom", "coal": "kol", "not enough steel": "inte tillr\u00e4ckligt med st\u00e5l", "the mouth of the cave is wide and dark.": "grott\u00f6ppnigen \u00e4r stor och m\u00f6rk", "yes": "ja", "saved.": "sparat.", "the owner stands by, stoic.": "ljudet tystnar.", "the steel is strong, and the blade true.": "st\u00e5let \u00e4r starkt, och klingan \u00e4r vass.", "hut": "hydda", "Exosphere": "Exosv\u00e4ren", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "byborna h\u00e4nger tjyven framf\u00f6r ing\u00e5ngen till f\u00f6rr\u00e5det", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "tr\u00e4den ger efter till torrt gr\u00e4s. de gula buskarna rasslar i vinden.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "en best, ursinnigt vild hoppar fram fr\u00e5n l\u00f6verket", "the rest bury them.": "byborna begraver de d\u00f6da.", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "ett skott h\u00f6rs, det kommer fr\u00e5n det l\u00e5nga gr\u00e4set", "Iron Mine": "J\u00e4rngruva", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "han s\u00e4ger inte varif\u00e5rn han kommer, men det \u00e4r klart att han inte stannar.", "snarling beast": "morrande best", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "spjutet \u00e4r inte elegant, men det fungerar bra att st\u00f6ta med", "learned to be where they're not": "undervisad i att vara d\u00e4r dom inte \u00e4r", "perks:": "egenskaper:", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "boet av ett stort djur ligger l\u00e4ngst in i grottan.", "restore more health when eating": "mat \u00e5terst\u00e4ller mer h\u00e4lsa", "go twice as far without drinking": "g\u00e5 dubbelt s\u00e5 l\u00e5ngt utan att dricka", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "en vandrare anl\u00e4mder med en tom k\u00e4lke, s\u00e4ger att om hon f\u00e5r p\u00e4lsar kommer hontillbaka med mer.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "en darrande man n\u00e4rmar sig och anfaller med \u00f6veraskande styrka", "not enough scales": "inte tillr\u00e4ckligt med fj\u00e4ll", "the sound of gunfire carries on the wind.": "dubbeld\u00f6rrarna gnisslar i vinden.", "the compass points south": "kompassen pekar s\u00f6derut", "Coal Mine": "Kolgruva", "A Battlefield": "Ett slagf\u00e4lt", "water tank": "vattentank", "medicine": "medicin", "water:{0}": "vatten:{0}", "bait": "bete", "gather wood": "samla ved", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "djupt inne i tr\u00e4sket finns en liten stuga t\u00e4ckt med mossa.", "learn scouting": "l\u00e4r spaning", "go back inside": "g\u00e5 tillbaka in", "he begs for medicine.": "han ber om medicin.", "check traps": "kontrollera f\u00e4llorna", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "torra buskar och d\u00f6da grenar ligger p\u00e5 marken i skogen", "more voices can be heard ahead.": "kostiga ljud h\u00f6rs genom v\u00e4ggen", "this old mine is not abandoned": "soldaten \u00e4r d\u00f6d", "A Deserted Town": "En \u00d6vergiven Stad", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "han ler varmt och fr\u00e5gar om husrum f\u00f6r natten.", "cold": "kallt", "dodge attacks more effectively": "undvik attacker mer effektivt", "scraps of fur": "bitar av p\u00e4ls", "The Coal Mine": "kol gruva", "learned to fight quite effectively without weapons": "undervisad i effektiv strid utan vapen", "a man hobbles up, coughing.": "en man stapplar fram, hostandes.", "lizard": "\u00f6dla", "dead": "d\u00f6d", "a cave lizard attacks": "en grott\u00f6dla attackerar", "export or import save data, for backing up": "exportera eller impordera sparad data, f\u00f6r backup", "punches do even more damage.": "slag g\u00f6r \u00e4nnu mer skada.", "ambushed on the street.": "bakh\u00e5ll p\u00e5 gatan", "A Barren World": "En Karg V\u00e4rld", "A Destroyed Village": "En M\u00e5ttlig By", "An Abandoned Town": "En \u00d6vergiven Stad", "boxer": "boxare", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "himmelen \u00e4r gr\u00e5 och vinden bl\u00e5ser oavbrutet", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "\u00e5terstoden av ett gammalt l\u00e4ger ligger inuti grottan.", "Outside": "Utanf\u00f6r", "force": "kraft", "the snarling beast is dead": "den morrande besten \u00e4r d\u00f6d", "explore": "utforska", "Noises": "Ljud", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "byggaren s\u00e4ger att hon kan g\u00f6ra f\u00e4llor f\u00f6r att f\u00e5nga djur som finns kvar ute", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "han ber\u00e4ttar om att en g\u00e5ng lett den stora flottan till en ny v\u00e4rld.", "all the work of a previous generation is here.": "all arbete av en f\u00f6reg\u00e5ende generation \u00e4r h\u00e4r.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "farligt att vara s\u00e5 h\u00e4r l\u00e5ngt fr\u00e5n byn utan riktigt skydd", "can't tell what left it here.": "kan inte se vad som \u00e4r kvar h\u00e4r.", "leaves some scraps of cloth behind.": "l\u00e4mnar n\u00e5gra tygtrasor efter sig.", "connect game to dropbox local storage": "anslut till lokal dropboxlagring", "ignore it": "strunta i det", "builder's not sure she's to be trusted.": "byggaren \u00e4r inte s\u00e4ker att hon g\u00e5r att lita p\u00e5.", "the compass points west": "kompassen pekar v\u00e4sterut", "the days are spent with burials.": "dagarna \u00e4r fyllda med begravningar.", "the walls are moist and moss-covered": "v\u00e4ggarna \u00e4r fuktiga och t\u00e4ckta med mossa", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "en vandrare anl\u00e4mder med en tom k\u00e4lke, s\u00e4ger att om han f\u00e5r ved kommer han tillbaka med mer.", "feral terror": "f\u00f6rvildad fasa", "the man is thankful.": "mannen \u00e4r tacksam.", "A Scavenger": "En Vrakletare", "mourn": "skydd", "a beggar arrives": "en tiggare kommer", "go home": "g\u00e5 hem", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "vapensmedjan \u00e4r klar, forna tiders vapen \u00e4r tillbaka.", "l armour": "l\u00e4derrustning", "the compass points southeast": "kompassen pekar syd\u00f6st", "iron's stronger than leather": "j\u00e4rn \u00e4r starkare \u00e4n l\u00e4der", "the town's booming. word does get around.": "samh\u00e4llet v\u00e4xer. ryktet g\u00e5r.", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "byggaren s\u00e4ger att det \u00e4r nyttigt att ha en st\u00e4ndig str\u00f6m av kulor", "steel's stronger than iron": "st\u00e5l \u00e4r starkare \u00e4n j\u00e4rn", "learned to throw punches with purpose": "undervisad i att sl\u00e5 slag med kraft", "laser rifle": "lasergev\u00e4r", "gaunt man": "taning man ", "troops storm the village": "pesten far fram genom byn.", "leave town": "l\u00e4mna staden", "turn him away": "be honom att g\u00e5", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "bev\u00e4pnade m\u00e4n anfaller fr\u00e5n skogen, skjutandes in i folksamlingen.", "load": "\u00f6ppna", "leather": "l\u00e4der", "i armour": "j\u00e4rnrustning", "hunter": "j\u00e4gare", "the scavenger is dead": "vrakletaren \u00e4r d\u00f6d", "time to get out of this place. won't be coming back.": "Dax att l\u00e4mna detta st\u00e4lle. Kommer inte tillbaka", "a large bird nests at the top of the stairs.": "en stor best anfaller fr\u00e5n m\u00f6rkret", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "en nomad hasar innom synh\u00e5ll. Lastad med olika p\u00e5sar bundna med garn.", "more traps to catch more creatures": "fler f\u00e4llor f\u00f6r att f\u00e5nga fler djur", "Thermosphere": "Termosv\u00e4ren", "stealthy": "smygare", "punch twice as fast, and with even more force": "sl\u00e5 dubbelt s\u00e5 fort, och med \u00e4nnu mer kraft", "turn her away": "be henne att g\u00e5", "squeeze": "kl\u00e4m", "continue": "forts\u00e4tt", "restart.": "starta om.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "flaskan h\u01fbller nog med vatten f\u00f6r l\u00e4ngre expositioner ", "see farther": "se l\u00e4ngre", "something's in there.": "det \u00e4r n\u00e5gonting d\u00e4r-", "the gaunt man is dead": "den taninga mannen \u00e4r d\u00f6d", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "genom v\u00e4ggen h\u00f6rs smusslande ljud.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "verkstaden \u00e4r \u00e4ntligen klar, byggaren \u00e4r uppspelt att b\u00f6rja", "feral howls echo out of the darkness.": "en stor best anfaller fr\u00e5n m\u00f6rkret", "Share": "Dela", "trap": "f\u00e4lla", "vague shapes move, just out of sight.": "suddiga skepnader r\u00f6r sig just utom synh\u00e5ll.", "coal mine": "kol gruva", "A Sniper": "En prickskytt", "do nothing": "g\u00f6r ingenting", "supplies:": "utrustning:", "tangle": "trassla", "sniper": "prickskytt", "Sulphur Mine": "Svavelgruva", "The Thief": "Tjyven", "the man swallows the medicine eagerly": "mannen sv\u00e4ljer medicinen ivrigt", "give 50": "ge 50", "medicine is needed immediately.": "medicin beh\u00f6vs omedelbart.", "evasive": "undvikande", "a beggar arrives.": "en tiggare kommer.", "a lone frog sits in the muck, silently.": "en ensam groda sitter tyst i s\u00f6rjan.", "the torch sputters and dies in the damp air": "facklan fr\u00e4ser och d\u00f6r i den fuktiga luften", "the darkness is absolute": "m\u00f6rkret \u00e4r totalt", "the wood is running out": "veden h\u00e5ller p\u00e5 att ta slut", "some traps have been destroyed": "n\u00e5gra f\u00e4llor har blivit f\u00f6rst\u00f6rda", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "kan r\u00f6ka k\u00f6tt, annars g\u00e5r det till spillo. byggaren s\u00e4ger att hon kan ordna n\u00e5got.", "not enough coal": "inte tillr\u00e4ckligt med kol", "tattered cloth": "n\u00f6tt tyg", "Dropbox connection": "Dropbox anslutning", "A Tiny Village": "En Liten By", "cart": "k\u00e4lke", "the wood has run out": "veden har tagit slut", "nothing": "ingenting", "a scout stops for the night": "spejaren st\u00e4nnar f\u00f6r natten", "the torch goes out": "facklan d\u00e4r ut", "teeth": "t\u00e4nder", "rucksack": "ryggs\u00e4ck", "wild beasts attack the villagers": "vilda djur attackerar byborna", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "ljuset fr\u00e5n elden l\u00e4cker ut genom f\u00f6nstren, ut i m\u00f6rkret utanf\u00f6r", "the only hope is a quick death.": "enda hoppet \u00e4r en snabb d\u00f6d.", "not enough meat": "inte tillr\u00e4ckligt med k\u00f6tt", "A Huge Borehole": "Ett borrh\u00e5l", "punch": "slag", "A Destroyed Village": "En f\u00f6rst\u00f6rd by", "go inside": "g\u00e5 in", "scavenger": "vrakletare", "lights on.": "ljus p\u00e5.", "A Military Raid": "Ett Milit\u00e4ranfall", "trading post": "handelsplats", "buy teeth": "k\u00f6p t\u00e4nder", "bullets": "kulor", "a thief is caught": "en tjuv \u00e4r f\u00e5ngad", "workshop": "verkstad", "5 medicine": "5 mediciner", "A Strange Bird": "En konstig f\u00e5gel", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "n\u00e5gra konstiga lysande l\u00e5dor som plockat upp p\u00e5 sina resor.", "strange bird": "konstig f\u00e5gel", "unarmed master": "m\u00e4stare p\u00e5 handgem\u00e4ng", "learned to make the most of food": "effektiviserar hush\u00e5llandet med mat", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "fr\u00e4mlingen i h\u00f6rnet slutar skaka. hennes andning lungar sig", "not enough alien alloy": "inte tillr\u00e4ckligt med fr\u00e4mmande legering", "burning": "brinnande", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "\u00f6demarken bryter av till ett hav av d\u00f6ende gr\u00e4s, sakta vajande i den torra vinden.", "The Iron Mine": "j\u00e4rn gruva", "Restart?": "Starta om?", "say goodbye": "s\u00e4g hejd\u00e5", "bone spear": "benspjut", "A Soldier": "En soldat", "there is nothing else here.": "det finns inget mer vatten", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "marken \u00e4r sprucken, som ett ur\u00e5ldrigt s\u00e5r", "meat": "k\u00f6tt", "sulphur miner": "svavelgruvarbetare", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "fr\u00e5gar efter om det finns n\u00e5gra p\u00e4lsar \u00f6ver, f\u00f6r att h\u00e5lla honom varm p\u00e5 natten.", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "mannen tackar och stapplar iv\u00e4g.", "import": "importera", "compass": "kompass", "scratching noises can be heard from the store room.": "skrapande ljud h\u00f6rs fr\u00e5n f\u00f6rr\u00e5det.", "villagers could help hunt, given the means": "bybor kunde hj\u00e4lpa till att jaga, bara om de f\u00e5r f\u00f6ruts\u00e4ttningarna", "village": "byn", "the compass points north": "kompassen pekar norrut", "the fire is {0}": "elden \u00e4r {0}", "give 1 medicine": "ge 1 medicin", "smokehouse": "r\u00f6keri", "the sickness spreads through the village.": "sjukdommen sprider sig i byn.", "Ready to Leave?": "Redo att l\u00e4mna?", "steel sword": "st\u00e5lsv\u00e4rd", "a soldier opens fire from across the desert": "en soldat b\u00f6rjar skjuta fr\u00e5n \u00f6knen", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "sv\u00e4rdet \u00e4r vasst. bra skydd ute i vildmarken.", "better avoid conflict in the wild": "b\u00e4ttre p\u00e5 att undvika konflikter i vildmarken", "the plague rips through the village.": "pesten far fram genom byn.", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "r\u00f6ken l\u00e4gger sig \u00f6ver byn n\u00e4r st\u00e5lverket startar ungnarna", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "ofattbar f\u00f6rst\u00f6relse f\u00f6r att m\u00e4tta vandrarnas hunger.", "some wood is missing.": "en del tr\u00e4 fattas.", "buy bait": "k\u00f6p bete", "smoldering": "pyrande", "man-eater": "m\u00e4nnisko\u00e4tare", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "en gammal v\u00e4ska med tjockt lager damm \u00e4r inkilad bakom en klippa.", "eat meat": "\u00e4t k\u00f6tt", "investigate": "unders\u00f6k", "waterskin": "vattenskin", "1 medicine": "1 medicin", "traps are more effective with bait.": "f\u00e4llor \u00e4r mer effektiva med bete.", "the tentacular horror is defeated.": "den f\u00f6rvildade fasan \u00e4r d\u00f6d", "error while saving to dropbox datastorage": "kunde inte spara till dropbox datalagring", "iron sword": "j\u00e4rnsv\u00e4rf", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "byggaren s\u00e4ger att l\u00e4der kan vara anv\u00e4ndbart. byborna skulle kunna tillverka det.", "the meat has run out": "k\u00f6ttet har tagit slut", "cask": "flaska", "share.": "dela.", "scattered teeth": "utspridda t\u00e4nder", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "k\u00e4lken kan b\u00e4ra mer ved fr\u00e5n skogen", "leave": "l\u00e4mna", "wagon": "vagn", "builder just shivers": "byggaren sk\u00f6ter om elden", "a second soldier joins the fight.": "spejaren st\u00e4nnar f\u00f6r natten", "a sick man hobbles up": "en sjuk man stapplar fram", "not enough wood": "inte tillr\u00e4ckligt med tr\u00e4", "not enough leather": "inte tillr\u00e4cklige med l\u00e4der", "the sniper is dead": "prickskytten \u00e4r d\u00f6d", "give 100": "ge 100", "martial artist": "kampsports expert", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "en stor best anfaller fr\u00e5n m\u00f6rkret", "save to slot": "spara till plats", "A Huge Lizard": "En stor \u00f6dla", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "f\u00f6rruttnad, och n\u00e5gra delar \u00e4r saknade.", "lights off.": "ljus av.", "weapons": "vapen", "the villagers retreat to mourn the dead.": "byborna \u00e5terv\u00e4nder f\u00f6r att s\u00f6rja de d\u00f6da.", "The Beggar": "Tiggaren", "the night is silent.": "natten \u00e4r tyst.", "lob": "lobba", "the compass points northwest": "kompassen pekar nordv\u00e4st", "take:": "ta:", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "byborna drar ut en smutsig man fr\u00e5n f\u00f6r\u00e5dsrummet.", "the thirst becomes unbearable": "t\u00f6rsten blir oh\u00e5llbar", "punches do more damage": "slag g\u00f6r mer skada", "armoury": "vapensmedja", "linger": "dr\u00f6j kvar", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "en fruktandsv\u00e4rd pest tar snabbt f\u00e4ste i byn.", "the compass points ": "kompassen pekar", "a weathered family takes up in one of the huts.": "en v\u00e4derbiten familj flyttar in i en av stugorna.", "rifle": "gev\u00e4r", "water": "vatten", "the sickness is cured in time.": "sjukdommen \u00e4r behandlad i tid.", "Sickness": "Sjukdom", "A Shivering Man": "En darrande man", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "byggaren s\u00e4ger det finns fler vandrare. hon s\u00e4ger att de ocks\u00e5 ska jobba.", "no more room for huts.": "inte tillr\u00e4ckligt med platser att bygga hyddor", "stunned": "bed\u00f6vad", "can't see what's inside.": "kan inte se vad som \u00e4r d\u00e4r inne.", "lodge": "ordensloge", "his time here, now, is his penance.": "hans tid h\u00e4r och nu \u00e4r hans botg\u00f6ring.", "Room": "Rum", "the beast is dead.": "den morrande besten \u00e4r d\u00f6d", "the ground is littered with scraps of cloth": "p\u00e5 marken ligger tygremsor utspridda", "A Snarling Beast": "En Morrande Best", "thrust": "st\u00f6t", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "en gammal vandrare sitter i trans i stugan.", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "gr\u00e4s och kvistar flyger n\u00e4r en stor \u00f6dla kommer anfallande", "steel": "st\u00e5l", "Ship": "Skepp", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "d\u00e4r f\u00f6nsterglasen inte \u00e4r trasiga p\u00e5 skolhuset, \u00e4r dom svarta av sot.", "soldier": "soldat", "none": "ingen", "a pack of lizards rounds the corner.": "en grupp av morrande bestar v\u00e4ller ut fr\u00e5n tr\u00e4den", "tell him to leave": "be honom att g\u00e5", "craft:": "tillverka:", "a nomad arrives, looking to trade": "en nomad anl\u00e4nder, han vill g\u00f6ra aff\u00e4rer", "an old wanderer arrives.": "en gammal vandrare kommer.", "A Damp Cave": "En Fuktig Grotta"}); diff --git a/lang/sv/strings.po b/lang/sv/strings.po new file mode 100644 index 000000000..a8c59175b --- /dev/null +++ b/lang/sv/strings.po @@ -0,0 +1,3333 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adarkroom\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-25 19:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-25 19:51-0500\n" +"Last-Translator: Björn Bohm \n" +"Language-Team: \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Dropbox anslutning" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "anslut till lokal dropboxlagring" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "koppla upp" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "avbryt" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbox import / export" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "exportera eller importera data till dropbox datalager" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "du är kopplad till dropbox med konto / epost" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "spara" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "öppna" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "logga ut" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "välj plats att spara till" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "spara till plats" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "välj plats att ladda från" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "ladda från plats" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "sparade till dropbox datalagring" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "kunde inte spara till dropbox datalagring" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "boxare" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "slag gör mer skada" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "undervisad i att slå slag med kraft" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "kampsports expert" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "slag gör ännu mer skada." + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "undervisad i effektiv strid utan vapen" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "mästare på handgemäng" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "slå dubbelt så fort, och med ännu mer kraft" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "undervisad att slå snabbare utan vapen" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "babar" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "slagvapen gör mer skada" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "undervisad att slå hårt med blankvapen" + +# contexte ? +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "långsam metabolism" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "gå dubbelt så lungt utan att äta" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "undervisad i att ignorera hunger" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "ökenråtta" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "gå dubbelt så långt utan att dricka" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "undervisad att älska den torra luften" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "undvikande" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "undvik attacker mer effektivt" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "undervisad i att vara där dom inte är" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "träffsäkerhet" + +# description pour la précision ... +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "ökad träffsäkerhet" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "undervisad att förutspå deras rörelser" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "utkik" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "se längre" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "undervisad att se längre" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "smygare" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "bättre på att undvika konflikter i vildmarken" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "undervisad att undvika upptäckt" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "gastronom" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "mat återställer mer hälsa" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "effektiviserar hushållandet med mat" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "ljus av." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "starta om." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "dela." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "spara." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Exportera / Importera" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "exportera eller impordera sparad data, för backup" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "eller för flytta till annan dator" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "exportera" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "importera" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "spara resultatet." + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "jag har det." + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "är du säker?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "om koden är fel, kommer all data vara borta." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "detta är oåterkallerligt." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "nej" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "klistra in sparkoden här." + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Starta om?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "starta om spelet?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Dela" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "ta med dina vänner." + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "stäng" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "ljus på." + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} per {1}s" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "ät kött" + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "använd mediciner" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "miss" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "bedövad" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "lämna" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "ta bort:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "ingenting" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "ta" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "ta:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "ingenting" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr "" + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** HÄNDELSE ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "sparat." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "ved" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "byggare" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "tänder" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "kött" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "päls" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "främmande legering" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "kulor" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "talisman" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "läder" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "järn" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "stål" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "kol" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "svavel" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "energipaket" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "fackla" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "medicin" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "jägare" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "pälsjägare" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "garvare" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "handgranat" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bolas" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "charkuterist" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "järngruvarbetare" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "järn gruva" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "kolgruvarbetare" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "kol gruva" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "svavelgruvarbetare" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "svavel gruva" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "vapensmed" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "stålarbetare" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "bete" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "torkat kött" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "fjäll" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "kompass" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "lasergevär" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "samlare" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "tyg" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "tjyvar" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "inte tillräckligt med skinn" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "inte tillräckligt med trä" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "inte tillräckligt med kol" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "inte tillräckligt med järn" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "inte tillräckligt med stål" + +#: script/localization.js:51 +#, fuzzy +msgid "not enough sulphur" +msgstr "inte tillräckligt med skinn" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "fälla med bete" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "inte tillräckligt med fjäll" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "inte tillräckligt med typ" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "inte tillräckligt med tänder" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "inte tillräcklige med läder" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "inte tillräckligt med kött" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "kompassen pekar österut" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "kompassen pekar västerut" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "kompassen pekar norrut" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "kompassen pekar söderut" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "kompassen pekar nordöst" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "kompassen pekar nordväst" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "kompassen pekar sydöst" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "kompassen pekar sydväst" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Utanför" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "bitar av päls" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "bitar av kött" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "konstiga fjäll" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "utspridda tänder" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "nött tyg" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "en govt snidad talisman" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "En Tyst Skog" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "samla ved" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "en främling kommer under natten" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "en väderbiten familj flyttar in i en av stugorna." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "en liten grupp kommer. bara skinn och ben." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "en konvoj rullar in, lika delar ängsla och hopp." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "samhället växer. ryktet går." + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "" + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "skog" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "byn" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "kontrollera fällorna" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "En Ensam Hydda" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "En Liten By" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "En Måttlig By" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "En Stor By" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "En Bullrig By" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "himmelen är grå och vinden blåser oavbrutet" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "torra buskar och döda grenar ligger på marken i skogen" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "fällorna innehåller" + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "utrustning:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "utgå" + +# Не використовується в грі, але має лишитись для програми локалізації. +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "kompassen pekar" + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "egenskaper:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "skydd" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "vatten" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "ledigt {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "vikt" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "tillgänglig" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "fälla" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"byggaren säger att hon kan göra fällor för att fånga djur som finns kvar ute" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "fler fällor för att fånga fler djur" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "fler fällor är inte till någon nytta" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "kälke" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "byggaren säger att hon kan bygga en vedskälke" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "kälken kan bära mer ved från skogen" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "hydda" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"byggaren säger det finns fler vandrare. hon säger att de också ska jobba." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "byggaren sätter upp en hydda i skogen. hon säger att ryktet kommer gå." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "inte tillräckligt med platser att bygga hyddor" + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "ordensloge" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "bybor kunde hjälpa till att jaga, bara om de får förutsättningarna" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "jaktstugan står i skogen, lite långt ifrån byn" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "handelsplats" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "en handelsplats skulle göra det enklare att byta varor" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"nu när nomaderna har någonstans att sälja sina saker kanske dom stännar kvar " +"längre" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "garveri" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"byggaren säger att läder kan vara användbart. byborna skulle kunna tillverka " +"det." + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "garveriet kommer snabbt upp i utkanten av byn" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "rökeri" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"kan röka kött, annars går det till spillo. byggaren säger att hon kan ordna " +"något." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "byggaren färdigställer rökeriet, hon ser hungrig ut." + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "verkstad" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "byggaren säger hon kan göra finare saker om hon hade rätt verktyg" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "verkstaden är äntligen klar, byggaren är uppspelt att börja" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "stålverk" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "byggaren säger att byborna kan göra stål, bara dom har det som behövs" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "röken lägger sig över byn när stålverket startar ungnarna" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "vapensmedja" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "byggaren säger att det är nyttigt att ha en ständig ström av kulor" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "vapensmedjan är klar, forna tiders vapen är tillbaka." + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "en fackla för att hålla mörkret borta" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "vattenskin" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "vattenskinnet håller lite vatten iallafall" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "flaska" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "flaskan hǻller nog med vatten för längre expositioner " + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "vattentank" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "gå aldrig törstig igen" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "benspjut" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "spjutet är inte elegant, men det fungerar bra att stöta med" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "ryggsäck" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "bära fler förnödenheter innebär längre expeditioner" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "vagn" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "vagnen kan lasta många saker" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "karavan" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "karavanen kan frakta nästan allting" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "läderrustning" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "läder är inte starkt, men bättre än inget." + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "järnrustning" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "järn är starkare än läder" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "stålrustning" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "stål är starkare än järn" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "järnsvärf" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "svärdet är vasst. bra skydd ute i vildmarken." + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "stålsvärd" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "stålet är starkt, och klingan är vass." + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "gevär" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "svartkrut och kulor, som i gamla tider." + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Rum" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Ett Mörkt Rum" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "tänd brasa" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "elda" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "rummet är {0}" + +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "elden är {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"främmlingen står vid elden. säger att hon kan hjälpa. säger att hon kan " +"bygga saker." + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "frysande" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "kallt" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "ljummet" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "varm" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "hett" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "död" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "pyrande" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "flämtande" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "brinnande" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "sprakande" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Ett Eldupplyst Rum" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "inte tillräckligt med ved för att starta elden" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "veden har tagit slut" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "ljuset från elden läcker ut genom fönstren, ut i mörkret utanför" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "byggaren sköter om elden" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "vinden viner utanför" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "veden håller på att ta slut" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "en sliten främling tumlar in genom dörren och kollapsar i hörnet" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "främmlingen skakar och mumlar tyst. hennes ord är osammanhängande." + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "främlingen i hörnet slutar skaka. hennes andning lungar sig" + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "förråd" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "vapen" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +#, fuzzy +msgid "not enough " +msgstr "inte tillräckligt med skinn" + +#: script/room.js:951 +#, fuzzy +msgid "builder just shivers" +msgstr "byggaren sköter om elden" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "bygg:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "tillverka:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "köp:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Skepp" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Ett Gammalt Rymdskepp" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "skrov:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "motor:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "förstärk skrovet" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "uppgradera motorn" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "avfyra" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"någonstans ovanför molnet av spillror svävar vandrar flottan. den har varit " +"på den här platsen för länge." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "inte tillräckligt med främmande legering" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Redo att lämna?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "Dax att lämna detta ställe. Kommer inte tillbaka" + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "dröj kvar" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "skrovс: " + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Tropossvären" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosvären" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosvären" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosvären" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosvären" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Rymden" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "" + +# Бити кулаком +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "slag" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "hugg" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "svinga" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "skära" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "stöt" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "skjut" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "ljusattack" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "lobba" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "trassla" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "En Utpost" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Järngruva" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Kolgruva" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Svavelgruva" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Ett Gammalt Hus" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "En Fuktig Grotta" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "En Övergiven Stad" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "En Förstörd Stad" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Ett kraschat rymdskepp" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Ett borrhål" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Ett slagfält" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Ett grumligt träsk" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "En förstörd by" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "vatten:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "fickor" + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "hp: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "farligt att vara så här långt från byn utan riktigt skydd" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "säkrare här" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "köttet har tagit slut" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "hungern sätter in " + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "det finns inget mer vatten" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "törsten blir ohållbar" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "träden ger efter till torrt gräs. de gula buskarna rasslar i vinden." + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "träden är borta. uttorkad jord och blåsande damm är dåliga ersättare." + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"träden tornar upp sig vid horisonten. gradvis ger gräset efter för skogens " +"torra grenar och fallna löv." + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "gräset blir tunnare, snart är det bara damm kvar." + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"ödemarken bryter av till ett hav av döende gräs, sakta vajande i den torra " +"vinden." + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"en vägg av knotiga träd sträcker sig ur stoftet. ett himlavalv av förvrängda " +"och skelettliknande grenar täcker himmelen." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Vandrare" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "Byn" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "ett mörker faller över världen" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "En Karg Värld" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "En Morrande Best" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "morrande best" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "den morrande besten är död" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "en morrande best hoppar fram från undervegetationen" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "En taning man" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "taning man " + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "den taninga mannen är död" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "en taning man kommer fram, med en stirrande blick" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "En konstig fågel" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "konstig fågel" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "den konstiga fågeln är död" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "en konstig fågel accelererar över slätten" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "En darrande man" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "darrande man" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "den darrande mannen är död" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "en darrande man närmar sig och anfaller med överaskande styrka" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "En människoätare" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "människoätare" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "människoätaren är död" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "en stor varelse attackerar med blodiga klor" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "En Vrakletare" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "vrakletare" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "vrakletaren är död" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "en vrakletare kommer närmare, hoppas på ett enkelt byte" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "En stor ödla" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "ödla" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "ödlan är död" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "gräs och kvistar flyger när en stor ödla kommer anfallande" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "En Förvildad Fasa" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "förvildad fasa" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "den förvildade fasan är död" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "en best, ursinnigt vild hoppar fram från löverket" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "En soldat" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "soldat" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "soldaten är död" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "en soldat börjar skjuta från öknen" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "En prickskytt" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "prickskytt" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "prickskytten är död" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "ett skott hörs, det kommer från det långa gräset" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Tjyven" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "byborna drar ut en smutsig man från förådsrummet." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "han säger att hans folk har tullat av lagret." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "säg att han borde hängas som avskräckande exempel." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "en tjuv är fångad" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "häng honnom" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "låt honom gå" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "byborna hänger tjyven framför ingången till förrådet" + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"hängningen fick effeckt. De närmaste dagarna kommer allt som var stulet " +"tillbaka." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "Mannen är tacksam, han säger att han inte ska komma tillbaka." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "han delar med sig vad han vet om att smyga innan han går." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "En förstörd fälla" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "några av fällorna har blivit sönderslitna." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "stora spår leder in i skogen." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "några fällor har blivit förstörda" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "följ efter spåren" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "strunta i dem" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "spåren försvinner efter några få minuter." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "skogen är tyst." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "gå hem" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "inte lång från byn ligger en stor best. Pälsen är blodig." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "den kämpar vekt, innan den dör för kniven." + +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "den morrande besten är död" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:86 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "skydd" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Sjukdom" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "en sjukdom sprider sig i byn." + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "medicin behövs omedelbart." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 medicin" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "strunta i det" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "sjukdommen är behandlad i tid." + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "sjukdommen sprider sig i byn." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "dagarna är fyllda med begravningar." + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "på nätterna hörs plågade skrik." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Pest" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "en fruktandsvärd pest tar snabbt fäste i byn." + +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "pesten far fram genom byn." + +#: script/events/outside.js:168 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "1 medicin" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 mediciner" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "gör ingenting" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "pesten är hindrad från att sprida sig." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "endast ett fåtal dör." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "byborna begraver de döda." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "pesten far fram genom byn." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "enda hoppet är en snabb död." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Attack Från En Best" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "en grupp av morrande bestar väller ut från träden" + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "striden är kort och blodig, men bestarna retirerar." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "byborna återvänder för att sörja de döda." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "vilda djur attackerar byborna" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "rovdjur blir till bytesdjur. rovdjur blir till byte" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Ett Militäranfall" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "ett skott brinner av bland träden." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "beväpnade män anfaller från skogen, skjutandes in i folksamlingen." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "efter en skärmytsling drar dom sig tillbaka, men med förluster." + +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "pesten far fram genom byn." + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Nomaded" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "en nomad hasar innom synhåll. Lastad med olika påsar bundna med garn." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "" +"han säger inte varifårn han kommer, men det är klart att han inte stannar." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "en nomad anländer, han vill göra affärer" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "köp fjäll" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "köp tänder" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "köp bete" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "fällor är mer effektiva med bete." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "köp kompass" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "den gamla kompassen är bucklig och dammig, men ser ut att fungera" + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 +#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388 +#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 +#: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "säg hejdå" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Ljud" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "genom väggen hörs smusslande ljud." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "kan inte avgöra vad dom håller på med" + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "kostiga ljud hörs genom väggen" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "undersök" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "suddiga skepnader rör sig just utom synhåll." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "ljudet tystnar." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "gå tillbaka in" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" +"en bunt av pinnar ligger just utanför tröskeln, inlindade i grovt skinn." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "natten är tyst." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "skrapande ljud hörs från förrådet." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "det är någonting där-" + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "någonting är i förrådet" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "en del trä fattas." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "på marken ligger små fjäll utspritt" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "på marken ligger tänder utspridda" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "på marken ligger tygremsor utspridda" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Tiggaren" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "en tiggare kommer." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "" +"frågar efter om det finns några pälsar över, för att hålla honom varm på " +"natten." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "en tiggare kommer" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "ge 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "ge 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "be honom att gå" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "tiggaren uttrycker sin tacksamhet." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "lämnar en liten hög av fjäll efter sig." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "lämnar en liten hög av tänder efter sig." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "lämnar några tygtrasor efter sig." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Den Mystiske Vandraren" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"en vandrare anlämder med en tom kälke, säger att om han får ved kommer han " +"tillbaka med mer." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "byggaren är inte säker att han går att lita på." + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "en mystisk vandrare kommer" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "ge 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "vandraren lämnar, kälken full med ved." + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "den mystiska vandraren kommer tillbaka, kälken full med ved." + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"en vandrare anlämder med en tom kälke, säger att om hon får pälsar kommer " +"hontillbaka med mer." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "byggaren är inte säker att hon går att lita på." + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "be henne att gå" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "vandraren lämar, kälken full med pälsar" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "den mystiska vandraren kommer tillbaka, kälken full med pälsar." + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Spejaren" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "spejaren säger att hon varit överallt." + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "är beredd att berätta om det, mot ett pris." + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "spejaren stännar för natten" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "köp karta" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "kartan synliggör en del av världen" + +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "lär spaning" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "Mästaren" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "en gammal vandrare kommer." + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "han ler varmt och frågar om husrum för natten." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "en gammal vandrare kommer" + +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "Tillåt" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "i utbyte erbjuder vandraren sin visdom." + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "undvikande" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "precision" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "kraft" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Den Sjuka Mannen" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "en man stapplar fram, hostandes." + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "han ber om medicin." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "en sjuk man stapplar fram" + +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "ge 1 medicin" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "mannen sväljer medicinen ivrigt" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "be honom att gå" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "mannen är tacksam." + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "han lämnar en belöning." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "en konstig metall han plockat upp på sina resor." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "några konstiga lysande lådor som plockat upp på sina resor." + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "allt han har är några fjäll." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "mannen tackar och stapplar iväg." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "En Utpost" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "en säker plats i vildmarken" + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Ett Grumligt Träsk" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "ruttnade vass sticker upp från den sunkiga marken." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "en ensam groda sitter tyst i sörjan." + +# dur dur dur +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "det luktar ruttet i den stillastående luften i träsket." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "gå in" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "djupt inne i träsket finns en liten stuga täckt med mossa." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "en gammal vandrare sitter i trans i stugan." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "prata" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "vandraren tar talismanen och nickar sakta." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "han berättar om att en gång lett den stora flottan till en ny värld." + +# :( :( +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "ofattbar förstörelse för att mätta vandrarnas hunger." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "hans tid här och nu är hans botgöring." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "En Fuktig Grotta" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "grottöppnigen är stor och mörk" + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "kan inte se vad som är där inne." + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "marken är sprucken, som ett uråldrigt sår" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "gå in" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "en skrämd best försvarar sitt hem" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "fortsätt" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "lämna grottan" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "grottan blir smalare några steg in." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "väggarna är fuktiga och täckta med mossa" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "kläm" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "återstoden av ett gammalt läger ligger inuti grottan." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "madrasser, nötta och missfärgade under ett lager av damm." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "kroppen av en vandrare ligger i ett litet hålrum." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "förruttnad, och några delar är saknade." + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "kan inte se vad som är kvar här." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "facklan fräser och dör i den fuktiga luften" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "mörkret är totalt" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "facklan där ut" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "en grottödla attackerar" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "en stor best anfaller från mörkret" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "en gigantisk ödla hasar framåt" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "boet av ett stort djur ligger längst in i grottan." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "en liten förrådslåda ligger längst in i grottan." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "en gammal väska med tjockt lager damm är inkilad bakom en klippa." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "En Övergiven Stad" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "en liten förort med tomma,brända och flagande hus." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "trasiga rostiga gatulysen. ljuset har inte skinit här på lång tid." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "staden ligger övergiven, befolkningen död sedan länge" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "utforska" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "där fönsterglasen inte är trasiga på skolhuset, är dom svarta av sot." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "dubbeldörrarna gnisslar i vinden." + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "lämna staden" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "bakhåll på gatan" + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:866 +#, fuzzy +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "en stor best anfaller från mörkret" + +#: script/events/setpieces.js:882 +#, fuzzy +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "genom väggen hörs smusslande ljud." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:884 +#, fuzzy +msgid "the footsteps stop." +msgstr "ljudet tystnar." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1239 +#, fuzzy +msgid "A Ruined City" +msgstr "En förstörd fälla" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +#, fuzzy +msgid "the streets are empty." +msgstr "byborna begraver de döda." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +#, fuzzy +msgid "leave city" +msgstr "lämna grottan" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1615 +#, fuzzy +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "en morrande best hoppar fram från undervegetationen" + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1694 +#, fuzzy +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "kostiga ljud hörs genom väggen" + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1711 +#, fuzzy +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "dubbeldörrarna gnisslar i vinden." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1747 +#, fuzzy +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "ljudet tystnar." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1874 +#, fuzzy +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "en grupp av morrande bestar väller ut från träden" + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1940 +#, fuzzy +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "en stor best anfaller från mörkret" + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2372 +#, fuzzy +msgid "not much here." +msgstr "inte tillräcklige med läder" + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2676 +#, fuzzy +msgid "there is nothing else here." +msgstr "det finns inget mer vatten" + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2799 +#, fuzzy +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "den förvildade fasan är död" + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2845 +#, fuzzy +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "den taninga mannen är död" + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2939 +#, fuzzy +msgid "the door hangs open." +msgstr "ljudet tystnar." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +#, fuzzy +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "återstoden av ett gammalt läger ligger inuti grottan." + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +#, fuzzy +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Ett slagfält" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3104 +#, fuzzy +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Ett borrhål" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +#, fuzzy +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "svavel gruva" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +#, fuzzy +msgid "attack" +msgstr "Attack Från En Best" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +#, fuzzy +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "spejaren stännar för natten" + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +#, fuzzy +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "det finns inget mer vatten" + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +#, fuzzy +msgid "The Coal Mine" +msgstr "kol gruva" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3312 +#, fuzzy +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "soldaten är död" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +#, fuzzy +msgid "a man joins the fight" +msgstr "en främling kommer under natten" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +#, fuzzy +msgid "The Iron Mine" +msgstr "järn gruva" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3453 +#, fuzzy +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "en stor best anfaller från mörkret" + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +#, fuzzy +msgid "the beast is dead." +msgstr "den morrande besten är död" + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +#, fuzzy +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "En Måttlig By" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +#, fuzzy +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "en främling kommer under natten" + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "" +"en metallisk doft från vandrarnas efterbrännkammare hänger kvar i luften." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "ett skul står i mitten av byn." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "det finns fortfarande förnödenheter där inne." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "all arbete av en föregående generation är här." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "moget att plockas." + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportera" diff --git a/lang/th/main.css b/lang/th/main.css new file mode 100644 index 000000000..ca783af32 --- /dev/null +++ b/lang/th/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 120px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} diff --git a/lang/th/strings.js b/lang/th/strings.js new file mode 100644 index 000000000..8d537fe44 --- /dev/null +++ b/lang/th/strings.js @@ -0,0 +1,307 @@ +_.setTranslation({"water tank": "ถังน้ำ", "all":"ทุกอย่าง", +"use meds": "ใช้ยา", "Fire": "ไฟไหม้","a fire rampages through one of the huts, destroying it.":"ไฟไหม้ออกจากห้อง ลุกลามและเผาทำลายกระท่อมหลังหนึ่งในหมู่บ้าน", +"all residents in the hut perished in the fire.": "ทุกคนที่อาศัยในบ้านหลังนั้นเสียชีวิตในเปลวไฟ", "mourn":"ไว้อาลัย", "nothing to take":"ไม่มีอะไรให้เก็บ", +"the room is {0}": "ในห้อง {0}", "take everything":"เก็บทุกอย่าง", +"punch twice as fast, and with even more force": "ต่อยด้วยความรวดเร็วเป็นสองเท่า และรุนแรงมากยิ่งขึ้นไปอีก", "a fire has started": "เกิดไฟไหม้", +"some villagers have died": "ชาวบ้านบางส่วนเสียชีวิตในเปลวไฟ", +"charm": "เครื่องราง", "The Nomad": "ผู้เร่ร่อน", +"more traps won't help now": "มีกับดักมากไปกว่านี้ก็คงไม่ช่วยอะไรแล้ว", +"only a few die.": "มีไม่กี่คนเท่านั้นที่เสียชีวิต", "total": "รวม", +"the compass points east": "เข็มทิศชี้ไปทางตะวันออก", + "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "ยังคงเห็นร่างของผู้ดินทางที่อาศัยอยู่ที่นี่ในเปลวไฟ", + "the walls are scorched from an old battle.": "กำแพงถูกเผาทำลาย เป็นสัญลักษณ์ของการต่อสู้ในอดีต","there was a beast. it's dead now": "มีสัตว์ร้ายในป่า เราสังหารมันลงแล้ว", + "convoy": "ผู้คุ้มกัน", "buy medicine": "ซื้อยา", + "not enough fur": "มีขนสัตว์ไม่เพียงพอ", + "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "ทหารใต้หน้ากากปรากฏตัวขึ้นในมุมหนึ่ง ปืนชี้มาตรงหน้า", + "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "หลุมขนาดใหญ่ตัดลึกลงไปในหน้าดิน ร่องรอยของการเก็บเกี่ยวในครั้งก่อน", + "it puts up little resistance before the knife.": "มันไม่สู้คมมีดมากนัก", + "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "ร่างของผู้เดินทางทอดกายอยู่ในโพรงหลุม", + "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "ชายตัวสั่นเทิมโจนเข้ามา และโจมตีด้วยความรุนแรงอย่างไม่น่าเชื่อ", + "steel's stronger than iron": "เหล็กกล้าแข็งแกร่งกว่าเหล็กทั่ว ๆ ไป", + "A Strange Bird": "นกประหลาด", + "not enough alien alloy": "มีโลหะต่างดาวไม่เพียงพอ", "not enough wood": "มีไม้ไม่เพียงพอ", "street above the subway platform is blown away.": "พื้นถนนเหนือทางรถไฟใต้ดึงถูกระเบิดออกไป", + "the soldier is dead": "ทหารเสียชีวิต", + "error while saving to dropbox datastorage": "มีอะไรบางอย่างผิดพลาดกับการเก็บข้อมูลใน dropbox", + "the footsteps stop.": "เสียงฝีเท้าสงบลง", + "sniper": "พลซุ่มยิง", + "the coal mine is clear of dangers": "เหมืองถ่านหินปลอดภัยสำหรับคนงานแล้ว", + "the warped man lies dead.": "คนวิปริตได้ตายลงแล้ว", + "something's in the store room": "มีอะไรบางอย่างอยู่ในห้องเก็บของ", + "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "การทำลายอย่างไม่สิ้นสุดที่เต็มเห็นความกระหายหยากของผู้เดินทาง", + "embark": "ออกเดินทาง", "scout": "ผู้สำรวจ", "facebook": "facebook", + "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "ต้นไม้หายไปจากบริเวณ เหลือแต่ผืนหญ้าแห้ง พุ่มไม้สีเหลืองเสียดสีกันเองตามสายลม", + "save.": "save.", "total score: {0}": "คะแนนรวม: {0}", + "learned to make the most of food": "เรียนรู้การกินอาหารอย่างคุ้มค่า", + "blast": "ยิงลำแสง", + "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "ท้องฟ้าเป็นสีเทา ลมพัดกระหน่ำแรง", + "supplies:": "เสบียง:", "the feral terror is dead": "อสูรจรจัดถูกสังหาร", + "the tracks disappear after just a few minutes.": "รอยเท้าหายไปหลังจากตามได้ไม่นานนัก", + "a safe place in the wilds.": "ที่หลบภัยกลางถิ่นกันดาร", "fur": "ขนสัตว์", + "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "มีประกายแสงของโลหะอยู่ใต้ผ้าคลุม มันถูกกอดกุมเอาไว้โดยมือทั้งหลายของผู้เดินทาง", + "buy scales": "ซื้อเกล็ดประหลาด", "mild": "เริ่มอุ่น", + "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "ซุ้มพรานถูกสร้างขึ้น ไกลออกไปจากตัวเมือง", + "leave": "ออก", "the convoy can haul mostly everything": "ผู้คุ้มกันสามารถช่วยขนของได้แทบทุกอย่าง", + "learned to strike faster without weapons": "เรียนรู้ที่จะจู่โจมได้เร็วขึ้นโดยไม่ใช้อาวุธ", + "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "บ้านหลังเก่ากรุตั้งอยู่ที่นี่ สภาพทรุดโทรมเกินบูรณะ", + "ignore them": "เพิกเฉยเสีย", + "willing to talk about it, for a price.": "ยินที่ที่จะพูดคุยเรื่องดังกล่าว ด้วยราคาที่สมเหตุสมผล", + "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "สัตว์อสูรหน้าตาผิดเพี้ยนเกินจินตนาการโจนตัวออกมาจากสุมทุมพุ่มไม้", + "go home": "กลับบ้าน", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "ทหารก้าวเท้าออกมาจากตรอก ยกปืนขึ้นประทับบ่า", + "force": "พลัง", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "รถเข็นจะช่วยให้เก็บไม้จากป่าได้มากขึ้น", + "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "คนแปลกหน้าในเศษผ้าคลุมเก่า ๆ เดินเข้ามาทางประตูและล้มลงตรงมุมห้อง", + "not enough leather": "มีหนังฟอกไม่เพียงพอ", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "การต่อสู้เป็นไปอย่างรวดเร็วและดุเดือด สัตว์ประหลาดถูกขับไล่ไปได้", "the wood is running out": "ไม้ฟืนเริ่มเหลือน้อยลงเต็มที่", "restart.": "restart.", + "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "ดูเหมือนมันจะเริ่มผุพัง และมีหลายชิ้นส่วนที่ยังขาดหายไป", + "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "โรงงานถูกตั้งขึ้นในที่สุด ผู้สร้างดูจะดีใจกว่าใครเพื่อนเป็นพิเศษ", + "a trading post would make commerce easier": "ท่าสินค้าจะทำให้การซื้อขายงายขึ้นมาก", "not enough steel": "มีเหล็กกล้าไม่พอ", + "perks:": "ความสามารถพิเศษ:", "the torch goes out": "คบไฟมอดลง", "saved.": "saved.", + "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "หลังจากการปะทะ พวกมันก็ถูกขับไล่ออกไป แต่ก็ด้วยราคาที่เจ็บปวด", + "the military is already set up at the mine's entrance.": "ดูเหมือนว่ากองทหารได้ตั้งค่ายอยู่หน้าเหมืองมาสักพักแล้ว", + "tannery goes up quick, on the edge of the village": "โรงฟอกหนังถูกตั้งไว้ที่ปลายของหมู่บ้าน", + "learned to fight quite effectively without weapons": "เรียนรู้ที่จะต่อสู้เมื่อไม่มีอาวุธ", + "charred bodies litter the ground.": "ซากศพไหม้เกรียมกระจัดกระจายตามพื้น", + "someone throws a stone.": "มีใครบางคนโยนก้อนหินมา", + "leaves a pile of small teeth behind.": "ทิ้งกองเขี้ยวประหลาดเอาไว้", + "leave city": "ออกจากเมือง", "not enough scales": "มีเกล็ดไม่เพียงพอ", + "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "ใครบางคนได้ลั่นกลอนและตั้งเครื่องกีดขวางอยู่ทั่วโรงละคร", + "leave cave": "ออกจากถ้ำ", "hp: {0}/{1}": "hp: {0}/{1}", + "a lone frog sits in the muck, silently.": "กบตัวใหญ่นั่งอยู่ในตมเงียบ ๆ ", + "the steel is strong, and the blade true.": "โลหะแข็งแรงดี และใบดาบก็คมกริบ", + "a shame to let what he'd found go to waste.": "คงไม่ดีถ้าจะให้ของที่เขาอุตส่าห์เหลือไว้มาทิ้งไว้เสียเปล่า", + "learned how to ignore the hunger": "เรียนรู้ที่จะเพิกเฉยต่อความหิวโหย", + "punch": "ชก", "water": "น้ำ", "desert rat": "ชาวทะเลทราย", "explore": "สำรวจ", + "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "ฝูงสัตว์ร้ายโถมออกมาจากต้นไม้รอบ ๆ ", + "punches do even more damage.": "กำปั้นสร้างความเสียหายให้กับศัตรูมากยิ่งขึ้น", "roaring": "ลุกโชติช่วง", "gatherer": "คนเก็บฟืน", + "the people back away, avoiding eye contact.": "ผู้คนค่อย ๆ ถอยออกไป พยายามหลบสายตา", + "A Huge Borehole": "หลุมอุกกาบาตยักษ์", + "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "มีกิ่งไม้วางอยู่ที่เชิงประตู พันไว้ด้วยขนสัตว์", + "builder says she could make finer things, if she had the tools": "ผู้สร้างบอกว่าเธอสามารถสร้างของที่ประณีตกว่านี้ก็ได้ ถ้าเธอมีอุปกรณ์ครบ", + "soldier": "ทหาร", "learn scouting": "เรียนรู้วิชาสำรวจ", "share.": "share.", "choose one slot to save to": "เลือกช่องที่ต้องการบันทึก.", + "A Murky Swamp": "บึง", "iron sword": "ดาบเหล็ก", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "ผู้สร้างบอกว่าเธอน่าจะประกอบกับดักง่าย ๆ ไว้จับสัตว์ที่อาจจะอยู่ข้างนอกนั่นได้", + "the grasses thin. soon, only dust remains.": "หญ้าเริ่มบางลงจากบริเวณ เหลือเพียงแต่ฝุ่นทราย", + "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "เสียงปืนดังขึ้นจากบางแห่งในพงหญ้า", + "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "ถึงชายป่า ต้นไม้บิดเบี้ยวแทงขึ้นมาจากพื้นฝุ่น กิ่งใบประกอบกันเหมือนซี่โครงน่าขยะแขยง", "gather wood": "เก็บไม้", + "with a little effort, it might fly again.": "คงต้องทุ่มแรงนิดหน่อยถ้าจะให้มันบินขึ้นอีกครั้ง", + "A Scavenger": "คนเก็บขยะ", "picking the bones finds some useful trinkets.": "เจอของเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่น่าจะเอามาใช้งานได้ในโครงกระดูก", + "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "ศากโรงพยาบาลร้างอยู่ตรงหน้า", + "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "ชาวบ้านแขวนคอพวกโจรเหนือขื่อห้องเก้บของ", + "eye for an eye seems fair.": "ตาต่อตา ฟันต่อฟัน คงจะยุติธรรมที่สุดแล้ว", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "ชายชราโจนออกมาจากประตู ในมือถือมีดผ่าตัด", "1 medicine": "1 ยารักษา", "the small military outpost is well supplied.": "ป้อมทหารเล็ก ๆ ดูเหมือนจะมีจุเสบียงไว้เต็มที่", + "the clinic has been ransacked.": "คลินิกถูกรื้อค้นจนทั่ว", "drop:": "drop:", + "leaves some scraps of cloth behind.": "ทิ้งเศษผ้าเอาไว้เล็กน้อย", "are you sure?": "คุณแน่ใจหรือไม่?", + "charcutier": "คนตากเนื้อ", "a military perimeter is set up around the mine.": "ค่ายทหารถูกสร้างขึ้น ล้อมรอบด้วยกับระเบิด", + "trading post": "ท่าสินค้า", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "ผู้เดินทางมาเยี่ยมเยือนพร้อมกับรถเข็น เธอบอกว่าถ้าเธอมีขนสัตว์ให้ยืมสักหน่อย เธอจะเอากลับมาคืนด้วยจำนวนที่มากขึ้น", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "เพื่อเป็นการแลกเปลี่ยน ผู้เดินทางเสนอความรู้ของเขาเป็นการตอบแทน", "sulphur miner": "เหมืองกำมะถัน", + "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "ตะกร้าอาหารถูกซ่อนอยู่ใต้เก้าอี้ในสวนสาธารณะ พร้อมกับข้อความสั้น ๆ", "warm": "อุ่น", "the sound of gunfire carries on the wind.": "เสียงยิงปืนดังขึ้นมาตามสายลม", "stoke fire": "เติมฟืน", "lift off": "ปล่อยยาน", + "shoot": "ยิงปืน", "none": "ไม่มี", "leave town": "ออกจากเมือง", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "หน้าต่างชั้นล่างถูกพังออกมา", + "a strange looking bird speeds across the plains": "นกหน้าตาประหลาดโฉบมาตามทุ่งราบ", "linger": "รออยู่ต่อ", "take": "เก็บ", "connect game to dropbox local storage": "เชื่อมต่อเกมเข้ากับ dropbox", "strange bird": "นกประหลาด", "if the code is invalid, all data will be lost.": "ถ้าใส่รหัสผิดพลาด ข้อมูลทั้งหมดจะหลายไป", "A Feral Terror": "อสูรจรจัด", "can't see what's inside.": "มองไม่เห็นว่าข้างในมีอะไร", "a large beast charges out of the dark": "สัตว์ตัวใหญ่โจนออกมาจากความมืด", "salvage": "รื้อของ", "grenade": "ระเบิดมือ", + "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "คนแปลกหน้าที่มุมห้องหยุดสั่นลง เธอเริ่มหายใจอย่างสงบ", + "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "หมู่บ้านชานเมืองเล็ก ๆ อยู่ตรงหน้า มีร่องรอยของการถูกเผาและทำลาย", + "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "ผู้เดินทางมาเยี่ยมเยือนพร้อมกับรถเข็น เขาบอกว่าถ้าเขามีไม้ให้ยืมสักหน่อย เขาจะเอากลับมาคืนด้วยจำนวนที่มากขึ้น", "gaunt man": "คนผอมแห้ง", + "a squat building up ahead.": "มีอาคารขนาดย่อม ๆ อยู่ข้างหน้า", + "a thug moves out of the shadows.": "นักเลงโผล่ออกมาจากเงามืด", "An Outpost": "ค่าย", + "there's not much, but some useful things can still be found.": "พบของมีประโยชน์บางอย่าง แม้จะไม่มากนักก็ตาม", " and ": " และ ", + "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "เพิงร้านค้าเล็ก ๆ ถูกตั้งขึ้นข้างทาง", "cured meat": "เนื้อแห้ง", + "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "ผู้สร้างตั้งกระท่อมเล็ก ๆ ที่ชายป่า เธอบอกว่าข่าวเรื่องที่พักจะกระจายออกไป", + "learned how not to be seen": "เรียนรู้ที่จะไม่ถูกมองเห็น", "punches do more damage": "หมัดสร้างความเสียหายมากขึน", + "some traps have been destroyed": "กับดักบางส่วนถูกทำลาย", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "พบชิ้นโลหะประหลาดในกระบอกสว่านขนาดใหญ่", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "กลุ่มคนติดอาวุธอย่างดีระดมเข้ามาจากทางป่าและยิงเข้ามา", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "ลึกเข้าไปในบึง กระท่อมเล็ก ๆ ตั้งอยู่โดดเดี่ยว", + "app store.": "app store.", "An Old Starship": "ยานอวกาศเก่า", "ignore it": "เพิกเฉยเสีย", "hot": "ร้อน", + "upgrade engine": "เสริมเครื่องยนต์", "forest": "ป่า", "give 500": "ให้ไป 500", "A Dark Room": "ห้องมืด", "a battle was fought here, long ago.": "มีการต่อสู้ในบริเวณนี้เมื่อนานมาแล้ว", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "ผู้สร้างบอกว่าหนังฟอกน่าจะมีประโยชน์ พวกชาวบ้านน่าจะทำกันได้", "craft:": "สร้าง:", "Iron Mine": "เหมืองเหล็ก", "coal mine": "เหมืองถ่านหิน", "bits of meat": "เศษเนื้อ","safer here.":"ทีนี่ปลอดภัยดี", + "scavengers must have gotten to this place already.": "พวกเก็บซากคงเข้ามารื้อที่นี่ไปแล้ว", + "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "มีเศษซากของค่ายพักแรมเก่า ๆ ในถ้ำ", "The Village": "หมู่บ้าน", "snarling beast": "สัตว์ร้าย", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "ทหารลาดตระเวนอยู่ในบริเวณนี้ ปืนยาวสะพายพาดบ่า", + "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "ฝูงของหนูโจนเข้ามาจากโพรง", + "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "ใบหน้าที่เปื้อนคราบเลือดและดินโคลนมองออกมาจากกระท่อม", + "strange noises can be heard through the walls": "เสียงประหลาดลอดผ่านเข้ามาทางกำแพง", "coal": "ถ่านหิน", + "Stratosphere": "Stratosphere", "man-eater": "อสูรกินคน", "can't tell what they're up to.": "ไม่รู้เหมือนกันว่าพวกนั้นต้องการอะไร", + "enter": "เข้าไป", "a destroyed village lies in the dust.": "หมู่บ้านที่ถูกเผาทำลายจมลงในกองเถ้า", "Ship": "ยาน", + "better avoid conflict in the wild": "คงจะต้องหลีกเลี่ยงการต่อสู้ในป่า", "talk": "พูดคุย", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "สัตว์ป่าอีกตัวที่ถูกดึงดูดมาด้วยเสียง โจนออกมาจากโคนต้นไม้", "A Soldier": "ทหาร", + "the man expresses his thanks and hobbles off.": "ชายคนนั้นแสดงท่าทางขอบคุณก่อนจะเดินกะโผลกกะเผลกออกไป", + "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "อาวุธผุพังจากทั้งสองฝ่ายวางอยู่นิ่ง ๆ บนผืนดินแห้งกร้าว", + "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "ชาวบ้านขนชายท่าทางสกปรกออกมาจากห้องเก็บของ", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "แผ่นเนื้อจะถูกตากไว้ที่นี่", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "ยานหน้าตาคุ้นเคยของผู้เดินทางผุดขึ้นมาจากกองเถ้าและฝุ่น", "all the work of a previous generation is here.": "การก่อสร้างของรุ่นก่อน ๆ นั้นอยู่ที่นี่", "cold": "หนาวเย็น", "the iron mine is clear of dangers": "เหมืองเหล็กปลอดภัยแล้ว", "the military presence has been cleared.": "กองทหารถูกเก็บกวาดจากบริเวณ", "A Crashed Starship": "ซากยานอวกาศ", "the fire is {0}": "ไฟ {0}", "A Lonely Hut": "กระท่อมเดียวดาย", "buy teeth": "ซื้อเขี้ยว", + "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "กล่องเก็บของเล็ก ๆ ถูกซ่อนไว้ที่ปลายถ้ำ", + "iron's stronger than leather": "เหล็กทนทานกว่าหนังสัตว์", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "มีถุงนอนฉีกขาดและไหม้เกรียม วางอยู่ใต้ชั้นบาง ๆ ของฝุ่น", "dodge attacks more effectively": "หลบการโจมตีได้ดีขั้น", "hull: ": "เกราะหุ้ม:", + "a madman attacks, screeching.": "ชายคุ้มคลั่งโจนเข้ามาโจมตี กรีดร้องเสียงดัง", "thieves": "โจร", + "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "หอคอยที่ไม่ได้ล้มลง สร้างภาพทิวทัศน์เหมือนซี่โครงของสัตว์ยักษ์โบราณ", "lights off.": "lights off.", "someone had been stockpiling loot here.": "ใครบางคนเอาสมบัติของตนมาเก็บไว้ที่นี่", + "learned to look ahead": "เรียนรู้ที่จะมองให้ไกลออกไป", "the mine is now safe for workers.": "เหมืองปลอดภัยสำหรับคนงานแล้ว", + "Coal Mine": "เหมืองถ่าน", "empty corridors.": "ระเบียงว่างเปล่า", "save to slot": "ช่องบันทึก", + "the owner stands by, stoic.": "เจ้าของที่ยืนอยู่นิ่ง ๆ อย่างสุขุม", "hunter": "พราน", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "แผ่นเนื้อถูกวางตากไว้ข้างทางเดิน", "more squatters are crowding around now.": "คนจรจัดเริ่มรวมตัวกันมารอบ ๆ ", + "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "กล่องเรื่องแสงหน้าตาประหลาดที่เขาเก้บมาได้ระหว่างเดินทาง", + "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "คนเก็บเศษซากโจนเข้ามาจากประตู กรีดร้องเสียงดัง", "give 50": "ให้ไป 50", + "wagon": "เกวียน", "An Old House": "บ้านเก่า", "a soldier, alerted, opens fire.": "ทหารรู้สึกถึงผู้บุกรุก ทาบปืนพร้อมยิงทันที", + "meat": "เนื้อ", "the tunnel opens up at another platform.": "โพรงเปิดขึ้นมาจากอีกเพิงหนึ่ง", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "โรคระบาดกระจายไปอย่างรวดเร็วทั่วหมู่บ้าน", "the gaunt man is dead": "ชายผอมแห้งเสียชีวิต", "bone spear": "หอกกระดูก", "trap": "กับดัก", + "the street ahead glows with firelight.": "ถนนตรงหน้าสว่างไสวไปด้วยเปลวไฟ", "armourer": "ช่างอาวุธ", + "a large shanty town sprawls across the streets.": "เมืองสลัมขนาดใหญ่แผ่ไปทั่วถนน", + "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "โครงของซากรถไม้ ๆ ปิดทางเข้าเอาไว้", + "a small group arrives, all dust and bones.": "กลุ่มคนเล็ก ๆ เดินทางมาถึง ผอมแห้งหิวโซ", "A Ruined City": "ซากเมือง", + "weight": "น้ำหนัก", "torch": "คบไฟ", "The Thief": "โจร", "not enough cloth": "มีเศษผ้าไม่เพียงพอ", + "a youth lashes out with a tree branch.": "เด็กหนุ่มคนหนึ่งโจนออกมาพร้อมกิ่งไม้", + "the rest of the hospital is empty.": "ที่อื่น ๆ ในโรงพยาบาลนั้นว่างเปล่า", "connect": "เชื่อมต่อ", + "learned to be where they're not": "เรียนรู้ที่จะหลบหลีกอันตราย", "go twice as far without eating": "เดินทางได้ไกลขึ้นโดยไม่กินอาหาร", + "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "ดูเหมือนพวกเก็บซากขยะจะเคยเข้ามาหาของที่นี่", + "there's nothing else here.": "ไม่มีอะไรอยู่เลย", "the plague is kept from spreading.": "โรคระบาดถูกหยุดไว้ได้", + "the cask holds enough water for longer expeditions": "กระบอกน้ำเก็บน้ำไว้ได้สำหรับการเดินทางระยะยาว", + "check traps": "ตรวจดูกับดัก", "Plague": "โรคระบาด", "medicine": "ยา", "the old man had a small cache of interesting items.": "ชายแก่มีของที่น่าสนใจติดตัวมาด้วย", "tannery": "โรงฟอกหนัง", "lob": "ขว้างระเบิด", "no more room for huts.": "ไม่มีที่สำหรับกระท่อมแล้ว", "a plague afflicts the village":"เกิดโรคร้ายขึ้นในหมู่บ้าน", + "they took what they came for, and left.": "พวกมันมาเอาของที่พวกมันมองหา แล้วก็จากไป", + "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "ได้ยินเสียงฝีเท้าผ่านประตูของโรงยิม","epidemic is eradicated eventually":"โรคร้ายได้หยุดลงในที่สุด", + "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "สัตว์ประหลาดขนาดใหญ่เข้ามาโจมตี กรงเล็บของมันยังคงเปื้อนเลือดสด ๆ อยู่", + "a green cross barely visible behind grimy windows.": "มองผ่านหน้าต่างเปรอะฝุ่น มองเห็นเพียงกางเขนสีเขียวจาง ๆ ", + "a sick man hobbles up": "ชายทางทางป่วยกระเพลกเข้ามา", "An Abandoned Town": "เมืองร้าง", "cart": "รถเข็น", + "might be things worth having still inside.": "อาจจะยังมีของมีค่าอยู่ข้างใน", "the wood has run out": "ฟืนเริ่มเหลือน้อยเต้มที่", + "The Master": "ผู้สั่งสอน", "thrust": "เสียบ", "water replenished": "น้ำถูกเติมจนเต็ม", "a soldier opens fire from across the desert": "ทหารยิงปืนเข้ามาใส่จากอีกฟากของเนินทราย", "go twice as far without drinking": "เดินทางได้ไกลขึ้นโดยไม่ดื่มน้ำ", + "the tentacular horror is defeated.": "ปราบสัตว์ประหลาดหนวดยาวลงได้", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "คาราวานสินค้าคว่ำลงบนถนน", "the villagers retreat to mourn the dead.": "ชาวบ้านล่าถอยกลับมาเพื่อทำพิธีให้กับผู้ตาย", + "A Modest Village": "หมู่บ้านทั่วไป", "A Damp Cave": "ถ้ำชื้นแฉะ", "swing": "ฟาด", "alien alloy": "โลหะต่างดาว", "export or import save data, for backing up": "ส่งหรือรับข้อมูลเกม สำหรับการเก็บรักษา", "smokehouse": "โรงรมเนื้อ", "vague shapes move, just out of sight.": "ร่างราง ๆ เคลื่อนไหวออกไปจากสายตา", "Wanderer": "ผู้เดินทาง", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "แผ่นดินตรงนี้แยกออก ราวกับว่าเป็นแผลเปิดจากกาลก่อน", "the compass points southeast": "เข็มทิศชี้ไปยังตะวันออกเฉียงใต้", "barbarian": "คนเถื่อน", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "ผู้เดินทางจากไปด้วยรถเข็มที่เต็มไปด้วยขนสัตว์", "there are still supplies inside.": "ยังมีของบางอย่างหลงเหลืออยู่ข้างใน", "traps are more effective with bait.": "กับดักจะมีผลลัพท์ดียิ่งขึ้นเมื่อมีเหยื่อล่อ", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "โซ่เกรอสนิมถูกลากผ่านตรอกทางเดิน", "a sickness is spreading through the village.": "โรคประหลาดเริ่มแพร่ไปในหมู่บ้าน", "tangle": "รวบตัว", "miss": "พลาดเป้า", + "the meat has run out": "ไม่มีเนื้อเหลืออยู่แล้ว", + "a beast charges out of a ransacked classroom.": "สัตว์ป่าโจนออกมาจากห้องเรียน", + "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "โชคดีที่พวกพื้นเมืองไม่สามารถใช้เครื่องยนต์กลไกเหล่านี้ได้", "A Murky Swamp": "บึง", + "just as deadly now as they were then.": "อันตรายเหมือนอย่างที่เคยเป็นเมื่อก่อน", "builder just shivers": "ผู้สร้างเริ่มรู้สึกเย็น", "a second soldier joins the fight.": "ทหารคนที่สองเข้ามาเสริมกำลัง", "attack": "โจมตี", "go inside": "เข้าไปข้างใน", + "turn her away": "ไล่เธอไป", "dropbox.": "dropbox.", "reinforce hull": "เสริมเกราะหุ้ม", "not enough wood to get the fire going": "มีไม้ไม่พอสำหรับต่อไฟ", + "a stranger arrives in the night": "คนแปลกหน้าเข้ามาอาศัยในเวลาค่ำ", "hut": "กระท่อม", "trapper": "ผู้ดักสัตว์", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "ป้ายบอกทางตั้งตระหง่านอยู่หน้าเมืองใหญ่ที่เคยรุ่งเรืองแห่งนี้", "rifle": "ปืนยาว", "sulphur": "กำมะถัน", "steel": "เหล็กกล้า", + "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "หญิงสาวแปลกหน้านั่งอยู่ข้างกองไฟ เธอบอกว่าเธอสามารถช่วยสร้างสิ่งต่าง ๆ ได้", + "the sickness is cured in time.": "โรคร้ายได้รับการรักษาทันเวลา", + "the only hope is a quick death.": "ความหวังเดียวคือการตายอย่างไม่ทรมาน", + "score for this game: {0}": "คะแนนในรอบนี้: {0}", "the lizard is dead": "กิ้งกาถูกสังหาร", "iron": "เหล็ก", "fires burn in the courtyard beyond.": "ไฟลุกท่วมในสนามตรงหน้า", "builder": "ผู้สร้าง", + "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "สัตว์ร้ายตัวใหญ่โจนออกมา กล้ามเนื้อและผิวหนังของมันสะท้อนแสงจากคบไฟ", "something's causing a commotion a ways down the road.": "มีเสียงดังเอะอะมาจากฝั่งหนึ่งของถนน", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "หญิงแปลกหน้าตัวสั่นเทิม กระซิบกระซาบอะไรบางอย่างไม่เป็นภาษา", "A Firelit Room": "ห้องแสงไฟ", + "some wood is missing.": "ไม้บางส่วนหายไป", "The Beggar": "ขอทาน", "Troposphere": "Troposphere", "ripe for the picking.": "พร้อมให้เก็บเกี่ยว", "A Destroyed Village": "ซากหมู่บ้าน", "coal miner": "เหมืองถ่าน", "not enough teeth": "มีเขี้ยวไม่เพียงพอ", "all he has are some scales.": "เชามีเพียงแค่เกล็ดประหลาดติดตัวเท่านั้น", + "learned to predict their movement": "เรียนรู้ที่จะคาดการณ์การเคลื่อนไหวศัตรูล่วงหน้า", + "the nights are rent with screams.": "คำคืนนั้นเต็มไปด้วยเสียงร้องโหยหวน", "the scavenger is dead": "คนเก็บขยะถูกสังหาร", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "ผู้เร่ร่อนเดินทางมายังที่พักพร้อมกับถุงหนังขนาดใหญ่มัดด้วยเชือกหยาบ ๆ ", + "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "ผู้คุ้มกันโจนเข้ามาอย่างกล้า ๆ กลัว ๆ", "the map uncovers a bit of the world": "แผนที่เปิดเผยบางส่วนของดินแดน", + "the shot echoes in the empty street.": "เสียงปืนดังลั่นขึ้นบนถนนร้าง", "the sounds stop.": "เสียงนั้นหยุดลง", "rucksack": "ถุงหนัง", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "ตึกสูงของเมืองที่ผุพังปรากฏขึ้นที่ขอบฟ้า", + "lights on.": "lights on.", + "a torch to keep the dark away": "คบไฟใช้ขับไล่ความมืด", + "some good stuff woven into its nest.": "มีของดีหลาย ๆ อย่างพันเกี่ยวเป็นรังของมันขึ้นมา", "starvation sets in": "ความหิวโหยเริ่มคุกคามเข้ามา", + "the sniper is dead": "สังหารพลซุ่มยิงสำเร็จ", "nothing": "ไม่มีอะไร", + "say his folk have been skimming the supplies.": "บอกว่าคนของเขากำลังพยายามหาเครื่องใช้และเสบียง", "Restart?": "เริ่มเกมใหม่?", "this is irreversible.": "การกระทำนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้", + "the town's booming. word does get around.": "เมืองเริ่มคึกคักขึ้นมาก ผู้คนบอกกันปากต่อปากถึงเมืองนี้", "Dropbox connection": "เชื่อมต่อกับ Dropbox", + "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "อาวุธยุทโธปกรณ์สำหรับสงคราม ถูกวางอย่างประณีตในห้องเก็บของ", + "iron miner": "เหมืองเหล็ก", "give 100": "ให้ไป 100", + "Export": "Export", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "โรงละครมีของหลายอย่างที่น่าสนใจอย่างมาก", "A Sniper": "พลซุ่มยิง", + "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "ผู้เดินทางลึกลับกลับมาที่นี่ รถเข็นพูนสูงไปด้วยไม้", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "สัตว์ร้ายกระโดดออกมาจากหลังซากรถ", "precise": "ความแม่นยำ", + "looks like a camp of sorts up ahead.": "ดูเหมือนจะมีค่ายอะไรสักอย่างข้างหน้า", "bait": "เหยื่อล่อ", "The Sulphur Mine": "เหมืองกำมะถัน", "stunned": "มึนงง", + "a thief is caught": "โจรถูกจับไว้ได้", "a beggar arrives.": "ขอทานเดินทางมายังที่พัก", + "the strange bird is dead": "สังหารนกประหลาด", "*** EVENT ***": "*** เหตุการณ์พิเศษ ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "พงหญ้าเหวี่ยงไปมาอย่างรวดเร็วเมื่อกิ้งก่ายักษ์โจนออกมา", "medicine is needed immediately.": "ต้องการยาอย่างเร่งด่วน", "A Crashed Ship": "ซากยาน", + "the town lies abandoned, its citizens long dead": "เมืองถูกทิ้งร้าง ประชากรคงเสียชีวิตกันหมดแล้ว", "give 1 medicine": "ให้ยาไป 1", + "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "เข็มทิศเก่ามีหน้าปัดเบี้ยวและขึ้นสนิม แต่ยังดูเหมือนจะใช้งานได้อยู่", "wood": "ไม้", + "A Forgotten Battlefield": "สนามรบที่ถูกลืม", + "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "ต้นไม้หายไปจากสายตา พื้นดินแห้งผากและลมพัดแรงเข้ามาแทนที่", + "lodge": "ซุ้มพราน", "the debris is denser here.": "ซากปรักหักพังเริ่มกีดขวางทางมากขึ้นในบริเวณนี้", "a scout stops for the night": "ผู้สำรวจแวะมาพักที่นี่", "a gunshot rings through the trees.": "เสียงปืนลังลั่นทั่วท้องถนน", + "pop ": "ประชากร ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "บนท้องฟ้า ยานลำหนึ่งของผู้เดินทางลอยขึ้นไป ดูเหมือนเราจะอยู่บนหินโง่ ๆ นี่นานไปเสียแล้ว", "iron mine": "เหมืองเหล็ก", "freezing": "หนาวเหน็บ", + "the world fades": "สิ่งรอบ ๆ ตัวเริ่มจางลงช้า ๆ", "some of the traps have been torn apart.": "กับดักส่วนหนึ่งถูกทำลาย", "not enough iron": "มีเหล็กไม่พอ", + "compass": "เข็มทิศ", "successfully saved to dropbox datastorage": "บันทึกลงใน dropbox สำเร็จ", + "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "ผู้สร้างบอกว่าถ้าเราสามารถผลิตกระสุนได้เองก็คงจะดี", "a mysterious wanderer arrives": "ผู้เดินทางลึกลับปรากฏตัวขึ้น", "An Old House": "บ้านเก่า ๆ", + "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "โครงกระดูกกองเรี่ยรายหน้าทางเข้า บางชิ้นมีร่องรอยของการขูดขีดอย่างชัดเจน", + "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "เมื่อเปิดประตูออก หนวดประหลาดก็พุ่งส่วนออกมาทันที", "leather": "หนังฟอก", + "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "มีเสียงอะไรบางอย่างดังมาจากข้างในของโพรง", + "investigate": "ตรวจดู", "the cave narrows a few feet in.": "ถ้ำเริ่มแคบลงเมื่อเดินลึกเข้าไป", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "ดาบมีคม เหมาะสำหรับการป้องกันตัวในป่า", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "มีกรวยจลาจรอู่ข้างถนน สีของมันเลือนไปเกือบหมด", + "a large man attacks, waving a bayonet.": "ชายร่างใหญ่เข้ามาโจมตี เหวี่ยงดาบปลายปืนไปมา", + "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "ละอองฝุ่งปนเปื้อนในอากาศ พัดไหวไปมาตามลม", "A Damp Cave": "ถ้าชื้นแฉะ", + "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "ชายร่างผอมเกร็งวิ่งเข้ามา มีแววตาของความบ้าคลั่ง", "A Military Raid": "กองทหารโจมตี", + "the walls are moist and moss-covered": "ผนังมีน้ำไหลแลลชื้น ปกคลุมด้วยมอส", + "a giant lizard shambles forward": "กิ้งก่ายักษ์คืบคลานเข้ามา", "close": "ปิด", + "some medicine abandoned in the drawers.": "มียาเล็กน้อยถูกทิ้งไว้ในตู้", + "strange scales": "เกล็ดประหลาด", "bayonet": "ดาบปลายปืน", + "learned to throw punches with purpose": "เรียนรู้ที่จะต่อยอย่างมีจุดมุ่งหมาย", + "a shack stands at the center of the village.": "มีเพิงไม้ตั้งอยู่กล้าหมู่บ้าน", + "spare him": "ไว้ชีวิตเขา", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "เขายิ้มให้น้อย ๆ และขออาศัยอยู่ที่นี่สักคืน", "stealthy": "ซ่อนตัว", "the sulphur mine is clear of dangers": "เหมืองกำมะถันปลอดภัยสำหรับคนงานแล้ว", + "weapons": "อาวุธ", "the man is thankful.": "ชายคนนั้นขอบคุณ", + "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "เสาไฟตั้งตระหง่าน สนิมเกาะกรัง คงจะไม่มีแสงไฟแตะที่แห่งนี้อยู่นานพอดู", + "shares what he knows about sneaking before he goes.": "เขามอบความรู้เกี่ยวกับการซ่อนตัวก่อนจากไป", "import": "Import", "available": "มีอยู่", + "A Shivering Man": "คนตัวสั่น", "the rest bury them.": "ส่วนที่เหลือก็ฝั่งพวกมันไป", + "smoldering": "คุกรุ่น", "the young settler was carrying a canvas sack.": "ผู้ตั้งรกรากหอบถุงผ้าใบมาด้วย", + "the ground is littered with small teeth": "บนพื้นมีเขี้ยวเล็ก ๆ กระจัดกระจายเต็มไปหมด", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "ที่สุดปลายถ้ำมีรังของสัตว์ขนาดใหญ่อยู่", "A Tiny Village": "หมู่บ้านเล็ก ๆ ", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "ชนเผ่าที่มีแต่คนชราปักหลักอาศัยอยู่ในหอผู้ป่วยแห่งนี้", "your are connected to dropbox with account / email ": "คุณเชื่อมต่อกับ dropbox", "Mesosphere": "Mesosphere", + "agree": "ตกลง", "the double doors creak endlessly in the wind.": "ประตูเปิดแง้มออกมีเสียงออดแอดตามลม", "not much here.": "ไม่มีอะไรอยู่แถวนี้", + "got it": "เข้าใจแล้ว", "choose one slot to load from": "เลือกช่องที่ต้องการโหลดบันทึก", "a cave lizard attacks": "กิ้งก่าถ้ำเข้าจู่โจม", + "men mill about, weapons at the ready.": "ผู้คนหรี่ตรงเข้ามา ยกอาวุธขึ้นพร้อมโจมตี", "l armour": "เกราะหนัง", "steelworks": "โรงหลอมโลหะ", + "A Ruined City": "ซากเมือง", "Noises": "เสียง", "can't tell what left it here.": "ไม่รู้ว่าใครทิ้งมันเอาไว้", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "ต้นไม้เริ่มปรากฏให้เห็น ทุ่งหญ้ารอบ ๆ ตัวจากไป เหลือแต่พื้นบนป่าที่มีใบไม้กิ้งไม้แห้งระเกะระกะ", + "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "ชายคนหนึ่งยืนอยู่ข้างศพของผู้เดินทาง รับรู้ได้ว่าเขาไม่ได้อยู่เพียงลำพัง", "village": "หมู่บ้าน", + "cancel": "ยกเลิก", "put the save code here.": "ใส่รหัสบันทึกลงที่นี่", "hang him": "แขวนคอเขาซะ", + "inside, the remains of its victims are everywhere.": "มีซากศพของเหยื่อที่ถูกมันสังหารระเกะระกะภายใน", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "หอกเล่มนี้อาจไม่สวยงามนัก แต่ถ้าใช้แทงล่ะก็เชื่อมือได้เลย", "the forest is silent.": "ในป่าเงียบสงัด", "A Borehole": "หลุมอุกกาบาต", + "the night is silent.": "คำคืนนี้เงียบสงัด", "never go thirsty again": "ไม่ต้องทนหิวน้ำอีกต่อไป", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "กล่องเสบียงถูกยัดเอาไว้ในตู้สนิมเขรอะ", "learned to love the dry air": "เรียนรู้ที่จะรักอากาศแห้ง ๆ ", "workshop": "โรงงาน", + "A Barren World": "โลกที่รกร้างว่างเปล่า", "see farther": "มองเห็นได้ไกลขึ้น", "bolas": "บ่วงบาศก์", "the ground is littered with scraps of cloth": "เศษผ้าวางกระจัดกระจายเต็มพื้น", "The Coal Mine": "เหมืองถ่านหิน", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "กิ้งก่ายักษ์ตะกายขึ้นมาจากสถานีรถไฟใต้ดินเก่า", "more voices can be heard ahead.": "เสียงต่าง ๆ ยังคงดังอยู่ข้างหน้า", + "A Large Village": "หมู่บ้านขนาดใหญ่", "precision": "ความแม่นยำ", "A Deserted Town": "เมืองร้าง", "the sickness spreads through the village.": "ไข้หวัดกระจายไปทั่วหมู่บ้าน", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "ไม่ยอมบอกว่าเขามาจากที่ไหน แต่ที่แน่ ๆ เขาคงอยู่ที่นี่ไม่นาน", + "the crowd surges forward.": "กลุ่มคนโถมมาข้างหน้า", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "ผู้เดินทางรับเครื่องรางเอาไว้แล้วผงกศีรษะช้า ๆ ", + "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "ผู้เดินทางลึกลับกลับมาพร้อมกับรถเข็มที่พูนไปด้วยแผ่นหนัง", "armoury": "โรงอาวุธ", + "searching the bodies yields a few supplies.": "มีเสบียงติดมากับซากศพเล็กน้อย", + "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "คบไฟส่องแสงราง ๆ ไปตามทางเดิน", "Export / Import": "Export / Import", + "steelworker": "ช่างโลหะ", "the man-eater is dead": "ตัวกินคนถูกสังหาร", "learned to swing weapons with force": "เรียนรู้ที่จะซัดอาวุธเต็มกำลัง", + "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "ผู้ตั้งถิ่นฐานหนีไปเมื่อเห็นการปะทะ ลืมของบางอย่างเอาไว้", + "a crudely made charm": "เครื่องรางที่แกะขึ้นอย่างหยาบ ๆ ", "cask": "กระติกน้ำ", "engine:": "เครื่องยนต์", + "the streets are empty.": "ถนนว่างเปล่า", "lizard": "กิ้งก่า", "Sulphur Mine": "เหมืองกำมะถัน", "export or import save data to dropbox datastorage": "export หรือ import บันทึกเกมด้วย dropbox", "the house has been ransacked.": "บ้านหลังนี้ถูกรื้อค้นจนเกลี้ยง", + "a thug is waiting on the other side of the wall.": "พวกนักเลงรออยู่ในอีกฟากของกำแพง", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "มีกลิ่นโลหะของเครื่องยนต์ยานผู้เดินทางลอยอยู่ในอากาศจาง ๆ ", "large prints lead away, into the forest.": "รอยเท้าขนาดใหญ่นำทางเข้าไปในป่า", + "a startled beast defends its home": "สัตว์ป่าพยายามป้องกันดินแดนของตน", "there is nothing else here.": "ไม่มีอะไรอยู่แถวนี้อีกแล้ว", + "his time here, now, is his penance.": "เวลาที่เหลือของเขา ติดอยู่ที่นี่เพื่อเป็นการสำนักบาปในอดีต", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "จุดที่หน้าต่างของโรงเรียนไม่แตกออก ก็ถูกปกคลุมด้วยเขม่าดำ", "hull:": "เกราะหุ้ม:", "scavenger": "คนเก็บขยะ", + "unarmed master": "ปรมาจารย์หมัดเปล่า", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "ชายผู้นั้นขอบคุณ และกล่าวว่าเขาจะไม่มารบกวนอีก", + "laser rifle": "ปืนเลเซอร์", "sulphur mine": "เหมืองกำมะถัน", "buy compass": "ซื้อเข็มทิศ", "buy map": "ซื้อแผนที่", "scratching noises can be heard from the store room.": "มีเสียงขีดข่วนดังขึ้นมาจากห้องเก็บของ", "steel sword": "ดาบเหล็กกล้า", "descend": "ลงไป", + "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "ขอเศษขนสัตว์เหลือ ๆ เพื่อห่มคลายหนาวให้กับเขาเอง", "A Raucous Village": "หมู่บ้านยิ่งใหญ่", + "the beggar expresses his thanks.": "ขอทานแสดงความขอบคุณ", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "เก็บของได้มากขึ้นหมายถึงสำรวจได้นานขึ้น", "free {0}/{1}": "ที่ว่าง {0}/{1}", "Room": "ห้อง", "a swamp festers in the stagnant air.": "บึงมีกลิ่นฉุนกึกลอยละล่องอยู่ในอากาศรอบ ๆ ", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "ต้นกกเน่าเปื่อยลอยคว้างอยู่กลางน้ำโคลน", + "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "โรงอาวุธสร้างขึ้นอย่างสมบูรณ์ พร้อมใช้งาน", "eat meat": "กินเนื้อ", + "slow metabolism": "เผาผลาญช้า", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "มีกองไฟอยู่หน้าทางเข้าเหมือง", "the mouth of the cave is wide and dark.": "ปากถ้ำเปิดกว้างแต่มืดสนิท", "builder's not sure he's to be trusted.": "ผู้สร้างไม่เชื่อว่าผู้มาเยือนจะไว้ใจได้", "evasion": "หลบหลีก", + "buy bait": "ซื้อเหยื่อล่อ", "a pack of lizards rounds the corner.": "ฝูงกิ้งก่าล้อมทางหนีเอาไว้", "light fire": "จุดไฟ", + "waterskin": "ถุงใส่น้ำ", "scattered teeth": "เขี้ยวที่กระจัดกระจาย", "the door hangs open.": "ประตูเปิดอ้าเอาไว้", "buy:": "ซื้อ:", "load": "load", + "track them": "ตามรอยไป", "stores": "เก็บ", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "ทีนี้ผู้เร่ร่อนก็มีร้านเป็นของตนเอง พวกเขาน่าจะอยู่นานขึ้น", "A Dusty Path": "เส้นทางเปรอะฝุ่น", "armour": "ชุดเกราะ", "A Man-Eater": "ตัวกินคน", + "bring your friends.": "พาเพื่อนไปด้วย", "the compass points south": "เข็มทิศชี้ไปทางทิศใต้", + "the compass points north": "เข็มทิศชี้ไปทางทิศเหนือ", "The Sick Man": "คนป่วย", "yes": "ใช่", "martial artist": "นักสู้มือเปล่า", + "the traps contain ": "ในกับดักมี : ", "the old tower seems mostly intact.": "หอคอยใหญ่ ดูภายนอกสมบูรณ์ดี", "scales": "เกล็ด", + "bird must have liked shiney things.": "พวกนกน่าจะชอบของสะท้อนแสง", "the path leads to an abandoned mine": "เส้นทางนี้นำไปสู่เหมืองร้าง", + "the compass points northeast": "เข็มทิศชี้ไปทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือ", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "ค่ายเงียบสงบดี มีเพียงเสียงของเปลวไฟและฟืนเป็นครั้งคราว", "he begs for medicine.": "เขามาขอยา", "save": "บันทึก", + "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "อย่างน้อยถุงน้ำก็ยังเก็บน้ำมากกว่าไม่มีอะไรเลย", "turn him away": "ไล่เขาไป", + "the people here were broken a long time ago.": "ผู้คนที่นี่ไม่สามารถทำอะไรได้เป็นชิ้นเป็นอันมานานมากแล้ว", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "ทหารท่าทางดุดันพุ่งเข้ามาโจมตี โบกดาบปลายปืนไปมา", "shivering man": "คนตัวสั่น", "The Mysterious Wanderer": "ผู้เดินทางลึกลับ", "A Huge Lizard": "กิ้งก่ายักษ์", + "boxer": "นักมวย", "a man joins the fight": "ชายคนหนึ่งเข้ามาร่วมวงด้วย", "An Outpost": "ค่ายพักแรม", "not enough meat": "มีเนื้อไม่พอ", + "some weird metal he picked up on his travels.": "โลหะประหลาดที่เขาเก้บมาได้จากการเดินทาง", "something's in there.": "มีอะไรบางอย่างข้างใน", + "restore more health when eating": "ฟื้นฟูพลังชีวิตมากขึ้นจากอาหาร", "A Snarling Beast": "สัตว์ร้าย", "Share": "Share", + "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "หมอกควันปกคลุมหมู่บ้าน โรงเหล็กถูกสร้างขึ้นอย่างสมบูรณ์", "a large bird nests at the top of the stairs.": "มีรังนกขนาดใหญ่อยู่บนบันได", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "ผู้เดินทางชรานั่งอยู่ข้างใน ดูเหมือนกำลังครุ่นคิดเหม่อลอย", + "builder says the villagers could make steel, given the tools": "ผู้สร้างบอกว่าชาวบ้านสามารถสร้างเหล็กได้ ถ้ามีอุปกรณ์ให้", "continue": "ไปต่อ", + "there is no more water": "ไม่มีน้ำเหลืออยู่แล้ว", "flickering": "พริ้วไหว", "only the chief remains.": "มีเพียงหัวหน้าใหญ่เท่านั้นที่เหลืออยู่", + "go back inside": "กลับเข้าไปข้างใน", "a few items are scattered on the ground.": "มีของจำนวนหนึ่งระเกะระกะบนพื้น", "save this.": "เก็บเอาไว้", + "this old mine is not abandoned": "ดูเหมือนเหมืองเก่าจะไม่รกร้างซะทีเดียว", "a fight, maybe.": "คงจะต้องสู้", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "หลังบานประตู มีร่างประหลาดตื่นขึ้นมาและเข้าจู่โจมทันที", "twitter": "twitter", "baited trap": "กับดักติดเหยื่อ", "dead": "ดับมอด", + "the torch sputters and dies in the damp air": "คบไฟค่อย ๆ ดับมอดลงจากความชื้นในอากาศ", "export": "export", + "a few belongings rest against the walls.": "ของเหลือ ๆ บางอย่างพาดไว้กับผนัง", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "ไม่ไกลนักจากหมู่บ้าน มีสัตว์ร้ายที่ขนเปรอะไปด้วยเลือด", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "มีเหมืองเหล็กเก่าที่นี่ อุปกรณ์ต่าง ๆ ถูกทิ้งเอาไว้ให้สนิมเกาะเฉย ๆ ", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "แต่ว่ามีกล่องเก็บยาอยู่ใต้พื้นอีกที", + "only dust and stains remain.": "เหลือเพียงฝุ่นเกรอะและคราบสนิม", "s armour": "เกราะเหล็กกล้า", "say he should be strung up as an example.": "เขาควรถูกแขวนคอเอาไว้เพื่อไม่ให้เป็นเยี่ยงอย่าง", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "เศษซากกระจายเต็มพื้นราวกับว่ามันร่วมมาจากฟ้า", + "the darkness is absolute": "ความมืดไม่อาจหยั่งถึง", "A Ruined Trap": "ซากกับดัก", "not enough coal": "มีถ่านหินไม่พอ", + "ambushed on the street.": "ถูกซุ่มโจมตีบนถนน", "worth killing for, it seems.": "เหมือนจะมีค่าพอที่จะยอมตายแทน", "slash": "ฟัน", + "builder says she can make a cart for carrying wood": "ผู้สร้างบอกว่าเธอสามารถสร้างรถเข็นเพื่อช่วยขนไม้ได้", + "leather's not strong. better than rags, though.": "หนังสัตว์ไม่ทนทานนัก แต่ก็ยังดีกว่าเศษผ้าเก่า ๆ", "builder stokes the fire": "ผู้ก่อสร้างเติมฟืนให้กับไฟ", "say goodbye": "บอกลา", "A Silent Forest": "ป่าเงียบงัน", "builder's not sure she's to be trusted.": "ผู้สร้างไม่เชื่อใจเธอเท่าไรนัก", + "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "กล่องเก่า ๆ ซุกอยู่ใต้กองหิน ปกคลุมด้วยฝุ่นหนาเตอะ", + "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "ไม่กี่วันต่อมา เสบียงก็ถูกนำมาคืนด้วยความหวาดกลัว", + "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "ชายท่าทางผอมแห้งพยายามขวางทางเอาไว้", "the plague rips through the village.": "โรคระบาดกระจายไปทั่วหมู่บ้าน", "an old wanderer arrives.": "ผู้เดินทางชรามาถึงที่พัก", "scavenger had a small camp in the school.": "พวกเก็บขยะตั้งค่ายในโรงเรียน", + "the compass points southwest": "เข็มทิศชี้ไปทางตะวันตกเฉียงใต้", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "ผู้เดินทางจากได้พร้อมกับรถเข็นที่จุไปด้วยไม้", + "Dropbox Export / Import": "Dropbox Export / Import", "maybe some useful stuff in the rubble.": "อาจจะมีของมีประโยชน์ติดอยู่หลังซากปรักหักพัง", + "google+": "google+", "ok": "โอเค", "a man hobbles up, coughing.": "ชายคนหนึ่งกระเพลกเข้ามา ไอเสียงดัง", "i armour": "เกราะเหล็ก", + "The Scout": "ผู้สำรวจ", "leaves a pile of small scales behind.": "ทิ้งกองเกล็ดประหลาดเล็ก ๆ เอาไว้", "pockets": "กระเป๋า", "stab": "แทง", + "time to move on.": "ได้เวลาไปต่อแล้ว", "the ground is littered with small scales": "มีเศษเกล็ดประหลาดกระจายเต็มพื้น", "not enough ": "มีไม่พอ", + "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "กลิ่นเน่าเสียและซากศพลอยคลุ้งในโรงละคร", "burning": "ยังคงติดอยู่", "they must be here for a reason.": "พวกมันมาที่นี่เพื่ออะไรบางอย่าง", "a nomad arrives, looking to trade": "ผู้เร่ร่อนแวะผ่านมา ต้องการแลกเปลี่ยนอะไรสักอย่าง", "black powder and bullets, like the old days.": "ดินดำและกระสุน เหมือนในวันเก่า ๆ ", "restart the game?": "ต้องการเริ่มเกมใหม่หรือไม่?", "gastronome": "นักชิม", + "load from slot": "load จากช่อง", "energy cell": "เซลล์พลังงาน", "inside the hut, a child cries.": "มีเสียงเด็กร้องไห้ในกระท่อม", + "the compass points west": "เข็มทิศชี้ไปทางตะวันตก", "always worked before, at least.": "อย่างน้อยก็ใช้ได้เมื่อก่อน", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "คนเก็บขยะค่อย ๆ เคลื่อนที่เข้ามา หวังจะโจมตีทีเผลอ", "Sickness": "ไข้หวัด", "still a few drops of water in the old well.": "ยังมีน้ำเหลือบ้างในบ่อ", + "build:": "สร้าง:", "feral terror": "อสูรจรจัด", "signout": "signout", "A Beast Attack": "สัตว์ป่าเข้าโจมตี", + "Ready to Leave?": "พร้อมจะไปจากที่นี่หรือยัง?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "บ้านถูกทิ้งร้าง แต่ยังมีของบางอยากทิ้งไว้อยู่", + "time to get out of this place. won't be coming back.": "ได้เวลาไปจากที่นี่แล้ว เราจะไม่หันหลังกลับมาอีก", "the compass points northwest": "เข็มทิศชี้ไปทางตะวันตกเฉียงเหนือ", "the thirst becomes unbearable": "ความกระหายน้ำชักเกินจะทนไหว", "a beggar arrives": "ขอทานมาถึงที่พัก", + "a beast stands alone in an overgrown park.": "สัตว์ตัวหนึ่งยืนอยู่เดียวดายท่ามกลางสวนสาธารณะที่กลายเป็นป่ารกชัฏ", "he leaves a reward.": "เขาทิ้งของขวัญเอาไว้", + "nothing but downcast eyes.": "ไม่มีอะไรเหลืออยู่นอกจากความเศร้าโศก", "the scout says she's been all over.": "ผู้สำรวจบอกว่าเธอเดินทางไปทั่วทิศบนดาวนี้", + "the small settlement has clearly been burning a while.": "ที่แห่งนี้ถูกเผาทำลายมานานพอสมควร", "cloth": "ผ้า", "a second soldier opens fire.": "ทหารคนต่อมายิงปืนเข้ามาสมทบ", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "เรามาไกลเกินไปจากหมู่บ้าน อันตรายมากหากไม่มีเครื่องป้องกันที่ดี", + "squeeze": "เบียดเข้าไป", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "ยาที่อยู่ในสภาพสมบูรณ์เก็บอยู่ในตู้ที่สุดทางเดิน", + "scraps of fur": "เศษขนสัตว์", "a scavenger waits just inside the door.": "คนเก็บขยะรออยู่หลังประตู", + "the wind howls outside": "ลมพัดแรงข้างนอก", "the wagon can carry a lot of supplies": "เกวียนสามารถเก็บของได้จำนวนมาก", + "A Battlefield": "สนามรบ", "more soldiers will be on their way.": "ทหารอีกกลุ่มกำลังจะตามมาสมทบ", + "the shivering man is dead": "คนตัวสั่นเสียชีวิต", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "สร้างโรงรมควันสำเร็จ ผู้สร้างแสดงอาการหิวอย่างชัดเจน", + "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "พื้นดินเริ่มกลับมามีหญ้าปกคลุมบาง ๆ พริ้วไหวตามแรงลม", + "a snarling beast leaps out of the underbrush": "สัตว์ร้ายโจนออกมาจากพงหญ้า", "the place has been swept clean by scavengers.": "ที่นี่โดนกวาดเรียบโดยพวกเก็บเศษขยะ", "A Destroyed Village": "ซากหมู่บ้าน", "land blows more often": "โจมตีถูกเป้าได้แม่นยำขึ้น", "Space": "อวกาศ", + "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "ที่นี่ถูกกวาดไปโดยพวกเก็บขยะ แต่น่าจะมีอะไรเหลืออยู่บ้าง", + "Thermosphere": "Thermosphere", "5 medicine": "ยารักษา 5 ", "do nothing": "ไม่สนใจ", "A Gaunt Man": "คนผอมแห้ง", + "Outside": "ภายนอก", "the snarling beast is dead": "สัตว์ร้ายถูกสังหาร", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "ซากศพและเสีบยงกระจัดกระจายเต็มพื้น", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "เศษซากของบ้านเก่า ๆ ตั้งตระหง่าย เป็นสักญลักษณ์ของวันเก่า ๆ", +"a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "ผู้อาศัยยืนกันบานประตูของกระท่อมเล็ก ๆ ", "lights flash through the alleys between buildings.": "ไฟสว่างวาบผ่านตรอกเล็ก ๆ ข้างอาคาร", "no": "ไม่", "{0} per {1}s": "{0} ต่อ {1}วินาที", "a weathered family takes up in one of the huts.": "ครอบครัวเล็ก ๆ เข้ามาอยู่อาศัยในกระท่อม", "run": "หนี", "Exosphere": "Exosphere", +"he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "เขากล่าวว่าครั้งหนึ่งตนเคยนำกองยานของผุ้เดินทางไปสู่โลกที่อุดมสมบูรณ์", +"builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "ผู้สร้างบอกว่ามีผู้เดินทางอีกมากอาศัยอยู่ในดินแดนนี้ พวกเขาพร้อมจะทำงานหากมีที่พัก", +"evasive": "หลบหลีก", "an old wanderer arrives": "ผู้เดินทางชรามาถึงที่พัก", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "มีเสียงเบา ๆ ผ่านมาทางกำแพง", "melee weapons deal more damage": "อาวุธระยะประชิดโจมตีแรงขึ้น", "the compass points ": "เข็มทิศชี้ไปยัง", +"lets some light down into the dusty haze.": "แสงส่องผ่านหมอกควันจาง ๆ ", "the man swallows the medicine eagerly": "ชายคนนั้นกินยาอย่างเร่งรีบ", +"the days are spent with burials.": "ทุกคนไว้อาลัยที่สุสานกันทั้งวัน", "more traps to catch more creatures": "กับดักมากขึ้น จับสัตว์มากขึ้น", +"a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "ชายคนหนึ่งวิ่งเข้ามาในโถงทางเดิน มีดขึ้นสนิมอยู่ในกำมือ", +"it contains travelling gear, and a few trinkets.": "มีอุปกรณ์การเดินทางและของเล็ก ๆ น้อย ๆ ปนอยู่", "bullets": "กระสุน", +"the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "แสงสว่างจากกองไฟส่องออกมาจากหน้าต่าง เข้าไปในความมืดมิด", +"tell him to leave": "ไล่เขาไป", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "กิ่งไม้และใบไม้แห้ง ๆ เกลื่อนพื้นป่าไปหมด", +"tattered cloth": "ผ้าขาด ๆ ", "can't read the words.": "อ่านอะไรไม่ออกสักคำ", "tanner": "คนฟอกหนัง", +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "น่าจะตากเนื้อเอาไว้บ้าง ไม่เช่นนั้นมันจะเน่าไป", +"or migrating computers": "หรือย้ายเครื่อง", "water:{0}": "น้ำ:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "ยังมีเวลาเก้บของเล็กน้อย", +"teeth": "เขี้ยว", "villagers could help hunt, given the means": "ชาวบ้านสามารถช่วยล่าสัตว์ได้ ถ้ามีเครื่องมือ", "the beast is dead.": "ฆ่าสัตว์ป่าได้สำเร็จ", +"feral howls echo out of the darkness.": "อสูรจรจัดหอนขึ้นมาในความมืด", "The Iron Mine": "เหมืองเหล็ก", "wild beasts attack the villagers": "สัตว์ป่าโจมตีหมู่บ้าน", +"predators become prey. price is unfair": "ผู้ล่ากลับกลายเป็นเหยื่อ ความสูยเสียไม่อาจคาดเดา" +,"troops storm the village": "ทหารบุกรุกหมู่บ้าน","warefare is bloodthristy":"สงครามนองเลือด..","nothing was found":"ไม่เจออะไรเลย" + + + +}); diff --git a/lang/th/strings.po b/lang/th/strings.po new file mode 100644 index 000000000..d82ee1a28 --- /dev/null +++ b/lang/th/strings.po @@ -0,0 +1,3402 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:18+0100\n" +"Last-Translator: Pachara Niyomkong \n" +"Language-Team: \n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "เชื่อมต่อกับ Dropbox" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "เชื่อมต่อเกมเข้ากับ dropbox" + +# command +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "เชื่อมต่อ" + +# command +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 script/dropbox.js:163 +#: script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbox Export / Import" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "export หรือ import บันทึกเกมด้วย dropbox" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "คุณเชื่อมต่อกับ dropbox" + +# command +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "บันทึก" + +# command +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "load" + +# command +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "ออกจากระบบ" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "เลือกช่องที่ต้องการบันทึก" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "ช่องบันทึก" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "เลือกช่องที่ต้องการโหลดบันทึก" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "load จากช่อง" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "บันทึกลงใน dropbox สำเร็จ" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "มีอะไรบางอย่างผิดพลาดกับการเก็บข้อมูลใน dropbox" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "โอเค" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "นักมวย" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "หมัดสร้างความเสียหายมากขึ้น" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "เรียนรู้ที่จะต่อยอย่างมีจุดมุ่งหมาย" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "นักสู้มือเปล่า" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "กำปั้นสร้างความเสียหายให้กับศัตรูมากยิ่งขึ้น" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "เรียนรู้ที่จะต่อสู้เมื่อไม่มีอาวุธ" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "ปรมาจารย์หมัดเปล่า" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "ต่อยด้วยความรวดเร็วเป็นสองเท่า และรุนแรงมากยิ่งขึ้นไปอีก" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "เรียนรู้ที่จะจู่โจมได้เร็วขึ้นโดยไม่ใช้อาวุธ" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "คนเถื่อน" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "อาวุธระยะประชิดโจมตีแรงขึ้น" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "เรียนรู้ที่จะซัดอาวุธเต็มกำลัง" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "เผาผลาญช้า" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "เดินทางได้ไกลขึ้นโดยไม่กินอาหาร" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "เรียนรู้ที่จะเพิกเฉยต่อความหิวโหย" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "ชาวทะเลทราย" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "เดินทางได้ไกลขึ้นโดยไม่ดื่มน้ำ" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "เรียนรู้ที่จะรักอากาศแห้ง ๆ " + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "หลบหลีก" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "หลบการโจมตีได้ดีขั้น" + +#: script/engine.js:49 +#, fuzzy +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "เรียนรู้ที่จะหลบหลีกอันตราย" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "ความแม่นยำ" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "โจมตีถูกเป้าได้แม่นยำขึ้น" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "เรียนรู้ที่จะคาดการณ์การเคลื่อนไหวศัตรูล่วงหน้า" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "ผู้สำรวจ" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "มองเห็นได้ไกลขึ้น" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "เรียนรู้ที่จะมองให้ไกลออกไป" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "ซ่อนตัว" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "หลีกเลี่ยงการต่อสู้ในป่า" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "เรียนรู้ที่จะไม่ถูกมองเห็น" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "นักชิม" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "ฟื้นฟูพลังชีวิตมากขึ้นจากอาหาร" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "เรียนรู้การกินอาหารอย่างคุ้มค่า" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "lights off." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "restart." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "share." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "save." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Export / Import" + +# line 1 +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "ส่งหรือรับข้อมูลเกม สำหรับการเก็บรักษา" + +# line 2 +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "หรือย้ายเครื่อง" + +# command +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "export" + +# command +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "import" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "เก็บเอาไว้" + +# command +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "เข้าใจแล้ว" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "ถ้าใส่รหัสผิดพลาด ข้อมูลทั้งหมดจะหายไป" + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "การกระทำนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้" + +# command +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "ใช่" + +# command +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "ไม่" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "ใส่รหัสบันทึกลงที่นี่" + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "เริ่มเกมใหม่?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "ต้องการเริ่มเกมใหม่หรือไม่?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Share" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "ชวนเพื่อนมาด้วย" + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "ปิด" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "lights on." + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +# {0}: production/consumption unit +# {1}: number of seconds +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} ต่อ {1}วินาที" + +# command +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "กินเนื้อ" + +# command +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "ใช้ยา" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "พลาดเป้า" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "มึนงง" + +# command +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 +#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 +#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 script/events/setpieces.js:2982 +#: script/events/setpieces.js:3005 script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 script/events/setpieces.js:3297 +#: script/events/setpieces.js:3319 script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 script/events/setpieces.js:3539 +#: script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "ออก" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "drop:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +#, fuzzy +msgid "nothing" +msgstr "ไม่มีอะไร" + +# command +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "เก็บ" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "take:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "ไม่มีอะไร" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +# separates the last object found in traps. +# mind the whitespaces at the beginning and end! +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " และ " + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** เหตุการณ์พิเศษ ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "saved." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "ไม้" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "ผู้สร้าง" + +#: script/localization.js:7 +#, fuzzy +msgid "teeth" +msgstr "เขี้ยว" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "เนื้อ" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "ขนสัตว์" + +#: script/localization.js:10 +#, fuzzy +msgid "alien alloy" +msgstr "โลหะต่างดาว" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "กระสุน" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "เครื่องราง" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "หนังฟอก" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "เหล็ก" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "เหล็กกล้า" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "ถ่านหิน" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "กำมะถัน" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "เซลล์พลังงาน" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "คบไฟ" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "ยา" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "พราน" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "ผู้ดักสัตว์" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "คนฟอกหนัง" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "ระเบิดมือ" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "บ่วงบาศก์" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "ดาบปลายปืน" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "คนตากเนื้อ" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "เหมืองเหล็ก" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "เหมืองเหล็ก" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "เหมืองถ่าน" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "เหมืองถ่าน" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "เหมืองกำมะถัน" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "เหมืองกำมะถัน" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "ช่างอาวุธ" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "ช่างโลหะ" + +# use plural if your language admits it (like "teeth" and "scales") +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "เหยื่อล่อ" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "เนื้อแห้ง" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +#, fuzzy +msgid "scales" +msgstr "เกล็ด" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "เข็มทิศ" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "ปืนเลเซอร์" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "คนเก็บฟืน" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "ผ้า" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "โจร" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "มีขนสัตว์ไม่เพียงพอ" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "มีไม้ไม่เพียงพอ" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "มีถ่านหินไม่พอ" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "มีเหล็กไม่พอ" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "มีเหล็กกล้าไม่พอ" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "มีกำมะถันไม่พอ" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "กับดักติดเหยื่อ" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "มีเกล็ดไม่เพียงพอ" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "มีเศษผ้าไม่เพียงพอ" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "มีเขี้ยวไม่เพียงพอ" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "มีหนังฟอกไม่เพียงพอ" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "มีเนื้อไม่พอ" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางตะวันออก" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางตะวันตก" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางทิศเหนือ" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางทิศใต้" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือ" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือ" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางทิศตะวันออกเฉียงใต้" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางทิศตะวันตกเฉียงใต้" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "ภายนอก" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "เศษขนสัตว์" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "เศษเนื้อ" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "เกล็ดประหลาด" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "เขี้ยวที่กระจัดกระจาย" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "ผ้าขาด ๆ " + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "เครื่องรางที่แกะขึ้นอย่างหยาบ ๆ " + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "ป่าเงียบงัน" + +# command +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "เก็บไม้" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "คนแปลกหน้าเข้ามาอาศัยในเวลาค่ำ" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "ครอบครัวเล็ก ๆ เข้ามาอยู่อาศัยในกระท่อม" + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "กลุ่มคนเล็ก ๆ เดินทางมาถึง ผอมแห้งหิวโซ" + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "ผู้คุ้มกันโจนเข้ามาอย่างกล้า ๆ กลัว ๆ" + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "เมืองเริ่มคึกคักขึ้นมาก ผู้คนบอกกันปากต่อปากถึงเมืองนี้" + +# short for population +# mind the whitespace at the end! +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "ประชากร " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "ป่า" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "หมู่บ้าน" + +# command +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "ตรวจดูกับดัก" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "กระท่อมเดียวดาย" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "หมู่บ้านเล็ก ๆ " + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "หมู่บ้านทั่วไป" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "หมู่บ้านขนาดใหญ่" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "หมู่บ้านยิ่งใหญ่" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "ท้องฟ้าเป็นสีเทา ลมพัดกระหน่ำแรง" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "กิ่งไม้และใบไม้แห้ง ๆ เกลื่อนพื้นป่าไปหม" + +# mind the whitespace at the end! +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "ในกับดักมี : " + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "เส้นทางเปรอะฝุ่น" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "เสบียง:" + +# command +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "ออกเดินทาง" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "เข็มทิศชี้ไปยัง " + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "ความสามารถพิเศษ:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "ไม่มี" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "ชุดเกราะ" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "น้ำ" + +# Legend for free space when embarking +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "ที่ว่าง {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "น้ำหนัก" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "มีอยู่" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "กับดัก" + +#: script/room.js:19 +msgid "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there" +msgstr "ผู้สร้างบอกว่าเธอน่าจะประกอบกับดักง่าย ๆ ไว้จับสัตว์ที่อาจจะอยู่ข้างนอกนั่นได้" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "กับดักมากขึ้น จับสัตว์มากขึ้น" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "มีกับดักมากไปกว่านี้ก็คงไม่ช่วยอะไรแล้ว" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "รถเข็น" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "ผู้สร้างบอกว่าเธอสามารถสร้างรถเข็นเพื่อช่วยขนไม้ได้" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "รถเข็นจะช่วยให้เก็บไม้จากป่าได้มากขึ้น" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "กระท่อม" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "ผู้สร้างบอกว่ามีผู้เดินทางอีกมากอาศัยอยู่ในดินแดนนี้ พวกเขาพร้อมจะทำงานหากมีที่พัก" + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "ผู้สร้างตั้งกระท่อมเล็ก ๆ ที่ชายป่า เธอบอกว่าข่าวเรื่องที่พักจะกระจายออกไป" + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "ไม่มีที่สำหรับกระท่อมแล้ว" + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "ซุ้มพราน" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "ชาวบ้านสามารถช่วยล่าสัตว์ได้ ถ้ามีเครื่องมือ" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "ซุ้มพรานถูกสร้างขึ้น ไกลออกไปจากตัวเมือง" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "ท่าสินค้า" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "ท่าสินค้าจะทำให้การซื้อขายงายขึ้นมาก" + +#: script/room.js:78 +msgid "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "ทีนี้ผู้เร่ร่อนก็มีร้านเป็นของตนเอง พวกเขาน่าจะอยู่นานขึ้น" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "โรงฟอกหนัง" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "ผู้สร้างบอกว่าหนังฟอกน่าจะมีประโยชน์ พวกชาวบ้านน่าจะทำกันได้" + +#: script/room.js:92 +#, fuzzy +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "โรงฟอกหนังถูกตั้งไว้ที่ปลายของหมู่บ้าน" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "โรงรมเนื้อ" + +#: script/room.js:105 +msgid "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "น่าจะตากเนื้อเอาไว้บ้าง ไม่เช่นนั้นมันจะเน่าไป" + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "สร้างโรงรมควันสำเร็จ ผู้สร้างแสดงอาการหิวอย่างชัดเจน" + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "โรงงาน" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "ผู้สร้างบอกว่าเธอสามารถสร้างของที่ประณีตกว่านี้ก็ได้ ถ้าเธอมีอุปกรณ์ครบ" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "โรงงานถูกตั้งขึ้นในที่สุด ผู้สร้างดูจะดีใจกว่าใครเพื่อนเป็นพิเศษ" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "โรงหลอมโลหะ" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "ผู้สร้างบอกว่าชาวบ้านสามารถสร้างเหล็กได้ ถ้ามีอุปกรณ์ให้" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "หมอกควันปกคลุมหมู่บ้าน โรงเหล็กถูกสร้างขึ้นอย่างสมบูรณ์" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "โรงอาวุธ" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "ผู้สร้างบอกว่าถ้าเราสามารถผลิตกระสุนได้เองก็คงจะดี" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "โรงอาวุธสร้างขึ้นอย่างสมบูรณ์ พร้อมใช้งาน" + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "คบไฟใช้ขับไล่ความมืด" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "ถุงใส่น้ำ" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "อย่างน้อยถุงน้ำก็ยังเก็บน้ำมากกว่าไม่มีอะไรเลย" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "กระติกน้ำ" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "กระบอกน้ำเก็บน้ำไว้ได้สำหรับการเดินทางระยะยาว" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "ถังน้ำ" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "ไม่ต้องทนหิวน้ำอีกต่อไป" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "หอกกระดูก" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "หอกเล่มนี้อาจไม่สวยงามนัก แต่ถ้าใช้แทงล่ะก็เชื่อมือได้เลย" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "ถุงหนัง" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "เก็บของได้มากขึ้นหมายถึงสำรวจได้นานขึ้น" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "เกวียน" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "เกวียนสามารถเก็บของได้จำนวนมาก" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "ผู้คุ้มกัน" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "ผู้คุ้มกันสามารถช่วยขนของได้แทบทุกอย่าง" + +# short for "leather armour" +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "เกราะหนัง" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "หนังสัตว์ไม่ทนทานนัก แต่ก็ยังดีกว่าเศษผ้าเก่า ๆ" + +# short for "iron armour" +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "เกราะเหล็ก" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "เหล็กทนทานกว่าหนังสัตว์" + +# short for "steel armour" +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "เกราะเหล็กกล้า" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "เหล็กกล้าแข็งแกร่งกว่าเหล็กทั่ว ๆ ไป" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "ดาบเหล็ก" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "ดาบมีคม เหมาะสำหรับการป้องกันตัวในป่า" + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "ดาบเหล็กกล้า" + +#: script/room.js:314 +#, fuzzy +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "โลหะแข็งแรงดี และใบดาบก็คมกริบ" + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "ปืนยาว" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "ดินดำและกระสุน เหมือนในวันเก่า ๆ " + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "ห้อง" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "ห้องมืด" + +# command +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "จุดไฟ" + +# command +#: script/room.js:508 +#, fuzzy +msgid "stoke fire" +msgstr "เติมฟืน" + +# introduces "room state" +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +#, fuzzy +msgid "the room is {0}" +msgstr "ในห้อง {0}" + +# introduces "fire state" +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +#, fuzzy +msgid "the fire is {0}" +msgstr "ไฟ {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things." +msgstr "หญิงสาวแปลกหน้านั่งอยู่ข้างกองไฟ เธอบอกว่าเธอสามารถช่วยสร้างสิ่งต่าง ๆ ได้" + +# room state +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "หนาวเหน็บ" + +# room state +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "หนาวเย็น" + +# room state +#: script/room.js:582 +#, fuzzy +msgid "mild" +msgstr "เริ่มอุ่น" + +# room state +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "อุ่น" + +# room state +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "ร้อน" + +# fire state +#: script/room.js:596 +#, fuzzy +msgid "dead" +msgstr "ดับมอด" + +# fire state +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "คุกรุ่น" + +# fire state +#: script/room.js:598 +#, fuzzy +msgid "flickering" +msgstr "พริ้วไหว" + +# fire state +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "ยังคงติดอยู่" + +# fire state +#: script/room.js:600 +#, fuzzy +msgid "roaring" +msgstr "ลุกโชติช่วง" + +#: script/room.js:604 +#, fuzzy +msgid "A Firelit Room" +msgstr "ห้องแสงไฟ" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "มีไม้ไม่พอสำหรับต่อไฟ" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "ฟืนเริ่มเหลือน้อยเต้มที่" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "แสงสว่างจากกองไฟส่องออกมาจากหน้าต่าง เข้าไปในความมืดมิด" + +#: script/room.js:688 +#, fuzzy +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "ผู้ก่อสร้างเติมฟืนให้กับไฟ" + +#: script/room.js:718 +#, fuzzy +msgid "the wind howls outside" +msgstr "ลมพัดแรงข้างนอก" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "ไม้ฟืนเริ่มเหลือน้อยลงเต็มที่" + +#: script/room.js:726 +#, fuzzy +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "คนแปลกหน้าในเศษผ้าคลุมเก่า ๆ เดินเข้ามาทางประตูและล้มลงตรงมุมห้อง" + +#: script/room.js:734 +#, fuzzy +msgid "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "หญิงแปลกหน้าตัวสั่นเทิม กระซิบกระซาบอะไรบางอย่างไม่เป็นภาษา" + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "คนแปลกหน้าที่มุมห้องหยุดสั่นลง เธอเริ่มหายใจอย่างสงบ" + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "เก็บ" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "อาวุธ" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "มีไม่พอ " + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "ผู้สร้างเริ่มรู้สึกเย็น" + +# introduces available buildings +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "สร้าง:" + +# introduces items which can be crafted +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "สร้าง:" + +# introduces list of marketable items +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "ซื้อ:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "ยาน" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +#, fuzzy +msgid "An Old Starship" +msgstr "ยานอวกาศเก่า" + +#: script/ship.js:38 +#, fuzzy +msgid "hull:" +msgstr "เกราะหุ้ม:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "เครื่องยนต์:" + +# command +#: script/ship.js:51 +#, fuzzy +msgid "reinforce hull" +msgstr "เสริมเกราะหุ้ม" + +# command +#: script/ship.js:60 +#, fuzzy +msgid "upgrade engine" +msgstr "เสริมเครื่องยนต์" + +# command +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +#, fuzzy +msgid "lift off" +msgstr "ปล่อยยาน" + +#: script/ship.js:91 +#, fuzzy +msgid "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long." +msgstr "บนท้องฟ้า ยานลำหนึ่งของผู้เดินทางลอยขึ้นไป ดูเหมือนเราจะอยู่บนหินโง่ ๆ นี่นานไปเสียแล้ว" + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +#, fuzzy +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "มีโลหะต่างดาวไม่เพียงพอ" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "พร้อมจะไปจากที่นี่หรือยัง?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "ได้เวลาไปจากที่นี่แล้ว เราจะไม่หันหลังกลับมาอีก" + +# command to cancel "lift off" action +#: script/ship.js:150 +#, fuzzy +msgid "linger" +msgstr "รออยู่ต่อ" + +# mind the whitespace at the end! +#: script/space.js:42 +#, fuzzy +msgid "hull: " +msgstr "เกราะหุ้ม: " + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposphere" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosphere" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosphere" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Thermosphere" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosphere" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "อวกาศ" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "คะแนนในรอบนี้: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "คะแนนรวม: {0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "ชก" + +# command for bone spear attack +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "แทง" + +# command for iron sword attack +#: script/world.js:58 +#, fuzzy +msgid "swing" +msgstr "ฟาด" + +# command for steel sword attack +#: script/world.js:64 +#, fuzzy +msgid "slash" +msgstr "ฟัน" + +# command for bayonet attack +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "เสียบ" + +# command for rifle attack +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "ยิง" + +# command for laser rifle attack +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "ยิงลำแสง" + +# command for grenade attack +#: script/world.js:90 +#, fuzzy +msgid "lob" +msgstr "ขว้างระเบิด" + +# command for bolas attack +#: script/world.js:97 +#, fuzzy +msgid "tangle" +msgstr "รวบตัว" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "ค่ายพักแรม" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "เหมืองเหล็ก" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "เหมืองถ่าน" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "เหมืองกำมะถัน" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "บ้านเก่า" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "ถ้าชื้นแฉะ" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "เมืองร้าง" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "ซากเมือง" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:127 +#, fuzzy +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "ซากยานอวกาศ" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "หลุมอุกกาบาต" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "สนามรบ" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "บึง" + +# leave   as whitespace +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "ซากหมู่บ้าน" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "น้ำ:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "กระเป๋า" + +# short for health points +#: script/world.js:307 +#, fuzzy +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "hp: {0}/{1}" + +# item counter when finding supplies +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "เรามาไกลเกินไปจากหมู่บ้าน อันตรายมากหากไม่มีเครื่องป้องกันที่ดี" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "ที่นี่ปลอดภัย" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "ไม่มีเนื้อเหลืออยู่แล้ว" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "ความหิวโหยเริ่มคุกคามเข้ามา" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "ไม่มีน้ำเหลืออยู่แล้ว" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "ความกระหายน้ำชักเกินจะทนไหว" + +#: script/world.js:558 +#, fuzzy +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "ต้นไม้หายไปจากบริเวณ เหลือแต่ผืนหญ้าแห้ง พุ่มไม้สีเหลืองเสียดสีกันเองตามสายลม" + +#: script/world.js:561 +#, fuzzy +msgid "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "ต้นไม้หายไปจากสายตา พื้นดินแห้งผากและลมพัดแรงเข้ามาแทนที่" + +#: script/world.js:568 +#, fuzzy +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen " +"leaves." +msgstr "ต้นไม้เริ่มปรากฏให้เห็น ทุ่งหญ้ารอบ ๆ ตัวจากไปเหลือแต่พื้นบนป่าที่มีใบไม้กิ้งไม้แห้งระเกะระกะ" + +#: script/world.js:571 +#, fuzzy +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "หญ้าเริ่มบางลงจากบริเวณ เหลือเพียงแต่ฝุ่นทราย" + +#: script/world.js:578 +#, fuzzy +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "พื้นดินเริ่มกลับมามีหญ้าปกคลุมบาง ๆ พริ้วไหวตามแรงลม" + +#: script/world.js:581 +#, fuzzy +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead." +msgstr "ถึงชายป่า ต้นไม้บิดเบี้ยวแทงขึ้นมาจากพื้นฝุ่น กิ่งใบประกอบกันเหมือนซี่โครงน่าขยะแขยง" + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "ผู้เดินทาง" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "หมู่บ้าน" + +#: script/world.js:851 +#, fuzzy +msgid "the world fades" +msgstr "สิ่งรอบ ๆ ตัวเริ่มจางลงช้า ๆ" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "น้ำถูกเติมจนเต็ม" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "โลกที่รกร้างว่างเปล่า" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "สัตว์ร้าย" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "สัตว์ร้าย" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "สัตว์ร้ายถูกสังหาร" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "สัตว์ร้ายโจนออกมาจากพงหญ้า" + +#: script/events/encounters.js:44 +#, fuzzy +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "คนผอมแห้ง" + +#: script/events/encounters.js:52 +#, fuzzy +msgid "gaunt man" +msgstr "คนผอมแห้ง" + +#: script/events/encounters.js:53 +#, fuzzy +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "ชายผอมแห้งเสียชีวิต" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "ชายร่างผอมเกร็งวิ่งเข้ามา มีแววตาของความบ้าคลั่ง" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "นกประหลาด" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "นกประหลาด" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "สังหารนกประหลาด" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "นกหน้าตาประหลาดโฉบมาตามทุ่งราบ" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "คนตัวสั่น" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "คนตัวสั่น" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "คนตัวสั่นเสียชีวิต" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "ชายตัวสั่นเทิมโจนเข้ามา และโจมตีด้วยความรุนแรงอย่างไม่น่าเชื่อ" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "ตัวกินคน" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "อสูรกินคน" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "ตัวกินคนถูกสังหาร" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "สัตว์ประหลาดขนาดใหญ่เข้ามาโจมตี กรงเล็บของมันยังคงเปื้อนเลือดสด ๆ อยู่" + +#: script/events/encounters.js:198 +#, fuzzy +msgid "A Scavenger" +msgstr "คนเก็บขยะ" + +#: script/events/encounters.js:206 +#, fuzzy +msgid "scavenger" +msgstr "คนเก็บขยะ" + +#: script/events/encounters.js:207 +#, fuzzy +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "คนเก็บขยะถูกสังหาร" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "คนเก็บขยะค่อย ๆ เคลื่อนที่เข้ามา หวังจะโจมตีทีเผลอ" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "กิ้งก่ายักษ์" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "กิ้งก่า" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "กิ้งก่าถูกสังหาร" + +#: script/events/encounters.js:272 +#, fuzzy +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "พงหญ้าเหวี่ยงไปมาอย่างรวดเร็วเมื่อกิ้งก่ายักษ์โจนออกมา" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "อสูรจรจัด" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "อสูรจรจัด" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "อสูรจรจัดถูกสังหาร" + +#: script/events/encounters.js:310 +#, fuzzy +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "สัตว์อสูรหน้าตาผิดเพี้ยนเกินจินตนาการโจนตัวออกมาจากสุมทุมพุ่มไม้" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "ทหาร" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "ทหาร" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "ทหารเสียชีวิต" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "ทหารยิงปืนเข้ามาใส่จากอีกฟากของเนินทราย" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "พลซุ่มยิง" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "พลซุ่มยิง" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "สังหารพลซุ่มยิงสำเร็จ" + +#: script/events/encounters.js:396 +#, fuzzy +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "เสียงปืนดังขึ้นจากบางแห่งในพงหญ้า" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "โจร" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "ชาวบ้านขนชายท่าทางสกปรกออกมาจากห้องเก็บของ" + +#: script/events/global.js:14 +#, fuzzy +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "บอกว่าคนของเขากำลังพยายามหาเครื่องใช้และเสบียง" + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "เขาควรถูกแขวนคอเอาไว้เพื่อไม่ให้เป็นเยี่ยงอย่าง" + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "โจรถูกจับไว้ได้" + +# command +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "แขวนคอเขาซะ" + +# command +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "ไว้ชีวิตเขา" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "ชาวบ้านแขวนคอพวกโจรเหนือขื่อห้องเก็บของ" + +#: script/events/global.js:33 +#, fuzzy +msgid "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "ไม่กี่วันต่อมา เสบียงก็ถูกนำมาคืนด้วยความหวาดกลัว" + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "ชายผู้นั้นขอบคุณ และกล่าวว่าเขาจะไม่มารบกวนอีก" + +#: script/events/global.js:50 +#, fuzzy +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "เขามอบความรู้เกี่ยวกับการซ่อนตัวก่อนจากไป" + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "ซากกับดัก" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "กับดักส่วนหนึ่งถูกทำลาย" + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "รอยเท้าขนาดใหญ่นำทางเข้าไปในป่า" + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "กับดักบางส่วนถูกทำลาย" + +# command +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "ตามรอยไป" + +# command +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "เพิกเฉยเสีย" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "รอยเท้าหายไปหลังจากตามได้ไม่นานนัก" + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "ในป่าเงียบสงัด" + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +# command +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 script/events/outside.js:126 +#: script/events/outside.js:144 script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "กลับบ้าน" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "ไม่ไกลนักจากหมู่บ้าน มีสัตว์ร้ายที่ขนเปรอะไปด้วยเลือด" + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "มันไม่สู้คมมีดมากนัก" + +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "สัตว์ร้ายถูกสังหาร" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "ไฟไหม้" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "ไฟไหม้ออกจากห้อง ลุกลามและเผาทำลายกระท่อมหลังหนึ่งในหมู่บ้าน" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "ทุกคนที่อาศัยในบ้านหลังนั้นเสียชีวิตในเปลวไฟ" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "เกิดไฟไหม้" + +# command +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "ไว้อาลัย" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "ชาวบ้านบางส่วนเสียชีวิตในเปลวไฟ" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "ไข้หวัด" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "โรคประหลาดเริ่มแพร่ไปในหมู่บ้าน" + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "ต้องการยาอย่างเร่งด่วน" + +#: script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "ชาวบ้านบางส่วนเสียชีวิตในเปลวไฟ" + +# command +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 ยา" + +# command +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "เพิกเฉยเสีย" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "โรคร้ายได้รับการรักษาทันเวลา" + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "ไข้หวัดกระจายไปทั่วหมู่บ้าน" + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "ทุกคนไว้อาลัยที่สุสานกันทั้งวัน" + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "คำคืนนั้นเต็มไปด้วยเสียงร้องโหยหวน" + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "โรคระบาด" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "โรคระบาดกระจายไปอย่างรวดเร็วทั่วหมู่บ้าน" + +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "โรคระบาดกระจายไปทั่วหมู่บ้าน" + +# command +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "ซื้อยา" + +# command +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 ยา" + +# command +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "ไม่สนใจ" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "โรคระบาดถูกหยุดไว้ได้" + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "มีไม่กี่คนเท่านั้นที่เสียชีวิต" + +#: script/events/outside.js:188 +#, fuzzy +msgid "the rest bury them." +msgstr "ส่วนที่เหลือก็ฝั่งพวกเขาไป" + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 +#, fuzzy +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "โรคระบาดกระจายไปทั่วหมู่บ้าน" + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "ความหวังเดียวคือการตายอย่างไม่ทรมาน" + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "สัตว์ป่าเข้าโจมตี" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "ฝูงสัตว์ร้ายโถมออกมาจากต้นไม้รอบ ๆ " + +#: script/events/outside.js:232 +#, fuzzy +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "การต่อสู้เป็นไปอย่างรวดเร็วและดุเดือน สัตว์ประหลาดถูกขับไล่ไปได้" + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "ชาวบ้านล่าถอยกลับมาเพื่อทำพิธีให้กับผู้ตาย" + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "กองทหารโจมตี" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "เสียงปืนลังลั่นทั่วท้องถนน" + +#: script/events/outside.js:266 +#, fuzzy +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "กลุ่มคนติดอาวุธอย่างดีระดมเข้ามาจากทางป่าและยิงเข้ามา" + +#: script/events/outside.js:267 +#, fuzzy +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "หลังจากการปะทะ พวกมันก็ถูกขับไล่ออกไป แต่ก็ด้วยราคาที่เจ็บปวด" + +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "โรคระบาดกระจายไปทั่วหมู่บ้าน" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "ผู้เร่ร่อน" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "ผู้เร่ร่อนเดินทางมายังที่พักพร้อมกับถุงหนังขนาดใหญ่มัดด้วยเชือกหยาบ ๆ " + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "ไม่ยอมบอกว่าเขามาจากที่ไหน แต่ที่แน่ ๆ เขาคงอยู่ที่นี่ไม่นาน" + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "ผู้เร่ร่อนแวะผ่านมา ต้องการแลกเปลี่ยนอะไรสักอย่าง" + +# command +#: script/events/room.js:20 +#, fuzzy +msgid "buy scales" +msgstr "ซื้อเกล็ดประหลาด" + +# command +#: script/events/room.js:25 +#, fuzzy +msgid "buy teeth" +msgstr "ซื้อเขี้ยว" + +# command +#: script/events/room.js:30 +#, fuzzy +msgid "buy bait" +msgstr "ซื้อ เหยื่อล่อ" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "กับดักจะมีผลลัพท์ดียิ่งขึ้นเมื่อมีเหยื่อล่อ" + +# command +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "ซื้อเข็มทิศ" + +#: script/events/room.js:42 +#, fuzzy +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "เข็มทิศเก่ามีหน้าปัดเบี้ยวและขึ้นสนิม แต่ยังดูเหมือนจะใช้งานได้อยู่" + +# command +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 +#, fuzzy +msgid "say goodbye" +msgstr "บอกลา" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +#, fuzzy +msgid "Noises" +msgstr "เสียง" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "มีเสียงเบา ๆ ผ่านมาทางกำแพง" + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "ไม่รู้เหมือนกันว่าพวกนั้นต้องการอะไร" + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "เสียงประหลาดลอดผ่านเข้ามาทางกำแพง" + +# command +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "ตรวจดู" + +#: script/events/room.js:78 +#, fuzzy +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "ร่างราง ๆ เคลื่อนไหวออกไปจากสายตา" + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "เสียงนั้นหยุดลง" + +# command +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "กลับเข้าไปข้างใน" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "มีกิ่งไม้วางอยู่ที่เชิงประตู พันไว้ด้วยขนสัตว์" + +#: script/events/room.js:92 +#, fuzzy +msgid "the night is silent." +msgstr "คำคืนนี้เงียบสงัด" + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "มีเสียงขีดข่วนดังขึ้นมาจากห้องเก็บของ" + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "มีอะไรบางอย่างข้างใน" + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "มีอะไรบางอย่างอยู่ในห้องเก็บของ" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "ไม้บางส่วนหายไป" + +#: script/events/room.js:130 +#, fuzzy +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "มีเศษเกล็ดประหลาดกระจายเต็มพื้น" + +#: script/events/room.js:150 +#, fuzzy +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "บนพื้นมีเขี้ยวเล็ก ๆ กระจัดกระจายเต็มไปหมด" + +#: script/events/room.js:170 +#, fuzzy +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "เศษผ้าวางกระจัดกระจายเต็มพื้น" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "ขอทาน" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "ขอทานเดินทางมายังที่พัก" + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "ขอเศษขนสัตว์เหลือ ๆ เพื่อห่มคลายหนาวให้กับเขาเอง" + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "ขอทานมาถึงที่พัก" + +# command +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "ให้ไป 50" + +# command +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "ให้ไป 100" + +# command +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "ไล่เขาไป" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "ขอทานแสดงความขอบคุณ" + +#: script/events/room.js:223 +#, fuzzy +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "ทิ้งกองเกล็ดประหลาดเล็ก ๆ เอาไว้" + +#: script/events/room.js:236 +#, fuzzy +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "ทิ้งกองเขี้ยวประหลาดเอาไว้" + +#: script/events/room.js:249 +#, fuzzy +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "ทิ้งเศษผ้าเอาไว้เล็กน้อย" + +# this refers to both male and female wanderer events +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "ผู้เดินทางลึกลับ" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more." +msgstr "ผู้เดินทางมาเยี่ยมเยือนพร้อมกับรถเข็น เขาบอกว่าถ้าเขามีไม้ให้ยืมสักหน่อยเขาจะเอากลับมาคืนด้วยจำนวนที่มากขึ้น" + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "ผู้สร้างไม่เชื่อว่าผู้มาเยือนจะไว้ใจได้" + +# this refers to both male and female wanderer events +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "ผู้เดินทางลึกลับปรากฏตัวขึ้น" + +# command +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "ให้ไป 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "ผู้เดินทางจากได้พร้อมกับรถเข็นที่จุไปด้วยไม้" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "ผู้เดินทางลึกลับกลับมาที่นี่ รถเข็นพูนสูงไปด้วยไม้" + +#: script/events/room.js:348 +msgid "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more." +msgstr "ผู้เดินทางมาเยี่ยมเยือนพร้อมกับรถเข็น เธอบอกว่าถ้าเธอมีขนสัตว์ให้ยืมสักหน่อยเธอจะเอากลับมาคืนด้วยจำนวนที่มากขึ้น" + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "ผู้สร้างไม่เชื่อใจเธอเท่าไรนัก" + +# command +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "ไล่เธอไป" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "ผู้เดินทางจากไปด้วยรถเข็มที่เต็มไปด้วยขนสัตว์" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "ผู้เดินทางลึกลับกลับมาพร้อมกับรถเข็มที่พูนไปด้วยแผ่นหนัง" + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "ผู้สำรวจ" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "ผู้สำรวจบอกว่าเธอเดินทางไปทั่วทิศบนดาวนี้" + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "ยินที่ที่จะพูดคุยเรื่องดังกล่าว ด้วยราคาที่สมเหตุสมผล" + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "ผู้สำรวจแวะมาพักที่นี่" + +# command +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "ซื้อแผนที่" + +#: script/events/room.js:436 +#, fuzzy +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "แผนที่เปิดเผยบางส่วนของดินแดน" + +# command +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "เรียนรู้วิชาสำรวจ" + +#: script/events/room.js:459 +#, fuzzy +msgid "The Master" +msgstr "ผู้สั่งสอน" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "ผู้เดินทางชรามาถึงที่พัก" + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "เขายิ้มให้น้อย ๆ และขออาศัยอยู่ที่นี่สักคืน" + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "ผู้เดินทางชรามาถึงที่พัก" + +# command +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "ตกลง" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "เพื่อเป็นการแลกเปลี่ยน ผู้เดินทางเสนอความรู้ของเขาเป็นการตอบแทน" + +#: script/events/room.js:493 +#, fuzzy +msgid "evasion" +msgstr "หลบหลีก" + +#: script/events/room.js:503 +#, fuzzy +msgid "precision" +msgstr "ความแม่นยำ" + +#: script/events/room.js:513 +#, fuzzy +msgid "force" +msgstr "พลัง" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "คนป่วย" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "ชายคนหนึ่งกระเพลกเข้ามา ไอเสียงดัง" + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "เขามาขอยา" + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "ชายทางทางป่วยกระเพลกเข้ามา" + +# command +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "ให้ยาไป 1" + +#: script/events/room.js:548 +#, fuzzy +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "ชายคนนั้นกินยาอย่างเร่งรีบ" + +# command +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "ไล่เขาไป" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "ชายคนนั้นขอบคุณ" + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "เขาทิ้งของขวัญเอาไว้" + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "โลหะประหลาดที่เขาเก้บมาได้จากการเดินทาง" + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "กล่องเรื่องแสงหน้าตาประหลาดที่เขาเก็บมาได้ระหว่างเดินทาง" + +#: script/events/room.js:593 +#, fuzzy +msgid "all he has are some scales." +msgstr "เชามีเพียงแค่เกล็ดประหลาดติดตัวเท่านั้น" + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "ชายคนนั้นแสดงท่าทางขอบคุณก่อนจะเดินกะโผลกกะเผลกออกไป" + +#: script/events/setpieces.js:6 +#, fuzzy +msgid "An Outpost" +msgstr "ค่าย" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "ที่หลบภัยกลางถิ่นกันดาร" + +#: script/events/setpieces.js:34 +#, fuzzy +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "บึง" + +#: script/events/setpieces.js:38 +#, fuzzy +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "ต้นกกเน่าเปื่อยลอยคว้างอยู่กลางน้ำโคลน" + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "กบตัวใหญ่นั่งอยู่ในตมเงียบ ๆ " + +#: script/events/setpieces.js:41 +#, fuzzy +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "บึงมีกลิ่นฉุนกึกลอยละล่องอยู่ในอากาศรอบ ๆ " + +# command +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 script/events/setpieces.js:606 +#: script/events/setpieces.js:888 script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "เข้าไป" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "ลึกเข้าไปในบึง กระท่อมเล็ก ๆ ตั้งอยู่โดดเดี่ยว" + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "ผู้เดินทางชรานั่งอยู่ข้างใน ดูเหมือนกำลังครุ่นคิดเหม่อลอย" + +# command +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "พูดคุย" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "ผู้เดินทางรับเครื่องรางเอาไว้แล้วผงกศีรษะช้า ๆ " + +#: script/events/setpieces.js:73 +#, fuzzy +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "เขากล่าวว่าครั้งหนึ่งตนเคยนำกองยานของผุ้เดินทางไปสู่โลกที่อุดมสมบูรณ์" + +#: script/events/setpieces.js:74 +#, fuzzy +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "การทำลายอย่างไม่สิ้นสุดที่เต็มเห็นความกระหายหยากของผู้เดินทาง" + +#: script/events/setpieces.js:75 +#, fuzzy +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "เวลาที่เหลือของเขา ติดอยู่ที่นี่เพื่อเป็นการสำนักบาปในอดีต" + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "ถ้ำชื้นแฉะ" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "ปากถ้ำเปิดกว้างแต่มืดสนิท" + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "มองไม่เห็นว่าข้างในมีอะไร" + +#: script/events/setpieces.js:98 +#, fuzzy +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "แผ่นดินตรงนี้แยกออก ราวกับว่าเป็นแผลเปิดจากกาลก่อน" + +# command +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "เข้าไปข้างใน" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "สัตว์ป่าพยายามป้องกันดินแดนของตน" + +# command +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 script/events/setpieces.js:228 +#: script/events/setpieces.js:247 script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 script/events/setpieces.js:588 +#: script/events/setpieces.js:644 script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 script/events/setpieces.js:835 +#: script/events/setpieces.js:869 script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 script/events/setpieces.js:1039 +#: script/events/setpieces.js:1266 script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 script/events/setpieces.js:1492 +#: script/events/setpieces.js:1510 script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 script/events/setpieces.js:1682 +#: script/events/setpieces.js:1699 script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 script/events/setpieces.js:1822 +#: script/events/setpieces.js:1861 script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 script/events/setpieces.js:2034 +#: script/events/setpieces.js:2069 script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 script/events/setpieces.js:2257 +#: script/events/setpieces.js:2302 script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 script/events/setpieces.js:3347 +#: script/events/setpieces.js:3381 script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "ไปต่อ" + +# command +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 script/events/setpieces.js:191 +#: script/events/setpieces.js:233 script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 script/events/setpieces.js:387 +#: script/events/setpieces.js:429 script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "ออกจากถ้ำ" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "ถ้ำเริ่มแคบลงเมื่อเดินลึกเข้าไป" + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "ผนังมีน้ำไหลแลลชื้น ปกคลุมด้วยมอส" + +# command +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "เบียดเข้าไป" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "มีเศษซากของค่ายพักแรมเก่า ๆ ในถ้ำ" + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "มีถุงนอนฉีกขาดและไหม้เกรียม วางอยู่ใต้ชั้นบาง ๆ ของฝุ่น" + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "ร่างของผู้เดินทางทอดกายอยู่ในโพรงหลุม" + +#: script/events/setpieces.js:200 +#, fuzzy +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "ดูเหมือนมันจะเริ่มผุพัง และมีหลายชิ้นส่วนที่ยังขาดหายไป" + +#: script/events/setpieces.js:202 +#, fuzzy +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "ไม่รู้ว่าใครทิ้งมันเอาไว้" + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "คบไฟค่อย ๆ ดับมอดลงจากความชื้นในอากาศ" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "ความมืดไม่อาจหยั่งถึง" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "คบไฟมอดลง" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "กิ้งก่าถ้ำเข้าจู่โจม" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "สัตว์ตัวใหญ่โจนออกมาจากความมืด" + +#: script/events/setpieces.js:367 +#, fuzzy +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "กิ้งก่ายักษ์คืบคลานเข้ามา" + +#: script/events/setpieces.js:395 +#, fuzzy +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "ที่สุดปลายถ้ำมีรังของสัตว์ขนาดใหญ่อยู่" + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "กล่องเก็บของเล็ก ๆ ถูกซ่อนไว้ที่ปลายถ้ำ" + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "กล่องเก่า ๆ ซุกอยู่ใต้กองหิน ปกคลุมด้วยฝุ่นหนาเตอะ" + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "เมืองร้าง" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "หมู่บ้านชานเมืองเล็ก ๆ อยู่ตรงหน้า มีร่องรอยของการถูกเผาและทำลาย" + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time." +msgstr "เสาไฟตั้งตระหง่าน สนิมเกาะกรัง คงจะไม่มีแสงไฟแตะที่แห่งนี้อยู่นานพอดู" + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "เมืองถูกทิ้งร้าง ประชากรคงเสียชีวิตกันหมดแล้ว" + +# command +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "สำรวจ" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot." +msgstr "จุดที่หน้าต่างของโรงเรียนไม่แตกออก ก็ถูกปกคลุมด้วยเขม่าดำ" + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "ประตูเปิดแง้มออกมีเสียงออดแอดตามลม" + +# command +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 script/events/setpieces.js:611 +#: script/events/setpieces.js:649 script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 script/events/setpieces.js:840 +#: script/events/setpieces.js:874 script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 script/events/setpieces.js:1005 +#: script/events/setpieces.js:1044 script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 script/events/setpieces.js:1214 +#: script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "ออกจากเมือง" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "ถูกซุ่มโจมตีบนถนน" + +#: script/events/setpieces.js:601 +#, fuzzy +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "มีอาคารขนาดย่อม ๆ อยู่ข้างหน้า" + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "มองผ่านหน้าต่างเปรอะฝุ่น มองเห็นเพียงกางเขนสีเขียวจาง ๆ " + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "กล่องเสบียงถูกยัดเอาไว้ในตู้สนิมเขรอะ" + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "คนเก็บขยะรออยู่หลังประตู" + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "สัตว์ตัวหนึ่งยืนอยู่เดียวดายท่ามกลางสวนสาธารณะที่กลายเป็นป่ารกชัฏ" + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "คาราวานสินค้าคว่ำลงบนถนน" + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking." +msgstr "ที่นี่ถูกกวาดไปโดยพวกเก็บขยะ แต่น่าจะมีอะไรเหลืออยู่บ้าง" + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "ชายคุ้มคลั่งโจนเข้ามาโจมตี กรีดร้องเสียงดัง" + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "นักเลงโผล่ออกมาจากเงามืด" + +#: script/events/setpieces.js:866 +#, fuzzy +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "สัตว์ป่าโจนออกมาจากห้องเรียน" + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "ได้ยินเสียงฝีเท้าผ่านประตูของโรงยิม" + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "คบไฟส่องแสงราง ๆ ไปตามทางเดิน" + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "เสียงฝีเท้าสงบลง" + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "สัตว์ป่าอีกตัวที่ถูกดึงดูดมาด้วยเสียง โจนออกมาจากโคนต้นไม้" + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "มีเสียงดังเอะอะมาจากฝั่งหนึ่งของถนน" + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "คงจะต้องสู้" + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "ตะกร้าอาหารถูกซ่อนอยู่ใต้เก้าอี้ในสวนสาธารณะ พร้อมกับข้อความสั้น ๆ " + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "อ่านอะไรไม่ออกสักคำ" + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "คนเก็บเศษซากโจนเข้ามาจากประตู กรีดร้องเสียงดัง" + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "ชายคนหนึ่งยืนอยู่ข้างศพของผู้เดินทาง รับรู้ได้ว่าเขาไม่ได้อยู่เพียงลำพัง" + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "พวกเก็บขยะตั้งค่ายในโรงเรียน" + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "เศษซากกระจายเต็มพื้นราวกับว่ามันร่วมมาจากฟ้า" + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "ดูเหมือนพวกเก็บซากขยะจะเคยเข้ามาหาของที่นี่" + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "คงไม่ดีถ้าจะให้ของที่เขาอุตส่าห์เหลือไว้มาทิ้งไว้เสียเปล่า" + +#: script/events/setpieces.js:1128 +#, fuzzy +msgid "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel." +msgstr "มีประกายแสงของโลหะอยู่ใต้ผ้าคลุม มันถูกกอดกุมเอาไว้โดยมือทั้งหลายของผู้เดินทาง" + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "เหมือนจะมีค่าพอที่จะยอมตายแทน" + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "ตาต่อตา ฟันต่อฟัน คงจะยุติธรรมที่สุดแล้ว" + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "อย่างน้อยก็ใช้ได้เมื่อก่อน" + +#: script/events/setpieces.js:1158 +#, fuzzy +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "เจอของเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่น่าจะเอามาใช้งานได้ในโครงกระดูก" + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "มียาเล็กน้อยถูกทิ้งไว้ในตู้" + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "คลินิกถูกรื้อค้นจนทั่ว" + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "เหลือเพียงฝุ่นเกรอะและคราบสนิม" + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "ซากเมือง" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "ป้ายบอกทางตั้งตระหง่านอยู่หน้าเมืองใหญ่ที่เคยรุ่งเรืองแห่งนี้" + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast." +msgstr "หอคอยที่ไม่ได้ล้มลง สร้างภาพทิวทัศน์เหมือนซี่โครงของสัตว์ยักษ์โบราณ" + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "อาจจะยังมีของมีค่าอยู่ข้างใน" + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "ตึกสูงของเมืองที่ผุพังปรากฏขึ้นที่ขอบฟ้า" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "ถนนว่างเปล่า" + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "ละอองฝุ่งปนเปื้อนในอากาศ พัดไหวไปมาตามลม" + +# command +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 script/events/setpieces.js:1302 +#: script/events/setpieces.js:1318 script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 script/events/setpieces.js:1497 +#: script/events/setpieces.js:1514 script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 script/events/setpieces.js:1667 +#: script/events/setpieces.js:1686 script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 script/events/setpieces.js:1809 +#: script/events/setpieces.js:1826 script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 script/events/setpieces.js:2003 +#: script/events/setpieces.js:2039 script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 script/events/setpieces.js:2227 +#: script/events/setpieces.js:2262 script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 script/events/setpieces.js:2517 +#: script/events/setpieces.js:2553 script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 script/events/setpieces.js:2741 +#: script/events/setpieces.js:2790 script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "ออกจากเมือง" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "มีกรวยจลาจรอู่ข้างถนน สีของมันเลือนไปเกือบหมด" + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "ไฟสว่างวาบผ่านตรอกเล็ก ๆ ข้างอาคาร" + +#: script/events/setpieces.js:1293 +#, fuzzy +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "เมืองสลัมขนาดใหญ่แผ่ไปทั่วถนน" + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "ใบหน้าที่เปื้อนคราบเลือดและดินโคลนมองออกมาจากกระท่อม" + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "ซากโรงพยาบาลร้างอยู่ตรงหน้า" + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "หอคอยใหญ่ ดูภายนอกสมบูรณ์ดี" + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "โครงของซากรถไม้ ๆ ปิดทางเข้าเอาไว้" + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "หน้าต่างชั้นล่างถูกพังออกมา" + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "กิ้งก่ายักษ์ตะกายขึ้นมาจากสถานีรถไฟใต้ดินเก่า" + +# command +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "ลงไป" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "เสียงปืนดังลั่นขึ้นบนถนนร้าง" + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "ทหารก้าวเท้าออกมาจากตรอก ยกปืนขึ้นประทับบ่า" + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "ชายท่าทางผอมแห้งพยายามขวางทางเอาไว้" + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "ไม่มีอะไรเหลืออยู่นอกจากความเศร้าโศก" + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "ผู้คนที่นี่ไม่สามารถทำอะไรได้เป็นชิ้นเป็นอันมานานมากแล้ว" + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "ระเบียงว่างเปล่า" + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "ที่นี่โดนกวาดเรียบโดยพวกเก็บเศษขยะ" + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "ชายชราโจนออกมาจากประตู ในมือถือมีดผ่าตัด" + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "พวกนักเลงรออยู่ในอีกฟากของกำแพง" + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "สัตว์ร้ายกระโดดออกมาจากหลังซากรถ" + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "พื้นถนนเหนือทางรถไฟใต้ดึงถูกระเบิดออกไป" + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "แสงส่องผ่านหมอกควันจาง ๆ " + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "มีเสียงอะไรบางอย่างดังมาจากข้างในของโพรง" + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "ดูเหมือนจะมีค่ายอะไรสักอย่างข้างหน้า" + +#: script/events/setpieces.js:1677 +#, fuzzy +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "โซ่เกรอะสนิมถูกลากผ่านตรอกทางเดิน" + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "ไฟลุกท่วมในสนามตรงหน้า" + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "เสียงต่าง ๆ ยังคงดังอยู่ข้างหน้า" + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "พวกมันมาที่นี่เพื่ออะไรบางอย่าง" + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "เสียงยิงปืนดังขึ้นมาตามสายลม" + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "ถนนตรงหน้าสว่างไสวไปด้วยเปลวไฟ" + +#: script/events/setpieces.js:1729 +#, fuzzy +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "คนจรจัดเริ่มรวมตัวกันมารอบ ๆ " + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "มีใครบางคนโยนก้อนหินมา" + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "เพิงร้านค้าเล็ก ๆ ถูกตั้งขึ้นข้างทาง" + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "เจ้าของที่ยืนอยู่นิ่ง ๆ อย่างสุขุม" + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "แผ่นเนื้อถูกวางตากไว้ข้างทางเดิน" + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "ผู้คนค่อย ๆ ถอยออกไป พยายามหลบสายตา" + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "ใครบางคนได้ลั่นกลอนและตั้งเครื่องกีดขวางอยู่ทั่วโรงละคร" + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "ชนเผ่าที่มีแต่คนชราปักหลักอาศัยอยู่ในหอผู้ป่วยแห่งนี้" + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "ฝูงกิ้งก่าล้อมทางหนีเอาไว้" + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "แผ่นเนื้อจะถูกตากไว้ที่นี่" + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "มีรังนกขนาดใหญ่อยู่บนบันได" + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "ซากปรักหักพังเริ่มกีดขวางทางมากขึ้นในบริเวณนี้" + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "อาจจะมีของมีประโยชน์ติดอยู่หลังซากปรักหักพัง" + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "ฝูงของหนูโจนเข้ามาจากโพรง" + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "ชายร่างใหญ่เข้ามาโจมตี เหวี่ยงดาบปลายปืนไปมา" + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "ทหารคนต่อมายิงปืนเข้ามาสมทบ" + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "ทหารใต้หน้ากากปรากฏตัวขึ้นในมุมหนึ่ง ปืนชี้มาตรงหน้า" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "กลุ่มคนโถมมาข้างหน้า" + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "เด็กหนุ่มคนหนึ่งโจนออกมาพร้อมกิ่งไม้" + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "ผู้อาศัยยืนกันบานประตูของกระท่อมเล็ก ๆ " + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "หลังบานประตู มีร่างประหลาดตื่นขึ้นมาและเข้าจู่โจมทันที" + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "เมื่อเปิดประตูออก หนวดประหลาดก็พุ่งส่วนออกมาทันที" + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "พวกนกน่าจะชอบของสะท้อนแสง" + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "มีของดีหลาย ๆ อย่างพันเกี่ยวเป็นรังของมันขึ้นมา" + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "ไม่มีอะไรอยู่แถวนี้" + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "พวกเก็บซากคงเข้ามารื้อที่นี่ไปแล้ว" + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "โพรงเปิดขึ้นมาจากอีกเพิงหนึ่ง" + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "กำแพงถูกเผาทำลาย เป็นสัญลักษณ์ของการต่อสู้ในอดีต" + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "ซากศพและเสีบยงกระจัดกระจายเต็มพื้น" + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "ป้อมทหารเล็ก ๆ ดูเหมือนจะมีจุเสบียงไว้เต็มที่" + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor." +msgstr "อาวุธยุทโธปกรณ์สำหรับสงคราม ถูกวางอย่างประณีตในห้องเก็บของ" + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "อันตรายเหมือนอย่างที่เคยเป็นเมื่อก่อน" + +#: script/events/setpieces.js:2485 +#, fuzzy +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "มีเสบียงติดมากับซากศพเล็กน้อย" + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "ทหารอีกกลุ่มกำลังจะตามมาสมทบ" + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "ได้เวลาไปต่อแล้ว" + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "ที่แห่งนี้ถูกเผาทำลายมานานพอสมควร" + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "ยังคงเห็นร่างของผู้ดินทางที่อาศัยอยู่ที่นี่ในเปลวไฟ" + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "ยังมีเวลาเก้บของเล็กน้อย" + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "ผู้ตั้งถิ่นฐานหนีไปเมื่อเห็นการปะทะ ลืมของบางอย่างเอาไว้" + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "พบของมีประโยชน์บางอย่าง แม้จะไม่มากนักก็ตาม" + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "ผู้ตั้งรกรากหอบถุงผ้าใบมาด้วย" + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "มีอุปกรณ์การเดินทางและของเล็ก ๆ น้อย ๆ ปนอยู่" + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "ไม่มีอะไรอยู่เลย" + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "มีเสียงเด็กร้องไห้ในกระท่อม" + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "ของเหลือ ๆ บางอย่างพาดไว้กับผนัง" + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "กลิ่นเน่าเสียและซากศพลอยคลุ้งในโรงละคร" + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "มีของจำนวนหนึ่งระเกะระกะบนพื้น" + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "ไม่มีอะไรอยู่แถวนี้อีกแล้ว" + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "ยาที่อยู่ในสภาพสมบูรณ์เก็บอยู่ในตู้ที่สุดทางเดิน" + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "ที่อื่น ๆ ในโรงพยาบาลนั้นว่างเปล่า" + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "ใครบางคนเอาสมบัติของตนมาเก็บไว้ที่นี่" + +#: script/events/setpieces.js:2799 +#, fuzzy +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "ปราบสัตว์ประหลาดหนวดยาวลงได้" + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "มีซากศพของเหยื่อที่ถูกมันสังหารระเกะระกะภายใน" + +#: script/events/setpieces.js:2845 +#, fuzzy +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "คนวิปริตได้ตายลงแล้ว" + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "โรงละครมีของหลายอย่างที่น่าสนใจอย่างมาก" + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "ชายแก่มีของที่น่าสนใจติดตัวมาด้วย" + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "บ้านเก่า ๆ" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "บ้านหลังเก่ากรุตั้งอยู่ที่นี่ สภาพทรุดโทรมเกินบูรณะ" + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "ประตูเปิดอ้าเอาไว้" + +#: script/events/setpieces.js:2941 +#, fuzzy +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "เศษซากของบ้านเก่า ๆ ตั้งตระหง่าย เป็นสักญลักษณ์ของวันเก่า ๆ" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "เศษซากของบ้านเก่า ๆ ตั้งตระหง่าย เป็นสักญลักษณ์ของวันเก่า ๆ" + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "ยังมีน้ำเหลือบ้างในบ่อ" + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "บ้านหลังนี้ถูกรื้อค้นจนเกลี้ยง" + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "แต่ว่ามีกล่องเก็บยาอยู่ใต้พื้นอีกที" + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "ชายคนหนึ่งวิ่งเข้ามาในโถงทางเดิน มีดขึ้นสนิมอยู่ในกำมือ" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "สนามรบที่ถูกลืม" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "มีการต่อสู้ในบริเวณนี้เมื่อนานมาแล้ว" + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "อาวุธผุพังจากทั้งสองฝ่ายวางอยู่นิ่ง ๆ บนผืนดินแห้งกร้าว" + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "หลุมอุกกาบาตยักษ์" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "หลุมขนาดใหญ่ตัดลึกลงไปในหน้าดิน ร่องรอยของการเก็บเกี่ยวในครั้งก่อน" + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "พวกมันมาเอาของที่พวกมันมองหา แล้วก็จากไป" + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice." +msgstr "พบชิ้นโลหะประหลาดในกระบอกสว่านขนาดใหญ่" + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "ซากยาน" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +#, fuzzy +msgid "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "ยานหน้าตาคุ้นเคยของผู้เดินทางผุดขึ้นมาจากกองเถ้าและฝุ่น" + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "โชคดีที่พวกพื้นเมืองไม่สามารถใช้เครื่องยนต์กลไกเหล่านี้ได้" + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "คงต้องทุ่มแรงนิดหน่อยถ้าจะให้มันบินขึ้นอีกครั้ง" + +# command +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "รื้อของ" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "เหมืองกำมะถัน" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "ดูเหมือนว่ากองทหารได้ตั้งค่ายอยู่หน้าเหมืองมาสักพักแล้ว" + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "ทหารลาดตระเวนอยู่ในบริเวณนี้ ปืนยาวสะพายพาดบ่า" + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "ค่ายทหารถูกสร้างขึ้น ล้อมรอบด้วยกับระเบิด" + +# command +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "โจมตี" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "ทหารรู้สึกถึงผู้บุกรุก ทาบปืนพร้อมยิงทันที" + +# command +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 script/events/setpieces.js:3352 +#: script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "วิ่งหนี" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "ทหารคนที่สองเข้ามาเสริมกำลัง" + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "ทหารท่าทางดุดันพุ่งเข้ามาโจมตี โบกดาบปลายปืนไปมา" + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "กองทหารถูกเก็บกวาดจากบริเวณ" + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "เหมืองปลอดภัยสำหรับคนงานแล้ว" + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "เหมืองกำมะถันปลอดภัยสำหรับคนงานแล้ว" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "เหมืองถ่านหิน" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "มีกองไฟอยู่หน้าทางเข้าเหมือง" + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "ผู้คนหรี่ตรงเข้ามา ยกอาวุธขึ้นพร้อมโจมตี" + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "ดูเหมือนเหมืองเก่าจะไม่รกร้างซะทีเดียว" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "ชายคนหนึ่งเข้ามาร่วมวงด้วย" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "มีเพียงหัวหน้าใหญ่เท่านั้นที่เหลืออยู่" + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "ค่ายเงียบสงบดี มีเพียงเสียงของเปลวไฟและฟืนเป็นครั้งคราว" + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "เหมืองถ่านหินปลอดภัยสำหรับคนงานแล้ว" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "เหมืองเหล็ก" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "มีเหมืองเหล็กเก่าที่นี่ อุปกรณ์ต่าง ๆ ถูกทิ้งเอาไว้ให้สนิมเกาะเฉย ๆ" + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves." +msgstr "โครงกระดูกกองเรี่ยรายหน้าทางเข้า บางชิ้นมีร่องรอยของการขูดขีดอย่างชัดเจน" + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "อสูรจรจัดหอนขึ้นมาในความมืด" + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "เส้นทางนี้นำไปสู่เหมืองร้าง" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "สัตว์ร้ายตัวใหญ่โจนออกมา กล้ามเนื้อและผิวหนังของมันสะท้อนแสงจากคบไฟ" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "ฆ่าสัตว์ป่าได้สำเร็จ" + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "เหมืองเหล็กปลอดภัยแล้ว" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "ซากหมู่บ้าน" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +#, fuzzy +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "หมู่บ้านที่ถูกเผาทำลายจมลงในกองเถ้า" + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "ซากศพไหม้เกรียมกระจัดกระจายตามพื้น" + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "มีกลิ่นโลหะของเครื่องยนต์ยานผู้เดินทางลอยอยู่ในอากาศจาง ๆ " + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "มีเพิงไม้ตั้งอยู่กล้าหมู่บ้าน" + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "ยังมีของบางอย่างหลงเหลืออยู่ข้างใน" + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "การก่อสร้างของรุ่นก่อน ๆ นั้นอยู่ที่นี่" + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "พร้อมให้เก็บเกี่ยว" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Export" diff --git a/lang/tr/main.css b/lang/tr/main.css new file mode 100644 index 000000000..cd90cbda8 --- /dev/null +++ b/lang/tr/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/tr/strings.js b/lang/tr/strings.js new file mode 100644 index 000000000..419c1b462 --- /dev/null +++ b/lang/tr/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "su tank\u0131", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "titreyen bir adam yakla\u015ft\u0131 ve \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 derecede g\u00fc\u00e7le ileri at\u0131ld\u0131", "the room is {0}": "oda {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "iki kat h\u0131zl\u0131 ve daha g\u00fc\u00e7l\u00fc yumruk at", "The Nomad": "G\u00f6\u00e7ebe", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "a\u011fa\u00e7lar kuru bitki \u00f6rt\u00fcs\u00fcne kar\u0131\u015ft\u0131. sararm\u0131\u015f \u00e7al\u0131lar r\u00fczgarda h\u0131\u015f\u0131rd\u0131yor.", "only a few die.": "sadece bika\u00e7 ki\u015fi \u00f6ld\u00fc.", "mild": "\u0131l\u0131k", "bait": "yem", "not enough fur": "k\u00fcrk yetmiyor", "it puts up little resistance before the knife.": "b\u0131\u00e7aklanmadan \u00f6nce biraz kar\u015f\u0131 koydu.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "koca ma\u011faran\u0131n i\u00e7inde bir gezginin cesedi yerde yat\u0131yor.", "steel's stronger than iron": "\u00e7elik, demirden daha g\u00fc\u00e7l\u00fc", "steelworker": "\u00e7elik ustas\u0131", "not enough alien alloy": "yabanc\u0131 mineral", "the soldier is dead": "asker \u00f6ld\u00fc", "sniper": "keskin ni\u015fanc\u0131", "something's in the store room": "depoda bi\u015fey hareket ediyor", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "ak\u0131l almaz bir y\u0131k\u0131m ve yak\u0131t gezgini ac\u0131kt\u0131rd\u0131.", "embark": "yolculu\u011fa \u00e7\u0131k", "scout": "izci", "mourn": "z\u0131rh", "more traps won't help now": "daha fazla tuzak kurmak \u015fu an i\u015fe yaram\u0131yor", "save.": "kaydet", "learned to make the most of food": "yemekten daha fazla yararlanmay\u0131 \u00f6\u011frendin", "blast": "lazerle ate\u015f et", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "g\u00f6ky\u00fcz\u00fc gri ve r\u00fczgar ac\u0131mas\u0131zca esiyor", "supplies:": "malzemeler:", "the feral terror is dead": "vah\u015f\u0131 canavar \u00f6ld\u00fc", "the tracks disappear after just a few minutes.": "birka\u00e7 dakikadan sonra izler yok oldu.", "a safe place in the wilds.": "vah\u015fi do\u011fada guvenli bir yer.", "buy scales": "kabuk sat\u0131n al", "the compass points east": "pusula do\u011fuyu g\u00f6steriyor.", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "av kl\u00fcbesi, kentin hemen yan\u0131nda, ormanda kuruldu", "leave": "uzakla\u015f", "the convoy can haul mostly everything": "bu konvoyla neredeyse her\u015feyi ta\u015f\u0131yabilirsin", "learned to strike faster without weapons": "silahs\u0131z daha h\u0131zl\u0131 sald\u0131rmay\u0131 \u00f6\u011frendin", "ignore them": "g\u00f6rmezden gel", "willing to talk about it, for a price.": "\u00fccreti ile gezdi\u011fi yerleri anlatmak istiyor.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "ak\u0131l almaz derecede vah\u015fi bir yarat\u0131k, ye\u015filliklerin aras\u0131ndan ortaya \u00e7\u0131kt\u0131", "go home": "eve d\u00f6n", "force": "kuvvet", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "\u00e7\u00fcr\u00fck at arabas\u0131 ormandan daha fazla odun getirmeyi sa\u011flayacak", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "pejm\u00fcrde yabanc\u0131 kap\u0131dan girdi ve k\u00f6\u015feye y\u0131\u011f\u0131ld\u0131", "not enough leather": "deri yetmiyor", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "sava\u015f k\u0131sa s\u00fcrd\u00fc ve kanl\u0131 ge\u00e7ti, ama yarat\u0131klar p\u00fcsk\u00fcrt\u00fcld\u00fc.", "the wood is running out": "\u00e7ok az odun kald\u0131", "restart.": "tekrar ba\u015fla", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "ceset \u00e7\u00fcr\u00fcmeye yuz tutmu\u015f ve baz\u0131 par\u00e7alar\u0131 eksik.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "e\u015fya at\u00f6lyesi sonunda haz\u0131r. ustalar at\u00f6lyeyi kullanmak i\u00e7in heyecanl\u0131", "a trading post would make commerce easier": "ticaret merkezi kurmak, ticareti kolayla\u015ft\u0131r\u0131r", "not enough steel": "\u00e7elik yetmiyor", "perks:": "\u00f6zellikler:", "saved.": "kaydedildi.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "\u00e7at\u0131\u015fmadan sonra sald\u0131r\u0131 p\u00fcsk\u00fcrt\u00fcld\u00fc, ama kay\u0131plar var.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "deri tabakhanesi, kentin hemen yan\u0131nda h\u0131zl\u0131ca kuruldu", "learned to fight quite effectively without weapons": "silahs\u0131z olarak d\u00f6v\u00fc\u015fmeyi iyi \u00f6\u011frendin", "leaves a pile of small teeth behind.": "arkas\u0131nda di\u015flerden bir y\u0131\u011f\u0131n b\u0131rakt\u0131.", "not enough scales": "kabuk yetmiyor", "leave cave": "ma\u011faradan \u00e7\u0131k", "hp: {0}/{1}": "sa\u011fl\u0131k: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "yaln\u0131z bir kurba\u011fa \u00e7amurun i\u00e7inde, sessizce oturuyor.", "the steel is strong, and the blade true.": "\u00e7elik g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr, tabi ki \u00e7elikten yap\u0131lan b\u0131\u00e7akta. ", "learned how to ignore the hunger": "a\u00e7l\u0131\u011fa ald\u0131rmamay\u0131 \u00f6\u011frendin", "punch": "yumrukla", "water": "su", "desert rat": "\u00e7\u00f6l faresi", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "h\u0131rlayan bir yarat\u0131k s\u00fcr\u00fcs\u00fc a\u011fa\u00e7lardan a\u011fa\u00e7lar\u0131n aras\u0131ndan \u00e7\u0131kt\u0131", "punches do even more damage.": "yumruklar\u0131n daha fazla zarar vermeye ba\u015flad\u0131", "roaring": "harl\u0131 yan\u0131yor", "A Borehole": "Domuz \u0130ni", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "e\u015fi\u011fin \u00f6n\u00fcnde bika\u00e7 sopa, kal\u0131n k\u00fcrklere sar\u0131l\u0131 halde duruyor.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "yap\u0131 ustas\u0131, uygun alet edevat\u0131 olursa daha iyi \u015feyler \u00fcretebilece\u011fini s\u00f6yledi", "soldier": "asker", "learn scouting": "g\u00f6zc\u00fcl\u00fc\u011f\u00fc \u00f6\u011fren", "share.": "payla\u015f", "A Murky Swamp": "Sisli Bir Batakl\u0131k", "iron sword": "demir k\u0131l\u0131\u00e7", "scales": "kabuk", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "bitki \u00f6rt\u00fcs\u00fc c\u0131l\u0131zla\u015ft\u0131. bir s\u00fcre sadece kurak toprak kalm\u0131\u015f olacak", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "uzun \u00e7al\u0131l\u0131klardan bir silah sesi duyuldu", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "yamuk yumuk a\u011fa\u00e7lardan olu\u015fan duvar, kurak topraktan y\u00fckseliyor. dallar\u0131 iskeletten bir kubbe olu\u015fturur \u015fekilde sarmalanm\u0131\u015f.", "gather wood": "odun kes", "A Scavenger": "Bir ya\u011fmac\u0131", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "k\u00f6yl\u00fcler h\u0131rs\u0131z\u0131, deponun \u00f6n\u00fcnde y\u00fckse\u011fe as\u0131p, idam ettiler.", "1 medicine": "1 tane ila\u00e7", "feral terror": "vah\u015fi canavar", "leaves some scraps of cloth behind.": "arkas\u0131nda kuma\u015flardan bir y\u0131\u011f\u0131n b\u0131rakt\u0131.", "are you sure?": "emin misin?", "charcutier": "kasap", "trading post": "ticaret merkezi", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "gezgin bir kad\u0131n bo\u015f bir at arabas\u0131 ile \u00e7\u0131kageldi. k\u00f6yden k\u00fcrk ile ayr\u0131l\u0131rsa daha fazlas\u0131yla geri d\u00f6nece\u011fini dile getirdi.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda, gezgin, bilgeli\u011fin\u0131 sundu.", "sulphur miner": "s\u00fclf\u00fcr madencisi", "warm": "s\u0131cak", "A Feral Terror": "Vah\u015fi bir Canavar", "stoke fire": "ate\u015fe odun at", "lift off": "kalk\u0131\u015f yap", "shoot": "t\u00fcfekle ate\u015f et", "none": "hi\u00e7bi\u015fey", "a strange looking bird speeds across the plains": "garip g\u00f6r\u00fcn\u00fcml\u00fc ku\u015f, tepelerin ard\u0131ndan ko\u015fmaya ba\u015flad\u0131", "linger": "oyalan", "take:": "al:", "strange bird": "garip ku\u015f", "if the code is invalid, all data will be lost.": "kod yanl\u0131\u015fsa, t\u00fcm data u\u00e7up gidecek.", "a swamp festers in the stagnant air.": "batakl\u0131k durgun havada berbat kokuyor.", "can't see what's inside.": "i\u00e7erde ne oldu\u011fu belli de\u011fil.", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "k\u00f6\u015fedeki yabanc\u0131n\u0131n titremesi ge\u00e7ti. soluk al\u0131\u015f veri\u015fi d\u00fczeldi.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "gezgin bir adam bo\u015f at arabas\u0131yla \u00e7\u0131kageldi. k\u00f6yden odunla ayr\u0131l\u0131rsa daha fazlas\u0131yla geri d\u00f6nece\u011fini dile getirdi.", "gaunt man": "s\u0131ska adam", "An Outpost": "Bir Karakol", "cured meat": "i\u015flenmi\u015f et", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "yap\u0131 ustas\u0131 ormana bir baraka yapt\u0131. s\u00f6ylentinin etrafa yay\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 da ekledi.", "learned how not to be seen": "farkedilmemeyi \u00f6\u011frendin", "punches do more damage": "yumruklar daha fazla zarar verir", "some traps have been destroyed": "tuzaklar\u0131n baz\u0131lar\u0131\u00a0yok edilmi\u015f", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "iyi silahlanm\u0131\u015f adamlar ormandan \u00e7\u0131k\u0131p sald\u0131rd\u0131 ve kalabal\u0131\u011fa do\u011fru ate\u015f etmeye ba\u015flad\u0131.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "batakl\u0131\u011f\u0131n derinliklerine yosunla kaplanm\u0131\u015f bir kl\u00fcbe var.", "app store.": "app store", "An Old Starship": "Eski bir Y\u0131ld\u0131z Gemisi", "ignore it": "g\u00f6rmezden gel", "hot": "\u00e7ok s\u0131cak", "upgrade engine": "motorun g\u00fcc\u00fcn\u00fc artt\u0131r", "forest": "orman", "give 500": "ba\u011f\u0131\u015flayaca\u011f\u0131n miktar 500", "A Dark Room": "Karanl\u0131k Oda", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "yap\u0131 ustas\u0131 derinin i\u015fe yarayabilece\u011fini s\u00f6yledi. k\u00f6yl\u00fclerin deri \u00fcretebilece\u011fini de ekledi.", "craft:": "\u00fcret:", "Iron Mine": "Demir Madeni", "coal mine": "k\u00f6m\u00fcr madencisi", "bits of meat": "et par\u00e7alar\u0131", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "ma\u011farada sadece eski bir kamp\u0131n kal\u0131nt\u0131lar\u0131 var.", "The Village": "K\u00f6y", "snarling beast": "h\u0131rlayan yarat\u0131k", "strange noises can be heard through the walls": "tuhaf g\u00fcr\u00fclt\u00fcler, duvarlardan duyulabiliyor.", "coal": "k\u00f6m\u00fcr", "Stratosphere": "Stratosfer", "man-eater": "insan-yiyen", "can't tell what they're up to.": "neyin pe\u015finde oldular\u0131n\u0131 kim bilir.", "enter": "i\u00e7eri gir", "Ship": "Gemi", "better avoid conflict in the wild": "vah\u015fi do\u011fada kavgadan uzak durmak daha iyidir", "talk": "konu\u015f", "A Soldier": "Asker", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "adam te\u015fekk\u00fcr etti ve topallayarak uzakla\u015ft\u0131.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "k\u00f6yl\u00fcler pis bir adam\u0131 depodan s\u00fcr\u00fckleyerek \u00e7\u0131kard\u0131lar.", "all the work of a previous generation is here.": "\u00f6nceki nesilin yapt\u0131klar\u0131n\u0131n izleri burada.", "cold": "so\u011fuk", "A Crashed Starship": "D\u00fc\u015fm\u00fc\u015f Y\u0131ld\u0131z Gemisi", "the fire is {0}": "ate\u015f {0}", "A Lonely Hut": "Yaln\u0131z Bir Kl\u00fcbe", "buy teeth": "di\u015f sat\u0131n al", "burning": "yan\u0131yor", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "matlar, y\u0131rt\u0131lm\u0131\u015f ve kararm\u0131\u015f, tozlu bir katmanla kaplanm\u0131\u015f.", "dodge attacks more effectively": "sald\u0131r\u0131lardan daha iyi savu\u015ftur", "hull: ": "g\u00f6vde:", "thieves": "h\u0131rs\u0131zlar", "lights off.": "\u0131\u015f\u0131klar kapal\u0131", "learned to look ahead": "uzaklar\u0131 g\u00f6rmeyi \u00f6\u011frendin", "Coal Mine": "K\u00f6m\u00fcr Madeni", "save to slot": "bunu kaydet.", "hunter": "avc\u0131", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "gezdi\u011fi yerlerden buldu\u011fu parlayan tuhaf kutular.", "give 50": "ba\u011f\u0131\u015flayaca\u011f\u0131n miktar 50", "wagon": "at arabas\u0131", "An Old House": "Eski Bir Ev", "meat": "et", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "korkun\u00e7 bir veba \u00e7ok h\u0131zl\u0131 bir \u015fekilde k\u00f6ye yay\u0131l\u0131yor.", "the gaunt man is dead": "s\u0131ska adam \u00f6ld\u00fc", "bone spear": "kemik u\u00e7lu m\u0131zrak", "trap": "tuzak", "armourer": "z\u0131rh ustas\u0131", "a small group arrives, all dust and bones.": "k\u00fc\u00e7\u00fck bir grup \u00e7\u0131kageldi, her \u015fey toz duman oldu.", "weight": "a\u011f\u0131rl\u0131k", "torch": "me\u015fale", "The Thief": "H\u0131rs\u0131z", "not enough cloth": "kuma\u015f yetmiyor", "learned to be where they're not": "onlar\u0131n olmad\u0131\u011f\u0131 yerde olmay\u0131 \u00f6\u011frendin", "go twice as far without eating": "yemek yemeden daha uzaklar\u0131 gezebilirsin", "the plague is kept from spreading.": "salg\u0131n\u0131n yay\u0131lmas\u0131 engellendi.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "bu f\u0131\u00e7\u0131 uzun seferler i\u00e7in yeterli suyu sa\u011flayacakt\u0131r", "check traps": "tuzaklar\u0131 kontrol et", "Plague": "Veba", "medicine": "ila\u00e7", "tannery": "deri tabakhanesi", "lob": "el bombas\u0131n\u0131 at", "no more room for huts.": "baraka kurmak i\u00e7in yeterince yer kalmad\u0131", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "dev yarat\u0131k sald\u0131rd\u0131, pen\u00e7elerinde taze kan var", "a sick man hobbles up": "hasta bir adam topallayarak yakla\u015ft\u0131", "An Abandoned Town": "Terk Edilmi\u015f Kent", "cart": "at arabas\u0131", "the wood has run out": "odun kalmad\u0131", "The Master": "Usta", "thrust": "s\u00fcng\u00fcle", "a soldier opens fire from across the desert": "bir asker \u00e7\u00f6lden ate\u015f ediyor", "go twice as far without drinking": "su i\u00e7meden daha uzaklar\u0131 gezebilirsin", "the villagers retreat to mourn the dead.": "k\u00f6yl\u00fcler geri \u00e7ekildi ve \u00f6lenler i\u00e7in yas tutuyor.", "A Modest Village": "Modern Bir K\u00f6y", "swing": "k\u0131l\u0131c\u0131 salla", "alien alloy": "d\u00fcnya-d\u0131\u015f\u0131 mineral", "export or import save data, for backing up": "datay\u0131 yedeklemek i\u00e7in export veya import edin", "smokehouse": "t\u00fcts\u00fchane", "vague shapes move, just out of sight.": "belirsiz \u015fekiller hareket ediyor, g\u00f6zden kayboldular.", "Wanderer": "Gezgin", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "burdaki toprak yar\u0131lm\u0131\u015f, sanki tarihi bir yara izi gibi", "the compass points southeast": "pusula g\u00fcneydo\u011fuyu g\u00f6steriyor", "barbarian": "barbar", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "gezgin k\u00f6yden ayr\u0131ld\u0131, at arabas\u0131 k\u00fcrk ile dolu", "there are still supplies inside.": "i\u00e7eride hala bi tak\u0131m e\u015fyalar var.", "traps are more effective with bait.": "tuzaklar yem ile daha efektif i\u015fleyecektir.", "a sickness is spreading through the village.": "k\u00f6yde bir salg\u0131n hastal\u0131k yay\u0131lmaya ba\u015flad\u0131", "tangle": "kafas\u0131n\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131r", "the meat has run out": "et kalmad\u0131", "A Murky Swamp": "Karanl\u0131k Batakl\u0131k", "go inside": "i\u00e7eri gir", "turn her away": "kad\u0131n\u0131 geri \u00e7evir", "reinforce hull": "destek g\u00f6vdesi", "not enough wood to get the fire going": "ate\u015fin yanmas\u0131n\u0131 devam ettirmek i\u00e7in yeterli odunum yok", "a stranger arrives in the night": "geceleyin bir yabanc\u0131 \u00e7\u0131kageldi", "hut": "baraka", "trapper": "tuzak\u00e7\u0131", "rifle": "t\u00fcfek", "sulphur": "s\u00fclf\u00fcr madencisi", "steel": "\u00e7elik", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "yabanc\u0131 kad\u0131n ate\u015fin yan\u0131nda dikiliyor. yard\u0131m edebilece\u011fini, bi\u015feyler in\u015fa edebilece\u011fini s\u00f6yl\u00fcyor.", "the only hope is a quick death.": "tek umut \u00e7abucak \u00f6lmek.", "the lizard is dead": "kertenkele \u00f6ld\u00fc", "iron": "demir", "light fire": "ate\u015fi yak", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "yabanc\u0131 titriyor, tuhaf \u015feyler m\u0131r\u0131ldan\u0131yor. anlams\u0131z \u015feyler konu\u015fuyor.", "A Firelit Room": "Ate\u015fle Ayd\u0131nlanm\u0131\u015f Oda", "some wood is missing.": "odunun biraz\u0131 eksilmi\u015f.", "The Beggar": "Dilenci", "ripe for the picking.": "olgun ve toplanabilir.", "A Destroyed Village": "Y\u0131k\u0131k K\u00f6y", "coal miner": "k\u00f6m\u00fcr madencisi", "not enough teeth": "di\u015f yetmiyor", "all he has are some scales.": "t\u00fcm sahip oldu\u011fu birka\u00e7 kabuk.", "learned to predict their movement": "onlar\u0131n hareketlerini tahmin etmeyi \u00f6\u011frendin", "the nights are rent with screams.": "\u00e7\u0131\u011fl\u0131klar geceler boyu s\u00fcrd\u00fc.", "take": "al", "the scavenger is dead": "ya\u011fmac\u0131 \u00f6ld\u00fc", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "bir g\u00f6\u00e7ebe g\u00f6z\u00fcne tak\u0131ld\u0131, y\u0131rt\u0131k p\u0131rt\u0131k \u00e7antalar\u0131, iple asm\u0131\u015f ve s\u0131rt\u0131na y\u00fcklemi\u015f.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "bir konvoy yakla\u015ft\u0131, yar\u0131s\u0131 endi\u015feli, yar\u0131s\u0131 umut dolu insanlarla beraber.", "the map uncovers a bit of the world": "harita gezmedi\u011fin yerlerin biraz\u0131n\u0131 ortaya \u00e7\u0131kard\u0131", "the sounds stop.": "sesler kesildi.", "rucksack": "s\u0131rt \u00e7antas\u0131", "lights on.": "\u0131\u015f\u0131klar a\u00e7\u0131k.", "a torch to keep the dark away": "me\u015fale.. karanl\u0131\u011f\u0131 uzak tutmak i\u00e7in", "the sickness is cured in time.": "salg\u0131n hastal\u0131k tam zaman\u0131nda tedavi edildi.", "charm": "muska", "the sniper is dead": "keskin ni\u015fanc\u0131 \u00f6ld\u00fc", "nothing": "hi\u00e7bi\u015fey yok", "say his folk have been skimming the supplies.": "malzemeleri arkada\u015flar\u0131yla beraber cebe indirdi\u011f\u0131ni s\u00f6ylendi.", "Restart?": "Tekrar ba\u015flamak m\u0131 istiyorsun?", "this is irreversible.": "bunu geri alamazs\u0131n\u0131z.", "the town's booming. word does get around.": "k\u00f6y g\u00fcr\u00fcl g\u00fcr\u00fcl i\u015fliyor. s\u00f6ylenti yay\u0131lacak.", "iron miner": "demir madencisi", "give 100": "ba\u011f\u0131\u015flayaca\u011f\u0131n miktar 100", "Export": "Expor", "A Sniper": "Keskin Ni\u015fanc\u0131", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "gizemli gezgin geri d\u00f6nd\u00fc, at arabas\u0131 y\u0131\u011f\u0131nla odunla dolu.", "precise": "kusursuz sald\u0131r\u0131", "convoy": "kafile", "a thief is caught": "bir h\u0131rs\u0131z yakaland\u0131", "a beggar arrives.": "bir dilenci \u00e7\u0131kageldi.", "the strange bird is dead": "garip ku\u015f \u00f6ld\u00fc", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "do\u011fru d\u00fcr\u00fcst koruyucu e\u015fyalar olmadan k\u00f6yden bu kadar uzakta olmak baya tehlikeli", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "h\u0131\u015f\u0131rdayan \u00e7al\u0131lardan vah\u015fi ve dev bir kertenkele f\u0131rlad\u0131", "medicine is needed immediately.": "acil olarak ila\u00e7 gerekiyor.", "give 1 medicine": "1 tane ila\u00e7 ba\u011f\u0131\u015fla", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "eski pusula paslanm\u0131\u015f ve tozlanm\u0131\u015f, ama \u00e7al\u0131\u015f\u0131r durumda g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor.", "wood": "odun", "lodge": "av kl\u00fcbesi", "a scout stops for the night": "bir g\u00f6zc\u00fc gecelemek i\u00e7in u\u011frad\u0131", "a gunshot rings through the trees.": "silah sesi a\u011fa\u00e7lar\u0131n aras\u0131nda yank\u0131land\u0131.", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "y\u0131k\u0131nt\u0131 bulutunun \u00fczerinde bir yerlerde, gezginlerin filosu havada s\u00fcz\u00fcl\u00fcyor. bu yerde \u00e7ok fazla kald\u0131lar.", "iron mine": "demir madencisi", "freezing": "dondurucu", "the world fades": "bay\u0131ld\u0131n", "some of the traps have been torn apart.": "tuzaklar\u0131n baz\u0131lar\u0131 par\u00e7alanm\u0131\u015f.", "not enough iron": "demir yetmiyor", "compass": "pusula", "bring your friends.": "arkada\u015flar\u0131n\u0131 davet et.", "a mysterious wanderer arrives": "gizemli bir gezgin \u00e7\u0131ka geldi", "leather": "deri", "investigate": "ara\u015ft\u0131r", "the cave narrows a few feet in.": "ma\u011fara bika\u00e7 metre sonra daral\u0131yor.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "k\u0131l\u0131\u00e7 keskindir. vah\u015fi do\u011fada seni koruyacakt\u0131r.", "A Damp Cave": "Ma\u011fara", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "s\u0131ska bir adam yakla\u015f\u0131yor, g\u00f6zleri deli gibi bak\u0131yor", "A Military Raid": "Askeri Bask\u0131n", "the walls are moist and moss-covered": "duvarlar \u0131slak ve yosunla kapl\u0131", "not enough wood": "odun yetmiyor", "close": "kapat", "strange scales": "garip kabuklar", "learned to throw punches with purpose": "amaca y\u00f6nelik yumruk atmay\u0131 \u00f6\u011frendin", "a shack stands at the center of the village.": "k\u00f6y\u00fcn ortas\u0131nda bir kl\u00fcbe duruyor.", "spare him": "adam\u0131 ba\u011f\u0131\u015fla", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "s\u0131cak bir \u015fekilde g\u00fcl\u00fcmsedi ge geceleyin kalacak yer olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sordu.", "stealthy": "gizlenici", "weapons": "silahlar", "the man is thankful.": "adam sana minnetar oldu\u011funu s\u00f6yledi", "A Shivering Man": "Titreyen Adam", "available": "m\u00fcsait", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "gitmeden \u00f6nce gizlenme ile ilgili bildiklerini payla\u015ft\u0131.", "the rest bury them.": "geriye kalanlar \u00f6lenleri g\u00f6m\u00fcyor.", "smoldering": "duman \u00e7\u0131karmadan yan\u0131yor", "A Tiny Village": "K\u00fc\u00e7\u00fck Bir K\u00f6y", "Mesosphere": "Mesosfer", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "h\u0131rlayan bir yarat\u0131k, a\u011fac\u0131n alt\u0131ndaki \u00e7al\u0131lardan f\u0131rlad\u0131", "got it": "anlad\u0131m", "l armour": "der. z\u0131rh", "steelworks": "\u00e7elikhane", "Noises": "G\u00fcr\u00fclt\u00fcler", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "a\u011fa\u00e7lar ufukta belli belirsiz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. bitki \u00f6rt\u00fcs\u00fc gitgide, orman\u0131n kurumu\u015f dallar\u0131na ve d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f yapraklarla kar\u0131\u015fmaya ba\u015flad\u0131.", "baited trap": "yemlenm\u0131\u015f tuzak", "cancel": "iptal", "put the save code here.": "kaydetme kodunu buraya gir.", "buy medicine": "1 tane ila\u00e7", "hang him": "adam\u0131 as", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "bu kemik u\u00e7lu m\u0131zrak pek sa\u011flam de\u011fil, ama iyi saplanaca\u011f\u0131 ortada", "land blows more often": "yerden daha s\u0131k darbe vuruyorsun", "gatherer": "toplay\u0131c\u0131", "the night is silent.": "gece sessiz.", "never go thirsty again": "bi daha susuz kalmayacaks\u0131n", "learned to love the dry air": "kuru havay\u0131 sevmeyi \u00f6\u011frendin", "workshop": "e\u015fya at\u00f6lyesi", "A Barren World": "\u00c7orak bir D\u00fcnya", "see farther": "daha uza\u011f\u0131 g\u00f6rebilirsin", "the ground is littered with scraps of cloth": "kuma\u015flar yerlere sa\u00e7\u0131lm\u0131\u015f", "A Large Village": "B\u00fcy\u00fck Bir K\u00f6y", "precision": "kusursuz sald\u0131r\u0131", "starvation sets in": "a\u00e7l\u0131k ba\u015fg\u00f6sterdi", "the sickness spreads through the village.": "salg\u0131n hastal\u0131k k\u00f6ye yay\u0131l\u0131yor.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "nereden geldi\u011fini s\u00f6ylemedi, yerle\u015fmeye gelmedi\u011fi \u00e7ok a\u00e7\u0131k", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "gezgin muskay\u0131 ald\u0131 ve yava\u015f\u00e7a ba\u015f\u0131n\u0131 e\u011fdi.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "gizemli gezgin geri d\u00f6nd\u00fc, at arabas\u0131 y\u0131\u011f\u0131nla k\u00fcrk dolu.", "armoury": "cephanelik", "safer here": "buras\u0131 daha g\u00fcvenli", "Export / Import": "Export/Import", "fur": "k\u00fcrk", "the man-eater is dead": "insan-yiyen \u00f6ld\u00fc", "learned to swing weapons with force": "ate\u015fsiz silahlar\u0131 daha g\u00fc\u00e7l\u00fc kullanabiliyosun", "a crudely made charm": "kabaca yap\u0131lm\u0131\u015f muska", "cask": "f\u0131\u00e7\u0131", "engine:": "motor:", "lizard": "kertenkele", "Sulphur Mine": "S\u00fclf\u00fcr Madeni", "export or import save data to dropbox datastorage": "datay\u0131 yedeklemek i\u00e7in export veya import edin", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "gezgin motorundan yay\u0131lan metalik koku, havaya kar\u0131\u015f\u0131yor.", "large prints lead away, into the forest.": "dev izler, ormana do\u011fru ilerliyor.", "a startled beast defends its home": "\u00fcrkek bir yarat\u0131k evini koruyor", "his time here, now, is his penance.": "\u015fimdi onun zaman\u0131, \u015fu an, onun kefareti.", "hull:": "g\u00f6vde:", "scavenger": "ya\u011fmac\u0131", "unarmed master": "silahs\u0131z d\u00f6v\u00fc\u015f ustas\u0131", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "adam minettar oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor. bir daha etrafta dola\u015fmayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi.", "laser rifle": "lazer silah\u0131", "sulphur mine": "s\u00fclf\u00fcr madencisi", "buy compass": "pusula sat\u0131n al", "buy map": "harita sat\u0131n al", "scratching noises can be heard from the store room.": "depodan t\u0131rmalama sesleri geliyor.", "steel sword": "\u00e7elik k\u0131l\u0131\u00e7", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "geceleyin kullanmak i\u00e7in fazla k\u00fcrk \u00f6d\u00fcn\u00e7 al\u0131p alamayaca\u011f\u0131n\u0131 sordu.", "A Raucous Village": "G\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc Bir K\u00f6y", "the beggar expresses his thanks.": "dilenci minnetlerini sundu.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "daha fazla e\u015fya ta\u015f\u0131mak daha uzun seferlere \u00e7\u0131kabilece\u011fin anlam\u0131na geliyor", "free {0}/{1}": "bo\u015f yer {0}/{1}", "Room": "Oda", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "\u00e7\u00fcr\u00fcyen sazlar batakl\u0131\u011f\u0131n y\u00fczeyinden y\u00fckseliyor.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "cephanelik haz\u0131r, ge\u00e7mi\u015fteki silahlar kullan\u0131ma haz\u0131r.", "A Damp Cave": "Rutubetli bir Ma\u011fara", "slow metabolism": "a\u011f\u0131r kanl\u0131", "the mouth of the cave is wide and dark.": "ma\u011faran\u0131n a\u011f\u0131z\u0131 geni\u015f ve i\u00e7erisi karanl\u0131k.", "not enough sulphur": "k\u00fcrk yetmiyor", "builder's not sure he's to be trusted.": "yap\u0131 ustas\u0131, onun g\u00fcvenilir olup olmad\u0131\u011f\u0131ndan emin de\u011fil.", "evasion": "gizlilik", "buy bait": "yem sat\u0131n al", "builder": "yap\u0131 ustas\u0131", "waterskin": "su kesesi", "scattered teeth": "bir s\u00fcr\u00fc di\u015f", "buy:": "sat\u0131n al:", "a weathered family takes up in one of the huts.": "zavall\u0131 bir aile kl\u00fcbelerden birine yerle\u015fti", "stores": "malzemeler", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "\u015fimdi g\u00f6\u00e7ebeler d\u00fckkan kurabilecekleri bir yere sahip, atrafta biraz dolanacaklar", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "a\u011fa\u00e7lar yokoldu. s\u0131caktan kavrulmu\u015f d\u00fcnya ve r\u00fczgarda u\u00e7u\u015fan tozlar a\u011fa\u00e7lar\u0131n yerini ald\u0131.", "armour": "z\u0131rh", "A Man-Eater": "Bir \u0130nsan-Yiyen", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "yap\u0131 ustas\u0131 istikrarl\u0131 olarak mermi \u00fcretmenin daha kullan\u0131\u015fl\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi", "the compass points south": "pusula g\u00fcneyi g\u00f6steriyor", "the compass points north": "pusula kuzeyi g\u00f6steriyor.", "The Sick Man": "Hasta Adam", "yes": "evet", "martial artist": "d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u00e7\u0131s\u0131", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "yap\u0131 ustas\u0131 d\u0131\u015f d\u00fcnyada ya\u015fayan varl\u0131klar\u0131 yakalayabilmek i\u00e7in tuzaklar haz\u0131rlayabilece\u011fini s\u00f6yledi", "the compass points northeast": "pusula kuzeydo\u011fuyu g\u00f6steriyor", "he begs for medicine.": "biraz ila\u00e7 alabilmek i\u00e7in yalvar\u0131yor.", "save": "kaydet", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "bu su kesesi, en az\u0131ndan, biraz su sa\u011flayacakt\u0131r", "turn him away": "geri g\u00f6nder", "shivering man": "titreyen adam", "The Mysterious Wanderer": "Gizemli Gezgin", "A Huge Lizard": "Dev bir Kertenkele", "boxer": "boks\u00f6r", "An Outpost": "Karakol", "not enough meat": "deri yetmiyor", "some weird metal he picked up on his travels.": "gezdi\u011fi yerlerden buldu\u011fu tuhaf bir metal.", "something's in there.": "i\u00e7erde birisi var.", "restore more health when eating": "yemek yiyerek daha fazla iyile\u015f", "A Snarling Beast": "H\u0131rlayan bir Yarat\u0131k", "A Strange Bird": "Garip bir Ku\u015f", "Share": "Payla\u015f", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "\u00e7elikhanenin ate\u015finden y\u00fckselen puslu hava k\u00f6y\u00fc kaplad\u0131", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "ya\u015fl\u0131 bir gezgin i\u00e7eride oturuyor, sanki transa ge\u00e7mi\u015f gibi.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "yap\u0131 ustas\u0131 do\u011fru e\u015fyalarla, k\u00f6yl\u00fclerin \u00e7elik \u00fcretebileceklerini s\u00f6yledi", "continue": "devam et", "there is no more water": "hi\u00e7 su kalmad\u0131", "flickering": "titreyerek yan\u0131yor", "go back inside": "i\u00e7eri gir", "save this.": "bunu kaydet.", "dead": "\u00f6l\u00fc", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "evden pek de uzak olmayan bir mesafede, dev bir yarat\u0131k ya\u015f\u0131yor, k\u00fcrk\u00fc kanla kapl\u0131.", "s armour": "\u00e7. z\u0131rh", "say he should be strung up as an example.": "\u00f6rnek olmas\u0131 i\u00e7in dara\u011fc\u0131na as\u0131lmas\u0131 gerekti\u011fi s\u00f6yleniyor.", "A Ruined Trap": "Bozulmu\u015f Tuzak", "not enough coal": "k\u00f6m\u00fcr yetmiyor", "slash": "kes", "builder says she can make a cart for carrying wood": "yap\u0131 ustas\u0131 odun ta\u015f\u0131yabilmek i\u00e7in at arabas\u0131 yapabilce\u011fini s\u00f6yledi", "leather's not strong. better than rags, though.": "deri \u00e7ok dayanmaz. ama pa\u00e7avra giysilerden iyidir.", "builder stokes the fire": "yap\u0131 ustas\u0131 ate\u015fi canland\u0131rd\u0131", "say goodbye": "veda et", "A Silent Forest": "Sessiz bir Orman", "builder's not sure she's to be trusted.": "yap\u0131 ustas\u0131, onun g\u00fcvenilir olup olmad\u0131\u011f\u0131ndan emin de\u011fil.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "mesaj g\u00f6nderildi. birka\u00e7 g\u00fcn sonra kay\u0131p malzemeler geri geldi.", "the plague rips through the village.": "veba k\u00f6y\u00fc kas\u0131p kavuruyor", "an old wanderer arrives.": "ya\u015fl\u0131 bir gezgin \u00e7\u0131kageldi.", "the compass points southwest": "pusula g\u00fcneybat\u0131y\u0131 g\u00f6steriyor", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "gezgin odun dolu at arabas\u0131 ile k\u00f6yden ayr\u0131ld\u0131", "Dropbox Export / Import": "Export/Import", "a man hobbles up, coughing.": "topllayarak y\u00fcr\u00fcyen ve \u00f6ks\u00fcren bir adam yakla\u015ft\u0131.", "i armour": "dem. z\u0131rh", "The Scout": "G\u00f6zc\u00fc", "leaves a pile of small scales behind.": "arkas\u0131nda kabuklardan bir y\u0131\u011f\u0131n b\u0131rakt\u0131.", "pockets": "cep", "stab": "m\u0131zra\u011f\u0131 sapla", "the ground is littered with small scales": "kabuklar yerlere sa\u00e7\u0131lm\u0131\u015f", "iron's stronger than leather": "demir, deriden daha g\u00fc\u00e7l\u00fc", "a nomad arrives, looking to trade": "bir g\u00f6\u00e7ebe \u00e7\u0131kageldi, ticaret yapmak istiyor", "black powder and bullets, like the old days.": "barut ve mermi, eski g\u00fcnlerdeki gibi.", "restart the game?": "Oyun tekrar ba\u015flamak m\u0131 istiyorsun?", "gastronome": "yemek uzman\u0131", "A Ruined City": "Y\u0131k\u0131k \u015eehir", "energy cell": "enerji \u00fcreteci", "the compass points west": "pusula bat\u0131y\u0131 g\u00f6steriyor.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "ya\u011fmac\u0131 yak\u0131nla\u015ft\u0131, kolay av oldu\u011funu umuyor", "Sickness": "Salg\u0131n Hastal\u0131k", "build:": "in\u015fa et:", "signout": "g\u00f6rmezden gel", "A Beast Attack": "Kocaman Bir Yarat\u0131k Sald\u0131rd\u0131", "Ready to Leave?": "Buray\u0131 Terk Etmeye Haz\u0131r M\u0131s\u0131n?", "time to get out of this place. won't be coming back.": "burdan ayr\u0131lma zaman\u0131. geri gelmiyoruz.", "the compass points northwest": "pusula kuzeybat\u0131y\u0131 g\u00f6steriyor", "the thirst becomes unbearable": "susuzluk dayan\u0131lmaz boyutlarda", "a beggar arrives": "bir dilenci \u00e7\u0131kageldi", "he leaves a reward.": "arkas\u0131nda bir \u00f6d\u00fcl b\u0131rakt\u0131.", "the scout says she's been all over.": "\u0130zci heryeri dola\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi.", "cloth": "kuma\u015f", "Troposphere": "Troposfer", "squeeze": "suyunu \u00e7\u0131kar", "scraps of fur": "k\u00fcrk par\u00e7alar\u0131", "the wind howls outside": "r\u00fczgar d\u0131\u015farda u\u011fulduyor", "the wagon can carry a lot of supplies": "bu at arabas\u0131 baya bi e\u015fya ta\u015f\u0131yacakt\u0131r", "A Battlefield": "Sava\u015f Alan\u0131", "the shivering man is dead": "titreyen adam \u00f6ld\u00fc", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "yap\u0131 ustas\u0131 t\u00fcts\u00fchanenin yap\u0131m\u0131n\u0131 bitirdi. karn\u0131 a\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "kurak esinti sayesinde, \u00f6len bitki \u00f6rt\u00fcs\u00fc denizinde \u00e7orak alanlar ortaya \u00e7\u0131kt\u0131.", "agree": "hemfikir ol", "the forest is silent.": "orman sessiz.", "Space": "Uzay", "Thermosphere": "Termosfer", "5 medicine": "5 tane ila\u00e7", "do nothing": "hi\u00e7 bir\u015fey yapma", "A Gaunt Man": "S\u0131ska bir Adam", "Outside": "D\u0131\u015far\u0131s\u0131", "the snarling beast is dead": "h\u0131rlayan yarat\u0131k \u00f6ld\u00fc", "no": "hay\u0131r", "{0} per {1}s": "{0} / {1}", "track them": "pe\u015flerine d\u00fc\u015f", "Exosphere": "Exosfer", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "yeni d\u00fcnyalara giden filolar\u0131 komuta etti\u011finden bahsediyor.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "yap\u0131 ustas\u0131 etrafta daha fazla gezginlerin oldu\u011funu ve onlar\u0131n da \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi", "evasive": "\u00e7eviklik", "an old wanderer arrives": "ya\u015fl\u0131 bir gezgin \u00e7\u0131kageldi", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "g\u00fcr\u00fclt\u00fcler, duvarlardan duyulabiliyor.", "melee weapons deal more damage": "ate\u015fsiz silahlar daha fazla zarar verir", "the compass points ": "pusulan\u0131n g\u00f6sterdi\u011fi y\u00f6n :", "the man swallows the medicine eagerly": "adam ilac\u0131 sevinerek yuttu", "the days are spent with burials.": "g\u00fcnler boyunca cenazeler d\u00fczenlendi.", "more traps to catch more creatures": "daha fazla hayvan yakalayabilmek i\u00e7in daha fazla tuzak kurmal\u0131s\u0131n", "bullets": "mermi", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "ate\u015ften yay\u0131lan \u0131\u015f\u0131k, pencerelerden karanl\u0131\u011fa uzan\u0131yor", "tell him to leave": "\u00e7ekip gitmesini s\u00f6yle", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "kuru \u00e7al\u0131lar ve \u00f6l\u00fc dallar, ormandaki bitki \u00f6rt\u00fcs\u00fcn\u00fc kirletiyor", "tattered cloth": "y\u0131rt\u0131k kuma\u015flar", "tanner": "derici", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "eti t\u00fcts\u00fclemek gerekiyor, ya da bozulup gidecek. yap\u0131 ustas\u0131 bi \u00e7aresine bakaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi.", "or migrating computers": "ya da bilgisayarlar aras\u0131nda ta\u015f\u0131mak i\u00e7in", "water:{0}": "su:{0}", "teeth": "di\u015f", "villagers could help hunt, given the means": "k\u00f6yl\u00fcler, ellerindeki imkanlarla, avlanmaya yard\u0131mc\u0131 olabilir"}); diff --git a/lang/tr/strings.po b/lang/tr/strings.po new file mode 100644 index 000000000..eb89d7284 --- /dev/null +++ b/lang/tr/strings.po @@ -0,0 +1,3355 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adarkroom\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-02 09:32+0200\n" +"Last-Translator: Vanadar \n" +"Language-Team: \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: s;\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" + +#: ../../script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Dropbox bağlantısı" + +#: ../../script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "oyunu dropbox yerel deposuna bağla" + +#: ../../script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "bağla" + +#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 +#: ../../script/dropbox.js:133 ../../script/dropbox.js:163 +#: ../../script/engine.js:285 ../../script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "iptal" + +#: ../../script/dropbox.js:86 ../../script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbox’dan Export/Import" + +#: ../../script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "oyun kaydını dropbox’a kaydet ya da ger al" + +#: ../../script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "dropbox’a şu hesap / email ile bağlandın " + +#: ../../script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "kaydet" + +#: ../../script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "yükle" + +#: ../../script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "çıkış yap" + +#: ../../script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "kaydetmek için bir slot seç" + +#: ../../script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "slota kaydet" + +#: ../../script/dropbox.js:141 +#, fuzzy +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "kaydetmek için bir slot seç" + +#: ../../script/dropbox.js:148 +#, fuzzy +msgid "load from slot" +msgstr "slota kaydet" + +#: ../../script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "başarılı bir şekilde dropbox deposuna kaydedildi" + +#: ../../script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "dropbox deposuna kaydedilirken sorun oluştu" + +#: ../../script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "tamam" + +#: ../../script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "boksör" + +#: ../../script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "yumruklar daha fazla zarar verir" + +#: ../../script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "amaca yönelik yumruk atmayı öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "dövüş sanatçısı" + +#: ../../script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "yumrukların daha fazla zarar vermeye başladı" + +#: ../../script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "silahsız olarak dövüşmeyi iyi öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "silahsız dövüş ustası" + +#: ../../script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "iki kat hızlı ve daha güçlü yumruk at" + +#: ../../script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "silahsız daha hızlı saldırmayı öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "barbar" + +#: ../../script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "ateşsiz silahlar daha fazla zarar verir" + +#: ../../script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "ateşsiz silahları daha güçlü kullanabiliyosun" + +# contexte ? +#: ../../script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "ağır kanlı" + +#: ../../script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "yemek yemeden daha uzakları gezebilirsin" + +#: ../../script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "açlığa aldırmamayı öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "çöl faresi" + +#: ../../script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "su içmeden daha uzakları gezebilirsin" + +#: ../../script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "kuru havayı sevmeyi öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "çeviklik" + +#: ../../script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "saldırılardan daha iyi savuştur" + +#: ../../script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "onların olmadığı yerde olmayı öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "kusursuz saldırı" + +# description pour la précision ... +#: ../../script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "bu alan daha fazla rüzgarlı" + +#: ../../script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "onların hareketlerini tahmin etmeyi öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "izci" + +#: ../../script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "daha uzağı görebilirsin" + +#: ../../script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "uzakları görmeyi öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "gizlenici" + +#: ../../script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "vahşi doğada kavgadan uzak durmak daha iyidir" + +#: ../../script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "farkedilmemeyi öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "yemek uzmanı" + +#: ../../script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "yemek yiyerek daha fazla iyileş" + +#: ../../script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "yemekten daha fazla yararlanmayı öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:138 ../../script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store" + +#: ../../script/engine.js:144 ../../script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "ışıklar kapalı" + +#: ../../script/engine.js:150 ../../script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:156 ../../script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "tekrar başla" + +#: ../../script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "paylaş" + +#: ../../script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "kaydet" + +#: ../../script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox" + +#: ../../script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github" + +#: ../../script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Export/Import" + +#: ../../script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "yedek almak için kayıt verisini içe ya da dışarı aktarın" + +#: ../../script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "ya da bilgisayarlar arasında taşımak için" + +#: ../../script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "export" + +#: ../../script/engine.js:281 ../../script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "import" + +#: ../../script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "bunu kaydet." + +#: ../../script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "anladım" + +#: ../../script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "emin misin?" + +#: ../../script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "kod yanlışsa, tüm data uçup gidecek." + +#: ../../script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "bunu geri alamazsınız." + +#: ../../script/engine.js:311 ../../script/engine.js:380 +#: ../../script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "evet" + +#: ../../script/engine.js:316 ../../script/engine.js:385 +#: ../../script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "hayır" + +#: ../../script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "kaydetme kodunu buraya gir." + +#: ../../script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Tekrar başlamak mı istiyorsun?" + +#: ../../script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "Oyun tekrar başlamak mı istiyorsun?" + +#: ../../script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Paylaş" + +#: ../../script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "arkadaşlarını davet et." + +#: ../../script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: ../../script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: ../../script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: ../../script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: ../../script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "kapat" + +#: ../../script/engine.js:476 ../../script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "ışıklar açık." + +#: ../../script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} / {1}" + +#: ../../script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "et ye" + +#: ../../script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "ilaç kullan" + +#: ../../script/events.js:350 ../../script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "kaçırdı" + +#: ../../script/events.js:363 ../../script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "sersemledi" + +#: ../../script/events.js:482 ../../script/events.js:653 +#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 +#: ../../script/events/room.js:142 ../../script/events/room.js:162 +#: ../../script/events/room.js:182 ../../script/events/setpieces.js:25 +#: ../../script/events/setpieces.js:48 ../../script/events/setpieces.js:65 +#: ../../script/events/setpieces.js:83 ../../script/events/setpieces.js:106 +#: ../../script/events/setpieces.js:536 ../../script/events/setpieces.js:1254 +#: ../../script/events/setpieces.js:2948 ../../script/events/setpieces.js:2982 +#: ../../script/events/setpieces.js:3005 ../../script/events/setpieces.js:3042 +#: ../../script/events/setpieces.js:3095 ../../script/events/setpieces.js:3124 +#: ../../script/events/setpieces.js:3170 ../../script/events/setpieces.js:3297 +#: ../../script/events/setpieces.js:3319 ../../script/events/setpieces.js:3439 +#: ../../script/events/setpieces.js:3463 ../../script/events/setpieces.js:3496 +#: ../../script/events/setpieces.js:3515 ../../script/events/setpieces.js:3539 +#: ../../script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "uzaklaş" + +#: ../../script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "bırak:" + +#: ../../script/events.js:536 ../../script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "hiçbişey yok" + +#: ../../script/events.js:567 ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "al" + +#: ../../script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "al:" + +#: ../../script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "hiçbişey yok" + +#: ../../script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" + +#: ../../script/events.js:649 +#, fuzzy +msgid "take everything" +msgstr "hepsini al" + +#: ../../script/events.js:653 ../../script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " ve " + +#: ../../script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** OLAY ***" + +#: ../../script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Hırlayan bir Yaratık" + +#: ../../script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "hırlayan yaratık" + +#: ../../script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "hırlayan yaratık öldü" + +#: ../../script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "hırlayan bir yaratık, ağacın altındaki çalılardan fırladı" + +#: ../../script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Sıska bir Adam" + +#: ../../script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "sıska adam" + +#: ../../script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "sıska adam öldü" + +#: ../../script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "sıska bir adam yaklaşıyor, gözleri deli gibi bakıyor" + +#: ../../script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Garip bir Kuş" + +#: ../../script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "garip kuş" + +#: ../../script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "garip kuş öldü" + +#: ../../script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "garip görünümlü kuş, tepelerin ardından koşmaya başladı" + +#: ../../script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Titreyen Adam" + +#: ../../script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "titreyen adam" + +#: ../../script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "titreyen adam öldü" + +#: ../../script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "titreyen bir adam yaklaştı ve şaşırtıcı derecede güçle ileri atıldı" + +#: ../../script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Bir İnsan-Yiyen" + +#: ../../script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "insan-yiyen" + +#: ../../script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "insan-yiyen öldü" + +#: ../../script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "dev yaratık saldırdı, pençelerinde taze kan var" + +#: ../../script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Bir yağmacı" + +#: ../../script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "yağmacı" + +#: ../../script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "yağmacı öldü" + +#: ../../script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "yağmacı yakınlaştı, kolay av olduğunu umuyor" + +#: ../../script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Dev bir Kertenkele" + +#: ../../script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "kertenkele" + +#: ../../script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "kertenkele öldü" + +#: ../../script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "hışırdayan çalılardan vahşi ve dev bir kertenkele fırladı" + +#: ../../script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Vahşi bir Canavar" + +#: ../../script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "vahşi canavar" + +#: ../../script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "vahşı canavar öldü" + +#: ../../script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "" +"akıl almaz derecede vahşi bir yaratık, yeşilliklerin arasından ortaya çıktı" + +#: ../../script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Asker" + +#: ../../script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "asker" + +#: ../../script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "asker öldü" + +#: ../../script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "bir asker çölden ateş ediyor" + +#: ../../script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Keskin Nişancı" + +#: ../../script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "keskin nişancı" + +#: ../../script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "keskin nişancı öldü" + +#: ../../script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "uzun çalılıklardan bir silah sesi duyuldu" + +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Hırsız" + +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "köylüler pis bir adamı depodan sürükleyerek çıkardılar." + +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "malzemeleri arkadaşlarıyla beraber cebe indirdiğıni söylendi." + +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "örnek olması için darağcına asılması gerektiği söyleniyor." + +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "bir hırsız yakalandı" + +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "adamı as" + +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "adamı bağışla" + +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "köylüler hırsızı, deponun önünde yükseğe asıp, idam ettiler." + +#: ../../script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "mesaj gönderildi. birkaç gün sonra kayıp malzemeler geri geldi." + +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "" +"adam minettar olduğunu söylüyor. bir daha etrafta dolaşmayacağını söyledi." + +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "gitmeden önce gizlenme ile ilgili bildiklerini paylaştı." + +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Bozulmuş Tuzak" + +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "tuzakların bazıları parçalanmış." + +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "dev izler, ormana doğru ilerliyor." + +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "tuzakların bazıları yok edilmiş" + +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "peşlerine düş" + +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:71 +#: ../../script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "görmezden gel" + +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "birkaç dakikadan sonra izler yok oldu." + +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "orman sessiz." + +#: ../../script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:43 ../../script/events/outside.js:61 +#: ../../script/events/outside.js:126 ../../script/events/outside.js:144 +#: ../../script/events/outside.js:197 ../../script/events/outside.js:215 +#: ../../script/events/outside.js:248 ../../script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "eve dön" + +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"evden pek de uzak olmayan bir mesafede, dev bir yaratık yaşıyor, kürkü kanla " +"kaplı." + +#: ../../script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "bıçaklanmadan önce biraz karşı koydu." + +#: ../../script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "hırlayan yaratık öldü" + +#: ../../script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Ateş" + +#: ../../script/events/outside.js:76 +#, fuzzy +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "Bir ateş kulübelerinden birine öfkesini kustu ve onu yok etti." + +#: ../../script/events/outside.js:77 +#, fuzzy +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "Malesef, kulübedeki herkes alevler içinde can verdi." + +#: ../../script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "bir yangın başladı" + +#: ../../script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "ağlamak" + +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "bazı köylüler öldü" + +#: ../../script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Hastalık" + +#: ../../script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "köyde bir salgın hastalık yayılmaya başladı" + +#: ../../script/events/outside.js:103 ../../script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "acil olarak ilaç gerekiyor." + +#: ../../script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "bazı köylüler öldü" + +#: ../../script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 tane ilaç" + +#: ../../script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "görmezden gel" + +#: ../../script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "salgın hastalık tam zamanında tedavi edildi." + +#: ../../script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "salgın hastalık köye yayılıyor." + +#: ../../script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "günler boyunca cenazeler düzenlendi." + +#: ../../script/events/outside.js:135 ../../script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "çığlıklar geceler boyu sürdü." + +#: ../../script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Veba" + +#: ../../script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "korkunç bir veba çok hızlı bir şekilde köye yayılıyor." + +#: ../../script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "veba köyü kasıp kavuruyor" + +#: ../../script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "ilaç satın al" + +#: ../../script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 tane ilaç" + +#: ../../script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "hiç birşey yapma" + +#: ../../script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "salgının yayılması engellendi." + +#: ../../script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "sadece bikaç kişi öldü." + +#: ../../script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "geriye kalanlar ölenleri gömüyor." + +#: ../../script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "veba köyü kasıp kavuruyor" + +#: ../../script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "tek umut çabucak ölmek." + +#: ../../script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Kocaman Bir Yaratık Saldırdı" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "hırlayan bir yaratık sürüsü ağaçlardan ağaçların arasından çıktı" + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "savaş kısa sürdü ve kanlı geçti, ama yaratıklar püskürtüldü." + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "köylüler geri çekildi ve ölenler için yas tutuyor." + +#: ../../script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "vahşi yaratıklar köylülere saldırdı" + +#: ../../script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Askeri Baskın" + +#: ../../script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "silah sesi ağaçların arasında yankılandı." + +#: ../../script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "" +"iyi silahlanmış adamlar ormandan çıkıp saldırdı ve kalabalığa doğru ateş " +"etmeye başladı." + +#: ../../script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "çatışmadan sonra saldırı püskürtüldü, ama kayıplar var." + +#: ../../script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "veba köyü kasıp kavuruyor" + +#: ../../script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Göçebe" + +#: ../../script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"bir göçebe gözüne takıldı, yırtık pırtık çantaları, iple asmış ve sırtına " +"yüklemiş." + +#: ../../script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "nereden geldiğini söylemedi, yerleşmeye gelmediği çok açık" + +#: ../../script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "bir göçebe çıkageldi, ticaret yapmak istiyor" + +#: ../../script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "kabuk satın al" + +#: ../../script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "diş satın al" + +#: ../../script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "yem satın al" + +#: ../../script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "tuzaklar yem ile daha efektif işleyecektir." + +#: ../../script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "pusula satın al" + +#: ../../script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "eski pusula paslanmış ve tozlanmış, ama çalışır durumda görünüyor." + +#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:227 +#: ../../script/events/room.js:240 ../../script/events/room.js:253 +#: ../../script/events/room.js:309 ../../script/events/room.js:332 +#: ../../script/events/room.js:388 ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:450 ../../script/events/room.js:568 +#: ../../script/events/room.js:584 ../../script/events/room.js:600 +#: ../../script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "veda et" + +#: ../../script/events/room.js:53 ../../script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Gürültüler" + +#: ../../script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor." + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "neyin peşinde oldularını kim bilir." + +#: ../../script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "tuhaf gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor." + +#: ../../script/events/room.js:67 ../../script/events/room.js:118 +#: ../../script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "araştır" + +#: ../../script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "belirsiz şekiller hareket ediyor, gözden kayboldular." + +#: ../../script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "sesler kesildi." + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "içeri gir" + +#: ../../script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "eşiğin önünde bikaç sopa, kalın kürklere sarılı halde duruyor." + +#: ../../script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "gece sessiz." + +#: ../../script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "depodan tırmalama sesleri geliyor." + +#: ../../script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "içerde birisi var." + +#: ../../script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "depoda bişey hareket ediyor" + +#: ../../script/events/room.js:129 ../../script/events/room.js:149 +#: ../../script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "odunun birazı eksilmiş." + +#: ../../script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "kabuklar yerlere saçılmış" + +#: ../../script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "dişler yerlere saçılmış" + +#: ../../script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "kumaşlar yerlere saçılmış" + +#: ../../script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Dilenci" + +#: ../../script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "bir dilenci çıkageldi." + +#: ../../script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "geceleyin kullanmak için fazla kürk ödünç alıp alamayacağını sordu." + +#: ../../script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "bir dilenci çıkageldi" + +#: ../../script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "bağışlayacağın miktar 50" + +#: ../../script/events/room.js:209 ../../script/events/room.js:276 +#: ../../script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "bağışlayacağın miktar 100" + +#: ../../script/events/room.js:214 ../../script/events/room.js:286 +#: ../../script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "geri gönder" + +#: ../../script/events/room.js:222 ../../script/events/room.js:235 +#: ../../script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "dilenci minnetlerini sundu." + +#: ../../script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "arkasında kabuklardan bir yığın bıraktı." + +#: ../../script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "arkasında dişlerden bir yığın bıraktı." + +#: ../../script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "arkasında kumaşlardan bir yığın bıraktı." + +#: ../../script/events/room.js:262 ../../script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Gizemli Gezgin" + +#: ../../script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"gezgin bir adam boş at arabasıyla çıkageldi. köyden odunla ayrılırsa daha " +"fazlasıyla geri döneceğini dile getirdi." + +#: ../../script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "yapı ustası, onun güvenilir olup olmadığından emin değil." + +#: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "gizemli bir gezgin çıka geldi" + +#: ../../script/events/room.js:281 ../../script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "bağışlayacağın miktar 500" + +#: ../../script/events/room.js:293 ../../script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "gezgin odun dolu at arabası ile köyden ayrıldı" + +#: ../../script/events/room.js:299 ../../script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "gizemli gezgin geri döndü, at arabası yığınla odunla dolu." + +#: ../../script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"gezgin bir kadın boş bir at arabası ile çıkageldi. köyden kürk ile ayrılırsa " +"daha fazlasıyla geri döneceğini dile getirdi." + +#: ../../script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "yapı ustası, onun güvenilir olup olmadığından emin değil." + +#: ../../script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "kadını geri çevir" + +#: ../../script/events/room.js:372 ../../script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "gezgin köyden ayrıldı, at arabası kürk ile dolu" + +#: ../../script/events/room.js:378 ../../script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "gizemli gezgin geri döndü, at arabası yığınla kürk dolu." + +#: ../../script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Gözcü" + +#: ../../script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "İzci heryeri dolaştığını söyledi." + +#: ../../script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "ücreti ile gezdiği yerleri anlatmak istiyor." + +#: ../../script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "bir gözcü gecelemek için uğradı" + +#: ../../script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "harita satın al" + +#: ../../script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "harita gezmediğin yerlerin birazını ortaya çıkardı" + +#: ../../script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "gözcülüğü öğren" + +#: ../../script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "Usta" + +#: ../../script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "yaşlı bir gezgin çıkageldi." + +#: ../../script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "" +"sıcak bir şekilde gülümsedi ge geceleyin kalacak yer olup olmadığını sordu." + +#: ../../script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "yaşlı bir gezgin çıkageldi" + +#: ../../script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "hemfikir ol" + +#: ../../script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "karşılığında, gezgin, bilgeliğinı sundu." + +#: ../../script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "gizlilik" + +#: ../../script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "kusursuz saldırı" + +#: ../../script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "kuvvet" + +#: ../../script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Hasta Adam" + +#: ../../script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "topllayarak yürüyen ve öksüren bir adam yaklaştı." + +#: ../../script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "biraz ilaç alabilmek için yalvarıyor." + +#: ../../script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "hasta bir adam topallayarak yaklaştı" + +#: ../../script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "1 tane ilaç bağışla" + +#: ../../script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "adam ilacı sevinerek yuttu" + +#: ../../script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "çekip gitmesini söyle" + +#: ../../script/events/room.js:559 ../../script/events/room.js:575 +#: ../../script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "adam sana minnetar olduğunu söyledi" + +#: ../../script/events/room.js:560 ../../script/events/room.js:576 +#: ../../script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "arkasında bir ödül bıraktı." + +#: ../../script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "gezdiği yerlerden bulduğu tuhaf bir metal." + +#: ../../script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "gezdiği yerlerden bulduğu parlayan tuhaf kutular." + +#: ../../script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "tüm sahip olduğu birkaç kabuk." + +#: ../../script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "adam teşekkür etti ve topallayarak uzaklaştı." + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Bir Karakol" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "vahşi doğada guvenli bir yer." + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Sisli Bir Bataklık" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "çürüyen sazlar bataklığın yüzeyinden yükseliyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "yalnız bir kurbağa çamurun içinde, sessizce oturuyor." + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "bataklık durgun havada berbat kokuyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:549 +#: ../../script/events/setpieces.js:606 ../../script/events/setpieces.js:888 +#: ../../script/events/setpieces.js:1313 ../../script/events/setpieces.js:1331 +#: ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "içeri gir" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "bataklığın derinliklerine yosunla kaplanmış bir klübe var." + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "yaşlı bir gezgin içeride oturuyor, sanki transa geçmiş gibi." + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "konuş" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "gezgin muskayı aldı ve yavaşça başını eğdi." + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "yeni dünyalara giden filoları komuta ettiğinden bahsediyor." + +# :( :( +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "akıl almaz bir yıkım ve yakıt gezgini acıktırdı." + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "şimdi onun zamanı, şu an, onun kefareti." + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Rutubetli bir Mağara" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "mağaranın ağızı geniş ve içerisi karanlık." + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "içerde ne olduğu belli değil." + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "burdaki toprak yarılmış, sanki tarihi bir yara izi gibi" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2944 +#: ../../script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "içeri gir" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 ../../script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "ürkek bir yaratık evini koruyor" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +#: ../../script/events/setpieces.js:228 ../../script/events/setpieces.js:247 +#: ../../script/events/setpieces.js:280 ../../script/events/setpieces.js:314 +#: ../../script/events/setpieces.js:348 ../../script/events/setpieces.js:382 +#: ../../script/events/setpieces.js:588 ../../script/events/setpieces.js:644 +#: ../../script/events/setpieces.js:683 ../../script/events/setpieces.js:717 +#: ../../script/events/setpieces.js:757 ../../script/events/setpieces.js:796 +#: ../../script/events/setpieces.js:835 ../../script/events/setpieces.js:869 +#: ../../script/events/setpieces.js:920 ../../script/events/setpieces.js:938 +#: ../../script/events/setpieces.js:961 ../../script/events/setpieces.js:1000 +#: ../../script/events/setpieces.js:1039 ../../script/events/setpieces.js:1266 +#: ../../script/events/setpieces.js:1282 ../../script/events/setpieces.js:1298 +#: ../../script/events/setpieces.js:1408 ../../script/events/setpieces.js:1448 +#: ../../script/events/setpieces.js:1492 ../../script/events/setpieces.js:1510 +#: ../../script/events/setpieces.js:1526 ../../script/events/setpieces.js:1563 +#: ../../script/events/setpieces.js:1602 ../../script/events/setpieces.js:1642 +#: ../../script/events/setpieces.js:1682 ../../script/events/setpieces.js:1699 +#: ../../script/events/setpieces.js:1716 ../../script/events/setpieces.js:1734 +#: ../../script/events/setpieces.js:1778 ../../script/events/setpieces.js:1804 +#: ../../script/events/setpieces.js:1822 ../../script/events/setpieces.js:1861 +#: ../../script/events/setpieces.js:1902 ../../script/events/setpieces.js:1927 +#: ../../script/events/setpieces.js:1957 ../../script/events/setpieces.js:1998 +#: ../../script/events/setpieces.js:2034 ../../script/events/setpieces.js:2069 +#: ../../script/events/setpieces.js:2110 ../../script/events/setpieces.js:2151 +#: ../../script/events/setpieces.js:2187 ../../script/events/setpieces.js:2222 +#: ../../script/events/setpieces.js:2257 ../../script/events/setpieces.js:2302 +#: ../../script/events/setpieces.js:2328 ../../script/events/setpieces.js:3204 +#: ../../script/events/setpieces.js:3244 ../../script/events/setpieces.js:3278 +#: ../../script/events/setpieces.js:3347 ../../script/events/setpieces.js:3381 +#: ../../script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "devam et" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 ../../script/events/setpieces.js:233 +#: ../../script/events/setpieces.js:252 ../../script/events/setpieces.js:285 +#: ../../script/events/setpieces.js:319 ../../script/events/setpieces.js:353 +#: ../../script/events/setpieces.js:387 ../../script/events/setpieces.js:429 +#: ../../script/events/setpieces.js:481 ../../script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "mağaradan çık" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "mağara bikaç metre sonra daralıyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "duvarlar ıslak ve yosunla kaplı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "suyunu çıkar" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "mağarada sadece eski bir kampın kalıntıları var." + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "matlar, yırtılmış ve kararmış, tozlu bir katmanla kaplanmış." + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "koca mağaranın içinde bir gezginin cesedi yerde yatıyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "ceset çürümeye yuz tutmuş ve bazı parçaları eksik." + +#: ../../script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "onu neyin buraya bıraktığını anlamak imkansız." + +#: ../../script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "meşale, nemli havada cızırdayak söndü." + +#: ../../script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "mutlak bir karanlık hakim" + +#: ../../script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "meşale söndü" + +#: ../../script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "bir mağara sürüngeni saldırdı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "dev bir kertenkele ileri doğru atıldı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "mağaranın derinliklerinde dev bir hayvanın yuvası var." + +#: ../../script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "mağaranın bittiği yerde küçük bir malzeme kutusu gizlenmiş." + +#: ../../script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" +"kayanın arkasına, kalın bir toz tabakasıyla kaplı, eski bir çanta " +"sıkıştırılmış." + +#: ../../script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Terkedilmiş bir Kasaba" + +#: ../../script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "" +"ilerde küçük bir mahalle var, boş evler yıkılmış ve duvarlarındaki boyalar " +"dökülüyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "kırık yol lambaları, paslanmış. buraya uzun zamandır ışık girmemiş." + +#: ../../script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "kasaba terk edilmiş görünüyor ve sakinleri uzun zamandan beri ölü" + +#: ../../script/events/setpieces.js:532 ../../script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "keşif yap" + +#: ../../script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "okulun pencereleri kırılmamış fakat is yüzünden kararmış." + +#: ../../script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "iki kapı rüzgarla beraber, durmadan gıcırdıyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:554 ../../script/events/setpieces.js:593 +#: ../../script/events/setpieces.js:611 ../../script/events/setpieces.js:649 +#: ../../script/events/setpieces.js:688 ../../script/events/setpieces.js:722 +#: ../../script/events/setpieces.js:762 ../../script/events/setpieces.js:801 +#: ../../script/events/setpieces.js:840 ../../script/events/setpieces.js:874 +#: ../../script/events/setpieces.js:892 ../../script/events/setpieces.js:925 +#: ../../script/events/setpieces.js:942 ../../script/events/setpieces.js:966 +#: ../../script/events/setpieces.js:1005 ../../script/events/setpieces.js:1044 +#: ../../script/events/setpieces.js:1087 ../../script/events/setpieces.js:1120 +#: ../../script/events/setpieces.js:1148 ../../script/events/setpieces.js:1192 +#: ../../script/events/setpieces.js:1214 ../../script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "kasabayı terk et" + +#: ../../script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "yolda tuzağa düşürüldün." + +#: ../../script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:866 +#, fuzzy +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:882 +#, fuzzy +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:884 +#, fuzzy +msgid "the footsteps stop." +msgstr "sesler kesildi." + +#: ../../script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1239 +#, fuzzy +msgid "A Ruined City" +msgstr "Bozulmuş Tuzak" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1261 +#, fuzzy +msgid "the streets are empty." +msgstr "geriye kalanlar ölenleri gömüyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1270 ../../script/events/setpieces.js:1286 +#: ../../script/events/setpieces.js:1302 ../../script/events/setpieces.js:1318 +#: ../../script/events/setpieces.js:1335 ../../script/events/setpieces.js:1373 +#: ../../script/events/setpieces.js:1413 ../../script/events/setpieces.js:1453 +#: ../../script/events/setpieces.js:1497 ../../script/events/setpieces.js:1514 +#: ../../script/events/setpieces.js:1530 ../../script/events/setpieces.js:1568 +#: ../../script/events/setpieces.js:1607 ../../script/events/setpieces.js:1647 +#: ../../script/events/setpieces.js:1667 ../../script/events/setpieces.js:1686 +#: ../../script/events/setpieces.js:1703 ../../script/events/setpieces.js:1720 +#: ../../script/events/setpieces.js:1738 ../../script/events/setpieces.js:1783 +#: ../../script/events/setpieces.js:1809 ../../script/events/setpieces.js:1826 +#: ../../script/events/setpieces.js:1866 ../../script/events/setpieces.js:1907 +#: ../../script/events/setpieces.js:1932 ../../script/events/setpieces.js:1962 +#: ../../script/events/setpieces.js:2003 ../../script/events/setpieces.js:2039 +#: ../../script/events/setpieces.js:2074 ../../script/events/setpieces.js:2115 +#: ../../script/events/setpieces.js:2156 ../../script/events/setpieces.js:2192 +#: ../../script/events/setpieces.js:2227 ../../script/events/setpieces.js:2262 +#: ../../script/events/setpieces.js:2363 ../../script/events/setpieces.js:2393 +#: ../../script/events/setpieces.js:2440 ../../script/events/setpieces.js:2476 +#: ../../script/events/setpieces.js:2517 ../../script/events/setpieces.js:2553 +#: ../../script/events/setpieces.js:2588 ../../script/events/setpieces.js:2624 +#: ../../script/events/setpieces.js:2665 ../../script/events/setpieces.js:2706 +#: ../../script/events/setpieces.js:2741 ../../script/events/setpieces.js:2790 +#: ../../script/events/setpieces.js:2835 ../../script/events/setpieces.js:2881 +#: ../../script/events/setpieces.js:2925 +#, fuzzy +msgid "leave city" +msgstr "mağaradan çık" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1615 +#, fuzzy +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "hırlayan bir yaratık, ağacın altındaki çalılardan fırladı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1694 +#, fuzzy +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "tuhaf gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1711 +#, fuzzy +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "iki kapı rüzgarla beraber, durmadan gıcırdıyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1747 +#, fuzzy +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "sesler kesildi." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1874 +#, fuzzy +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "hırlayan bir yaratık sürüsü ağaçlardan ağaçların arasından çıktı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1940 +#, fuzzy +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2372 +#, fuzzy +msgid "not much here." +msgstr "deri yetmiyor" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2599 ../../script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2676 +#, fuzzy +msgid "there is nothing else here." +msgstr "hiç su kalmadı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2799 +#, fuzzy +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "vahşı canavar öldü" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2845 +#, fuzzy +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "sıska adam öldü" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Eski bir ev" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2939 +#, fuzzy +msgid "the door hangs open." +msgstr "sesler kesildi." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2941 +#, fuzzy +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "mağarada sadece eski bir kampın kalıntıları var." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2961 ../../script/world.js:952 +msgid "water replenished" +msgstr "su kaynağı tazelendi" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3051 +#, fuzzy +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Savaş Alanı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3104 +#, fuzzy +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Domuz İni" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "Sülfür madeni" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3166 ../../script/events/setpieces.js:3315 +#, fuzzy +msgid "attack" +msgstr "Kocaman Bir Yaratık Saldırdı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3209 ../../script/events/setpieces.js:3249 +#: ../../script/events/setpieces.js:3352 ../../script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "koş" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "bir gözcü gecelemek için uğradı." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3287 ../../script/events/setpieces.js:3429 +#: ../../script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "maden işçiler için şimdi güvenli." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "Kömür madeni" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3312 +#, fuzzy +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "asker öldü" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3344 ../../script/events/setpieces.js:3378 +#, fuzzy +msgid "a man joins the fight" +msgstr "geceleyin bir yabancı çıkageldi" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3447 +#, fuzzy +msgid "The Iron Mine" +msgstr "demir madeni" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3453 +#, fuzzy +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3504 +#, fuzzy +msgid "the beast is dead." +msgstr "hırlayan yaratık öldü" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3524 +#, fuzzy +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Modern Bir Köy" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3528 +#, fuzzy +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "geceleyin bir yabancı çıkageldi" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "gezgin motorundan yayılan metalik koku, havaya karışıyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "köyün ortasında bir klübe duruyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "içeride hala bi takım eşyalar var." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "önceki nesilin yaptıklarının izleri burada." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "olgun ve toplanabilir." + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "kaydedildi." + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "odun" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "yapı ustası" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "diş" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "et" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "kürk" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "dünya-dışı mineral" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "mermi" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "muska" + +#: ../../script/localization.js:13 ../../script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "deri" + +#: ../../script/localization.js:14 ../../script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "demir" + +#: ../../script/localization.js:15 ../../script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "çelik" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "kömür" + +#: ../../script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "sülfür" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "enerji hücresi" + +#: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "meşale" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "ilaç" + +#: ../../script/localization.js:21 ../../script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "avcı" + +#: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "tuzakçı" + +#: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "derici" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "el bombası" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "toplar" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "süngü" + +#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "kasap" + +#: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "demir madencisi" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "demir madeni" + +#: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "kömür madencisi" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "kömür madeni" + +#: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "sülfür madencisi" + +#: ../../script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "sülfür madeni" + +#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "zırh ustası" + +#: ../../script/localization.js:35 ../../script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "çelik ustası" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "yem" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "işlenmiş et" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "kabuk" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "pusula" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "lazer silahı" + +#: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "toplayıcı" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "kumaş" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "hırsızlar" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "kürk yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "odun yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "kömür yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "demir yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "çelik yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "yetersiz sülfür" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "yemlenmış tuzak" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "kabuk yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "kumaş yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "diş yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "deri yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "yetersiz et" + +#: ../../script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "pusula doğuyu gösteriyor." + +#: ../../script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "pusula batıyı gösteriyor." + +#: ../../script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "pusula kuzeyi gösteriyor." + +#: ../../script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "pusula güneyi gösteriyor" + +#: ../../script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "pusula kuzeydoğuyu gösteriyor" + +#: ../../script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "pusula kuzeybatıyı gösteriyor" + +#: ../../script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "pusula güneydoğuyu gösteriyor" + +#: ../../script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "pusula güneybatıyı gösteriyor" + +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Dışarısı" + +#: ../../script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "kürk parçaları" + +#: ../../script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "et parçaları" + +#: ../../script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "garip kabuklar" + +#: ../../script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "bir sürü diş" + +#: ../../script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "yırtık kumaşlar" + +#: ../../script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "kabaca yapılmış muska" + +#: ../../script/outside.js:143 ../../script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Sessiz bir Orman" + +#: ../../script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "odun kes" + +#: ../../script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "geceleyin bir yabancı çıkageldi" + +#: ../../script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "zavallı bir aile klübelerden birine yerleşti" + +#: ../../script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "küçük bir grup çıkageldi, her şey toz duman oldu." + +#: ../../script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "" +"bir konvoy yaklaştı, yarısı endişeli, yarısı umut dolu insanlarla beraber." + +#: ../../script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "köy gürül gürül işliyor. söylenti yayılacak." + +#: ../../script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "" + +#: ../../script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "orman" + +#: ../../script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "köy" + +#: ../../script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "tuzakları kontrol et" + +#: ../../script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Yalnız Bir Klübe" + +#: ../../script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Küçük Bir Köy" + +#: ../../script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Modern Bir Köy" + +#: ../../script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Büyük Bir Köy" + +#: ../../script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Gürültülü Bir Köy" + +#: ../../script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "gökyüzü gri ve rüzgar acımasızca esiyor" + +#: ../../script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "kuru çalılar ve ölü dallar, ormandaki bitki örtüsünü kirletiyor" + +#: ../../script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "tuzaklardan buldukların " + +#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Tozlu bir patika" + +#: ../../script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "malzemeler:" + +#: ../../script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "yolculuğa çık" + +#: ../../script/path.js:60 ../../script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "pusulanın gösterdiği yön :" + +#: ../../script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "özellikler:" + +#: ../../script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "hiçbişey" + +#: ../../script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "zırh" + +#: ../../script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "su" + +#: ../../script/path.js:229 ../../script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "boş yer {0}/{1}" + +#: ../../script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "ağırlık" + +#: ../../script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "müsait" + +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "tuzak" + +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"yapı ustası dış dünyada yaşayan varlıkları yakalayabilmek için tuzaklar " +"hazırlayabileceğini söyledi" + +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "daha fazla hayvan yakalayabilmek için daha fazla tuzak kurmalısın" + +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "daha fazla tuzak kurmak şu an işe yaramıyor" + +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "at arabası" + +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "yapı ustası odun taşıyabilmek için at arabası yapabilceğini söyledi" + +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "çürük at arabası ormandan daha fazla odun getirmeyi sağlayacak" + +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "baraka" + +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"yapı ustası etrafta daha fazla gezginlerin olduğunu ve onların da " +"çalışacağını söyledi" + +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"yapı ustası ormana bir baraka yaptı. söylentinin etrafa yayılacağını da " +"ekledi." + +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "baraka kurmak için yeterince yer kalmadı" + +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "av klübesi" + +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "köylüler, ellerindeki imkanlarla, avlanmaya yardımcı olabilir" + +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "av klübesi, kentin hemen yanında, ormanda kuruldu" + +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "ticaret merkezi" + +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "ticaret merkezi kurmak, ticareti kolaylaştırır" + +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"şimdi göçebeler dükkan kurabilecekleri bir yere sahip, atrafta biraz " +"dolanacaklar" + +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "deri tabakhanesi" + +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"yapı ustası derinin işe yarayabileceğini söyledi. köylülerin deri " +"üretebileceğini de ekledi." + +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "deri tabakhanesi, kentin hemen yanında hızlıca kuruldu" + +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "tütsühane" + +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"eti tütsülemek gerekiyor, ya da bozulup gidecek. yapı ustası bi çaresine " +"bakacağını söyledi." + +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "yapı ustası tütsühanenin yapımını bitirdi. karnı aç görünüyor." + +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "eşya atölyesi" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"yapı ustası, uygun alet edevatı olursa daha iyi şeyler üretebileceğini " +"söyledi" + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "eşya atölyesi sonunda hazır. ustalar atölyeyi kullanmak için heyecanlı" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "çelikhane" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"yapı ustası doğru eşyalarla, köylülerin çelik üretebileceklerini söyledi" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "çelikhanenin ateşinden yükselen puslu hava köyü kapladı" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "cephanelik" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "" +"yapı ustası istikrarlı olarak mermi üretmenin daha kullanışlı olacağını " +"söyledi" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "cephanelik hazır, geçmişteki silahlar kullanıma hazır." + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "karanlığı uzak tutmak için bir meşale" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "su kesesi" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "bu su kesesi, en azından, biraz su sağlayacaktır" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "fıçı" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "bu fıçı uzun seferler için yeterli suyu sağlayacaktır" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "su tankı" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "bi daha susuz kalmayacaksın" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "kemik uçlu mızrak" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "bu kemik uçlu mızrak pek sağlam değil, ama iyi saplanacağı ortada" + +#: ../../script/room.js:223 ../../script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "sırt çantası" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "" +"daha fazla eşya taşımak daha uzun seferlere çıkabileceğin anlamına geliyor" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "at arabası" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "bu at arabası baya bi eşya taşıyacaktır" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "kafile" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "bu konvoyla neredeyse herşeyi taşıyabilirsin" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "der. zırh" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "deri çok dayanmaz. ama paçavra giysilerden iyidir." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "dem. zırh" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "demir, deriden daha güçlü" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "ç. zırh" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "çelik, demirden daha güçlü" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "demir kılıç" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "kılıç keskindir. vahşi doğada seni koruyacaktır." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "çelik kılıç" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "çelik güçlüdür, tabi ki çelikten yapılan bıçakta. " + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "tüfek" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "barut ve mermi, eski günlerdeki gibi." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Oda" + +#: ../../script/room.js:485 ../../script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Karanlık Oda" + +#: ../../script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "ateşi yak" + +#: ../../script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "ateşe odun at" + +#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:555 ../../script/room.js:703 +#: ../../script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "oda {0}" + +#: ../../script/room.js:546 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "ateş {0}" + +#: ../../script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"yabancı kadın ateşin yanında dikiliyor. yardım edebileceğini, bişeyler inşa " +"edebileceğini söylüyor." + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "dondurucu" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "soğuk" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "ılık" + +#: ../../script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "sıcak" + +#: ../../script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "çok sıcak" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "ölü" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "duman çıkarmadan yanıyor" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "titreyerek yanıyor" + +#: ../../script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "yanıyor" + +#: ../../script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "harlı yanıyor" + +#: ../../script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Ateşle Aydınlanmış Oda" + +#: ../../script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "ateşin yanmasını devam ettirmek için yeterli odunum yok" + +#: ../../script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "odun kalmadı" + +#: ../../script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "ateşten yayılan ışık, pencerelerden karanlığa uzanıyor" + +#: ../../script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "yapı ustası ateşi canlandırdı" + +#: ../../script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "rüzgar dışarda uğulduyor" + +#: ../../script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "çok az odun kaldı" + +#: ../../script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "pejmürde yabancı kapıdan girdi ve köşeye yığıldı" + +#: ../../script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "" +"yabancı titriyor, tuhaf şeyler mırıldanıyor. anlamsız şeyler konuşuyor." + +#: ../../script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "köşedeki yabancının titremesi geçti. soluk alış verişi düzeldi." + +#: ../../script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "malzemeler" + +#: ../../script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "silahlar" + +#: ../../script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "toplam" + +#: ../../script/room.js:935 ../../script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "yetersiz" + +#: ../../script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "yapı ustası kadın ürperdi" + +#: ../../script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "inşa et:" + +#: ../../script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "üret:" + +#: ../../script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "satın al:" + +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Gemi" + +#: ../../script/ship.js:27 ../../script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Eski bir Yıldız Gemisi" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "gövde:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "motor:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "destek gövdesi" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "motorun gücünü arttır" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "kalkış yap" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"yıkıntı bulutunun üzerinde bir yerlerde, gezginlerin filosu havada " +"süzülüyor. bu yerde çok fazla kaldılar." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "yabancı mineral" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Burayı Terk Etmeye Hazır Mısın?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "burdan ayrılma zamanı. geri gelmiyoruz." + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "oyalan" + +#: ../../script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "gövde:" + +#: ../../script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfer" + +#: ../../script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosfer" + +#: ../../script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosfer" + +#: ../../script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfer" + +#: ../../script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosfer" + +#: ../../script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Uzay" + +#: ../../script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "Oyunda kazandığın puan: {0}" + +#: ../../script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "toplam puan: {0}" + +#: ../../script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "yumrukla" + +#: ../../script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "mızrağı sapla" + +#: ../../script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "kılıcı salla" + +#: ../../script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "kes" + +#: ../../script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "süngüle" + +#: ../../script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "tüfekle ateş et" + +#: ../../script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "lazerle ateş et" + +#: ../../script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "el bombasını at" + +#: ../../script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "kafasını karıştır" + +#: ../../script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Karakol" + +#: ../../script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Demir Madeni" + +#: ../../script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Kömür Madeni" + +#: ../../script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Sülfür Madeni" + +#: ../../script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Eski Bir Ev" + +#: ../../script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Mağara" + +#: ../../script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Terk Edilmiş Kent" + +#: ../../script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Yıkık Şehir" + +#: ../../script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Düşmüş Yıldız Gemisi" + +#: ../../script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Domuz İni" + +#: ../../script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Savaş Alanı" + +#: ../../script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Karanlık Bataklık" + +#: ../../script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Yıkık Köy" + +#: ../../script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "su:{0}" + +#: ../../script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "cep" + +#: ../../script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "sağlık: {0}/{1}" + +#: ../../script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: ../../script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "" +"doğru dürüst koruyucu eşyalar olmadan köyden bu kadar uzakta olmak baya " +"tehlikeli" + +#: ../../script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "burası daha güvenli" + +#: ../../script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "et kalmadı" + +#: ../../script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "açlık başgösterdi" + +#: ../../script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "hiç su kalmadı" + +#: ../../script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "susuzluk dayanılmaz boyutlarda" + +#: ../../script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" +"ağaçlar kuru bitki örtüsüne karıştı. sararmış çalılar rüzgarda hışırdıyor." + +#: ../../script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "" +"ağaçlar yokoldu. sıcaktan kavrulmuş dünya ve rüzgarda uçuşan tozlar " +"ağaçların yerini aldı." + +#: ../../script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"ağaçlar ufukta belli belirsiz görünüyor. bitki örtüsü gitgide, ormanın " +"kurumuş dallarına ve düşmüş yapraklarla karışmaya başladı." + +#: ../../script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "bitki örtüsü cılızlaştı. bir süre sadece kurak toprak kalmış olacak" + +#: ../../script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"kurak esinti sayesinde, ölen bitki örtüsü denizinde çorak alanlar ortaya " +"çıktı." + +#: ../../script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"yamuk yumuk ağaçlardan oluşan duvar, kurak topraktan yükseliyor. dalları " +"iskeletten bir kubbe oluşturur şekilde sarmalanmış." + +#: ../../script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Gezgin" + +#: ../../script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "Köy" + +#: ../../script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "bayıldın" + +#: ../../script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Çorak bir Dünya" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Expor" diff --git a/lang/uk/main.css b/lang/uk/main.css new file mode 100644 index 000000000..38dae6eda --- /dev/null +++ b/lang/uk/main.css @@ -0,0 +1,4 @@ +.button{width: 115px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} +.button .tooltip {width: 125px !important;} diff --git a/lang/uk/strings.js b/lang/uk/strings.js new file mode 100644 index 000000000..c25b6cc24 --- /dev/null +++ b/lang/uk/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "\u0432\u043e\u0434\u044f\u043d\u0438\u0439 \u0431\u0430\u043a", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "\u043d\u0430\u0431\u043b\u0438\u0436\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u044f\u043a\u0456\u0441\u044c \u0447\u043e\u043b\u043e\u0432\u0456\u043a, \u0439\u043e\u0433\u043e \u0441\u0438\u043b\u044c\u043d\u043e \u0442\u0440\u0443\u0441\u0438\u0442\u044c, \u0456 \u0430\u0442\u0430\u043a\u0443\u0454 \u0437 \u043d\u0435\u0439\u043c\u043e\u0432\u0456\u0440\u043d\u043e\u044e \u0441\u0438\u043b\u043e\u044e", "the room is {0}": "\u0443 \u043a\u0456\u043c\u043d\u0430\u0442\u0456 {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "\u0443\u0434\u0430\u0440\u0438 \u0432\u0434\u0432\u0456\u0447\u0456 \u0448\u0432\u0438\u0434\u0448\u0456 \u0442\u0430 \u0441\u0438\u043b\u044c\u043d\u0456\u0448\u0456", "The Nomad": "\u041a\u043e\u0447\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "\u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430 \u0437\u043d\u0438\u043a\u0430\u044e\u0442\u044c \u0456 \u0437\u0430\u043c\u0456\u043d\u044f\u044e\u0442\u044c\u0441\u044f \u0441\u0443\u0445\u043e\u044e \u0442\u0440\u0430\u0432\u043e\u044e. \u043f\u043e\u0436\u043e\u0432\u043a\u043b\u0435 \u043b\u0438\u0441\u0442\u044f \u0433\u0443\u043b\u044f\u0454 \u043f\u043e \u0432\u0456\u0442\u0440\u0443.", "only a few die.": "\u043f\u043e\u043c\u0435\u0440\u043b\u043e \u043b\u0438\u0448\u0435 \u0434\u0435\u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0430.", "mild": "\u043b\u0435\u0434\u044c \u0442\u0435\u043f\u043b\u043e", "bait": "\u043f\u0440\u0438\u043c\u0430\u043d\u043a\u0430", "not enough fur": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0448\u043a\u0443\u0440", "it puts up little resistance before the knife.": "\u043e\u0441\u043b\u0430\u0431\u043b\u0435\u043d\u0430, \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u043d\u043e\u0436\u0435\u043c \u0432\u043e\u043d\u0430 \u043d\u0430\u0432\u0456\u0442\u044c \u043d\u0435 \u043e\u043f\u0438\u0440\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "\u0432 \u043f\u0435\u0447\u0435\u0440\u0456 \u043b\u0435\u0436\u0438\u0442\u044c \u0442\u0456\u043b\u043e \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a\u0430.", "steel's stronger than iron": "\u0441\u0442\u0430\u043b\u044c \u043d\u0430\u0434\u0456\u0439\u043d\u0456\u0448\u0430 \u0437\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0456\u0437\u043e", "A Strange Bird": "\u041d\u0435\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0442\u0430\u0445", "not enough alien alloy": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u043a\u043e\u0441\u043c\u0456\u0447\u043d\u043e\u0433\u043e \u0441\u043f\u043b\u0430\u0432\u0443", "the soldier is dead": "\u0441\u043e\u043b\u0434\u0430\u0442 \u0437\u0430\u0433\u0438\u043d\u0443\u0432", "error while saving to dropbox datastorage": "\u0432\u0438\u043d\u0438\u043a\u043b\u0430 \u043f\u043e\u043c\u0438\u043b\u043a\u0430 \u043f\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u0434\u043e \u0441\u0445\u043e\u0432\u0438\u0449\u0430 dropbox", "sniper": "\u0441\u043d\u0430\u0439\u043f\u0435\u0440", "something's in the store room": "\u0449\u043e\u0441\u044c \u0454 \u0432 \u043a\u043e\u043c\u043e\u0440\u0456", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "\u0432\u0456\u043d \u0431\u0443\u0432 \u0441\u0432\u0456\u0434\u043a\u043e\u043c \u043d\u0435\u0439\u043c\u043e\u0432\u0456\u0440\u043d\u0438\u0445 \u0440\u0443\u0439\u043d\u0443\u0432\u0430\u043d\u044c.", "embark": "\u0432 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0443", "scout": "\u0440\u043e\u0437\u0432\u0456\u0434\u043d\u0438\u043a", "mourn": "\u0437\u0430\u0445\u0438\u0441\u0442", "more traps won't help now": "\u0437\u0430\u0440\u0430\u0437 \u043d\u0435\u043c\u0430\u0454 \u0441\u0435\u043d\u0441\u0443 \u0440\u043e\u0431\u0438\u0442\u0438 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043f\u0430\u0441\u0442\u043e\u043a", "save.": "\u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0442\u0438.", "steelworker": "\u0441\u0442\u0430\u043b\u0435\u0432\u0430\u0440\u0438", "blast": "\u043f\u0456\u0434\u0456\u0440\u0432\u0430\u0442\u0438", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "\u043d\u0435\u0431\u043e \u0437\u0430\u0442\u044f\u0433\u043d\u0443\u0442\u043e \u0441\u0456\u0440\u043e\u044e \u043f\u0435\u043b\u0435\u043d\u043e\u044e \u0456 \u043d\u0435\u0432\u043f\u0438\u043d\u043d\u043e \u0434\u043c\u0435 \u0432\u0456\u0442\u0435\u0440", "supplies:": "\u0441\u043f\u043e\u0440\u044f\u0434\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f:", "the feral terror is dead": "\u0434\u0438\u043a\u0435 \u0436\u0430\u0445\u0456\u0442\u0442\u044f \u0437\u0430\u0433\u0438\u043d\u0443\u043b\u043e", "the tracks disappear after just a few minutes.": "\u0441\u043b\u0456\u0434\u0438 \u043e\u0431\u0440\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432\u0436\u0435 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0434\u0435\u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0430 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0438\u043d.", "a safe place in the wilds.": "\u0431\u0435\u0437\u043f\u0435\u0447\u043d\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0432 \u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u0449\u0430\u0445.", "buy scales": "\u043f\u0440\u0438\u0434\u0431\u0430\u0442\u0438 \u043b\u0443\u0441\u043a\u0443", "the compass points east": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0432\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "\u043c\u0438\u0441\u043b\u0438\u0432\u0441\u044c\u043a\u0430 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u0436\u043a\u0430 \u0440\u043e\u0437\u0442\u0430\u0448\u0443\u0432\u0430\u043b\u0430\u0441\u044c \u0432 \u043b\u0456\u0441\u0456, \u043f\u043e\u0434\u0430\u043b\u0456 \u0432\u0456\u0434 \u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f", "leave": "\u043f\u043e\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438", "the convoy can haul mostly everything": "\u0437 \u043a\u043e\u043d\u0432\u043e\u0454\u043c \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0432\u0438\u0432\u0435\u0437\u0442\u0438 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u0447\u043d\u043e \u0432\u0441\u0435", "learned to strike faster without weapons": "\u043d\u0430\u0432\u0447\u0430\u0454 \u0431\u0438\u0442\u0438 \u0448\u0432\u0438\u0434\u0448\u0435 \u0431\u0435\u0437 \u0437\u0431\u0440\u043e\u0457", "ignore them": "\u0456\u0433\u043d\u043e\u0440\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438", "willing to talk about it, for a price.": "\u0456 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0440\u043e\u0437\u043f\u043e\u0432\u0456\u0441\u0442\u0438 \u043f\u0440\u043e \u0434\u0435\u044f\u043a\u0456, \u0437\u0430 \u043e\u043a\u0440\u0435\u043c\u0443 \u043f\u043b\u0430\u0442\u043d\u044e.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "\u0432\u0435\u043b\u0438\u0447\u0435\u0437\u043d\u0438\u0439, \u0436\u0430\u0445\u043b\u0438\u0432\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0456\u0440 \u0432\u0438\u0441\u0442\u0440\u0438\u0431\u0443\u0454 \u043d\u0430 \u0432\u0430\u0441", "go home": "\u0439\u0442\u0438 \u0434\u043e\u0434\u043e\u043c\u0443", "force": "\u0441\u0438\u043b\u0430", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "\u0445\u043b\u0438\u043f\u043a\u0438\u0439 \u0432\u043e\u0437\u0438\u043a \u0434\u043e\u043f\u043e\u043c\u043e\u0436\u0435 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0456\u0439\u043d\u043e \u0432\u043e\u0437\u0438\u0442\u0438 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0438\u043d\u0443 \u0437 \u043b\u0456\u0441\u0443", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "\u043e\u0431\u0456\u0440\u0432\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0435\u0437\u043d\u0430\u0439\u043e\u043c\u043a\u0430 \u0437\u0430\u0448\u043f\u043e\u0440\u0442\u0430\u043b\u0430\u0441\u044f \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u043f\u043e\u0440\u0456\u0433 \u0456 \u0432\u043f\u0430\u043b\u0430 \u0443 \u043a\u0443\u0442\u043a\u0443", "not enough leather": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0448\u043a\u0456\u0440\u0438", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "\u0431\u0438\u0442\u0432\u0430 \u0431\u0443\u043b\u0430 \u043a\u043e\u0440\u043e\u0442\u043a\u043e\u044e \u0442\u0430 \u043a\u0440\u0438\u0432\u0430\u0432\u043e\u044e, \u0430\u043b\u0435 \u0437\u0432\u0456\u0440\u0456 \u0432\u0456\u0434\u0456\u0439\u0448\u043b\u0438.", "the wood is running out": "\u0437\u0430\u043a\u0456\u043d\u0447\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e", "restart.": "\u043f\u0435\u0440\u0435\u0437\u0430\u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u0442\u0438.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "\u0433\u043d\u0438\u0442\u0442\u044f \u0434\u043e\u0432\u0435\u0440\u0448\u0438\u043b\u043e \u0441\u0432\u043e\u044e \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0443, \u0434\u0435\u044f\u043a\u0456 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0438 \u0442\u0456\u043b\u0430 \u0432\u0456\u0434\u0441\u0443\u0442\u043d\u0456.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "\u043c\u0430\u0439\u0441\u0442\u0435\u0440\u043d\u044e \u0437\u0430\u0432\u0435\u0440\u0448\u0435\u043d\u043e. \u0437\u0430\u0434\u043e\u0432\u043e\u043b\u0435\u043d\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044f \u043f\u0435\u0440\u0435\u0431\u0438\u0440\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0434\u043e \u043d\u0435\u0457", "a trading post would make commerce easier": "\u0442\u043e\u0440\u0433\u043e\u0432\u0430 \u043f\u043b\u043e\u0449\u0430\u0434\u043a\u0430 \u043c\u0430\u0454 \u043f\u043e\u043a\u0440\u0430\u0449\u0438\u0442\u0438 \u0442\u043e\u0440\u0433\u0438", "not enough steel": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0441\u0442\u0430\u043b\u0456", "perks:": "\u043d\u0430\u0432\u0438\u0447\u043a\u0438:", "saved.": "\u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043d\u043e.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "\u043f\u0456\u0441\u043b\u044f \u0441\u0443\u0442\u0438\u0447\u043a\u0438 \u0432\u043e\u043d\u0438 \u043f\u0456\u0448\u043b\u0438 \u0433\u0435\u0442\u044c, \u0430\u043b\u0435 \u043d\u0435 \u0431\u0435\u0437 \u0432\u0442\u0440\u0430\u0442.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "\u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u044e \u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f \u0448\u0432\u0438\u0434\u043a\u043e \u0456 \u043b\u0435\u0433\u043a\u043e \u0437\u0432\u0435\u043b\u0438 \u0434\u0443\u0431\u0438\u043b\u044c\u043d\u044e", "learned to fight quite effectively without weapons": "\u043d\u0430\u0432\u0447\u0430\u0454 \u0435\u0444\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e \u0431\u0438\u0442\u0438\u0441\u044f \u0431\u0435\u0437 \u0437\u0431\u0440\u043e\u0457", "leaves a pile of small teeth behind.": "\u0456 \u043b\u0438\u0448\u0430\u0454 \u043a\u0443\u043f\u043a\u0443 \u0434\u0440\u0456\u0431\u043d\u0438\u0445 \u0456\u043a\u043b\u0456\u0432.", "not enough scales": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u043b\u0443\u0441\u043a\u0438", "leave cave": "\u043f\u043e\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0447\u0435\u0440\u0443", "hp: {0}/{1}": "\u0437\u0434\u043e\u0440.: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "\u0432 \u0431\u0430\u0433\u043d\u044e\u0446\u0456 \u043c\u043e\u0432\u0447\u043a\u0438 \u0441\u0438\u0434\u0438\u0442\u044c \u043e\u0434\u0438\u043d\u043e\u043a\u0430 \u0436\u0430\u0431\u0430.", "the steel is strong, and the blade true.": "\u0441\u0442\u0430\u043b\u044c \u043c\u0456\u0446\u043d\u0456\u0448\u0430, \u0456 \u043b\u0435\u0437\u043e \u0433\u043e\u0441\u0442\u0440\u0456\u0448\u0435.", "learned how to ignore the hunger": "\u0434\u043e\u0437\u0432\u043e\u043b\u044f\u0454 \u0456\u0433\u043d\u043e\u0440\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0434", "punch": "\u0431\u0438\u0442\u0438", "water": "\u0432\u043e\u0434\u0430", "desert rat": "\u043f\u0443\u0441\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0439 \u0449\u0443\u0440", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "\u0437\u0433\u0440\u0430\u044f \u0434\u0438\u043a\u0438\u0445 \u0437\u0432\u0456\u0440\u0456\u0432 \u0432\u0438\u0439\u0448\u043b\u0430 \u0437 \u043b\u0456\u0441\u0443.", "punches do even more damage.": "\u0443\u0434\u0430\u0440\u0438 \u0437\u0430\u0432\u0434\u0430\u044e\u0442\u044c \u043d\u0430\u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043e \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u043e\u0457 \u0448\u043a\u043e\u0434\u0438.", "roaring": "\u043f\u0430\u043b\u0430\u0454", "A Borehole": "\u0421\u0432\u0435\u0440\u0434\u043b\u043e\u0432\u0438\u043d\u0430", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "\u0431\u0456\u043b\u044f \u043f\u043e\u0440\u043e\u0433\u0443 \u043b\u0435\u0436\u0438\u0442\u044c \u043a\u0443\u043f\u0430 \u0434\u0440\u043e\u0432, \u0437\u0430\u0433\u043e\u0440\u043d\u0443\u0442\u0438\u0445 \u0432 \u0448\u043a\u0443\u0440\u0443.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "\u0437\u0430 \u0434\u043e\u043f\u043e\u043c\u043e\u0433\u043e\u044e \u0456\u043d\u0441\u0442\u0440\u0443\u043c\u0435\u043d\u0442\u0456\u0432, \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044f \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0437\u0440\u043e\u0431\u0438\u0442\u0438 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043e \u043d\u0430\u0434\u0456\u0439\u043d\u0438\u0445 \u0440\u0435\u0447\u0435\u0439", "soldier": "\u0441\u043e\u043b\u0434\u0430\u0442", "learn scouting": "\u0432\u0438\u0432\u0447\u0438\u0442\u0438 \u0440\u043e\u0437\u0432\u0456\u0434\u043a\u0443", "share.": "\u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u043e\u043c\u0438\u0442\u0438.", "choose one slot to save to": "\u043e\u0431\u0435\u0440\u0456\u0442\u044c \u043e\u0434\u0438\u043d \u0441\u043b\u043e\u0442 \u0434\u043b\u044f \u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f", "A Murky Swamp": "\u0422\u0435\u043c\u043d\u0435 \u0411\u043e\u043b\u043e\u0442\u043e", "iron sword": "\u0437\u0430\u043b\u0456\u0437\u043d\u0438\u0439 \u043c\u0435\u0447", "scales": "\u043b\u0443\u0441\u043a\u0430", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "\u0442\u0440\u0430\u0432\u0438 \u0432\u0441\u0435 \u043c\u0435\u043d\u0448\u0435 \u0456 \u043c\u0435\u043d\u0448\u0435. \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e \u043b\u0438\u0448\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043b\u0438\u0448\u0435 \u043f\u0438\u043b.", "bayonet": "\u0431\u0430\u0433\u043d\u0435\u0442", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "\u0437\u0432\u0456\u0434\u043a\u0438\u0441\u044c \u0437-\u0437\u0430 \u0432\u0438\u0441\u043e\u043a\u043e\u0457 \u0442\u0440\u0430\u0432\u0438 \u043f\u0440\u043e\u043b\u0443\u043d\u0430\u0432 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0440\u0456\u043b", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "\u0441\u0442\u0456\u043d\u0430 \u0437 \u043a\u043e\u0440\u044f\u0432\u0438\u0445 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432 \u043f\u0456\u0434\u0456\u0439\u043c\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0437 \u043f\u0438\u043b\u0443. \u0457\u0445\u043d\u0456 \u043a\u0440\u0438\u0432\u0456 \u0433\u0456\u043b\u043b\u044f\u043a\u0438 \u0441\u0445\u043e\u0436\u0456 \u043d\u0430 \u043a\u0456\u0441\u0442\u044f\u043a\u0438.", "gather wood": "\u0437\u0456\u0431\u0440\u0430\u0442\u0438 \u0434\u0440\u043e\u0432\u0430", "A Scavenger": "\u0421\u043c\u0456\u0442\u0442\u044f\u0440", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "\u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u0446\u0456 \u043f\u043e\u0432\u0456\u0448\u0430\u043b\u0438 \u043a\u0440\u0430\u0434\u0456\u044f \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u043a\u043e\u043c\u043e\u0440\u043e\u044e.", "1 medicine": "1 \u0430\u043f\u0442\u0435\u0447\u043a\u0430", "drop:": "\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438:", "leaves some scraps of cloth behind.": "\u0456 \u043b\u0438\u0448\u0430\u0454 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u0448\u043c\u0430\u0442\u0442\u044f.", "are you sure?": "\u0432\u0438 \u0432\u043f\u0435\u0432\u043d\u0435\u043d\u0456?", "charcutier": "\u043a\u043e\u043f\u0442\u044f\u0440\u0456", "trading post": "\u0440\u0438\u043d\u043e\u043a", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u043b\u0430 \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u0446\u044f \u0437 \u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u043c \u0432\u043e\u0437\u0438\u043a\u043e\u043c. \u043a\u0430\u0436\u0435, \u0449\u043e \u044f\u043a\u0449\u043e \u0434\u0430\u0441\u0442\u0435 \u0457\u0439 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u0448\u043a\u0443\u0440, \u0432\u043e\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0432\u0435\u0440\u043d\u0435 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "\u0432 \u043e\u0431\u043c\u0456\u043d \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0447\u0456\u0432\u043b\u044e, \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a \u043f\u0440\u043e\u043f\u043e\u043d\u0443\u0454 \u0441\u0432\u043e\u044e \u043c\u0443\u0434\u0440\u0456\u0441\u0442\u044c.", "sulphur miner": "\u0445\u0456\u043c\u0456\u043a\u0438", "warm": "\u0442\u0435\u043f\u043b\u043e", "A Feral Terror": "\u0414\u0438\u043a\u0435 \u0436\u0430\u0445\u0456\u0442\u0442\u044f", "stoke fire": "\u043f\u0456\u0434\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438", "lift off": "\u0437\u0430\u043f\u0443\u0441\u043a", "shoot": "\u0441\u0442\u0440\u0456\u043b\u044f\u0442\u0438", "none": "\u043d\u0435\u043c\u0430\u0454", "a strange looking bird speeds across the plains": "\u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u043d\u0443 \u043d\u0430\u0431\u0438\u0440\u0430\u044e\u0447\u0438 \u0448\u0432\u0438\u0434\u043a\u0456\u0441\u0442\u044c \u043d\u0430\u0431\u043b\u0438\u0436\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0435\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0442\u0430\u0445", "linger": "\u0437\u0430\u0442\u0440\u0438\u043c\u0430\u0442\u0438\u0441\u044c", "take:": "\u0432\u0437\u044f\u0442\u0438:", "connect game to dropbox local storage": "\u043f\u0456\u0434\u043a\u043b\u044e\u0447\u0438\u0442\u0438 \u0433\u0440\u0443 \u0434\u043e dropbox", "strange bird": "\u043d\u0435\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0442\u0430\u0445", "if the code is invalid, all data will be lost.": "\u044f\u043a\u0449\u043e \u043a\u043e\u0434 \u043d\u0435 \u0432\u0456\u0440\u043d\u0438\u0439, \u0432\u0441\u0456 \u0434\u0430\u043d\u043d\u0456 \u043c\u043e\u0436\u0443\u0442\u044c \u0431\u0443\u0442\u0438 \u0432\u0442\u0440\u0430\u0447\u0435\u043d\u0456.", "a swamp festers in the stagnant air.": "\u0431\u043e\u043b\u043e\u0442\u043e \u0433\u043d\u0438\u0454 \u0432 \u0431\u0440\u0443\u0434\u043d\u043e\u043c\u0443 \u043f\u043e\u0432\u0456\u0442\u0440\u0456.", "can't see what's inside.": "\u0437\u0432\u0456\u0434\u0441\u0438 \u043d\u0435 \u0432\u0438\u0434\u043d\u043e \u0449\u043e \u0442\u0430\u043c.", "grenade": "\u0433\u0440\u0430\u043d\u0430\u0442\u0430", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "\u043d\u0435\u0437\u043d\u0430\u0439\u043e\u043c\u043a\u0430 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0441\u0442\u0430\u043b\u0430 \u0442\u0440\u0435\u043c\u0442\u0456\u0442\u0438 \u0432 \u043a\u0443\u0442\u043a\u0443 \u0456 \u0457\u0457 \u0434\u0438\u0445\u0430\u043d\u043d\u044f \u0437\u0430\u0441\u043f\u043e\u043a\u043e\u0457\u043b\u043e\u0441\u044c.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0432 \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a \u0456\u0437 \u043f\u043e\u0440\u043e\u0436\u043d\u0456\u043c \u0432\u043e\u0437\u0438\u043a\u043e\u043c. \u043a\u0430\u0436\u0435, \u0449\u043e \u044f\u043a\u0449\u043e \u0434\u0430\u0442\u0438 \u0439\u043e\u043c\u0443 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0438\u043d\u0438, \u0437 \u0447\u0430\u0441\u043e\u043c \u0432\u0456\u043d \u043f\u043e\u0432\u0435\u0440\u043d\u0435 \u0457\u0457 \u0443 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0456\u0439 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u043e\u0441\u0442\u0456.", "gaunt man": "\u0445\u0443\u0434\u043e\u0440\u043b\u044f\u0432\u0438\u0439 \u0447\u043e\u043b\u043e\u0432\u0456\u043a", "An Outpost": "\u0411\u043b\u043e\u043a\u043f\u043e\u0441\u0442", "cured meat": "\u043a\u043e\u043f\u0447\u0435\u043d\u0438\u043d\u0430", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044f \u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u043b\u0430 \u0445\u0430\u0442\u0438\u043d\u043a\u0443 \u0432 \u043b\u0456\u0441\u0456. \u043a\u0430\u0436\u0435 \u0449\u043e \u0432\u0438\u0439\u0448\u043b\u043e \u0434\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u043d\u0435\u043f\u043e\u0433\u0430\u043d\u043e.", "learned how not to be seen": "\u043d\u0430\u0432\u0447\u0430\u0454 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u043d\u0435\u043f\u043e\u043c\u0456\u0442\u043d\u0438\u043c", "punches do more damage": "\u0443\u0434\u0430\u0440\u0438 \u043c\u0430\u044e\u0442\u044c \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0443 \u0441\u0438\u043b\u0443", "some traps have been destroyed": "\u0434\u0435\u044f\u043a\u0456 \u0437 \u043f\u0430\u0441\u0442\u043e\u043a \u0437\u043d\u0438\u0449\u0435\u043d\u043e", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "\u0434\u043e\u0431\u0440\u0435 \u043e\u0437\u0431\u0440\u043e\u0454\u043d\u0456 \u043b\u044e\u0434\u0438 \u0432\u0438\u0439\u0448\u043b\u0438 \u0437 \u043b\u0456\u0441\u0443 \u0456 \u043f\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u044e\u0442\u044c \u0441\u0442\u0440\u0456\u043b\u044f\u0442\u0438 \u0432 \u043d\u0430\u0442\u043e\u0432\u043f.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "\u0433\u043b\u0438\u0431\u043e\u043a\u043e \u043f\u043e\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0431\u043e\u043b\u043e\u0442\u0430 \u0440\u043e\u0437\u0442\u0430\u0448\u043e\u0432\u0430\u043d\u0430, \u043f\u043e\u043a\u0440\u0438\u0442\u0430 \u043c\u043e\u0445\u043e\u043c, \u043a\u0430\u0431\u0456\u043d\u0430.", "all the work of a previous generation is here.": "\u0432\u0441\u044f \u0440\u043e\u0431\u043e\u0442\u0430 \u043f\u043e\u043f\u0435\u0440\u0435\u0434\u043d\u0456\u0445 \u043f\u043e\u043a\u043e\u043b\u0456\u043d\u044c \u0437\u0456\u0431\u0440\u0430\u043d\u0430 \u0442\u0443\u0442.", "An Old Starship": "\u0421\u0442\u0430\u0440\u0438\u0439 \u0437\u043e\u0440\u0435\u043b\u0456\u0442", "ignore it": "\u0456\u0433\u043d\u043e\u0440\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438", "hot": "\u0433\u0430\u0440\u044f\u0447\u0435", "upgrade engine": "\u043e\u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0438 \u0440\u0443\u0448\u0456\u0439", "forest": "\u043b\u0456\u0441", "give 500": "\u043d\u0430\u0434\u0430\u0442\u0438 500", "A Dark Room": "\u0422\u0435\u043c\u043d\u0430 \u043a\u0456\u043c\u043d\u0430\u0442\u0430", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044f \u043a\u0430\u0436\u0435, \u0449\u043e \u0448\u043a\u0456\u0440\u0430 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0443 \u043d\u0430\u0433\u043e\u0434\u0456, \u0456 \u0436\u0438\u0442\u0435\u043b\u0456 \u043b\u0435\u0433\u043a\u043e \u043c\u043e\u0436\u0443\u0442\u044c \u0457\u0457 \u0432\u0438\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u043b\u044f\u0442\u0438.", "craft:": "\u043a\u0440\u0430\u043c:", "Iron Mine": "\u0417\u0430\u043b\u0456\u0437\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043f\u0430\u043b\u044c\u043d\u044f", "coal mine": "\u0432\u0443\u0433\u0456\u043b\u044c\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043f\u0430\u043b\u044c\u043d\u044f", "bits of meat": "\u0448\u043c\u0430\u0442\u043a\u0438 \u043c'\u044f\u0441\u0430", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "\u0432 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456 \u043f\u0435\u0447\u0435\u0440\u0438 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u0437\u0430\u043b\u0438\u0448\u043a\u0438 \u0441\u0442\u0430\u0440\u043e\u0433\u043e \u0442\u0430\u0431\u043e\u0440\u0443.", "The Village": "\u041f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f", "snarling beast": "\u0433\u0430\u0440\u0447\u0430\u0449\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0456\u0440", "strange noises can be heard through the walls": "\u0434\u0438\u0432\u043d\u0438\u0439 \u0448\u0443\u0440\u0445\u0456\u0442 \u0447\u0443\u0442\u0438 \u0437\u0430 \u0441\u0442\u0456\u043d\u0430\u043c\u0438", "coal": "\u0432\u0443\u0433\u0456\u043b\u043b\u044f", "Stratosphere": "\u0421\u0442\u0440\u0430\u0442\u043e\u0441\u0444\u0435\u0440\u0430", "man-eater": "\u043b\u044e\u0434\u043e\u0436\u0435\u0440", "can't tell what they're up to.": "\u043d\u0435\u0437\u0440\u043e\u0437\u0443\u043c\u0456\u043b\u043e, \u0449\u043e \u0436 \u0442\u0430\u043c \u0440\u043e\u0431\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f.", "enter": "\u0443\u0432\u0456\u0439\u0442\u0438", "Ship": "\u041a\u043e\u0440\u0430\u0431\u0435\u043b\u044c", "better avoid conflict in the wild": "\u043a\u0440\u0430\u0449\u0435 \u0443\u043d\u0438\u043a\u0430\u0442\u0438 \u043a\u043e\u043d\u0444\u043b\u0456\u043a\u0442\u0456\u0432 \u043d\u0430 \u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u0449\u0456", "talk": "\u0437\u0430\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438 \u0440\u043e\u0437\u043c\u043e\u0432\u0443", "A Soldier": "\u0421\u043e\u043b\u0434\u0430\u0442", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "\u043b\u044e\u0434\u0438\u043d\u0430 \u0449\u0438\u0440\u043e \u0434\u044f\u043a\u0443\u0454 \u0456 \u0439\u0434\u0435 \u0433\u0435\u0442\u044c.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "\u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u0446\u0456 \u0442\u044f\u0433\u043d\u0443\u0442\u044c \u0431\u0440\u0443\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u0447\u043e\u043b\u043e\u0432\u0456\u043a\u0430 \u0437\u0456 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0438 \u043a\u043e\u043c\u043e\u0440\u0438.", "learned to make the most of food": "\u043d\u0430\u0432\u0447\u0430\u0454, \u044f\u043a \u043f\u0440\u0438\u0433\u043e\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0457\u0436\u0456", "cold": "\u0445\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u043e", "A Crashed Starship": "\u0420\u043e\u0437\u0431\u0438\u0442\u0438\u0439 \u043a\u043e\u0441\u043c\u0456\u0447\u043d\u0438\u0439 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u0435\u043b\u044c", "the fire is {0}": "\u0432\u043e\u0433\u043e\u043d\u044c {0}", "A Lonely Hut": "\u041e\u0434\u0438\u043d\u043e\u043a\u0430 \u0445\u0430\u0442\u0438\u043d\u0430", "buy teeth": "\u043f\u0440\u0438\u0434\u0431\u0430\u0442\u0438 \u0456\u043a\u043b\u0430", "burning": "\u0433\u043e\u0440\u0438\u0442\u044c", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "\u043f\u0456\u0434 \u0442\u043e\u043d\u043a\u0438\u043c \u0448\u0430\u0440\u0443 \u043f\u0438\u043b\u0443 \u043b\u0435\u0436\u0430\u0442\u044c \u043f\u043e\u0440\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043f\u043e\u0447\u043e\u0440\u043d\u0456\u0432\u0448\u0438 \u0441\u043f\u0430\u043b\u044c\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0448\u043a\u0438.", "dodge attacks more effectively": "\u0431\u0456\u043b\u044c\u0448 \u0435\u0444\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e \u0443\u043d\u0438\u043a\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0430\u0442\u0430\u043a\u0438", "hull: ": "\u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441: ", "thieves": "\u0437\u043b\u043e\u0434\u0456\u0457", "lights off.": "\u0437\u0430\u0442\u0435\u043c\u043d\u0438\u0442\u0438.", "learned to look ahead": "\u043d\u0430\u0432\u0447\u0430\u0454 \u0431\u0430\u0447\u0438\u0442\u0438 \u0434\u0430\u043b\u0456", "Coal Mine": "\u0412\u0443\u0433\u0456\u043b\u044c\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043f\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430", "save to slot": "\u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0442\u0438 \u0432 \u043a\u043e\u043c\u0456\u0440\u043a\u0443", "hunter": "\u043c\u0438\u0441\u043b\u0438\u0432\u0446\u0456", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "\u044f\u043a\u0456\u0441\u044c \u0434\u0438\u0432\u043d\u0456 \u043a\u043e\u0440\u043e\u0431\u043a\u0438, \u044f\u043a\u0456 \u0441\u0432\u0456\u0442\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u0442\u0435\u043c\u0440\u044f\u0432\u0456, \u0432\u0456\u043d \u043f\u0456\u0434\u0456\u0431\u0440\u0430\u0432 \u043f\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432.", "give 50": "\u043d\u0430\u0434\u0430\u0442\u0438 50", "wagon": "\u0432\u0456\u0437\u043e\u043a", "An Old House": "\u0417\u0430\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u044f", "meat": "\u043c'\u044f\u0441\u043e", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "\u0436\u0430\u0445\u043b\u0438\u0432\u0430 \u0435\u043f\u0456\u0434\u0435\u043c\u0456\u044f \u0448\u0438\u0440\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f\u043c.", "the gaunt man is dead": "\u0445\u0443\u0434\u043e\u0440\u043b\u044f\u0432\u0438\u0439 \u0447\u043e\u043b\u043e\u0432\u0456\u043a \u0437\u0430\u0433\u0438\u043d\u0443\u0432", "bone spear": "\u0441\u043f\u0438\u0441", "leather's not strong. better than rags, though.": "\u0448\u043a\u0456\u0440\u0430 \u043d\u0435 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u0456 \u043c\u0456\u0446\u043d\u0430, \u0430\u043b\u0435 \u0446\u0435 \u043a\u0440\u0430\u0449\u0435 \u043d\u0456\u0436 \u043d\u0456\u0447\u043e\u0433\u043e.", "armourer": "\u0437\u0431\u0440\u043e\u044f\u0440\u0456", "a small group arrives, all dust and bones.": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u043b\u0430 \u043d\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0430 \u0433\u0440\u0443\u043f\u0430 \u043d\u0435\u0437\u043d\u0430\u0439\u043e\u043c\u0446\u0456\u0432, \u043e\u0434\u043d\u0430 \u0448\u043a\u0456\u0440\u0430 \u0442\u0430 \u043a\u0456\u0441\u0442\u043a\u0438.", "weight": "\u0432\u0430\u0433\u0430", "torch": "\u0441\u043c\u043e\u043b\u043e\u0441\u043a\u0438\u043f", "The Thief": "\u0417\u043b\u043e\u0434\u0456\u0439", "not enough cloth": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0448\u043c\u0430\u0442\u0442\u044f", "connect": "\u043f\u0456\u0434\u043a\u043b\u044e\u0447\u0438\u0442\u0438", "learned to be where they're not": "\u043d\u0430\u0432\u0447\u0430\u044e \u0443\u0445\u0438\u043b\u044f\u0442\u0438\u0441\u044f \u0432\u0456\u0434 \u0443\u0434\u0430\u0440\u0456\u0432", "go twice as far without eating": "\u0432\u0434\u0432\u0456\u0447\u0456 \u0434\u043e\u0432\u0448\u0435 \u043e\u0431\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0438\u0441\u044f \u0431\u0435\u0437 \u0457\u0436\u0456", "the plague is kept from spreading.": "\u0435\u043f\u0456\u0434\u0435\u043c\u0456\u044f \u043f\u0435\u0440\u0435\u0441\u0442\u0430\u0454 \u0440\u043e\u0437\u043f\u043e\u0432\u0441\u044e\u0434\u0436\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044c.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "\u0434\u0456\u0436\u043a\u0430 \u0432\u043c\u0456\u0449\u0443\u0454 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0432\u043e\u0434\u0438 \u0434\u043b\u044f \u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u043b\u0456\u0448\u0438\u0445 \u0435\u043a\u0441\u043f\u0435\u0434\u0438\u0446\u0456\u0439", "check traps": "\u043e\u0433\u043b\u044f\u043d\u0443\u0442\u0438 \u043f\u0430\u0441\u0442\u043a\u0438", "Plague": "\u0427\u0443\u043c\u0430", "medicine": "\u043b\u0456\u043a\u0438", "tannery": "\u0434\u0443\u0431\u0438\u043b\u044c\u043d\u044f", "lob": "\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438", "no more room for huts.": "\u043d\u0435\u043c\u0430\u0454 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0434\u043b\u044f \u0445\u0430\u0442\u0438\u043d\u043e\u043a.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0430 \u0456\u0441\u0442\u043e\u0442\u0430, \u0456\u0437 \u0437\u0430\u043a\u0440\u0438\u0432\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u0438\u043c\u0438 \u043a\u0456\u0433\u0442\u044f\u043c\u0438, \u0430\u0442\u0430\u043a\u0443\u0454", "a sick man hobbles up": "\u043f\u0440\u0438\u0439\u0448\u043e\u0432 \u0445\u0432\u043e\u0440\u0438\u0439 \u0447\u043e\u043b\u043e\u0432\u0456\u043a", "An Abandoned Town": "\u041f\u043e\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0442\u0435\u0447\u043a\u043e", "cart": "\u0432\u043e\u0437\u0438\u043a", "the wood has run out": "\u0437\u0430\u043a\u0456\u043d\u0447\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e", "The Master": "\u041c\u0430\u0439\u0441\u0442\u0435\u0440", "thrust": "\u0441\u0442\u0443\u0441\u043d\u0443\u0442\u0438", "a soldier opens fire from across the desert": "\u0441\u043e\u043b\u0434\u0430\u0442 \u0432\u0456\u0434\u043a\u0440\u0438\u0432\u0430\u0454 \u0432\u043e\u0433\u043e\u043d\u044c \u043a\u0440\u0456\u0437\u044c \u043f\u0443\u0441\u0442\u0435\u043b\u044e", "go twice as far without drinking": "\u0443\u0434\u0432\u0456\u0447\u0456 \u0434\u043e\u0432\u0448\u0435 \u043d\u0435 \u0432\u0456\u0434\u0447\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0433\u0438", "the villagers retreat to mourn the dead.": "\u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u0446\u0456 \u0441\u0443\u043c\u0443\u044e\u0442\u044c \u0437\u0430 \u0437\u0430\u0433\u0438\u0431\u043b\u0438\u043c\u0438.", "A Modest Village": "\u0421\u0435\u0440\u0435\u0434\u043d\u0454 \u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f", "swing": "\u0437\u0430\u043c\u0430\u0445\u043d\u0443\u0442\u0438\u0441\u044f", "alien alloy": "\u043a\u043e\u0441\u043c\u0456\u0447\u043d\u0438\u0439 \u0441\u043f\u043b\u0430\u0432", "export or import save data, for backing up": "\u0435\u043a\u0441\u043f\u043e\u0440\u0442 \u0447\u0438 \u0456\u043c\u043f\u043e\u0440\u0442 \u0434\u0430\u043d\u0438\u0445, \u0437\u0430 \u0434\u043b\u044f \u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u0430\u043d\u043d\u044f \u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u043d\u043e\u0457 \u043a\u043e\u043f\u0456\u0457", "smokehouse": "\u043a\u043e\u043f\u0442\u0438\u043b\u044c\u043d\u044f", "vague shapes move, just out of sight.": "\u044f\u043a\u0456\u0441\u044c \u0440\u043e\u0437\u043f\u043b\u0438\u0432\u0447\u0430\u0441\u0442\u0456 \u0442\u0456\u043d\u0456, \u043d\u0435\u043c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u043e \u0440\u043e\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434\u0456\u0442\u0438.", "Wanderer": "\u041c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "\u0437\u0435\u043c\u043b\u044f \u0442\u0443\u0442 \u0440\u043e\u0437\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f, \u043d\u0430\u0447\u0435 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0430 \u0432\u0438\u0440\u0430\u0437\u043a\u0430", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "\u043d\u0435\u0431\u0435\u0437\u043f\u0435\u0447\u043d\u043e \u0432\u0456\u0434\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0438 \u0434\u0430\u043b\u0435\u043a\u043e \u0432\u0456\u0434 \u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f \u0431\u0435\u0437 \u043d\u0430\u0434\u0456\u0439\u043d\u043e\u0433\u043e \u0437\u0430\u0445\u0438\u0441\u0442\u0443", "the compass points southeast": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0432\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u0438\u0439 \u0441\u0445\u0456\u0434", "barbarian": "\u0432\u0430\u0440\u0432\u0430\u0440", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "\u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u0446\u044f \u0457\u0434\u0435 \u0437 \u0432\u043e\u0437\u0438\u043a\u043e\u043c \u0448\u043a\u0443\u0440", "there are still supplies inside.": "\u0442\u0443\u0442 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043e \u0440\u0435\u0447\u0435\u0439.", "traps are more effective with bait.": "\u043f\u0430\u0441\u0442\u043a\u0438 \u0437 \u043f\u0440\u0438\u043c\u0430\u043d\u043a\u043e\u044e \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448 \u0435\u0444\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u0456.", "a sickness is spreading through the village.": "\u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f\u043c \u0448\u0438\u0440\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0445\u0432\u043e\u0440\u043e\u0431\u0430.", "tangle": "\u043e\u043f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0442\u0438", "miss": "\u043f\u0440\u043e\u043c\u0430\u0445", "the meat has run out": "\u0437\u0430\u043a\u0456\u043d\u0447\u0438\u043b\u043e\u0441\u044f \u043c'\u044f\u0441\u043e", "A Murky Swamp": "\u0422\u0435\u043c\u043d\u0435 \u0431\u043e\u043b\u043e\u0442\u043e", "go inside": "\u0439\u0442\u0438 \u0432 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0443", "turn her away": "\u0432\u0456\u0434\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0438 \u0457\u0457 \u0433\u0435\u0442\u044c", "reinforce hull": "\u0437\u043c\u0456\u0446\u043d\u0438\u0442\u0438 \u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441", "not enough wood to get the fire going": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430 \u0434\u043b\u044f \u043f\u0456\u0434\u0442\u0440\u0438\u043c\u043a\u0438 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u0442\u044f", "a stranger arrives in the night": "\u0443 \u043d\u043e\u0447\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0432 \u043d\u0435\u0437\u043d\u0430\u0439\u043e\u043c\u0435\u0446\u044c", "hut": "\u0445\u0430\u0442\u0438\u043d\u0430", "trapper": "\u043b\u043e\u0432\u0447\u0456", "rifle": "\u0440\u0443\u0448\u043d\u0438\u0446\u044f", "sulphur": "\u0441\u0456\u0440\u043a\u0430", "steel": "\u0441\u0442\u0430\u043b\u044c", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "\u043d\u0435\u0437\u043d\u0430\u0439\u043e\u043c\u043a\u0430 \u043f\u0456\u0434\u0456\u0439\u0448\u043b\u0430 \u0434\u043e \u0432\u043e\u0433\u043d\u044e. \u043f\u0440\u043e\u043f\u043e\u043d\u0443\u0454 \u0434\u043e\u043f\u043e\u043c\u043e\u0433\u0443. \u043a\u0430\u0436\u0435, \u0449\u043e \u0432\u043c\u0456\u0454 \u043c\u0430\u0439\u0441\u0442\u0440\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438.", "the only hope is a quick death.": "\u0454\u0434\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430\u0434\u0456\u044f \u043d\u0430 \u0448\u0432\u0438\u0434\u043a\u0443 \u0441\u043c\u0435\u0440\u0442\u044c.", "the lizard is dead": "\u044f\u0449\u0456\u0440\u043a\u0430 \u043c\u0435\u0440\u0442\u0432\u0430", "iron": "\u0437\u0430\u043b\u0456\u0437\u043e", "light fire": "\u0440\u043e\u0437\u043f\u0430\u043b\u0438\u0442\u0438 \u0432\u043e\u0433\u043e\u043d\u044c", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "\u0434\u0438\u0432\u043d\u0430 \u043d\u0435\u0437\u043d\u0430\u0439\u043e\u043c\u043a\u0430 \u0442\u0440\u0435\u043c\u0442\u0438\u0442\u044c \u0456 \u0449\u043e\u0441\u044c \u043d\u0435\u0440\u043e\u0437\u0431\u0456\u0440\u043b\u0438\u0432\u043e \u0431\u0443\u0440\u043c\u043e\u0447\u0435.", "A Firelit Room": "\u041e\u0441\u0432\u0456\u0442\u043b\u0435\u043d\u0430 \u043a\u0456\u043c\u043d\u0430\u0442\u0430", "some wood is missing.": "\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0438\u043d\u0438 \u0437\u043d\u0438\u043a\u043b\u0430.", "The Beggar": "\u0416\u0435\u0431\u0440\u0430\u043a", "ripe for the picking.": "\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u0456, \u0430\u0431\u0438 \u0457\u0445 \u0437\u0430\u0431\u0440\u0430\u043b\u0438.", "A Destroyed Village": "\u0417\u043d\u0438\u0449\u0435\u043d\u0435 \u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f", "coal miner": "\u0432\u0443\u0433\u043b\u0435\u043a\u043e\u043f\u0438", "not enough teeth": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0456\u043a\u043b\u0456\u0432", "all he has are some scales.": "\u0432\u0441\u0435, \u0449\u043e \u0432\u0456\u043d \u043c\u0430\u0454, \u0446\u0435 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u043b\u0443\u0441\u043a\u0438.", "learned to predict their movement": "\u043d\u0430\u0432\u0447\u0430\u0454 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434\u0431\u0430\u0447\u0430\u0442\u0438 \u0440\u0443\u0445\u0438", "the nights are rent with screams.": "\u043a\u043e\u0436\u043d\u043e\u0457 \u043d\u043e\u0447\u0456 \u0447\u0443\u0442\u0438 \u043a\u0440\u0438\u043a\u0438.", "take": "\u0432\u0437\u044f\u0442\u0438", "the scavenger is dead": "\u0441\u043c\u0456\u0442\u0442\u044f\u0440 \u0437\u0430\u0433\u0438\u043d\u0443\u0432", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "\u0437'\u044f\u0432\u043b\u044f\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043a\u043e\u0447\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a \u0437 \u043a\u0443\u043f\u043e\u044e \u0442\u043e\u0440\u0431.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0432 \u043a\u043e\u043d\u0432\u043e\u0439, \u0441\u043f\u043e\u0432\u043d\u0435\u043d\u0438\u0439 \u043e\u0434\u043d\u043e\u0447\u0430\u0441\u043d\u043e \u0445\u0432\u0438\u043b\u044e\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f\u043c \u0456 \u043d\u0430\u0434\u0456\u0454\u044e.", "the map uncovers a bit of the world": "\u043c\u0430\u043f\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043a\u0440\u0438\u0432\u0430\u0454 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0443 \u0441\u0432\u0456\u0442\u0443", "the sounds stop.": "\u0437\u0432\u0443\u043a\u0438 \u043f\u0440\u0438\u043f\u0438\u043d\u0438\u043b\u0438\u0441\u044f.", "rucksack": "\u0440\u044e\u043a\u0437\u0430\u043a", "lights on.": "\u043e\u0441\u0432\u0456\u0442\u043b\u0438\u0442\u0438.", "a torch to keep the dark away": "\u0441\u043c\u043e\u043b\u043e\u0441\u043a\u0438\u043f \u0440\u043e\u0437\u0433\u0430\u043d\u044f\u0454 \u043f\u0456\u0442\u044c\u043c\u0443", "the sickness is cured in time.": "\u0445\u0432\u043e\u0440\u043e\u0431\u0443 \u0432\u0447\u0430\u0441\u043d\u043e \u0437\u0443\u043f\u0438\u043d\u0438\u043b\u0438.", "charm": "\u043d\u0430\u043c\u0438\u0441\u0442\u043e", "the sniper is dead": "\u0441\u043d\u0430\u0439\u043f\u0435\u0440 \u0437\u0430\u0433\u0438\u043d\u0443\u0432", "nothing": "\u043d\u0456\u0447\u043e\u0433\u043e", "say his folk have been skimming the supplies.": "\u043a\u0430\u0436\u0443\u0442\u044c, \u0432\u0456\u043d \u043a\u0440\u0430\u0432 \u0440\u0435\u0447\u0456 \u0437 \u043d\u0435\u0457.", "Restart?": "\u041f\u0435\u0440\u0435\u0437\u0430\u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u0442\u0438?", "this is irreversible.": "\u0446\u0435 \u043d\u0435\u043c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u043e \u0441\u043a\u0430\u0441\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438.", "the town's booming. word does get around.": "\u043c\u0456\u0441\u0442\u043e \u0440\u043e\u0437\u0440\u043e\u0441\u0442\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0447\u0443\u0442\u043a\u0438 \u043f\u0440\u043e \u043d\u044c\u043e\u0433\u043e \u0448\u0438\u0440\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f.", "Dropbox connection": "\u041f\u0456\u0434\u043a\u043b\u044e\u0447\u0435\u043d\u043d\u044f \u0434\u043e Dropbox", "iron miner": "\u0440\u0443\u0434\u043e\u043a\u043e\u043f\u0438", "give 100": "\u043d\u0430\u0434\u0430\u0442\u0438 100", "Export": "\u0415\u043a\u0441\u043f\u043e\u0440\u0442", "A Sniper": "\u0421\u043d\u0430\u0439\u043f\u0435\u0440", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "\u0437\u0430\u0433\u0430\u0434\u043a\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a \u043f\u043e\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0432\u0441\u044f, \u0439\u043e\u0433\u043e \u0432\u043e\u0437\u0438\u043a \u0434\u043e\u0432\u0435\u0440\u0445\u0443 \u043d\u0430\u043f\u043e\u0432\u043d\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0438\u043d\u043e\u044e.", "precise": "\u043f\u0435\u0440\u0435\u0434\u0431\u0430\u0447\u043b\u0438\u0432\u0438\u0439", "convoy": "\u043a\u043e\u043d\u0432\u043e\u0439", "stunned": "\u043e\u043f\u043b\u0443\u0442\u0430\u043d\u043e", "a thief is caught": "\u0437\u043b\u043e\u0432\u0438\u043b\u0438 \u0437\u043b\u043e\u0434\u0456\u044f", "a beggar arrives.": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0432 \u0436\u0435\u0431\u0440\u0430\u043a.", "the strange bird is dead": "\u043d\u0435\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0442\u0430\u0445 \u0437\u0430\u0433\u0438\u043d\u0443\u0432", "*** EVENT ***": "*** \u041f\u041e\u0414\u0406\u042f ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "\u0442\u0440\u0430\u0432\u0430 \u0437\u0433\u0438\u043d\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u0456\u0434 \u0442\u0443\u0448\u0435\u044e \u0432\u0435\u043b\u0438\u0447\u0435\u0437\u043d\u043e\u0457 \u044f\u0449\u0456\u0440\u043a\u0438", "medicine is needed immediately.": "\u043d\u0435\u0433\u0430\u0439\u043d\u043e \u043f\u043e\u0442\u0440\u0456\u0431\u043d\u0456 \u043b\u0456\u043a\u0438.", "give 1 medicine": "\u043d\u0430\u0434\u0430\u0442\u0438 \u043e\u0434\u043d\u0443 \u0430\u043f\u0442\u0435\u0447\u043a\u0443", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "\u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u0439 \u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u043f\u043e\u043c'\u044f\u0442\u0438\u0439 \u0442\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0438\u043b\u0435\u043d\u0438\u0439, \u0430\u043b\u0435 \u0432\u0438\u0433\u043b\u044f\u0434\u0430\u0454 \u0440\u043e\u0431\u043e\u0447\u0438\u043c.", "wood": "\u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e", "lodge": "\u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u0436\u043a\u0430", "a scout stops for the night": "\u0440\u043e\u0437\u0432\u0456\u0434\u043d\u0438\u043a \u043b\u0438\u0448\u0438\u0432\u0441\u044f \u043d\u0430 \u043d\u0456\u0447", "a gunshot rings through the trees.": "\u0437-\u0437\u0430 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432 \u0447\u0443\u0442\u0438 \u0440\u0443\u0448\u043d\u0438\u0447\u043d\u0456 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0440\u0456\u043b\u0438.", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "\u0434\u0435\u0441\u044c \u043f\u043e\u043d\u0430\u0434 \u0445\u043c\u0430\u0440\u0430\u043c\u0438 \u0441\u043c\u0456\u0442\u0442\u044f, \u043b\u0435\u0442\u0438\u0442\u044c \u0444\u043b\u043e\u0442 \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a\u0430. \u0432\u0456\u043d \u0431\u0443\u0432 \u043d\u0430 \u0446\u0456\u0439 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044e\u0446\u0456 \u0437\u0430\u043d\u0430\u0434\u0442\u043e \u0434\u043e\u0432\u0433\u043e.", "iron mine": "\u0437\u0430\u043b\u0456\u0437\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043f\u0430\u043b\u044c\u043d\u044f", "freezing": "\u043c\u043e\u0440\u043e\u0437\u043d\u043e", "the world fades": "\u0441\u0432\u0456\u0442 \u0432\u0442\u0440\u0430\u0447\u0430\u0454 \u0431\u0430\u0440\u0432\u0438...", "some of the traps have been torn apart.": "\u0434\u0435\u044f\u043a\u0456 \u043f\u0430\u0441\u0442\u043a\u0438 \u0432\u0438\u044f\u0432\u0438\u043b\u0438\u0441\u044c \u0437\u043b\u0430\u043c\u0430\u043d\u0438\u043c\u0438.", "not enough iron": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0437\u0430\u043b\u0456\u0437\u0430", "compass": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441", "successfully saved to dropbox datastorage": "\u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043d\u043e \u0434\u043e \u0441\u0445\u043e\u0432\u0438\u0449\u0430 dropbox", "bring your friends.": "\u0441\u043f\u043e\u0432\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u0438 \u0441\u0432\u043e\u0457\u0445 \u0434\u0440\u0443\u0437\u0456\u0432.", "a mysterious wanderer arrives": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0432 \u0437\u0430\u0433\u0430\u0434\u043a\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a", "leather": "\u0448\u043a\u0456\u0440\u0430", "investigate": "\u0440\u043e\u0437\u0432\u0456\u0434\u0430\u0442\u0438", "the cave narrows a few feet in.": "\u043f\u0435\u0447\u0435\u0440\u0430 \u0437\u0432\u0443\u0436\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "\u043c\u0435\u0447 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0440\u0438\u0439. \u043d\u0435\u043f\u043e\u0433\u0430\u043d\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0441\u0442 \u0432 \u043d\u0435\u0442\u0440\u044f\u0445.", "A Damp Cave": "\u0412\u043e\u0433\u043a\u0430 \u043f\u0435\u0447\u0435\u0440\u0430", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "\u043d\u0430\u0431\u043b\u0438\u0436\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0445\u0443\u0434\u043e\u0440\u043b\u044f\u0432\u0430 \u0432\u0438\u0441\u043d\u0430\u0436\u0435\u043d\u0430 \u043b\u044e\u0434\u0438\u043d\u0430, \u0457\u0457 \u043f\u043e\u0433\u043b\u044f\u0434 \u0437\u043e\u0432\u0441\u0456\u043c \u0431\u043e\u0436\u0435\u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u0438\u0439", "A Military Raid": "\u0412\u0456\u0439\u0441\u044c\u043a\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043d\u0430\u043b\u0456\u0442", "the walls are moist and moss-covered": "\u0441\u0442\u0456\u043d\u0438 \u043f\u043e\u043a\u0440\u0438\u0442\u0456 \u043c\u043e\u0445\u043e\u043c \u0456 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u0432\u043e\u043b\u043e\u0433\u0456", "not enough wood": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430", "close": "\u0437\u0430\u043a\u0440\u0438\u0442\u0438", "strange scales": "\u0434\u0438\u0432\u043d\u0443 \u043b\u0443\u0441\u043a\u0443", "learned to throw punches with purpose": "\u043d\u0430\u0432\u0447\u0430\u0454, \u044f\u043a \u0437\u0430\u0432\u0434\u0430\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448 \u0432\u043b\u0443\u0447\u043d\u0456 \u0443\u0434\u0430\u0440\u0438", "a shack stands at the center of the village.": "\u043f\u043e\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434 \u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f \u0441\u0442\u043e\u0457\u0442\u044c \u043b\u0430\u0447\u0443\u0433\u0430.", "spare him": "\u043f\u043e\u0449\u0430\u0434\u0438\u0442\u0438 \u0439\u043e\u0433\u043e", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "\u0432\u0456\u043d \u0443\u0441\u043c\u0456\u0445\u043d\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0456 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u043d\u043e\u0447\u0456\u0432\u043b\u044e.", "stealthy": "\u043c\u0430\u0441\u043a\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f", "weapons": "\u0437\u0431\u0440\u043e\u044f", "the man is thankful.": "\u0447\u043e\u043b\u043e\u0432\u0456\u043a \u0432\u0434\u044f\u0447\u043d\u0438\u0439 \u0432\u0430\u043c.", "A Shivering Man": "\u0422\u0440\u0435\u043c\u0442\u044f\u0447\u0430 \u043b\u044e\u0434\u0438\u043d\u0430", "import": "\u0456\u043c\u043f\u043e\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438", "available": "\u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043d\u043e", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "\u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0442\u0438\u043c \u044f\u043a \u043f\u0456\u0442\u0438, \u0432\u0456\u043d \u043d\u0430\u0432\u0447\u0430\u0454 \u0432\u0430\u0441 \u0442\u043e\u043c\u0443, \u0449\u043e \u0437\u043d\u0430\u0432 \u0441\u0430\u043c.", "the rest bury them.": "\u0442\u0456 \u0445\u0442\u043e \u043b\u0438\u0448\u0438\u043b\u0438\u0441\u044c \u0445\u043e\u0432\u0430\u044e\u0442\u044c \u043f\u043e\u043c\u0435\u0440\u043b\u0438\u0445.", "smoldering": "\u043b\u0435\u0434\u044c \u0442\u043b\u0456\u0454", "A Tiny Village": "\u041d\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438\u0447\u043a\u0435 \u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f", "your are connected to dropbox with account / email ": "\u0432\u0438 \u043f\u0456\u0434\u043a\u043b\u044e\u0447\u0435\u043d\u0456 \u0434\u043e \u043e\u0431\u043b\u0456\u043a\u043e\u0432\u043e\u0433\u043e \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u0443 dropbox ", "Mesosphere": "\u041c\u0435\u0437\u043e\u0441\u0444\u0435\u0440\u0430", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "\u0456\u0437 \u0433\u0430\u0440\u0447\u0430\u043d\u043d\u044f\u043c \u0437\u0432\u0456\u0440 \u043a\u0438\u0434\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0437-\u0437\u0430 \u043a\u0443\u0449\u0456\u0432", "got it": "\u0432\u0436\u0435 \u0437\u0440\u043e\u0431\u0438\u0432", "l armour": "\u0448\u043a\u0456\u0440\u044f\u043d\u0430 \u0431\u0440\u043e\u043d\u044f", "steelworks": "\u0441\u0442\u0430\u043b\u0435\u0432\u0430\u0440\u043d\u044f", "Noises": "\u0428\u0443\u0440\u0445\u0456\u0442", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "\u043d\u0430 \u0433\u043e\u0440\u0438\u0437\u043e\u043d\u0442\u0456 \u0437'\u044f\u0432\u043b\u044f\u044e\u0442\u044c\u0441\u044f \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430, \u0442\u0440\u0430\u0432\u0443 \u0437\u043c\u0456\u043d\u044e\u0454 \u043b\u0456\u0441 \u0437 \u043e\u043f\u0430\u043b\u0438\u043c \u043b\u0438\u0441\u0442\u044f\u043c.", "village": "\u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f", "cancel": "\u0441\u043a\u0430\u0441\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438", "put the save code here.": "\u0432\u0441\u0442\u0430\u0432\u0442\u0435 \u043a\u043e\u0434 \u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u0441\u044e\u0434\u0438.", "buy medicine": "1 \u0430\u043f\u0442\u0435\u0447\u043a\u0430", "hang him": "\u043f\u043e\u0432\u0456\u0448\u0430\u0442\u0438 \u0439\u043e\u0433\u043e", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "\u0446\u0435 \u0439 \u0441\u043f\u0438\u0441 \u043d\u0435 \u043d\u0430\u0439\u043a\u0440\u0430\u0449\u0430 \u0437\u0431\u0440\u043e\u044f, \u0430\u043b\u0435 \u043d\u0438\u043c \u043d\u0435 \u043f\u043e\u0433\u0430\u043d\u043e \u0448\u0442\u0440\u0438\u0445\u0430\u0442\u0438", "land blows more often": "\u0434\u043e\u0437\u0432\u043e\u043b\u044f\u0454 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0456\u0448\u0435 \u043d\u0430\u043d\u043e\u0441\u0438\u0442\u0438 \u0443\u0434\u0430\u0440\u0438", "gatherer": "\u0437\u0431\u0438\u0440\u0430\u0447\u0456", "the night is silent.": "\u043d\u0456\u0447 \u0441\u044c\u043e\u0433\u043e\u0434\u043d\u0456 \u0442\u0438\u0445\u0430.", "never go thirsty again": "\u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0437\u0430\u0431\u0443\u0442\u0438 \u043f\u0440\u043e \u0441\u043f\u0440\u0430\u0433\u0443 \u0432 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0437\u0456", "learned to love the dry air": "\u043d\u0430\u0432\u0447\u0430\u0454, \u044f\u043a \u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0432\u043e\u0434\u0443 \u0437 \u043f\u043e\u0432\u0456\u0442\u0440\u044f", "workshop": "\u043c\u0430\u0439\u0441\u0442\u0435\u0440\u043d\u044f", "A Barren World": "\u0411\u0435\u0437\u043f\u043b\u0456\u0434\u043d\u0438\u0439 \u0441\u0432\u0456\u0442", "see farther": "\u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0438\u0439 \u043a\u0440\u0443\u0433\u043e\u0437\u0456\u0440", "bolas": "\u0431\u043e\u043b\u0430\u0441", "the ground is littered with scraps of cloth": "\u0437\u0435\u043c\u043b\u044f \u0432\u0441\u0442\u0435\u043b\u0435\u043d\u0430 \u043b\u0430\u0445\u043c\u0456\u0442\u0442\u044f\u043c", "A Large Village": "\u0412\u0435\u043b\u0438\u043a\u0435 \u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f", "precision": "\u0432\u043b\u0443\u0447\u043d\u0456\u0441\u0442\u044c", "starvation sets in": "\u043f\u043e\u0447\u0430\u0432\u0441\u044f \u0433\u043e\u043b\u043e\u0434", "the sickness spreads through the village.": "\u0445\u0432\u043e\u0440\u043e\u0431\u0430 \u0448\u0438\u0440\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f\u043c.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "\u043d\u0435\u0432\u0456\u0434\u043e\u043c\u043e \u0437\u0432\u0456\u0434\u043a\u0438 \u0432\u0456\u043d \u043f\u0440\u0438\u0439\u0448\u043e\u0432, \u0430\u043b\u0435 \u043b\u0438\u0448\u0430\u0442\u0438\u0441\u044c \u043d\u0435 \u0437\u0431\u0438\u0440\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "\u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a \u0431\u0435\u0440\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0441\u0442\u043e \u0456 \u043f\u043e\u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u043e \u043a\u0438\u0432\u0430\u0454.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "\u0437\u0430\u0433\u0430\u0434\u043a\u043e\u0432\u0430 \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u0446\u044f \u043f\u043e\u0432\u0435\u0440\u0442\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0432\u043e\u0437\u0438\u043a \u0434\u043e\u0432\u0435\u0440\u0445\u0443 \u043d\u0430\u043f\u043e\u0432\u043d\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0448\u043a\u0443\u0440\u0430\u043c\u0438.", "armoury": "\u0437\u0431\u0440\u043e\u0439\u043d\u0438\u0446\u044f", "safer here": "\u0442\u0443\u0442 \u0431\u0435\u0437\u043f\u0435\u0447\u043d\u0456\u0448\u0435", "Export / Import": "\u0415\u043a\u0441\u043f\u043e\u0440\u0442 / \u0406\u043c\u043f\u043e\u0440\u0442", "fur": "\u0448\u043a\u0443\u0440\u0430", "the man-eater is dead": "\u043b\u044e\u0434\u043e\u0436\u0435\u0440 \u0437\u0430\u0433\u0438\u043d\u0443\u0432", "learned to swing weapons with force": "\u043d\u0430\u0432\u0447\u0430\u0454 \u0456\u0437 \u0441\u0438\u043b\u043e\u044e \u043c\u0430\u0445\u0430\u0442\u0438 \u0440\u0443\u0447\u043d\u043e\u044e \u0437\u0431\u0440\u043e\u0454\u044e", "a crudely made charm": "\u0430\u0431\u0438-\u044f\u043a \u0437\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043d\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0441\u0442\u043e", "cask": "\u0434\u0456\u0436\u043a\u0430", "engine:": "\u0440\u0443\u0448\u0456\u0439:", "lizard": "\u044f\u0449\u0456\u0440\u043a\u0430", "Sulphur Mine": "\u0421\u0456\u0440\u0447\u0430\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043f\u0430\u043b\u044c\u043d\u044f", "export or import save data to dropbox datastorage": "\u0435\u043a\u0441\u043f\u043e\u0440\u0442 \u0447\u0438 \u0456\u043c\u043f\u043e\u0440\u0442 \u0434\u0430\u043d\u0438\u0445 \u0434\u043e \u0441\u0445\u043e\u0432\u0438\u0449\u0430 dropbox", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "\u0434\u0438\u0432\u043d\u0438\u0439 \u043c\u0435\u0442\u0430\u043b\u0456\u0447\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0441\u043c\u0430\u043a \u0432\u0456\u0434\u0447\u0443\u0432\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u043f\u043e\u0432\u0456\u0442\u0440\u0456.", "large prints lead away, into the forest.": "\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0456 \u0441\u043b\u0456\u0434\u0438, \u0432\u0456\u0434 \u043d\u0438\u0445, \u043f\u0440\u044f\u043c\u0443\u044e\u0442\u044c \u0434\u043e \u043b\u0456\u0441\u0443.", "a startled beast defends its home": "\u043f\u0435\u0440\u0435\u043b\u044f\u043a\u0430\u043d\u0430 \u0442\u0432\u0430\u0440\u0438\u043d\u043a\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0449\u0430\u0454 \u0441\u0432\u043e\u0454 \u043b\u0456\u0433\u0432\u043e", "his time here, now, is his penance.": "\u0456 \u0442\u0435\u043f\u0435\u0440 \u043d\u0430\u0441\u0442\u0430\u0432 \u0439\u043e\u0433\u043e \u0447\u0430\u0441 \u0440\u043e\u0437\u043f\u043b\u0430\u0442\u0438.", "hull:": "\u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441:", "scavenger": "\u0441\u043c\u0456\u0442\u0442\u044f\u0440", "unarmed master": "\u043e\u0431\u0435\u0437\u0437\u0431\u0440\u043e\u0454\u043d\u0438\u0439 \u043c\u0430\u0439\u0441\u0442\u0435\u0440", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "\u0447\u043e\u043b\u043e\u0432\u0456\u043a \u0432\u0434\u044f\u0447\u043d\u0438\u0439 \u0432\u0430\u043c, \u0456 \u043e\u0431\u0456\u0446\u044f\u0454, \u0449\u043e \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0432\u0456\u043d \u0442\u0443\u0442 \u043d\u0435 \u0437'\u044f\u0432\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f.", "laser rifle": "\u043b\u0430\u0437\u0435\u0440\u043d\u0430 \u0440\u0443\u0448\u043d\u0438\u0446\u044f", "sulphur mine": "\u0441\u0456\u0440\u0447\u0430\u043d\u0430 \u043a\u043e\u043f\u0430\u043b\u044c\u043d\u044f", "buy compass": "\u043f\u0440\u0438\u0434\u0431\u0430\u0442\u0438 \u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441", "buy map": "\u043f\u0440\u0438\u0434\u0431\u0430\u0442\u0438 \u043c\u0430\u043f\u0443", "scratching noises can be heard from the store room.": "\u0447\u0443\u0442\u0438 \u0434\u0438\u0432\u043d\u0438\u0439 \u0448\u0443\u0440\u0445\u0456\u0442 \u0437 \u043a\u043e\u043c\u043e\u0440\u0438.", "steel sword": "\u0441\u0442\u0430\u043b\u0435\u0432\u0438\u0439 \u043c\u0435\u0447", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "\u043f\u0438\u0442\u0430\u0454, \u0447\u0438 \u043d\u0435 \u043c\u0430\u0454\u043c\u043e \u043c\u0438 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u0448\u043a\u0443\u0440, \u0430\u0431\u0438 \u0431\u0443\u043b\u043e \u0447\u0438\u043c \u0437\u0456\u0433\u0440\u0456\u0442\u0438\u0441\u044f \u0432\u043d\u043e\u0447\u0456.", "A Raucous Village": "\u0412\u0435\u043b\u0438\u0447\u0435\u0437\u043d\u0438\u0439 \u0445\u0443\u0442\u0456\u0440", "the beggar expresses his thanks.": "\u0436\u0435\u0431\u0440\u0430\u043a \u0449\u0438\u0440\u043e \u0434\u044f\u043a\u0443\u0454.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "\u0447\u0438\u043c \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448 \u0437\u043c\u043e\u0436\u0435\u0448 \u043d\u0435\u0441\u0442\u0438 \u0456\u0437 \u0441\u043e\u0431\u043e\u044e, \u0442\u0438\u043c \u0434\u043e\u0432\u0448\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0448 \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438", "free {0}/{1}": "\u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u043e {0}/{1}", "Room": "\u041a\u0456\u043c\u043d\u0430\u0442\u0430", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "\u0433\u043d\u0438\u044e\u0447\u0438\u0439 \u043e\u0447\u0435\u0440\u0435\u0442 \u043f\u0456\u0434\u0456\u0439\u043c\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0437 \u0431\u043e\u043b\u043e\u0442\u0430.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "\u0437\u0431\u0440\u043e\u0439\u043d\u0438\u0446\u044e \u0437\u0431\u0443\u0434\u043e\u0432\u0430\u043d\u043e, \u0437\u0430 \u0437\u0431\u0440\u043e\u0454\u044e \u0437\u0430\u0439\u0434\u0438 \u043f\u0456\u0437\u043d\u0456\u0448\u0435.", "A Damp Cave": "\u0413\u043b\u0438\u0431\u043e\u043a\u0430 \u043f\u0435\u0447\u0435\u0440\u0430", "slow metabolism": "\u0441\u043f\u043e\u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u0435\u043d\u0438\u0439 \u043c\u0435\u0442\u0430\u0431\u043e\u043b\u0456\u0437\u043c", "the mouth of the cave is wide and dark.": "\u0432\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u043f\u0435\u0447\u0435\u0440\u0438 \u0434\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0439 \u0456 \u0434\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u0442\u0435\u043c\u043d\u0438\u0439.", "not enough sulphur": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0441\u0456\u0440\u043a\u0438", "builder's not sure he's to be trusted.": "\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044f \u043d\u0435 \u0432\u043f\u0435\u0432\u043d\u0435\u043d\u0430, \u0447\u0438 \u0432\u0430\u0440\u0442\u043e \u0439\u043e\u043c\u0443 \u0434\u043e\u0432\u0456\u0440\u044f\u0442\u0438.", "evasion": "\u0443\u0445\u0438\u043b\u044f\u043d\u043d\u044f", "buy bait": "\u043f\u0440\u0438\u0434\u0431\u0430\u0442\u0438 \u043f\u0440\u0438\u043c\u0430\u043d\u043a\u0443", "builder": "\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044f", "waterskin": "\u0431\u0443\u0440\u0434\u044e\u043a", "scattered teeth": "\u0436\u0430\u0445\u043b\u0438\u0432\u0456 \u0456\u043a\u043b\u0430", "buy:": "\u043f\u0440\u0438\u0434\u0431\u0430\u0442\u0438:", "load": "\u0437\u0430\u0432\u0430\u043d\u0442\u0430\u0436\u0438\u0442\u0438", "a weathered family takes up in one of the huts.": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u043b\u0430 \u043e\u0431\u0432\u0456\u0442\u0440\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0456\u043c'\u044f \u0456 \u0437\u0430\u0439\u043d\u044f\u043b\u0430 \u043e\u0434\u043d\u0443 \u0437 \u0445\u0430\u0442\u0438\u043d\u043e\u043a.", "stores": "\u043a\u043e\u043c\u043e\u0440\u0430", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "\u0442\u0435\u043f\u0435\u0440 \u043a\u043e\u0447\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a\u0438 \u043c\u0430\u044e\u0442\u044c \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u0435 \u0437\u0443\u043f\u0438\u043d\u0438\u0442\u0438\u0441\u044c \u0456 \u0437\u0430\u043f\u0440\u043e\u043f\u043e\u043d\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0441\u0432\u0456\u0439 \u0442\u043e\u0432\u0430\u0440", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "\u0434\u0435\u0440\u0435\u0432 \u0432\u0436\u0435 \u043d\u0435\u043c\u0430\u0454. \u0437\u0430\u043b\u0438\u0448\u0438\u043b\u0430\u0441\u044c \u0432\u0438\u043f\u0430\u043b\u0435\u043d\u0430 \u0437\u0435\u043c\u043b\u044f \u0442\u0430 \u043f\u0438\u043b\u044e\u043a\u0430.", "armour": "\u0437\u0430\u0445\u0438\u0441\u0442", "A Man-Eater": "\u041b\u044e\u0434\u043e\u0436\u0435\u0440", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044f \u043a\u0430\u0436\u0435, \u0449\u043e \u0431\u0443\u043b\u043e \u0431 \u043d\u0435\u043f\u043e\u0433\u0430\u043d\u043e \u043c\u0430\u0442\u0438 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0456\u0439\u043d\u0435 \u0434\u0436\u0435\u0440\u0435\u043b\u043e \u043f\u0430\u0442\u0440\u043e\u043d\u0456\u0432", "the compass points south": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0432\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u044c", "the compass points north": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0432\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447", "The Sick Man": "\u0425\u0432\u043e\u0440\u0438\u0439 \u0447\u043e\u043b\u043e\u0432\u0456\u043a", "yes": "\u0442\u0430\u043a", "martial artist": "\u043c\u0430\u0439\u0441\u0442\u0435\u0440 \u0431\u043e\u0439\u043e\u0432\u0438\u0445 \u043c\u0438\u0441\u0442\u0435\u0446\u0442\u0432", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044f \u043a\u0430\u0436\u0435, \u0449\u043e \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0437\u043c\u0430\u0439\u0441\u0442\u0440\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u043f\u0430\u0441\u0442\u043a\u0438 \u0434\u043b\u044f \u043f\u043e\u043b\u044e\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u043d\u0430 \u0442\u0432\u0430\u0440\u0438\u043d, \u044f\u043a\u0438\u0445 \u0432\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u043b\u044c \u043d\u0430\u0432\u043a\u043e\u043b\u043e", "the compass points northeast": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0432\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0438\u0439 \u0441\u0445\u0456\u0434", "he begs for medicine.": "\u0432\u0456\u043d \u043f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430\u0434\u0430\u0442\u0438 \u0439\u043e\u043c\u0443 \u043b\u0456\u043a\u0438.", "save": "\u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0442\u0438", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "\u0446\u0435\u0439 \u0431\u0443\u0440\u0434\u044e\u043a \u0434\u043e\u0437\u0432\u043e\u043b\u0438\u0442\u044c \u043d\u0435\u0441\u0442\u0438 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u0432\u043e\u0434\u0438 \u0456\u0437 \u0441\u043e\u0431\u043e\u044e", "turn him away": "\u0432\u0456\u0434\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0438 \u0433\u0435\u0442\u044c", "shivering man": "\u0442\u0440\u0435\u043c\u0442\u044f\u0447\u0430 \u043b\u044e\u0434\u0438\u043d\u0430", "The Mysterious Wanderer": "\u0417\u0430\u0433\u0430\u0434\u043a\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a", "A Huge Lizard": "\u0417\u0434\u043e\u0440\u043e\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430 \u044f\u0449\u0456\u0440\u043a\u0430", "boxer": "\u0431\u043e\u043a\u0441\u0435\u0440", "An Outpost": "\u0411\u043b\u043e\u043a\u043f\u043e\u0441\u0442", "not enough meat": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u043c'\u044f\u0441\u0430", "some weird metal he picked up on his travels.": "\u044f\u043a\u0438\u0439\u0441\u044c \u0434\u0438\u0432\u043d\u0438\u0439 \u043c\u0435\u0442\u0430\u043b, \u043f\u0456\u0434\u0456\u0431\u0440\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432.", "something's in there.": "\u0442\u0430\u043c \u0449\u043e\u0441\u044c \u0454.", "restore more health when eating": "\u0432\u0456\u0434\u043d\u043e\u0432\u043b\u044e\u0454 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0437\u0434\u043e\u0440\u043e\u0432'\u044f \u043f\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0457\u0436\u0456", "A Snarling Beast": "\u0413\u0430\u0440\u0447\u0430\u0449\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0456\u0440", "Share": "\u0420\u043e\u0437\u043f\u043e\u0432\u0456\u0441\u0442\u0438", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "\u043b\u0435\u0433\u043a\u0430 \u0434\u0438\u043c\u043a\u0430 \u0443\u043a\u0440\u0438\u043b\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f, \u0446\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u043b\u0438 \u0441\u0442\u0430\u043b\u0435\u0432\u0430\u0440\u043d\u044e", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "\u0432 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456 \u0441\u0438\u0434\u0438\u0442\u044c \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a, \u0441\u0445\u043e\u0436\u0435 \u0432\u0456\u043d \u0432 \u0442\u0440\u0430\u043d\u0441\u0456.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044f \u043a\u0430\u0436\u0435, \u0449\u043e \u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0432\u0438\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u043b\u044f\u0442\u0438 \u0441\u0442\u0430\u043b\u044c, \u044f\u043a\u0449\u043e \u0437\u0430\u0431\u0435\u0437\u043f\u0435\u0447\u0438\u0442\u0438 \u0439\u043e\u0433\u043e \u0456\u043d\u0441\u0442\u0440\u0443\u043c\u0435\u043d\u0442\u043e\u043c", "continue": "\u043f\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0436\u0438\u0442\u0438", "there is no more water": "\u0442\u0443\u0442 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0432\u043e\u0434\u0438 \u043d\u0435\u043c\u0430\u0454", "flickering": "\u043f\u043e\u0431\u043b\u0438\u0441\u043a\u0443\u0454", "go back inside": "\u043f\u043e\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u0438\u0441\u044c \u0432 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0443", "save this.": "\u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0442\u0438 \u0446\u0435.", "baited trap": "\u043f\u0430\u0441\u0442\u043a\u0438 \u0437 \u043f\u0440\u0438\u043c\u0430\u043d\u043a\u043e\u044e", "dead": "\u0437\u0433\u0430\u0441", "export": "\u0435\u043a\u0441\u043f\u043e\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "\u043d\u0435\u043f\u043e\u0434\u0430\u043b\u0456\u043a \u0432\u0456\u0434 \u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u043d\u044f \u043b\u0435\u0436\u0438\u0442\u044c \u0437\u0434\u043e\u0440\u043e\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430 \u0442\u0432\u0430\u0440\u044e\u043a\u0430, \u0457\u0457 \u0445\u0443\u0442\u0440\u043e \u0432\u043a\u0440\u0438\u0442\u043e \u043a\u0440\u043e\u0432'\u044e.", "s armour": "\u0441\u0442\u0430\u043b\u0435\u0432\u0430 \u0431\u0440\u043e\u043d\u044f", "say he should be strung up as an example.": "\u043a\u0430\u0436\u0443\u0442\u044c, \u0449\u043e \u0439\u043e\u0433\u043e \u0442\u0440\u0435\u0431\u0430 \u043f\u0443\u0431\u043b\u0456\u0447\u043d\u043e \u043f\u043e\u0432\u0456\u0448\u0430\u0442\u0438, \u043d\u0430 \u0432\u0437\u0456\u0440\u0435\u0446\u044c \u0456\u043d\u0448\u0438\u043c.", "A Ruined Trap": "\u0417\u0440\u0443\u0439\u043d\u043e\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043f\u0430\u0441\u0442\u043a\u0438", "not enough coal": "\u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u0432\u0443\u0433\u0456\u043b\u043b\u044f", "slash": "\u0441\u0456\u043a\u0442\u0438", "builder says she can make a cart for carrying wood": "\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044f \u043f\u0440\u043e\u043f\u043e\u043d\u0443\u0454 \u0437\u043c\u0430\u0439\u0441\u0442\u0440\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0432\u043e\u0437\u0438\u043a, \u0430\u0431\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0437\u0438\u0442\u0438 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0438\u043d\u0443", "trap": "\u043f\u0430\u0441\u0442\u043a\u0430", "builder stokes the fire": "\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044f \u0440\u043e\u0437\u043f\u0430\u043b\u0438\u043b\u0430 \u0432\u043e\u0433\u043e\u043d\u044c", "say goodbye": "\u043f\u043e\u043f\u0440\u043e\u0449\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f", "A Silent Forest": "\u0422\u0438\u0445\u0438\u0439 \u043b\u0456\u0441", "builder's not sure she's to be trusted.": "\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044f \u043d\u0435 \u0432\u043f\u0435\u0432\u043d\u0435\u043d\u0430, \u0447\u0438 \u0432\u0430\u0440\u0442\u043e \u0457\u0439 \u0434\u043e\u0432\u0456\u0440\u044f\u0442\u0438.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "\u0432\u0438\u0431\u0456\u0440 \u0437\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043d\u043e. \u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0442\u044f\u0437\u0456 \u0434\u0435\u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u043e\u0445 \u0434\u043d\u0456\u0432 \u0437\u043d\u0438\u043a\u043b\u0456 \u0440\u0435\u0447\u0456 \u0431\u0443\u043b\u0438 \u043f\u043e\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u0456.", "the plague rips through the village.": "\u0435\u043f\u0456\u0434\u0435\u043c\u0456\u044f \u0448\u0438\u0440\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0441\u0435\u043b\u0438\u0449\u0435\u043c, \u0432\u0431\u0438\u0432\u0430\u044e\u0447\u0438 \u0432\u0441\u0456\u0445.", "an old wanderer arrives.": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0432 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u0439 \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a.", "the compass points southwest": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0432\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "\u0437 \u0432\u043e\u0437\u0438\u043a\u043e\u043c \u043d\u0430\u043f\u043e\u0432\u043d\u0435\u043d\u0438\u043c \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0438\u043d\u043e\u044e \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a \u0432\u0456\u0434\u0431\u0443\u0432", "Dropbox Export / Import": "Dropbox \u0415\u043a\u0441\u043f\u043e\u0440\u0442 / \u0406\u043c\u043f\u043e\u0440\u0442", "ok": "\u0433\u0430\u0440\u0430\u0437\u0434", "a man hobbles up, coughing.": "\u043f\u0440\u0438\u0439\u0448\u043e\u0432 \u0445\u0432\u043e\u0440\u0438\u0439 \u0447\u043e\u043b\u043e\u0432\u0456\u043a, \u0432\u0456\u043d \u043a\u0443\u043b\u044c\u0433\u0430\u0454 \u0439 \u043a\u0430\u0448\u043b\u044f\u0454.", "i armour": "\u0437\u0430\u043b\u0456\u0437\u043d\u0430 \u0431\u0440\u043e\u043d\u044f", "The Scout": "\u0420\u043e\u0437\u0432\u0456\u0434\u043d\u0438\u043a", "leaves a pile of small scales behind.": "\u0456 \u043b\u0438\u0448\u0430\u0454 \u043a\u0443\u043f\u043a\u0443 \u0434\u0440\u0456\u0431\u043d\u043e\u0457 \u043b\u0443\u0441\u043a\u0438.", "pockets": "\u043a\u0430\u0440\u043c\u0430\u043d\u0438", "stab": "\u043a\u043e\u043b\u043e\u0442\u0438", "the ground is littered with small scales": "\u0437\u0435\u043c\u043b\u044f \u0432\u0441\u0442\u0435\u043b\u0435\u043d\u0430 \u0434\u0440\u0456\u0431\u043d\u043e\u044e \u043b\u0443\u0441\u043a\u043e\u044e", "iron's stronger than leather": "\u0437\u0430\u043b\u0456\u0437\u043e \u043d\u0430\u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043e \u043c\u0456\u0446\u043d\u0456\u0448\u0435 \u0437\u0430 \u0448\u043a\u0456\u0440\u0443", "a nomad arrives, looking to trade": "\u043a\u043e\u0447\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a \u0445\u043e\u0447\u0435 \u043f\u043e\u0442\u043e\u0440\u0433\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438", "black powder and bullets, like the old days.": "\u0447\u043e\u0440\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043e\u0440\u043e\u0445 \u0442\u0430 \u043a\u0443\u043b\u0456, \u043d\u0430\u0433\u0430\u0434\u0430\u044e\u0442\u044c \u043a\u043e\u043b\u0438\u0448\u043d\u0456 \u0434\u043d\u0456.", "restart the game?": "\u043f\u0435\u0440\u0435\u0437\u0430\u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u0442\u0438 \u0433\u0440\u0443?", "gastronome": "\u0433\u0443\u0440\u043c\u0430\u043d", "A Ruined City": "\u0417\u0440\u0443\u0439\u043d\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0442\u043e", "energy cell": "\u0431\u0430\u0442\u0430\u0440\u0435\u044f", "the compass points west": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0432\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "\u0441\u043c\u0456\u0442\u0442\u044f\u0440 \u043d\u0430\u0431\u043b\u0438\u0436\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0441\u043f\u043e\u0434\u0456\u0432\u0430\u044e\u0447\u0438\u0441\u044c \u043d\u0430 \u043b\u0435\u0433\u043a\u0443 \u0437\u0434\u043e\u0431\u0438\u0447", "Sickness": "\u0425\u0432\u043e\u0440\u043e\u0431\u0430", "build:": "\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u0456:", "feral terror": "\u0434\u0438\u043a\u0435 \u0436\u0430\u0445\u0456\u0442\u0442\u044f", "signout": "\u0432\u0438\u0439\u0442\u0438", "A Beast Attack": "\u041d\u0430\u043f\u0430\u0434 \u0437\u0432\u0456\u0440\u0456\u0432", "Ready to Leave?": "\u0413\u043e\u0442\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u043e\u043a\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438 \u0432\u0441\u0435?", "time to get out of this place. won't be coming back.": "\u043d\u0430\u0441\u0442\u0430\u0432 \u0447\u0430\u0441 \u0437\u0430\u0431\u0440\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0437\u0432\u0456\u0434\u0441\u0438. \u043d\u0430\u0437\u0430\u0434 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0438 \u043d\u0435\u043c\u0430\u0454.", "the compass points northwest": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0432\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434", "the thirst becomes unbearable": "\u0441\u043f\u0440\u0430\u0433\u0430 \u0441\u0442\u0430\u0454 \u043d\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440\u043f\u043d\u043e\u044e", "a beggar arrives": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0432 \u0436\u0435\u0431\u0440\u0430\u043a", "he leaves a reward.": "\u0432\u0456\u043d \u0437\u0430\u043b\u0438\u0448\u0430\u0454 \u043d\u0430\u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u0443.", "the scout says she's been all over.": "\u0440\u043e\u0437\u0432\u0456\u0434\u043d\u0438\u043a \u043a\u0430\u0436\u0435, \u0449\u043e \u0437\u043d\u0430\u0454 \u0432\u0441\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u043d\u0430\u0432\u043a\u043e\u043b\u043e.", "cloth": "\u0448\u043c\u0430\u0442\u0442\u044f", "Troposphere": "\u0422\u0440\u043e\u043f\u043e\u0441\u0444\u0435\u0440\u0430", "squeeze": "\u043f\u0440\u043e\u0442\u0438\u0441\u043d\u0443\u0442\u0438\u0441\u044c", "scraps of fur": "\u043e\u0431\u0440\u0438\u0432\u043a\u0438 \u0448\u043a\u0443\u0440", "the wind howls outside": "\u043d\u0430 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456 \u0437\u0430\u0432\u0438\u0432\u0430\u0454 \u0432\u0456\u0442\u0435\u0440", "the wagon can carry a lot of supplies": "\u0432\u0456\u0437\u043e\u043a \u043c\u043e\u0436\u0435 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0437\u0438\u0442\u0438 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0440\u0435\u0447\u0435\u0439", "A Battlefield": "\u041f\u043e\u043b\u0435 \u0431\u043e\u044e", "the shivering man is dead": "\u0442\u0440\u0435\u043c\u0442\u044f\u0447\u0430 \u043b\u044e\u0434\u0438\u043d\u0430 \u0437\u0430\u0433\u0438\u043d\u0443\u043b\u0430", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044f \u0437\u0430\u0432\u0435\u0440\u0448\u0438\u043b\u0430 \u043a\u043e\u043f\u0442\u0438\u043b\u044c\u043d\u044e. \u0432\u043e\u043d\u0430 \u0434\u0438\u0432\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430 \u043d\u0435\u0457 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u0438\u043c\u0438 \u043e\u0447\u0438\u043c\u0430.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "\u0441\u0442\u0435\u043f \u043e\u0431\u0440\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043c\u043e\u0440\u0435\u043c \u0441\u0443\u0445\u043e\u0457 \u0441\u0442\u0440\u0430\u0432\u0438, \u044f\u043a\u0430 \u043a\u043e\u043b\u0438\u0445\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432\u0456\u0434 \u043b\u0435\u0433\u043a\u043e\u0433\u043e \u0432\u0456\u0442\u0435\u0440\u0446\u044e.", "agree": "\u0434\u043e\u0437\u0432\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438", "the forest is silent.": "\u0432 \u043b\u0456\u0441\u0456 \u0442\u0438\u0445\u043e-\u0442\u0438\u0445\u043e.", "Space": "\u0412\u0456\u0434\u043a\u0440\u0438\u0442\u0438\u0439 \u043a\u043e\u0441\u043c\u043e\u0441", "Thermosphere": "\u0422\u0435\u0440\u043c\u043e\u0441\u0444\u0435\u0440\u0430", "5 medicine": "5 \u0430\u043f\u0442\u0435\u0447\u043e\u043a", "do nothing": "\u043d\u0456\u0447\u043e\u0433\u043e \u043d\u0435 \u0440\u043e\u0431\u0438\u0442\u0438", "A Gaunt Man": "\u0425\u0443\u0434\u043e\u0440\u043b\u044f\u0432\u0438\u0439 \u0447\u043e\u043b\u043e\u0432\u0456\u043a", "Outside": "\u041d\u0430\u0437\u043e\u0432\u043d\u0456", "the snarling beast is dead": "\u0433\u0430\u0440\u0447\u0430\u0449\u0438\u0439 \u0437\u0432\u0456\u0440 \u0437\u0430\u0433\u0438\u043d\u0443\u0432", "no": "\u043d\u0456", "{0} per {1}s": "{0} \u0437\u0430 {1}\u0441\u0435\u043a.", "track them": "\u0439\u0442\u0438 \u0437\u0430 \u043d\u0438\u043c\u0438", "Exosphere": "\u0415\u043a\u0437\u043e\u0441\u0444\u0435\u0440\u0430", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "\u0432\u0456\u043d \u0440\u043e\u0437\u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u043f\u0440\u043e \u0442\u0435, \u0449\u043e \u043a\u043e\u043b\u0438\u0441\u044c \u0432\u0456\u0432 \u0432\u0435\u043b\u0438\u0447\u0435\u0437\u043d\u0456 \u0444\u043b\u043e\u0442\u0438 \u043d\u0430\u0437\u0443\u0441\u0442\u0440\u0456\u0447 \u043d\u043e\u0432\u0438\u043c \u0441\u0432\u0456\u0442\u0430\u043c.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044f \u043a\u0430\u0436\u0435, \u0449\u043e \u043d\u0430\u0432\u043a\u043e\u043b\u043e \u0454 \u0442\u0430\u043a\u0456 \u0436 \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a\u0438. \u0432\u043e\u043d\u0438 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u043c\u043e\u0436\u0443\u0442\u044c \u0447\u0438\u043c\u043e\u0441\u044c \u0434\u043e\u043f\u043e\u043c\u043e\u0433\u0442\u0438.", "evasive": "\u043d\u0435\u0432\u043b\u043e\u0432\u0438\u043c\u0438\u0439", "an old wanderer arrives": "\u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0432 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u0439 \u043c\u0430\u043d\u0434\u0440\u0456\u0432\u043d\u0438\u043a", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "\u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0441\u0442\u0456\u043d\u0438 \u0447\u0443\u0442\u0438 \u0448\u0443\u0440\u0445\u0456\u0442, \u043d\u0456\u0431\u0438 \u0445\u0442\u043e\u0441\u044c \u043f\u0435\u0440\u0435\u0441\u0443\u0432\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f.", "melee weapons deal more damage": "\u0437\u0431\u0440\u043e\u044f \u0431\u043b\u0438\u0436\u043d\u044c\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u044e \u0437\u0430\u0432\u0434\u0430\u0454 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u043e\u0457 \u0448\u043a\u043e\u0434\u0438", "the compass points ": "\u043a\u043e\u043c\u043f\u0430\u0441 \u0432\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u043d\u0430 ", "the man swallows the medicine eagerly": "\u0447\u043e\u043b\u043e\u0432\u0456\u043a \u043a\u043e\u0432\u0442\u0430\u0454 \u043b\u0456\u043a\u0438", "the days are spent with burials.": "\u043a\u043e\u0436\u043d\u043e\u0433\u043e \u0434\u043d\u044f \u0445\u043e\u0432\u0430\u044e\u0442\u044c \u043b\u044e\u0434\u0435\u0439.", "more traps to catch more creatures": "\u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043f\u0430\u0441\u0442\u043e\u043a - \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0442\u0432\u0430\u0440\u0438\u043d", "bullets": "\u043f\u0430\u0442\u0440\u043e\u043d\u0438", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "\u0441\u0432\u0456\u0442\u043b\u043e \u0432\u0456\u0434 \u0432\u043e\u0433\u043d\u044e \u0440\u043e\u0437\u0433\u0430\u043d\u044f\u0454 \u043d\u0430\u0432\u043a\u043e\u043b\u0438\u0448\u043d\u044e \u043f\u0456\u0442\u044c\u043c\u0443 \u0437\u0430 \u0432\u0456\u043a\u043d\u043e\u043c", "tell him to leave": "\u043f\u043e\u043f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u0438 \u0439\u043e\u0433\u043e \u043f\u0456\u0442\u0438", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "\u0441\u0443\u0445\u0456 \u0434\u0440\u043e\u0432\u0430 \u0442\u0430 \u0437\u043b\u0430\u043c\u0430\u043d\u0456 \u0433\u0456\u043b\u043a\u0438 \u0432\u0441\u0442\u0435\u043b\u0438\u043b\u0438 \u043b\u0456\u0441", "tattered cloth": "\u043e\u0431\u0440\u0438\u0432\u043a\u0438 \u0448\u043c\u0430\u0442\u0442\u044f", "tanner": "\u043a\u043e\u0436\u0443\u043c'\u044f\u043a\u0438", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "\u043c\u0443\u0441\u0438\u043c\u043e \u043e\u0431\u0440\u043e\u0431\u043b\u044f\u0442\u0438 \u043c'\u044f\u0441\u043e, \u0456\u043d\u0430\u043a\u0448\u0435 \u0432\u043e\u043d\u043e \u0437\u0456\u043f\u0441\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f. \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044f \u043a\u0430\u0436\u0435, \u0449\u043e \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0437\u0430\u0440\u0430\u0434\u0438\u0442\u0438 \u0446\u044c\u043e\u043c\u0443.", "or migrating computers": "\u0447\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0435\u043d\u043e\u0441\u0443 \u043d\u0430 \u0456\u043d\u0448\u0438\u0439 \u043a\u043e\u043c\u043f'\u044e\u0442\u0435\u0440", "water:{0}": "\u0432\u043e\u0434\u0430:{0}", "teeth": "\u0456\u043a\u043b\u0430", "villagers could help hunt, given the means": "\u043f\u043e\u0441\u0435\u043b\u0435\u043d\u0446\u0456 \u043c\u043e\u0436\u0443\u0442\u044c \u0434\u043e\u043f\u043e\u043c\u043e\u0433\u0442\u0438 \u043f\u043e\u043b\u044e\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f\u043c, \u0434\u043e\u0431\u0443\u0432\u0430\u044e\u0447\u0438 \u043c'\u044f\u0441\u043e"}); diff --git a/lang/uk/strings.po b/lang/uk/strings.po new file mode 100644 index 000000000..48ed5f987 --- /dev/null +++ b/lang/uk/strings.po @@ -0,0 +1,3358 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adarkroom\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-21 18:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-21 18:29+0300\n" +"Last-Translator: Olexandr Nesterenko \n" +"Language-Team: \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" + +#: ../../script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Підключення до Dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "підключити гру до dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "підключити" + +#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 +#: ../../script/dropbox.js:133 ../../script/dropbox.js:163 +#: ../../script/engine.js:285 ../../script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "скасувати" + +#: ../../script/dropbox.js:86 ../../script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbox Експорт / Імпорт" + +#: ../../script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "експорт чи імпорт даних до сховища dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "ви підключені до облікового запису dropbox " + +#: ../../script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "зберегти" + +#: ../../script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "завантажити" + +#: ../../script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "вийти" + +#: ../../script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "оберіть один слот для збереження" + +#: ../../script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "зберегти в комірку" + +#: ../../script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "оберіть один слот для завантаження" + +#: ../../script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "завантажити з комірки" + +#: ../../script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "збережено до сховища dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "виникла помилка під час збереження до сховища dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "гаразд" + +#: ../../script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "боксер" + +#: ../../script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "удари мають більшу силу" + +#. TRANSLATORS : means with more force. +#: ../../script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "навчає, як завдавати більш влучні удари" + +#: ../../script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "майстер бойових мистецтв" + +#: ../../script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "удари завдають набагато більшої шкоди." + +#: ../../script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "навчає ефективно битися без зброї" + +#. TRANSLATORS : master of unarmed combat +#: ../../script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "обеззброєний майстер" + +#: ../../script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "удари вдвічі швидші та сильніші" + +#: ../../script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "навчає бити швидше без зброї" + +#: ../../script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "варвар" + +#: ../../script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "зброя ближнього бою завдає більшої шкоди" + +#: ../../script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "навчає із силою махати ручною зброєю" + +# contexte ? +#: ../../script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "сповільнений метаболізм" + +#: ../../script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "вдвічі довше обходитися без їжі" + +#: ../../script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "дозволяє ігнорувати голод" + +#: ../../script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "пустельний щур" + +#: ../../script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "удвічі довше не відчувати спраги" + +#: ../../script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "навчає, як отримувати воду з повітря" + +#: ../../script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "невловимий" + +#: ../../script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "більш ефективно уникайте атаки" + +#: ../../script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "навчаю ухилятися від ударів" + +#: ../../script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "передбачливий" + +# description pour la précision ... +#: ../../script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "дозволяє частіше наносити удари" + +#: ../../script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "навчає передбачати рухи" + +#: ../../script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "розвідник" + +#: ../../script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "більший кругозір" + +#: ../../script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "навчає бачити далі" + +#: ../../script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "маскування" + +#: ../../script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "краще уникати конфліктів на пустищі" + +#: ../../script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "навчає бути непомітним" + +#: ../../script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "гурман" + +#: ../../script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "відновлює більше здоров'я під час вживання їжі" + +#: ../../script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "навчає, як приготувати більше їжі" + +#: ../../script/engine.js:138 +msgid "get the app." +msgstr "отримати додаток" + +#: ../../script/engine.js:144 ../../script/engine.js:512 +msgid "lights off." +msgstr "затемнити." + +#: ../../script/engine.js:150 ../../script/engine.js:548 +msgid "hyper." +msgstr "швидк." + +#: ../../script/engine.js:156 ../../script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "перезапустити." + +#: ../../script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "повідомити." + +#: ../../script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "зберегти." + +#: ../../script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: ../../script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: ../../script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Експорт / Імпорт" + +#: ../../script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "експорт чи імпорт даних, за для отримання резервної копії" + +#: ../../script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "чи переносу на інший комп'ютер" + +#: ../../script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "експортувати" + +#: ../../script/engine.js:281 ../../script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "імпортувати" + +#: ../../script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "зберегти це." + +#: ../../script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "вже зробив" + +#: ../../script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "ви впевнені?" + +#: ../../script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "якщо код не вірний, всі данні можуть бути втрачені." + +#: ../../script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "це неможливо скасувати." + +#: ../../script/engine.js:311 ../../script/engine.js:380 +#: ../../script/engine.js:526 +msgid "yes" +msgstr "так" + +#: ../../script/engine.js:316 ../../script/engine.js:385 +#: ../../script/engine.js:531 +msgid "no" +msgstr "ні" + +#: ../../script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "вставте код збереження сюди." + +#: ../../script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Перезапустити?" + +#: ../../script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "перезапустити гру?" + +#: ../../script/engine.js:408 +msgid "Get the App" +msgstr "Отримати додаток" + +#: ../../script/engine.js:411 +msgid "bring the room with you." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:414 +msgid "ios" +msgstr "ios" + +#: ../../script/engine.js:421 +msgid "android" +msgstr "android" + +#: ../../script/engine.js:435 +msgid "Share" +msgstr "Розповісти" + +#: ../../script/engine.js:438 +msgid "bring your friends." +msgstr "сповістити своїх друзів." + +#: ../../script/engine.js:441 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: ../../script/engine.js:448 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: ../../script/engine.js:455 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: ../../script/engine.js:462 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: ../../script/engine.js:469 +msgid "close" +msgstr "закрити" + +#: ../../script/engine.js:503 ../../script/engine.js:507 +msgid "lights on." +msgstr "освітлити." + +#: ../../script/engine.js:520 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Пришвидшити?" + +#: ../../script/engine.js:523 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" +"увімкнувши прищвидшений режим підніме швидкість гри в 2 рази. бажаєте " +"зробити це?" + +#: ../../script/engine.js:546 +msgid "classic." +msgstr "класич." + +#: ../../script/engine.js:647 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} за {1}сек." + +#: ../../script/events.js:197 +msgid "pause." +msgstr "пауза." + +#: ../../script/events.js:228 +msgid "eat meat" +msgstr "з'їсти м'ясо" + +#: ../../script/events.js:248 +msgid "use meds" +msgstr "прийняти ліки" + +#: ../../script/events.js:432 +msgid "miss" +msgstr "промах" + +#: ../../script/events.js:446 +msgid "stunned" +msgstr "оплутано" + +#: ../../script/events.js:563 ../../script/events/global.js:42 +#: ../../script/events/global.js:59 ../../script/events/room.js:142 +#: ../../script/events/room.js:162 ../../script/events/room.js:182 +#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 +#: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 +#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:536 +#: ../../script/events/setpieces.js:1254 ../../script/events/setpieces.js:2948 +#: ../../script/events/setpieces.js:2982 ../../script/events/setpieces.js:3005 +#: ../../script/events/setpieces.js:3042 ../../script/events/setpieces.js:3095 +#: ../../script/events/setpieces.js:3124 ../../script/events/setpieces.js:3170 +#: ../../script/events/setpieces.js:3297 ../../script/events/setpieces.js:3319 +#: ../../script/events/setpieces.js:3439 ../../script/events/setpieces.js:3463 +#: ../../script/events/setpieces.js:3496 ../../script/events/setpieces.js:3515 +#: ../../script/events/setpieces.js:3539 ../../script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "покинути" + +#: ../../script/events.js:601 +msgid "drop:" +msgstr "кинути:" + +#: ../../script/events.js:626 ../../script/events/room.js:526 +msgid "nothing" +msgstr "нічого" + +#: ../../script/events.js:657 ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "взяти" + +#: ../../script/events.js:667 +msgid "take:" +msgstr "взяти:" + +#: ../../script/events.js:690 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "нічого" + +#: ../../script/events.js:720 +msgid "all" +msgstr "все" + +#: ../../script/events.js:738 +msgid "take everything" +msgstr "взяти все" + +#: ../../script/events.js:738 +msgid "take all you can" +msgstr "взяти все. що можеш" + +#. TRANSLATORS : Mind the whitespaces at the beginning and end. +#: ../../script/events.js:744 ../../script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " і " + +#: ../../script/events.js:988 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** ПОДІЯ ***" + +#: ../../script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Гарчащий звір" + +#: ../../script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "гарчащий звір" + +#: ../../script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "гарчащий звір загинув" + +#: ../../script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "із гарчанням звір кидається з-за кущів" + +#: ../../script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Худорлявий чоловік" + +#: ../../script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "худорлявий чоловік" + +#: ../../script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "худорлявий чоловік загинув" + +#: ../../script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "наближається худорлява виснажена людина, її погляд зовсім божевільний" + +#: ../../script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Незвичайний птах" + +#: ../../script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "незвичайний птах" + +#: ../../script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "незвичайний птах загинув" + +#: ../../script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "через рівнину набираючи швидкість наближається незвичайний птах" + +#: ../../script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Тремтяча людина" + +#: ../../script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "тремтяча людина" + +#: ../../script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "тремтяча людина загинула" + +#: ../../script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "" +"наближається якісь чоловік, його сильно трусить, і атакує з неймовірною силою" + +#: ../../script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Людожер" + +#: ../../script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "людожер" + +#: ../../script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "людожер загинув" + +#: ../../script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "велика істота, із закривавленими кігтями, атакує" + +#: ../../script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Сміттяр" + +#: ../../script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "сміттяр" + +#: ../../script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "сміттяр загинув" + +#: ../../script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "сміттяр наближається, сподіваючись на легку здобич" + +#: ../../script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Здоровенна ящірка" + +#: ../../script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "ящірка" + +#: ../../script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "ящірка мертва" + +#: ../../script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "трава згинається під тушею величезної ящірки" + +#: ../../script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Дике жахіття" + +#: ../../script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "дике жахіття" + +#: ../../script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "дике жахіття загинуло" + +#: ../../script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "величезний, жахливий звір вистрибує на вас" + +#: ../../script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Солдат" + +#: ../../script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "солдат" + +#: ../../script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "солдат загинув" + +#: ../../script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "солдат відкриває вогонь крізь пустелю" + +#: ../../script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Снайпер" + +#: ../../script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "снайпер" + +#: ../../script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "снайпер загинув" + +#: ../../script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "звідкись з-за високої трави пролунав постріл" + +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Злодій" + +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "поселенці тягнуть брудного чоловіка зі сторони комори." + +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "кажуть, він крав речі з неї." + +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "кажуть, що його треба публічно повішати, на взірець іншим." + +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "зловили злодія" + +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "повішати його" + +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "пощадити його" + +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "поселенці повішали крадія перед коморою." + +#: ../../script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "вибір зроблено. на протязі декількох днів зниклі речі були повернуті." + +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "чоловік вдячний вам, і обіцяє, що більше він тут не з'явиться." + +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "перед тим як піти, він навчає вас тому, що знав сам." + +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Зруйновані пастки" + +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "деякі пастки виявились зламаними." + +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "великі сліди, від них, прямують до лісу." + +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "деякі з пасток знищено" + +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "йти за ними" + +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:71 +#: ../../script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "ігнорувати" + +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "сліди обриваються вже через декілька хвилин." + +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "в лісі тихо-тихо." + +#: ../../script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "нічого не знайдено" + +#: ../../script/events/outside.js:43 ../../script/events/outside.js:61 +#: ../../script/events/outside.js:126 ../../script/events/outside.js:144 +#: ../../script/events/outside.js:197 ../../script/events/outside.js:215 +#: ../../script/events/outside.js:248 ../../script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "йти додому" + +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"неподалік від поселення лежить здоровенна тварюка, її хутро вкрито кров'ю." + +#: ../../script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "ослаблена, перед ножем вона навіть не опирається." + +#: ../../script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "гарчащий звір загинув" + +#: ../../script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Вогонь" + +#: ../../script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "полум’я перекинулось на одну із хатинок, зруйнувавши її." + +#: ../../script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "всі мешканці намету загинули у вогні." + +#: ../../script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "почалася пожежа" + +#: ../../script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "траур" + +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "дехто з поселенців загинули" + +#: ../../script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Хвороба" + +#: ../../script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "поселенням шириться хвороба." + +#: ../../script/events/outside.js:103 ../../script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "негайно потрібні ліки." + +#: ../../script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "деякі селяни захворіли" + +#: ../../script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 аптечка" + +#: ../../script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "ігнорувати" + +#: ../../script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "хворобу вчасно зупинили." + +#: ../../script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "пострадалі були виліковані" + +#: ../../script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "хвороба шириться поселенням." + +#: ../../script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "кожного дня ховають людей." + +#: ../../script/events/outside.js:135 ../../script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "кожної ночі чути крики." + +#: ../../script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Чума" + +#: ../../script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "жахлива епідемія шириться поселенням." + +#: ../../script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "епідемія шириться селищем" + +#: ../../script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "придбати ліки" + +#: ../../script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 аптечок" + +#: ../../script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "нічого не робити" + +#: ../../script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "епідемія перестає розповсюджуватись." + +#: ../../script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "померло лише декілька." + +#: ../../script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "ті хто лишились ховають померлих." + +#: ../../script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "епідемія шириться селищем, вбиваючи всіх." + +#: ../../script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "єдина надія на швидку смерть." + +#: ../../script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Напад звірів" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "зграя диких звірів вийшла з лісу." + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "битва була короткою та кривавою, але звірі відійшли." + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "поселенці сумують за загиблими." + +#: ../../script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "дикі звірі атакують селян" + +#: ../../script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Військовий наліт" + +#: ../../script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "з-за дерев чути рушничні постріли." + +#: ../../script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "добре озброєні люди вийшли з лісу і починають стріляти в натовп." + +#: ../../script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "після сутички вони пішли геть, але не без втрат." + +#: ../../script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "епідемія шириться селищем, вбиваючи всіх." + +#: ../../script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Кочівник" + +#: ../../script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "з'являється кочівник з купою торб." + +#: ../../script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "невідомо звідки він прийшов, але лишатись не збирається." + +#: ../../script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "кочівник хоче поторгувати трохи" + +#: ../../script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "придбати луску" + +#: ../../script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "придбати ікла" + +#: ../../script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "придбати приманку" + +#: ../../script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "пастки з приманкою більш ефективні." + +#: ../../script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "придбати компас" + +#: ../../script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "старий компас пом'ятий та запилений, але виглядає робочим." + +#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:227 +#: ../../script/events/room.js:240 ../../script/events/room.js:253 +#: ../../script/events/room.js:309 ../../script/events/room.js:332 +#: ../../script/events/room.js:388 ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:453 ../../script/events/room.js:571 +#: ../../script/events/room.js:587 ../../script/events/room.js:603 +#: ../../script/events/room.js:614 +msgid "say goodbye" +msgstr "попрощатися" + +#: ../../script/events/room.js:53 ../../script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Шурхіт" + +#: ../../script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "через стіни чути шурхіт, ніби хтось пересувається." + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "незрозуміло, що ж там робиться." + +#: ../../script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "дивний шурхіт чути за стінами" + +#: ../../script/events/room.js:67 ../../script/events/room.js:118 +#: ../../script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "розвідати" + +#: ../../script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "якісь розпливчасті тіні, неможливо розгледіти." + +#: ../../script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "звуки припинилися." + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "повернутись в середину" + +#: ../../script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "біля порогу лежить купа дров, загорнутих в шкуру." + +#: ../../script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "ніч сьогодні тиха." + +#: ../../script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "чути дивний шурхіт з комори." + +#: ../../script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "там щось є." + +#: ../../script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "щось є в коморі" + +#: ../../script/events/room.js:129 ../../script/events/room.js:149 +#: ../../script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "частина деревини зникла." + +#: ../../script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "земля встелена дрібною лускою" + +#: ../../script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "земля встелена дрібними іклами" + +#: ../../script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "земля встелена лахміттям" + +#: ../../script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Жебрак" + +#: ../../script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "прибув жебрак." + +#: ../../script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "питає, чи не маємо ми трохи шкур, аби було чим зігрітися вночі." + +#: ../../script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "прибув жебрак" + +#: ../../script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "надати 50" + +#: ../../script/events/room.js:209 ../../script/events/room.js:276 +#: ../../script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "надати 100" + +#: ../../script/events/room.js:214 ../../script/events/room.js:286 +#: ../../script/events/room.js:485 +msgid "turn him away" +msgstr "відправити геть" + +#: ../../script/events/room.js:222 ../../script/events/room.js:235 +#: ../../script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "жебрак щиро дякує." + +#: ../../script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "і лишає купку дрібної луски." + +#: ../../script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "і лишає купку дрібних іклів." + +#: ../../script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "і лишає трохи шмаття." + +#: ../../script/events/room.js:262 ../../script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Загадковий мандрівник" + +#: ../../script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"прибув мандрівник із порожнім возиком. каже, що якщо дати йому трохи " +"деревини, з часом він поверне її у більшій кількості." + +#: ../../script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "будівельниця не впевнена, чи варто йому довіряти." + +#: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "прибув загадковий мандрівник" + +#: ../../script/events/room.js:281 ../../script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "надати 500" + +#: ../../script/events/room.js:293 ../../script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "з возиком наповненим деревиною мандрівник відбув" + +#: ../../script/events/room.js:299 ../../script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "" +"загадковий мандрівник повернувся, його возик доверху наповнений деревиною." + +#: ../../script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"прибула мандрівниця з пустим возиком. каже, що якщо дасте їй трохи шкур, " +"вона поверне більше." + +#: ../../script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "будівельниця не впевнена, чи варто їй довіряти." + +#: ../../script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "відправити її геть" + +#: ../../script/events/room.js:372 ../../script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "мандрівниця їде з возиком шкур" + +#: ../../script/events/room.js:378 ../../script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "загадкова мандрівниця повертається, возик доверху наповнений шкурами." + +#: ../../script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Розвідник" + +#: ../../script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "розвідник каже, що знає всі місця навколо." + +#: ../../script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "і може розповісти про деякі, за окрему платню." + +#: ../../script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "розвідник лишився на ніч" + +#: ../../script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "придбати мапу" + +#: ../../script/events/room.js:439 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "мапа відкриває частину світу" + +#: ../../script/events/room.js:443 +msgid "learn scouting" +msgstr "вивчити розвідку" + +#: ../../script/events/room.js:462 +msgid "The Master" +msgstr "Майстер" + +#: ../../script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "прибув старий мандрівник." + +#: ../../script/events/room.js:470 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "він усміхнений і просить пустити на ночівлю." + +#: ../../script/events/room.js:472 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "прибув старий мандрівник" + +#: ../../script/events/room.js:476 +msgid "agree" +msgstr "дозволити" + +#: ../../script/events/room.js:492 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "в обмін на ночівлю, мандрівник пропонує свою мудрість." + +#: ../../script/events/room.js:496 +msgid "evasion" +msgstr "ухиляння" + +#: ../../script/events/room.js:506 +msgid "precision" +msgstr "влучність" + +#: ../../script/events/room.js:516 +msgid "force" +msgstr "сила" + +#: ../../script/events/room.js:535 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Хворий чоловік" + +#: ../../script/events/room.js:542 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "прийшов хворий чоловік, він кульгає й кашляє." + +#: ../../script/events/room.js:543 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "він просить надати йому ліки." + +#: ../../script/events/room.js:545 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "прийшов хворий чоловік" + +#: ../../script/events/room.js:549 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "надати одну аптечку" + +#: ../../script/events/room.js:551 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "чоловік ковтає ліки" + +#: ../../script/events/room.js:555 +msgid "tell him to leave" +msgstr "попросити його піти" + +#: ../../script/events/room.js:562 ../../script/events/room.js:578 +#: ../../script/events/room.js:594 +msgid "the man is thankful." +msgstr "чоловік вдячний вам." + +#: ../../script/events/room.js:563 ../../script/events/room.js:579 +#: ../../script/events/room.js:595 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "він залишає нагороду." + +#: ../../script/events/room.js:564 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "якийсь дивний метал, підібраний під час мандрів." + +#: ../../script/events/room.js:580 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "" +"якісь дивні коробки, які світяться в темряві, він підібрав під час мандрів." + +#: ../../script/events/room.js:596 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "все, що він має, це трохи луски." + +#: ../../script/events/room.js:610 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "людина щиро дякує і йде геть." + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Блокпост" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "безпечне місце в пустищах." + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Темне Болото" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "гниючий очерет підіймається з болота." + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "в багнюці мовчки сидить одинока жаба." + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "болото гниє в брудному повітрі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:549 +#: ../../script/events/setpieces.js:606 ../../script/events/setpieces.js:888 +#: ../../script/events/setpieces.js:1313 ../../script/events/setpieces.js:1331 +#: ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "увійти" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "глибоко посеред болота розташована, покрита мохом, кабіна." + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "в середині сидить мандрівник, схоже він в трансі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "завести розмову" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "мандрівник бере намисто і повільно киває." + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "" +"він розповідає про те, що колись вів величезні флоти назустріч новим світам." + +# :( :( +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "він був свідком неймовірних руйнувань." + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "і тепер настав його час розплати." + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Глибока печера" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "вхід до печери досить великий і досить темний." + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "звідси не видно що там." + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "земля тут розходиться, наче стара виразка" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2944 +#: ../../script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "йти в середину" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 ../../script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "перелякана тваринка захищає своє лігво" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +#: ../../script/events/setpieces.js:228 ../../script/events/setpieces.js:247 +#: ../../script/events/setpieces.js:280 ../../script/events/setpieces.js:314 +#: ../../script/events/setpieces.js:348 ../../script/events/setpieces.js:382 +#: ../../script/events/setpieces.js:588 ../../script/events/setpieces.js:644 +#: ../../script/events/setpieces.js:683 ../../script/events/setpieces.js:717 +#: ../../script/events/setpieces.js:757 ../../script/events/setpieces.js:796 +#: ../../script/events/setpieces.js:835 ../../script/events/setpieces.js:869 +#: ../../script/events/setpieces.js:920 ../../script/events/setpieces.js:938 +#: ../../script/events/setpieces.js:961 ../../script/events/setpieces.js:1000 +#: ../../script/events/setpieces.js:1039 ../../script/events/setpieces.js:1266 +#: ../../script/events/setpieces.js:1282 ../../script/events/setpieces.js:1298 +#: ../../script/events/setpieces.js:1408 ../../script/events/setpieces.js:1448 +#: ../../script/events/setpieces.js:1492 ../../script/events/setpieces.js:1510 +#: ../../script/events/setpieces.js:1526 ../../script/events/setpieces.js:1563 +#: ../../script/events/setpieces.js:1602 ../../script/events/setpieces.js:1642 +#: ../../script/events/setpieces.js:1682 ../../script/events/setpieces.js:1699 +#: ../../script/events/setpieces.js:1716 ../../script/events/setpieces.js:1734 +#: ../../script/events/setpieces.js:1778 ../../script/events/setpieces.js:1804 +#: ../../script/events/setpieces.js:1822 ../../script/events/setpieces.js:1861 +#: ../../script/events/setpieces.js:1902 ../../script/events/setpieces.js:1927 +#: ../../script/events/setpieces.js:1957 ../../script/events/setpieces.js:1998 +#: ../../script/events/setpieces.js:2034 ../../script/events/setpieces.js:2069 +#: ../../script/events/setpieces.js:2110 ../../script/events/setpieces.js:2151 +#: ../../script/events/setpieces.js:2187 ../../script/events/setpieces.js:2222 +#: ../../script/events/setpieces.js:2257 ../../script/events/setpieces.js:2302 +#: ../../script/events/setpieces.js:2328 ../../script/events/setpieces.js:3204 +#: ../../script/events/setpieces.js:3244 ../../script/events/setpieces.js:3278 +#: ../../script/events/setpieces.js:3347 ../../script/events/setpieces.js:3381 +#: ../../script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "продовжити" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 ../../script/events/setpieces.js:233 +#: ../../script/events/setpieces.js:252 ../../script/events/setpieces.js:285 +#: ../../script/events/setpieces.js:319 ../../script/events/setpieces.js:353 +#: ../../script/events/setpieces.js:387 ../../script/events/setpieces.js:429 +#: ../../script/events/setpieces.js:481 ../../script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "покинути печеру" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "печера звужується." + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "стіни покриті мохом і дуже вологі" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "протиснутись" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "в середині печери знаходяться залишки старого табору." + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "під тонким шару пилу лежать порвані почорнівши спальні мішки." + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "в печері лежить тіло мандрівника." + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "гниття довершило свою справу, деякі частини тіла відсутні." + +#. TRANSLATORS : 'it' is a rotting wanderer's body +#: ../../script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "неможливо сказати, що саме лишило його тут." + +#: ../../script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "через вогкість, смолоскип перестає палати і гасне" + +#: ../../script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "настає темрява" + +#: ../../script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "смолоскип згас" + +#: ../../script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "печерна ящірка атакує" + +#: ../../script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "велика тварюка виходить із пітьми" + +#: ../../script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "гігантська ящірка прямує до вас" + +#: ../../script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "у глибині печери знаходиться лігво великого звіра." + +#: ../../script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "у глибині печери приховано трохи речей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "позаду каменюки, покритий пилюкою, стоїть шафа." + +#: ../../script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Пустельне місто" + +#: ../../script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "" +"попереду розташовано невеличке місто, пусті будівлі обшарпані і облущені." + +#: ../../script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"зламані ліхтарі стоять і ржавіють. це місце вже давно не бачило світла." + +#: ../../script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "місто покинуте. його мешканці давно загинули" + +#: ../../script/events/setpieces.js:532 ../../script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "дослідити" + +#: ../../script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "там, де вікна ще вціліли, вони почорніли від старості." + +#: ../../script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "подвійні двері невпинно скриплять від вітру." + +#: ../../script/events/setpieces.js:554 ../../script/events/setpieces.js:593 +#: ../../script/events/setpieces.js:611 ../../script/events/setpieces.js:649 +#: ../../script/events/setpieces.js:688 ../../script/events/setpieces.js:722 +#: ../../script/events/setpieces.js:762 ../../script/events/setpieces.js:801 +#: ../../script/events/setpieces.js:840 ../../script/events/setpieces.js:874 +#: ../../script/events/setpieces.js:892 ../../script/events/setpieces.js:925 +#: ../../script/events/setpieces.js:942 ../../script/events/setpieces.js:966 +#: ../../script/events/setpieces.js:1005 ../../script/events/setpieces.js:1044 +#: ../../script/events/setpieces.js:1087 ../../script/events/setpieces.js:1120 +#: ../../script/events/setpieces.js:1148 ../../script/events/setpieces.js:1192 +#: ../../script/events/setpieces.js:1214 ../../script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "покинути місто" + +#: ../../script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "на вулиці була засідка." + +#: ../../script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "попереду якась будівля." + +#: ../../script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "за її брудними вікнами ледь видно зелений хрест." + +#: ../../script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "в середині заіржавілої шафки лежить трохи речей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "сміттяр чекав вас біля дверей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "посеред закинутого парку стоїть одинокий звір." + +#: ../../script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "на дорозі лежить перевернутий караван." + +#: ../../script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "хоча він і розграбований сміттярями, там ще щось лишилось." + +#: ../../script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "навіжений з криком атакує вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "грабіжник виходить з темряви." + +#: ../../script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "звір вибігає на вас з розграбованого класу." + +#: ../../script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "крізь великі двері спортивного залу чути чиїсь кроки." + +#: ../../script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "смолоскип палає, освітлюючи коридор." + +#: ../../script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "кроки зупинились." + +#: ../../script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "ще один звір, почувши шум, виплигнув з-за дерев." + +#: ../../script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "вниз по дорозі щось відбувається." + +#: ../../script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "це бійка, можливо." + +#: ../../script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "під лавкою в парку схована торбинка з їжею, до неї причеплена записка." + +#: ../../script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "але жодного слова на ній не розібрати." + +#: ../../script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "сміттяр, в паніці, з криком вривається з дверей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "чоловік стоїть над мертвим мандрівником. як раптом, він помічає вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "сміттяр мав невеличкий табір в школі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "зібрані ним речі розкидані так, наче вони впали з неба." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "схоже, що сміттяр шукав тут корисні речі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "шкода, що це все було марно." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "в ганчірці, яку тримав мандрівник, було замотане щось зі сталі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "можливо, за це варто було померти." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "око за око - це досить справедливо." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "раніше це хоча б спрацьовувало." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "серед кісток, ви знаходите деякі корисні речі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "в коробках лишились деякі ліки." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "лікарня вже розграбована." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "лиш пил та плями лишились в середині." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Зруйноване Місто" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"зламаний придорожній вказівник стоїть на сторожі того, що раніше було " +"чудовим містом." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"башти, ще не зруйновані часом, нависають над містом, наче кістяк древнього " +"звіра." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "можливо в середині хоч щось лишилось." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "башти міста, що руйнується, закриває горизонт" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "вулиці порожні." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "подув сильний вітер, який затягнув все пилюкою." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1270 ../../script/events/setpieces.js:1286 +#: ../../script/events/setpieces.js:1302 ../../script/events/setpieces.js:1318 +#: ../../script/events/setpieces.js:1335 ../../script/events/setpieces.js:1373 +#: ../../script/events/setpieces.js:1413 ../../script/events/setpieces.js:1453 +#: ../../script/events/setpieces.js:1497 ../../script/events/setpieces.js:1514 +#: ../../script/events/setpieces.js:1530 ../../script/events/setpieces.js:1568 +#: ../../script/events/setpieces.js:1607 ../../script/events/setpieces.js:1647 +#: ../../script/events/setpieces.js:1667 ../../script/events/setpieces.js:1686 +#: ../../script/events/setpieces.js:1703 ../../script/events/setpieces.js:1720 +#: ../../script/events/setpieces.js:1738 ../../script/events/setpieces.js:1783 +#: ../../script/events/setpieces.js:1809 ../../script/events/setpieces.js:1826 +#: ../../script/events/setpieces.js:1866 ../../script/events/setpieces.js:1907 +#: ../../script/events/setpieces.js:1932 ../../script/events/setpieces.js:1962 +#: ../../script/events/setpieces.js:2003 ../../script/events/setpieces.js:2039 +#: ../../script/events/setpieces.js:2074 ../../script/events/setpieces.js:2115 +#: ../../script/events/setpieces.js:2156 ../../script/events/setpieces.js:2192 +#: ../../script/events/setpieces.js:2227 ../../script/events/setpieces.js:2262 +#: ../../script/events/setpieces.js:2363 ../../script/events/setpieces.js:2393 +#: ../../script/events/setpieces.js:2440 ../../script/events/setpieces.js:2476 +#: ../../script/events/setpieces.js:2517 ../../script/events/setpieces.js:2553 +#: ../../script/events/setpieces.js:2588 ../../script/events/setpieces.js:2624 +#: ../../script/events/setpieces.js:2665 ../../script/events/setpieces.js:2706 +#: ../../script/events/setpieces.js:2741 ../../script/events/setpieces.js:2790 +#: ../../script/events/setpieces.js:2835 ../../script/events/setpieces.js:2881 +#: ../../script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "покинути містечко" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "руді дорожні конуси розставлені по дорозі, облущені і зламані." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "поміж будівель, попереду, блимає якесь світло." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "величезні зруйновані башти розвалилися по всьому місту." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "обличчя, почорнілі від крові та сажі виглядають з хижок." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "попереду видно місцевий шпиталь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "стара башта виглядає ще не розграбованою." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "залишки спаленого авто перекрили вхід." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "але більшість вікон першого поверху відкриті." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "величезна ящірка виповзає з темряви старої станції метро." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "спуститись" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "чути відлуння пострілу на пустій вулиці." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "солдат з'являється між двома будівлями і відкриває вогонь з рушниці." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "вам перекриває шлях досить худий чоловік." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "тут нічого, крім опущених очей, немає." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "люди пішли звідси вже досить давно." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "коридори пусті." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "це місце було розграбоване сміттярями." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "старий чолов'яга, зі скальпелем у руці, вривається у двері." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "з-за протилежної стіни вибігає бандит і атакує вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "дикий звір вистрибує з-за автомобіля." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "вулиця над станцією метро знищена." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "світло смолоскипу освітлює копальню." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "з тунелю чути якійсь звук." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "схоже попереду якийсь табір." + +#. TRANSLATORS : chainlink is a type of metal fence. +#: ../../script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "навколо алеї стоїть паркан." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "за ним у дворі горить вогонь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "навколо чути все більше голосів." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "схоже це не просто так." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "вітер доносить звук рушничного пострілу." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "вулиця попереду освічується полум'ям." + +#. TRANSLATORS : squatters occupy abandoned dwellings they don't own. +#: ../../script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "навколо вас зібралися поселенці, вони про щось шушукаються." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "хтось жбурнув каменюкою." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "на тротуарі знаходиться невеличкий магазин." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "біля нього стоїть хазяїн." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "на одній стороні вулиці розвішані смужки м'яса." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "люди вирішили піти, уникаючи дивитись вам в очі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "хтось закрив двері в операційну і забарикадувався." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "тут розташований табір старих переселенців." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "зграя ящірок підповзає до вас з-за кутка." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "тут розвішані смужки м'яса для сушки." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "на горі драбини розташоване пташине гніздо." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "сміття тут набагато більше." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "може знайдеться щось корисне." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "зграя щурів біжить вверх по тунелю." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "здоровезна людина атакує, розмахуючи штиком." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "другий солдат відкриває вогонь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "солдат в масці завертає за кут, він озброєний" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "натовп біжить на вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "група підлітків зістрибує з дерева." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "поселенець перекриває вхід в маленьку хижку." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "перед дверима з'являється скалічена людина, він атакує вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "як тільки двері відкриваються, з-за них вистрибують сотні щупалець." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "схоже пташці подобаються блискучі речі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "декілька гарних речей вплетено в гніздо." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "не так вже і багато." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "схоже, що сміттярі вже розграбували це місце." + +#. TRANSLATORS : a platform in the subway +#: ../../script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "тунель веде до іншої платформи." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "всі стіни обвуглились з минулої битви." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "тіла та амуніція обох сторін розкидана навколо по землі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "невеликий військовий пост добре озброєний." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"зброя та набої, а також різні трофеї з війни обережно складені в кутку " +"комори." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "такі ж смертельні, як і раніше." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "ви обшукали тіла та знайшли деякі речі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "ще більше солдат наближається." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "настав час йти звідси." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "це невеличке поселення вигоріло вщент." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "тіла мандрівників, що жили тут, ще досі видно в полум'ї." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "ще є час врятувати хоч щось." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "ті хто вижив, втекли звідси, полишавши речі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" +"тут не так вже і багато речей, але деякі з них можуть статись у пригоді." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "молодий переселенець несе з собою торбу." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "в ньому цінні речі і трохи простого мотлоху." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2599 ../../script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "більше тут нічого немає." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "в середині хатки плаче дитина." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "на стіну опираються деякі речі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "в операційній смердить гниллю та смертю." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "на землі розкидані деякі речі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "більше тут нічого немає." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "в кінці коридору висить аптечка." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "інша частина шпиталю пуста." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "схоже хтось тут вже встиг поживитись." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "щупальцеподібний монстр переможений." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "всередині знаходяться рештки його жертв, вони усюди." + +#. TRANSLATORS : warped means extremely disfigured. +#: ../../script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "скалічена людина загинула." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "в операційній ви знаходите багато корисного обладнання." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "старець має невеличку схованку з різними цікавими речами." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Старий будинок" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "стоїть стара, пожовкла і облущена будівля." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "двері лишені відкриті." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "рештки старої будівлі лишились, як пам'ятка про старі часи" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "будівля покинута, але ще не розграбована." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "в старій криниці лишилось трохи води." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2961 ../../script/world.js:985 +msgid "water replenished" +msgstr "запас води оновлено" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "будівля вже була розграбована." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "але під підлогою лишилась торба з ліками." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "до вас спускається чоловік, в руці він тримає іржаве лезо" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Покинуте поле битви" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "колись тут була битва, але це було дуже давно." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "поламана техніка обох сторін розкидана по землі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Величезна свердловина" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "величезна діра йде глибоко під землю, скоріш за все тут щось шукали." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "вони забрали, що шукали і пішли." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "запчастині від здоровезного буру досі лежать на краю прірви." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Розбитий корабель" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "знайомі мандрівнику форми виступають з пилу та попелу. " + +#: ../../script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "на щастя, місцеві не вміють працювати з механізмами." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "якщо докласти зусиль, то він знову може літати." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "врятувати" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "Сірчана Копальня" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "" +"біля входу до копальні стоять військові. схоже вони при повній бойовій " +"готовності." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "солдати, з гвинтівками на плечах, патрулюють периметр." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "навколо копальні встановлено військовий периметр." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3166 ../../script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "атакувати" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "солдат, піднятий по тривозі, відкрив вогонь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3209 ../../script/events/setpieces.js:3249 +#: ../../script/events/setpieces.js:3352 ../../script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "тікати" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "другий солдат приєднався до бою." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "сивий солдат атакує, розмахуючи штиком." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "військовий периметр зачищено." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3287 ../../script/events/setpieces.js:3429 +#: ../../script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "копальня тепер безпечна для робітників." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "сірчана копальня тепер безпечна" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "Вугільна Копальня" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "біля входу до копальні горить багаття." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "біля нього ходить патруль зі зброєю." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "ця стара копальня не покинута" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3344 ../../script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "чоловік приєднався до бійки" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "лишився лише ватажок." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "в таборі лишається горіти багаття." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "вугільна копальня очищена від небезпеки" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "Залізна Копальня" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "тут стара залізна копальня, інструменти розкидані і на поживу іржі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"біля входи розкидані вже побілілі кістки. більшість з яких мають глибокі " +"подряпини." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "дикі крики чути з темряви." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "шлях веде до покинутої копальні" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" +"величезне створіння кидається на вас, його м'язи виблискують в полум'ї " +"смолоскипа" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "хижак загинув." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "залізна копальня очищена від небезпеки" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Знищене Поселення" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "зруйноване поселення заволокло пилом." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "обпалені тіла поглинула земля." + +#. TRANSLATORS : tang = strong metallic smell, wanderer afterburner = ship's engines +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "дивний металічний присмак відчувається в повітрі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "посеред поселення стоїть лачуга." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "тут багато речей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "вся робота попередніх поколінь зібрана тут." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "готові, аби їх забрали." + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "збережено." + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "дерево" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "будівельниця" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "ікла" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "м'ясо" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "шкура" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "космічний сплав" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "патрони" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "намисто" + +#: ../../script/localization.js:13 ../../script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "шкіра" + +#: ../../script/localization.js:14 ../../script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "залізо" + +#: ../../script/localization.js:15 ../../script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "сталь" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "вугілля" + +#: ../../script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "сірка" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "батарея" + +#: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "смолоскип" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "ліки" + +#: ../../script/localization.js:21 ../../script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "мисливці" + +#: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "ловчі" + +#: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "кожум'яки" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "граната" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "болас" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "багнет" + +#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "коптярі" + +#: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "рудокопи" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "залізна копальня" + +#: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "вуглекопи" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "вугільна копальня" + +#: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "хіміки" + +#: ../../script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "сірчана копальня" + +#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "зброярі" + +#: ../../script/localization.js:35 ../../script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "сталевари" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "приманка" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "копченина" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "луска" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "компас" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "лазерна рушниця" + +#: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "збирачі" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "шмаття" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "злодії" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "недостатньо шкур" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "недостатньо дерева" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "недостатньо вугілля" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "недостатньо заліза" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "недостатньо сталі" + +#: ../../script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "недостатньо сірки" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "пастки з приманкою" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "недостатньо луски" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "недостатньо шмаття" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "недостатньо іклів" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "недостатньо шкіри" + +#: ../../script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "недостатньо м'яса" + +#: ../../script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "компас вказує на схід" + +#: ../../script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "компас вказує на захід" + +#: ../../script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "компас вказує на північ" + +#: ../../script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "компас вказує на південь" + +#: ../../script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "компас вказує на північний схід" + +#: ../../script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "компас вказує на північний захід" + +#: ../../script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "компас вказує на південний схід" + +#: ../../script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "компас вказує на південний захід" + +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Назовні" + +#: ../../script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "обривки шкур" + +#: ../../script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "шматки м'яса" + +#: ../../script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "дивну луску" + +#: ../../script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "жахливі ікла" + +#: ../../script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "обривки шмаття" + +#: ../../script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "аби-як зроблене намисто" + +#: ../../script/outside.js:143 ../../script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Тихий ліс" + +#: ../../script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "зібрати дрова" + +#: ../../script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "у ночі прибув незнайомець" + +#: ../../script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "прибула обвітрена сім'я і зайняла одну з хатинок." + +#: ../../script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "прибула невелика група незнайомців, одна шкіра та кістки." + +#: ../../script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "прибув конвой, сповнений одночасно хвилюванням і надією." + +#: ../../script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "місто розростається, чутки про нього ширяться." + +#. TRANSLATORS : pop is short for population. +#: ../../script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "населення " + +#: ../../script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "ліс" + +#: ../../script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "поселення" + +#: ../../script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "оглянути пастки" + +#: ../../script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Одинока хатина" + +#: ../../script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Невеличке поселення" + +#: ../../script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Середнє поселення" + +#: ../../script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Велике поселення" + +#: ../../script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Величезний хутір" + +#: ../../script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "небо затягнуто сірою пеленою і невпинно дме вітер" + +#: ../../script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "сухі дрова та зламані гілки встелили ліс" + +#. TRANSLATORS : Mind the whitespace at the end. +#: ../../script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "пастки містили " + +#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:310 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Пустощі" + +#: ../../script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "спорядження:" + +#: ../../script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "в дорогу" + +# Не використовується в грі, але має лишитись для програми локалізації. +#: ../../script/path.js:60 ../../script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "компас вказує на " + +#: ../../script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "навички:" + +#: ../../script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "немає" + +#: ../../script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "захист" + +#: ../../script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "вода" + +#: ../../script/path.js:234 ../../script/world.js:293 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "вільно {0}/{1}" + +#: ../../script/path.js:261 +msgid "damage" +msgstr "пошкодження" + +#: ../../script/path.js:267 +msgid "weight" +msgstr "вага" + +#: ../../script/path.js:269 +msgid "available" +msgstr "доступно" + +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "пастка" + +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"будівельниця каже, що може змайструвати пастки для полювання на тварин, яких " +"вдосталь навколо" + +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "більше пасток - більше тварин" + +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "зараз немає сенсу робити більше пасток" + +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "возик" + +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "будівельниця пропонує змайструвати возик, аби перевозити деревину" + +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "хлипкий возик допоможе постійно возити деревину з лісу" + +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "хатина" + +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"будівельниця каже, що навколо є такі ж мандрівники. вони також можуть чимось " +"допомогти." + +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "будівельниця поставила хатинку в лісі. каже що вийшло досить непогано." + +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "немає місця для хатинок." + +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "сторожка" + +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "поселенці можуть допомогти полюванням, добуваючи м'ясо" + +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "мисливська сторожка розташувалась в лісі, подалі від поселення" + +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "ринок" + +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "торгова площадка має покращити торги" + +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "тепер кочівники мають місце де зупинитись і запропонувати свій товар" + +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "дубильня" + +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"будівельниця каже, що шкіра може статися у нагоді, і жителі легко можуть її " +"виготовляти." + +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "на краю поселення швидко і легко звели дубильню" + +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "коптильня" + +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"мусимо обробляти м'ясо, інакше воно зіпсується. будівельниця каже, що може " +"зарадити цьому." + +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "" +"будівельниця завершила коптильню. вона дивиться на неї голодними очима." + +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "майстерня" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"за допомогою інструментів, будівельниця може зробити багато надійних речей" + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "майстерню завершено. задоволена будівельниця перебирається до неї" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "сталеварня" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"будівельниця каже, що поселення може виготовляти сталь, якщо забезпечити " +"його інструментом" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "легка димка укрила поселення, це запустили сталеварню" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "збройниця" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "будівельниця каже, що було б непогано мати постійне джерело патронів" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "збройницю збудовано, за зброєю зайди пізніше." + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "смолоскип розганяє пітьму" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "бурдюк" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "цей бурдюк дозволить нести трохи води із собою" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "діжка" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "діжка вміщує більше води для триваліших експедицій" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "водяний бак" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "можна забути про спрагу в дорозі" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "спис" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "це й спис не найкраща зброя, але ним не погано штрихати" + +#: ../../script/room.js:223 ../../script/world.js:288 +msgid "rucksack" +msgstr "рюкзак" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "чим більш зможеш нести із собою, тим довше можеш мандрувати" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "візок" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "візок може перевозити більше речей" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "конвой" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "з конвоєм можна вивезти практично все" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "шкіряна броня" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "шкіра не дуже і міцна, але це краще ніж нічого." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "залізна броня" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "залізо набагато міцніше за шкіру" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "сталева броня" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "сталь надійніша за залізо" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "залізний меч" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "меч гострий. непоганий захист в нетрях." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "сталевий меч" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "сталь міцніша, і лезо гостріше." + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "рушниця" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "чорний порох та кулі, нагадають колишні дні." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Кімната" + +#: ../../script/room.js:485 ../../script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Темна кімната" + +#: ../../script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "розпалити вогонь" + +#: ../../script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "підкинути" + +#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:555 ../../script/room.js:703 +#: ../../script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "у кімнаті {0}" + +#: ../../script/room.js:546 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "вогонь {0}" + +#: ../../script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"незнайомка підійшла до вогню. пропонує допомогу. каже, що вміє майструвати." + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "морозно" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "холодно" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "ледь тепло" + +#: ../../script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "тепло" + +#: ../../script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "гаряче" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "згас" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "ледь тліє" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "поблискує" + +#: ../../script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "горить" + +#: ../../script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "палає" + +#: ../../script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Освітлена кімната" + +#: ../../script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "недостатньо дерева для підтримки багаття" + +#: ../../script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "закінчується дерево" + +#: ../../script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "світло від вогню розганяє навколишню пітьму за вікном" + +#: ../../script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "будівельниця розпалила вогонь" + +#: ../../script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "на зовні завиває вітер" + +#: ../../script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "закінчується дерево" + +#: ../../script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "обірвана незнайомка зашпорталася через поріг і впала у кутку" + +#: ../../script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "дивна незнайомка тремтить і щось нерозбірливо бурмоче." + +#: ../../script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "незнайомка перестала тремтіти в кутку і її дихання заспокоїлось." + +#: ../../script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "комора" + +#: ../../script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "зброя" + +#: ../../script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "загалом" + +#: ../../script/room.js:935 ../../script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "недостатньо" + +#: ../../script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "будівельниця тремтить" + +#: ../../script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "будівлі:" + +#: ../../script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "крам:" + +#: ../../script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "придбати:" + +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Корабель" + +#: ../../script/ship.js:27 ../../script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Старий зореліт" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "корпус:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "рушій:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "зміцнити корпус" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "оновити рушій" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "запуск" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"десь понад хмарами сміття, летить флот мандрівника. він був на цій каменюці " +"занадто довго." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "недостатньо космічного сплаву" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Готовий покинути все?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "настав час забратися звідси. назад дороги немає." + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "затриматись" + +#: ../../script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "корпус: " + +#: ../../script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Тропосфера" + +#: ../../script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Стратосфера" + +#: ../../script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Мезосфера" + +#: ../../script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Термосфера" + +#: ../../script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Екзосфера" + +#: ../../script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Відкритий космос" + +#: ../../script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "кількість балів за гру: {0}" + +#: ../../script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "балів загалом: {0}" + +#: ../../script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +# Бити кулаком +#: ../../script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "бити" + +#: ../../script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "колоти" + +#: ../../script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "замахнутися" + +#: ../../script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "сікти" + +#: ../../script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "стуснути" + +#: ../../script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "стріляти" + +#: ../../script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "підірвати" + +#: ../../script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "кинути" + +#: ../../script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "оплутати" + +#: ../../script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Блокпост" + +#: ../../script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Залізна копальня" + +#: ../../script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Вугільна копальна" + +#: ../../script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Сірчана копальня" + +#: ../../script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Закинута будівля" + +#: ../../script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Вогка печера" + +#: ../../script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Покинуте містечко" + +#: ../../script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Зруйноване місто" + +#: ../../script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Розбитий космічний корабель" + +#: ../../script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Свердловина" + +#: ../../script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Поле бою" + +#: ../../script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Темне болото" + +#: ../../script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Знищене поселення" + +#: ../../script/world.js:259 +msgid "water:{0}" +msgstr "вода:{0}" + +#: ../../script/world.js:286 +msgid "pockets" +msgstr "кармани" + +#: ../../script/world.js:310 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "здор.: {0}/{1}" + +#: ../../script/world.js:317 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: ../../script/world.js:352 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "небезпечно відходити далеко від поселення без надійного захисту" + +#: ../../script/world.js:354 +msgid "safer here" +msgstr "тут безпечніше" + +#: ../../script/world.js:454 +msgid "the meat has run out" +msgstr "закінчилося м'ясо" + +#: ../../script/world.js:459 +msgid "starvation sets in" +msgstr "почався голод" + +#: ../../script/world.js:484 +msgid "there is no more water" +msgstr "тут більше води немає" + +#: ../../script/world.js:488 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "спрага стає нестерпною" + +#: ../../script/world.js:565 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" +"дерева зникають і заміняються сухою травою. пожовкле листя гуляє по вітру." + +#: ../../script/world.js:568 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "дерев вже немає. залишилась випалена земля та пилюка." + +#: ../../script/world.js:575 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "на горизонті з'являються дерева, траву змінює ліс з опалим листям." + +#: ../../script/world.js:578 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "трави все менше і менше. скоро лишиться лише пил." + +#: ../../script/world.js:585 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"степ обривається морем сухої страви, яка колихається від легкого вітерцю." + +#: ../../script/world.js:588 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"стіна з корявих дерев підіймається з пилу. їхні криві гілляки схожі на " +"кістяки." + +#: ../../script/world.js:847 +msgid "Wanderer" +msgstr "Мандрівник" + +#: ../../script/world.js:852 +msgid "The Village" +msgstr "Поселення" + +#: ../../script/world.js:881 +msgid "the world fades" +msgstr "світ втрачає барви..." + +#: ../../script/world.js:1015 +msgid "A Barren World" +msgstr "Безплідний світ" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Експорт" diff --git a/lang/vi/main.css b/lang/vi/main.css new file mode 100644 index 000000000..665099ff7 --- /dev/null +++ b/lang/vi/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 120px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/vi/strings.js b/lang/vi/strings.js new file mode 100644 index 000000000..5db6da178 --- /dev/null +++ b/lang/vi/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "b\u1ec3 n\u01b0\u1edbc", "use meds": "s\u1eed d\u1ee5ng med", "the room is {0}": "c\u0103n ph\u00f2ng {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "\u0111\u1ea5m nhanh g\u1ea5p hai, v\u00e0 m\u1ea1nh h\u01a1n n\u1eefa", "The Nomad": "T\u00ean Du M\u1ee5c", "more traps won't help now": "nhi\u1ec1u b\u1eaby h\u01a1n kh\u00f4ng gi\u00fap \u0111\u01b0\u1ee3c g\u00ec n\u1eefa", "only a few die.": "ch\u1ec9 v\u00e0i ng\u01b0\u1eddi ch\u1ebft.", "the compass points east": "la b\u00e0n ch\u1ec9 h\u01b0\u1edbng \u0111\u00f4ng", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "x\u00e1c c\u1ee7a nh\u1eefng k\u1ebb lang thang t\u1eebng s\u1ed1ng \u1edf \u0111\u00e2y v\u1eabn c\u00f2n nh\u00ecn th\u1ea5y r\u00f5 trong ng\u1ecdn l\u1eeda.", "the walls are scorched from an old battle.": "c\u00e1c b\u1ee9c t\u01b0\u1eddng ch\u00e1y x\u00e9m t\u1eeb m\u1ed9t tr\u1eadn chi\u1ebfn c\u0169.", "convoy": "\u0111o\u00e0n xe", "not enough fur": "kh\u00f4ng \u0111\u1ee7 da l\u00f4ng", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi l\u00ednh \u0111eo m\u1eb7t n\u1ea1 trong x\u00f3, r\u00fat s\u00fang", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "m\u1ed9t l\u1ed7 r\u1ea5t l\u1edbn \u0111\u01b0\u1ee3c c\u1eaft s\u00e2u v\u00e0o l\u00f2ng \u0111\u1ea5t, b\u1eb1ng ch\u1ee9ng c\u1ee7a v\u1ee5 thu ho\u1ea1ch v\u1eeba qua.", "it puts up little resistance before the knife.": "n\u00f3 c\u00f3 v\u1ebb nh\u01b0 l\u00e0 kh\u1ecfe m\u1ea1nh.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "c\u01a1 th\u1ec3 c\u1ee7a m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi lang thang n\u1eb1m trong hang nh\u1ecf.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi run r\u1ea9y ti\u1ebfn t\u1edbi v\u00e0 t\u1ea5n c\u00f4ng b\u1eb1ng m\u1ed9t s\u1ee9c m\u1ea1nh kinh ng\u1ea1c", "steel's stronger than iron": "th\u00e9p c\u1ee9ng h\u01a1n s\u1eaft", "A Strange Bird": "M\u1ed9t Con Chim L\u1ea1", "not enough alien alloy": "kh\u00f4ng \u0111\u1ee7 h\u1ee3p kim ngo\u00e0i h\u00e0nh tinh", "street above the subway platform is blown away.": "\u0111\u01b0\u1eddng ph\u1ed1 ph\u00eda tr\u00ean t\u00e0u \u0111i\u1ec7n ng\u1ea7m b\u1ecb th\u1ed5i bay \u0111i.", "the soldier is dead": "t\u00ean l\u00ednh \u0111\u00e3 ch\u1ebft", "error while saving to dropbox datastorage": "l\u1ed7i khi l\u01b0u t\u1edbi v\u00f9ng l\u01b0u d\u1eef li\u1ec7u dropbox", "the footsteps stop.": "ti\u1ebfng b\u01b0\u1edbc ch\u00e2n ng\u1eebng l\u1ea1i.", "sniper": "tay s\u00fang b\u1eafn t\u1ec9a", "the coal mine is clear of dangers": "m\u1ecf than h\u1ebft nguy hi\u1ec3m", "the warped man lies dead.": "ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e0n \u00f4ng b\u1ecb bi\u1ebfn d\u1ea1ng n\u1eb1m ch\u1ebft.", "something's in the store room": "c\u00f3 th\u1ee9 g\u00ec \u0111\u1ea5y trong nh\u00e0 kho", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "h\u01b0 h\u1ea1i kh\u00f4ng th\u1ec3 ph\u1ee5c h\u1ed3i v\u1ec1 nhi\u00ean li\u1ec7u.", "embark": "l\u00ean t\u00e0u", "scout": "do th\u00e1m", "a destroyed village lies in the dust.": "m\u1ed9t ng\u00f4i l\u00e0ng b\u1ecb ph\u00e1 h\u1ee7y n\u0103m trong c\u00e1t b\u1ee5i.", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "c\u00e2y c\u1ed1i nh\u01b0\u1eddng l\u1ed1i c\u1ecf kh\u00f4. b\u1ee5i v\u00e0ng x\u00e0o x\u1ea1t trong gi\u00f3.", "save.": "l\u01b0u.", "total score: {0}": "t\u1ed5ng \u0111i\u1ec3m: {0}", "learned to make the most of food": "\u0111\u00e3 h\u1ecdc c\u00e1ch n\u1ea5u nhi\u1ec1u \u0111\u1ed3 \u0103n h\u01a1n", "blast": "n\u1ed5", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "tr\u1eddi x\u00e1m v\u00e0 gi\u00f3 th\u1ed5i kh\u00f4ng ng\u1eebng", "supplies:": "ngu\u1ed3n d\u1ef1 tr\u1eef:", "the feral terror is dead": "khi\u1ebfp s\u1ee3 hoang d\u00e3 \u0111\u00e3 ch\u1ebft", "the tracks disappear after just a few minutes.": "m\u1ea5t d\u1ea5u ch\u1ec9 sau v\u00e0i ph\u00fat.", "a safe place in the wilds.": "m\u1ed9t n\u01a1i an to\u00e0n trong hoang d\u00e3.", "fur": "b\u1ed9 l\u00f4ng", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "b\u00ean d\u01b0\u1edbi b\u1ed9 gi\u1ebb r\u00e1ch c\u1ee7a k\u1ebb lang thang, n\u1eafm ch\u1eb7t trong b\u00e0n tay c\u1ee7a m\u00ecnh, m\u1ed9t tia s\u00e1ng l\u00f3e l\u00ean c\u1ee7a th\u00e9p.", "buy scales": "mua v\u1ea3y", "mild": "m\u00e1t d\u1ecbu", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "tr\u1ea1m s\u0103n b\u1eaft n\u1eb1m s\u00e2u trong r\u1eebng, r\u1ea5t xa, r\u1ea5t xa ph\u1ed1", "leave": "b\u1ecf \u0111i", "the convoy can haul mostly everything": "\u0111o\u00e0n xe n\u00e0y h\u1ea7u nh\u01b0 k\u00e9o \u0111\u01b0\u1ee3c t\u1ea5t c\u1ea3 m\u1ecdi th\u1ee9", "learned to strike faster without weapons": "\u0111\u00e3 h\u1ecdc c\u00e1ch \u0111\u00e1nh kh\u00f4ng v\u0169 kh\u00ed nhanh h\u01a1n", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "m\u1ed9t c\u0103n nh\u00e0 c\u0169 v\u1eabn c\u00f2n \u1edf \u0111\u00e2y, v\u00e1ch tr\u1eafng \u0111\u00e3 \u1ed1 v\u00e0ng v\u00e0 bong tr\u00f3c.", "ignore them": "b\u1ecf qua", "willing to talk about it, for a price.": "mu\u1ed1n n\u00f3i v\u1ec1 vi\u1ec7c \u0111\u00f3, nh\u01b0ng c\u00f3 m\u1ed9t \u0111i\u1ec1u ki\u1ec7n.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "m\u1ed9t con th\u00fa, hoang d\u1ea1i h\u01a1n t\u01b0\u1edfng t\u01b0\u1ee3ng nh\u1ea3y ra t\u1eeb t\u00e1n l\u00e1", "go home": "v\u1ec1 nh\u00e0", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "t\u00ean l\u00ednh b\u01b0\u1edbc ra gi\u1eefa c\u00e1c t\u00f2a nh\u00e0, n\u1ed5 s\u00fang.", "force": "s\u1ee9c m\u1ea1nh", "A Murky Swamp": "\u0110\u1ea7m L\u1ea7y T\u1ed1i T\u0103m", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "m\u1ed9t k\u1ebb l\u1ea1 r\u00e1ch r\u01b0\u1edbi v\u1ea5p ph\u1ea3i c\u00e1nh c\u1eeda v\u00e0 co v\u00e0o trong g\u00f3c", "not enough leather": "kh\u00f4ng \u0111\u1ee7 da", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "Cu\u1ed9c chi\u1ebfn ng\u1eafn ng\u1ee7i nh\u01b0ng \u0111\u1ea7y m\u00e1u me, \u00edt nh\u1ea5t con th\u00fa \u0111\u00e3 b\u1ecb \u0111\u00e1nh b\u1ea1i.", "the wood is running out": "s\u1eafp h\u1ebft g\u1ed7", "restart.": "kh\u1edfi \u0111\u1ed9ng l\u1ea1i.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "th\u1ed1i r\u1eeda h\u1eb3n r\u1ed3i, m\u1ed9t v\u00e0i b\u1ed9 ph\u1eadn b\u1ecb m\u1ea5t.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "l\u00f2 r\u00e8n cu\u1ed1i c\u00f9ng c\u0169ng xong. th\u1ee3 x\u00e2y r\u1ea5t h\u00e1o h\u1ee9c \u0111\u1ec3 gh\u00e9 ngang \u0111\u00f3", "a trading post would make commerce easier": "m\u1ed9t tr\u1ea1m giao th\u01b0\u01a1ng s\u1ebd gi\u00fap ch\u00fang ta ki\u1ebfm \u0111\u01b0\u1ee3c nhi\u1ec1u \u0111\u1ed3 t\u1ed1t", "not enough steel": "kh\u00f4ng \u0111\u1ee7 th\u00e9p", "perks:": "th\u00f9 lao:", "the torch goes out": "\u0111\u00e8n pin m\u1ea5t t\u00e1c d\u1ee5ng", "saved.": "\u0111\u00e3 l\u01b0u.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "sau cu\u1ed9c giao tranh, b\u1ecdn h\u1ecd b\u1ecf \u0111i, nh\u01b0ng \u0111\u1ec3 l\u1ea1i m\u1ea5t m\u00e1t cho d\u00e2n l\u00e0ng.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "qu\u00e2n \u0111\u1ed9i \u0111\u00e3 \u0111\u01b0\u1ee3c thi\u1ebft l\u1eadp t\u1ea1i c\u1eeda h\u1ea7m m\u1ecf.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "x\u01b0\u1edfng thu\u1ed9c da ph\u00e1t tri\u1ec3n nhanh ch\u00f3ng, n\u1eb1m trong g\u00f3c c\u1ee7a ng\u00f4i l\u00e0ng", "learned to fight quite effectively without weapons": "\u0111\u00e3 h\u1ecdc c\u00e1ch chi\u1ebfn \u0111\u1ea5u kh\u00f4ng v\u0169 kh\u00ed m\u1ed9t c\u00e1ch hi\u1ec7u qu\u1ea3 ", "charred bodies litter the ground.": "x\u00e1c ch\u00e1y n\u1eb1m tr\u00ean \u0111\u1ea5t.", "someone throws a stone.": "ai \u0111\u00f3 n\u00e9m m\u1ed9t h\u00f2n \u0111\u00e1.", "leaves a pile of small teeth behind.": "b\u1ecf l\u1ea1i m\u1ed9t v\u00e0i chi\u1ebfc r\u0103ng.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "k\u1ebb l\u1ea1 m\u1eb7t r\u00f9ng m\u00ecnh v\u00e0 l\u1ea7m b\u1ea7m. c\u00f4 \u1ea5y n\u00f3i g\u00ec c\u0169ng kh\u00f4ng r\u00f5.", "not enough scales": "kh\u00f4ng \u0111\u1ee7 v\u1ea3y", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "ai \u0111\u00f3 \u0111\u00e3 kh\u00f3a v\u00e0 ch\u1eb7n c\u1eeda ph\u00f2ng m\u1ed5 n\u00e0y.", "leave cave": "ra kh\u1ecfi hang", "hp: {0}/{1}": "m\u00e1u: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "m\u1ed9t con \u1ebfch ng\u1ed3i \u00e2m th\u1ea7m \u0111\u01a1n \u0111\u1ed9c.", "the steel is strong, and the blade true.": "th\u00e9p c\u1ee9ng, \u0111\u00f3 l\u00e0 m\u1ed9t thanh ki\u1ebfm th\u1ef1c th\u1ee5.", "a shame to let what he'd found go to waste.": "th\u1eadt x\u1ea5u h\u1ed5 khi l\u00e3ng ph\u00ed nh\u1eefng g\u00ec anh \u0111\u00e3 t\u00ecm \u0111\u01b0\u1ee3c.", "learned how to ignore the hunger": "\u0111\u00e3 h\u1ecdc c\u00e1ch nh\u1ecbn qua c\u01a1n \u0111\u00f3i", "punch": "\u0111\u1ea5m", "water": "n\u01b0\u1edbc", "desert rat": "sa m\u1ea1c chu\u1ed9t", "explore": "kh\u00e1m ph\u00e1", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "m\u1ed9t con th\u00fa g\u1ea7m g\u1eeb b\u01b0\u1edbc ra t\u1eeb g\u1ed1c c\u00e2y.", "punches do even more damage.": "\u0111\u1ea5m c\u00f2n m\u1ea1nh h\u01a1n n\u1eefa", "roaring": "b\u1eadp b\u00f9ng", "gatherer": "th\u1ee3 nh\u1eb7t ", "the people back away, avoiding eye contact.": "nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111i l\u1ea1i, tr\u00e1nh nh\u00ecn tr\u1ef1c ti\u1ebfp.", "A Huge Borehole": "Gi\u1ebfng Khoan Kh\u1ed5ng L\u1ed3", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "m\u1ed9t b\u00f3 g\u1eady n\u1eb1m ngo\u00e0i ng\u01b0\u1ee1ng c\u1eeda, b\u1ecdc trong l\u00f4ng th\u00fa th\u00f4.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "th\u1ee3 x\u00e2y n\u00f3i c\u00f4 ta c\u00f3 th\u1ec3 l\u00e0m \u0111\u01b0\u1ee3c nhi\u1ec1u th\u1ee9 t\u1ed1t h\u01a1n, n\u1ebfu c\u00f3 \u0111\u1ee7 \u0111\u1ed3 ngh\u1ec1", "soldier": "ng\u01b0\u1eddi l\u00ednh", "learn scouting": "d\u1ea1y c\u00e1ch do th\u00e1m", "share.": "chia s\u1ebd.", "choose one slot to save to": "ch\u1ecdn m\u1ed9t ng\u0103n \u0111\u1ec3 l\u01b0u", "A Murky Swamp": "\u0110\u1ea7m L\u1ea7y T\u0103m T\u1ed1i", "iron sword": "ki\u1ebfm s\u1eaft", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "th\u1ee3 x\u00e2y n\u00f3i c\u00f4 \u1ea5y c\u00f3 th\u1ec3 l\u00e0m b\u1eaby \u0111\u1ec3 b\u1eaft b\u1ea5t c\u1ee9 m\u1ed9t lo\u00e0i th\u00fa n\u00e0o ngo\u00e0i kia", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "c\u1ecf l\u00e1c \u0111\u00e1c. ch\u1eb3ng m\u1ea5y l\u00e2u n\u1eefa s\u1ebd ch\u1ec9 c\u00f2n l\u1ea1i c\u00e1t v\u00e0 b\u1ee5i.", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "m\u1ed9t ph\u00e1t s\u00fang n\u1ed5 l\u00ean, \u0111\u00e2u \u0111\u00f3 t\u1eeb trong b\u1ee5i c\u1ecf ", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "m\u1ed9t b\u1ee9c t\u01b0\u1eddng c\u00e2y x\u01b0\u01a1ng x\u1ea9u m\u1ecdc l\u00ean t\u1eeb b\u1ee5i. nh\u00e1nh xo\u1eafn th\u00e0nh m\u1ed9t t\u00e1n c\u00e2y x\u01b0\u01a1ng.", "gather wood": "l\u1ea5y g\u1ed7", "with a little effort, it might fly again.": "v\u1edbi m\u1ed9t ch\u00fat n\u1ed7 l\u1ef1c, n\u00f3 c\u00f3 th\u1ec3 bay m\u1ed9t l\u1ea7n n\u1eefa.", "A Scavenger": "\u0102n S\u00e1t Ng\u01b0\u1eddi", "picking the bones finds some useful trinkets.": "nh\u1eb7t trong \u0111\u1ed1ng x\u01b0\u01a1ng, th\u1ea5y v\u00e0i th\u1ee9 h\u1eefu d\u1ee5ng.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "v\u00e1ch t\u01b0\u1eddng c\u1ee7a m\u1ed9t b\u1ec7nh vi\u1ec7n hi\u1ec7n ra m\u1edd m\u1edd ph\u00eda tr\u01b0\u1edbc.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "d\u00e2n l\u00e0ng treo t\u00ean tr\u1ed9m l\u00ean ph\u00eda tr\u01b0\u1edbc nh\u00e0 kho.", "eye for an eye seems fair.": "n\u1ee3 m\u00e1u tr\u1ea3 b\u1eb1ng m\u00e1u, v\u1eady m\u1edbi c\u00f4ng b\u1eb1ng.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "m\u1ed9t \u00f4ng gi\u00e0 x\u00f4ng qua m\u1ed9t c\u00e1nh c\u1eeda, c\u1ea7m m\u1ed9t con dao.", "1 medicine": "1 li\u1ec1u thu\u1ed1c", "the small military outpost is well supplied.": "c\u00e1c \u0111\u1ed3n qu\u00e2n s\u1ef1 nh\u1ecf c\u0169ng \u0111\u01b0\u1ee3c ti\u1ebfp t\u1ebf.", "the clinic has been ransacked.": "c\u00e1c ph\u00f2ng kh\u00e1m \u0111\u00e3 b\u1ecb l\u1ee5c so\u00e1t.", "drop:": "b\u1ecf:", "leaves some scraps of cloth behind.": "\u0111\u1ec3 l\u1ea1i m\u1ed9t \u0111\u1ed1ng qu\u1ea7n \u00e1o r\u00e1ch r\u01b0\u1edbi.", "are you sure?": "b\u1ea1n c\u00f3 ch\u1eafc?", "charcutier": "\u0111\u1ed3 t\u1ec3", "a military perimeter is set up around the mine.": "m\u1ed9t v\u00e0nh \u0111ai qu\u00e2n s\u1ef1 \u0111\u01b0\u1ee3c thi\u1ebft l\u1eadp xung quanh khu m\u1ecf.", "trading post": "tr\u1ea1m giao th\u01b0\u01a1ng", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "m\u1ed9t k\u1ebb lang thang \u0111\u1ebfn, v\u1edbi m\u1ed9t chi\u1ebfc c\u1ee7i g\u1ed7 tr\u1ed1ng h\u1ed9c, n\u00f3i r\u1eb1ng cho h\u1eafn m\u1ed9t \u00edt da, h\u1eafn s\u1ebd quay l\u1ea1i v\u1edbi nhi\u1ec1u da h\u01a1n.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "\u0111\u1ed5i l\u1ea1i, k\u1ebb lang thang mu\u1ed1n hi\u1ebfn t\u1eb7ng s\u1ef1 th\u00f4ng th\u00e1i c\u1ee7a \u00f4ng \u1ea5y.", "sulphur miner": "th\u1ee3 m\u1ecf", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "m\u1ed9t gi\u1ecf th\u1ee9c \u0103n nh\u1ecf \u0111\u01b0\u1ee3c gi\u1ea5u d\u01b0\u1edbi gh\u1ebf \u0111\u00e1 c\u00f4ng vi\u00ean, v\u1edbi m\u1ed9t ghi ch\u00fa \u0111\u00ednh k\u00e8m.", "warm": "\u1ea5m \u00e1p", "the sound of gunfire carries on the wind.": "\u00e2m thanh c\u1ee7a ti\u1ebfng s\u00fang \u0111\u01b0\u1ee3c gi\u00f3 mang theo.", "stoke fire": "\u0111\u1ed1t l\u1eeda", "lift off": "n\u00e2ng l\u00ean", "shoot": "b\u1eafn", "none": "kh\u00f4ng ", "leave town": "b\u1ecf th\u00e0nh ph\u1ed1", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "h\u1ea7u h\u1ebft c\u00e1c c\u1eeda s\u1ed5 \u1edf t\u1ea7ng tr\u1ec7t \u0111\u1ec1u b\u1ecb v\u1ee1.", "a strange looking bird speeds across the plains": "m\u1ed9t con chim l\u1ea1 l\u01b0\u1ee3n nhanh qua c\u00e1nh \u0111\u1ed3ng", "linger": "ch\u1eadm tr\u1ec5", "take:": "l\u1ea5y:", "connect game to dropbox local storage": "k\u1ebft n\u1ed1i tr\u00f2 ch\u01a1i \u0111\u1ebfn l\u01b0u tr\u1eef c\u1ee5c b\u1ed9 dropbox", "strange bird": "con chim l\u1ea1", "if the code is invalid, all data will be lost.": "n\u1ebfu code sai, m\u1ecdi d\u1eef li\u1ec7u s\u1ebd b\u1ecb m\u1ea5t.", "A Feral Terror": "N\u1ed7i Khi\u1ebfp S\u1ee3 Hoang D\u00e3", "can't see what's inside.": "kh\u00f4ng th\u1ec3 th\u1ea5y \u0111\u01b0\u1ee3c g\u00ec b\u00ean trong.", "a large beast charges out of the dark": "m\u1ed9t con qu\u00e1i th\u00fa", "salvage": "c\u1ee9u h\u1ed9", "grenade": "l\u1ef1u \u0111\u1ea1n", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "k\u1ebb l\u1ea1 m\u1eb7t trong g\u00f3c ng\u1eebng run r\u1ea9y. h\u01a1i th\u1edf c\u00f4 ta tr\u1edf n\u00ean d\u1ecbu l\u1ea1i.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "m\u1ed9t v\u00f9ng ngo\u1ea1i \u00f4 nh\u1ecf ph\u00eda tr\u01b0\u1edbc, nhi\u1ec1u nh\u00e0 tr\u1ed1ng ch\u00e1y x\u00e9m v\u00e0 tr\u00f3c n\u00f3c.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "m\u1ed9t k\u1ebb lang thang \u0111\u1ebfn, v\u1edbi m\u1ed9t chi\u1ebfc c\u1ee7i g\u1ed7 tr\u1ed1ng h\u1ed9c, n\u00f3i r\u1eb1ng cho h\u1eafn m\u1ed9t \u00edt g\u1ed7, h\u1eafn s\u1ebd quay l\u1ea1i v\u1edbi nhi\u1ec1u g\u1ed7 h\u01a1n.", "gaunt man": "g\u00e3 g\u00f2m", "a squat building up ahead.": "m\u1ed9t c\u00f4ng tr\u01b0\u1eddng x\u00e2y d\u1ef1ng \u1edf ph\u00eda tr\u01b0\u1edbc.", "a thug moves out of the shadows.": "m\u1ed9t t\u00ean c\u01b0\u1edbp xu\u1ea5t hi\u1ec7n t\u1eeb trong t\u1ed1i.", "An Outpost": "M\u1ed9t \u0110\u1ed3n Quan S\u00e1t", "there's not much, but some useful things can still be found.": "kh\u00f4ng c\u00f3 g\u00ec nhi\u1ec1u, nh\u01b0ng m\u1ed9t s\u1ed1 th\u1ee9 h\u1eefu \u00edch v\u1eabn c\u00f3 th\u1ec3 \u0111\u01b0\u1ee3c t\u00ecm th\u1ea5y.", " and ": " v\u00e0 ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "m\u1ed9t c\u1eeda h\u00e0ng \u0111\u01b0\u1ee3c d\u1ef1ng tr\u00ean v\u1ec9a h\u00e8.", "cured meat": "th\u1ecbt n\u01b0\u1edbng", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "th\u1ee3 x\u00e2y l\u00e0m xong chi\u1ebfc l\u1ec1u, v\u00e0 n\u00f3i tin t\u1ee9c s\u1ebd loan xa, b\u00ean ngo\u00e0i khu r\u1eebng kia.", "learned how not to be seen": "\u0111\u00e3 h\u1ecdc c\u00e1ch \u1ea9n th\u00e2n", "punches do more damage": "\u0111\u1ea5m m\u1ea1nh h\u01a1n", "some traps have been destroyed": "m\u1ed9t v\u00e0i b\u1eaby th\u00fa \u0111\u00e3 bi ph\u00e1 h\u1ecfng", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "nh\u01b0ng g\u00ec c\u00f2n s\u00f3t l\u1ea1i t\u1eeb c\u00e1c cu\u1ed9c t\u1eadp tr\u1eadn kh\u1ed5ng l\u1ed3 v\u1eabn c\u00f3 th\u1ec3 \u0111\u01b0\u1ee3c t\u00ecm th\u1ea5y b\u1edfi c\u00e1c c\u1ea1nh c\u1ee7a gi\u1ebfng.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e0n \u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c trang b\u1ecb \u0111\u1ea7y \u0111\u1ee7 s\u00fang \u1ed1ng nh\u1ea3y s\u1ed5 v\u00e0o v\u00e0 b\u1eafn lo\u1ea1n x\u1ea1 v\u00e0o \u0111\u00e1m \u0111\u00f4ng.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "s\u00e2u trong \u0111\u1ea7m l\u1ea7y l\u00e0 m\u1ed9t ph\u00f2ng r\u00eau ph\u1ee7.", "all the work of a previous generation is here.": "t\u1ea5t c\u1ea3 c\u00f4ng vi\u1ec7c c\u1ee7a th\u1ebf h\u1ec7 tr\u01b0\u1edbc l\u00e0 \u1edf \u0111\u00e2y.", "An Old Starship": "M\u1ed9t Chi\u1ebfc T\u00e0u C\u0169", "ignore it": "b\u1ecf qua ", "hot": "n\u00f3ng", "upgrade engine": "n\u00e2ng c\u1ea5p \u0111\u1ed9ng c\u01a1", "forest": "r\u1eebng", "give 500": "\u0111\u01b0a 500", "A Dark Room": "C\u0103n Ph\u00f2ng T\u1ed1i", "a battle was fought here, long ago.": "m\u1ed9t tr\u1eadn chi\u1ebfn \u0111\u00e3 di\u1ec5n ra \u1edf \u0111\u00e2y, t\u1eeb l\u00e2u r\u1ed3i.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "th\u1ee3 x\u00e2y n\u00f3i da s\u1ebd h\u1eefu \u00edch. d\u00e2n l\u00e0ng c\u00f3 th\u1ec3 l\u00e0m \u0111\u01b0\u1ee3c chuy\u1ec7n \u0111\u00f3.", "craft:": "r\u00e1p:", "Iron Mine": "M\u1ecf S\u1eaft", "coal mine": "m\u1ecf than", "bits of meat": "v\u00e0i mi\u1ebfng th\u1ecbt", "scavengers must have gotten to this place already.": "nh\u1eefng k\u1ebb \u0103n x\u00e1c h\u1eb3n ph\u1ea3i qua n\u01a1i n\u00e0y r\u1ed3i.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "nh\u1eefng g\u00ec c\u00f2n l\u1ea1i c\u1ee7a m\u1ed9t tr\u1ea1i c\u0169 n\u1eb1m ngay b\u00ean trong hang \u0111\u1ed9ng.", "The Village": "Ng\u00f4i L\u00e0ng", "snarling beast": "qu\u00e1i th\u00fa g\u1ea7m g\u1eeb", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "l\u00ednh tu\u1ea7n tra, s\u00fang tr\u01b0\u1eddng tr\u00ean vai.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "m\u1ed9t \u0111\u00e0n chu\u1ed9t ch\u1ea1y \u00e0o ra \u0111\u01b0\u1eddng h\u1ea7m.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "m\u1eb7t t\u1ed1i x\u1ea7m l\u1ea1i b\u1edfi m\u00e1u v\u00e0 nh\u1ecd.", "strange noises can be heard through the walls": "ti\u1ebfng \u0111\u1ed9ng l\u1ea1 c\u00f3 th\u1ec3 nghe \u0111\u01b0\u1ee3c qua b\u1ee9c t\u01b0\u1eddng", "coal": "than", "Stratosphere": "T\u1ea7ng B\u00ecnh L\u01b0u", "man-eater": "th\u00fa \u0103n th\u1ecbt ng\u01b0\u1eddi", "can't tell what they're up to.": "kh\u00f4ng th\u1ec3 n\u00f3i \u0111\u01b0\u1ee3c h\u1ecd \u0111ang l\u00e0m c\u00e1i g\u00ec.", "enter": "v\u00e0o", "Ship": "T\u00e0u", "better avoid conflict in the wild": "t\u1ed1t h\u01a1n l\u00e0 tr\u00e1nh xa h\u1ed7n chi\u1ebfn hoang d\u1ea1i", "talk": "n\u00f3i chuy\u1ec7n", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "m\u1ed9t con th\u00fa kh\u00e1c, r\u00fat l\u1ea1i b\u1edfi ti\u1ebfng \u1ed3n, nh\u1ea3y ra kh\u1ecfi m\u1ed9t c\u00e2y b\u1ee5i r\u1eadm.", "A Soldier": "M\u1ed9t Ng\u01b0\u1eddi L\u00ednh", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e0n \u00f4ng b\u00e0y t\u1ecf l\u00f2ng th\u00e0nh v\u00e0 kh\u1eadp khi\u1ec5ng b\u1ecf \u0111i.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "cu\u1ed9c chi\u1ebfn c\u00f4ng ngh\u1ec7 t\u1eeb c\u1ea3 hai b\u00ean \u0111\u00e3 k\u1ebft th\u00fac quan c\u1ea3nh n\u01a1i \u0111\u00e2y b\u1eb1ng s\u1ef1 im l\u00ecm \u0111\u1ea7y ch\u1ebft ch\u00f3c.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "d\u00e2n l\u00e0ng k\u00e9o k\u1ebb b\u1ea9n th\u1ec9u ra kh\u1ecfi c\u0103n nh\u00e0 kho.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "th\u1ecbt \u0111\u01b0\u1ee3c treo l\u00ean \u0111\u1ec3 kh\u00f4 n\u01a1i n\u00e0y.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "c\u00e1c \u0111\u01b0\u1eddng cong quen thu\u1ed9c c\u1ee7a chi\u1ebfc t\u00e0u lang thang m\u1ecdc l\u00ean t\u1eeb tro b\u1ee5i.", "cold": "l\u1ea1nh", "the iron mine is clear of dangers": "m\u1ecf s\u1eaft h\u1ebft nguy hi\u1ec3m", "the military presence has been cleared.": "s\u1ef1 c\u00f3 m\u1eb7t c\u1ee7a qu\u00e2n s\u1ef1 l\u00e0 r\u1ea5t r\u00f5 r\u00e0ng.", "A Crashed Starship": "\u0110\u0129a Bay G\u1eb7p N\u1ea1n", "the fire is {0}": "l\u1eeda {0}", "A Lonely Hut": "M\u1ed9t T\u00fap L\u1ec1u \u0110\u01a1n \u0110\u1ed9c", "buy teeth": "mua r\u0103ng", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "m\u1ed9t ngu\u1ed3n cung c\u1ea5p nh\u1ecf \u0111\u01b0\u1ee3c gi\u1ea5u \u1edf ph\u00eda sau c\u1ee7a hang \u0111\u1ed9ng.", "iron's stronger than leather": "s\u1eaft \u0111\u01b0\u01a1ng nhi\u00ean ph\u1ea3i c\u1ee9ng h\u01a1n da r\u1ed3i", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "nh\u1eefng chi\u1ebfc gi\u01b0\u1eddng x\u1ebfp b\u1ecb r\u00e1ch v\u00e0 ch\u00e1y \u0111en, n\u1eb1m b\u00ean d\u01b0\u1edbi m\u1ed9t l\u1edbp m\u1ecfng b\u1ee5i.", "dodge attacks more effectively": "n\u00e9 \u0111\u00f2n hi\u1ec7u qu\u1ea3 h\u01a1n", "hull: ": "v\u1ecf:", "a madman attacks, screeching.": "m\u1ed9t cu\u1ed9c t\u1ea5n c\u00f4ng \u0111i\u00ean, g\u00e0o th\u00e9t.", "thieves": "\u0103n tr\u1ed9m", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "c\u00e1c th\u00e1p canh ch\u01b0a t\u1eebng \u0111\u1ed5 s\u1eadp nh\u01b0 l\u1ed3ng ng\u1ef1c c\u1ee7a m\u1ed9t s\u1ed1 con th\u00fa c\u1ed5 \u0111\u1ea1i.", "lights off.": "t\u1eaft \u0111\u00e8n.", "someone had been stockpiling loot here.": "m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi n\u00e0o \u0111\u00f3 \u0111\u00e3 c\u01b0\u1edbp b\u00f3c s\u1ea1ch s\u1ebd n\u01a1i n\u00e0y.", "learned to look ahead": "\u0111\u00e3 h\u1ecdc c\u00e1ch nh\u00ecn v\u1ec1 ph\u00eda tr\u01b0\u1edbc", "the mine is now safe for workers.": "m\u1ecf an to\u00e0n.", "Coal Mine": "M\u1ecf Than", "empty corridors.": "h\u00e0nh lang tr\u1ed1ng r\u1ed7ng.", "save to slot": "l\u01b0u v\u00e0o ng\u0103n", "the owner stands by, stoic.": "ch\u1ee7 s\u1edf h\u1eefu.", "hunter": "th\u1ee3 s\u0103n", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "th\u1ecbt treo kh\u00f4 b\u00ean v\u1ec7 \u0111\u01b0\u1eddng.", "more squatters are crowding around now.": "nhi\u1ec1u ng\u01b0\u1eddi l\u1ea5n chi\u1ebfm \u0111\u1ea5t tr\u00e0n ng\u1eadp xung quanh.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "m\u1ed9t v\u00e0i g\u0103ng \u0111\u00e1nh b\u1ed1c l\u1ea1 \u00f4ng nh\u1eb7t v\u1ec1 t\u1eeb chuy\u1ebfn \u0111i c\u1ee7a m\u00ecnh", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "m\u1ed9t k\u1ebb \u0103n th\u1ecbt ng\u01b0\u1eddi ho\u1ea3ng lo\u1ea1n, nh\u1ea3y qua c\u00e1c c\u1eeda, la h\u00e9t.", "give 50": "\u0111\u01b0a 50", "wagon": "xe h\u00e0ng", "An Old House": "M\u1ed9t Ng\u00f4i Nh\u00e0 C\u0169", "a soldier, alerted, opens fire.": "m\u1ed9t t\u00ean l\u00ednh, b\u1ecb b\u00e1o \u0111\u1ed9ng, v\u00e0 b\u1eafn.", "meat": "th\u1ecbt", "the tunnel opens up at another platform.": "\u0111\u01b0\u1eddng h\u1ea7m m\u1edf ra t\u1ea1i n\u01a1i kh\u00e1c.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "m\u1ed9t d\u1ecbch b\u1ec7nh kh\u1ee7ng khi\u1ebfp \u0111ang truy\u1ec1n kh\u1eafp ng\u00f4i l\u00e0ng.", "the gaunt man is dead": "g\u00e3 g\u00f2m \u0111\u00e3 ch\u1ebft", "bone spear": "ng\u1ecdn gi\u00e1o x\u01b0\u01a1ng", "trap": "b\u1eaby", "the street ahead glows with firelight.": "con \u0111\u01b0\u1eddng ph\u00eda tr\u01b0\u1edbc ph\u00e1t s\u00e1ng v\u1edbi \u00e1nh l\u1eeda.", "armourer": "th\u1ee3 s\u1ea3n xu\u1ea5t v\u0169 kh\u00ed", "a large shanty town sprawls across the streets.": "m\u1ed9t c\u00e1i ch\u00f2i to n\u1eb1m \u01b0\u1eddn ra gi\u1eefa l\u1ed9.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "chi\u1ebfc khung xe ch\u00e1y c\u1ea3n h\u1ebft l\u1ed1i v\u00e0o.", "a small group arrives, all dust and bones.": "m\u1ed9t nh\u00f3m nh\u1ecf \u0111\u1ebfn, ai c\u0169ng \u0111\u1ea7y b\u1ee5i b\u1eb7m v\u00e0 s\u1ee3 h\u00e3i.", "A Ruined City": "Th\u00e0nh Ph\u1ed1 B\u1ecb Ph\u00e1 H\u1ee7y", "weight": "n\u1eb7ng", "torch": "\u0111\u00e8n pin", "The Thief": "T\u00ean Tr\u1ed9m", "not enough cloth": "kh\u00f4ng \u0111\u1ee7 qu\u1ea7n \u00e1o", "a youth lashes out with a tree branch.": "m\u1ed9t thanh ni\u00ean lao ra v\u1edbi m\u1ed9t nh\u00e1nh c\u00e2y.", "the rest of the hospital is empty.": "ph\u1ea7n c\u00f2n l\u1ea1i c\u1ee7a b\u1ec7nh vi\u1ec7n tr\u1ed1ng.", "connect": "k\u1ebft n\u1ed1i", "learned to be where they're not": "\u0111\u00e3 h\u1ecdc c\u00e1ch ch\u1ecbu \u0111\u1ef1ng s\u1ed1 ph\u1eadn", "go twice as far without eating": "\u0111i xa h\u01a1n g\u1ea5p \u0111\u00f4i m\u00e0 kh\u00f4ng c\u1ea7n \u0103n", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "c\u00f3 v\u1ebb nh\u01b0 b\u1ecdn \u0103n x\u00e1c ng\u01b0\u1eddi \u0111ang ki\u1ebfm \u0103n \u1edf \u0111\u00e2y.", "there's nothing else here.": "ch\u1eb3ng c\u00f2n g\u00ec \u1edf \u0111\u00e2y n\u1eefa.", "the plague is kept from spreading.": "d\u1ecbch b\u1ec7nh \u0111\u01b0\u1ee3c ch\u1ed1ng ch\u1ecdi k\u1ecbp th\u1eddi.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "c\u00e1i th\u00f9ng ch\u1ee9a \u0111\u1ee7 n\u01b0\u1edbc cho nh\u1eefng chuy\u1ebfn \u0111i xa h\u01a1n", "check traps": "th\u0103m b\u1eaby", "Plague": "D\u1ecbch B\u1ec7nh", "medicine": "thu\u1ed1c men", "the old man had a small cache of interesting items.": "\u00f4ng gi\u00e0 c\u00f3 nhi\u1ec1u th\u1ee9 th\u00fa v\u1ecb.", "tannery": "x\u01b0\u1edfng thu\u1ed9c da", "lob": "b\u1eafn", "no more room for huts.": "h\u1ebft ch\u1ed7 \u0111\u1eb7t l\u1ec1u r\u1ed3i.", "they took what they came for, and left.": "h\u1ecd l\u1ea5y nh\u1eefng g\u00ec h\u1ecd c\u1ea7n, v\u00e0 b\u1ecf \u0111i.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "xuy\u00ean qua c\u00e1nh c\u1eeda c\u1ee7a ph\u00f2ng th\u1ec3 d\u1ee5c, ti\u1ebfng b\u01b0\u1edbc ch\u00e2n c\u00f3 th\u1ec3 d\u1ec5 d\u00e0ng nghe th\u1ea5y \u0111\u01b0\u1ee3c.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "con th\u00fa to l\u1edbn t\u1ea5n c\u00f4ng, m\u00f3ng vu\u1ed1t t\u01b0\u01a1m \u0111\u1ea7y m\u00e1u", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "m\u1ed9t ch\u1eef th\u1eadp m\u00e0u xanh l\u00e1 h\u1ea7u nh\u01b0 kh\u00f4ng th\u1ec3 nh\u00ecn th\u1ea5y ph\u00eda sau khung c\u1eeda s\u1ed5 c\u00e1u b\u1ea9n.", "a sick man hobbles up": "m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e0n \u00f4ng kh\u1eadp khi\u1ec5ng", "An Abandoned Town": "Th\u00e0nh Ph\u1ed1 B\u1ecf Hoang", "cart": "c\u1ee7i g\u1ed7", "might be things worth having still inside.": "c\u00f3 th\u1ec3 nh\u1eefng th\u1ee9 c\u00f3 gi\u00e1 tr\u1ecb v\u1eabn c\u00f2n b\u00ean trong.", "the wood has run out": "\u0111\u00e3 h\u1ebft g\u1ed7", "The Master": "S\u01b0 Ph\u1ee5", "thrust": "\u0111\u00e2m m\u1ea1nh", "water replenished": "m\u00fac n\u01b0\u1edbc \u0111\u1ea7y", "a soldier opens fire from across the desert": "t\u00ean l\u00ednh b\u1eafn, t\u1eeb b\u00ean kia sa m\u1ea1c", "go twice as far without drinking": "\u0111i xa h\u01a1n g\u1ea5p \u0111\u00f4i m\u00e0 kh\u00f4ng c\u1ea7n u\u1ed1ng", "the tentacular horror is defeated.": "Lo\u00e0i v\u1eadt kinh d\u1ecb b\u1ecb \u0111\u00e1nh b\u1ea1i.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "m\u1ed9t \u0111o\u00e0n caravan di chuy\u1ec3n tr\u00ean c\u00e1c \u0111\u01b0\u1eddng ph\u1ed1 .", "the villagers retreat to mourn the dead.": "d\u00e2n l\u00e0ng s\u01a1 t\u00e1n \u0111\u1ec3 tr\u00e1nh c\u00e1i ch\u1ebft.", "A Modest Village": "M\u1ed9t Ng\u00f4i L\u00e0ng V\u1eeba", "A Damp Cave": "Hang \u0110\u1ed9ng \u1ea8m", "swing": "qu\u0103ng", "alien alloy": "h\u1ee3p kim ngo\u00e0i h\u00e0nh tinh", "export or import save data, for backing up": "xu\u1ea5t ho\u1eb7c nh\u1eadp d\u1eef li\u1ec7u \u0111\u00e3 l\u01b0u, \u0111\u1ec3 backup", "smokehouse": "l\u00f2 n\u01b0\u1edbng th\u1ecbt", "vague shapes move, just out of sight.": "b\u00f3ng m\u1edd di chuy\u1ec3n, ra kh\u1ecfi t\u1ea7m nh\u00ecn.", "Wanderer": "K\u1ebb Lang Thang", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "tr\u00e1i \u0111\u1ea5t \u1edf \u0111\u00e2y nh\u01b0 b\u1ecb t\u00e1ch ra, nh\u01b0 th\u1ec3 n\u00f3 mang m\u1ed9t v\u1ebft th\u01b0\u01a1ng c\u0169", "the compass points southeast": "la b\u00e0n ch\u1ec9 h\u01b0\u1edbng \u0111\u00f4ng nam", "barbarian": "t\u00ean b\u1ecb th\u1ecbt", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "t\u00ean lang thang b\u1ecf \u0111i, c\u1ee7i \u0111\u1ea7y da", "there are still supplies inside.": "c\u00f3 nhi\u1ec1u \u0111\u1ed3 ti\u1ebfp t\u1ebf b\u00ean trong.", "traps are more effective with bait.": "b\u1eaby hi\u1ec7u qu\u1ea3 h\u01a1n v\u1edbi m\u1ed3i.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "d\u00e2y x\u00edch g\u1ec9 \u0111\u01b0\u1ee3c k\u00e9o qua m\u1ed9t con h\u1ebbm.", "a sickness is spreading through the village.": "c\u0103n b\u1ec7nh \u0111ang lan truy\u1ec1n kh\u1eafp l\u00e0ng.", "tangle": "x\u00e1o tr\u1ed9n", "miss": "h\u1ee5t", "the meat has run out": "\u0111\u00e3 h\u1ebft th\u1ecbt", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "m\u1ed9t con qu\u00e1i th\u00fa b\u01b0\u1edbc ra t\u1eeb m\u1ed9t l\u1edbp h\u1ecdc.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "may m\u1eafn l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi b\u1ea3n x\u1ee9 kh\u00f4ng bi\u1ebft g\u00ec v\u1ec1 c\u01a1 kh\u00ed.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "chi\u1ebfc c\u1ee7i \u1ecdp \u1eb9p t\u1eeb nay ch\u1ee9a \u0111\u01b0\u1ee3c nhi\u1ec1u g\u1ed7 h\u01a1n", "just as deadly now as they were then.": "ch\u1ebft ch\u00f3c y h\u1ec7t nh\u01b0 tr\u01b0\u1edbc \u0111\u00e2y.", "builder just shivers": "th\u1ee3 x\u00e2y run r\u1ea9y", "a second soldier joins the fight.": "m\u1ed9t t\u00ean l\u00ednh th\u1ee9 hai tham gia cu\u1ed9c chi\u1ebfn.", "attack": "t\u1ea5n c\u00f4ng", "go inside": "v\u00e0o trong", "turn her away": "\u0111u\u1ed5i h\u1eafn \u0111i", "reinforce hull": "c\u1ee7ng c\u1ed1 v\u1ecf", "not enough wood to get the fire going": "kh\u00f4ng \u0111\u1ee7 g\u1ed7 \u0111\u1ec3 duy tr\u00ec ng\u1ecdn l\u1eeda", "a stranger arrives in the night": "m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi kh\u00e1ch l\u1ea1 \u0111\u1ebfn trong \u0111\u00eam", "hut": "t\u00fap l\u1ec1u", "trapper": "th\u1ee3 g\u00e0i b\u1eaby", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "m\u1ed9t bi\u1ec3n b\u00e1o b\u1ecb \u0111\u1eadp n\u00e1t \u0111\u1ee9ng canh \u1edf l\u1ed1i v\u00e0o th\u00e0nh ph\u1ed1 \u0111\u00e3 t\u1eebng r\u1ea5t tuy\u1ec7t v\u1eddi n\u00e0y.", "rifle": "s\u00fang", "sulphur": "l\u01b0u hu\u1ef3nh", "steel": "th\u00e9p", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "ng\u01b0\u1eddi l\u1ea1 m\u1eb7t \u0111\u1ee9ng s\u01b0\u1edfi \u1ea5m. c\u00f4 \u1ea5y n\u00f3i c\u00f3 th\u1ec3 gi\u00fap \u0111\u1ee1 x\u00e2y d\u1ef1ng c\u00e1c th\u1ee9.", "the sickness is cured in time.": "c\u0103n b\u00eanh \u0111\u01b0\u1ee3c ch\u1ed1ng ch\u1ecdi k\u1ecbp th\u1eddi.", "the only hope is a quick death.": "hy v\u1ecdng duy nh\u1ea5t l\u00e0 m\u1ed9t c\u00e1i ch\u1ebft nhanh ch\u00f3ng.", "score for this game: {0}": "\u0111i\u1ec3m c\u1ee7a game n\u00e0y: {0}", "the lizard is dead": "con th\u1eb1n l\u1eb1n \u0111\u00e3 ch\u1ebft", "iron": "s\u1eaft", "fires burn in the courtyard beyond.": "ch\u00e1y b\u1ecfng trong s\u00e2n.", "builder": "th\u1ee3 x\u00e2y", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "m\u1ed9t sinh v\u1eadt to l\u1edbn c\u01a1 b\u1eafp cu\u1ed3n cu\u1ed9n trong b\u01b0\u1edbc ra ph\u00eda \u00e1nh \u0111\u00e8n pin", "something's causing a commotion a ways down the road.": "m\u1ed9t th\u1ee9 g\u00ec \u0111\u00f3 v\u1eeba g\u00e2y ra ch\u1ea5n \u0111\u1ed9ng m\u1ea1nh xu\u1ed1ng con \u0111\u01b0\u1eddng.", "A Barren World": "Th\u1ebf Gi\u1edbi C\u1eb1n C\u1ed7i", "A Firelit Room": "C\u0103n Ph\u00f2ng S\u00e1ng Chan H\u00f2a", "some wood is missing.": "m\u1ed9t ph\u1ea7n g\u1ed7 b\u1ecb l\u1ea5y m\u1ea5t.", "The Beggar": "T\u00ean \u0102n Xin", "Troposphere": "T\u1ea7ng \u0110\u1ed1i L\u01b0u", "ripe for the picking.": "l\u1ef1a ch\u1ecdn \u0111\u00fang \u0111\u1eafn.", "A Destroyed Village": "Ng\u00f4i L\u00e0ng B\u1ecb H\u1ee7y Di\u1ec7t", "coal miner": "th\u1ee3 m\u1ecf", "not enough teeth": "kh\u00f4ng \u0111\u1ee7 r\u0103ng", "all he has are some scales.": "t\u1ea5t c\u1ea3 nh\u1eefng g\u00ec \u00f4ng ta c\u00f3 l\u00e0 v\u1ea3y.", "learned to predict their movement": "\u0111\u00e3 h\u1ecdc c\u00e1ch ph\u00e1n \u0111o\u00e1n t\u1eebng c\u01b0 ch\u1ec9 c\u1ee7a h\u1ecd", "the nights are rent with screams.": "\u0111\u00eam t\u1ed1i bao ph\u1ee7 b\u1edfi nh\u1eefng ti\u1ebfng la v\u00e0 kh\u00f3c v\u00ec m\u1ea5t m\u00e1t.", "take": "l\u1ea5y", "the scavenger is dead": "k\u1ebb \u0103n s\u00e1t ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e3 ch\u1ebft", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "t\u00ean du m\u1ee5c l\u1ebft v\u00e0o, nhi\u1ec1u t\u00fai ba gang \u0111\u01b0\u1ee3c ch\u1ea5t \u0111\u1ea7y h\u00e0ng, \u0111\u01b0\u1ee3c c\u1ed9t b\u1eb1ng nh\u1eefng s\u1ee3i d\u00e2y x\u00f9 x\u00ec.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "m\u1ed9t \u0111o\u00e0n xe \u0111\u1ebfn, ph\u1ea7n \u0111\u00f4ng lo l\u1eafng nh\u01b0ng \u0111\u1ea7y hy v\u1ecdng.", "the map uncovers a bit of the world": "b\u1ea3n \u0111\u1ed3 h\u00e9 m\u1edf m\u1ed9t ph\u1ea7n th\u1ebf gi\u1edbi", "the shot echoes in the empty street.": "ph\u00e1t b\u1eafn vang v\u1ecdng tr\u00ean con \u0111\u01b0\u1eddng v\u1eafng.", "the sounds stop.": "ti\u1ebfng \u0111\u1ed9ng bi\u1ebfn m\u1ea5t.", "rucksack": "ba-l\u00f4", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "c\u00e1c th\u00e1p canh c\u1ee7a m\u1ed9t th\u00e0nh ph\u1ed1 \u0111ang th\u1ed1ng tr\u1ecb \u0111\u01b0\u1eddng ch\u00e2n tr\u1eddi", "lights on.": "m\u1edf \u0111\u00e8n.", "a torch to keep the dark away": "m\u1ed9t c\u00e1i \u0111\u00e8n pin \u0111\u1ea9y l\u00f9i m\u1ecdi m\u00e0n \u0111\u00eam", "some good stuff woven into its nest.": "m\u1ed9t s\u1ed1 c\u00f4ng c\u1ee5 t\u1ed1t d\u1ec7t n\u00ean t\u1ed5 c\u1ee7a n\u00f3.", "starvation sets in": "ch\u1ebft \u0111\u00f3i t\u1edbi n\u01a1i", "charm": "b\u00f9a", "the sniper is dead": "tay s\u00fang b\u1eb3n t\u1ec9a \u0111\u00e3 ch\u1ebft", "nothing": "kh\u00f4ng c\u00f3 g\u00ec", "say his folk have been skimming the supplies.": "n\u00f3i r\u1eb1ng \u0111\u1ed3ng b\u1ecdn c\u1ee7a h\u1eafn \u0111\u00e3 h\u1edbt tay tr\u00ean.", "Restart?": "Kh\u1edfi \u0111\u1ed9ng l\u1ea1i?", "this is irreversible.": "vi\u1ec7c n\u00e0y kh\u00f4ng th\u1ec3 ho\u00e0n l\u1ea1i \u0111\u01b0\u1ee3c.", "the town's booming. word does get around.": "th\u00e0nh ph\u1ed1 \u0111ang rung chuy\u1ec3n, tin t\u1ee9c \u0111ang loan nhanh.", "Dropbox connection": "K\u1ebft n\u1ed1i Dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "v\u0169 kh\u00ed v\u00e0 \u0111\u1ea1n d\u01b0\u1ee3c, di t\u00edch t\u1eeb th\u1eddi chi\u1ebfn, \u0111\u01b0\u1ee3c s\u1eafp x\u1ebfp g\u1ecdn g\u00e0ng tr\u00ean s\u00e0n c\u1ee7a nh\u00e0 kho.", "iron miner": "th\u1ee3 m\u1ecf", "give 100": "\u0111\u01b0a 100", "Export": "Xu\u1ea5t", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "nh\u00e0 h\u00e1t ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng c\u00f3 r\u1ea5t nhi\u1ec1u thi\u1ebft b\u1ecb l\u1ea1.", "A Sniper": "M\u1ed9t Tay S\u00fang B\u1eafn T\u1ec9a", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "t\u00ean lang thang quay l\u1ea1i, c\u1ee7i c\u00f2n \u0111\u1ea7y g\u1ed7 h\u01a1n.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "m\u1ed9t con th\u00fa g\u1ea7m g\u1eeb nh\u1ea3y ra t\u1eeb ph\u00eda sau m\u1ed9t chi\u1ebfc xe h\u01a1i.", "precise": "ch\u00ednh x\u00e1c", "looks like a camp of sorts up ahead.": "tr\u00f4ng gi\u1ed1ng nh\u01b0 m\u1ed9t tr\u1ea1i \u1edf ph\u00eda tr\u01b0\u1edbc.", "bait": "m\u1ed3i", "The Sulphur Mine": "M\u1ecf L\u01b0u Hu\u1ef3nh", "stunned": "b\u1ecb cho\u00e1ng", "a thief is caught": "m\u1ed9t t\u00ean tr\u1ed9m b\u1ecb ph\u00e1t hi\u1ec7n", "a beggar arrives.": "m\u1ed9t t\u00ean \u0103n xin \u0111\u1ebfn.", "the strange bird is dead": "con chim \u0111\u00e3 ch\u1ebft", "*** EVENT ***": "*** S\u1ef0 KI\u1ec6N ***", "medicine is needed immediately.": "c\u1ea7n ph\u1ea3i c\u00f3 thu\u1ed1c \u0111\u1ec3 ch\u1eefa tr\u1ecb ngay l\u1eadp t\u1ee9c.", "A Crashed Ship": "M\u1ed9t Chi\u1ebfc T\u00e0u B\u1ecb \u0110\u1eafm", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "th\u1ecb tr\u1ea5n b\u1ecf hoang, ng\u01b0\u1eddi d\u00e2n \u0111\u00e3 ch\u1ebft t\u1eeb l\u00e2u", "give 1 medicine": "\u0111\u01b0a 1 li\u1ec1u thu\u1ed1c", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "c\u00e1i la b\u00e0n c\u0169 \u0111\u1ea7y b\u1ee5i b\u1eb7m, nh\u01b0ng n\u00f3 c\u00f3 v\u1ebb v\u1eabn c\u00f2n ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng.", "wood": "g\u1ed7", "A Forgotten Battlefield": "Chi\u1ebfn Tr\u01b0\u1eddng B\u1ecb Qu\u00ean L\u00e3ng", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "c\u00e2y c\u1ed1i nay c\u00f2n \u0111\u00e2u. \u0111\u1ea5t kh\u00f4 c\u1eb1n th\u1ed5i b\u1ee5i b\u1eb7m t\u1eeb \u0111\u00e2u bay t\u1edbi.", "lodge": "tr\u1ea1m s\u0103n b\u1eaft", "leave city": "r\u1eddi th\u00e0nh ph\u1ed1", "a scout stops for the night": "t\u00ean do th\u00e1m n\u00e1n l\u1ea1i \u0111\u00eam nay", "a gunshot rings through the trees.": "m\u1ed9t ti\u1ebfng s\u00fang xuy\u00ean qua r\u1eebng c\u00e2y.", "pop ": "d\u00e2n s\u1ed1 ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "N\u01a1i n\u00e0o \u0111\u00f3 tr\u00ean nh\u1eefng \u0111\u00e1m m\u00e2y cao kia, c\u00e1c h\u1ea1m \u0111\u1ed9i lang thang. h\u1ecd \u0111\u00e3 \u1edf tr\u00ean t\u1ea3ng \u0111\u00e1 n\u00e0y qu\u00e1 l\u00e2u.", "iron mine": "m\u1ecf s\u1eaft", "freezing": "\u0111ang \u0111\u00f4ng l\u1ea1nh", "the world fades": "th\u1ebf gi\u1edbi phai nh\u1ea1t", "some of the traps have been torn apart.": "m\u1ed9t v\u00e0i chi\u1ebfc b\u1eaby \u0111\u00e3 b\u1ecb ph\u00e1 to\u1ea1c ra l\u00e0m nhi\u1ec1u m\u1ea3nh nh\u1ecf.", "not enough iron": "kh\u00f4ng \u0111\u1ee7 s\u1eaft", "compass": "la b\u00e0n", "successfully saved to dropbox datastorage": "\u0111\u00e3 l\u01b0u th\u00e0nh c\u00f4ng t\u1edbi v\u00f9ng l\u01b0u d\u1eef li\u1ec7u dropbox", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "th\u1ee3 x\u00e2y n\u00f3i s\u1ebd t\u1ed1t h\u01a1n n\u1ebfu ta c\u00f3 m\u1ed9t ngu\u1ed3n \u0111\u1ea1n d\u01b0\u1ee3c \u1ed5n \u0111\u1ecbnh", "a mysterious wanderer arrives": "m\u1ed9t t\u00ean lang thang \u0111\u1ebfn", "An Old House": "M\u1ed9t Ng\u00f4i Nh\u00e0 C\u0169", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "x\u01b0\u01a1ng t\u1ea9y tr\u1eafng r\u1ea3i r\u00e1c l\u1ed1i v\u00e0o.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "ngay sau khi c\u00e1nh c\u1eeda \u0111\u01b0\u1ee3c m\u1edf ra m\u1ed9t ch\u00fat, h\u00e0ng tr\u0103m x\u00fac tu m\u1ecdc l\u00ean.", "leather": "b\u1ed9 da", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "m\u1ed9t \u00e2m thanh \u0111\u1ebfn t\u1eeb c\u00e1c \u0111\u01b0\u1eddng h\u1ea7m, ch\u1ec9 ph\u00eda tr\u01b0\u1edbc.", "investigate": "\u0111i\u1ec1u tra", "the cave narrows a few feet in.": "hang ch\u1eadt d\u1ea7n.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "thanh ki\u1ebfm b\u00e9n n\u00e0y r\u1ea5t t\u1ed1t \u0111\u1ec3 t\u1ef1 v\u1ec7 ngo\u00e0i kia.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "bi\u1ec3n b\u00e1o giao th\u00f4ng n\u1eb1m r\u1ea3i r\u00e1c, phai nh\u1ea1t v\u00e0 g\u00e3y g\u1ecdng.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "m\u1ed9t cu\u1ed9c t\u1ea5n c\u00f4ng l\u1edbn, v\u1eaby m\u1ed9t l\u01b0\u1ee1i l\u00ea.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "kh\u00f4ng kh\u00ed \u0111\u1ea7y b\u1ee5i, kh\u00f4ng ng\u1eebng th\u00fac \u0111\u1ea9y b\u1edfi nh\u1eefng c\u01a1n gi\u00f3 m\u1ea1nh.", "A Damp Cave": "Hang \u1ea8m \u01af\u1edbt", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "m\u1ed9t g\u00e3 g\u00f2m nhom ti\u1ebfn t\u1edbi, \u00e1nh m\u1eaft \u0111\u1ea7y \u0111i\u00ean lo\u1ea1n", "A Military Raid": "Cu\u1ed9c \u0110\u1ed9t K\u00edch Qu\u00e2n S\u1ef1", "the walls are moist and moss-covered": "c\u00e1c b\u1ee9c t\u01b0\u1eddng \u1ea9m \u01b0\u1edbt v\u00e0 r\u00eau ph\u1ee7", "not enough wood": "kh\u00f4ng \u0111\u1ee7 g\u1ed7", "a giant lizard shambles forward": "m\u1ed9t con th\u1eb1n l\u1eb1n kh\u1ed5ng l\u1ed3 ti\u1ebfn v\u1ec1 ph\u00eda tr\u01b0\u1edbc", "close": "t\u1eaft", "some medicine abandoned in the drawers.": "m\u1ed9t s\u1ed1 thu\u1ed1c b\u1ecb b\u1ecf r\u01a1i trong ng\u0103n k\u00e9o.", "strange scales": "v\u1ea3y l\u1ea1", "learned to throw punches with purpose": "\u0111\u00e3 h\u1ecdc c\u00e1ch \u0111\u1ea5m chu\u1ea9n x\u00e1c", "a shack stands at the center of the village.": "m\u1ed9t chi\u1ebfc xe \u1edf trung t\u00e2m l\u00e0ng.", "spare him": "tha h\u1eafn", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "\u00f4ng \u1ea5y c\u01b0\u1eddi hi\u1ec1n h\u1eadu v\u00e0 mu\u1ed1n xin tr\u1ecd qua \u0111\u00eam nay.", "stealthy": "l\u00e9n l\u00fat", "the sulphur mine is clear of dangers": "m\u1ecf l\u01b0u hu\u1ef3nh h\u1ebft nguy hi\u1ec3m", "weapons": "v\u0169 kh\u00ed", "the man is thankful.": "ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e0n \u00f4ng r\u1ea5t c\u1ea3m k\u00edch.", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "\u0111\u00e8n \u0111\u01b0\u1eddng b\u1ecb h\u1ecfng g\u1ec9. \u00e1nh s\u00e1ng t\u1eeb l\u00e2u \u0111\u00e3 kh\u00f4ng m\u00e0ng t\u1edbi n\u01a1i \u0111\u00e2y.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "chia s\u1ebd nh\u1eefng g\u00ec anh ta bi\u1ebft v\u1ec1 ngh\u1ec1 \u0103n tr\u1ed9m tr\u01b0\u1edbc khi ra \u0111i.", "import": "nh\u1eadp", "available": "s\u1eb5n d\u00f9ng", "A Shivering Man": "M\u1ed9t Ng\u01b0\u1eddi Run R\u1ea9y", "the rest bury them.": "nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi c\u00f2n l\u1ea1i th\u00ec ch\u00f4n c\u1ea5t h\u1ecd", "smoldering": "\u00e2m \u1ec9", "the young settler was carrying a canvas sack.": "ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ecbnh c\u01b0 tr\u1ebb b\u1ebf m\u1ed9t bao v\u1ea3i.", "the ground is littered with small teeth": "d\u01b0\u1edbi \u0111\u1ea5t r\u1ea3i r\u00e1c \u0111\u1ea7y r\u0103ng nh\u1ecf", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "t\u1ed5 c\u1ee7a m\u1ed9t lo\u00e0i \u0111\u1ed9ng v\u1eadt l\u1edbn n\u1eb1m \u1edf m\u1eb7t sau c\u1ee7a hang \u0111\u1ed9ng.", "A Tiny Village": "M\u1ed9t Ng\u00f4i L\u00e0ng Nh\u1ecf", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "m\u1ed9t b\u1ed9 l\u1ea1c c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi chi\u1ebfm \u0111\u1ea5t \u0111ang c\u1eafm tr\u1ea1i \u0111\u00e2y.", "your are connected to dropbox with account / email ": "b\u1ea1n \u0111ang k\u1ebft n\u1ed1i \u0111\u1ebfn dropbox v\u1edbi t\u00e0i kho\u1ea3n / email", "Mesosphere": "T\u1ea7ng Gi\u1eefa", "agree": "\u0111\u1ed3ng \u00fd", "the double doors creak endlessly in the wind.": "c\u00e1nh c\u1eeda \u0111\u00f4i lung lay kh\u00f4ng ng\u1eebng trong gi\u00f3.", "not much here.": "kh\u00f4ng c\u00f3 g\u00ec nhi\u1ec1u \u1edf \u0111\u00e2y.", "got it": "hi\u1ec3u", "choose one slot to load from": "ch\u1ecdn m\u1ed9t ng\u0103n \u0111\u1ec3 n\u1ea1p", "a cave lizard attacks": "m\u1ed9t con th\u1eb1ng l\u1eb1n t\u1ea5n c\u00f4ng", "men mill about, weapons at the ready.": "th\u1ee3 x\u01b0\u1edfng c\u1ea7m v\u0169 kh\u00ed l\u00ean.", "l armour": "gi\u00e1p da", "steelworks": "l\u00f2 luy\u1ec7n th\u00e9p", "A Ruined City": "M\u1ed9t Th\u00e0nh Ph\u1ed1 B\u1ecb Ph\u00e1", "Noises": "Ti\u1ebfng \u1ed2n", "can't tell what left it here.": "kh\u00f4ng th\u1ec3 bi\u1ebft \u0111\u01b0\u1ee3c c\u00f2n g\u00ec \u1edf \u0111\u00e2y.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "c\u00e2y c\u1ed1i l\u1edd m\u1edd \u1edf ch\u00e2n tr\u1eddi. c\u1ecf xanh d\u1ea7n d\u1ea7n nh\u01b0\u1eddng ch\u1ed7 cho m\u1ed9t t\u1ea7ng r\u1eebng \u0111\u1ea7y l\u00e1 v\u00e0ng v\u00e0 c\u00e0nh kh\u00f4.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e0n \u00f4ng \u0111\u1ee9ng tr\u00ean x\u00e1c m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi lang thang. n\u00f3i anh kh\u00f4ng ph\u1ea3i m\u1ed9t m\u00ecnh.", "village": "l\u00e0ng", "cancel": "h\u1ee7y b\u1ecf", "put the save code here.": "\u0111\u1ec3 code l\u01b0u t\u1ea1i \u0111\u00e2y.", "hang him": "treo h\u1eafn", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "b\u00ean trong, ph\u1ea7n c\u00f2n l\u1ea1i c\u1ee7a c\u00e1c n\u1ea1n nh\u00e2n \u1edf kh\u1eafp m\u1ecdi n\u01a1i.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "ng\u1ecdn gi\u00e1o n\u00e0y nh\u00ecn kh\u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111\u1eb9p l\u1eafm, nh\u01b0ng n\u00f3 kh\u00e1 l\u00e0 t\u1ed1t \u0111\u1ec3 \u0111\u00e2m k\u1ebb th\u00f9", "the forest is silent.": "r\u1eebng y\u00ean \u1eafng.", "A Borehole": "Gi\u1ebfng Khoan", "the night is silent.": "\u0111\u00eam y\u00ean \u1eafng.", "never go thirsty again": "kh\u00f4ng bao gi\u1edd ch\u1ebft kh\u00e1t n\u1eefa", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "m\u1ed9t ngu\u1ed3n cung c\u1ea5p nh\u1ecf \u0111\u01b0\u1ee3c gi\u1ea5u b\u00ean trong m\u1ed9t t\u1ee7 g\u1ec9.", "learned to love the dry air": "\u0111\u00e3 h\u1ecdc c\u00e1ch th\u00edch \u1ee9ng v\u1edbi kh\u00f4ng kh\u00ed kh\u00f4", "workshop": "l\u00f2 r\u00e8n", "see farther": "nh\u00ecn xa h\u01a1n", "bolas": "bola", "the ground is littered with scraps of cloth": "d\u01b0\u1edbi \u0111\u1ea5t r\u1ea3i r\u00e1c \u0111\u1ea7y qu\u1ea7n \u00e1o r\u00e1ch", "The Coal Mine": "M\u1ed9t M\u1ecf Than", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "m\u1ed9t con th\u1eb1n l\u1eb1n l\u1edbn xu\u1ea5t hi\u1ec7n t\u1eeb trong b\u00f3ng t\u1ed1i c\u1ee7a m\u1ed9t tr\u1ea1m xe ng\u1ea7m.", "more voices can be heard ahead.": "nhi\u1ec1u ti\u1ebfng n\u00f3i c\u00f3 th\u1ec3 \u0111\u01b0\u1ee3c nghe th\u1ea5y \u1edf ph\u00eda tr\u01b0\u1edbc.", "A Large Village": "M\u1ed9t Ng\u00f4i L\u00e0ng R\u1ed9ng", "precision": "ch\u00ednh x\u00e1c", "A Deserted Town": "Th\u00e0nh Ph\u1ed1 Ma", "the sickness spreads through the village.": "c\u0103n b\u1ec7nh lan truy\u1ec1n kh\u1eafp l\u00e0ng.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "h\u1eafn s\u1ebd kh\u00f4ng n\u00f3i h\u1eafn t\u1eeb \u0111\u00e2u \u0111\u1ebfn, nh\u01b0ng h\u1eafn r\u00f5 r\u00e0ng l\u00e0 kh\u00f4ng n\u00e1n l\u1ea1i.", "the crowd surges forward.": "\u0111\u00e1m \u0111\u00f4ng d\u00e2ng l\u00ean ph\u00eda tr\u01b0\u1edbc.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "k\u1ebb lang thang l\u00f4i l\u00e1 b\u00f9a ra v\u00e0 g\u1eadt \u0111\u1ea7u t\u1eeb t\u1eeb.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "t\u00ean lang thang quay l\u1ea1i, c\u1ee7i c\u00f2n \u0111\u1ea7y da h\u01a1n.", "armoury": "x\u01b0\u1edfng v\u0169 kh\u00ed", "searching the bodies yields a few supplies.": "t\u00ecm ki\u1ebfm c\u00e1c thi th\u1ec3 mang l\u1ea1i m\u1ed9t v\u00e0i ngu\u1ed3n ti\u1ebfp t\u1ebf.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "\u00e1nh \u0111\u00e8n pin nh\u1ea5p nh\u00e1y \u00e1nh s\u00e1ng xu\u1ed1ng h\u00e0nh lang.", "safer here": "ch\u1ed7 n\u00e0y an to\u00e0n h\u01a1n", "Export / Import": "Xu\u1ea5t / Nh\u1eadp", "steelworker": "th\u1ee3 th\u00e9p", "the man-eater is dead": "con th\u00fa \u0111\u00e3 ch\u1ebft", "learned to swing weapons with force": "\u0111\u00e3 h\u1ecdc c\u00e1ch n\u00e9m v\u0169 kh\u00ed ", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ecbnh c\u01b0 c\u00f2n l\u1ea1i ch\u1ea1y tr\u1ed1n kh\u1ecfi b\u1ea1o l\u1ef1c, \u0111\u1ed3 \u0111\u1ea1c c\u1ee7a h\u1ecd b\u1ecb l\u00e3ng qu\u00ean.", "a crudely made charm": "b\u00f9a nguy\u00ean th\u00f4", "cask": "th\u00f9ng n\u01b0\u1edbc", "engine:": "\u0111\u1ed9ng c\u01a1:", "the streets are empty.": "\u0111\u01b0\u1eddng x\u00e1 tr\u1ed1ng v\u1eafng.", "lizard": "th\u1eb1n l\u1eb1n", "Sulphur Mine": "M\u1ecf L\u01b0u Hu\u1ef3nh", "export or import save data to dropbox datastorage": "xu\u1ea5t ho\u1eb7c nh\u1eadp d\u1eef li\u1ec7u \u0111\u00e3 l\u01b0u \u0111\u1ebfn v\u00f9ng l\u01b0u d\u1eef li\u1ec7u dropbox", "the house has been ransacked.": "ng\u00f4i nh\u00e0 \u0111\u00e3 b\u1ecb l\u1ee5c so\u00e1t.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "m\u1ed9t k\u1ebb c\u00f4n \u0111\u1ed3 \u0111ang ch\u1edd \u0111\u1ee3i \u1edf ph\u00eda b\u00ean kia b\u1ee9c t\u01b0\u1eddng.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "tro c\u1ed1t c\u1ee7a nh\u1eefng k\u1ebb lang thang bay kh\u1eafp n\u01a1i trong kh\u00f4ng kh\u00ed.", "large prints lead away, into the forest.": "nhi\u1ec1u d\u1ea5u ch\u00e2n l\u1edbn c\u00f2n s\u00f3t l\u1ea1i, d\u1eabn s\u00e2u v\u00e0o r\u1eebng.", "a startled beast defends its home": "con th\u00fa b\u1ecb gi\u1eadt m\u00ecnh b\u1ea3o v\u1ec7 nh\u00e0 c\u1ee7a m\u00ecnh", "there is nothing else here.": "ch\u1eb3ng c\u00f2n g\u00ec \u1edf \u0111\u00e2y n\u1eefa.", "his time here, now, is his penance.": "l\u1ea7n n\u00e0y h\u1eafn \u1edf \u0111\u00e2y, b\u00e2y gi\u1edd, l\u00e0 \u0111\u1ec3 \u0111\u1ec1n t\u1ed9i.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "n\u01a1i c\u00e1c c\u1eeda s\u1ed5 c\u1ee7a ng\u00f4i tr\u01b0\u1eddng ch\u01b0a b\u1ecb v\u1ee1, h\u1ecd \u0111ang t\u1ef1 b\u00f4i \u0111en b\u1eb1ng nh\u1ecd n\u1ed3i.", "hull:": "v\u1ecf:", "scavenger": "\u0103n s\u00e1t ng\u01b0\u1eddi", "unarmed master": "s\u01b0 ph\u1ee5 v\u00f5 tay kh\u00f4ng", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e0n \u00f4ng r\u1ea5t c\u1ea3m k\u00edch, n\u00f3i anh ta s\u1ebd kh\u00f4ng qu\u1ea5y r\u1ea7y ch\u00fang ta v\u1ec1 sau n\u1eefa.", "laser rifle": "s\u00fang laser", "sulphur mine": "m\u1ecf l\u01b0u hu\u1ef3nh", "buy compass": "mua la b\u00e0n", "buy map": "mua b\u1ea3n \u0111\u1ed3", "scratching noises can be heard from the store room.": "ti\u1ebfng \u1ed3n c\u00f3 th\u1ec3 nghe th\u1ea5y t\u1eeb nh\u00e0 kho.", "steel sword": "ki\u1ebfm th\u00e9p", "descend": "xu\u1ed1ng", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "xin m\u1ed9t v\u00e0i b\u1ed9 l\u00f4ng \u0111\u1ec3 gi\u1eef \u1ea5m \u0111\u00eam nay.", "A Raucous Village": "M\u1ed9t Ng\u00f4i L\u00e0ng N\u00e1o Nhi\u1ec7t", "the beggar expresses his thanks.": "t\u00ean \u0103n xin mu\u1ed1n b\u00e0y t\u1ecf l\u00f2ng th\u00e0nh.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "ch\u1ee9a \u0111\u01b0\u1ee3c nhi\u1ec1u th\u1ee9 h\u01a1n cho nh\u1eefng cu\u1ed9c \u0111i hoang d\u00e3", "free {0}/{1}": "th\u00eam {0}/{1}", "Room": "Ph\u00f2ng", "a swamp festers in the stagnant air.": "m\u1ed9t \u0111\u1ea7m l\u1ea7y th\u1ed1i b\u1edfi kh\u00f4ng kh\u00ed t\u00f9 \u0111\u1ecdng.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "s\u1eady th\u1ed1i r\u1eefa tr\u1ed3i l\u00ean kh\u1ecfi m\u1eb7t \u0111\u1ea5t l\u1ea7y l\u1ed9i.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "xong x\u01b0\u1edfng v\u0169 kh\u00ed, ch\u00e0o m\u1eebng.", "eat meat": "\u0103n th\u1ecbt", "slow metabolism": "chuy\u1ec3n h\u00f3a ch\u1eadm", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "l\u1eeda tr\u1ea1i ch\u00e1y l\u00ean, c\u1ea1nh l\u1ed1i v\u00e0o h\u1ea7m m\u1ecf.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "mi\u1ec7ng hang r\u1ed9ng v\u00e0 t\u1ed1i.", "builder's not sure he's to be trusted.": "ng\u01b0\u1eddi th\u1ee3 x\u00e2y kh\u00f4ng tin h\u1eafn l\u1eafm.", "evasion": "n\u00e9 tr\u00e1nh", "buy bait": "mua m\u1ed3i", "a pack of lizards rounds the corner.": "m\u1ed9t \u0111\u1ed1ng th\u1eb1n l\u1eb1n n\u1eb1m trong g\u00f3c.", "light fire": "th\u1eafp l\u1eeda", "waterskin": "t\u00fai n\u01b0\u1edbc", "scattered teeth": "r\u0103ng r\u01a1i r\u1ea3i r\u00e1c", "the door hangs open.": "c\u1eeda m\u1edf.", "buy:": "mua:", "load": "n\u1ea1p", "track them": "b\u00e1m theo", "stores": "kho", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "gi\u1edd th\u00ec t\u1ee5i du m\u1ee5c c\u00f3 ch\u1ed7 \u0111\u1ec3 b\u00e0y h\u00e0ng h\u00f3a, h\u1ecd c\u00f3 th\u1ec3 n\u00e1n l\u1ea1i trong ch\u1ed1c l\u00e1t", "A Dusty Path": "M\u1ed9t L\u1ed1i M\u00f2n B\u1ee5i B\u1eb7m", "armour": "gi\u00e1p", "A Man-Eater": "M\u1ed9t Con Th\u00fa \u0102n Th\u1ecbt Ng\u01b0\u1eddi", "bring your friends.": "l\u00f4i k\u00e9o b\u1ea1n b\u00e8", "the compass points south": "la b\u00e0n ch\u1ec9 h\u01b0\u1edbng nam", "the compass points north": "la b\u00e0n ch\u1ec9 h\u01b0\u1edbng b\u1eafc", "The Sick Man": "K\u1ebb B\u1ec7nh ", "yes": "c\u00f3", "martial artist": "ngh\u1ec7 nh\u00e2n", "the traps contain ": "b\u1eaby ch\u1ee9a ", "the old tower seems mostly intact.": "ng\u00f4i th\u00e1p c\u0169 k\u1ef9 c\u00f3 v\u1ebb g\u1ea7n nh\u01b0 c\u00f2n nguy\u00ean v\u1eb9n.", "scales": "v\u1ea3y", "bird must have liked shiney things.": "lo\u00e0i chim th\u00edch nh\u1eefng th\u1ee9 s\u00e1ng b\u00f3ng.", "the path leads to an abandoned mine": "l\u1ed1i m\u00f2n d\u1eabn t\u1edbi m\u1ed9t m\u1ecf b\u1ecf hoang", "the compass points northeast": "la b\u00e0n ch\u1ec9 h\u01b0\u1edbng \u0111\u00f4ng b\u1eafc", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "tr\u1ea1i v\u1eabn c\u00f2n, tanh t\u00e1ch ng\u1ecdn l\u1eeda.", "he begs for medicine.": "xin thu\u1ed1c men.", "save": "l\u01b0u", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "t\u00fai n\u01b0\u1edbc n\u00e0y s\u1ebd ch\u1ee9a \u0111\u01b0\u1ee3c th\u00eam t\u00ed n\u01b0\u1edbc n\u1eefa, \u00edt c\u00f2n \u0111\u1ee1 h\u01a1n kh\u00f4ng ", "turn him away": "\u0111u\u1ed5i h\u1eafn \u0111i", "the people here were broken a long time ago.": "ng\u01b0\u1eddi d\u00e2n n\u01a1i \u0111\u00e2y t\u1eebng b\u1ecb \u0111\u00e1nh b\u1ea1i m\u1ed9t th\u1eddi gian d\u00e0i tr\u01b0\u1edbc \u0111\u00e2y.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "m\u1ed9t cu\u1ed9c t\u1ea5n c\u00f4ng qu\u00e2n t\u00f3c hoa r\u00e2m, v\u1eaby m\u1ed9t l\u01b0\u1ee1i l\u00ea.", "shivering man": "ng\u01b0\u1eddi run r\u1ea9y", "The Mysterious Wanderer": "K\u1ebb Lang Thang B\u00ed \u1ea8n", "A Huge Lizard": "Con Th\u1eb1n L\u1eb1n To ", "boxer": "v\u00f5 s\u0129 \u0111\u00e1nh box", "a man joins the fight": "m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e0n \u00f4ng tham gia tr\u1eadn chi\u1ebfn", "An Outpost": "M\u1ed9t \u0110\u1ed3n \u0110i\u1ec1n", "not enough meat": "kh\u00f4ng \u0111\u1ee7 th\u1ecbt", "some weird metal he picked up on his travels.": "m\u1ed9t v\u00e0i kim lo\u1ea1i l\u1ea1 \u00f4ng nh\u1eb7t v\u1ec1 t\u1eeb chuy\u1ebfn \u0111i c\u1ee7a m\u00ecnh.", "something's in there.": "c\u00f3 g\u00ec \u1edf \u0111\u1ea5y.", "restore more health when eating": "h\u1ed3i nhi\u1ec1u m\u00e1u h\u01a1n khi \u0103n", "A Snarling Beast": "Qu\u00e1i Th\u00fa G\u1ea7m G\u1eeb", "Share": "Chia s\u1ebd", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "kh\u00f3i m\u00f9 tr\u00e0n ng\u1eadp ng\u00f4i l\u00e0ng v\u00ec l\u00f2 luy\u1ec7n th\u00e9p b\u1eaft \u0111\u1ea7u t\u00f4i nh\u1eefng thanh th\u00e9p \u0111\u1ea7u ti\u00ean", "a large bird nests at the top of the stairs.": "m\u1ed9t t\u1ed5 chim l\u1edbn \u1edf \u0111\u1ea7u c\u1ea7u thang.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "m\u1ed9t k\u1ebb lang thang l\u1edbn tu\u1ed5i ng\u1ed3i b\u00ean trong, trong tr\u1ea1ng th\u00e1i h\u00f4n m\u00ea.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "th\u1ee3 x\u00e2y n\u00f3i d\u00e2n l\u00e0ng c\u00f3 th\u1ec3 l\u00e0m \u0111\u01b0\u1ee3c th\u00e9p, \u0111\u01b0a h\u1ecd \u0111\u1ed3 ngh\u1ec1 l\u00e0 \u0111\u01b0\u1ee3c", "continue": "ti\u1ebfp t\u1ee5c", "there is no more water": "h\u1ebft n\u01b0\u1edbc r\u1ed3i", "flickering": "d\u1eef d\u1ed9i", "only the chief remains.": "ch\u1ec9 c\u00f2n tay ch\u1ec9 huy c\u00f2n l\u1ea1i.", "go back inside": "\u0111i v\u00e0o trong l\u1ea1i", "a few items are scattered on the ground.": "m\u1ed9t v\u00e0i th\u1ee9 n\u1eb1m r\u1ea3i r\u00e1c tr\u00ean m\u1eb7t \u0111\u1ea5t.", "save this.": "l\u01b0u c\u00e1i n\u00e0y.", "this old mine is not abandoned": "m\u1ecf c\u0169 n\u00e0y kh\u00f4ng ph\u1ea3i b\u1ecb b\u1ecf", "a fight, maybe.": "c\u00f3 th\u1ec3 l\u00e0 m\u1ed9t cu\u1ed9c chi\u1ebfn.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "\u0111\u1eb1ng sau c\u00e1nh c\u1eeda, m\u1ed9t h\u00ecnh th\u00f9 bi\u1ebfn d\u1ea1ng th\u1ee9c gi\u1ea5c v\u00e0 t\u1ea5n c\u00f4ng.", "baited trap": "b\u1eaby c\u00f3 m\u1ed3i", "dead": "\u0111\u00e3 t\u1eaft", "the torch sputters and dies in the damp air": "chi\u1ebfc \u0111\u00e8n pin b\u1ecb h\u1ecfng", "export": "xu\u1ea5t", "a few belongings rest against the walls.": "m\u1ed9t v\u00e0i \u0111\u1ed3 \u0111\u1ea1c d\u1ef1ng v\u00e0o b\u1ee9c t\u01b0\u1eddng.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "kh\u00f4ng xa ng\u00f4i l\u00e0ng, c\u00f3 m\u1ed9t con qu\u00e1i th\u00fa to l\u1edbn, b\u1ed9 l\u00f4ng d\u00ednh \u0111\u1ea7y m\u00e1u.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "m\u1ed9t m\u1ecf s\u1eaft c\u0169 b\u1ecb b\u1ecf hoang, \u0111\u1ed3 \u0111\u1ea1c c\u00f2n y nguy\u00ean.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "nh\u01b0ng c\u00f3 th\u00f9ng d\u01b0\u1ee3c ph\u1ea9m d\u01b0\u1edbi s\u00e0n.", "only dust and stains remain.": "ch\u1ec9 c\u00e1t v\u00e0 b\u1ee5i c\u00f2n s\u00f3t l\u1ea1i.", "s armour": "gi\u00e1p th\u00e9p", "say he should be strung up as an example.": "n\u00f3i r\u1eb1ng ph\u1ea3i d\u1ea1y cho h\u1eafn m\u1ed9t b\u00e0i h\u1ecdc.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "ph\u1ebf li\u1ec7u nh\u1eb7t \u0111\u01b0\u1ee3c v\u00e3i tr\u00ean s\u00e0n nh\u00e0 nh\u01b0 r\u01a1i t\u1eeb tr\u00ean tr\u1eddi xu\u1ed1ng.", "the darkness is absolute": "b\u00f3ng \u0111en ho\u00e0n to\u00e0n t\u1ed1i m\u1ecbt", "A Ruined Trap": "B\u1eaby B\u1ecb Ph\u00e1", "not enough coal": "kh\u00f4ng \u0111\u1ee7 than", "ambushed on the street.": "ph\u1ee5c k\u00edch tr\u00ean \u0111\u01b0\u1eddng ph\u1ed1.", "worth killing for, it seems.": "c\u00f3 v\u1ebb nh\u01b0 n\u00f3 c\u0169ng \u0111\u00e1ng \u0111\u1ec3 gi\u1ebft.", "slash": "ch\u00e9m", "builder says she can make a cart for carrying wood": "th\u1ee3 x\u00e2y n\u00f3i c\u00f4 \u1ea5y c\u00f3 th\u1ec3 l\u00e0m m\u1ed9t chi\u1ebfc c\u1ee7i \u0111\u1ef1ng g\u1ed7", "leather's not strong. better than rags, though.": "da kh\u00f4ng qu\u00e1 c\u1ee9ng. d\u00f9 g\u00ec c\u0169ng t\u1ed1t h\u01a1n gi\u1ebb r\u00e1ch.", "builder stokes the fire": "th\u1ee3 x\u00e2y duy tr\u00ec ng\u1ecdn l\u1eeda", "say goodbye": "n\u00f3i t\u1ea1m bi\u1ec7t", "A Silent Forest": "Khu R\u1eebng Y\u00ean \u1eaeng", "builder's not sure she's to be trusted.": "builder's not sure he's to be trusted.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "m\u1ed9t chi\u1ebfc vali c\u0169 \u0111\u01b0\u1ee3c n\u1eb1m sau m\u1ed9t t\u1ea3ng \u0111\u00e1, ph\u1ee7 m\u1ed9t l\u1edbp b\u1ee5i d\u00e0y.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "\u0111\u00e3 quy\u1ebft \u0111\u1ecbnh. trong v\u00e0i ng\u00e0y t\u1edbi, h\u00e0ng s\u1ebd \u0111\u01b0\u1ee3c tr\u1ea3 l\u1ea1i.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e0n \u00f4ng y\u1ebfu \u0111u\u1ed1i \u0111\u1ee9ng ngang ng\u01b0\u1ee3c, c\u1ea3n \u0111\u01b0\u1eddng.", "the plague rips through the village.": "d\u1ecbch b\u00eanh ho\u00e0nh h\u00e0nh c\u1ea3 ng\u00f4i l\u00e0ng.", "an old wanderer arrives.": "m\u1ed9t \u00f4ng gi\u00e0 lang thang \u0111\u1ebfn.", "scavenger had a small camp in the school.": "k\u1ebb \u0103n x\u00e1c ng\u01b0\u1eddi c\u00f3 m\u1ed9t tr\u1ea1i nh\u1ecf \u1edf tr\u01b0\u1eddng.", "the compass points southwest": "la b\u00e0n ch\u1ec9 h\u01b0\u1edbng t\u00e2y nam", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "t\u00ean lang thang b\u1ecf \u0111i, c\u1ee7i \u0111\u1ea7y g\u1ed7", "Dropbox Export / Import": "Xu\u1ea5t / Nh\u1eadp Dropbox", "maybe some useful stuff in the rubble.": "c\u00f3 th\u1ec3 c\u00f3 m\u1ed9t s\u1ed1 c\u00f4ng c\u1ee5 h\u1eefu \u00edch trong \u0111\u1ed1ng \u0111\u1ed5 n\u00e1t.", "ok": "\u0111\u1ed3ng \u00fd", "a man hobbles up, coughing.": "m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e0n \u00f4ng \u0111i kh\u1eadp khi\u1ec5ng v\u00e0 mi\u1ec7ng ho kh\u00f4ng ng\u1eebng.", "i armour": "gi\u00e1p s\u1eaft", "The Scout": "Do Th\u00e1m", "leaves a pile of small scales behind.": "\u0111\u1ec3 l\u1ea1i m\u1ed9t \u0111\u1ed1ng v\u1ea3y nh\u1ecf ph\u00eda sau.", "pockets": "t\u00fai", "the debris is denser here.": "c\u00e1c m\u1ea3nh v\u1ee1 d\u00e0y \u0111\u1eb7c h\u01a1n \u1edf \u0111\u00e2y.", "stab": "\u0111\u00e2m", "time to move on.": "\u0111\u1ebfn l\u00fac \u0111i ti\u1ebfp r\u1ed3i.", "the ground is littered with small scales": "d\u01b0\u1edbi \u0111\u1ea5t r\u1ea3i r\u00e1c nhi\u1ec1u m\u1ea3nh v\u1ea3y nh\u1ecf", "not enough ": "kh\u00f4ng \u0111\u1ee7", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "m\u00f9i h\u00f4i th\u1ed1i v\u00e0 m\u00f9i c\u1ee7a c\u00e1i ch\u1ebft l\u1ea5p \u0111\u1ea7y c\u00e1c ph\u00f2ng m\u1ed5.", "burning": "\u0111ang ch\u00e1y", "they must be here for a reason.": "h\u1ecd ph\u1ea3i c\u00f3 m\u1eb7t \u1edf \u0111\u00e2y v\u00ec m\u1ed9t l\u00fd do n\u00e0o \u0111\u00f3.", "a nomad arrives, looking to trade": "m\u1ed9t t\u00ean du m\u1ee5c \u0111\u1ebfn, mu\u1ed1n giao th\u01b0\u01a1ng", "black powder and bullets, like the old days.": "thu\u1ed1c s\u00fang v\u00e0 \u0111\u1ea1n d\u01b0\u1ee3c, nh\u01b0 nh\u1eefng ng\u00e0y x\u01b0a c\u1ed5.", "restart the game?": "ch\u01a1i l\u1ea1i?", "gastronome": "s\u00e0nh \u0103n", "load from slot": "n\u1ea1p t\u1eeb ng\u0103n", "energy cell": "b\u00ecnh \u0111i\u1ec7n", "inside the hut, a child cries.": "trong t\u00fap l\u1ec1u, m\u1ed9t \u0111\u1ee9a tr\u1ebb \u0111ang kh\u00f3c.", "the compass points west": "la b\u00e0n ch\u1ec9 h\u01b0\u1edbng t\u00e2y", "always worked before, at least.": "\u00edt nh\u1ea5t, lu\u00f4n lu\u00f4n l\u00e0m vi\u1ec7c.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "k\u1ebb \u0103n s\u00e1t ng\u01b0\u1eddi ti\u1ebfn ch\u1eadm t\u1edbi, hy v\u1ecdng \u0103n may \u0111\u01b0\u1ee3c m\u1ed9t v\u1ed1", "Sickness": "B\u1ec7nh", "still a few drops of water in the old well.": "v\u1eabn c\u00f2n m\u1ed9t v\u00e0i gi\u1ecdt n\u01b0\u1edbc trong c\u00e1i gi\u1ebfng c\u0169 k\u1ef9 n\u00e0y.", "build:": "x\u00e2y:", "feral terror": "khi\u1ebfp s\u1ee3 hoang d\u00e3", "signout": "tho\u00e1t", "A Beast Attack": "Qu\u00e1i Th\u00fa T\u1ea5n C\u00f4ng", "Ready to Leave?": "S\u1eb5n s\u00e0ng Ra \u0111i?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "ng\u00f4i nh\u00e0 b\u1ecb b\u1ecf r\u01a1i, nh\u01b0ng ch\u01b0a b\u1ecb s\u1eadp.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "\u0111\u00e3 t\u1edbi l\u00fac \u0111i kh\u1ecfi ch\u1ed1n n\u00e0y, ch\u00fang ta s\u1ebd kh\u00f4ng quay tr\u1edf l\u1ea1i.", "the compass points northwest": "la b\u00e0n ch\u1ec9 h\u01b0\u1edbng t\u00e2y b\u1eafc", "the thirst becomes unbearable": "c\u01a1n kh\u00e1t tr\u1edf n\u00ean kh\u00f4ng th\u1ec3 tr\u00e1nh \u0111\u01b0\u1ee3c ", "a beggar arrives": "m\u1ed9t t\u00ean \u0103n xin \u0111\u1ebfn", "a beast stands alone in an overgrown park.": "m\u1ed9t con th\u00fa \u0111ang \u0111\u1ee9ng m\u1ed9t m\u00ecnh trong m\u1ed9t c\u00f4ng vi\u00ean to l\u1edbn.", "he leaves a reward.": "anh ta b\u1ecf l\u1ea1i m\u1ed9t ph\u1ea7n th\u01b0\u1edfng.", "nothing but downcast eyes.": "kh\u00f4ng c\u00f3 g\u00ec tr\u1eeb \u0111\u00f4i m\u1eaft nh\u00ecn xu\u1ed1ng.", "the scout says she's been all over.": "t\u00ean do th\u00e1m n\u00f3i c\u00f4 \u1ea5y \u1edf kh\u1eafp n\u01a1i.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "c\u00e1c khu \u0111\u1ecbnh c\u01b0 nh\u1ecf r\u00f5 r\u00e0ng \u0111\u00e3 b\u1ecb \u0111\u1ed1t ch\u00e1y trong m\u1ed9t th\u1eddi gian.", "cloth": "qu\u1ea7n \u00e1o", "a second soldier opens fire.": "t\u00ean l\u00ednh th\u1ee9 nh\u00ec n\u1ed5 s\u00fang.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "th\u1eadt nguy hi\u1ec3m khi \u0111i xa l\u00e0ng nh\u01b0 v\u1eady m\u00e0 kh\u00f4ng c\u00f3 g\u00ec b\u1ea3o v\u1ec7", "squeeze": "\u00e9p", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "m\u1ed9t t\u1ee7 thu\u1ed1c c\u00f2n nguy\u00ean v\u1eb9n \u1edf cu\u1ed1i h\u00e0nh lang.", "scraps of fur": "m\u1ea3nh da l\u00f4ng", "a scavenger waits just inside the door.": "m\u1ed9t k\u1ebb \u0103n s\u00e1t ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ee3i b\u00ean trong c\u00e1nh c\u1eeda.", "the wind howls outside": "gi\u00f3 r\u00edt ngo\u00e0i kia", "the wagon can carry a lot of supplies": "xe h\u00e0ng ch\u1ee9a \u0111\u01b0\u1ee3c r\u1ea5t nhi\u1ec1u h\u00e0ng ti\u1ebfp t\u1ebf", "A Battlefield": "Chi\u1ebfn Tr\u01b0\u1eddng", "more soldiers will be on their way.": "nhi\u1ec1u l\u00ednh kh\u00e1c \u0111ang t\u1edbi.", "the shivering man is dead": "\u00f4ng ta \u0111\u00e3 ch\u1ebft", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "th\u1ee3 x\u00e2y \u0111\u00e3 ho\u00e0n th\u00e0nh l\u00f2 n\u01b0\u1edbng th\u1ecbt. c\u00f4 ta c\u00f3 v\u1ebb \u0111\u00f3i b\u1ee5ng.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "c\u00e1c th\u00f9ng phuy b\u1ecb ph\u00e1 v\u1ee1 t\u1ea1i m\u1ed9t v\u00f9ng bi\u1ec3n ch\u1ebft ch\u00f3c, l\u1eafc l\u01b0 trong gi\u00f3 kh\u00f4 c\u1eb1n.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "m\u1ed9t con qu\u00e1i v\u1eadt b\u01b0\u1edbc ra t\u1eeb b\u1ee5i c\u1ecf", "the place has been swept clean by scavengers.": "n\u01a1i \u0111\u00e3 b\u1ecb qu\u00e9t s\u1ea1ch b\u1edfi nh\u1eefng k\u1ebb \u0103n x\u00e1c ng\u01b0\u1eddi.", "A Destroyed Village": "M\u1ed9t Ng\u00f4i L\u00e0ng B\u1ecb Ph\u00e1 H\u1ee7y", "land blows more often": "\u0111\u1ea5t th\u1ed5i nhi\u1ec1u h\u01a1n", "Space": "Kh\u00f4ng Gian", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "n\u00f3 \u0111\u01b0\u1ee3c ch\u1ecdn trong nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0103n s\u00e1t, nh\u01b0ng v\u1eabn c\u00f3 m\u1ed9t s\u1ed1 th\u1ee9 v\u1eabn \u0111\u00e1ng \u0111\u1ec3 c\u01b0\u1edbp.", "Thermosphere": "Th\u01b0\u1ee3ng T\u1ea7ng Kh\u00ed Quy\u1ec1n", "5 medicine": "5 li\u1ec1u thu\u1ed1c", "do nothing": "kh\u00f4ng l\u00e0m g\u00ec c\u1ea3", "A Gaunt Man": "G\u00e3 G\u00f2m", "Outside": "B\u00ean ngo\u00e0i", "the snarling beast is dead": "con th\u00fa \u0111\u00e3 ch\u1ebft", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "x\u00e1c ng\u01b0\u1eddi v\u00e0 ngu\u1ed3n ti\u1ebfp t\u1ebf t\u1eeb hai b\u00ean x\u1ea3 xu\u1ed1ng \u0111\u1ea5t.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "ph\u1ea7n c\u00f2n l\u1ea1i c\u1ee7a m\u1ed9t ng\u00f4i nh\u00e0 c\u0169 \u0111\u1ee9ng s\u1eefng nh\u01b0 m\u1ed9t t\u01b0\u1ee3ng \u0111\u00e0i ", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi ng\u1ed3i x\u1ed5m \u0111\u1ee9ng r\u1ea5t v\u1eefng ch\u1eafc trong m\u00e9 c\u1eeda c\u1ee7a m\u1ed9t t\u00fap l\u1ec1u nh\u1ecf.", "lights flash through the alleys between buildings.": "\u00e1nh s\u00e1ng flash xuy\u00ean qua nh\u1eefng con h\u1ebbm gi\u1eefa c\u00e1c t\u00f2a nh\u00e0.", "no": "kh\u00f4ng ", "{0} per {1}s": "{0} / {1} gi\u00e2y", "a weathered family takes up in one of the huts.": "m\u1ed9t gia \u0111\u00ecnh \u0111\u1ebfn tr\u1ecd.", "run": "ch\u1ea1y", "Exosphere": "Ngo\u1ea1i quy\u1ec3n", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "\u00f4ng n\u00f3i v\u1ec1 m\u1ed9t l\u1ea7n d\u1eabn \u0111\u1ea7u \u0111\u1ed9i t\u00e0u l\u1edbn t\u00ecm th\u1ebf gi\u1edbi m\u1edbi.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "th\u1ee3 x\u00e2y n\u00f3i s\u1ebd c\u00f2n nhi\u1ec1u k\u1ebb lang thang n\u1eefa, ch\u00fang ta kh\u00f4ng ph\u1ea3i duy nh\u1ea5t trong th\u1ebf gi\u1edbi n\u00e0y", "evasive": "tr\u00e1nh n\u00e9", "an old wanderer arrives": "m\u1ed9t k\u1ebb lang thang gi\u00e0 \u0111\u1ebfn", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "xuy\u00ean qua b\u1ee9c t\u01b0\u1eddng, c\u00f3 th\u1ec3 nghe th\u1ea5y ti\u1ebfng l\u1ebft .", "melee weapons deal more damage": "v\u0169 kh\u00ed \u0111\u00e1nh g\u1ea7n g\u00e2y nhi\u1ec1u s\u00e1t th\u01b0\u01a1ng h\u01a1n", "the compass points ": "la b\u00e0n ch\u1ec9", "lets some light down into the dusty haze.": "\u0111\u1ec3 \u00e1nh s\u00e1ng chi\u1ebfu xu\u1ed1ng c\u00e1c \u0111\u00e1m m\u00e2y b\u1ee5i.", "the man swallows the medicine eagerly": "ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e0n \u00f4ng nu\u1ed1t ch\u1eedng vi\u00ean thu\u1ed1c", "the days are spent with burials.": "th\u1eddi gian \u0111\u1ea7y tang t\u1ed1c tr\u00f4i qua.", "more traps to catch more creatures": "nhi\u1ec1u b\u1eaby h\u01a1n b\u1eaft nhi\u1ec1u th\u00fa h\u01a1n", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e0n \u00f4ng xu\u1ed1ng s\u1ea3nh, c\u1ea7m m\u1ed9t l\u01b0\u1ee1i g\u1ec9 trong tay", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "n\u00f3 ch\u1ee9a b\u00e1nh r\u0103ng, v\u00e0 m\u1ed9t v\u00e0i m\u00f3n n\u1eef trang.", "bullets": "\u0111\u1ea1n", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "\u00e1nh s\u00e1ng t\u1eeb ng\u1ecdn l\u1eeda tr\u00e0n qua c\u1eeda s\u1ed5, xua tan b\u00f3ng \u0111\u00eam", "tell him to leave": "n\u00f3i h\u1eafn h\u00e3y b\u1ecf \u0111i", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "b\u1ee5i kh\u00f4 v\u00e0 c\u1ee7i m\u1ee5c \u0111\u1ea7y c\u1ea3 r\u1eebng", "tattered cloth": "qu\u1ea7n \u00e1o r\u00e1ch r\u01b0\u1edbi", "can't read the words.": "kh\u00f4ng th\u1ec3 \u0111\u1ecdc \u0111\u01b0\u1ee3c d\u00f2ng ch\u1eef.", "tanner": "th\u1ee3 thu\u1ed9c da", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "ph\u1ea3i ch\u1ebf bi\u1ebfn th\u1ecbt th\u00f4i, ho\u1eb7c n\u00f3 s\u1ebd b\u1ecb h\u01b0. th\u1ee3 x\u00e2y n\u00f3i c\u00f4 ta c\u00f3 th\u1ec3 t\u00ecm ra c\u00e1ch gi\u1ea3i quy\u1ebft.", "or migrating computers": "ho\u1eb7c chuy\u1ec3n sang m\u1ed9t m\u00e1y t\u00ednh kh\u00e1c", "water:{0}": "n\u01b0\u1edbc: {0}", "still time to rescue a few supplies.": "v\u1eabn c\u00f2n th\u1eddi gian \u0111\u1ec3 c\u1ee9u m\u1ed9t v\u00e0i ngu\u1ed3n ti\u1ebfp t\u1ebf.", "teeth": "r\u0103ng", "villagers could help hunt, given the means": "d\u00e2n l\u00e0ng c\u00f3 th\u1ec3 gi\u00fap ta s\u0103n b\u1eaft, \u00fd ngh\u0129a h\u01a1n \u0111\u00f3", "the beast is dead.": "con qu\u00e1i th\u00fa \u0111\u00e3 ch\u1ebft.", "feral howls echo out of the darkness.": "ti\u1ebfng h\u00fa hoang vang v\u1ecdng ra t\u1eeb trong b\u00f3ng t\u1ed1i.", "The Iron Mine": "M\u1ecf S\u1eaft"}); diff --git a/lang/vi/strings.po b/lang/vi/strings.po new file mode 100644 index 000000000..cb16e9923 --- /dev/null +++ b/lang/vi/strings.po @@ -0,0 +1,3320 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:09+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Kết nối Dropbox" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "kết nối trò chơi đến lưu trữ cục bộ dropbox" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "kết nối" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "hủy bỏ" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Xuất / Nhập Dropbox" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "xuất hoặc nhập dữ liệu đã lưu đến vùng lưu dữ liệu dropbox" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "bạn đang kết nối đến dropbox với tài khoản / email" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "lưu" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "nạp" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "thoát" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "chọn một ngăn để lưu" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "lưu vào ngăn" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "chọn một ngăn để nạp" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "nạp từ ngăn" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "đã lưu thành công tới vùng lưu dữ liệu dropbox" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "lỗi khi lưu tới vùng lưu dữ liệu dropbox" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "đồng ý" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "võ sĩ đánh box" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "đấm mạnh hơn" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "đã học cách đấm chuẩn xác" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "nghệ nhân" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "đấm còn mạnh hơn nữa" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "đã học cách chiến đấu không vũ khí một cách hiệu quả " + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "sư phụ võ tay không" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "đấm nhanh gấp hai, và mạnh hơn nữa" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "đã học cách đánh không vũ khí nhanh hơn" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "tên bị thịt" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "vũ khí đánh gần gây nhiều sát thương hơn" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "đã học cách ném vũ khí " + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "chuyển hóa chậm" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "đi xa hơn gấp đôi mà không cần ăn" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "đã học cách nhịn qua cơn đói" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "sa mạc chuột" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "đi xa hơn gấp đôi mà không cần uống" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "đã học cách thích ứng với không khí khô" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "tránh né" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "né đòn hiệu quả hơn" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "đã học cách chịu đựng số phận" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "chính xác" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "đất thổi nhiều hơn" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "đã học cách phán đoán từng cư chỉ của họ" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "do thám" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "nhìn xa hơn" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "đã học cách nhìn về phía trước" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "lén lút" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "tốt hơn là tránh xa hỗn chiến hoang dại" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "đã học cách ẩn thân" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "sành ăn" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "hồi nhiều máu hơn khi ăn" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "đã học cách nấu nhiều đồ ăn hơn" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "tắt đèn." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "khởi động lại." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "chia sẽ." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "lưu." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "" + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Xuất / Nhập" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "xuất hoặc nhập dữ liệu đã lưu, để backup" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "hoặc chuyển sang một máy tính khác" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "xuất" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "nhập" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "lưu cái này." + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "hiểu" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "bạn có chắc?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "nếu code sai, mọi dữ liệu sẽ bị mất." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "việc này không thể hoàn lại được." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "có" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "không " + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "để code lưu tại đây." + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Khởi động lại?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "chơi lại?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Chia sẽ" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "lôi kéo bạn bè" + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "tắt" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "mở đèn." + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} / {1} giây" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "ăn thịt" + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "sử dụng med" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "hụt" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "bị choáng" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "bỏ đi" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "bỏ:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "không có gì" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "lấy" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "lấy:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "không có gì" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " và " + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** SỰ KIỆN ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "đã lưu." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "gỗ" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "thợ xây" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "răng" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "thịt" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "bộ lông" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "hợp kim ngoài hành tinh" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "đạn" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "bùa" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "bộ da" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "sắt" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "thép" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "than" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "lưu huỳnh" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "bình điện" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "đèn pin" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "thuốc men" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "thợ săn" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "thợ gài bẫy" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "thợ thuộc da" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "lựu đạn" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bola" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "đồ tể" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "thợ mỏ" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "mỏ sắt" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "thợ mỏ" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "mỏ than" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "thợ mỏ" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "mỏ lưu huỳnh" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "thợ sản xuất vũ khí" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "thợ thép" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "mồi" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "thịt nướng" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "vảy" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "la bàn" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "súng laser" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "thợ nhặt " + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "quần áo" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "ăn trộm" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "không đủ da lông" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "không đủ gỗ" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "không đủ than" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "không đủ sắt" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "không đủ thép" + +#: script/localization.js:51 +#, fuzzy +msgid "not enough sulphur" +msgstr "không đủ da lông" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "bẫy có mồi" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "không đủ vảy" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "không đủ quần áo" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "không đủ răng" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "không đủ da" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "không đủ thịt" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "la bàn chỉ hướng đông" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "la bàn chỉ hướng tây" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "la bàn chỉ hướng bắc" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "la bàn chỉ hướng nam" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "la bàn chỉ hướng đông bắc" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "la bàn chỉ hướng tây bắc" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "la bàn chỉ hướng đông nam" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "la bàn chỉ hướng tây nam" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Bên ngoài" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "mảnh da lông" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "vài miếng thịt" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "vảy lạ" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "răng rơi rải rác" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "quần áo rách rưới" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "bùa nguyên thô" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Khu Rừng Yên Ắng" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "lấy gỗ" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "một người khách lạ đến trong đêm" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "một gia đình đến trọ." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "một nhóm nhỏ đến, ai cũng đầy bụi bặm và sợ hãi." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "một đoàn xe đến, phần đông lo lắng nhưng đầy hy vọng." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "thành phố đang rung chuyển, tin tức đang loan nhanh." + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "dân số " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "rừng" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "làng" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "thăm bẫy" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Một Túp Lều Đơn Độc" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Một Ngôi Làng Nhỏ" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Một Ngôi Làng Vừa" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Một Ngôi Làng Rộng" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Một Ngôi Làng Náo Nhiệt" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "trời xám và gió thổi không ngừng" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "bụi khô và củi mục đầy cả rừng" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "bẫy chứa " + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Một Lối Mòn Bụi Bặm" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "nguồn dự trữ:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "lên tàu" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "la bàn chỉ" + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "thù lao:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "không " + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "giáp" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "nước" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "thêm {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "nặng" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "sẵn dùng" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "bẫy" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"thợ xây nói cô ấy có thể làm bẫy để bắt bất cứ một loài thú nào ngoài kia" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "nhiều bẫy hơn bắt nhiều thú hơn" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "nhiều bẫy hơn không giúp được gì nữa" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "củi gỗ" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "thợ xây nói cô ấy có thể làm một chiếc củi đựng gỗ" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "chiếc củi ọp ẹp từ nay chứa được nhiều gỗ hơn" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "túp lều" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"thợ xây nói sẽ còn nhiều kẻ lang thang nữa, chúng ta không phải duy nhất " +"trong thế giới này" + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"thợ xây làm xong chiếc lều, và nói tin tức sẽ loan xa, bên ngoài khu rừng " +"kia." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "hết chỗ đặt lều rồi." + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "trạm săn bắt" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "dân làng có thể giúp ta săn bắt, ý nghĩa hơn đó" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "trạm săn bắt nằm sâu trong rừng, rất xa, rất xa phố" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "trạm giao thương" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "một trạm giao thương sẽ giúp chúng ta kiếm được nhiều đồ tốt" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"giờ thì tụi du mục có chỗ để bày hàng hóa, họ có thể nán lại trong chốc lát" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "xưởng thuộc da" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "thợ xây nói da sẽ hữu ích. dân làng có thể làm được chuyện đó." + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "xưởng thuộc da phát triển nhanh chóng, nằm trong góc của ngôi làng" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "lò nướng thịt" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"phải chế biến thịt thôi, hoặc nó sẽ bị hư. thợ xây nói cô ta có thể tìm ra " +"cách giải quyết." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "thợ xây đã hoàn thành lò nướng thịt. cô ta có vẻ đói bụng." + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "lò rèn" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "thợ xây nói cô ta có thể làm được nhiều thứ tốt hơn, nếu có đủ đồ nghề" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "lò rèn cuối cùng cũng xong. thợ xây rất háo hức để ghé ngang đó" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "lò luyện thép" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "thợ xây nói dân làng có thể làm được thép, đưa họ đồ nghề là được" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "" +"khói mù tràn ngập ngôi làng vì lò luyện thép bắt đầu tôi những thanh thép " +"đầu tiên" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "xưởng vũ khí" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "thợ xây nói sẽ tốt hơn nếu ta có một nguồn đạn dược ổn định" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "xong xưởng vũ khí, chào mừng." + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "một cái đèn pin đẩy lùi mọi màn đêm" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "túi nước" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "túi nước này sẽ chứa được thêm tí nước nữa, ít còn đỡ hơn không " + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "thùng nước" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "cái thùng chứa đủ nước cho những chuyến đi xa hơn" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "bể nước" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "không bao giờ chết khát nữa" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "ngọn giáo xương" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "" +"ngọn giáo này nhìn không được đẹp lắm, nhưng nó khá là tốt để đâm kẻ thù" + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "ba-lô" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "chứa được nhiều thứ hơn cho những cuộc đi hoang dã" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "xe hàng" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "xe hàng chứa được rất nhiều hàng tiếp tế" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "đoàn xe" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "đoàn xe này hầu như kéo được tất cả mọi thứ" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "giáp da" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "da không quá cứng. dù gì cũng tốt hơn giẻ rách." + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "giáp sắt" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "sắt đương nhiên phải cứng hơn da rồi" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "giáp thép" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "thép cứng hơn sắt" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "kiếm sắt" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "thanh kiếm bén này rất tốt để tự vệ ngoài kia." + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "kiếm thép" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "thép cứng, đó là một thanh kiếm thực thụ." + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "súng" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "thuốc súng và đạn dược, như những ngày xưa cổ." + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Phòng" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Căn Phòng Tối" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "thắp lửa" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "đốt lửa" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "căn phòng {0}" + +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "lửa {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "người lạ mặt đứng sưởi ấm. cô ấy nói có thể giúp đỡ xây dựng các thứ." + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "đang đông lạnh" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "lạnh" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "mát dịu" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "ấm áp" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "nóng" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "đã tắt" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "âm ỉ" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "dữ dội" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "đang cháy" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "bập bùng" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Căn Phòng Sáng Chan Hòa" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "không đủ gỗ để duy trì ngọn lửa" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "đã hết gỗ" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "ánh sáng từ ngọn lửa tràn qua cửa sổ, xua tan bóng đêm" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "thợ xây duy trì ngọn lửa" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "gió rít ngoài kia" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "sắp hết gỗ" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "một kẻ lạ rách rưới vấp phải cánh cửa và co vào trong góc" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "kẻ lạ mặt rùng mình và lầm bầm. cô ấy nói gì cũng không rõ." + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "kẻ lạ mặt trong góc ngừng run rẩy. hơi thở cô ta trở nên dịu lại." + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "kho" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "vũ khí" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "không đủ" + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "thợ xây run rẩy" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "xây:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "ráp:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "mua:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Tàu" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Một Chiếc Tàu Cũ" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "vỏ:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "động cơ:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "củng cố vỏ" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "nâng cấp động cơ" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "nâng lên" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"Nơi nào đó trên những đám mây cao kia, các hạm đội lang thang. họ đã ở trên " +"tảng đá này quá lâu." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "không đủ hợp kim ngoài hành tinh" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Sẵn sàng Ra đi?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "đã tới lúc đi khỏi chốn này, chúng ta sẽ không quay trở lại." + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "chậm trễ" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "vỏ:" + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Tầng Đối Lưu" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Tầng Bình Lưu" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Tầng Giữa" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Thượng Tầng Khí Quyền" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Ngoại quyển" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Không Gian" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "điểm của game này: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "tổng điểm: {0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "đấm" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "đâm" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "quăng" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "chém" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "đâm mạnh" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "bắn" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "nổ" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "bắn" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "xáo trộn" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Một Đồn Điền" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Mỏ Sắt" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Mỏ Than" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Mỏ Lưu Huỳnh" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Một Ngôi Nhà Cũ" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Hang Ẩm Ướt" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Thành Phố Bỏ Hoang" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Thành Phố Bị Phá Hủy" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Đĩa Bay Gặp Nạn" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Giếng Khoan" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Chiến Trường" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Đầm Lầy Tối Tăm" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Ngôi Làng Bị Hủy Diệt" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "nước: {0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "túi" + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "máu: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "thật nguy hiểm khi đi xa làng như vậy mà không có gì bảo vệ" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "chỗ này an toàn hơn" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "đã hết thịt" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "chết đói tới nơi" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "hết nước rồi" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "cơn khát trở nên không thể tránh được " + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "cây cối nhường lối cỏ khô. bụi vàng xào xạt trong gió." + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "cây cối nay còn đâu. đất khô cằn thổi bụi bặm từ đâu bay tới." + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"cây cối lờ mờ ở chân trời. cỏ xanh dần dần nhường chỗ cho một tầng rừng đầy " +"lá vàng và cành khô." + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "cỏ lác đác. chẳng mấy lâu nữa sẽ chỉ còn lại cát và bụi." + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"các thùng phuy bị phá vỡ tại một vùng biển chết chóc, lắc lư trong gió khô " +"cằn." + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"một bức tường cây xương xẩu mọc lên từ bụi. nhánh xoắn thành một tán cây " +"xương." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Kẻ Lang Thang" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "Ngôi Làng" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "thế giới phai nhạt" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "múc nước đầy" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Thế Giới Cằn Cỗi" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Quái Thú Gầm Gừ" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "quái thú gầm gừ" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "con thú đã chết" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "một con quái vật bước ra từ bụi cỏ" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Gã Gòm" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "gã gòm" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "gã gòm đã chết" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "một gã gòm nhom tiến tới, ánh mắt đầy điên loạn" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Một Con Chim Lạ" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "con chim lạ" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "con chim đã chết" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "một con chim lạ lượn nhanh qua cánh đồng" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Một Người Run Rẩy" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "người run rẩy" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "ông ta đã chết" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "một người run rẩy tiến tới và tấn công bằng một sức mạnh kinh ngạc" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Một Con Thú Ăn Thịt Người" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "thú ăn thịt người" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "con thú đã chết" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "con thú to lớn tấn công, móng vuốt tươm đầy máu" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Ăn Sát Người" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "ăn sát người" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "kẻ ăn sát người đã chết" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "kẻ ăn sát người tiến chậm tới, hy vọng ăn may được một vố" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Con Thằn Lằn To " + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "thằn lằn" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "con thằn lằn đã chết" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Nỗi Khiếp Sợ Hoang Dã" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "khiếp sợ hoang dã" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "khiếp sợ hoang dã đã chết" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "một con thú, hoang dại hơn tưởng tượng nhảy ra từ tán lá" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Một Người Lính" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "người lính" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "tên lính đã chết" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "tên lính bắn, từ bên kia sa mạc" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Một Tay Súng Bắn Tỉa" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "tay súng bắn tỉa" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "tay súng bẳn tỉa đã chết" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "một phát súng nổ lên, đâu đó từ trong bụi cỏ " + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Tên Trộm" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "dân làng kéo kẻ bẩn thỉu ra khỏi căn nhà kho." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "nói rằng đồng bọn của hắn đã hớt tay trên." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "nói rằng phải dạy cho hắn một bài học." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "một tên trộm bị phát hiện" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "treo hắn" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "tha hắn" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "dân làng treo tên trộm lên phía trước nhà kho." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "đã quyết định. trong vài ngày tới, hàng sẽ được trả lại." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "" +"người đàn ông rất cảm kích, nói anh ta sẽ không quấy rầy chúng ta về sau nữa." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "chia sẽ những gì anh ta biết về nghề ăn trộm trước khi ra đi." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Bẫy Bị Phá" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "một vài chiếc bẫy đã bị phá toạc ra làm nhiều mảnh nhỏ." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "nhiều dấu chân lớn còn sót lại, dẫn sâu vào rừng." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "một vài bẫy thú đã bi phá hỏng" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "bám theo" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "bỏ qua" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "mất dấu chỉ sau vài phút." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "rừng yên ắng." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "về nhà" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "không xa ngôi làng, có một con quái thú to lớn, bộ lông dính đầy máu." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "nó có vẻ như là khỏe mạnh." + +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "con thú đã chết" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:86 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "giáp" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Bệnh" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "căn bệnh đang lan truyền khắp làng." + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "cần phải có thuốc để chữa trị ngay lập tức." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 liều thuốc" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "bỏ qua " + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "căn bênh được chống chọi kịp thời." + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "căn bệnh lan truyền khắp làng." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "thời gian đầy tang tốc trôi qua." + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "đêm tối bao phủ bởi những tiếng la và khóc vì mất mát." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Dịch Bệnh" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "một dịch bệnh khủng khiếp đang truyền khắp ngôi làng." + +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "dịch bênh hoành hành cả ngôi làng." + +#: script/events/outside.js:168 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "1 liều thuốc" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 liều thuốc" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "không làm gì cả" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "dịch bệnh được chống chọi kịp thời." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "chỉ vài người chết." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "những người còn lại thì chôn cất họ" + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "dịch bênh hoành hành cả ngôi làng." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "hy vọng duy nhất là một cái chết nhanh chóng." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Quái Thú Tấn Công" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "một con thú gầm gừ bước ra từ gốc cây." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "Cuộc chiến ngắn ngủi nhưng đầy máu me, ít nhất con thú đã bị đánh bại." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "dân làng sơ tán để tránh cái chết." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Cuộc Đột Kích Quân Sự" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "một tiếng súng xuyên qua rừng cây." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "" +"một người đàn ông được trang bị đầy đủ súng ống nhảy sổ vào và bắn loạn xạ " +"vào đám đông." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "sau cuộc giao tranh, bọn họ bỏ đi, nhưng để lại mất mát cho dân làng." + +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "dịch bênh hoành hành cả ngôi làng." + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Tên Du Mục" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"tên du mục lết vào, nhiều túi ba gang được chất đầy hàng, được cột bằng " +"những sợi dây xù xì." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "hắn sẽ không nói hắn từ đâu đến, nhưng hắn rõ ràng là không nán lại." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "một tên du mục đến, muốn giao thương" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "mua vảy" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "mua răng" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "mua mồi" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "bẫy hiệu quả hơn với mồi." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "mua la bàn" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "cái la bàn cũ đầy bụi bặm, nhưng nó có vẻ vẫn còn hoạt động." + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "nói tạm biệt" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Tiếng Ồn" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "xuyên qua bức tường, có thể nghe thấy tiếng lết ." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "không thể nói được họ đang làm cái gì." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "tiếng động lạ có thể nghe được qua bức tường" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "điều tra" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "bóng mờ di chuyển, ra khỏi tầm nhìn." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "tiếng động biến mất." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "đi vào trong lại" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "một bó gậy nằm ngoài ngưỡng cửa, bọc trong lông thú thô." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "đêm yên ắng." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "tiếng ồn có thể nghe thấy từ nhà kho." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "có gì ở đấy." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "có thứ gì đấy trong nhà kho" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "một phần gỗ bị lấy mất." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "dưới đất rải rác nhiều mảnh vảy nhỏ" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "dưới đất rải rác đầy răng nhỏ" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "dưới đất rải rác đầy quần áo rách" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Tên Ăn Xin" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "một tên ăn xin đến." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "xin một vài bộ lông để giữ ấm đêm nay." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "một tên ăn xin đến" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "đưa 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "đưa 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "đuổi hắn đi" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "tên ăn xin muốn bày tỏ lòng thành." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "để lại một đống vảy nhỏ phía sau." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "bỏ lại một vài chiếc răng." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "để lại một đống quần áo rách rưới." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Kẻ Lang Thang Bí Ẩn" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"một kẻ lang thang đến, với một chiếc củi gỗ trống hộc, nói rằng cho hắn một " +"ít gỗ, hắn sẽ quay lại với nhiều gỗ hơn." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "người thợ xây không tin hắn lắm." + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "một tên lang thang đến" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "đưa 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "tên lang thang bỏ đi, củi đầy gỗ" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "tên lang thang quay lại, củi còn đầy gỗ hơn." + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"một kẻ lang thang đến, với một chiếc củi gỗ trống hộc, nói rằng cho hắn một " +"ít da, hắn sẽ quay lại với nhiều da hơn." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "builder's not sure he's to be trusted." + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "đuổi hắn đi" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "tên lang thang bỏ đi, củi đầy da" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "tên lang thang quay lại, củi còn đầy da hơn." + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Do Thám" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "tên do thám nói cô ấy ở khắp nơi." + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "muốn nói về việc đó, nhưng có một điều kiện." + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "tên do thám nán lại đêm nay" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "mua bản đồ" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "bản đồ hé mở một phần thế giới" + +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "dạy cách do thám" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "Sư Phụ" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "một ông già lang thang đến." + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "ông ấy cười hiền hậu và muốn xin trọ qua đêm nay." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "một kẻ lang thang già đến" + +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "đồng ý" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "đổi lại, kẻ lang thang muốn hiến tặng sự thông thái của ông ấy." + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "né tránh" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "chính xác" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "sức mạnh" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Kẻ Bệnh " + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "một người đàn ông đi khập khiễng và miệng ho không ngừng." + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "xin thuốc men." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "một người đàn ông khập khiễng" + +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "đưa 1 liều thuốc" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "người đàn ông nuốt chửng viên thuốc" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "nói hắn hãy bỏ đi" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "người đàn ông rất cảm kích." + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "anh ta bỏ lại một phần thưởng." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "một vài kim loại lạ ông nhặt về từ chuyến đi của mình." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "một vài găng đánh bốc lạ ông nhặt về từ chuyến đi của mình" + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "tất cả những gì ông ta có là vảy." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "người đàn ông bày tỏ lòng thành và khập khiễng bỏ đi." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Một Đồn Quan Sát" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "một nơi an toàn trong hoang dã." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Đầm Lầy Tăm Tối" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "sậy thối rữa trồi lên khỏi mặt đất lầy lội." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "một con ếch ngồi âm thầm đơn độc." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "một đầm lầy thối bởi không khí tù đọng." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "vào" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "sâu trong đầm lầy là một phòng rêu phủ." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "một kẻ lang thang lớn tuổi ngồi bên trong, trong trạng thái hôn mê." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "nói chuyện" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "kẻ lang thang lôi lá bùa ra và gật đầu từ từ." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "ông nói về một lần dẫn đầu đội tàu lớn tìm thế giới mới." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "hư hại không thể phục hồi về nhiên liệu." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "lần này hắn ở đây, bây giờ, là để đền tội." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Hang Động Ẩm" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "miệng hang rộng và tối." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "không thể thấy được gì bên trong." + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "trái đất ở đây như bị tách ra, như thể nó mang một vết thương cũ" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "vào trong" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "con thú bị giật mình bảo vệ nhà của mình" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "tiếp tục" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "ra khỏi hang" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "hang chật dần." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "các bức tường ẩm ướt và rêu phủ" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "ép" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "những gì còn lại của một trại cũ nằm ngay bên trong hang động." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "" +"những chiếc giường xếp bị rách và cháy đen, nằm bên dưới một lớp mỏng bụi." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "cơ thể của một người lang thang nằm trong hang nhỏ." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "thối rửa hẳn rồi, một vài bộ phận bị mất." + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "không thể biết được còn gì ở đây." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "chiếc đèn pin bị hỏng" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "bóng đen hoàn toàn tối mịt" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "đèn pin mất tác dụng" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "một con thằng lằn tấn công" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "một con quái thú" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "một con thằn lằn khổng lồ tiến về phía trước" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "tổ của một loài động vật lớn nằm ở mặt sau của hang động." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "một nguồn cung cấp nhỏ được giấu ở phía sau của hang động." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "một chiếc vali cũ được nằm sau một tảng đá, phủ một lớp bụi dày." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Thành Phố Ma" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "một vùng ngoại ô nhỏ phía trước, nhiều nhà trống cháy xém và tróc nóc." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "đèn đường bị hỏng gỉ. ánh sáng từ lâu đã không màng tới nơi đây." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "thị trấn bỏ hoang, người dân đã chết từ lâu" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "khám phá" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "" +"nơi các cửa sổ của ngôi trường chưa bị vỡ, họ đang tự bôi đen bằng nhọ nồi." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "cánh cửa đôi lung lay không ngừng trong gió." + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "bỏ thành phố" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "phục kích trên đường phố." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "một công trường xây dựng ở phía trước." + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "" +"một chữ thập màu xanh lá hầu như không thể nhìn thấy phía sau khung cửa sổ " +"cáu bẩn." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "một nguồn cung cấp nhỏ được giấu bên trong một tủ gỉ." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "một kẻ ăn sát người đợi bên trong cánh cửa." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "một con thú đang đứng một mình trong một công viên to lớn." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "một đoàn caravan di chuyển trên các đường phố ." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"nó được chọn trong những người ăn sát, nhưng vẫn có một số thứ vẫn đáng để " +"cướp." + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "một cuộc tấn công điên, gào thét." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "một tên cướp xuất hiện từ trong tối." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "một con quái thú bước ra từ một lớp học." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "" +"xuyên qua cánh cửa của phòng thể dục, tiếng bước chân có thể dễ dàng nghe " +"thấy được." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "ánh đèn pin nhấp nháy ánh sáng xuống hành lang." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "tiếng bước chân ngừng lại." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "một con thú khác, rút lại bởi tiếng ồn, nhảy ra khỏi một cây bụi rậm." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "một thứ gì đó vừa gây ra chấn động mạnh xuống con đường." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "có thể là một cuộc chiến." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"một giỏ thức ăn nhỏ được giấu dưới ghế đá công viên, với một ghi chú đính " +"kèm." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "không thể đọc được dòng chữ." + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "một kẻ ăn thịt người hoảng loạn, nhảy qua các cửa, la hét." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" +"một người đàn ông đứng trên xác một người lang thang. nói anh không phải một " +"mình." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "kẻ ăn xác người có một trại nhỏ ở trường." + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "phế liệu nhặt được vãi trên sàn nhà như rơi từ trên trời xuống." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "có vẻ như bọn ăn xác người đang kiếm ăn ở đây." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "thật xấu hổ khi lãng phí những gì anh đã tìm được." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"bên dưới bộ giẻ rách của kẻ lang thang, nắm chặt trong bàn tay của mình, một " +"tia sáng lóe lên của thép." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "có vẻ như nó cũng đáng để giết." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "nợ máu trả bằng máu, vậy mới công bằng." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "ít nhất, luôn luôn làm việc." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "nhặt trong đống xương, thấy vài thứ hữu dụng." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "một số thuốc bị bỏ rơi trong ngăn kéo." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "các phòng khám đã bị lục soát." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "chỉ cát và bụi còn sót lại." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Một Thành Phố Bị Phá" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"một biển báo bị đập nát đứng canh ở lối vào thành phố đã từng rất tuyệt vời " +"này." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"các tháp canh chưa từng đổ sập như lồng ngực của một số con thú cổ đại." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "có thể những thứ có giá trị vẫn còn bên trong." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "các tháp canh của một thành phố đang thống trị đường chân trời" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "đường xá trống vắng." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "không khí đầy bụi, không ngừng thúc đẩy bởi những cơn gió mạnh." + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "rời thành phố" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "biển báo giao thông nằm rải rác, phai nhạt và gãy gọng." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "ánh sáng flash xuyên qua những con hẻm giữa các tòa nhà." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "một cái chòi to nằm ườn ra giữa lộ." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "mặt tối xầm lại bởi máu và nhọ." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "vách tường của một bệnh viện hiện ra mờ mờ phía trước." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "ngôi tháp cũ kỹ có vẻ gần như còn nguyên vẹn." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "chiếc khung xe cháy cản hết lối vào." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "hầu hết các cửa sổ ở tầng trệt đều bị vỡ." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "một con thằn lằn lớn xuất hiện từ trong bóng tối của một trạm xe ngầm." + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "xuống" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "phát bắn vang vọng trên con đường vắng." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "tên lính bước ra giữa các tòa nhà, nổ súng." + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "một người đàn ông yếu đuối đứng ngang ngược, cản đường." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "không có gì trừ đôi mắt nhìn xuống." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "người dân nơi đây từng bị đánh bại một thời gian dài trước đây." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "hành lang trống rỗng." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "nơi đã bị quét sạch bởi những kẻ ăn xác người." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "một ông già xông qua một cánh cửa, cầm một con dao." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "một kẻ côn đồ đang chờ đợi ở phía bên kia bức tường." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "một con thú gầm gừ nhảy ra từ phía sau một chiếc xe hơi." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "đường phố phía trên tàu điện ngầm bị thổi bay đi." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "để ánh sáng chiếu xuống các đám mây bụi." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "một âm thanh đến từ các đường hầm, chỉ phía trước." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "trông giống như một trại ở phía trước." + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "dây xích gỉ được kéo qua một con hẻm." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "cháy bỏng trong sân." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "nhiều tiếng nói có thể được nghe thấy ở phía trước." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "họ phải có mặt ở đây vì một lý do nào đó." + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "âm thanh của tiếng súng được gió mang theo." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "con đường phía trước phát sáng với ánh lửa." + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "nhiều người lấn chiếm đất tràn ngập xung quanh." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "ai đó ném một hòn đá." + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "một cửa hàng được dựng trên vỉa hè." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "chủ sở hữu." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "thịt treo khô bên vệ đường." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "những người đi lại, tránh nhìn trực tiếp." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "ai đó đã khóa và chặn cửa phòng mổ này." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "một bộ lạc của người chiếm đất đang cắm trại đây." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "một đống thằn lằn nằm trong góc." + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "thịt được treo lên để khô nơi này." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "một tổ chim lớn ở đầu cầu thang." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "các mảnh vỡ dày đặc hơn ở đây." + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "có thể có một số công cụ hữu ích trong đống đổ nát." + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "một đàn chuột chạy ào ra đường hầm." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "một cuộc tấn công lớn, vẫy một lưỡi lê." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "tên lính thứ nhì nổ súng." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "một người lính đeo mặt nạ trong xó, rút súng" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "đám đông dâng lên phía trước." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "một thanh niên lao ra với một nhánh cây." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "" +"một người ngồi xổm đứng rất vững chắc trong mé cửa của một túp lều nhỏ." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "đằng sau cánh cửa, một hình thù biến dạng thức giấc và tấn công." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "ngay sau khi cánh cửa được mở ra một chút, hàng trăm xúc tu mọc lên." + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "loài chim thích những thứ sáng bóng." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "một số công cụ tốt dệt nên tổ của nó." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "không có gì nhiều ở đây." + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "những kẻ ăn xác hẳn phải qua nơi này rồi." + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "đường hầm mở ra tại nơi khác." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "các bức tường cháy xém từ một trận chiến cũ." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "xác người và nguồn tiếp tế từ hai bên xả xuống đất." + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "các đồn quân sự nhỏ cũng được tiếp tế." + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"vũ khí và đạn dược, di tích từ thời chiến, được sắp xếp gọn gàng trên sàn " +"của nhà kho." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "chết chóc y hệt như trước đây." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "tìm kiếm các thi thể mang lại một vài nguồn tiếp tế." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "nhiều lính khác đang tới." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "đến lúc đi tiếp rồi." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "các khu định cư nhỏ rõ ràng đã bị đốt cháy trong một thời gian." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" +"xác của những kẻ lang thang từng sống ở đây vẫn còn nhìn thấy rõ trong ngọn " +"lửa." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "vẫn còn thời gian để cứu một vài nguồn tiếp tế." + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" +"những người định cư còn lại chạy trốn khỏi bạo lực, đồ đạc của họ bị lãng " +"quên." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "không có gì nhiều, nhưng một số thứ hữu ích vẫn có thể được tìm thấy." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "người định cư trẻ bế một bao vải." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "nó chứa bánh răng, và một vài món nữ trang." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "chẳng còn gì ở đây nữa." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "trong túp lều, một đứa trẻ đang khóc." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "một vài đồ đạc dựng vào bức tường." + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "mùi hôi thối và mùi của cái chết lấp đầy các phòng mổ." + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "một vài thứ nằm rải rác trên mặt đất." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "chẳng còn gì ở đây nữa." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "một tủ thuốc còn nguyên vẹn ở cuối hành lang." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "phần còn lại của bệnh viện trống." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "một người nào đó đã cướp bóc sạch sẽ nơi này." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "Loài vật kinh dị bị đánh bại." + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "bên trong, phần còn lại của các nạn nhân ở khắp mọi nơi." + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "người đàn ông bị biến dạng nằm chết." + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "nhà hát hoạt động có rất nhiều thiết bị lạ." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "ông già có nhiều thứ thú vị." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Một Ngôi Nhà Cũ" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "một căn nhà cũ vẫn còn ở đây, vách trắng đã ố vàng và bong tróc." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "cửa mở." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "phần còn lại của một ngôi nhà cũ đứng sững như một tượng đài " + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "ngôi nhà bị bỏ rơi, nhưng chưa bị sập." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "vẫn còn một vài giọt nước trong cái giếng cũ kỹ này." + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "ngôi nhà đã bị lục soát." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "nhưng có thùng dược phẩm dưới sàn." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "một người đàn ông xuống sảnh, cầm một lưỡi gỉ trong tay" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Chiến Trường Bị Quên Lãng" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "một trận chiến đã diễn ra ở đây, từ lâu rồi." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" +"cuộc chiến công nghệ từ cả hai bên đã kết thúc quan cảnh nơi đây bằng sự im " +"lìm đầy chết chóc." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Giếng Khoan Khổng Lồ" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" +"một lỗ rất lớn được cắt sâu vào lòng đất, bằng chứng của vụ thu hoạch vừa " +"qua." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "họ lấy những gì họ cần, và bỏ đi." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" +"nhưng gì còn sót lại từ các cuộc tập trận khổng lồ vẫn có thể được tìm thấy " +"bởi các cạnh của giếng." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Một Chiếc Tàu Bị Đắm" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "các đường cong quen thuộc của chiếc tàu lang thang mọc lên từ tro bụi." + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "may mắn là người bản xứ không biết gì về cơ khí." + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "với một chút nỗ lực, nó có thể bay một lần nữa." + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "cứu hộ" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "Mỏ Lưu Huỳnh" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "quân đội đã được thiết lập tại cửa hầm mỏ." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "lính tuần tra, súng trường trên vai." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "một vành đai quân sự được thiết lập xung quanh khu mỏ." + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "tấn công" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "một tên lính, bị báo động, và bắn." + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "chạy" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "một tên lính thứ hai tham gia cuộc chiến." + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "một cuộc tấn công quân tóc hoa râm, vẫy một lưỡi lê." + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "sự có mặt của quân sự là rất rõ ràng." + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "mỏ an toàn." + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "mỏ lưu huỳnh hết nguy hiểm" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "Một Mỏ Than" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "lửa trại cháy lên, cạnh lối vào hầm mỏ." + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "thợ xưởng cầm vũ khí lên." + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "mỏ cũ này không phải bị bỏ" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "một người đàn ông tham gia trận chiến" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "chỉ còn tay chỉ huy còn lại." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "trại vẫn còn, tanh tách ngọn lửa." + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "mỏ than hết nguy hiểm" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "Mỏ Sắt" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "một mỏ sắt cũ bị bỏ hoang, đồ đạc còn y nguyên." + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "xương tẩy trắng rải rác lối vào." + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "tiếng hú hoang vang vọng ra từ trong bóng tối." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "lối mòn dẫn tới một mỏ bỏ hoang" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "một sinh vật to lớn cơ bắp cuồn cuộn trong bước ra phía ánh đèn pin" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "con quái thú đã chết." + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "mỏ sắt hết nguy hiểm" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Một Ngôi Làng Bị Phá Hủy" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "một ngôi làng bị phá hủy năm trong cát bụi." + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "xác cháy nằm trên đất." + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "tro cốt của những kẻ lang thang bay khắp nơi trong không khí." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "một chiếc xe ở trung tâm làng." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "có nhiều đồ tiếp tế bên trong." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "tất cả công việc của thế hệ trước là ở đây." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "lựa chọn đúng đắn." + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Xuất" diff --git a/lang/zh_cn/main.css b/lang/zh_cn/main.css new file mode 100644 index 000000000..4ae12c8f2 --- /dev/null +++ b/lang/zh_cn/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} diff --git a/lang/zh_cn/strings.js b/lang/zh_cn/strings.js new file mode 100644 index 000000000..715d1285c --- /dev/null +++ b/lang/zh_cn/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"Dropbox connection": "dropbox\u8fde\u63a5", "connect game to dropbox local storage": "\u8fde\u63a5\u5230dropbox\u4e91\u5b58\u50a8", "connect": "\u8fde\u63a5", "cancel": "\u53d6\u6d88", "Dropbox Export / Import": "dropbox\u5bfc\u51fa/\u5bfc\u5165", "export or import save data to dropbox datastorage": "\u5bfc\u51fa\u6216\u5bfc\u5165\u5b58\u6863\u6587\u4ef6\u5230dropbox", "your are connected to dropbox with account / email ": "\u60a8\u5df2\u7528\u6b64\u8d26\u6237/\u7535\u5b50\u90ae\u4ef6\u8fde\u63a5\u5230dropbox: ", "save": "\u4fdd\u5b58", "load": "\u52a0\u8f7d", "signout": "\u767b\u51fa", "choose one slot to save to": "\u9009\u62e9\u4fdd\u5b58\u4f4d\u7f6e", "save to slot": "\u4fdd\u5b58\u5230\u4f4d\u7f6e", "choose one slot to load from": "\u9009\u62e9\u52a0\u8f7d\u4f4d\u7f6e", "load from slot": "\u52a0\u8f7d", "successfully saved to dropbox datastorage": "\u6210\u529f\u4fdd\u5b58\u5230dropbox", "error while saving to dropbox datastorage": "\u4fdd\u5b58\u5230dropbox\u51fa\u9519", "ok": "\u786e\u8ba4", "boxer": "\u62f3\u51fb\u624b", "punches do more damage": "\u5f92\u624b\u4f24\u5bb3\u7ffb\u500d", "learned to throw punches with purpose": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u6709\u610f\u8bc6\u5730\u51fa\u62f3", "martial artist": "\u6b66\u6597\u5bb6", "punches do even more damage.": "\u5f92\u624b\u9020\u6210\u66f4\u591a\u7684\u4f24\u5bb3", "learned to fight quite effectively without weapons": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u9ad8\u6548\u7387\u7684\u5f92\u624b\u640f\u51fb", "unarmed master": "\u5f92\u624b\u5b97\u5e08", "punch twice as fast, and with even more force": "\u51fa\u62f3\u901f\u5ea6\u7ffb\u500d\uff0c\u529b\u9053\u4e5f\u66f4\u5927", "learned to strike faster without weapons": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u5982\u4f55\u66f4\u5feb\u901f\u5730\u51fa\u62f3", "barbarian": "\u91ce\u86ee\u4eba", "melee weapons deal more damage": "\u8fd1\u6218\u6b66\u5668\u9020\u6210\u66f4\u9ad8\u4f24\u5bb3", "learned to swing weapons with force": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u5982\u4f55\u53d1\u6325\u52b2\u529b\uff0c\u6325\u821e\u6b66\u5668", "slow metabolism": "\u51cf\u7f13\u4ee3\u8c22", "go twice as far without eating": "\u4e0d\u5403\u4e1c\u897f\u80fd\u575a\u6301\u8d70\u7684\u8ddd\u79bb\u7ffb\u500d", "learned how to ignore the hunger": "\u5b66\u4f1a\u5982\u4f55\u5fcd\u9965\u6328\u997f", "desert rat": "\u8352\u6f20\u8df3\u9f20", "go twice as far without drinking": "\u4e0d\u559d\u6c34\u80fd\u575a\u6301\u8d70\u7684\u8ddd\u79bb\u7ffb\u500d", "learned to love the dry air": "\u65e0\u754f\u5e72\u71e5", "evasive": "\u907f\u5b9e\u5c31\u865a", "dodge attacks more effectively": "\u66f4\u6709\u6548\u7684\u95ea\u907f\u653b\u51fb", "learned to be where they're not": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u95ea\u907f\u653b\u51fb", "precise": "\u7cbe\u5bc6", "land blows more often": "\u547d\u4e2d\u7387\u63d0\u9ad8", "learned to predict their movement": "\u5b66\u4f1a\u9884\u5224\u4ed6\u4eba\u7684\u52a8\u4f5c", "scout": "\u4fa6\u67e5\u672f", "see farther": "\u770b\u5f97\u66f4\u8fdc", "learned to look ahead": "\u5f3a\u5316\u89c6\u91ce", "stealthy": "\u6f5c\u884c", "better avoid conflict in the wild": "\u66f4\u597d\u5730\u56de\u907f\u8352\u91ce\u4e2d\u7684\u51b2\u7a81", "learned how not to be seen": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u9690\u533f\u8eab\u5f62", "gastronome": "\u7f8e\u98df\u5bb6", "restore more health when eating": "\u8fdb\u98df\u6062\u590d\u66f4\u591a\u751f\u547d", "learned to make the most of food": "\u5b66\u4f1a\u5145\u5206\u6d88\u5316\u98df\u7269", "get the app.": "\u5e94\u7528\u5546\u5e97", "lights off.": "\u591c\u95f4\u6a21\u5f0f", "hyper.": "\u52a0\u901f", "restart.": "\u91cd\u542f", "share.": "\u5206\u4eab", "save.": "\u4fdd\u5b58", "dropbox.": "dropbox", "github.": "github", "Export / Import": "\u5bfc\u51fa/\u5bfc\u5165", "export or import save data, for backing up": "\u5bfc\u51fa\u6216\u5bfc\u5165\u5b58\u6863\u6587\u4ef6\uff0c\u7528\u4e8e\u5907\u4efd", "or migrating computers": "\u6216\u8fc1\u79fb\u81f3\u522b\u7684\u7535\u8111", "export": "\u5bfc\u51fa", "import": "\u5bfc\u5165", "save this.": "\u4fdd\u5b58\u6b64\u4ee3\u7801", "got it": "\u5df2\u5b8c\u6210", "are you sure?": "\u60a8\u786e\u5b9a\u5417\uff1f", "if the code is invalid, all data will be lost.": "\u5982\u679c\u5b58\u6863\u4ee3\u7801\u65e0\u6548\uff0c\u6240\u6709\u6570\u636e\u5747\u4f1a\u4e22\u5931\u3002", "this is irreversible.": "\u6b64\u64cd\u4f5c\u4e0d\u53ef\u64a4\u9500\u3002", "yes": "\u662f", "no": "\u5426", "put the save code here.": "\u6b64\u5904\u53ef\u586b\u5165\u5b58\u6863\u4ee3\u7801", "Restart?": "\u91cd\u5f00\uff1f", "restart the game?": "\u91cd\u5f00\u6e38\u620f\uff1f", "Get the App": "\u5e94\u7528\u5546\u5e97", "bring the room with you.": "\u60a8\u786e\u5b9a\u5417\uff1f", "ios": "iOS", "close": "\u5173\u95ed", "Share": "\u5206\u4eab", "bring your friends.": "\u5206\u4eab\u7ed9\u4f60\u7684\u597d\u53cb\u3002", "lights on.": "\u5f00\u706f", "Go Hyper?": "\u8981\u52a0\u901f\u4e48\uff1f", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "\u5f00\u542f\u52a0\u901f\u6a21\u5f0f\u5c06\u4f1a\u4f7f\u6e38\u620f\u901f\u5ea6\u53d8\u4e3a\u539f\u6709\u76842\u500d\u3002\u4f60\u786e\u5b9a\u8981\u52a0\u901f\u5417\uff1f", "classic.": "\u539f\u901f", "{0} per {1}s": "{0} /{1}\u79d2", "pause.": "\u786e\u8ba4", "eat meat": "\u5403\u8089", "use meds": "\u670d\u836f", "miss": "\u5931\u624b", "stunned": "\u60ca\u5413", "leave": "\u79bb\u5f00", "drop:": "\u4e22\u5f03:", "nothing": "\u4e00\u65e0\u6240\u83b7", "take": "\u5e26\u8d70", "take:": "\u83b7\u5f97:", "nothing to take": "\u4e00\u65e0\u6240\u83b7", "all": "\u6240\u6709", "take everything": "\u62ff\u8d70\u4e00\u5207", "take all you can": "\u62ff\u8d70\u53ef\u5e26\u8d70\u7684\u4e00\u5207", " and ": "\u4ee5\u53ca", "*** EVENT ***": "*** \u6d88\u606f ***", "saved.": "\u5df2\u4fdd\u5b58", "wood": "\u6728\u5934", "builder": "\u5efa\u9020\u8005", "teeth": "\u7259\u9f7f", "meat": "\u8089", "fur": "\u6bdb\u76ae", "alien alloy": "\u5916\u661f\u5408\u91d1", "bullets": "\u5b50\u5f39", "charm": "\u7b26\u5492", "leather": "\u76ae\u9769", "iron": "\u94c1", "steel": "\u94a2", "coal": "\u7164", "sulphur": "\u786b\u78fa", "energy cell": "\u80fd\u91cf\u5143\u4ef6", "torch": "\u706b\u628a", "medicine": "\u836f\u5242", "hunter": "\u730e\u4eba", "trapper": "\u9677\u9631\u5e08", "tanner": "\u76ae\u9769\u5e08", "grenade": "\u624b\u96f7", "bolas": "\u5957\u7d22", "bayonet": "\u523a\u5200", "charcutier": "\u718f\u8089\u5e08", "iron miner": "\u94c1\u77ff\u5de5\u4eba", "iron mine": "\u94c1\u77ff", "coal miner": "\u7164\u77ff\u5de5\u4eba", "coal mine": "\u7164\u77ff", "sulphur miner": "\u786b\u78fa\u77ff\u5de5", "sulphur mine": "\u786b\u78fa\u77ff", "armourer": "\u519b\u68b0\u5de5\u4eba", "steelworker": "\u70bc\u94a2\u5de5\u4eba", "bait": "\u8bf1\u9975", "cured meat": "\u718f\u8089", "scales": "\u9cde\u7247", "compass": "\u7f57\u76d8", "laser rifle": "\u6fc0\u5149\u6b65\u67aa", "gatherer": "\u4f10\u6728\u8005", "cloth": "\u5e03\u6599", "thieves": "\u5c0f\u5077", "not enough fur": "\u76ae\u6bdb\u4e0d\u591f\u4e86", "not enough wood": "\u6728\u5934\u4e0d\u591f\u4e86", "not enough coal": "\u7164\u70ad\u4e0d\u591f\u4e86", "not enough iron": "\u94c1\u4e0d\u591f\u4e86", "not enough steel": "\u94a2\u4e0d\u591f\u4e86", "not enough sulphur": "\u786b\u78fa\u4e0d\u591f\u4e86", "baited trap": "\u4e0a\u9975\u9677\u9631", "not enough scales": "\u9cde\u7247\u4e0d\u591f\u4e86", "not enough cloth": "\u5e03\u6599\u4e0d\u591f\u4e86", "not enough teeth": "\u7259\u9f7f\u4e0d\u591f\u4e86", "not enough leather": "\u76ae\u9769\u4e0d\u591f\u4e86", "not enough meat": "\u8089\u4e0d\u591f\u4e86", "the compass points east": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u4e1c\u65b9", "the compass points west": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u897f\u65b9", "the compass points north": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u5317\u65b9", "the compass points south": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u5357\u65b9", "the compass points northeast": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u4e1c\u5317", "the compass points northwest": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u897f\u5317", "the compass points southeast": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u4e1c\u5357", "the compass points southwest": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u897f\u5357", "Outside": "\u91ce\u5916", "scraps of fur": "\u76ae\u6bdb\u788e\u7247", "bits of meat": "\u5c0f\u7247\u8089", "strange scales": "\u53e4\u602a\u9cde\u7247", "scattered teeth": "\u6b8b\u7f3a\u7259\u9f7f", "tattered cloth": "\u7834\u70c2\u5e03\u6599", "a crudely made charm": "\u505a\u5de5\u7c97\u7cd9\u7684\u7b26\u5492", "A Silent Forest": "\u9759\u8c27\u68ee\u6797", "gather wood": "\u4f10\u6728", "a stranger arrives in the night": "\u964c\u751f\u4eba\u5728\u591c\u91cc\u62b5\u8fbe", "a weathered family takes up in one of the huts.": "\u4e00\u6237\u9971\u7ecf\u98ce\u96e8\u7684\u4eba\u5bb6\u4f4f\u8fdb\u4e00\u680b\u5c0f\u5c4b", "a small group arrives, all dust and bones.": "\u4e00\u7fa4\u7626\u9aa8\u5d99\u5ccb\uff0c\u98ce\u5c18\u4ec6\u4ec6\u7684\u4eba\u62b5\u8fbe\u4e86", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "\u8f66\u961f\u5386\u7ecf\u78e8\u96be\u6765\u5230\u4e86\u5c0f\u9547\uff0c\u6000\u7740\u548c\u62c5\u5fe7\u540c\u7b49\u7684\u5e0c\u671b", "the town's booming. word does get around.": "\u9547\u5b50\u7e41\u8363\u70ed\u95f9\uff0c\u6d88\u606f\u4e0d\u80eb\u800c\u8d70", "pop ": "\u4eba\u53e3 ", "forest": "\u6811\u6797", "village": "\u6751\u843d", "check traps": "\u67e5\u770b\u9677\u9631", "A Lonely Hut": "\u5b64\u72ec\u5c0f\u5c4b", "A Tiny Village": "\u5c0f\u578b\u6751\u843d", "A Modest Village": "\u4e2d\u578b\u6751\u843d", "A Large Village": "\u5927\u578b\u6751\u843d", "A Raucous Village": "\u55a7\u56a3\u5c0f\u9547", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "\u5929\u8272\u9634\u6c89\uff0c\u98ce\u65e0\u60c5\u5730\u522e\u7740", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "\u6797\u5730\u4e0a\u6563\u843d\u7740\u67af\u679d\u8d25\u53f6", "the traps contain ": "\u9677\u9631\u6355\u83b7\u5230", "A Dusty Path": "\u6f2b\u6f2b\u5c18\u9014", "supplies:": "\u4f9b\u5e94:", "embark": "\u51fa\u53d1", "the compass points ": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411:", "perks:": "\u80fd\u529b:", "none": "\u7a7a", "armour": "\u62a4\u7532", "water": "\u6c34", "restores": "\u6062\u590d", "hp": "\u751f\u547d", "use with rifle": "\u6b65\u67aa", "use with laser rifle": "\u6fc0\u5149\u6b65\u67aa", "free {0}/{1}": "\u80cc\u5305\u5269\u4f59\u7a7a\u95f4: {0}/{1}", "damage": "\u4f24\u5bb3", "weight": "\u8d1f\u91cd", "available": "\u53ef\u7528", "trap": "\u9677\u9631", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u5979\u80fd\u591f\u5236\u4f5c\u9677\u9631\u6765\u6355\u6349\u90a3\u4e9b\u4ecd\u5728\u91ce\u5916\u6d3b\u52a8\u7684\u91ce\u517d", "more traps to catch more creatures": "\u9677\u9631\u8d8a\u591a\uff0c\u6293\u5230\u7684\u730e\u7269\u5c31\u8d8a\u591a", "more traps won't help now": "\u518d\u589e\u52a0\u9677\u9631\u5df2\u6beb\u65e0\u88e8\u76ca", "cart": "\u8d27\u8f66", "builder says she can make a cart for carrying wood": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u5979\u80fd\u591f\u5236\u9020\u51fa\u8d27\u8f66\uff0c\u7528\u6765\u8fd0\u8f7d\u6728\u5934", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "\u6447\u6447\u6643\u6643\u7684\u8d27\u8f66\u6ee1\u8f7d\u4ece\u68ee\u6797\u8fd0\u51fa\u7684\u6728\u5934", "hut": "\u5c0f\u5c4b", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u8fd9\u91cc\u6709\u8bb8\u591a\u6d41\u6d6a\u8005\uff0c\u4ed6\u4eec\u4e5f\u4f1a\u6765\u5de5\u4f5c", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "\u5efa\u9020\u8005\u5728\u6797\u4e2d\u5efa\u8d77\u4e00\u680b\u5c0f\u5c4b\uff0c\u5979\u8bf4\u6d88\u606f\u5f88\u5feb\u5c31\u4f1a\u6d41\u4f20\u51fa\u53bb", "no more room for huts.": "\u518d\u6ca1\u6709\u53ef\u4ee5\u5efa\u5c0f\u5c4b\u7684\u7a7a\u5730\u4e86", "lodge": "\u72e9\u730e\u5c0f\u5c4b", "villagers could help hunt, given the means": "\u5047\u5982\u5de5\u5177\u9f50\u5907\uff0c\u6751\u6c11\u4e5f\u80fd\u5e2e\u5fd9\u72e9\u730e", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "\u72e9\u730e\u5c0f\u5c4b\u5df2\u7ecf\u77d7\u7acb\u5728\u6797\u4e2d\uff0c\u8ddd\u79bb\u6751\u5b50\u4e0d\u8fdc", "trading post": "\u8d38\u6613\u7ad9", "a trading post would make commerce easier": "\u8d38\u6613\u7ad9\u8ba9\u8d38\u6613\u53d8\u5f97\u66f4\u52a0\u4fbf\u6377", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "\u73b0\u5728\u6e38\u7267\u90e8\u843d\u6709\u5730\u65b9\u5b89\u8425\u624e\u5be8\u8bbe\u7acb\u5546\u94fa\u4e86\uff0c\u4ed6\u4eec\u4e5f\u8bb8\u4f1a\u591a\u9017\u7559\u4e00\u6bb5\u65f6\u95f4", "tannery": "\u5236\u9769\u5c4b", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u76ae\u9769\u4f1a\u5f88\u6709\u7528\uff0c\u800c\u4e14\u6751\u6c11\u4e5f\u4f1a\u505a", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "\u5236\u9769\u5c4b\u5f88\u5feb\u5728\u6751\u5b50\u4e00\u89d2\u5efa\u7acb\u4e86\u8d77\u6765", "smokehouse": "\u718f\u8089\u623f", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "\u5e94\u8be5\u628a\u8089\u718f\u4e00\u4e0b\uff0c\u5426\u5219\u4f1a\u8150\u574f\u6389\u3002\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u5979\u80fd\u641e\u5b9a\u8fd9\u4e2a\u3002", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "\u5efa\u9020\u8005\u9020\u597d\u4e86\u718f\u8089\u623f\u3002\u5979\u770b\u8d77\u6765\u9965\u80a0\u8f98\u8f98\u3002", "workshop": "\u5de5\u574a", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u5982\u679c\u5979\u6709\u5de5\u5177\u7684\u8bdd\u80fd\u505a\u51fa\u4e00\u4e9b\u66f4\u7cbe\u826f\u7684\u4e1c\u897f", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "\u5de5\u574a\u7ec8\u4e8e\u5efa\u597d\u4e86\uff0c\u5efa\u9020\u8005\u6fc0\u52a8\u4e0d\u5df2", "steelworks": "\u70bc\u94a2\u574a", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u7ed9\u6751\u6c11\u5de5\u5177\u7684\u8bdd\u4ed6\u4eec\u5c31\u80fd\u5e2e\u5fd9\u70bc\u94a2", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "\u70bc\u94a2\u574a\u5f00\u5de5\u540e\uff0c\u4e00\u7f15\u9ed1\u70df\u98d8\u5411\u6751\u5e84\u4e0a\u7a7a", "armoury": "\u519b\u68b0\u574a", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u62e5\u6709\u7a33\u5b9a\u7684\u5f39\u836f\u6765\u6e90\u5f88\u6709\u5fc5\u8981", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "\u519b\u68b0\u574a\u5efa\u597d\u4e86\uff0c\u6b22\u8fce\u4f7f\u7528\u8fd9\u4e9b\u8fc7\u65f6\u7684\u6b66\u5668", "a torch to keep the dark away": "\u9a71\u6563\u9ed1\u6697\u7684\u706b\u628a", "waterskin": "\u6c34\u58f6", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "\u8d77\u7801\u80fd\u88c5\u90a3\u4e48\u70b9\u513f\u6c34", "cask": "\u6c34\u6876", "the cask holds enough water for longer expeditions": "\u4e3a\u66f4\u957f\u7684\u63a2\u7d22\u4e4b\u65c5\u63d0\u4f9b\u5145\u8db3\u7684\u6c34\u6e90", "water tank": "\u6c34\u7f50", "never go thirsty again": "\u518d\u4e5f\u4e0d\u62c5\u5fc3\u53e3\u6e34", "bone spear": "\u9aa8\u67aa", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "\u8fd9\u67c4\u6807\u67aa\u4e0d\u600e\u4e48\u7cbe\u81f4\uff0c\u4f46\u7528\u6765\u6233\u523a\u624b\u611f\u4e0d\u9519", "rucksack": "\u53cc\u80a9\u5305", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "\u8352\u91ce\u65c5\u884c\u65f6\u643a\u5e26\u66f4\u591a\u7269\u8d44", "wagon": "\u7bf7\u8f66", "the wagon can carry a lot of supplies": "\u7bf7\u8f66\u80fd\u591f\u643a\u5e26\u8bb8\u591a\u7269\u8d44", "convoy": "\u8f66\u961f", "the convoy can haul mostly everything": "\u8f66\u961f\u51e0\u4e4e\u80fd\u628a\u6240\u6709\u4e1c\u897f\u90fd\u88c5\u4e0b", "l armour": "\u76ae\u7532", "leather's not strong. better than rags, though.": "\u76ae\u9769\u4e0d\u7b97\u7ed3\u5b9e\u3002\u603b\u6bd4\u62ab\u5757\u7834\u5e03\u5f3a", "i armour": "\u94c1\u7532", "iron's stronger than leather": "\u94c1\u6bd4\u76ae\u8981\u7ed3\u5b9e", "s armour": "\u94a2\u7532", "steel's stronger than iron": "\u94a2\u7684\u603b\u6bd4\u94c1\u7684\u5f3a", "iron sword": "\u94c1\u5251", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "\u5251\u5f88\u950b\u5229\u3002\u80fd\u5728\u91ce\u5916\u63d0\u4f9b\u4e0d\u9519\u7684\u9632\u62a4", "steel sword": "\u94a2\u5251", "the steel is strong, and the blade true.": "\u597d\u94a2\u51fa\u5229\u5203", "rifle": "\u6b65\u67aa", "black powder and bullets, like the old days.": "\u9ed1\u706b\u836f\u548c\u5b50\u5f39\uff0c\u5c31\u50cf\u8fc7\u53bb\u90a3\u6837", "Room": "\u623f\u95f4", "A Dark Room": "\u5c0f\u9ed1\u5c4b", "light fire": "\u751f\u706b", "stoke fire": "\u6dfb\u67f4", "the room is {0}": "\u623f\u95f4{0}", "the fire is {0}": "\u706b\u5806{0}", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "\u90a3\u540d\u964c\u751f\u4eba\u7ad9\u5728\u706b\u5806\u65c1\u3002\u5979\u8bf4\u5979\u53ef\u4ee5\u5e2e\u5fd9\u3002\u5979\u8bf4\u5979\u4f1a\u5efa\u4e1c\u897f", "freezing": "\u5bd2\u51b7\u523a\u9aa8", "cold": "\u5f88\u51b7", "mild": "\u5f88\u5b9c\u4eba", "warm": "\u6696\u548c", "hot": "\u5f88\u70ed", "dead": "\u7184\u706d\u4e86", "smoldering": "\u5f00\u59cb\u5192\u70df", "flickering": "\u5192\u51fa\u706b\u82d7", "burning": "\u71c3\u70e7\u7740", "roaring": "\u718a\u718a\u71c3\u70e7", "A Firelit Room": "\u751f\u706b\u95f4", "not enough wood to get the fire going": "\u6728\u5934\u4e0d\u591f\u751f\u706b\u4e86", "the wood has run out": "\u6728\u5934\u7528\u5149\u4e86", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "\u706b\u5149\u6620\u51fa\u7a97\u5916\uff0c\u6295\u5165\u9ed1\u6697\u4e4b\u4e2d", "builder stokes the fire": "\u5efa\u9020\u8005\u6dfb\u4e86\u67f4\u706b", "the wind howls outside": "\u5c4b\u5916\u5bd2\u98ce\u547c\u5578", "the wood is running out": "\u6728\u5934\u5c31\u5feb\u70e7\u5b8c\u4e86", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "\u4e00\u4e2a\u8863\u886b\u8934\u891b\u7684\u964c\u751f\u4eba\u6b65\u5c65\u8e52\u8dda\u5730\u6b65\u5165\u95e8\u6765\uff0c\u762b\u5012\u5728\u89d2\u843d\u91cc", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "\u964c\u751f\u4eba\u745f\u745f\u53d1\u6296\uff0c\u5462\u5583\u4e0d\u5df2\uff0c\u542c\u4e0d\u6e05\u5728\u8bf4\u4e9b\u4ec0\u4e48", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "\u89d2\u843d\u91cc\u7684\u964c\u751f\u4eba\u4e0d\u518d\u98a4\u6296\u4e86\uff0c\u5979\u7684\u547c\u5438\u5e73\u9759\u4e86\u4e0b\u6765", "stores": "\u5e93\u5b58", "weapons": "\u6b66\u5668", "total": "\u603b\u8ba1", "not enough ": "\u4e0d\u591f\u4e86", "builder just shivers": "\u5efa\u9020\u8005\u8fd8\u5728\u745f\u745f\u53d1\u6296", "build:": "\u5efa\u7b51\u7269:", "craft:": "\u5236\u9020:", "buy:": "\u8d2d\u4e70:", "Ship": "\u98de\u8239", "An Old Starship": "\u7834\u65e7\u661f\u8230", "hull:": "\u5916\u58f3:", "engine:": "\u5f15\u64ce:", "reinforce hull": "\u52a0\u56fa\u8239\u8eab", "upgrade engine": "\u5347\u7ea7\u5f15\u64ce", "lift off": "\u70b9\u706b\u8d77\u98de", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "\u788e\u7247\u4e91\u4e0a\u65b9\u7684\u67d0\u5904\uff0c\u6d41\u6d6a\u8005\u8230\u961f\u5f98\u5f8a\u7740\u3002\u5728\u8fd9\u5757\u5ca9\u77f3\u4e0a\u592a\u4e45\u4e86\u3002", "not enough alien alloy": "\u5916\u661f\u5408\u91d1\u4e0d\u8db3", "Ready to Leave?": "\u51c6\u5907\u597d\u8981\u79bb\u5f00\u4e86\u5417?", "time to get out of this place. won't be coming back.": "\u662f\u65f6\u5019\u79bb\u5f00\u8fd9\u91cc\u4e86\u3002\u4e0d\u518d\u56de\u5934", "linger": "\u88f9\u8db3\u5f98\u5f8a", "hull: ": "\u8239\u8eab:", "Troposphere": "\u5bf9\u6d41\u5c42", "Stratosphere": "\u5e73\u6d41\u5c42", "Mesosphere": "\u4e2d\u6c14\u5c42", "Thermosphere": "\u589e\u6e29\u5c42", "Exosphere": "\u5916\u9038\u5c42", "Space": "\u592a\u7a7a", "score for this game: {0}": "\u6e38\u620f\u5f97\u5206: {0}", "total score: {0}": "\u603b\u5206: {0}", "expanded story. alternate ending. behind the scenes commentary. get the app.": "\u5c3e\u58f0 \u6e38\u620f\u7ed3\u675f \u8bc4\u8bba \u5e94\u7528\u5546\u5e97", "iOS.": "iOS", "android.": "android", "punch": "\u6325\u62f3", "stab": "\u6233\u523a", "swing": "\u6325\u65a9", "slash": "\u5288\u780d", "thrust": "\u624e\u523a", "shoot": "\u5f00\u706b", "blast": "\u5f15\u7206", "lob": "\u6295\u63b7", "tangle": "\u7275\u7eca", "An Outpost": "\u524d\u54e8", "Iron Mine": "\u94c1\u77ff", "Coal Mine": "\u7164\u77ff", "Sulphur Mine": "\u786b\u78fa\u77ff", "An Old House": "\u7834\u65e7\u5c0f\u5c4b", "A Damp Cave": "\u6f6e\u6e7f\u6d1e\u7a74", "An Abandoned Town": "\u5e9f\u5f03\u5c0f\u9547", "A Ruined City": "\u88ab\u6bc1\u7684\u57ce\u5e02", "A Crashed Starship": "\u5760\u6bc1\u661f\u8230", "A Borehole": "\u5de8\u5751", "A Battlefield": "\u6218\u573a", "A Murky Swamp": "\u8ff7\u96fe\u6cbc\u6cfd", "A Destroyed Village": "\u88ab\u6467\u6bc1\u7684\u6751\u843d", "water:{0}": "\u6c34:{0}", "pockets": "\u80cc\u5305", "hp: {0}/{1}": "\u751f\u547d: {0}/{1}", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "\u6ca1\u6709\u59a5\u5584\u9632\u62a4\u79bb\u5f00\u6751\u5b50\uff0c\u8fdc\u884c\u5f88\u5371\u9669", "safer here": "\u8fd9\u91cc\u53ef\u7b97\u5b89\u5168\u4e86", "the meat has run out": "\u8089\u5df2\u7ecf\u5403\u5b8c\u4e86", "starvation sets in": "\u9965\u997f\u88ad\u6765", "there is no more water": "\u6c34\u5df2\u8017\u5c3d", "the thirst becomes unbearable": "\u53e3\u6e34\u96be\u8010", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "\u6811\u6728\u6b6a\u5012\u5728\u5e72\u8349\u4e1b\u4e2d\uff0c\u67af\u9ec4\u7684\u704c\u6728\u5728\u98ce\u4e2d\u6c99\u6c99\u4f5c\u54cd", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "\u6811\u6728\u90fd\u6d88\u5931\u4e86\uff0c\u552f\u7559\u4e0b\u5e72\u88c2\u7684\u5927\u5730\u548c\u98de\u626c\u7684\u5c18\u571f", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "\u5730\u5e73\u7ebf\u4e0a\u9690\u7ea6\u77a7\u89c1\u6811\u6797\u3002\u8349\u5730\u6e10\u6e10\u7a00\u758f\uff0c\u66ff\u4ee3\u4ee5\u94fa\u7740\u67af\u679d\u8d25\u53f6\u7684\u68ee\u6797", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "\u8349\u5730\u5f88\u5feb\u7a00\u758f\u4e86\u8d77\u6765\uff0c\u552f\u7559\u4e0b\u6f2b\u5929\u626c\u5c18", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "\u8352\u8349\u5982\u6d77\uff0c\u5728\u71e5\u70ed\u7684\u98ce\u4e2d\u6447\u66f3\u7740\uff0c\u4e2d\u95f4\u73b0\u51fa\u4e86\u4e00\u7247\u8352\u5730", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "\u5c18\u571f\u4e2d\u957f\u51fa\u4e86\u7ed3\u7624\u7684\u6811\u5899\uff0c\u679d\u5e72\u5728\u5934\u9876\u7f20\u7ed5\u6210\u9aa8\u9abc\u822c\u7684\u7a79\u9876", "Wanderer": "\u6f2b\u6e38\u8005", "The Village": "\u6751\u5e84", "the world fades": "\u773c\u524d\u7684\u4e16\u754c\u70df\u6d88\u4e91\u6563", "water replenished": "\u6c34\u8865\u5145\u597d\u4e86", "A Barren World": "\u8352\u829c\u4e16\u754c", "A Snarling Beast": "\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d", "snarling beast": "\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d", "the snarling beast is dead": "\u91ce\u517d\u5012\u4e0b\u4e86", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "\u4e00\u53ea\u91ce\u517d\u4ece\u704c\u6728\u4e1b\u91cc\u8e7f\u4e86\u51fa\u6765", "A Gaunt Man": "\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50", "gaunt man": "\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50", "the gaunt man is dead": "\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50\u5012\u4e0b\u4e86", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "\u4e00\u540d\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50\u9760\u4e86\u8fc7\u6765\uff0c\u773c\u5e95\u6d41\u9732\u51fa\u75af\u72c2", "A Strange Bird": "\u602a\u9e1f", "strange bird": "\u602a\u9e1f", "the strange bird is dead": "\u602a\u9e1f\u5012\u4e0b\u4e86", "a strange looking bird speeds across the plains": "\u4e00\u53ea\u6a21\u6837\u53e4\u602a\u7684\u9e1f\u5feb\u901f\u63a0\u8fc7\u5e73\u539f", "A Shivering Man": "\u98a4\u6296\u7684\u7537\u5b50", "shivering man": "\u98a4\u6296\u7684\u7537\u5b50", "the shivering man is dead": "\u98a4\u6296\u7684\u7537\u5b50\u5012\u4e0b\u4e86", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "\u4e00\u540d\u98a4\u6296\u7684\u7537\u5b50\u9760\u4e86\u8fc7\u6765\uff0c\u4ee5\u4ee4\u4eba\u5403\u60ca\u7684\u529b\u91cf\u53d1\u8d77\u88ad\u51fb", "A Man-Eater": "\u98df\u4eba\u602a", "man-eater": "\u98df\u4eba\u602a", "the man-eater is dead": "\u98df\u4eba\u602a\u5012\u4e0b\u4e86", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "\u4e00\u53ea\u5de8\u5927\u7684\u751f\u7269\u88ad\u6765\uff0c\u722a\u5b50\u4e0a\u9c9c\u8840\u6dcb\u6f13", "A Scavenger": "\u62fe\u8352\u8005", "scavenger": "\u62fe\u8352\u8005", "the scavenger is dead": "\u62fe\u8352\u8005\u88ab\u6d88\u706d\u4e86", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "\u4e00\u540d\u62fe\u8352\u8005\u8d34\u4e86\u8fc7\u6765\uff0c\u60f3\u8981\u53d1\u8d77\u5077\u88ad", "A Huge Lizard": "\u5de8\u8725", "lizard": "\u5de8\u8725", "the lizard is dead": "\u5de8\u8725\u5012\u4e0b\u4e86", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "\u8349\u4e1b\u75af\u6447\uff0c\u4e00\u53ea\u5de8\u8725\u6251\u4e86\u51fa\u6765", "A Feral Terror": "\u51f6\u602a", "feral terror": "\u51f6\u602a", "the feral terror is dead": "\u51f6\u602a\u5012\u4e0b\u4e86", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "\u4e00\u53ea\u51f6\u602a\u4ee5\u8d85\u4e4e\u60f3\u8c61\u7684\u72c2\u91ce\u4ece\u6797\u4e2d\u6251\u51fa", "A Soldier": "\u58eb\u5175", "soldier": "\u58eb\u5175", "the soldier is dead": "\u58eb\u5175\u5012\u4e0b\u4e86", "a soldier opens fire from across the desert": "\u4e00\u540d\u58eb\u5175\u4ece\u6c99\u6f20\u90a3\u8fb9\u5f00\u706b", "A Sniper": "\u72d9\u51fb\u624b", "sniper": "\u72d9\u51fb\u624b", "the sniper is dead": "\u72d9\u51fb\u624b\u88ab\u706d", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "\u6df1\u8349\u4e1b\u7684\u67d0\u5904\u5c04\u51fa\u4e86\u4e00\u53d1\u5b50\u5f39", "The Thief": "\u5c0f\u5077", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "\u6751\u6c11\u4eec\u4ece\u4ed3\u5e93\u91cc\u62fd\u51fa\u6765\u4e00\u4e2a\u810f\u516e\u516e\u7684\u5bb6\u4f19", "say his folk have been skimming the supplies.": "\u636e\u8bf4\u4ed6\u7684\u540c\u4f19\u4eec\u65e9\u5df2\u7ecf\u987a\u8d70\u8bb8\u591a\u8d27\u7269", "say he should be strung up as an example.": "\u4ed6\u4eec\u8bf4\u5e94\u8be5\u7ede\u6b7b\u4ed6\u4ee5\u5106\u6548\u5c24", "a thief is caught": "\u6293\u5230\u4e00\u540d\u5c0f\u5077", "hang him": "\u7ede\u6b7b\u4ed6", "spare him": "\u91ca\u653e\u4ed6", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "\u6751\u6c11\u4eec\u5c06\u76d7\u8d3c\u7ede\u6b7b\uff0c\u9ad8\u6302\u5728\u4ed3\u5e93\u95e8\u524d", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "\u6b64\u4e3e\u5353\u6709\u6210\u6548\u3002\u6570\u65e5\u540e\uff0c\u9057\u5931\u7684\u7269\u8d44\u90fd\u88ab\u8fd8\u4e86\u56de\u6765", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "\u8fd9\u5bb6\u4f19\u611f\u6fc0\u6d95\u96f6\uff0c\u8bf4\u4ed6\u518d\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u6765\u884c\u7a83\u4e86", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "\u5728\u79bb\u5f00\u524d\u4ed6\u5206\u4eab\u4e86\u6709\u5173\u6f5c\u884c\u7684\u5fc3\u5f97", "A Ruined Trap": "\u635f\u6bc1\u7684\u9677\u9631", "some of the traps have been torn apart.": "\u4e00\u4e9b\u9677\u9631\u635f\u6bc1\u4e86", "large prints lead away, into the forest.": "\u5de8\u5927\u7684\u8db3\u5370\u5ef6\u4f38\u81f3\u68ee\u6797", "some traps have been destroyed": "\u4e00\u4e9b\u9677\u9631\u635f\u6bc1\u4e86", "track them": "\u8ffd\u8e2a", "ignore them": "\u5ffd\u7565", "the tracks disappear after just a few minutes.": "\u6570\u5206\u949f\u540e\u8db3\u5370\u6d88\u5931\u4e86", "the forest is silent.": "\u68ee\u6797\u5f52\u4e8e\u9759\u8c27", "nothing was found": "\u4e00\u65e0\u6240\u83b7", "go home": "\u8fd4\u56de", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "\u6751\u5916\u4e0d\u8fdc\u5904\u8eba\u7740\u4e00\u53ea\u5de8\u517d\uff0c\u5b83\u7684\u76ae\u6bdb\u4e0a\u67d3\u6ee1\u4e86\u9c9c\u8840", "it puts up little resistance before the knife.": "\u5b83\u65e0\u529b\u6323\u624e\uff0c\u4efb\u4eba\u5bb0\u5272", "there was a beast. it's dead now": "\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d\u5012\u4e0b\u4e86", "Fire": "\u706b\u707e", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "\u706b\u7130\u541e\u566c\u4e86\u4e00\u95f4\u5c4b\u5b50\uff0c\u5c06\u5b83\u6467\u6bc1\u6b86\u5c3d", "all residents in the hut perished in the fire.": "\u5c4b\u5185\u7684\u6240\u6709\u4eba\u90fd\u6b7b\u4e8e\u706b\u707e\u4e2d", "a fire has started": "\u706b\u707e\u5df2\u7ecf\u5f00\u59cb", "mourn": "\u54c0\u60bc", "some villagers have died": "\u4e00\u4e9b\u6751\u6c11\u6b7b\u6389\u4e86", "Sickness": "\u75be\u75c5", "a sickness is spreading through the village.": "\u75be\u75c5\u5728\u6751\u5b50\u4e2d\u8513\u5ef6", "medicine is needed immediately.": "\u4e9f\u9700\u836f\u5242", "some villagers are ill": "\u6709\u4e00\u4e9b\u6751\u6c11\u751f\u75c5\u4e86", "1 medicine": "1\u652f\u836f\u5242", "ignore it": "\u653e\u4efb\u4e0d\u7ba1", "the sickness is cured in time.": "\u75be\u75c5\u53ca\u65f6\u5f97\u5230\u4e86\u63a7\u5236", "sufferers are healed": "\u53d7\u82e6\u7684\u4eba\u5f97\u5230\u4e86\u6551\u6cbb", "the sickness spreads through the village.": "\u75be\u75c5\u5728\u6751\u5b50\u4e2d\u8513\u5ef6", "the days are spent with burials.": "\u4e00\u573a\u53c8\u4e00\u573a\u846c\u793c", "the nights are rent with screams.": "\u5c16\u53eb\u54cd\u5f7b\u9ed1\u591c", "sufferers are left to die": "\u53d7\u82e6\u7684\u4eba\u7b49\u5f85\u7740\u6b7b\u4ea1", "Plague": "\u761f\u75ab", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "\u53ef\u6015\u7684\u761f\u75ab\u8fc5\u901f\u5730\u6751\u5b50\u91cc\u4f20\u64ad\u5f00\u6765", "a plague afflicts the village": "\u4e00\u573a\u761f\u75ab\u5e2d\u5377\u4e86\u6751\u843d", "buy medicine": "\u8d2d\u4e70\u836f\u5242", "5 medicine": "5\u652f\u836f\u5242", "do nothing": "\u7f6e\u4e4b\u4e0d\u7406", "the plague is kept from spreading.": "\u761f\u75ab\u5f97\u5230\u4e86\u63a7\u5236", "only a few die.": "\u53ea\u6709\u5c11\u6570\u4eba\u6b7b\u53bb", "the rest bury them.": "\u5e78\u5b58\u8005\u57cb\u846c\u4e86\u4ed6\u4eec", "epidemic is eradicated eventually": "\u75ab\u60c5\u7ec8\u4e8e\u88ab\u6839\u9664", "the plague rips through the village.": "\u761f\u75ab\u5e2d\u5377\u6751\u843d\u3002", "the only hope is a quick death.": "\u4eba\u4eec\u53ea\u6c42\u901f\u6b7b", "population is almost exterminated": "\u4eba\u53e3\u51e0\u8fd1\u7edd\u706d", "A Beast Attack": "\u91ce\u517d\u6765\u88ad", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "\u4e00\u7fa4\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d\u51b2\u51fa\u4e1b\u6797", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "\u6218\u6597\u77ed\u6682\u800c\u8840\u8165\uff0c\u4f46\u517d\u7fa4\u6e83\u9000\u4e86", "the villagers retreat to mourn the dead.": "\u6751\u6c11\u64a4\u4e86\u56de\u6765\uff0c\u60bc\u5ff5\u90a3\u4e9b\u6b7b\u53bb\u7684\u4eba", "wild beasts attack the villagers": "\u91ce\u517d\u88ad\u51fb\u6751\u6c11", "predators become prey. price is unfair": "\u730e\u624b\u53d8\u6210\u730e\u7269\u3002\u4ef7\u683c\u4e0d\u516c", "A Military Raid": "\u6b66\u88c5\u529b\u91cf\u7a81\u88ad", "a gunshot rings through the trees.": "\u67aa\u58f0\u5578\u8fc7\u6811\u6797", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "\u88c5\u5907\u7cbe\u826f\u7684\u4eba\u51b2\u51fa\u6811\u6797\uff0c\u5411\u4eba\u7fa4\u5c04\u51fb", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "\u867d\u7136\u4ed6\u4eec\u64a4\u8d70\u4e86\uff0c\u4f46\u6211\u4eec\u597d\u4e9b\u4eba\u727a\u7272\u4e86", "troops storm the village": "\u519b\u961f\u5e2d\u5377\u4e86\u6751\u843d", "warfare is bloodthirsty": "\u6218\u4e89\u51b7\u9177\u65e0\u60c5", "The Nomad": "\u6e38\u7267\u90e8\u843d", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "\u6e38\u7267\u90e8\u843d\u6162\u541e\u541e\u5730\u51fa\u73b0\u5728\u89c6\u91ce\u4e2d\uff0c\u5e26\u7740\u8bb8\u591a\u7528\u7c97\u9ebb\u7ebf\u624e\u8d77\u6765\u7684\u4e34\u65f6\u53e3\u888b", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "\u4ed6\u4eec\u6ca1\u6709\u63d0\u53ca\u6765\u5904\uff0c\u4f46\u663e\u7136\u4e0d\u4f1a\u9017\u7559\u5f88\u4e45", "a nomad arrives, looking to trade": "\u6e38\u7267\u90e8\u843d\u62b5\u8fbe\uff0c\u60f3\u8981\u8fdb\u884c\u8d38\u6613", "buy scales": "\u8d2d\u4e70\u9cde\u7247", "buy teeth": "\u8d2d\u4e70\u7259\u9f7f", "buy bait": "\u8d2d\u4e70\u8bf1\u9975", "traps are more effective with bait.": "\u4e0a\u9975\u9677\u9631\u66f4\u6709\u6548\u7387", "buy compass": "\u8d2d\u4e70\u7f57\u76d8", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "\u8fd9\u5757\u65e7\u7f57\u76d8\u7834\u635f\u8499\u5c18\uff0c\u4f46\u770b\u8d77\u6765\u8fd8\u80fd\u7528", "say goodbye": "\u9053\u522b", "Noises": "\u566a\u58f0", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "\u5608\u6742\u58f0\u900f\u5899\u4f20\u6765", "can't tell what they're up to.": "\u96be\u4ee5\u5206\u8fa8\u6765\u6e90", "strange noises can be heard through the walls": "\u53e4\u602a\u7684\u58f0\u54cd\u900f\u8fc7\u5899\u58c1\u4f20\u6765", "investigate": "\u8c03\u67e5", "vague shapes move, just out of sight.": "\u6a21\u7cca\u7684\u8eab\u5f71\u63a0\u8fc7\uff0c\u6d88\u5931\u5728\u89c6\u91ce\u5916", "the sounds stop.": "\u58f0\u54cd\u505c\u6b62\u4e86", "go back inside": "\u56de\u5c4b", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "\u4e00\u6346\u7528\u7c97\u7cd9\u7684\u6bdb\u76ae\u624e\u8d77\u6765\u7684\u67f4\u706b\u659c\u501a\u5728\u95e8\u69db\u4e0a", "the night is silent.": "\u9ed1\u591c\u91cd\u5f52\u9759\u8c27", "scratching noises can be heard from the store room.": "\u4ed3\u5e93\u91cc\u4f20\u51fa\u6089\u6089\u7d22\u7d22\u7684\u58f0\u97f3", "something's in there.": "\u90a3\u91cc\u6709\u4ec0\u4e48\u4e1c\u897f", "something's in the store room": "\u4e0d\u901f\u4e4b\u5ba2\u95ef\u5165\u4e86\u4ed3\u5e93", "some wood is missing.": "\u6709\u4e9b\u6728\u5934\u4e0d\u89c1\u4e86", "the ground is littered with small scales": "\u5730\u4e0a\u6563\u843d\u7740\u5c0f\u9cde\u7247", "the ground is littered with small teeth": "\u5730\u4e0a\u6563\u843d\u7740\u5c0f\u7259\u9f7f", "the ground is littered with scraps of cloth": "\u5730\u4e0a\u6563\u843d\u7740\u5e03\u7247", "The Beggar": "\u4e5e\u4e10", "a beggar arrives.": "\u4e5e\u4e10\u5f98\u5f8a\u5728\u95e8\u524d", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "\u7948\u6c42\u80fd\u65bd\u820d\u7ed9\u4ed6\u4e00\u4e9b\u591a\u4f59\u7684\u6bdb\u76ae\uff0c\u597d\u8ba9\u4ed6\u4e0d\u5728\u591c\u91cc\u53d7\u51bb", "a beggar arrives": "\u4e5e\u4e10\u6765\u4e86", "give 50": "\u7ed950", "give 100": "\u7ed9100", "turn him away": "\u64b5\u8d70\u4ed6", "the beggar expresses his thanks.": "\u4e5e\u4e10\u611f\u6fc0\u6d95\u96f6", "leaves a pile of small scales behind.": "\u7559\u7ed9\u6211\u4eec\u4e00\u5806\u5c0f\u9cde\u7247", "leaves a pile of small teeth behind.": "\u7559\u7ed9\u6211\u4eec\u4e00\u5806\u5c0f\u7259\u9f7f", "leaves some scraps of cloth behind.": "\u7559\u7ed9\u6211\u4eec\u4e00\u4e9b\u5e03\u6599", "The Shady Builder": "\u53ef\u7591\u7684\u5efa\u9020\u8005", "a shady builder passes through": "\u53ef\u7591\u7684\u5efa\u9020\u8005\u7ecf\u8fc7", "says he can build you a hut for less wood": "\u4ed6\u8bf4\u4ed6\u80fd\u7528\u8f83\u5c11\u7684\u6728\u5934\u5efa\u9020\u5c0f\u5c4b", "300 wood": "300\u6728\u5934", "the shady builder has made off with your wood": "\u53ef\u7591\u7684\u5efa\u9020\u8005\u5077\u8d70\u4e86\u4f60\u7684\u6728\u5934", "the shady builder builds a hut": "\u53ef\u7591\u7684\u5efa\u9020\u8005\u5efa\u9020\u4e86\u5c0f\u5c4b", "The Mysterious Wanderer": "\u795e\u79d8\u6d41\u6d6a\u8005", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "\u4e00\u540d\u6d41\u6d6a\u8005\u63a8\u7740\u8d27\u8f66\u6765\u5230\u6751\u5b50\uff0c\u58f0\u79f0\u5982\u679c\u8ba9\u4ed6\u5e26\u7740\u6728\u5934\u79bb\u5f00\uff0c\u4ed6\u4f1a\u5e26\u56de\u66f4\u591a\u6728\u5934", "builder's not sure he's to be trusted.": "\u5efa\u9020\u8005\u4e0d\u786e\u5b9a\u80fd\u5426\u4fe1\u4efb\u4ed6", "a mysterious wanderer arrives": "\u795e\u79d8\u6d41\u6d6a\u8005\u6765\u4e86", "give 500": "\u7ed9500", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "\u6d41\u6d6a\u8005\u5e26\u7740\u6ee1\u8f7d\u6728\u5934\u7684\u8d27\u8f66\u79bb\u5f00\u4e86", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "\u795e\u79d8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u56de\u6765\u4e86\uff0c\u8d27\u8f66\u4e0a\u6728\u5934\u5806\u5f97\u66f4\u9ad8\u4e86", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "\u4e00\u540d\u6d41\u6d6a\u8005\u63a8\u7740\u8d27\u8f66\u6765\u5230\u6751\u5b50\uff0c\u58f0\u79f0\u5982\u679c\u8ba9\u5979\u5e26\u7740\u6bdb\u76ae\u79bb\u5f00\uff0c\u5979\u4f1a\u5e26\u56de\u66f4\u591a\u6bdb\u76ae", "builder's not sure she's to be trusted.": "\u5efa\u9020\u8005\u4e0d\u786e\u5b9a\u80fd\u5426\u4fe1\u4efb\u5979", "turn her away": "\u64b5\u8d70\u5979", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "\u6d41\u6d6a\u8005\u5e26\u7740\u6ee1\u8f7d\u6bdb\u76ae\u7684\u8d27\u8f66\u79bb\u5f00\u4e86", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "\u795e\u79d8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u56de\u6765\u4e86\uff0c\u8d27\u8f66\u4e0a\u6bdb\u76ae\u5806\u5f97\u66f4\u9ad8\u4e86", "The Scout": "\u4fa6\u5bdf\u5175", "the scout says she's been all over.": "\u4fa6\u5bdf\u5175\u8bf4\u5979\u66fe\u73af\u6e38\u4e16\u754c", "willing to talk about it, for a price.": "\u5979\u613f\u610f\u4e3a\u6211\u4eec\u5206\u4eab\u5979\u7684\u7ecf\u5386\uff0c\u53ea\u9700\u63d0\u4f9b\u4e00\u4e9b\u62a5\u916c", "a scout stops for the night": "\u4fa6\u5bdf\u5175\u591c\u5bbf\u4e8e\u6b64", "buy map": "\u8d2d\u4e70\u5730\u56fe", "the map uncovers a bit of the world": "\u5730\u56fe\u4e0a\u5df2\u63a2\u77e5\u7684\u5730\u65b9\u6269\u5927\u4e86\u4e00\u70b9", "learn scouting": "\u5b66\u4e60\u4fa6\u5bdf", "The Master": "\u5b97\u5e08", "an old wanderer arrives.": "\u4e00\u540d\u5e74\u8fc8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u62b5\u8fbe\u4e86", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "\u4ed6\u9762\u5e26\u548c\u7166\u7684\u5fae\u7b11\uff0c\u8bf7\u6c42\u7559\u5bbf\u4e00\u665a", "an old wanderer arrives": "\u5e74\u8fc8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u51fa\u73b0\u4e86", "agree": "\u540c\u610f\u8001\u8005\u7684\u8bf7\u6c42", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "\u4f5c\u4e3a\u56de\u62a5\uff0c\u6d41\u6d6a\u8005\u4e3a\u6211\u4eec\u5206\u4eab\u4e86\u4ed6\u7684\u667a\u6167", "evasion": "\u907f\u5b9e\u5c31\u865a", "precision": "\u7cbe\u5bc6", "force": "\u91ce\u86ee\u4eba", "The Sick Man": "\u60a3\u75c5\u7537\u5b50", "a man hobbles up, coughing.": "\u7537\u5b50\u54b3\u55fd\u7740\uff0c\u4e00\u7638\u4e00\u62d0\u5730\u8d70\u4e86\u8fc7\u6765", "he begs for medicine.": "\u4ed6\u7948\u6c42\u5206\u7ed9\u4ed6\u4e00\u652f\u836f\u5242", "a sick man hobbles up": "\u60a3\u75c5\u7537\u5b50\u4e00\u7638\u4e00\u62d0\u5730\u8d70\u4e86\u8fc7\u6765", "give 1 medicine": "\u5206\u7ed9\u4ed6\u4e00\u652f\u836f\u5242", "the man swallows the medicine eagerly": "\u7537\u5b50\u8feb\u4e0d\u53ca\u5f85\u54bd\u4e0b\u4e86\u836f\u5242", "tell him to leave": "\u8bf7\u4ed6\u79bb\u5f00", "the man is thankful.": "\u7537\u5b50\u611f\u6fc0\u6d95\u96f6", "he leaves a reward.": "\u4ed6\u7559\u4e0b\u62a5\u916c\u8d70\u4e86", "some weird metal he picked up on his travels.": "\u90a3\u662f\u4ed6\u5728\u65c5\u9014\u4e2d\u6361\u5230\u7684\u4e00\u4e9b\u53e4\u602a\u7684\u91d1\u5c5e", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "\u90a3\u662f\u4ed6\u5728\u65c5\u9014\u4e2d\u6361\u5230\u7684\u4e00\u4e9b\u53e4\u602a\u7684\u53d1\u5149\u76d2\u5b50", "all he has are some scales.": "\u5168\u662f\u4e9b\u9cde\u7247", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "\u7537\u5b50\u8868\u8fbe\u4e86\u4ed6\u7684\u8c22\u610f\uff0c\u4e00\u7638\u4e00\u62d0\u5730\u79bb\u5f00\u4e86", "An Outpost": "\u524d\u54e8", "a safe place in the wilds.": "\u8352\u91ce\u4e2d\u5b89\u5168\u7684\u5730\u65b9", "A Murky Swamp": "\u8ff7\u96fe\u6cbc\u6cfd", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "\u8150\u70c2\u7684\u82a6\u8349\u5192\u51fa\u6cbc\u6cfd", "a lone frog sits in the muck, silently.": "\u4e00\u53ea\u5b64\u72ec\u7684\u86d9\u8e72\u5750\u5728\u6de4\u6ce5\u4e2d\uff0c\u4e00\u8a00\u4e0d\u53d1", "a swamp festers in the stagnant air.": "\u51dd\u6ede\u7684\u7a7a\u6c14\u4e2d\uff0c\u6cbc\u6cfd\u6b63\u5728\u6e83\u70c2", "enter": "\u8fdb\u5165", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "\u6cbc\u6cfd\u6df1\u5904\u73b0\u51fa\u4e00\u680b\u8986\u6ee1\u82d4\u85d3\u7684\u5c0f\u5c4b", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "\u4e00\u540d\u5e74\u8fc8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u5750\u5728\u91cc\u5934\uff0c\u770b\u8d77\u6765\u6b63\u5728\u53d1\u5446", "talk": "\u5bf9\u8bdd", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "\u6d41\u6d6a\u8005\u63a5\u8fc7\u7b26\u5492\uff0c\u7f13\u7f13\u70b9\u4e86\u70b9\u5934", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "\u4ed6\u8c08\u8d77\u66fe\u7387\u9886\u4e00\u652f\u4f1f\u5927\u7684\u8230\u961f\u524d\u5f80\u65b0\u4e16\u754c", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "\u4ee5\u83ab\u6d4b\u7684\u6bc1\u706d\u4e4b\u529b\u586b\u8865\u6d41\u6d6a\u8005\u5fc3\u4e2d\u7684\u6b32\u58d1", "his time here, now, is his penance.": "\u800c\u5982\u4eca\uff0c\u4ed6\u5f85\u5728\u8fd9\u91cc\u7684\u65f6\u5149\u90fd\u5728\u4e3a\u6b64\u8d4e\u7f6a", "A Damp Cave": "\u6f6e\u6e7f\u6d1e\u7a74", "the mouth of the cave is wide and dark.": "\u6d1e\u53e3\u5bbd\u655e\u800c\u9ed1\u6697", "can't see what's inside.": "\u770b\u4e0d\u6e05\u91cc\u9762\u6709\u4ec0\u4e48", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "\u5927\u5730\u88c2\u5f00\uff0c\u5b9b\u5982\u53e4\u8001\u7684\u4f24\u75d5", "go inside": "\u8fdb\u5165", "a startled beast defends its home": "\u53d7\u5230\u60ca\u5413\u7684\u91ce\u517d\u6b63\u8981\u634d\u536b\u5b83\u7684\u5de2\u7a74", "continue": "\u7ee7\u7eed\u6df1\u5165", "leave cave": "\u79bb\u5f00\u6d1e\u7a74", "the cave narrows a few feet in.": "\u6d1e\u7a74\u72ed\u7a84\uff0c\u51e0\u65e0\u7acb\u8db3\u4e4b\u5730", "the walls are moist and moss-covered": "\u5ca9\u58c1\u6f6e\u6e7f\uff0c\u8986\u76d6\u7740\u82d4\u85d3", "squeeze": "\u6324\u5165\u6df1\u5904", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "\u6d1e\u7a74\u5185\u51fa\u73b0\u4e00\u5904\u8001\u65e7\u8425\u5730\u7684\u9057\u8ff9", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "\u6c61\u635f\u7684\u7761\u888b\u5e73\u8eba\u7740\uff0c\u5e03\u6ee1\u4e86\u8584\u8584\u7684\u7070\u5c18", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "\u6d41\u6d6a\u8005\u7684\u5c38\u4f53\u8eba\u5728\u72ed\u5c0f\u7684\u6d1e\u7a74\u91cc", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "\u5b83\u5df2\u7ecf\u5f00\u59cb\u8150\u70c2\uff0c\u4e14\u9057\u5931\u4e86\u4e00\u4e9b\u80a2\u4f53", "can't tell what left it here.": "\u96be\u8bf4\u8fd9\u91cc\u8fd8\u7559\u4e0b\u4e86\u4ec0\u4e48", "the torch sputters and dies in the damp air": "\u706b\u628a\u5288\u556a\u4f5c\u54cd\uff0c\u7184\u706d\u5728\u4e86\u6f6e\u6e7f\u7684\u7a7a\u6c14\u4e2d", "the darkness is absolute": "\u6f06\u9ed1\u4e00\u7247", "the torch goes out": "\u706b\u628a\u71c3\u5c3d\u4e86", "a cave lizard attacks": "\u4e00\u5934\u6d1e\u7a74\u8725\u8734\u88ad\u6765", "a large beast charges out of the dark": "\u4e00\u5934\u5de8\u517d\u51b2\u51fa\u9ed1\u6697", "a giant lizard shambles forward": "\u4e00\u5934\u6d1e\u7a74\u8725\u8734\u8dcc\u8dcc\u649e\u649e\u5730\u88ad\u6765", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "\u5de8\u517d\u7684\u5de2\u7a74\u5c31\u4f4d\u4e8e\u6d1e\u7a74\u540e\u65b9", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "\u4e00\u4e2a\u5c0f\u578b\u4f9b\u7ed9\u70b9\u85cf\u5728\u6d1e\u7a74\u540e\u65b9", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "\u5ca9\u77f3\u4e0b\u5d4c\u7740\u4e00\u4e2a\u65e7\u76d2\u5b50\uff0c\u4e0a\u9762\u8986\u6ee1\u4e00\u5c42\u8584\u7070", "A Deserted Town": "\u6c99\u6f20\u5c0f\u9547", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "\u524d\u9762\u662f\u4e00\u5c0f\u7247\u4f4f\u5b85\u533a\uff0c\u7a7a\u65e0\u4e00\u4eba\uff0c\u5f92\u7559\u70e7\u7126\u7684\u6b8b\u57a3\u65ad\u58c1", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "\u65e9\u5c31\u635f\u574f\u7684\u8857\u706f\u5c79\u7acb\u7740\uff0c\u9508\u8ff9\u6591\u6591\u3002\u5149\u660e\u5df2\u7ecf\u5f88\u4e45\u6ca1\u6709\u7737\u987e\u8fd9\u91cc", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "\u8fd9\u5ea7\u5c0f\u9547\u65e9\u5c31\u88ab\u9057\u5f03\uff0c\u9547\u4e0a\u7684\u5c45\u6c11\u5df2\u7ecf\u6b7b\u53bb\u591a\u65f6", "explore": "\u63a2\u7d22", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "\u6821\u820d\u7684\u7a97\u73bb\u7483\u5e76\u6ca1\u6709\u788e\u6389\uff0c\u5374\u88ab\u70df\u718f\u9ed1\u4e86", "the double doors creak endlessly in the wind.": "\u53cc\u5f00\u95e8\u5728\u98ce\u4e2d\u4e0d\u505c\u5730\u54af\u5431\u4f5c\u54cd", "leave town": "\u79bb\u5f00\u5c0f\u9547", "ambushed on the street.": "\u8857\u5934\u6709\u57cb\u4f0f", "a squat building up ahead.": "\u524d\u65b9\u6709\u4e00\u680b\u4f4e\u77ee\u7684\u5efa\u7b51\u3002", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "\u7eff\u8349\u5728\u80ae\u810f\u7684\u7a97\u6237\u540e\u51e0\u4e4e\u770b\u4e0d\u89c1", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "\u4e00\u4efd\u8865\u7ed9\u54c1\u88ab\u585e\u8fdb\u4e00\u4e2a\u751f\u9508\u7684\u67dc\u5b50\u91cc", "a scavenger waits just inside the door.": "\u95e8\u7684\u540e\u9762\u6709\u4e00\u4f4d\u62fe\u8352\u8005", "a beast stands alone in an overgrown park.": "\u4e00\u53ea\u91ce\u517d\u7ad9\u5728\u4e00\u4e2a\u6742\u8349\u4e1b\u751f\u7684\u516c\u56ed\u4e2d\u592e", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "\u873f\u8712\u66f2\u6298\u7684\u8857\u9053\u4e0a\uff0c\u4e00\u652f\u5fd9\u788c\u7684\u5546\u961f\u6b63\u5728\u6574\u7406\u7ffb\u5012\u7684\u7bf7\u8f66", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "\u8fd9\u91cc\u5df2\u7ecf\u88ab\u62fe\u8352\u8005\u5149\u987e\u8fc7\u4e86\u3002\u4f46\u662f\u7ec6\u5fc3\u70b9\u8fd8\u662f\u80fd\u627e\u5230\u4e9b\u4ec0\u4e48", "a madman attacks, screeching.": "\u4e00\u4e2a\u7537\u4eba\u75af\u72c2\u5730\u5c16\u53eb\u7740\u53d1\u8d77\u4e86\u653b\u51fb", "a thug moves out of the shadows.": "\u4e00\u4e2a\u66b4\u5f92\u8d70\u51fa\u4e86\u9634\u5f71", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "\u4e00\u5934\u5de8\u517d\u51b2\u51fa\u6559\u5ba4", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "\u811a\u6b65\u58f0\u4ece\u5de8\u5927\u7684\u4f53\u80b2\u9986\u95e8\u540e\u4f20\u6765", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "\u706b\u70ac\u5728\u8d70\u5eca\u4e0a\u95ea\u70c1\u7740\u5149\u8292", "the footsteps stop.": "\u811a\u6b65\u58f0\u505c\u6b62\u4e86", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "\u53e6\u4e00\u53ea\u91ce\u517d\u88ab\u58f0\u97f3\u5438\u5f15\uff0c\u8df3\u51fa\u4e86\u6811\u4e1b", "something's causing a commotion a ways down the road.": "\u524d\u9762\u7684\u8def\u4e0a\u6709\u4ec0\u4e48\u5f15\u8d77\u4e86\u9a9a\u52a8", "a fight, maybe.": "\u4e5f\u8bb8\u662f\u5728\u6253\u67b6", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "\u516c\u56ed\u957f\u6905\u4e0b\u63a9\u85cf\u7740\u4e00\u4e2a\u88c5\u7740\u98df\u7269\u7684\u5c0f\u7bee\u5b50\uff0c\u4e0a\u9762\u6709\u5f20\u5b57\u6761", "can't read the words.": "\u65e0\u6cd5\u8fa8\u8bc6\u5b57\u8ff9", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "\u60ca\u614c\u7684\u62fe\u8352\u8005\u5c16\u53eb\u7740\u51b2\u8fdb\u4e86\u95e8", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "\u4e00\u4e2a\u4eba\u7ad9\u5728\u4e00\u4e2a\u6d41\u6d6a\u8005\u7684\u5c38\u4f53\u65c1\u8fb9\u3002\u4ed6\u4e0d\u662f\u4e00\u4e2a\u4eba", "scavenger had a small camp in the school.": "\u5b66\u6821\u91cc\u6709\u4e2a\u62fe\u8352\u8005\u7684\u636e\u70b9", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "\u6536\u96c6\u7740\u5730\u4e0a\u7684\u6b8b\u7fb9\u5269\u996d", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "\u770b\u6765\u62fe\u8352\u8005\u4e00\u76f4\u5728\u8fd9\u6536\u96c6\u7740\u7269\u8d44", "a shame to let what he'd found go to waste.": "\u6d6a\u8d39\u6389\u4ed6\u627e\u5230\u7684\u4e1c\u897f\u592a\u53ef\u803b\u4e86", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "\u62fe\u8352\u8005\u624b\u91cc\u7d27\u7d27\u5730\u6293\u7740\u4ec0\u4e48\u4e1c\u897f\u3002\u91d1\u5c5e\u7684\u53cd\u5149", "worth killing for, it seems.": "\u770b\u6765\u8fd9\u6b21\u6740\u622e\u662f\u503c\u5f97\u7684", "eye for an eye seems fair.": "\u4ee5\u773c\u8fd8\u773c\u770b\u8d77\u6765\u633a\u516c\u5e73\u7684", "always worked before, at least.": "\u81f3\u5c11\u76ee\u524d\u6765\u770b\u975e\u5e38\u6709\u6548", "picking the bones finds some useful trinkets.": "\u5728\u9aa8\u5934\u5806\u91cc\u627e\u5230\u4e00\u4e9b\u6709\u7528\u7684\u5c0f\u73a9\u827a\u513f", "some medicine abandoned in the drawers.": "\u4e00\u4e9b\u836f\u7269\u88ab\u9057\u5f03\u5728\u62bd\u5c49\u91cc", "the clinic has been ransacked.": "\u8bca\u6240\u5df2\u88ab\u6d17\u52ab\u8fc7\u4e86", "only dust and stains remain.": "\u53ea\u7559\u4e0b\u5c18\u571f\u548c\u6c61\u6e0d", "A Ruined City": "\u88ab\u6bc1\u7684\u57ce\u5e02", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "\u7834\u635f\u7684\u516c\u8def\u6807\u8bc6\u7ad6\u7acb\u5728\u8fd9\u4e2a\u66fe\u7ecf\u4f1f\u5927\u7684\u57ce\u5e02\u5165\u53e3", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "\u8fd8\u672a\u57ae\u584c\u7684\u5854\u697c\u50cf\u67d0\u79cd\u8fdc\u53e4\u5de8\u517d\u7684\u808b\u9aa8\u4e00\u6837\u4f38\u51fa\u5730\u9762", "might be things worth having still inside.": "\u4e5f\u8bb8\u91cc\u9762\u8fd8\u6709\u4e9b\u6709\u4ef7\u503c\u7684\u4e1c\u897f", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "\u6b8b\u7834\u57ce\u5e02\u91cc\u7684\u9ad8\u5854\u4e3b\u5bb0\u7740\u5730\u5e73\u7ebf", "the streets are empty.": "\u8857\u9053\u7a7a\u7a7a\u5982\u4e5f", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "\u6f2b\u5929\u7684\u7070\u5c18\u5728\u98ce\u4e2d\u98d8\u8361", "leave city": "\u79bb\u5f00\u57ce\u5e02", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "\u8857\u9053\u5bf9\u9762\u653e\u7f6e\u7740\u6a59\u8272\u7684\u8def\u969c\uff0c\u5df2\u6b8b\u7834\u4e0d\u582a", "lights flash through the alleys between buildings.": "\u5df7\u5b50\u91cc\u95ea\u70c1\u7740\u706f\u5149", "a large shanty town sprawls across the streets.": "\u8857\u9053\u4e0a\u7684\u5e10\u7bf7\u4e00\u671b\u65e0\u9645", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "\u4e00\u5f20\u5f20\u88ab\u7164\u70df\u548c\u8840\u718f\u9ed1\u4e86\u7684\u8138\u671b\u51fa\u5c0f\u5c4b", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "\u4e00\u5ea7\u88ab\u5e9f\u5f03\u7684\u533b\u9662\u6a2a\u5728\u524d\u65b9", "the old tower seems mostly intact.": "\u53e4\u8001\u7684\u5854\u697c\u770b\u8d77\u6765\u5927\u90e8\u5206\u5b8c\u597d\u65e0\u635f", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "\u88ab\u70e7\u6bc1\u7684\u6c7d\u8f66\u6321\u4f4f\u4e86\u5165\u53e3", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "\u5f88\u591a\u843d\u5730\u7a97\u88ab\u6253\u788e\u4e86", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "\u4e00\u53ea\u5de8\u8725\u4ece\u5e9f\u5f03\u5730\u94c1\u7ad9\u7684\u9ed1\u6697\u4e2d\u722c\u51fa", "descend": "\u8fdb\u5165\u5730\u94c1\u7ad9", "the shot echoes in the empty street.": "\u8857\u9053\u4e0a\u56de\u54cd\u7740\u67aa\u58f0", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "\u58eb\u5175\u4e3e\u7740\u67aa\u4ece\u5efa\u7b51\u7269\u4e4b\u95f4\u8d70\u51fa", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "\u4e00\u4e2a\u865a\u5f31\u7684\u7537\u4eba\u62e6\u5728\u8def\u7684\u4e2d\u592e", "nothing but downcast eyes.": "\u4e00\u7247\u9893\u9761\u7684\u53cc\u773c", "the people here were broken a long time ago.": "\u8fd9\u91cc\u7684\u4eba\u4eec\u5f88\u4e45\u4ee5\u524d\u5c31\u5d29\u6e83\u4e86", "empty corridors.": "\u7a7a\u8d70\u5eca", "the place has been swept clean by scavengers.": "\u8fd9\u91cc\u88ab\u62fe\u8352\u8005\u4eec\u6e05\u626b\u7684\u5f88\u5e72\u51c0", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "\u4e00\u4e2a\u8001\u4eba\u6325\u821e\u7740\u624b\u672f\u5200\uff0c\u4ece\u4e00\u6247\u95e8\u91cc\u8df3\u51fa", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "\u4e00\u4e2a\u66b4\u5f92\u5728\u5899\u58c1\u53e6\u4e00\u8fb9\u7b49\u7740", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "\u4e00\u53ea\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d\u4ece\u4e00\u8f86\u8f66\u540e\u8df3\u51fa\u3002", "street above the subway platform is blown away.": "\u5730\u94c1\u7ad9\u53f0\u4e0a\u7684\u8857\u9053\u88ab\u70b8\u5f00\u4e86", "lets some light down into the dusty haze.": "\u4e00\u7f15\u5149\u7ebf\u5c04\u5165\u5c18\u571f\u98de\u626c\u7684\u9634\u973e", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "\u96a7\u9053\u7684\u524d\u9762\u4f20\u6765\u4e00\u9635\u58f0\u54cd", "looks like a camp of sorts up ahead.": "\u770b\u8d77\u6765\u524d\u9762\u50cf\u662f\u4e00\u7247\u7b80\u964b\u7684\u8425\u5730", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "\u9508\u8ff9\u6591\u6591\u7684\u94c1\u4e1d\u7f51\u6a2a\u8fc7\u5c0f\u5df7", "fires burn in the courtyard beyond.": "\u8fdc\u5904\u7684\u9662\u5b50\u91cc\u71c3\u70e7\u7740\u706b\u7130", "more voices can be heard ahead.": "\u524d\u65b9\u53ef\u4ee5\u542c\u89c1\u66f4\u591a\u7684\u58f0\u97f3", "they must be here for a reason.": "\u542c\u8d77\u6765\u4e0d\u662f\u4ec0\u4e48\u597d\u4e8b", "the sound of gunfire carries on the wind.": "\u5f00\u67aa\u7684\u58f0\u97f3\u56de\u8361\u5728\u7a7a\u4e2d", "the street ahead glows with firelight.": "\u524d\u9762\u7684\u8857\u9053\u95ea\u7740\u706b\u5149", "more squatters are crowding around now.": "\u90a3\u4e9b\u64c5\u81ea\u5360\u4f4f\u522b\u4eba\u623f\u5b50\u7684\u4eba\u7c07\u62e5\u5728\u4e00\u8d77", "someone throws a stone.": "\u6709\u4eba\u6254\u51fa\u4e00\u5757\u77f3\u5934", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "\u8857\u9053\u4e0a\u6709\u4e2a\u4e34\u65f6\u5546\u5e97", "the owner stands by, stoic.": "\u4e3b\u4eba\u7ad9\u5728\u65c1\u8fb9\uff0c\u65e0\u52a8\u4e8e\u8877", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "\u8857\u9053\u65c1\u6302\u7740\u51e0\u6761\u6b63\u5728\u98ce\u5e72\u7684\u8089", "the people back away, avoiding eye contact.": "\u4eba\u4eec\u4e0d\u65ad\u9000\u540e\u7740\uff0c\u907f\u514d\u773c\u795e\u63a5\u89e6", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "\u6709\u4eba\u628a\u624b\u672f\u5ba4\u7684\u95e8\u9501\u4e0a\u5e76\u5835\u4e0a\u4e86", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "\u4e00\u5e2e\u4e0a\u4e86\u5e74\u7eaa\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u5728\u8fd9\u95f4\u75c5\u623f\u91cc\u5bbf\u8425", "a pack of lizards rounds the corner.": "\u4e00\u7fa4\u8725\u8734\u7ed5\u8fc7\u8f6c\u89d2", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "\u75c5\u623f\u91cc\u6302\u7740\u51e0\u6761\u6b63\u5728\u98ce\u5e72\u7684\u8089", "a large bird nests at the top of the stairs.": "\u4e00\u53ea\u5927\u9e1f\u6816\u606f\u5728\u697c\u68af\u7684\u9876\u90e8", "the debris is denser here.": "\u8fd9\u91cc\u7684\u6b8b\u9ab8\u66f4\u591a\u4e86", "maybe some useful stuff in the rubble.": "\u4e5f\u8bb8\u74e6\u783e\u4e2d\u6709\u4e9b\u6709\u7528\u7684\u4e1c\u897f", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "\u96a7\u9053\u91cc\u51b2\u51fa\u4e00\u7fa4\u8001\u9f20", "a large man attacks, waving a bayonet.": "\u4e00\u4e2a\u5f6a\u5f62\u5927\u6c49\u6325\u821e\u7740\u523a\u5200\u88ad\u6765", "a second soldier opens fire.": "\u53c8\u4e00\u4e2a\u58eb\u5175\u5f00\u706b\u4e86", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "\u4e00\u4e2a\u8499\u9762\u58eb\u5175\u8dd1\u8fc7\u62d0\u89d2\uff0c\u62d4\u51fa\u4e86\u67aa", "the crowd surges forward.": "\u4eba\u7fa4\u6d8c\u4e0a\u524d\u6765", "a youth lashes out with a tree branch.": "\u4e00\u4e2a\u5c0f\u4f19\u5b50\u6325\u6253\u7740\u4e00\u6839\u6811\u679d", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "\u4e00\u4e2a\u4eba\u575a\u5b9a\u5730\u7ad9\u5728\u4e00\u5ea7\u5c0f\u5c4b\u95e8\u524d", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "\u95e8\u540e\u4e00\u4e2a\u7578\u5f62\u7684\u8eab\u8eaf\u60ca\u9192\u4e86\uff0c\u53d1\u8d77\u4e86\u653b\u51fb", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "\u95e8\u521a\u6253\u5f00\u4e00\u6761\u7f1d\uff0c\u5c31\u6709\u51e0\u767e\u6761\u89e6\u624b\u4f38\u4e86\u51fa\u6765", "bird must have liked shiney things.": "\u9e1f\u559c\u6b22\u95ea\u4eae\u7684\u4e1c\u897f", "some good stuff woven into its nest.": "\u5c06\u4e00\u4e9b\u597d\u4e1c\u897f\u7ec7\u8fdb\u4e86\u5b83\u7684\u5de2", "not much here.": "\u8fd9\u91cc\u6ca1\u591a\u5c11\u4e1c\u897f", "scavengers must have gotten to this place already.": "\u62fe\u8352\u8005\u5df2\u7ecf\u6765\u8fc7\u4e86", "the tunnel opens up at another platform.": "\u96a7\u9053\u51fa\u53e3\u5728\u53e6\u4e00\u8fb9\u7684\u7ad9\u53f0", "the walls are scorched from an old battle.": "\u8fd9\u4e9b\u5899\u58c1\u5728\u4e00\u573a\u53e4\u8001\u7684\u6218\u4e89\u4e2d\u88ab\u70e7\u7126\u4e86", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "\u4e24\u65b9\u7684\u5c38\u4f53\u548c\u7269\u8d44\u6563\u843d\u5728\u5730\u4e0a", "the small military outpost is well supplied.": "\u8fd9\u4e2a\u5c0f\u5c0f\u7684\u519b\u4e8b\u54e8\u6240\u4f9b\u5e94\u5145\u8db3", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "\u6b66\u5668\u548c\u5f39\u836f\u6574\u9f50\u5730\u653e\u5728\u50a8\u85cf\u5ba4\u7684\u5730\u677f\u4e0a", "just as deadly now as they were then.": "\u5c31\u5982\u4ece\u524d\u4e00\u822c\u81f4\u547d", "searching the bodies yields a few supplies.": "\u641c\u7d22\u5c38\u4f53\u627e\u5230\u4e86\u4e00\u4e9b\u7269\u8d44", "more soldiers will be on their way.": "\u66f4\u591a\u7684\u58eb\u5175\u6b63\u5728\u8def\u4e0a", "time to move on.": "\u8be5\u8d70\u4e86", "the small settlement has clearly been burning a while.": "\u5c0f\u5b9a\u5c45\u70b9\u660e\u663e\u5df2\u7ecf\u71c3\u70e7\u4e86\u4e00\u6bb5\u65f6\u95f4\u4e86", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "\u5c45\u4f4f\u5728\u8fd9\u91cc\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u7684\u5c38\u4f53\u5728\u706b\u7130\u4e2d\u4ecd\u7136\u6e05\u6670\u53ef\u89c1", "still time to rescue a few supplies.": "\u4ecd\u7136\u6709\u65f6\u95f4\u62a2\u6551\u4e00\u4e9b\u7269\u8d44", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "\u5269\u4f59\u7684\u79fb\u6c11\u9003\u8dd1\u7684\u65f6\u5019\u4e22\u4e0b\u4e86\u5f88\u591a\u4e1c\u897f", "there's not much, but some useful things can still be found.": "\u4e0d\u662f\u5f88\u591a\uff0c\u4f46\u4ecd\u7136\u80fd\u627e\u5230\u4e00\u4e9b\u6709\u7528\u7684", "the young settler was carrying a canvas sack.": "\u5e74\u8f7b\u7684\u5b9a\u5c45\u8005\u643a\u5e26\u7740\u4e00\u4e2a\u5e06\u5e03\u888b", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "\u91cc\u9762\u6709\u4e00\u4e9b\u5c0f\u73a9\u827a\u513f", "there's nothing else here.": "\u8fd9\u91cc\u6ca1\u522b\u7684\u4e86", "inside the hut, a child cries.": "\u5c0f\u5c4b\u4e2d\uff0c\u6709\u4e2a\u5c0f\u5b69\u5728\u54ed", "a few belongings rest against the walls.": "\u5899\u8fb9\u6709\u4e9b\u4e1c\u897f", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "\u8150\u70c2\u6b7b\u5c38\u6563\u53d1\u7684\u6076\u81ed\u5f25\u6f2b\u4e86\u6574\u95f4\u624b\u672f\u5ba4", "a few items are scattered on the ground.": "\u5730\u4e0a\u6563\u843d\u7740\u5c11\u8bb8\u7269\u54c1", "there is nothing else here.": "\u8fd9\u91cc\u6ca1\u522b\u7684\u4e86", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "\u5728\u8d70\u5eca\u7684\u5c3d\u5934\u6709\u4e2a\u836f\u67dc", "the rest of the hospital is empty.": "\u533b\u9662\u7684\u5176\u4ed6\u623f\u95f4\u662f\u7a7a\u7684", "someone had been stockpiling loot here.": "\u6709\u4eba\u4e00\u76f4\u5728\u8fd9\u91cc\u56e4\u79ef\u6218\u5229\u54c1", "the tentacular horror is defeated.": "\u89e6\u624b\u602a\u88ab\u6253\u8d25\u4e86", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "\u623f\u95f4\u91cc\u9762\u5230\u5904\u90fd\u662f\u5176\u53d7\u5bb3\u8005\u7684\u9057\u9ab8", "the warped man lies dead.": "\u4e25\u91cd\u6bc1\u5bb9\u7684\u7537\u5b50\u5012\u4e0b\u4e86", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "\u624b\u672f\u5ba4\u91cc\u6709\u5f88\u591a\u7a00\u5947\u7684\u8bbe\u5907", "the old man had a small cache of interesting items.": "\u8001\u4eba\u6709\u4e00\u4e2a\u85cf\u7269\u5904\uff0c\u91cc\u9762\u6709\u5f88\u591a\u6709\u610f\u601d\u7684\u7269\u54c1", "An Old House": "\u65e7\u623f\u5b50", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "\u4e00\u5ea7\u8001\u623f\u5b50\u4ecd\u5728\u8fd9\u91cc\uff0c\u66fe\u7ecf\u7684\u767d\u8272\u58c1\u677f\u53d1\u9ec4\u8131\u76ae", "the door hangs open.": "\u95e8\u655e\u5f00\u7740", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "\u65e7\u623f\u5b50\u7684\u9057\u5740\u77d7\u7acb\u5728\u90a3\u91cc\uff0c\u50cf\u4e00\u5ea7\u7b80\u6734\u5e74\u4ee3\u7684\u7eaa\u5ff5\u7891", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "\u623f\u5b50\u88ab\u9057\u5f03\uff0c\u4f46\u8fd8\u6ca1\u88ab\u6d17\u52ab\u8fc7", "still a few drops of water in the old well.": "\u53e4\u4e95\u4e2d\u8fd8\u6709\u4e00\u70b9\u6c34", "the house has been ransacked.": "\u623f\u5b50\u5df2\u88ab\u6d17\u52ab", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "\u6728\u5730\u677f\u4e0b\u9762\u85cf\u7740\u4e00\u4e9b\u8865\u7ed9\u54c1", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "\u4e00\u4e2a\u7537\u4eba\u51b2\u8fdb\u5927\u5385\uff0c\u624b\u91cc\u62ff\u7740\u4e00\u5757\u751f\u9508\u7684\u5200\u7247", "A Forgotten Battlefield": "\u88ab\u9057\u5fd8\u7684\u6218\u573a", "a battle was fought here, long ago.": "\u5f88\u4e45\u4e4b\u524d\u8fd9\u91cc\u53d1\u751f\u4e86\u6218\u6597", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "\u53cc\u65b9\u7684\u88c5\u5907\u9759\u9759\u5730\u8eba\u5728\u88ab\u70b8\u6bc1\u7684\u5730\u9762\u4e0a", "A Huge Borehole": "\u5de8\u5751", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "\u5730\u7403\u4e0a\u88c2\u5f00\u7684\u4e00\u4e2a\u5927\u6d1e\uff0c\u8fdc\u53e4\u65f6\u4ee3\u7684\u9057\u8ff9", "they took what they came for, and left.": "\u4ed6\u4eec\u62ff\u5230\u4e86\u4ed6\u4eec\u6765\u6b64\u8981\u627e\u7684\u4e1c\u897f\uff0c\u7136\u540e\u79bb\u5f00\u4e86", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "\u7ee7\u7eed\u63a2\u7d22\u60ac\u5d16", "A Crashed Ship": "\u5760\u6bc1\u661f\u8230", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "\u6d41\u6d6a\u8005\u98de\u8239\u7684\u719f\u6089\u66f2\u7ebf\u9732\u51fa\u4e86\u5c18\u571f\u4e0e\u7070\u70ec", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "\u5e78\u8fd0\u7684\u662f\u5f53\u5730\u4eba\u4e0d\u4f1a\u64cd\u4f5c\u91cc\u9762\u7684\u673a\u5668", "with a little effort, it might fly again.": "\u4fee\u6574\u4fee\u6574\u540e\u5b83\u5e94\u8be5\u8fd8\u80fd\u98de", "salvage": "\u62a2\u6551", "The Sulphur Mine": "\u786b\u78fa\u77ff", "the military is already set up at the mine's entrance.": "\u6b66\u88c5\u529b\u91cf\u5df2\u7ecf\u5728\u77ff\u4e95\u5165\u53e3\u9a7b\u624e\u4e86\u4e0b\u6765", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "\u58eb\u5175\u80a9\u4e0a\u625b\u7740\u6b65\u67aa\u5728\u5468\u56f4\u5de1\u903b", "a military perimeter is set up around the mine.": "\u77ff\u4e95\u5468\u56f4\u8bbe\u7acb\u4e86\u519b\u4e8b\u8fb9\u754c", "attack": "\u653b\u51fb", "a soldier, alerted, opens fire.": "\u4e00\u4e2a\u58eb\u5175\u62c9\u54cd\u4e86\u8b66\u62a5\uff0c\u7136\u540e\u5f00\u706b\u4e86", "run": "\u8dd1", "a second soldier joins the fight.": "\u5176\u4ed6\u58eb\u5175\u52a0\u5165\u4e86\u6218\u6597", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "\u4e00\u4e2a\u5934\u53d1\u6591\u767d\u7684\u58eb\u5175\u6325\u821e\u7740\u523a\u5200\u53d1\u8d77\u4e86\u653b\u51fb", "the military presence has been cleared.": "\u6b66\u88c5\u529b\u91cf\u5df2\u7ecf\u88ab\u6e05\u7406\u5e72\u51c0\u4e86", "the mine is now safe for workers.": "\u77ff\u4e95\u73b0\u5728\u5b89\u5168\u4e86", "the sulphur mine is clear of dangers": "\u786b\u78fa\u77ff\u73b0\u5728\u6ca1\u6709\u5371\u9669\u4e86", "The Coal Mine": "\u7164\u77ff", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "\u77ff\u4e95\u5165\u53e3\u5904\u71c3\u70e7\u7740\u8425\u706b", "men mill about, weapons at the ready.": "\u6b66\u5668\u5df2\u51c6\u5907\u5c31\u7eea", "this old mine is not abandoned": "\u8fd9\u4e2a\u65e7\u77ff\u6ca1\u6709\u88ab\u5e9f\u5f03", "a man joins the fight": "\u4e00\u4e2a\u7537\u4eba\u52a0\u5165\u4e86\u6218\u6597", "only the chief remains.": "\u53ea\u5269\u4e0b\u9996\u9886\u4e86", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "\u8425\u5730\u5e73\u9759\u4e0b\u6765\uff0c\u9664\u4e86\u5288\u556a\u4f5c\u54cd\u7684\u706b\u82d7", "the coal mine is clear of dangers": "\u7164\u77ff\u73b0\u5728\u6ca1\u6709\u5371\u9669\u4e86", "The Iron Mine": "\u94c1\u77ff", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "\u4e00\u5ea7\u8001\u65e7\u7684\u94c1\u77ff\uff0c\u56db\u5468\u90fd\u662f\u5e9f\u5f03\u7684\u5de5\u5177\uff0c\u542c\u4efb\u751f\u9508", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "\u5165\u53e3\u5904\u6563\u843d\u7740\u5f88\u591a\u9aa8\u5934\uff0c\u4e0a\u9762\u6709\u5f88\u591a\u6df1\u6df1\u7684\u952f\u9f7f\u72b6\u51f9\u69fd", "feral howls echo out of the darkness.": "\u91ce\u517d\u7684\u5486\u54ee\u56de\u8361\u5728\u9ed1\u6697\u4e2d", "the path leads to an abandoned mine": "\u901a\u5411\u4e00\u4e2a\u5e9f\u5f03\u7684\u77ff\u4e95", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "\u4e00\u53ea\u5de8\u5927\u7684\u751f\u7269\u543c\u53eb\u4e86\u4e00\u58f0\uff0c\u808c\u8089\u5728\u706b\u5149\u4e2d\u8d77\u4f0f\u7740", "the beast is dead.": "\u91ce\u517d\u5012\u4e0b\u4e86", "the iron mine is clear of dangers": "\u94c1\u77ff\u73b0\u5728\u6ca1\u6709\u5371\u9669\u4e86", "A Destroyed Village": "\u88ab\u6467\u6bc1\u7684\u6751\u843d", "a destroyed village lies in the dust.": "\u6751\u843d\u7684\u5e9f\u589f\u63a9\u76d6\u7740\u4e00\u5c42\u5c18\u571f", "charred bodies litter the ground.": "\u904d\u5730\u7126\u5c38", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "\u6d41\u6d6a\u8005\u5f15\u64ce\u6563\u53d1\u51fa\u7684\u91d1\u5c5e\u6c14\u5473\u5145\u65a5\u5728\u7a7a\u6c14\u4e2d", "a shack stands at the center of the village.": "\u4e00\u680b\u5c0f\u68da\u5b50\u77d7\u7acb\u5728\u6751\u5b50\u4e2d\u592e", "there are still supplies inside.": "\u91cc\u5934\u4f3c\u4e4e\u8fd8\u6709\u4e9b\u7269\u8d44", "all the work of a previous generation is here.": "\u8fd9\u91cc\u7559\u5b58\u7740\u524d\u4ee3\u4eba\u7684\u6240\u6709\u52b3\u52a8\u679c\u5b9e", "ripe for the picking.": "\u662f\u65f6\u5019\u91c7\u6458\u5b83\u4eec\u4e86"}); diff --git a/lang/zh_cn/strings.po b/lang/zh_cn/strings.po new file mode 100644 index 000000000..ccb8ee00f --- /dev/null +++ b/lang/zh_cn/strings.po @@ -0,0 +1,3337 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adarkroom\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:46+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-20 12:00+0800\n" +"Last-Translator: dblark <2723569669@qq.com>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421483365.000000\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "dropbox连接" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "连接到dropbox云存储" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "连接" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "取消" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "dropbox导出/导入" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "导出或导入存档文件到dropbox" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "您已用此账户/电子邮件连接到dropbox: " + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "保存" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "加载" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "登出" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "选择保存位置" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "保存到位置" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "选择加载位置" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "加载" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "成功保存到dropbox" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "保存到dropbox出错" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "确认" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "拳击手" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "徒手伤害翻倍" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "学会了有意识地出拳" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "武斗家" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "徒手造成更多的伤害" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "学会了高效率的徒手搏击" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "徒手宗师" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "出拳速度翻倍,力道也更大" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "学会了如何更快速地出拳" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "野蛮人" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "近战武器造成更高伤害" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "学会了如何发挥劲力,挥舞武器" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "减缓代谢" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "不吃东西能坚持走的距离翻倍" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "学会如何忍饥挨饿" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "荒漠跳鼠" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "不喝水能坚持走的距离翻倍" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "无畏干燥" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "避实就虚" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "更有效的闪避攻击" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "学会了闪避攻击" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "精密" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "命中率提高" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "学会预判他人的动作" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "侦查术" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "看得更远" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "强化视野" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "潜行" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "更好地回避荒野中的冲突" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "学会了隐匿身形" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "美食家" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "进食恢复更多生命" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "学会充分消化食物" + +#: script/engine.js:138 +msgid "get the app." +msgstr "应用商店" + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:516 +msgid "lights off." +msgstr "夜间模式" + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:552 +msgid "hyper." +msgstr "加速" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "重启" + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "分享" + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "保存" + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox" + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github" + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "导出/导入" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "导出或导入存档文件,用于备份" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "或迁移至别的电脑" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "导出" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "导入" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "保存此代码" + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "已完成" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "您确定吗?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "如果存档代码无效,所有数据均会丢失。" + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "此操作不可撤销。" + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:530 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:535 +msgid "no" +msgstr "否" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "此处可填入存档代码" + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "重开?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "重开游戏?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Get the App" +msgstr "应用商店" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring the room with you." +msgstr "您确定吗?" + +#: script/engine.js:414 +msgid "ios" +msgstr "iOS" + +#: script/engine.js:421 +msgid "android" +msgstr "android" + +#: script/engine.js:428 script/engine.js:473 +msgid "close" +msgstr "关闭" + +#: script/engine.js:439 +msgid "Share" +msgstr "分享" + +#: script/engine.js:442 +msgid "bring your friends." +msgstr "分享给你的好友。" + +#: script/engine.js:445 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:452 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:459 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:466 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:507 script/engine.js:511 +msgid "lights on." +msgstr "开灯" + +#: script/engine.js:524 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "要加速么?" + +#: script/engine.js:527 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "开启加速模式将会使游戏速度变为原有的2倍。你确定要加速吗?" + +#: script/engine.js:550 +msgid "classic." +msgstr "原速" + +#: script/engine.js:649 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} /{1}秒" + +#: script/events.js:200 +msgid "pause." +msgstr "确认" + +#: script/events.js:231 +msgid "eat meat" +msgstr "吃肉" + +#: script/events.js:251 +msgid "use meds" +msgstr "服药" + +#: script/events.js:435 +msgid "miss" +msgstr "失手" + +#: script/events.js:449 +msgid "stunned" +msgstr "惊吓" + +#: script/events.js:566 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 +#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 +#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 +#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 +#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 +#: script/events/setpieces.js:536 script/events/setpieces.js:1254 +#: script/events/setpieces.js:2948 script/events/setpieces.js:2982 +#: script/events/setpieces.js:3005 script/events/setpieces.js:3042 +#: script/events/setpieces.js:3095 script/events/setpieces.js:3124 +#: script/events/setpieces.js:3170 script/events/setpieces.js:3297 +#: script/events/setpieces.js:3319 script/events/setpieces.js:3439 +#: script/events/setpieces.js:3463 script/events/setpieces.js:3496 +#: script/events/setpieces.js:3515 script/events/setpieces.js:3539 +#: script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "离开" + +#: script/events.js:605 +msgid "drop:" +msgstr "丢弃:" + +#: script/events.js:630 script/events/room.js:582 +msgid "nothing" +msgstr "一无所获" + +#: script/events.js:661 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "带走" + +#: script/events.js:671 +msgid "take:" +msgstr "获得:" + +#: script/events.js:695 +msgid "nothing to take" +msgstr "一无所获" + +#: script/events.js:725 +msgid "all" +msgstr "所有" + +#: script/events.js:743 +msgid "take everything" +msgstr "拿走一切" + +#: script/events.js:743 +msgid "take all you can" +msgstr "拿走可带走的一切" + +#: script/events.js:749 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr "以及" + +#: script/events.js:994 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** 消息 ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "已保存" + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "木头" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "建造者" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "牙齿" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "肉" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "毛皮" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "外星合金" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "子弹" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "符咒" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "皮革" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "铁" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "钢" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "煤" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "硫磺" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "能量元件" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "火把" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "药剂" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "猎人" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "陷阱师" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "皮革师" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "手雷" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "套索" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "刺刀" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "熏肉师" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "铁矿工人" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "铁矿" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "煤矿工人" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "煤矿" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "硫磺矿工" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "硫磺矿" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "军械工人" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "炼钢工人" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "诱饵" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "熏肉" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "鳞片" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "罗盘" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "激光步枪" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "伐木者" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "布料" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "小偷" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "皮毛不够了" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "木头不够了" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "煤炭不够了" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "铁不够了" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "钢不够了" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "硫磺不够了" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "上饵陷阱" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "鳞片不够了" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "布料不够了" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "牙齿不够了" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "皮革不够了" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "肉不够了" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "罗盘指向东方" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "罗盘指向西方" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "罗盘指向北方" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "罗盘指向南方" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "罗盘指向东北" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "罗盘指向西北" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "罗盘指向东南" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "罗盘指向西南" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "野外" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "皮毛碎片" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "小片肉" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "古怪鳞片" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "残缺牙齿" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "破烂布料" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "做工粗糙的符咒" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "静谧森林" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "伐木" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "陌生人在夜里抵达" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "一户饱经风雨的人家住进一栋小屋" + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "一群瘦骨嶙峋,风尘仆仆的人抵达了" + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "车队历经磨难来到了小镇,怀着和担忧同等的希望" + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "镇子繁荣热闹,消息不胫而走" + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "人口 " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "树林" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "村落" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "查看陷阱" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "孤独小屋" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "小型村落" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "中型村落" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "大型村落" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "喧嚣小镇" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "天色阴沉,风无情地刮着" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "林地上散落着枯枝败叶" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "陷阱捕获到" + +#: script/path.js:29 script/path.js:312 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "漫漫尘途" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "供应:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "出发" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1159 +msgid "the compass points " +msgstr "罗盘指向:" + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "能力:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "空" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "护甲" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "水" + +#: script/path.js:164 script/path.js:172 +msgid "restores" +msgstr "恢复" + +#: script/path.js:164 script/path.js:172 +msgid "hp" +msgstr "生命" + +#: script/path.js:165 +msgid "use with rifle" +msgstr "步枪" + +#: script/path.js:169 +msgid "use with laser rifle" +msgstr "激光步枪" + +#: script/path.js:236 script/world.js:293 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "背包剩余空间: {0}/{1}" + +#: script/path.js:263 +msgid "damage" +msgstr "伤害" + +#: script/path.js:269 +msgid "weight" +msgstr "负重" + +#: script/path.js:271 +msgid "available" +msgstr "可用" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "陷阱" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "建造者说她能够制作陷阱来捕捉那些仍在野外活动的野兽" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "陷阱越多,抓到的猎物就越多" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "再增加陷阱已毫无裨益" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "货车" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "建造者说她能够制造出货车,用来运载木头" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "摇摇晃晃的货车满载从森林运出的木头" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "小屋" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "建造者说这里有许多流浪者,他们也会来工作" + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "建造者在林中建起一栋小屋,她说消息很快就会流传出去" + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "再没有可以建小屋的空地了" + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "狩猎小屋" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "假如工具齐备,村民也能帮忙狩猎" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "狩猎小屋已经矗立在林中,距离村子不远" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "贸易站" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "贸易站让贸易变得更加便捷" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "现在游牧部落有地方安营扎寨设立商铺了,他们也许会多逗留一段时间" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "制革屋" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "建造者说皮革会很有用,而且村民也会做" + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "制革屋很快在村子一角建立了起来" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "熏肉房" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "应该把肉熏一下,否则会腐坏掉。建造者说她能搞定这个。" + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "建造者造好了熏肉房。她看起来饥肠辘辘。" + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "工坊" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "建造者说如果她有工具的话能做出一些更精良的东西" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "工坊终于建好了,建造者激动不已" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "炼钢坊" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "建造者说给村民工具的话他们就能帮忙炼钢" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "炼钢坊开工后,一缕黑烟飘向村庄上空" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "军械坊" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "建造者说拥有稳定的弹药来源很有必要" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "军械坊建好了,欢迎使用这些过时的武器" + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "驱散黑暗的火把" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "水壶" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "起码能装那么点儿水" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "水桶" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "为更长的探索之旅提供充足的水源" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "水罐" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "再也不担心口渴" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "骨枪" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "这柄标枪不怎么精致,但用来戳刺手感不错" + +#: script/room.js:223 script/world.js:288 +msgid "rucksack" +msgstr "双肩包" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "荒野旅行时携带更多物资" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "篷车" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "篷车能够携带许多物资" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "车队" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "车队几乎能把所有东西都装下" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "皮甲" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "皮革不算结实。总比披块破布强" + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "铁甲" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "铁比皮要结实" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "钢甲" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "钢的总比铁的强" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "铁剑" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "剑很锋利。能在野外提供不错的防护" + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "钢剑" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "好钢出利刃" + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "步枪" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "黑火药和子弹,就像过去那样" + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "房间" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "小黑屋" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "生火" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "添柴" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "房间{0}" + +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "火堆{0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "那名陌生人站在火堆旁。她说她可以帮忙。她说她会建东西" + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "寒冷刺骨" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "很冷" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "很宜人" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "暖和" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "很热" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "熄灭了" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "开始冒烟" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "冒出火苗" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "燃烧着" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "熊熊燃烧" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "生火间" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "木头不够生火了" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "木头用光了" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "火光映出窗外,投入黑暗之中" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "建造者添了柴火" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "屋外寒风呼啸" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "木头就快烧完了" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "一个衣衫褴褛的陌生人步履蹒跚地步入门来,瘫倒在角落里" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "陌生人瑟瑟发抖,呢喃不已,听不清在说些什么" + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "角落里的陌生人不再颤抖了,她的呼吸平静了下来" + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "库存" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "武器" + +#: script/room.js:918 +msgid "total" +msgstr "总计" + +#: script/room.js:939 script/room.js:983 +msgid "not enough " +msgstr "不够了" + +#: script/room.js:955 +msgid "builder just shivers" +msgstr "建造者还在瑟瑟发抖" + +#: script/room.js:1058 +msgid "build:" +msgstr "建筑物:" + +#: script/room.js:1065 +msgid "craft:" +msgstr "制造:" + +#: script/room.js:1072 +msgid "buy:" +msgstr "购买:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "飞船" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "破旧星舰" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "外壳:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "引擎:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "加固船身" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "升级引擎" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "点火起飞" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "碎片云上方的某处,流浪者舰队徘徊着。在这块岩石上太久了。" + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "外星合金不足" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "准备好要离开了吗?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "是时候离开这里了。不再回头" + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "裹足徘徊" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "船身:" + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "对流层" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "平流层" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "中气层" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "增温层" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "外逸层" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "太空" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "游戏得分: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "总分: {0}" + +#: script/space.js:452 +msgid "" +"expanded story. alternate ending. behind the scenes commentary. get the app." +msgstr "尾声 游戏结束 评论 应用商店" + +#: script/space.js:461 +msgid "iOS." +msgstr "iOS" + +#: script/space.js:469 +msgid "android." +msgstr "android" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "挥拳" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "戳刺" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "挥斩" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "劈砍" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "扎刺" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "开火" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "引爆" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "投掷" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "牵绊" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "前哨" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "铁矿" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "煤矿" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "硫磺矿" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "破旧小屋" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "潮湿洞穴" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "废弃小镇" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "被毁的城市" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "坠毁星舰" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "巨坑" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "战场" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "迷雾沼泽" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "被摧毁的村落" + +#: script/world.js:259 +msgid "water:{0}" +msgstr "水:{0}" + +#: script/world.js:286 +msgid "pockets" +msgstr "背包" + +#: script/world.js:310 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "生命: {0}/{1}" + +#: script/world.js:317 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:352 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "没有妥善防护离开村子,远行很危险" + +#: script/world.js:354 +msgid "safer here" +msgstr "这里可算安全了" + +#: script/world.js:454 +msgid "the meat has run out" +msgstr "肉已经吃完了" + +#: script/world.js:459 +msgid "starvation sets in" +msgstr "饥饿袭来" + +#: script/world.js:484 +msgid "there is no more water" +msgstr "水已耗尽" + +#: script/world.js:488 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "口渴难耐" + +#: script/world.js:565 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "树木歪倒在干草丛中,枯黄的灌木在风中沙沙作响" + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "树木都消失了,唯留下干裂的大地和飞扬的尘土" + +#: script/world.js:575 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "地平线上隐约瞧见树林。草地渐渐稀疏,替代以铺着枯枝败叶的森林" + +#: script/world.js:578 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "草地很快稀疏了起来,唯留下漫天扬尘" + +#: script/world.js:585 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "荒草如海,在燥热的风中摇曳着,中间现出了一片荒地" + +#: script/world.js:588 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "尘土中长出了结瘤的树墙,枝干在头顶缠绕成骨骼般的穹顶" + +#: script/world.js:848 +msgid "Wanderer" +msgstr "漫游者" + +#: script/world.js:853 +msgid "The Village" +msgstr "村庄" + +#: script/world.js:882 +msgid "the world fades" +msgstr "眼前的世界烟消云散" + +#: script/events/setpieces.js:2961 script/world.js:986 +msgid "water replenished" +msgstr "水补充好了" + +#: script/world.js:1016 +msgid "A Barren World" +msgstr "荒芜世界" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "咆哮的野兽" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "咆哮的野兽" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "野兽倒下了" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "一只野兽从灌木丛里蹿了出来" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "憔悴的男子" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "憔悴的男子" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "憔悴的男子倒下了" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "一名憔悴的男子靠了过来,眼底流露出疯狂" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "怪鸟" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "怪鸟" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "怪鸟倒下了" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "一只模样古怪的鸟快速掠过平原" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "颤抖的男子" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "颤抖的男子" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "颤抖的男子倒下了" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "一名颤抖的男子靠了过来,以令人吃惊的力量发起袭击" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "食人怪" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "食人怪" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "食人怪倒下了" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "一只巨大的生物袭来,爪子上鲜血淋漓" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "拾荒者" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "拾荒者" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "拾荒者被消灭了" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "一名拾荒者贴了过来,想要发起偷袭" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "巨蜥" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "巨蜥" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "巨蜥倒下了" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "草丛疯摇,一只巨蜥扑了出来" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "凶怪" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "凶怪" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "凶怪倒下了" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "一只凶怪以超乎想象的狂野从林中扑出" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "士兵" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "士兵" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "士兵倒下了" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "一名士兵从沙漠那边开火" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "狙击手" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "狙击手" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "狙击手被灭" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "深草丛的某处射出了一发子弹" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "小偷" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "村民们从仓库里拽出来一个脏兮兮的家伙" + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "据说他的同伙们早已经顺走许多货物" + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "他们说应该绞死他以儆效尤" + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "抓到一名小偷" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "绞死他" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "释放他" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "村民们将盗贼绞死,高挂在仓库门前" + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "此举卓有成效。数日后,遗失的物资都被还了回来" + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "这家伙感激涕零,说他再也不会来行窃了" + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "在离开前他分享了有关潜行的心得" + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "损毁的陷阱" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "一些陷阱损毁了" + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "巨大的足印延伸至森林" + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "一些陷阱损毁了" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "追踪" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "忽略" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "数分钟后足印消失了" + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "森林归于静谧" + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "一无所获" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +#: script/events/room.js:291 script/events/room.js:309 +msgid "go home" +msgstr "返回" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "村外不远处躺着一只巨兽,它的皮毛上染满了鲜血" + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "它无力挣扎,任人宰割" + +#: script/events/outside.js:53 +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "咆哮的野兽倒下了" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "火灾" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "火焰吞噬了一间屋子,将它摧毁殆尽" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "屋内的所有人都死于火灾中" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "火灾已经开始" + +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "哀悼" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "一些村民死掉了" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "疾病" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "疾病在村子中蔓延" + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "亟需药剂" + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "有一些村民生病了" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1支药剂" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "放任不管" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "疾病及时得到了控制" + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "受苦的人得到了救治" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "疾病在村子中蔓延" + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "一场又一场葬礼" + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "尖叫响彻黑夜" + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "受苦的人等待着死亡" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "瘟疫" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "可怕的瘟疫迅速地村子里传播开来" + +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "一场瘟疫席卷了村落" + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "购买药剂" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5支药剂" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "置之不理" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "瘟疫得到了控制" + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "只有少数人死去" + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "幸存者埋葬了他们" + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "疫情终于被根除" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "瘟疫席卷村落。" + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "人们只求速死" + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "人口几近绝灭" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "野兽来袭" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "一群咆哮的野兽冲出丛林" + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "战斗短暂而血腥,但兽群溃退了" + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "村民撤了回来,悼念那些死去的人" + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "野兽袭击村民" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "猎手变成猎物。价格不公" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "武装力量突袭" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "枪声啸过树林" + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "装备精良的人冲出树林,向人群射击" + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "虽然他们撤走了,但我们好些人牺牲了" + +#: script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "军队席卷了村落" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "战争冷酷无情" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "游牧部落" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "游牧部落慢吞吞地出现在视野中,带着许多用粗麻线扎起来的临时口袋" + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "他们没有提及来处,但显然不会逗留很久" + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "游牧部落抵达,想要进行贸易" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "购买鳞片" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "购买牙齿" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "购买诱饵" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "上饵陷阱更有效率" + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "购买罗盘" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "这块旧罗盘破损蒙尘,但看起来还能用" + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:279 +#: script/events/room.js:365 script/events/room.js:388 +#: script/events/room.js:444 script/events/room.js:467 +#: script/events/room.js:509 script/events/room.js:627 +#: script/events/room.js:643 script/events/room.js:659 +#: script/events/room.js:670 +msgid "say goodbye" +msgstr "道别" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "噪声" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "嘈杂声透墙传来" + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "难以分辨来源" + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "古怪的声响透过墙壁传来" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "调查" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "模糊的身影掠过,消失在视野外" + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "声响停止了" + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "回屋" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "一捆用粗糙的毛皮扎起来的柴火斜倚在门槛上" + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "黑夜重归静谧" + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "仓库里传出悉悉索索的声音" + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "那里有什么东西" + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "不速之客闯入了仓库" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "有些木头不见了" + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "地上散落着小鳞片" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "地上散落着小牙齿" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "地上散落着布片" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "乞丐" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "乞丐徘徊在门前" + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "祈求能施舍给他一些多余的毛皮,好让他不在夜里受冻" + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "乞丐来了" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "给50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:411 +msgid "give 100" +msgstr "给100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:342 +#: script/events/room.js:541 +msgid "turn him away" +msgstr "撵走他" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "乞丐感激涕零" + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "留给我们一堆小鳞片" + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "留给我们一堆小牙齿" + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "留给我们一些布料" + +#: script/events/room.js:261 +msgid "The Shady Builder" +msgstr "可疑的建造者" + +#: script/events/room.js:268 script/events/room.js:271 +msgid "a shady builder passes through" +msgstr "可疑的建造者经过" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "says he can build you a hut for less wood" +msgstr "他说他能用较少的木头建造小屋" + +#: script/events/room.js:274 +msgid "300 wood" +msgstr "300木头" + +#: script/events/room.js:286 script/events/room.js:288 +msgid "the shady builder has made off with your wood" +msgstr "可疑的建造者偷走了你的木头" + +#: script/events/room.js:298 script/events/room.js:300 +msgid "the shady builder builds a hut" +msgstr "可疑的建造者建造了小屋" + +#: script/events/room.js:318 script/events/room.js:397 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "神秘流浪者" + +#: script/events/room.js:325 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "一名流浪者推着货车来到村子,声称如果让他带着木头离开,他会带回更多木头" + +#: script/events/room.js:326 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "建造者不确定能否信任他" + +#: script/events/room.js:328 script/events/room.js:407 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "神秘流浪者来了" + +#: script/events/room.js:337 script/events/room.js:416 +msgid "give 500" +msgstr "给500" + +#: script/events/room.js:349 script/events/room.js:372 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "流浪者带着满载木头的货车离开了" + +#: script/events/room.js:355 script/events/room.js:378 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "神秘的流浪者回来了,货车上木头堆得更高了" + +#: script/events/room.js:404 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "一名流浪者推着货车来到村子,声称如果让她带着毛皮离开,她会带回更多毛皮" + +#: script/events/room.js:405 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "建造者不确定能否信任她" + +#: script/events/room.js:421 +msgid "turn her away" +msgstr "撵走她" + +#: script/events/room.js:428 script/events/room.js:451 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "流浪者带着满载毛皮的货车离开了" + +#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:457 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "神秘的流浪者回来了,货车上毛皮堆得更高了" + +#: script/events/room.js:476 +msgid "The Scout" +msgstr "侦察兵" + +#: script/events/room.js:483 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "侦察兵说她曾环游世界" + +#: script/events/room.js:484 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "她愿意为我们分享她的经历,只需提供一些报酬" + +#: script/events/room.js:486 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "侦察兵夜宿于此" + +#: script/events/room.js:490 +msgid "buy map" +msgstr "购买地图" + +#: script/events/room.js:495 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "地图上已探知的地方扩大了一点" + +#: script/events/room.js:499 +msgid "learn scouting" +msgstr "学习侦察" + +#: script/events/room.js:518 +msgid "The Master" +msgstr "宗师" + +#: script/events/room.js:525 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "一名年迈的流浪者抵达了" + +#: script/events/room.js:526 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "他面带和煦的微笑,请求留宿一晚" + +#: script/events/room.js:528 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "年迈的流浪者出现了" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "agree" +msgstr "同意老者的请求" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "作为回报,流浪者为我们分享了他的智慧" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "evasion" +msgstr "避实就虚" + +#: script/events/room.js:562 +msgid "precision" +msgstr "精密" + +#: script/events/room.js:572 +msgid "force" +msgstr "野蛮人" + +#: script/events/room.js:591 +msgid "The Sick Man" +msgstr "患病男子" + +#: script/events/room.js:598 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "男子咳嗽着,一瘸一拐地走了过来" + +#: script/events/room.js:599 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "他祈求分给他一支药剂" + +#: script/events/room.js:601 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "患病男子一瘸一拐地走了过来" + +#: script/events/room.js:605 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "分给他一支药剂" + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "男子迫不及待咽下了药剂" + +#: script/events/room.js:611 +msgid "tell him to leave" +msgstr "请他离开" + +#: script/events/room.js:618 script/events/room.js:634 +#: script/events/room.js:650 +msgid "the man is thankful." +msgstr "男子感激涕零" + +#: script/events/room.js:619 script/events/room.js:635 +#: script/events/room.js:651 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "他留下报酬走了" + +#: script/events/room.js:620 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "那是他在旅途中捡到的一些古怪的金属" + +#: script/events/room.js:636 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "那是他在旅途中捡到的一些古怪的发光盒子" + +#: script/events/room.js:652 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "全是些鳞片" + +#: script/events/room.js:666 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "男子表达了他的谢意,一瘸一拐地离开了" + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "前哨" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "荒野中安全的地方" + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "迷雾沼泽" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "腐烂的芦草冒出沼泽" + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "一只孤独的蛙蹲坐在淤泥中,一言不发" + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "凝滞的空气中,沼泽正在溃烂" + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "进入" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "沼泽深处现出一栋覆满苔藓的小屋" + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "一名年迈的流浪者坐在里头,看起来正在发呆" + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "对话" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "流浪者接过符咒,缓缓点了点头" + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "他谈起曾率领一支伟大的舰队前往新世界" + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "以莫测的毁灭之力填补流浪者心中的欲壑" + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "而如今,他待在这里的时光都在为此赎罪" + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "潮湿洞穴" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "洞口宽敞而黑暗" + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "看不清里面有什么" + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "大地裂开,宛如古老的伤痕" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "进入" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "受到惊吓的野兽正要捍卫它的巢穴" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "继续深入" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "离开洞穴" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "洞穴狭窄,几无立足之地" + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "岩壁潮湿,覆盖着苔藓" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "挤入深处" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "洞穴内出现一处老旧营地的遗迹" + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "污损的睡袋平躺着,布满了薄薄的灰尘" + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "流浪者的尸体躺在狭小的洞穴里" + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "它已经开始腐烂,且遗失了一些肢体" + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "难说这里还留下了什么" + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "火把劈啪作响,熄灭在了潮湿的空气中" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "漆黑一片" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "火把燃尽了" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "一头洞穴蜥蜴袭来" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "一头巨兽冲出黑暗" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "一头洞穴蜥蜴跌跌撞撞地袭来" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "巨兽的巢穴就位于洞穴后方" + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "一个小型供给点藏在洞穴后方" + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "岩石下嵌着一个旧盒子,上面覆满一层薄灰" + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "沙漠小镇" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "前面是一小片住宅区,空无一人,徒留烧焦的残垣断壁" + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "早就损坏的街灯屹立着,锈迹斑斑。光明已经很久没有眷顾这里" + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "这座小镇早就被遗弃,镇上的居民已经死去多时" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "探索" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "校舍的窗玻璃并没有碎掉,却被烟熏黑了" + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "双开门在风中不停地咯吱作响" + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "离开小镇" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "街头有埋伏" + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "前方有一栋低矮的建筑。" + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "绿草在肮脏的窗户后几乎看不见" + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "一份补给品被塞进一个生锈的柜子里" + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "门的后面有一位拾荒者" + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "一只野兽站在一个杂草丛生的公园中央" + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "蜿蜒曲折的街道上,一支忙碌的商队正在整理翻倒的篷车" + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "这里已经被拾荒者光顾过了。但是细心点还是能找到些什么" + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "一个男人疯狂地尖叫着发起了攻击" + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "一个暴徒走出了阴影" + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "一头巨兽冲出教室" + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "脚步声从巨大的体育馆门后传来" + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "火炬在走廊上闪烁着光芒" + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "脚步声停止了" + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "另一只野兽被声音吸引,跳出了树丛" + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "前面的路上有什么引起了骚动" + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "也许是在打架" + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "公园长椅下掩藏着一个装着食物的小篮子,上面有张字条" + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "无法辨识字迹" + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "惊慌的拾荒者尖叫着冲进了门" + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "一个人站在一个流浪者的尸体旁边。他不是一个人" + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "学校里有个拾荒者的据点" + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "收集着地上的残羹剩饭" + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "看来拾荒者一直在这收集着物资" + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "浪费掉他找到的东西太可耻了" + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "拾荒者手里紧紧地抓着什么东西。金属的反光" + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "看来这次杀戮是值得的" + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "以眼还眼看起来挺公平的" + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "至少目前来看非常有效" + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "在骨头堆里找到一些有用的小玩艺儿" + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "一些药物被遗弃在抽屉里" + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "诊所已被洗劫过了" + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "只留下尘土和污渍" + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "被毁的城市" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "破损的公路标识竖立在这个曾经伟大的城市入口" + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "还未垮塌的塔楼像某种远古巨兽的肋骨一样伸出地面" + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "也许里面还有些有价值的东西" + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "残破城市里的高塔主宰着地平线" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "街道空空如也" + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "漫天的灰尘在风中飘荡" + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "离开城市" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "街道对面放置着橙色的路障,已残破不堪" + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "巷子里闪烁着灯光" + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "街道上的帐篷一望无际" + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "一张张被煤烟和血熏黑了的脸望出小屋" + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "一座被废弃的医院横在前方" + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "古老的塔楼看起来大部分完好无损" + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "被烧毁的汽车挡住了入口" + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "很多落地窗被打碎了" + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "一只巨蜥从废弃地铁站的黑暗中爬出" + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "进入地铁站" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "街道上回响着枪声" + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "士兵举着枪从建筑物之间走出" + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "一个虚弱的男人拦在路的中央" + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "一片颓靡的双眼" + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "这里的人们很久以前就崩溃了" + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "空走廊" + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "这里被拾荒者们清扫的很干净" + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "一个老人挥舞着手术刀,从一扇门里跳出" + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "一个暴徒在墙壁另一边等着" + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "一只咆哮的野兽从一辆车后跳出。" + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "地铁站台上的街道被炸开了" + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "一缕光线射入尘土飞扬的阴霾" + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "隧道的前面传来一阵声响" + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "看起来前面像是一片简陋的营地" + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "锈迹斑斑的铁丝网横过小巷" + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "远处的院子里燃烧着火焰" + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "前方可以听见更多的声音" + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "听起来不是什么好事" + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "开枪的声音回荡在空中" + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "前面的街道闪着火光" + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "那些擅自占住别人房子的人簇拥在一起" + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "有人扔出一块石头" + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "街道上有个临时商店" + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "主人站在旁边,无动于衷" + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "街道旁挂着几条正在风干的肉" + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "人们不断退后着,避免眼神接触" + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "有人把手术室的门锁上并堵上了" + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "一帮上了年纪的流浪者在这间病房里宿营" + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "一群蜥蜴绕过转角" + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "病房里挂着几条正在风干的肉" + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "一只大鸟栖息在楼梯的顶部" + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "这里的残骸更多了" + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "也许瓦砾中有些有用的东西" + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "隧道里冲出一群老鼠" + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "一个彪形大汉挥舞着刺刀袭来" + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "又一个士兵开火了" + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "一个蒙面士兵跑过拐角,拔出了枪" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "人群涌上前来" + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "一个小伙子挥打着一根树枝" + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "一个人坚定地站在一座小屋门前" + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "门后一个畸形的身躯惊醒了,发起了攻击" + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "门刚打开一条缝,就有几百条触手伸了出来" + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "鸟喜欢闪亮的东西" + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "将一些好东西织进了它的巢" + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "这里没多少东西" + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "拾荒者已经来过了" + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "隧道出口在另一边的站台" + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "这些墙壁在一场古老的战争中被烧焦了" + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "两方的尸体和物资散落在地上" + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "这个小小的军事哨所供应充足" + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "武器和弹药整齐地放在储藏室的地板上" + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "就如从前一般致命" + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "搜索尸体找到了一些物资" + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "更多的士兵正在路上" + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "该走了" + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "小定居点明显已经燃烧了一段时间了" + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "居住在这里的流浪者的尸体在火焰中仍然清晰可见" + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "仍然有时间抢救一些物资" + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "剩余的移民逃跑的时候丢下了很多东西" + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "不是很多,但仍然能找到一些有用的" + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "年轻的定居者携带着一个帆布袋" + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "里面有一些小玩艺儿" + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "这里没别的了" + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "小屋中,有个小孩在哭" + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "墙边有些东西" + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "腐烂死尸散发的恶臭弥漫了整间手术室" + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "地上散落着少许物品" + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "这里没别的了" + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "在走廊的尽头有个药柜" + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "医院的其他房间是空的" + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "有人一直在这里囤积战利品" + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "触手怪被打败了" + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "房间里面到处都是其受害者的遗骸" + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "严重毁容的男子倒下了" + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "手术室里有很多稀奇的设备" + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "老人有一个藏物处,里面有很多有意思的物品" + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "旧房子" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "一座老房子仍在这里,曾经的白色壁板发黄脱皮" + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "门敞开着" + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "旧房子的遗址矗立在那里,像一座简朴年代的纪念碑" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "房子被遗弃,但还没被洗劫过" + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "古井中还有一点水" + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "房子已被洗劫" + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "木地板下面藏着一些补给品" + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "一个男人冲进大厅,手里拿着一块生锈的刀片" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "被遗忘的战场" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "很久之前这里发生了战斗" + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "双方的装备静静地躺在被炸毁的地面上" + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "巨坑" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "地球上裂开的一个大洞,远古时代的遗迹" + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "他们拿到了他们来此要找的东西,然后离开了" + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "继续探索悬崖" + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "坠毁星舰" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "流浪者飞船的熟悉曲线露出了尘土与灰烬" + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "幸运的是当地人不会操作里面的机器" + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "修整修整后它应该还能飞" + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "抢救" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "硫磺矿" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "武装力量已经在矿井入口驻扎了下来" + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "士兵肩上扛着步枪在周围巡逻" + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "矿井周围设立了军事边界" + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "攻击" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "一个士兵拉响了警报,然后开火了" + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "跑" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "其他士兵加入了战斗" + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "一个头发斑白的士兵挥舞着刺刀发起了攻击" + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "武装力量已经被清理干净了" + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "矿井现在安全了" + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "硫磺矿现在没有危险了" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "煤矿" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "矿井入口处燃烧着营火" + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "武器已准备就绪" + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "这个旧矿没有被废弃" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "一个男人加入了战斗" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "只剩下首领了" + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "营地平静下来,除了劈啪作响的火苗" + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "煤矿现在没有危险了" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "铁矿" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "一座老旧的铁矿,四周都是废弃的工具,听任生锈" + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "入口处散落着很多骨头,上面有很多深深的锯齿状凹槽" + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "野兽的咆哮回荡在黑暗中" + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "通向一个废弃的矿井" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "一只巨大的生物吼叫了一声,肌肉在火光中起伏着" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "野兽倒下了" + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "铁矿现在没有危险了" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "被摧毁的村落" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "村落的废墟掩盖着一层尘土" + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "遍地焦尸" + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "流浪者引擎散发出的金属气味充斥在空气中" + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "一栋小棚子矗立在村子中央" + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "里头似乎还有些物资" + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "这里留存着前代人的所有劳动果实" + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "是时候采摘它们了" diff --git a/lang/zh_tw/main.css b/lang/zh_tw/main.css new file mode 100644 index 000000000..4ae12c8f2 --- /dev/null +++ b/lang/zh_tw/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} diff --git a/lang/zh_tw/strings.js b/lang/zh_tw/strings.js new file mode 100644 index 000000000..b0b6331ac --- /dev/null +++ b/lang/zh_tw/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "\u6c34\u7f50", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "\u4e00\u540d\u986b\u6296\u7684\u7537\u5b50\u9760\u4e86\u904e\u4f86\uff0c\u4ee5\u4ee4\u4eba\u5403\u9a5a\u7684\u602a\u529b\u767c\u8d77\u8972\u64ca", "the room is {0}": "\u623f\u9593{0}", "punch twice as fast, and with even more force": "\u51fa\u62f3\u901f\u5ea6\u7ffb\u500d\uff0c\u529b\u9053\u4e5f\u66f4\u5927", "The Nomad": "\u6e38\u7267\u90e8\u843d", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "\u6a39\u6728\u6b6a\u5012\u5728\u4e7e\u8349\u53e2\u4e2d\uff0c\u67af\u9ec3\u7684\u704c\u6728\u5728\u98a8\u4e2d\u6c99\u6c99\u4f5c\u97ff", "only a few die.": "\u53ea\u6709\u5c11\u6578\u4eba\u6b7b\u53bb", "mild": "\u5f88\u5b9c\u4eba", "bait": "\u8a98\u990c", "not enough fur": "\u76ae\u6bdb\u4e0d\u5920\u4e86", "it puts up little resistance before the knife.": "\u5b83\u7121\u529b\u6399\u624e\u4efb\u4eba\u5bb0\u5272", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "\u6d41\u6d6a\u8005\u7684\u5c4d\u9ad4\u8eba\u5728\u72f9\u5c0f\u7684\u6d1e\u7a74\u88e1", "steel's stronger than iron": "\u92fc\u7684\u7e3d\u6bd4\u9435\u7684\u5f37", "A Strange Bird": "\u602a\u9ce5", "not enough alien alloy": "\u5916\u661f\u5408\u91d1\u4e0d\u8db3", "the soldier is dead": "\u58eb\u5175\u5012\u4e0b\u4e86", "error while saving to dropbox datastorage": "\u4fdd\u5b58\u5230dropbox\u51fa\u932f", "sniper": "\u72d9\u64ca\u624b", "something's in the store room": "\u4e0d\u901f\u4e4b\u5ba2\u95d6\u5165\u4e86\u5009\u5eab", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "\u4ee5\u83ab\u6e2c\u7684\u6bc0\u6ec5\u4e4b\u529b\u586b\u88dc\u6d41\u6d6a\u8005\u5fc3\u4e2d\u7684\u617e\u58d1", "embark": "\u51fa\u767c", "scout": "\u5075\u67e5\u8853", "facebook": "\u81c9\u66f8", "more traps won't help now": "\u518d\u589e\u52a0\u9677\u9631\u5df2\u6beb\u7121\u88e8\u76ca", "save.": "\u4fdd\u5b58.", "steelworker": "\u7149\u92fc\u5de5\u4eba", "blast": "\u5f15\u7206", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "\u5929\u8272\u9670\u6c89\uff0c\u98a8\u7121\u60c5\u5730\u522e\u8457", "supplies:": "\u4f9b\u61c9:", "the feral terror is dead": "\u5147\u602a\u5012\u4e0b\u4e86", "the tracks disappear after just a few minutes.": "\u6578\u5206\u9418\u5f8c\u8db3\u5370\u6d88\u5931\u4e86", "a safe place in the wilds.": "\u8352\u91ce\u4e2d\u5b89\u5168\u7684\u5730\u65b9", "buy scales": "\u8cfc\u8cb7\u9c57\u7247", "the compass points east": "\u7f85\u76e4\u6307\u5411\u6771\u65b9", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "\u4f9b\u7375\u4eba\u5c45\u4f4f\u7684\u65c5\u9928\u5df2\u7d93\u77d7\u7acb\u5728\u6797\u4e2d\uff0c\u8ddd\u96e2\u6751\u5b50\u4e0d\u9060", "leave": "\u96e2\u958b", "the convoy can haul mostly everything": "\u8eca\u968a\u5e7e\u4e4e\u80fd\u628a\u6240\u6709\u6771\u897f\u90fd\u88dd\u4e0b", "learned to strike faster without weapons": "\u5b78\u6703\u77ad\u5982\u4f55\u66f4\u5feb\u901f\u5730\u51fa\u62f3", "ignore them": "\u5ffd\u7565", "willing to talk about it, for a price.": "\u5979\u9858\u610f\u70ba\u6211\u5011\u5206\u4eab\u5979\u7684\u7d93\u6b77\uff0c\u53ea\u9700\u63d0\u4f9b\u4e00\u4e9b\u5831\u916c", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "\u4e00\u96bb\u5147\u602a\u8d85\u4e4e\u60f3\u50cf\u7684\u72c2\u91ce\uff0c\u5f9e\u6797\u4e2d\u64b2\u5c07\u51fa\u4f86", "go home": "\u8fd4\u56de", "force": "\u91ce\u883b\u4eba", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "\u6416\u6416\u6643\u6643\u7684\u8ca8\u8eca\u6eff\u8f09\u5f9e\u68ee\u6797\u904b\u51fa\u7684\u6728\u982d", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "\u8863\u886b\u8964\u8938\u7684\u964c\u751f\u4eba\u6b65\u5c65\u8e63\u8dda\u5730\u6b65\u5165\u9580\u4f86\uff0c\u7671\u5012\u5728\u89d2\u843d\u88e1", "not enough leather": "\u76ae\u9769\u4e0d\u5920\u4e86", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "\u6230\u9b25\u77ed\u66ab\u800c\u8840\u8165\uff0c\u4f46\u7378\u7fa4\u6f70\u9000\u4e86", "the wood is running out": "\u6728\u982d\u5c31\u5feb\u71d2\u5b8c\u4e86", "restart.": "\u91cd\u555f.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "\u5b83\u5df2\u7d93\u958b\u59cb\u8150\u721b\uff0c\u4e14\u907a\u5931\u4e86\u4e00\u4e9b\u80a2\u9ad4", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "\u5de5\u574a\u7d42\u65bc\u5efa\u597d\u4e86.\u5efa\u9020\u8005\u6fc0\u52d5\u4e0d\u5df2", "a trading post would make commerce easier": "\u8cbf\u6613\u7ad9\u8b93\u8cbf\u6613\u8b8a\u5f97\u66f4\u52a0\u4fbf\u6377", "not enough steel": "\u92fc\u4e0d\u5920\u4e86", "perks:": "\u80fd\u529b:", "saved.": "\u5df2\u4fdd\u5b58", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "\u96d6\u7136\u4ed6\u5011\u64a4\u8d70\u4e86\uff0c\u4f46\u6211\u5011\u597d\u4e9b\u4eba\u72a7\u7272\u4e86", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "\u5236\u9769\u5c4b\u5f88\u5feb\u5728\u6751\u5b50\u4e00\u89d2\u5efa\u7acb\u4e86\u8d77\u4f86", "learned to fight quite effectively without weapons": "\u5b78\u6703\u4e86\u9ad8\u6548\u7387\u7684\u5f92\u624b\u640f\u64ca", "leaves a pile of small teeth behind.": "\u7559\u7d66\u6211\u5011\u4e00\u5806\u5c0f\u7259\u9f52", "not enough scales": "\u9c57\u7247\u4e0d\u5920\u4e86", "leave cave": "\u96e2\u958b\u6d1e\u7a74", "hp: {0}/{1}": "\u751f\u547d: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "\u4e00\u96bb\u5b64\u7368\u7684\u86d9\u8e72\u5750\u5728\u6de4\u6ce5\u4e2d\uff0c\u4e00\u8a00\u4e0d\u767c", "the steel is strong, and the blade true.": "\u597d\u92fc\u51fa\u5229\u5203", "learned how to ignore the hunger": "\u5b78\u6703\u5982\u4f55\u5fcd\u98e2\u6328\u9913", "punch": "\u63ee\u62f3", "water": "\u6c34", "desert rat": "\u8352\u6f20\u8df3\u9f20", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "\u4e00\u7fa4\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u7378\u885d\u51fa\u53e2\u6797", "punches do even more damage.": "\u5f92\u624b\u9020\u6210\u66f4\u591a\u66f4\u591a\u7684\u50b7\u5bb3", "roaring": "\u718a\u718a\u71c3\u71d2", "A Borehole": "\u5de8\u5751", "A fire rampages through one of your huts, destroying it.": "\u4f60\u7684\u5c0f\u5c4b\u8981\u8d77\u706b\u4e86,\u64b2\u6ec5\u5b83", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "\u4e00\u6346\u7528\u7c97\u7cd9\u7684\u6bdb\u76ae\u7d2e\u8d77\u4f86\u7684\u67f4\u706b\u659c\u501a\u5728\u9580\u6abb\u4e0a", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "\u5efa\u9020\u8005\u8aaa\u5982\u679c\u5979\u6709\u5de5\u5177\u7684\u8a71\u80fd\u505a\u51fa\u4e00\u4e9b\u66f4\u7cbe\u826f\u7684\u6771\u897f", "soldier": "\u58eb\u5175", "learn scouting": "\u5b78\u7fd2\u5075\u5bdf", "share.": "\u5206\u4eab.", "choose one slot to save to": "\u9078\u64c7\u4fdd\u5b58\u4f4d\u7f6e", "some villagers have died": "\u6709\u4e00\u4e9b\u6751\u6c11\u6b7b\u6389\u4e86", "A Murky Swamp": "\u8ff7\u9727\u6cbc\u6fa4", "iron sword": "\u9435\u528d", "scales": "\u9c57\u7247", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "\u8349\u5730\u5f88\u5feb\u7a00\u758f\u4e86\u8d77\u4f86\uff0c\u552f\u7559\u4e0b\u6f2b\u5929\u63da\u5875", "bayonet": "\u523a\u5200", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "\u6df1\u8349\u53e2\u7684\u67d0\u8655\u5c04\u51fa\u4e86\u4e00\u767c\u5b50\u5f48", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "\u5875\u571f\u4e2d\u9577\u51fa\u4e86\u7d50\u7624\u7684\u6a39\u7246\uff0c\u679d\u5e79\u5728\u982d\u9802\u7e8f\u7e5e\u6210\u9aa8\u9abc\u822c\u7684\u7a79\u9802", "gather wood": "\u4f10\u6728", "A Scavenger": "\u62fe\u8352\u8005", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "\u6751\u6c11\u5011\u5c07\u76dc\u8cca\u7d5e\u6b7b\uff0c\u9ad8\u639b\u5728\u5009\u5eab\u9580\u524d", "1 medicine": "1\u652f\u85e5\u5291", "drop:": "\u4e1f\u68c4:", "leaves some scraps of cloth behind.": "\u7559\u7d66\u6211\u5011\u4e00\u4e9b\u5e03\u6599", "are you sure?": "\u60a8\u78ba\u5b9a\u55ce\uff1f", "charcutier": "\u718f\u8089\u5e2b", "trading post": "\u8cbf\u6613\u7ad9", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "\u4e00\u540d\u6d41\u6d6a\u8005\u63a8\u8457\u8ca8\u8eca\u4f86\u5230\u6751\u5b50\uff0c\u8072\u7a31\u5982\u679c\u8b93\u5979\u5e36\u8457\u6bdb\u76ae\u96e2\u958b\uff0c\u5979\u6703\u5e36\u56de\u66f4\u591a\u6bdb\u76ae", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "\u4f5c\u70ba\u56de\u5831\uff0c\u6d41\u6d6a\u8005\u70ba\u6211\u5011\u5206\u4eab\u4e86\u4ed6\u7684\u667a\u6167", "sulphur miner": "\u786b\u78fa\u7926\u5de5", "warm": "\u6696\u548c", "A Feral Terror": "\u5147\u602a", "stoke fire": "\u6dfb\u67f4", "lift off": "\u9ede\u706b\u8d77\u98db", "shoot": "\u958b\u706b", "none": "\u7a7a", "a strange looking bird speeds across the plains": "\u4e00\u96bb\u6a21\u6a23\u53e4\u602a\u7684\u9ce5\u5feb\u901f\u63a0\u904e\u5e73\u539f", "linger": "\u88f9\u8db3\u5f98\u5f8a", "take:": "\u7372\u5f97:", "connect game to dropbox local storage": "\u9023\u63a5\u5230dropbox\u96f2\u5b58\u5132", "strange bird": "\u602a\u9ce5", "if the code is invalid, all data will be lost.": "\u5982\u679c\u5b58\u6a94\u4ee3\u78bc\u7121\u6548\uff0c\u6240\u6709\u6578\u64da\u5747\u6703\u4e1f\u5931\u3002", "a swamp festers in the stagnant air.": "\u51dd\u6eef\u7684\u7a7a\u6c23\u4e2d\uff0c\u6cbc\u6fa4\u6b63\u5728\u6f70\u721b", "can't see what's inside.": "\u770b\u4e0d\u6e05\u88e1\u9762\u6709\u4ec0\u9ebc", "grenade": "\u624b\u96f7", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "\u89d2\u843d\u88e1\u7684\u964c\u751f\u4eba\u4e0d\u518d\u986b\u6296\u4e86\uff0c\u5979\u7684\u547c\u5438\u5e73\u975c\u4e86\u4e0b\u4f86", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "\u4e00\u540d\u6d41\u6d6a\u8005\u63a8\u8457\u8ca8\u8eca\u4f86\u5230\u6751\u5b50\uff0c\u8072\u7a31\u5982\u679c\u8b93\u4ed6\u5e36\u8457\u6728\u982d\u96e2\u958b\uff0c\u4ed6\u6703\u5e36\u56de\u66f4\u591a\u6728\u982d", "gaunt man": "\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50", "An Outpost": "\u524d\u54e8", "cured meat": "\u718f\u8089", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "\u5efa\u9020\u8005\u5728\u6797\u4e2d\u5efa\u8d77\u4e00\u68df\u5c0f\u5c4b\uff0c\u5979\u8aaa\u6d88\u606f\u5f88\u5feb\u5c31\u6703\u6d41\u50b3\u51fa\u53bb", "learned how not to be seen": "\u5b78\u6703\u4e86\u96b1\u533f\u8eab\u5f62", "punches do more damage": "\u5f92\u624b\u9020\u6210\u66f4\u591a\u50b7\u5bb3", "some traps have been destroyed": "\u4e00\u4e9b\u9677\u9631\u640d\u6bc0\u4e86", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "\u88dd\u5099\u7cbe\u826f\u7684\u4eba\u885d\u51fa\u6a39\u6797\uff0c\u5411\u4eba\u7fa4\u5c04\u64ca", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "\u6cbc\u6fa4\u6df1\u8655\u73fe\u51fa\u4e00\u68df\u8986\u6eff\u82d4\u861a\u7684\u5c0f\u5c4b", "app store.": "\u61c9\u7528\u5546\u5e97.", "An Old Starship": "\u7834\u820a\u661f\u8266", "ignore it": "\u653e\u4efb\u4e0d\u7ba1", "hot": "\u5f88\u71b1", "upgrade engine": "\u5347\u7d1a\u5f15\u64ce", "forest": "\u6a39\u6797", "give 500": "\u7d66500", "A Dark Room": "\u5c0f\u9ed1\u5c4b", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "\u5efa\u9020\u8005\u8aaa\u76ae\u9769\u6703\u5f88\u6709\u7528\uff0c\u800c\u4e14\u6751\u6c11\u4e5f\u6703\u505a", "craft:": "\u88fd\u9020:", "Iron Mine": "\u9435\u7926", "coal mine": "\u7164\u7926", "bits of meat": "\u5c0f\u7247\u8089", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "\u6d1e\u7a74\u5167\u51fa\u73fe\u4e00\u8655\u8001\u820a\u71df\u5730\u7684\u907a\u8de1", "The Village": "\u6751\u838a", "snarling beast": "\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u7378", "strange noises can be heard through the walls": "\u53e4\u602a\u7684\u8072\u97ff\u900f\u904e\u7246\u58c1\u50b3\u4f86", "coal": "\u7164", "Stratosphere": "\u5e73\u6d41\u5c64", "man-eater": "\u98df\u4eba\u602a", "can't tell what they're up to.": "\u96e3\u4ee5\u5206\u8fa8\u4f86\u6e90", "enter": "\u9032\u5165", "mourn": "\u8b77\u7532", "Ship": "\u98db\u8239", "better avoid conflict in the wild": "\u66f4\u597d\u5730\u8ff4\u907f\u8352\u91ce\u4e2d\u7684\u885d\u7a81", "talk": "\u5c0d\u8a71", "A Soldier": "\u58eb\u5175", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "\u7537\u5b50\u8868\u9054\u4e86\u4ed6\u7684\u8b1d\u610f\uff0c\u4e00\u7638\u4e00\u62d0\u5730\u96e2\u958b\u4e86", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "\u6751\u6c11\u5011\u5f9e\u5009\u5eab\u88e1\u62fd\u51fa\u4f86\u4e00\u500b\u81df\u516e\u516e\u7684\u50a2\u4f19", "all the work of a previous generation is here.": "\u9019\u88e1\u7559\u5b58\u8457\u524d\u4ee3\u4eba\u7684\u6240\u6709\u52de\u52d5\u679c\u5be6", "learned to make the most of food": "\u5b78\u6703\u5145\u5206\u6d88\u5316\u98df\u7269", "cold": "\u5f88\u51b7", "A Crashed Starship": "\u589c\u6bc0\u661f\u8266", "the fire is {0}": "\u706b\u5806{0}", "A Lonely Hut": "\u5b64\u7368\u5c0f\u5c4b", "buy teeth": "\u8cfc\u8cb7\u7259\u9f52", "burning": "\u71c3\u71d2\u8457", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "\u6c61\u640d\u7684\u7761\u888b\u5e73\u8eba\u8457\uff0c\u4f48\u6eff\u4e86\u8584\u8584\u7684\u7070\u5875", "dodge attacks more effectively": "\u66f4\u9ad8\u6548\u5730\u9583\u907f\u8972\u64ca", "hull: ": "\u8239\u8eab:", "thieves": "\u5c0f\u5077", "lights off.": "\u7184\u71c8.", "learned to look ahead": "\u5b78\u6703\u5f80\u524d\u770b", "Coal Mine": "\u7164\u7926", "save to slot": "\u4fdd\u5b58\u5230\u4f4d\u7f6e", "hunter": "\u7375\u4eba", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "\u90a3\u662f\u4ed6\u5728\u65c5\u9014\u4e2d\u64bf\u5230\u7684\u4e00\u4e9b\u53e4\u602a\u7684\u767c\u5149\u76d2\u5b50", "give 50": "\u7d6650", "wagon": "\u7bf7\u8eca", "An Old House": "\u5ee2\u68c4\u5c0f\u5c4b", "meat": "\u8089", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "\u53ef\u6015\u7684\u9ed1\u6b7b\u75c5\u8fc5\u901f\u5730\u5728\u6751\u5b50\u91cc\u50b3\u64ad\u958b\u4f86", "the gaunt man is dead": "\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50\u5012\u4e0b\u4e86", "bone spear": "\u9aa8\u69cd", "leather's not strong. better than rags, though.": "\u76ae\u9769\u4e0d\u7b97\u7d50\u5be6\uff0c\u4f46\u7e3d\u6bd4\u62ab\u584a\u7834\u5e03\u5f37\u5427", "armourer": "\u8ecd\u68b0\u5de5\u4eba", "a small group arrives, all dust and bones.": "\u4e00\u7fa4\u7626\u9aa8\u5d99\u5ccb\uff0c\u98a8\u5875\u50d5\u50d5\u7684\u4eba\u62b5\u9054\u4e86", "weight": "\u8ca0\u91cd", "torch": "\u706b\u628a", "The Thief": "\u5c0f\u5077", "not enough cloth": "\u5e03\u6599\u4e0d\u5920\u4e86", "connect": "\u9023\u63a5", "learned to be where they're not": "\u5b78\u6703\u4e86\u9583\u5230\u5c0d\u624b\u6253\u4e0d\u8457\u7684\u5730\u65b9", "go twice as far without eating": "\u4e0d\u5403\u6771\u897f\u80fd\u5805\u6301\u8d70\u7684\u8ddd\u96e2\u7ffb\u500d", "the plague is kept from spreading.": "\u9ed1\u6b7b\u75c5\u5f97\u5230\u4e86\u63a7\u5236", "the cask holds enough water for longer expeditions": "\u70ba\u66f4\u9577\u7684\u63a2\u7d22\u4e4b\u65c5\u63d0\u4f9b\u5145\u8db3\u7684\u6c34\u6e90", "check traps": "\u67e5\u770b\u9677\u9631", "Plague": "\u9ed1\u6b7b\u75c5", "a fire has started": "\u706b\u707d\u5df2\u7d93\u958b\u59cb", "medicine": "\u85e5\u5291", "tannery": "\u5236\u9769\u5c4b", "lob": "\u6295\u64f2", "no more room for huts.": "\u518d\u6c92\u6709\u53ef\u4ee5\u5efa\u5c0f\u5c4b\u7684\u7a7a\u5730\u4e86", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "\u4e00\u96bb\u5de8\u5927\u7684\u751f\u7269\u8972\u4f86\uff0c\u722a\u5b50\u4e0a\u9bae\u8840\u6dcb\u6f13", "a sick man hobbles up": "\u60a3\u75c5\u7537\u5b50\u4e00\u7638\u4e00\u62d0\u5730\u8d70\u4e86\u904e\u4f86", "An Abandoned Town": "\u5c0f\u93ae", "cart": "\u8ca8\u8eca", "the wood has run out": "\u6728\u982d\u7528\u5149\u4e86", "The Master": "\u5b97\u5e2b", "thrust": "\u624e\u523a", "a soldier opens fire from across the desert": "\u58eb\u5175\u5f9e\u6c99\u6f20\u90a3\u908a\u958b\u706b", "go twice as far without drinking": "\u4e0d\u559d\u6c34\u80fd\u5805\u6301\u8d70\u7684\u8ddd\u96e2\u7ffb\u500d", "the villagers retreat to mourn the dead.": "\u6751\u6c11\u64a4\u4e86\u56de\u4f86\uff0c\u60bc\u5ff5\u90a3\u4e9b\u6b7b\u53bb\u7684\u4eba", "A Modest Village": "\u4e2d\u578b\u6751\u843d", "swing": "\u63ee\u65ac", "alien alloy": "\u5916\u661f\u5408\u91d1", "export or import save data, for backing up": "\u5c0e\u51fa\u6216\u5c0e\u5165\u5b58\u6a94\u6587\u4ef6\uff0c\u7528\u65bc\u5099\u4efd", "smokehouse": "\u718f\u8089\u623f", "vague shapes move, just out of sight.": "\u6a21\u7cca\u7684\u8eab\u5f71\u63a0\u904e\uff0c\u6d88\u5931\u5728\u8996\u91ce\u5916", "Wanderer": "\u6f2b\u904a\u8005", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "\u5927\u5730\u88c2\u958b\uff0c\u5b9b\u5982\u53e4\u8001\u7684\u50b7\u75d5", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "\u6c92\u6709\u59a5\u5584\u9632\u8b77\u96e2\u958b\u6751\u5b50\u9019\u9ebc\u9060\u5f88\u5371\u96aa", "the compass points southeast": "\u7f85\u76e4\u6307\u5411\u6771\u5357", "barbarian": "\u91ce\u883b\u4eba", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "\u6d41\u6d6a\u8005\u5e36\u8457\u6eff\u8f09\u6bdb\u76ae\u7684\u8ca8\u8eca\u96e2\u958b\u4e86", "there are still supplies inside.": "\u88e1\u982d\u4f3c\u4e4e\u9084\u6709\u4e9b\u7269\u8cc7", "traps are more effective with bait.": "\u4e0a\u990c\u9677\u9631\u66f4\u6709\u6548\u7387", "a sickness is spreading through the village.": "\u761f\u75ab\u5728\u6751\u5b50\u4e2d\u8513\u5ef6", "tangle": "\u727d\u7d46", "miss": "\u5931\u624b", "the meat has run out": "\u8089\u5df2\u7d93\u5403\u5b8c\u4e86", "A Murky Swamp": "\u6cbc\u6fa4", "go inside": "\u9032\u5165", "turn her away": "\u6506\u8d70\u5979", "reinforce hull": "\u52a0\u56fa\u8239\u8eab", "not enough wood to get the fire going": "\u751f\u706b\u7684\u6728\u982d\u4e0d\u5920\u4e86", "a stranger arrives in the night": "\u964c\u751f\u4eba\u5728\u591c\u88e1\u62b5\u9054", "hut": "\u5c0f\u5c4b", "trapper": "\u9677\u9631\u5e2b", "rifle": "\u6b65\u69cd", "sulphur": "\u786b\u78fa", "steel": "\u92fc", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "\u90a3\u540d\u964c\u751f\u4eba\u51fa\u73fe\u5728\u706b\u5806\u524d.\u5979\u8aaa\u5979\u53ef\u4ee5\u5e6b\u5fd9\u5efa\u4e9b\u6771\u897f", "the sickness is cured in time.": "\u75ab\u75c5\u53ca\u6642\u5f97\u5230\u4e86\u63a7\u5236", "the only hope is a quick death.": "\u4eba\u5011\u53ea\u6c42\u901f\u6b7b", "the lizard is dead": "\u5de8\u8725\u5012\u4e0b\u4e86", "iron": "\u9435", "light fire": "\u751f\u706b", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "\u964c\u751f\u4eba\u745f\u745f\u767c\u6296\uff0c\u5462\u5583\u4e0d\u5df2\uff0c\u807d\u4e0d\u6e05\u5728\u8aaa\u4e9b\u4ec0\u9ebc", "A Firelit Room": "\u751f\u706b\u9593", "some wood is missing.": "\u6709\u4e9b\u6728\u982d\u4e0d\u898b\u4e86", "The Beggar": "\u4e5e\u4e10", "ripe for the picking.": "\u662f\u6642\u5019\u63a1\u6458\u5b83\u5011\u4e86", "A Destroyed Village": "\u6751\u838a", "coal miner": "\u7164\u7926\u5de5\u4eba", "not enough teeth": "\u7259\u9f52\u4e0d\u5920\u4e86", "all he has are some scales.": "\u5168\u662f\u4e9b\u9c57\u7247", "learned to predict their movement": "\u5b78\u6703\u9810\u5224\u4ed6\u4eba\u7684\u52d5\u4f5c", "the barrens break at a sea of\u200b\u200b dying grass, swaying in the arid breeze.": "\u8352\u8349\u5982\u6d77\uff0c\u5728\u71e5\u71b1\u7684\u98a8\u4e2d\u6416\u66f3\u8457\uff0c\u4e2d\u9593\u73fe\u51fa\u4e86\u4e00\u7247\u8352\u5730", "the nights are rent with screams.": "\u5c16\u53eb\u97ff\u5fb9\u9ed1\u591c", "take": "\u5e36\u8d70", "the scavenger is dead": "\u62fe\u8352\u8005\u88ab\u6d88\u6ec5\u4e86", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "\u6e38\u7267\u90e8\u843d\u6162\u541e\u541e\u5730\u51fa\u73fe\u5728\u8996\u91ce\u4e2d\uff0c\u5e36\u8457\u8a31\u591a\u7528\u7c97\u9ebb\u7dda\u7d2e\u8d77\u4f86\u7684\u81e8\u6642\u53e3\u888b", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "\u8eca\u968a\u6b77\u7d93\u78e8\u96e3\u4f86\u5230\u4e86\u5c0f\u93ae\uff0c\u61f7\u8457\u548c\u64d4\u6182\u540c\u7b49\u7684\u5e0c\u671b", "the map uncovers a bit of the world": "\u5730\u5716\u4e0a\u5df2\u63a2\u77e5\u7684\u5730\u65b9\u64f4\u5927\u4e86\u4e00\u9ede", "the sounds stop.": "\u5b89\u975c\u4e0b\u4f86\u4e86", "rucksack": "\u96d9\u80a9\u5305", "lights on.": "\u958b\u71c8", "a torch to keep the dark away": "\u9a45\u6563\u9ed1\u6697\u7684\u706b\u628a", "starvation sets in": "\u98e2\u9913\u8972\u4f86", "charm": "\u7b26\u5492", "the sniper is dead": "\u72d9\u64ca\u624b\u88ab\u6ec5", "nothing": "\u4e00\u7121\u6240\u7372", "say his folk have been skimming the supplies.": "\u64da\u8aaa\u4ed6\u7684\u540c\u5925\u5011\u65e9\u5df2\u7d93\u9806\u8d70\u8a31\u591a\u8ca8\u7269", "Restart?": "\u91cd\u958b?", "this is irreversible.": "\u6b64\u64cd\u4f5c\u4e0d\u53ef\u64a4\u92b7\u3002", "the town's booming. word does get around.": "\u93ae\u5b50\u7e41\u69ae\u71b1\u9b27\uff0c\u6d88\u606f\u4e0d\u811b\u800c\u8d70", "Dropbox connection": "dropbox\u9023\u63a5", "iron miner": "\u9435\u7926\u5de5\u4eba", "give 100": "\u7d66100", "Export": "\u5c0e\u51fa", "A Sniper": "\u72d9\u64ca\u624b", "Saddly, all residents in the hut perished in the fire.": "\u4e0d\u5e78\u7684\u662f,\u5c4b\u5167\u7684\u6240\u6709\u4eba\u90fd\u6b7b\u65bc\u706b\u707d\u4e2d", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "\u795e\u79d8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u56de\u4f86\u4e86\uff0c\u8ca8\u8eca\u4e0a\u6728\u982d\u5806\u5f97\u66f4\u9ad8\u4e86", "precise": "\u7cbe\u5bc6", "convoy": "\u8eca\u968a", "stunned": "\u9a5a\u5687", "a thief is caught": "\u6293\u5230\u4e00\u540d\u5c0f\u5077", "a beggar arrives.": "\u4e5e\u4e10\u5f98\u5f8a\u5728\u9580\u524d", "the strange bird is dead": "\u602a\u9ce5\u5012\u4e0b\u4e86", "*** EVENT ***": "*** \u6d88\u606f ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "\u8349\u53e2\u760b\u6416\uff0c\u4e00\u96bb\u5de8\u8725\u64b2\u4e86\u51fa\u4f86", "medicine is needed immediately.": "\u4e9f\u9700\u85e5\u5291", "give 1 medicine": "\u5206\u7d66\u4ed6\u4e00\u652f\u85e5\u5291", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "\u9019\u584a\u820a\u7f85\u76e4\u7834\u640d\u8499\u5875\uff0c\u4f46\u770b\u8d77\u4f86\u9084\u80fd\u7528", "wood": "\u6728\u982d", "lodge": "\u65c5\u9928", "a scout stops for the night": "\u5075\u5bdf\u5175\u591c\u5bbf\u65bc\u6b64", "a gunshot rings through the trees.": "\u69cd\u8072\u562f\u904e\u6a39\u6797", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "\u788e\u96f2\u4e4b\u4e0a\u4e0d\u77e5\u8655\uff0c\u6d41\u6d6a\u8005\u7684\u8266\u968a\u6b63\u76e4\u65cb.\u5df2\u7d93\u5728\u9019\u584a\u5927\u5ca9\u77f3\u4e0a\u5f85\u5f97\u592a\u4e45\u4e86", "iron mine": "\u9435\u7926", "freezing": "\u5bd2\u51b7\u523a\u9aa8", "the world fades": "\u773c\u524d\u7684\u4e16\u754c\u7159\u6d88\u96f2\u6563", "some of the traps have been torn apart.": "\u4e00\u4e9b\u9677\u9631\u640d\u6bc0\u4e86", "not enough iron": "\u9435\u4e0d\u5920\u4e86", "compass": "\u7f85\u76e4", "successfully saved to dropbox datastorage": "\u6210\u529f\u4fdd\u5b58\u5230dropbox", "bring your friends.": "\u5206\u4eab\u7d66\u4f60\u7684\u597d\u53cb", "a mysterious wanderer arrives": "\u795e\u79d8\u6d41\u6d6a\u8005\u4f86\u4e86", "leather": "\u76ae\u9769", "investigate": "\u8abf\u67e5", "the cave narrows a few feet in.": "\u6d1e\u7a74\u72f9\u7a84\uff0c\u5e7e\u7121\u7acb\u8db3\u4e4b\u5730", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "\u528d\u5f88\u92d2\u5229\uff0c\u80fd\u5920\u5728\u91ce\u5916\u63d0\u4f9b\u4e0d\u932f\u7684\u9632\u8b77", "A Damp Cave": "\u6d1e\u7a74", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "\u4e00\u540d\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50\u9760\u4e86\u904e\u4f86\uff0c\u773c\u5e95\u6d41\u9732\u51fa\u760b\u72c2", "A Military Raid": "\u8ecd\u4e8b\u7a81\u8972", "the walls are moist and moss-covered": "\u5ca9\u58c1\u6f6e\u6fd5\uff0c\u8986\u84cb\u8457\u82d4\u861a", "not enough wood": "\u6728\u982d\u4e0d\u5920\u4e86", "close": "\u95dc\u9589", "strange scales": "\u53e4\u602a\u9c57\u7247", "learned to throw punches with purpose": "\u5b78\u6703\u4e86\u6709\u610f\u8b58\u5730\u51fa\u62f3", "a shack stands at the center of the village.": "\u4e00\u68df\u5c0f\u68da\u5b50\u77d7\u7acb\u5728\u6751\u5b50\u4e2d\u592e", "spare him": "\u91cb\u653e\u4ed6", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "\u4ed6\u9762\u5e36\u548c\u7166\u7684\u5fae\u7b11\uff0c\u8acb\u6c42\u7559\u5bbf\u4e00\u665a", "stealthy": "\u6f5b\u884c", "weapons": "\u6b66\u5668", "the man is thankful.": "\u7537\u5b50\u611f\u6fc0\u6d95\u96f6", "A Shivering Man": "\u986b\u6296\u7684\u7537\u5b50", "import": "\u5c0e\u5165", "available": "\u53ef\u7528", "reddit": "\u7d05\u8fea", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "\u5728\u96e2\u958b\u524d\u4ed6\u5206\u4eab\u4e86\u6709\u95dc\u6f5b\u884c\u7684\u5fc3\u5f97", "the rest bury them.": "\u5269\u4e0b\u7684\u4eba\u57cb\u846c\u4e86\u4ed6\u5011", "smoldering": "\u958b\u59cb\u5192\u7159", "A Tiny Village": "\u5c0f\u578b\u6751\u843d", "your are connected to dropbox with account / email ": "\u60a8\u5df2\u7528\u6b64\u8cec\u6236/\u96fb\u5b50\u90f5\u4ef6\u9023\u63a5\u5230dropbox: ", "Mesosphere": "\u4e2d\u6c23\u5c64", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "\u4e00\u96bb\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u7378\u5f9e\u704c\u6728\u53e2\u88e1\u8ea5\u4e86\u51fa\u4f86", "got it": "\u5df2\u5b8c\u6210", "l armour": "\u76ae\u7532", "steelworks": "\u7149\u92fc\u574a", "Noises": "\u5608\u96dc", "village": "\u6751\u843d", "cancel": "\u53d6\u6d88", "put the save code here.": "\u6b64\u8655\u53ef\u586b\u5165\u5b58\u6a94\u4ee3\u78bc", "buy medicine": "\u8cfc\u8cb7\u85e5\u5291", "hang him": "\u7d5e\u6b7b\u4ed6", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "\u9019\u67c4\u6a19\u69cd\u4e0d\u600e\u9ebc\u7cbe\u7dfb\uff0c\u4f46\u7528\u4f86\u6233\u523a\u624b\u611f\u4e0d\u932f", "land blows more often": "\u547d\u4e2d\u7387\u63d0\u9ad8", "gatherer": "\u63a1\u96c6\u8005", "the night is silent.": "\u9ed1\u591c\u91cd\u6b78\u975c\u8b10", "never go thirsty again": "\u518d\u4e5f\u4e0d\u64d4\u5fc3\u53e3\u6e34", "learned to love the dry air": "\u5b78\u6703\u53bb\u611b\u9019\u4e7e\u71e5\u7684\u7a7a\u6c23", "workshop": "\u5de5\u574a", "A Barren World": "\u8352\u856a\u4e16\u754c", "see farther": "\u770b\u5f97\u66f4\u9060", "bolas": "\u5957\u7d22", "the ground is littered with scraps of cloth": "\u5730\u4e0a\u6563\u843d\u8457\u5e03\u7247", "A Large Village": "\u5927\u578b\u6751\u843d", "precision": "\u7cbe\u5bc6", "the sickness spreads through the village.": "\u761f\u75ab\u5728\u6751\u5b50\u4e2d\u8513\u5ef6", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "\u4ed6\u5011\u6c92\u6709\u63d0\u53ca\u4f86\u8655\uff0c\u4f46\u986f\u7136\u4e0d\u6703\u9017\u7559\u5f88\u4e45", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "\u6d41\u6d6a\u8005\u63a5\u904e\u7b26\u5492\uff0c\u7de9\u7de9\u9ede\u4e86\u9ede\u982d", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "\u795e\u79d8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u56de\u4f86\u4e86\uff0c\u8ca8\u8eca\u4e0a\u6bdb\u76ae\u5806\u5f97\u66f4\u9ad8\u4e86", "armoury": "\u8ecd\u68b0\u574a", "safer here": "\u9019\u88e1\u53ef\u7b97\u5b89\u5168\u4e86", "Export / Import": "\u5c0e\u51fa/\u5c0e\u5165", "fur": "\u6bdb\u76ae", "the man-eater is dead": "\u98df\u4eba\u602a\u5012\u4e0b\u4e86", "learned to swing weapons with force": "\u5b78\u6703\u77ad\u5982\u4f55\u767c\u63ee\u52c1\u529b\uff0c\u63ee\u821e\u6b66\u5668", "a crudely made charm": "\u505a\u5de5\u7c97\u7cd9\u7684\u7b26\u5492", "cask": "\u6c34\u6876", "engine:": "\u5f15\u64ce:", "lizard": "\u5de8\u8725", "Sulphur Mine": "\u786b\u78fa\u7926", "export or import save data to dropbox datastorage": "\u5c0e\u51fa\u6216\u5c0e\u5165\u5b58\u6a94\u6587\u4ef6\u5230dropbox", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "\u6d41\u6d6a\u8005\u52a9\u71c3\u5668\u7684\u91d1\u5c6c\u67b6\u4f38\u4e86\u51fa\u4f86\uff0c\u61f8\u5728\u7a7a\u4e2d", "large prints lead away, into the forest.": "\u5de8\u5927\u7684\u8db3\u5370\u5ef6\u4f38\u81f3\u68ee\u6797", "a startled beast defends its home": "\u53d7\u5230\u9a5a\u5687\u7684\u91ce\u7378\u6b63\u8981\u634d\u885b\u5b83\u7684\u5de2\u7a74", "his time here, now, is his penance.": "\u800c\u5982\u4eca\uff0c\u4ed6\u5f85\u5728\u9019\u88e1\u7684\u6642\u5149\u90fd\u5728\u70ba\u6b64\u8d16\u7f6a", "hull:": "\u5916\u6bbc:", "scavenger": "\u62fe\u8352\u8005", "unarmed master": "\u5f92\u624b\u5b97\u5e2b", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "\u9019\u50a2\u4f19\u611f\u6fc0\u6d95\u96f6\uff0c\u8aaa\u4ed6\u518d\u4e5f\u4e0d\u6703\u4f86\u884c\u7aca\u4e86", "laser rifle": "\u6fc0\u5149\u6b65\u69cd", "sulphur mine": "\u786b\u78fa\u7926", "buy compass": "\u8cfc\u8cb7\u7f85\u76e4", "buy map": "\u8cfc\u8cb7\u5730\u5716", "scratching noises can be heard from the store room.": "\u5009\u5eab\u91cc\u50b3\u51fa\u6089\u6089\u7d22\u7d22\u7684\u8072\u97f3", "steel sword": "\u92fc\u528d", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "\u7948\u6c42\u80fd\u65bd\u6368\u7d66\u4ed6\u4e00\u4e9b\u591a\u9918\u7684\u6bdb\u76ae\uff0c\u597d\u8b93\u4ed6\u4e0d\u5728\u591c\u88e1\u53d7\u51cd", "A Raucous Village": "\u55a7\u56c2\u5c0f\u93ae", "the beggar expresses his thanks.": "\u4e5e\u4e10\u611f\u6fc0\u6d95\u96f6", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "\u8352\u91ce\u65c5\u884c\u6642\u651c\u5e36\u66f4\u591a\u7269\u8cc7", "free {0}/{1}": "\u80cc\u5305\u5269\u9918\u7a7a\u9593: {0}/{1}", "Room": "\u623f\u9593", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "\u8150\u721b\u7684\u8606\u8349\u5192\u51fa\u6cbc\u6fa4", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "\u8ecd\u68b0\u574a\u5efa\u597d\u4e86\uff0c\u6b61\u8fce\u4f7f\u7528\u9019\u4e9b\u904e\u6642\u7684\u6b66\u5668", "A Damp Cave": "\u6f6e\u6fd5\u6d1e\u7a74", "slow metabolism": "\u6e1b\u7de9\u4ee3\u8b1d", "the mouth of the cave is wide and dark.": "\u6d1e\u53e3\u5bec\u655e\u800c\u9ed1\u6697", "not enough sulphur": "\u786b\u78fa\u4e0d\u5920\u4e86", "builder's not sure he's to be trusted.": "\u5efa\u9020\u8005\u4e0d\u78ba\u5b9a\u80fd\u5426\u4fe1\u4efb\u4ed6", "evasion": "\u907f\u5be6\u5c31\u865b", "buy bait": "\u8cfc\u8cb7\u8a98\u990c", "builder": "\u5efa\u9020\u8005", "waterskin": "\u6c34\u58fa", "scattered teeth": "\u6b98\u7f3a\u7259\u9f52", "buy:": "\u8cfc\u8cb7:", "load": "\u52a0\u8f09", "a weathered family takes up in one of the huts.": "\u4e00\u6236\u98fd\u7d93\u98a8\u96e8\u7684\u4eba\u5bb6\u4f4f\u9032\u4e00\u68df\u5c0f\u5c4b", "stores": "\u5eab\u5b58", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "\u73fe\u5728\u6e38\u7267\u90e8\u843d\u6709\u5730\u65b9\u5b89\u71df\u624e\u5be8\u8a2d\u7acb\u5546\u8216\u4e86\uff0c\u4ed6\u5011\u4e5f\u8a31\u6703\u591a\u9017\u7559\u4e00\u6bb5\u6642\u9593", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "\u6a39\u6728\u90fd\u6d88\u5931\u4e86\uff0c\u552f\u7559\u4e0b\u4e7e\u88c2\u7684\u5927\u5730\u548c\u98db\u63da\u7684\u5875\u571f", "armour": "\u8b77\u7532", "A Man-Eater": "\u98df\u4eba\u602a", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "\u5efa\u9020\u8005\u8aaa\u64c1\u6709\u7a69\u5b9a\u7684\u5f48\u85e5\u4f86\u6e90\u5f88\u6709\u5fc5\u8981", "the compass points south": "\u7f85\u76e4\u6307\u5411\u5357\u65b9", "the compass points north": "\u7f85\u76e4\u6307\u5411\u5317\u65b9", "The Sick Man": "\u60a3\u75c5\u7537\u5b50", "yes": "\u662f", "martial artist": "\u6b66\u9b25\u5bb6", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "\u5efa\u9020\u8005\u8aaa\u5979\u80fd\u5920\u88fd\u505a\u9677\u9631\u4f86\u6355\u6349\u90a3\u4e9b\u4ecd\u5728\u91ce\u5916\u6d3b\u52d5\u7684\u91ce\u7378", "the compass points northeast": "\u7f85\u76e4\u6307\u5411\u6771\u5317", "he begs for medicine.": "\u4ed6\u7948\u6c42\u5206\u7d66\u4ed6\u4e00\u652f\u85e5\u5291", "save": "\u4fdd\u5b58", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "\u8d77\u78bc\u80fd\u88dd\u90a3\u9ebc\u9ede\u5152\u6c34", "turn him away": "\u6506\u8d70\u4ed6", "shivering man": "\u986b\u6296\u7684\u7537\u5b50", "The Mysterious Wanderer": "\u795e\u79d8\u6d41\u6d6a\u8005", "A Huge Lizard": "\u5de8\u8725", "boxer": "\u62f3\u64ca\u624b", "An Outpost": "\u524d\u54e8", "not enough meat": "\u8089\u4e0d\u5920\u4e86", "some weird metal he picked up on his travels.": "\u90a3\u662f\u4ed6\u5728\u65c5\u9014\u4e2d\u64bf\u5230\u7684\u4e00\u4e9b\u53e4\u602a\u7684\u91d1\u5c6c", "something's in there.": "\u6709\u4ec0\u9ebc\u5728\u90a3\u88e1", "restore more health when eating": "\u9032\u98df\u6062\u5fa9\u66f4\u591a\u751f\u547d", "A Snarling Beast": "\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u7378", "Share": "\u5206\u4eab", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "\u7149\u92fc\u574a\u958b\u5de5\u5f8c\uff0c\u4e00\u7e37\u9ed1\u7159\u98c4\u5411\u6751\u838a\u4e0a\u7a7a", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "\u4e00\u540d\u5e74\u9081\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u5750\u5728\u88e1\u982d\uff0c\u770b\u8d77\u4f86\u6b63\u5728\u767c\u5446", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "\u5efa\u9020\u8005\u8aaa\u7d66\u6751\u6c11\u5de5\u5177\u7684\u8a71\u4ed6\u5011\u5c31\u80fd\u5e6b\u5fd9\u7149\u92fc", "continue": "\u7e7c\u7e8c\u6df1\u5165", "there is no more water": "\u6c34\u5df2\u8017\u76e1", "flickering": "\u5192\u51fa\u706b\u82d7", "go back inside": "\u56de\u5c4b", "save this.": "\u4fdd\u5b58\u6b64\u4ee3\u78bc", "twitter": "\u63a8\u7279", "baited trap": "\u4e0a\u990c\u9677\u9631", "dead": "\u7184\u6ec5\u4e86", "export": "\u5c0e\u51fa", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "\u6751\u5916\u4e0d\u9060\u8655\u8eba\u8457\u4e00\u96bb\u5de8\u7378\uff0c\u5b83\u7684\u6bdb\u76ae\u4e0a\u67d3\u6eff\u4e86\u9bae\u8840", "s armour": "\u92fc\u7532", "say he should be strung up as an example.": "\u4ed6\u5011\u8aaa\u61c9\u8a72\u7d5e\u6b7b\u4ed6\u4ee5\u5106\u6548\u5c24", "Fire": "\u8457\u706b\u4e86", "A Ruined Trap": "\u640d\u6bc0\u7684\u9677\u9631", "not enough coal": "\u7164\u70ad\u4e0d\u5920\u4e86", "slash": "\u5288\u780d", "builder says she can make a cart for carrying wood": "\u5efa\u9020\u8005\u8aaa\u5979\u80fd\u5920\u88fd\u9020\u51fa\u8ca8\u8eca\uff0c\u7528\u4f86\u904b\u8f09\u6728\u982d", "trap": "\u9677\u9631", "builder stokes the fire": "\u5efa\u9020\u8005\u6dfb\u4e86\u67f4\u706b", "say goodbye": "\u9053\u5225", "A Silent Forest": "\u975c\u8b10\u68ee\u6797", "builder's not sure she's to be trusted.": "\u5efa\u9020\u8005\u4e0d\u78ba\u5b9a\u80fd\u5426\u4fe1\u4efb\u5979", "trees loom on the horizo\u200b\u200bn. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "\u5730\u5e73\u7dda\u4e0a\u96b1\u7d04\u77a7\u898b\u6a39\u6797.\u8349\u5730\u6f38\u6f38\u7a00\u758f\uff0c\u66ff\u4ee3\u4ee5\u92ea\u8457\u67af\u679d\u6557\u8449\u7684\u68ee\u6797", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "\u6b64\u8209\u5353\u6709\u6210\u6548.\u6578\u65e5\u5f8c\uff0c\u907a\u5931\u7684\u7269\u8cc7\u90fd\u88ab\u9084\u4e86\u56de\u4f86", "the plague rips through the village.": "\u9ed1\u6b7b\u75c5\u5e2d\u6372\u6751\u843d", "an old wanderer arrives.": "\u4e00\u540d\u5e74\u9081\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u62b5\u9054\u4e86", "the compass points southwest": "\u7f85\u76e4\u6307\u5411\u897f\u5357", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "\u6d41\u6d6a\u8005\u5e36\u8457\u6eff\u8f09\u6728\u982d\u7684\u8ca8\u8eca\u96e2\u958b\u4e86", "Dropbox Export / Import": "dropbox\u5c0e\u51fa/\u5c0e\u5165", "google+": "\u74b0\u804a", "ok": "\u78ba\u8a8d", "a man hobbles up, coughing.": "\u7537\u5b50\u54b3\u55fd\u8457\uff0c\u4e00\u7638\u4e00\u62d0\u5730\u8d70\u4e86\u904e\u4f86", "i armour": "\u9435\u7532", "The Scout": "\u5075\u5bdf\u5175", "leaves a pile of small scales behind.": "\u7559\u7d66\u6211\u5011\u4e00\u5806\u5c0f\u9c57\u7247", "pockets": "\u80cc\u5305", "stab": "\u6233\u523a", "the ground is littered with small scales": "\u5730\u4e0a\u6563\u843d\u8457\u5c0f\u9c57\u7247", "iron's stronger than leather": "\u9435\u53ef\u6bd4\u76ae\u7d50\u5be6", "a nomad arrives, looking to trade": "\u6e38\u7267\u90e8\u843d\u62b5\u9054\uff0c\u60f3\u8981\u9032\u884c\u8cbf\u6613", "black powder and bullets, like the old days.": "\u9ed1\u706b\u85e5\u548c\u5b50\u5f48\uff0c\u5c31\u50cf\u904e\u53bb\u90a3\u6a23", "restart the game?": "\u91cd\u958b\u904a\u6232?", "gastronome": "\u7f8e\u98df\u5bb6", "A Ruined City": "\u57ce\u5e02", "energy cell": "\u80fd\u91cf\u5143\u4ef6", "the compass points west": "\u7f85\u76e4\u6307\u5411\u897f\u65b9", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "\u4e00\u540d\u62fe\u8352\u8005\u8cbc\u4e86\u904e\u4f86\uff0c\u60f3\u8981\u767c\u8d77\u5077\u8972", "Sickness": "\u761f\u75ab", "build:": "\u5efa\u7bc9\u7269:", "feral terror": "\u5147\u602a", "signout": "\u767b\u51fa", "A Beast Attack": "\u91ce\u7378\u4f86\u8972", "Ready to Leave?": "\u6e96\u5099\u597d\u8981\u96e2\u958b\u4e86\u55ce?", "time to get out of this place. won't be coming back.": "\u662f\u6642\u5019\u96e2\u958b\u9019\u88e1\u4e86.\u518d\u4e5f\u4e0d\u6703\u56de\u982d", "the compass points northwest": "\u7f85\u76e4\u6307\u5411\u897f\u5317", "the thirst becomes unbearable": "\u53e3\u6e34\u96e3\u8010", "a beggar arrives": "\u4e5e\u4e10\u4f86\u4e86", "he leaves a reward.": "\u4ed6\u7559\u4e0b\u5831\u916c\u8d70\u4e86", "the scout says she's been all over.": "\u5075\u5bdf\u5175\u8aaa\u5979\u66fe\u74b0\u904a\u4e16\u754c", "cloth": "\u5e03\u6599", "Troposphere": "\u5c0d\u6d41\u5c64", "squeeze": "\u64e0\u5165\u6df1\u8655", "scraps of fur": "\u76ae\u6bdb\u788e\u7247", "the wind howls outside": "\u5c4b\u5916\u5bd2\u98a8\u547c\u562f", "the wagon can carry a lot of supplies": "\u7bf7\u8eca\u80fd\u5920\u651c\u5e36\u8a31\u591a\u7269\u8cc7", "A Battlefield": "\u6230\u5834", "the shivering man is dead": "\u986b\u6296\u7684\u7537\u5b50\u5012\u4e0b\u4e86", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "\u5efa\u9020\u8005\u9020\u597d\u4e86\u718f\u8089\u623f\uff0c\u5979\u770b\u8d77\u4f86\u98e2\u8178\u8f46\u8f46", "agree": "\u540c\u610f\u8001\u4eba\u7684\u8acb\u6c42", "the forest is silent.": "\u68ee\u6797\u6b78\u65bc\u975c\u8b10", "Space": "\u592a\u7a7a", "Thermosphere": "\u589e\u6eab\u5c64", "5 medicine": "5\u652f\u85e5\u5291", "do nothing": "\u7f6e\u4e4b\u4e0d\u7406", "A Gaunt Man": "\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50", "Outside": "\u91ce\u5916", "the snarling beast is dead": "\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u7378\u5012\u4e0b\u4e86", "no": "\u5426", "{0} per {1}s": "{0}/{1}\u79d2", "track them": "\u8ffd\u8e2a", "Exosphere": "\u5916\u9038\u5c64", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "\u4ed6\u8ac7\u8d77\u66fe\u7387\u9818\u4e00\u652f\u5049\u5927\u7684\u8266\u968a\u524d\u5f80\u65b0\u4e16\u754c", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "\u5efa\u9020\u8005\u8aaa\u9019\u88e1\u6709\u8a31\u591a\u6d41\u6d6a\u8005\uff0c\u4ed6\u5011\u4e5f\u6703\u4f86\u5de5\u4f5c", "evasive": "\u907f\u5be6\u5c31\u865b", "an old wanderer arrives": "\u5e74\u9081\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u51fa\u73fe\u4e86", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "\u5608\u96dc\u8072\u900f\u7246\u50b3\u4f86", "melee weapons deal more damage": "\u8fd1\u6230\u6b66\u5668\u9020\u6210\u66f4\u9ad8\u50b7\u5bb3", "the compass points ": "\u7f85\u76e4\u6307\u5411:", "the man swallows the medicine eagerly": "\u7537\u5b50\u8feb\u4e0d\u53ca\u5f85\u56a5\u4e0b\u4e86\u85e5\u5291", "the days are spent with burials.": "\u846c\u79ae\u63a5\u8457\u846c\u79ae", "more traps to catch more creatures": "\u9677\u9631\u8d8a\u591a\uff0c\u6293\u5230\u7684\u7375\u7269\u5c31\u8d8a\u591a", "bullets": "\u5b50\u5f48", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "\u706b\u5149\u6620\u51fa\u7a97\u5916\uff0c\u6295\u5165\u9ed1\u6697\u4e4b\u4e2d", "tell him to leave": "\u8acb\u4ed6\u96e2\u958b", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "\u6797\u5730\u4e0a\u6563\u843d\u8457\u67af\u679d\u6557\u8449", "tattered cloth": "\u7834\u721b\u5e03\u6599", "tanner": "\u76ae\u9769\u5e2b", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "\u61c9\u8a72\u628a\u8089\u718f\u4e00\u4e0b\uff0c\u5426\u5247\u6703\u8150\u58de\u6389.\u5efa\u9020\u8005\u8aaa\u5979\u80fd\u5e6b\u5fd9\u641e\u5b9a\u9019\u500b", "or migrating computers": "\u6216\u5225\u8655\u7684\u96fb\u8166", "water:{0}": "\u6c34:{0}", "teeth": "\u7259\u9f52", "villagers could help hunt, given the means": "\u5047\u5982\u5de5\u5177\u9f4a\u5099\uff0c\u6751\u6c11\u4e5f\u80fd\u5e6b\u5fd9\u72e9\u7375"}); diff --git a/lang/zh_tw/strings.po b/lang/zh_tw/strings.po new file mode 100644 index 000000000..12eb9955f --- /dev/null +++ b/lang/zh_tw/strings.po @@ -0,0 +1,3308 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adarkroom\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"Last-Translator: Yuki Usagi \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421483365.000000\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" + +#: ../../script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "dropbox連接" + +#: ../../script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "連接到dropbox雲存儲" + +#: ../../script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "連接" + +#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 +#: ../../script/dropbox.js:133 ../../script/dropbox.js:163 +#: ../../script/engine.js:285 ../../script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "取消" + +#: ../../script/dropbox.js:86 ../../script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "dropbox導出/導入" + +#: ../../script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "導出或導入存檔文件到dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "您已用此賬戶/電子郵件連接到dropbox: " + +#: ../../script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "保存" + +#: ../../script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "加載" + +#: ../../script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "登出" + +#: ../../script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "選擇保存位置" + +#: ../../script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "保存到位置" + +#: ../../script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "選擇加載位置" + +#: ../../script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "加載" + +#: ../../script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "成功保存到dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "保存到dropbox出錯" + +#: ../../script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "確認" + +#: ../../script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "拳擊手" + +#: ../../script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "徒手造成更多傷害" + +#: ../../script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "學會了有意識地出拳" + +#: ../../script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "武鬥家" + +#: ../../script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "徒手造成更多更多的傷害" + +#: ../../script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "學會了高效率的徒手搏擊" + +#: ../../script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "徒手宗師" + +#: ../../script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "出拳速度翻倍,力道也更大" + +#: ../../script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "學會瞭如何更快速地出拳" + +#: ../../script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "野蠻人" + +#: ../../script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "近戰武器造成更高傷害" + +#: ../../script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "學會瞭如何發揮勁力,揮舞武器" + +# contexte ? +#: ../../script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "減緩代謝" + +#: ../../script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "不吃東西能堅持走的距離翻倍" + +#: ../../script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "學會如何忍飢挨餓" + +#: ../../script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "荒漠跳鼠" + +#: ../../script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "不喝水能堅持走的距離翻倍" + +#: ../../script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "學會去愛這乾燥的空氣" + +#: ../../script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "避實就虛" + +#: ../../script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "更高效地閃避襲擊" + +#: ../../script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "學會了閃到對手打不著的地方" + +#: ../../script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "精密" + +# description pour la précision ... +#: ../../script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "命中率提高" + +#: ../../script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "學會預判他人的動作" + +#: ../../script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "偵查術" + +#: ../../script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "看得更遠" + +#: ../../script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "學會往前看" + +#: ../../script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "潛行" + +#: ../../script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "更好地迴避荒野中的衝突" + +#: ../../script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "學會了隱匿身形" + +#: ../../script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "美食家" + +#: ../../script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "進食恢復更多生命" + +#: ../../script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "學會充分消化食物" + +#: ../../script/engine.js:138 ../../script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "應用商店." + +#: ../../script/engine.js:144 ../../script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "熄燈." + +#: ../../script/engine.js:150 ../../script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:156 ../../script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "重啟." + +#: ../../script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "分享." + +#: ../../script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "保存." + +#: ../../script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: ../../script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: ../../script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "導出/導入" + +#: ../../script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "導出或導入存檔文件,用於備份" + +#: ../../script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "或別處的電腦" + +#: ../../script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "導出" + +#: ../../script/engine.js:281 ../../script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "導入" + +#: ../../script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "保存此代碼" + +#: ../../script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "已完成" + +#: ../../script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "您確定嗎?" + +#: ../../script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "如果存檔代碼無效,所有數據均會丟失。" + +#: ../../script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "此操作不可撤銷。" + +#: ../../script/engine.js:311 ../../script/engine.js:380 +#: ../../script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: ../../script/engine.js:316 ../../script/engine.js:385 +#: ../../script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "否" + +#: ../../script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "此處可填入存檔代碼" + +#: ../../script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "重開?" + +#: ../../script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "重開遊戲?" + +#: ../../script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "分享" + +#: ../../script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "分享給你的好友" + +#: ../../script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "臉書" + +#: ../../script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "環聊" + +#: ../../script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "推特" + +#: ../../script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "紅迪" + +#: ../../script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "關閉" + +#: ../../script/engine.js:476 ../../script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "開燈" + +#: ../../script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0}/{1}秒" + +#: ../../script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "吃肉" + +#: ../../script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "服藥" + +#: ../../script/events.js:350 ../../script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "失手" + +#: ../../script/events.js:363 ../../script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "驚嚇" + +#: ../../script/events.js:482 ../../script/events.js:653 +#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 +#: ../../script/events/room.js:142 ../../script/events/room.js:162 +#: ../../script/events/room.js:182 ../../script/events/setpieces.js:25 +#: ../../script/events/setpieces.js:48 ../../script/events/setpieces.js:65 +#: ../../script/events/setpieces.js:83 ../../script/events/setpieces.js:106 +#: ../../script/events/setpieces.js:536 ../../script/events/setpieces.js:1254 +#: ../../script/events/setpieces.js:2948 ../../script/events/setpieces.js:2982 +#: ../../script/events/setpieces.js:3005 ../../script/events/setpieces.js:3042 +#: ../../script/events/setpieces.js:3095 ../../script/events/setpieces.js:3124 +#: ../../script/events/setpieces.js:3170 ../../script/events/setpieces.js:3297 +#: ../../script/events/setpieces.js:3319 ../../script/events/setpieces.js:3439 +#: ../../script/events/setpieces.js:3463 ../../script/events/setpieces.js:3496 +#: ../../script/events/setpieces.js:3515 ../../script/events/setpieces.js:3539 +#: ../../script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "離開" + +#: ../../script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "丟棄:" + +#: ../../script/events.js:536 ../../script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "一無所獲" + +#: ../../script/events.js:567 ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "帶走" + +#: ../../script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "獲得:" + +#: ../../script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "一無所獲" + +#: ../../script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" + +#: ../../script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +#: ../../script/events.js:653 ../../script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr "以及" + +#: ../../script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** 消息 ***" + +#: ../../script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "咆哮的野獸" + +#: ../../script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "咆哮的野獸" + +#: ../../script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "咆哮的野獸倒下了" + +#: ../../script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "一隻咆哮的野獸從灌木叢裡躥了出來" + +#: ../../script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "憔悴的男子" + +#: ../../script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "憔悴的男子" + +#: ../../script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "憔悴的男子倒下了" + +#: ../../script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "一名憔悴的男子靠了過來,眼底流露出瘋狂" + +#: ../../script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "怪鳥" + +#: ../../script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "怪鳥" + +#: ../../script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "怪鳥倒下了" + +#: ../../script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "一隻模樣古怪的鳥快速掠過平原" + +#: ../../script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "顫抖的男子" + +#: ../../script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "顫抖的男子" + +#: ../../script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "顫抖的男子倒下了" + +#: ../../script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "一名顫抖的男子靠了過來,以令人吃驚的怪力發起襲擊" + +#: ../../script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "食人怪" + +#: ../../script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "食人怪" + +#: ../../script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "食人怪倒下了" + +#: ../../script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "一隻巨大的生物襲來,爪子上鮮血淋漓" + +#: ../../script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "拾荒者" + +#: ../../script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "拾荒者" + +#: ../../script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "拾荒者被消滅了" + +#: ../../script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "一名拾荒者貼了過來,想要發起偷襲" + +#: ../../script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "巨蜥" + +#: ../../script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "巨蜥" + +#: ../../script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "巨蜥倒下了" + +#: ../../script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "草叢瘋搖,一隻巨蜥撲了出來" + +#: ../../script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "兇怪" + +#: ../../script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "兇怪" + +#: ../../script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "兇怪倒下了" + +#: ../../script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "一隻兇怪超乎想像的狂野,從林中撲將出來" + +#: ../../script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "士兵" + +#: ../../script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "士兵" + +#: ../../script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "士兵倒下了" + +#: ../../script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "士兵從沙漠那邊開火" + +#: ../../script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "狙擊手" + +#: ../../script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "狙擊手" + +#: ../../script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "狙擊手被滅" + +#: ../../script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "深草叢的某處射出了一發子彈" + +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "小偷" + +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "村民們從倉庫裡拽出來一個臟兮兮的傢伙" + +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "據說他的同夥們早已經順走許多貨物" + +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "他們說應該絞死他以儆效尤" + +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "抓到一名小偷" + +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "絞死他" + +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "釋放他" + +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "村民們將盜賊絞死,高掛在倉庫門前" + +#: ../../script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "此舉卓有成效.數日後,遺失的物資都被還了回來" + +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "這傢伙感激涕零,說他再也不會來行竊了" + +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "在離開前他分享了有關潛行的心得" + +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "損毀的陷阱" + +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "一些陷阱損毀了" + +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "巨大的足印延伸至森林" + +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "一些陷阱損毀了" + +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "追踪" + +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:71 +#: ../../script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "忽略" + +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "數分鐘後足印消失了" + +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "森林歸於靜謐" + +#: ../../script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:43 ../../script/events/outside.js:61 +#: ../../script/events/outside.js:126 ../../script/events/outside.js:144 +#: ../../script/events/outside.js:197 ../../script/events/outside.js:215 +#: ../../script/events/outside.js:248 ../../script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "返回" + +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "村外不遠處躺著一隻巨獸,它的毛皮上染滿了鮮血" + +#: ../../script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "它無力掙扎任人宰割" + +#: ../../script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "咆哮的野獸倒下了" + +#: ../../script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "著火了" + +#: ../../script/events/outside.js:76 +#, fuzzy +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "你的小屋要起火了,撲滅它" + +#: ../../script/events/outside.js:77 +#, fuzzy +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "不幸的是,屋內的所有人都死於火災中" + +#: ../../script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "火災已經開始" + +#: ../../script/events/outside.js:86 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "護甲" + +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "有一些村民死掉了" + +#: ../../script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "瘟疫" + +#: ../../script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "瘟疫在村子中蔓延" + +#: ../../script/events/outside.js:103 ../../script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "亟需藥劑" + +#: ../../script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "有一些村民死掉了" + +#: ../../script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1支藥劑" + +#: ../../script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "放任不管" + +#: ../../script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "疫病及時得到了控制" + +#: ../../script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "瘟疫在村子中蔓延" + +#: ../../script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "葬禮接著葬禮" + +#: ../../script/events/outside.js:135 ../../script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "尖叫響徹黑夜" + +#: ../../script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "黑死病" + +#: ../../script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "可怕的黑死病迅速地在村子里傳播開來" + +#: ../../script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "黑死病席捲村落" + +#: ../../script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "購買藥劑" + +#: ../../script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5支藥劑" + +#: ../../script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "置之不理" + +#: ../../script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "黑死病得到了控制" + +#: ../../script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "只有少數人死去" + +#: ../../script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "剩下的人埋葬了他們" + +#: ../../script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "黑死病席捲村落" + +#: ../../script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "人們只求速死" + +#: ../../script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "野獸來襲" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "一群咆哮的野獸衝出叢林" + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "戰鬥短暫而血腥,但獸群潰退了" + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "村民撤了回來,悼念那些死去的人" + +#: ../../script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "軍事突襲" + +#: ../../script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "槍聲嘯過樹林" + +#: ../../script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "裝備精良的人衝出樹林,向人群射擊" + +#: ../../script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "雖然他們撤走了,但我們好些人犧牲了" + +#: ../../script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "黑死病席捲村落" + +#: ../../script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "游牧部落" + +#: ../../script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "游牧部落慢吞吞地出現在視野中,帶著許多用粗麻線紮起來的臨時口袋" + +#: ../../script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "他們沒有提及來處,但顯然不會逗留很久" + +#: ../../script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "游牧部落抵達,想要進行貿易" + +#: ../../script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "購買鱗片" + +#: ../../script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "購買牙齒" + +#: ../../script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "購買誘餌" + +#: ../../script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "上餌陷阱更有效率" + +#: ../../script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "購買羅盤" + +#: ../../script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "這塊舊羅盤破損蒙塵,但看起來還能用" + +#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:227 +#: ../../script/events/room.js:240 ../../script/events/room.js:253 +#: ../../script/events/room.js:309 ../../script/events/room.js:332 +#: ../../script/events/room.js:388 ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:450 ../../script/events/room.js:568 +#: ../../script/events/room.js:584 ../../script/events/room.js:600 +#: ../../script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "道別" + +#: ../../script/events/room.js:53 ../../script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "嘈雜" + +#: ../../script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "嘈雜聲透牆傳來" + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "難以分辨來源" + +#: ../../script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "古怪的聲響透過牆壁傳來" + +#: ../../script/events/room.js:67 ../../script/events/room.js:118 +#: ../../script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "調查" + +#: ../../script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "模糊的身影掠過,消失在視野外" + +#: ../../script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "安靜下來了" + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "回屋" + +#: ../../script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "一捆用粗糙的毛皮紮起來的柴火斜倚在門檻上" + +#: ../../script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "黑夜重歸靜謐" + +#: ../../script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "倉庫里傳出悉悉索索的聲音" + +#: ../../script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "有什麼在那裡" + +#: ../../script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "不速之客闖入了倉庫" + +#: ../../script/events/room.js:129 ../../script/events/room.js:149 +#: ../../script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "有些木頭不見了" + +#: ../../script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "地上散落著小鱗片" + +#: ../../script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "地上散落著小牙齒" + +#: ../../script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "地上散落著布片" + +#: ../../script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "乞丐" + +#: ../../script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "乞丐徘徊在門前" + +#: ../../script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "祈求能施捨給他一些多餘的毛皮,好讓他不在夜裡受凍" + +#: ../../script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "乞丐來了" + +#: ../../script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "給50" + +#: ../../script/events/room.js:209 ../../script/events/room.js:276 +#: ../../script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "給100" + +#: ../../script/events/room.js:214 ../../script/events/room.js:286 +#: ../../script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "攆走他" + +#: ../../script/events/room.js:222 ../../script/events/room.js:235 +#: ../../script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "乞丐感激涕零" + +#: ../../script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "留給我們一堆小鱗片" + +#: ../../script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "留給我們一堆小牙齒" + +#: ../../script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "留給我們一些布料" + +#: ../../script/events/room.js:262 ../../script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "神秘流浪者" + +#: ../../script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "一名流浪者推著貨車來到村子,聲稱如果讓他帶著木頭離開,他會帶回更多木頭" + +#: ../../script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "建造者不確定能否信任他" + +#: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "神秘流浪者來了" + +#: ../../script/events/room.js:281 ../../script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "給500" + +#: ../../script/events/room.js:293 ../../script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "流浪者帶著滿載木頭的貨車離開了" + +#: ../../script/events/room.js:299 ../../script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "神秘的流浪者回來了,貨車上木頭堆得更高了" + +#: ../../script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "一名流浪者推著貨車來到村子,聲稱如果讓她帶著毛皮離開,她會帶回更多毛皮" + +#: ../../script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "建造者不確定能否信任她" + +#: ../../script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "攆走她" + +#: ../../script/events/room.js:372 ../../script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "流浪者帶著滿載毛皮的貨車離開了" + +#: ../../script/events/room.js:378 ../../script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "神秘的流浪者回來了,貨車上毛皮堆得更高了" + +#: ../../script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "偵察兵" + +#: ../../script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "偵察兵說她曾環遊世界" + +#: ../../script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "她願意為我們分享她的經歷,只需提供一些報酬" + +#: ../../script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "偵察兵夜宿於此" + +#: ../../script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "購買地圖" + +#: ../../script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "地圖上已探知的地方擴大了一點" + +#: ../../script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "學習偵察" + +#: ../../script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "宗師" + +#: ../../script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "一名年邁的流浪者抵達了" + +#: ../../script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "他面帶和煦的微笑,請求留宿一晚" + +#: ../../script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "年邁的流浪者出現了" + +#: ../../script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "同意老人的請求" + +#: ../../script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "作為回報,流浪者為我們分享了他的智慧" + +#: ../../script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "避實就虛" + +#: ../../script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "精密" + +#: ../../script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "野蠻人" + +#: ../../script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "患病男子" + +#: ../../script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "男子咳嗽著,一瘸一拐地走了過來" + +#: ../../script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "他祈求分給他一支藥劑" + +#: ../../script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "患病男子一瘸一拐地走了過來" + +#: ../../script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "分給他一支藥劑" + +#: ../../script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "男子迫不及待嚥下了藥劑" + +#: ../../script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "請他離開" + +#: ../../script/events/room.js:559 ../../script/events/room.js:575 +#: ../../script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "男子感激涕零" + +#: ../../script/events/room.js:560 ../../script/events/room.js:576 +#: ../../script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "他留下報酬走了" + +#: ../../script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "那是他在旅途中撿到的一些古怪的金屬" + +#: ../../script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "那是他在旅途中撿到的一些古怪的發光盒子" + +#: ../../script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "全是些鱗片" + +#: ../../script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "男子表達了他的謝意,一瘸一拐地離開了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "前哨" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "荒野中安全的地方" + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "迷霧沼澤" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "腐爛的蘆草冒出沼澤" + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "一隻孤獨的蛙蹲坐在淤泥中,一言不發" + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "凝滯的空氣中,沼澤正在潰爛" + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:549 +#: ../../script/events/setpieces.js:606 ../../script/events/setpieces.js:888 +#: ../../script/events/setpieces.js:1313 ../../script/events/setpieces.js:1331 +#: ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "進入" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "沼澤深處現出一棟覆滿苔蘚的小屋" + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "一名年邁的流浪者坐在裡頭,看起來正在發呆" + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "對話" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "流浪者接過符咒,緩緩點了點頭" + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "他談起曾率領一支偉大的艦隊前往新世界" + +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "以莫測的毀滅之力填補流浪者心中的慾壑" + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "而如今,他待在這裡的時光都在為此贖罪" + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "潮濕洞穴" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "洞口寬敞而黑暗" + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "看不清裡面有什麼" + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "大地裂開,宛如古老的傷痕" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2944 +#: ../../script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "進入" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 ../../script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "受到驚嚇的野獸正要捍衛它的巢穴" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +#: ../../script/events/setpieces.js:228 ../../script/events/setpieces.js:247 +#: ../../script/events/setpieces.js:280 ../../script/events/setpieces.js:314 +#: ../../script/events/setpieces.js:348 ../../script/events/setpieces.js:382 +#: ../../script/events/setpieces.js:588 ../../script/events/setpieces.js:644 +#: ../../script/events/setpieces.js:683 ../../script/events/setpieces.js:717 +#: ../../script/events/setpieces.js:757 ../../script/events/setpieces.js:796 +#: ../../script/events/setpieces.js:835 ../../script/events/setpieces.js:869 +#: ../../script/events/setpieces.js:920 ../../script/events/setpieces.js:938 +#: ../../script/events/setpieces.js:961 ../../script/events/setpieces.js:1000 +#: ../../script/events/setpieces.js:1039 ../../script/events/setpieces.js:1266 +#: ../../script/events/setpieces.js:1282 ../../script/events/setpieces.js:1298 +#: ../../script/events/setpieces.js:1408 ../../script/events/setpieces.js:1448 +#: ../../script/events/setpieces.js:1492 ../../script/events/setpieces.js:1510 +#: ../../script/events/setpieces.js:1526 ../../script/events/setpieces.js:1563 +#: ../../script/events/setpieces.js:1602 ../../script/events/setpieces.js:1642 +#: ../../script/events/setpieces.js:1682 ../../script/events/setpieces.js:1699 +#: ../../script/events/setpieces.js:1716 ../../script/events/setpieces.js:1734 +#: ../../script/events/setpieces.js:1778 ../../script/events/setpieces.js:1804 +#: ../../script/events/setpieces.js:1822 ../../script/events/setpieces.js:1861 +#: ../../script/events/setpieces.js:1902 ../../script/events/setpieces.js:1927 +#: ../../script/events/setpieces.js:1957 ../../script/events/setpieces.js:1998 +#: ../../script/events/setpieces.js:2034 ../../script/events/setpieces.js:2069 +#: ../../script/events/setpieces.js:2110 ../../script/events/setpieces.js:2151 +#: ../../script/events/setpieces.js:2187 ../../script/events/setpieces.js:2222 +#: ../../script/events/setpieces.js:2257 ../../script/events/setpieces.js:2302 +#: ../../script/events/setpieces.js:2328 ../../script/events/setpieces.js:3204 +#: ../../script/events/setpieces.js:3244 ../../script/events/setpieces.js:3278 +#: ../../script/events/setpieces.js:3347 ../../script/events/setpieces.js:3381 +#: ../../script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "繼續深入" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 ../../script/events/setpieces.js:233 +#: ../../script/events/setpieces.js:252 ../../script/events/setpieces.js:285 +#: ../../script/events/setpieces.js:319 ../../script/events/setpieces.js:353 +#: ../../script/events/setpieces.js:387 ../../script/events/setpieces.js:429 +#: ../../script/events/setpieces.js:481 ../../script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "離開洞穴" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "洞穴狹窄,幾無立足之地" + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "岩壁潮濕,覆蓋著苔蘚" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "擠入深處" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "洞穴內出現一處老舊營地的遺跡" + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "污損的睡袋平躺著,佈滿了薄薄的灰塵" + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "流浪者的屍體躺在狹小的洞穴裡" + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "它已經開始腐爛,且遺失了一些肢體" + +#: ../../script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "難說這裡還留下了什麼" + +#: ../../script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "火把劈啪作響,熄滅在了潮濕的空氣中" + +#: ../../script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "漆黑一片" + +#: ../../script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "火把燃盡了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "一頭洞穴蜥蜴襲來" + +#: ../../script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "一頭巨獸衝出黑暗" + +#: ../../script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "一頭洞穴蜥蜴跌跌撞撞地襲來" + +#: ../../script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "巨獸的巢穴就位於洞穴後方" + +#: ../../script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "一個小型供給點藏在洞穴後方" + +#: ../../script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "岩石下嵌著一個舊盒子,上面覆滿一層薄灰" + +#: ../../script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "沙漠小鎮" + +#: ../../script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "前面是一小片住宅區,空無一人,徒留燒焦的殘垣斷壁" + +#: ../../script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "早就損壞的街燈屹立著,鏽跡斑斑.光明已經很久沒有眷顧這裡" + +#: ../../script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "這裡的小鎮早就被遺棄,鎮上的居民已經死去多時" + +#: ../../script/events/setpieces.js:532 ../../script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "探索小鎮" + +#: ../../script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "校舍的窗玻璃並沒有碎掉,但卻被煙熏黑了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "雙開門在風中不停地咯吱作響" + +#: ../../script/events/setpieces.js:554 ../../script/events/setpieces.js:593 +#: ../../script/events/setpieces.js:611 ../../script/events/setpieces.js:649 +#: ../../script/events/setpieces.js:688 ../../script/events/setpieces.js:722 +#: ../../script/events/setpieces.js:762 ../../script/events/setpieces.js:801 +#: ../../script/events/setpieces.js:840 ../../script/events/setpieces.js:874 +#: ../../script/events/setpieces.js:892 ../../script/events/setpieces.js:925 +#: ../../script/events/setpieces.js:942 ../../script/events/setpieces.js:966 +#: ../../script/events/setpieces.js:1005 ../../script/events/setpieces.js:1044 +#: ../../script/events/setpieces.js:1087 ../../script/events/setpieces.js:1120 +#: ../../script/events/setpieces.js:1148 ../../script/events/setpieces.js:1192 +#: ../../script/events/setpieces.js:1214 ../../script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "離開小鎮" + +#: ../../script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "街頭有埋伏" + +#: ../../script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:866 +#, fuzzy +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "一頭巨獸衝出黑暗" + +#: ../../script/events/setpieces.js:882 +#, fuzzy +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "嘈雜聲透牆傳來" + +#: ../../script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:884 +#, fuzzy +msgid "the footsteps stop." +msgstr "安靜下來了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1239 +#, fuzzy +msgid "A Ruined City" +msgstr "損毀的陷阱" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1261 +#, fuzzy +msgid "the streets are empty." +msgstr "剩下的人埋葬了他們" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1270 ../../script/events/setpieces.js:1286 +#: ../../script/events/setpieces.js:1302 ../../script/events/setpieces.js:1318 +#: ../../script/events/setpieces.js:1335 ../../script/events/setpieces.js:1373 +#: ../../script/events/setpieces.js:1413 ../../script/events/setpieces.js:1453 +#: ../../script/events/setpieces.js:1497 ../../script/events/setpieces.js:1514 +#: ../../script/events/setpieces.js:1530 ../../script/events/setpieces.js:1568 +#: ../../script/events/setpieces.js:1607 ../../script/events/setpieces.js:1647 +#: ../../script/events/setpieces.js:1667 ../../script/events/setpieces.js:1686 +#: ../../script/events/setpieces.js:1703 ../../script/events/setpieces.js:1720 +#: ../../script/events/setpieces.js:1738 ../../script/events/setpieces.js:1783 +#: ../../script/events/setpieces.js:1809 ../../script/events/setpieces.js:1826 +#: ../../script/events/setpieces.js:1866 ../../script/events/setpieces.js:1907 +#: ../../script/events/setpieces.js:1932 ../../script/events/setpieces.js:1962 +#: ../../script/events/setpieces.js:2003 ../../script/events/setpieces.js:2039 +#: ../../script/events/setpieces.js:2074 ../../script/events/setpieces.js:2115 +#: ../../script/events/setpieces.js:2156 ../../script/events/setpieces.js:2192 +#: ../../script/events/setpieces.js:2227 ../../script/events/setpieces.js:2262 +#: ../../script/events/setpieces.js:2363 ../../script/events/setpieces.js:2393 +#: ../../script/events/setpieces.js:2440 ../../script/events/setpieces.js:2476 +#: ../../script/events/setpieces.js:2517 ../../script/events/setpieces.js:2553 +#: ../../script/events/setpieces.js:2588 ../../script/events/setpieces.js:2624 +#: ../../script/events/setpieces.js:2665 ../../script/events/setpieces.js:2706 +#: ../../script/events/setpieces.js:2741 ../../script/events/setpieces.js:2790 +#: ../../script/events/setpieces.js:2835 ../../script/events/setpieces.js:2881 +#: ../../script/events/setpieces.js:2925 +#, fuzzy +msgid "leave city" +msgstr "離開洞穴" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1615 +#, fuzzy +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "一隻咆哮的野獸從灌木叢裡躥了出來" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1694 +#, fuzzy +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "古怪的聲響透過牆壁傳來" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1711 +#, fuzzy +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "雙開門在風中不停地咯吱作響" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1747 +#, fuzzy +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "安靜下來了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1874 +#, fuzzy +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "一群咆哮的野獸衝出叢林" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1940 +#, fuzzy +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "一頭巨獸衝出黑暗" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2372 +#, fuzzy +msgid "not much here." +msgstr "皮革不夠了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2599 ../../script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2676 +#, fuzzy +msgid "there is nothing else here." +msgstr "水已耗盡" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2799 +#, fuzzy +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "兇怪倒下了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2845 +#, fuzzy +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "憔悴的男子倒下了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2939 +#, fuzzy +msgid "the door hangs open." +msgstr "安靜下來了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2941 +#, fuzzy +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "洞穴內出現一處老舊營地的遺跡" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2961 ../../script/world.js:952 +msgid "water replenished" +msgstr "水補充好了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3051 +#, fuzzy +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "戰場" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3104 +#, fuzzy +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "巨坑" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3156 +#, fuzzy +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "硫磺礦" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3166 ../../script/events/setpieces.js:3315 +#, fuzzy +msgid "attack" +msgstr "野獸來襲" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3209 ../../script/events/setpieces.js:3249 +#: ../../script/events/setpieces.js:3352 ../../script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3241 +#, fuzzy +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "偵察兵夜宿於此" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3287 ../../script/events/setpieces.js:3429 +#: ../../script/events/setpieces.js:3505 +#, fuzzy +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "水已耗盡" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3305 +#, fuzzy +msgid "The Coal Mine" +msgstr "煤礦" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3312 +#, fuzzy +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "士兵倒下了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3344 ../../script/events/setpieces.js:3378 +#, fuzzy +msgid "a man joins the fight" +msgstr "陌生人在夜裡抵達" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3447 +#, fuzzy +msgid "The Iron Mine" +msgstr "鐵礦" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3453 +#, fuzzy +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "一頭巨獸衝出黑暗" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3504 +#, fuzzy +msgid "the beast is dead." +msgstr "咆哮的野獸倒下了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3524 +#, fuzzy +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "中型村落" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3528 +#, fuzzy +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "陌生人在夜裡抵達" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "流浪者助燃器的金屬架伸了出來,懸在空中" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "一棟小棚子矗立在村子中央" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "裡頭似乎還有些物資" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "這裡留存著前代人的所有勞動果實" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "是時候採摘它們了" + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "已保存" + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "木頭" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "建造者" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "牙齒" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "肉" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "毛皮" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "外星合金" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "子彈" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "符咒" + +#: ../../script/localization.js:13 ../../script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "皮革" + +#: ../../script/localization.js:14 ../../script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "鐵" + +#: ../../script/localization.js:15 ../../script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "鋼" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "煤" + +#: ../../script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "硫磺" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "能量元件" + +#: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "火把" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "藥劑" + +#: ../../script/localization.js:21 ../../script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "獵人" + +#: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "陷阱師" + +#: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "皮革師" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "手雷" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "套索" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "刺刀" + +#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "熏肉師" + +#: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "鐵礦工人" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "鐵礦" + +#: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "煤礦工人" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "煤礦" + +#: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "硫磺礦工" + +#: ../../script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "硫磺礦" + +#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "軍械工人" + +#: ../../script/localization.js:35 ../../script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "煉鋼工人" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "誘餌" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "熏肉" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "鱗片" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "羅盤" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "激光步槍" + +#: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "採集者" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "布料" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "小偷" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "皮毛不夠了" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "木頭不夠了" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "煤炭不夠了" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "鐵不夠了" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "鋼不夠了" + +#: ../../script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "硫磺不夠了" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "上餌陷阱" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "鱗片不夠了" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "布料不夠了" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "牙齒不夠了" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "皮革不夠了" + +#: ../../script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "肉不夠了" + +#: ../../script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "羅盤指向東方" + +#: ../../script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "羅盤指向西方" + +#: ../../script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "羅盤指向北方" + +#: ../../script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "羅盤指向南方" + +#: ../../script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "羅盤指向東北" + +#: ../../script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "羅盤指向西北" + +#: ../../script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "羅盤指向東南" + +#: ../../script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "羅盤指向西南" + +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "野外" + +#: ../../script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "皮毛碎片" + +#: ../../script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "小片肉" + +#: ../../script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "古怪鱗片" + +#: ../../script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "殘缺牙齒" + +#: ../../script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "破爛布料" + +#: ../../script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "做工粗糙的符咒" + +#: ../../script/outside.js:143 ../../script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "靜謐森林" + +#: ../../script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "伐木" + +#: ../../script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "陌生人在夜裡抵達" + +#: ../../script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "一戶飽經風雨的人家住進一棟小屋" + +#: ../../script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "一群瘦骨嶙峋,風塵僕僕的人抵達了" + +#: ../../script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "車隊歷經磨難來到了小鎮,懷著和擔憂同等的希望" + +#: ../../script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "鎮子繁榮熱鬧,消息不脛而走" + +#: ../../script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "人口 " + +#: ../../script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "樹林" + +#: ../../script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "村落" + +#: ../../script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "查看陷阱" + +#: ../../script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "孤獨小屋" + +#: ../../script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "小型村落" + +#: ../../script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "中型村落" + +#: ../../script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "大型村落" + +#: ../../script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "喧囂小鎮" + +#: ../../script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "天色陰沉,風無情地刮著" + +#: ../../script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "林地上散落著枯枝敗葉" + +#: ../../script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "陷阱捕獲到" + +#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "漫漫塵途" + +#: ../../script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "供應:" + +#: ../../script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "出發" + +#: ../../script/path.js:60 ../../script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "羅盤指向:" + +#: ../../script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "能力:" + +#: ../../script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "空" + +#: ../../script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "護甲" + +#: ../../script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "水" + +#: ../../script/path.js:229 ../../script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "背包剩餘空間: {0}/{1}" + +#: ../../script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "負重" + +#: ../../script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "可用" + +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "陷阱" + +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "建造者說她能夠製做陷阱來捕捉那些仍在野外活動的野獸" + +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "陷阱越多,抓到的獵物就越多" + +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "再增加陷阱已毫無裨益" + +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "貨車" + +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "建造者說她能夠製造出貨車,用來運載木頭" + +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "搖搖晃晃的貨車滿載從森林運出的木頭" + +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "小屋" + +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "建造者說這裡有許多流浪者,他們也會來工作" + +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "建造者在林中建起一棟小屋,她說消息很快就會流傳出去" + +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "再沒有可以建小屋的空地了" + +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "旅館" + +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "假如工具齊備,村民也能幫忙狩獵" + +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "供獵人居住的旅館已經矗立在林中,距離村子不遠" + +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "貿易站" + +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "貿易站讓貿易變得更加便捷" + +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "現在游牧部落有地方安營扎寨設立商舖了,他們也許會多逗留一段時間" + +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "制革屋" + +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "建造者說皮革會很有用,而且村民也會做" + +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "制革屋很快在村子一角建立了起來" + +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "熏肉房" + +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "應該把肉熏一下,否則會腐壞掉.建造者說她能幫忙搞定這個" + +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "建造者造好了熏肉房,她看起來飢腸轆轆" + +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "工坊" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "建造者說如果她有工具的話能做出一些更精良的東西" + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "工坊終於建好了.建造者激動不已" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "煉鋼坊" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "建造者說給村民工具的話他們就能幫忙煉鋼" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "煉鋼坊開工後,一縷黑煙飄向村莊上空" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "軍械坊" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "建造者說擁有穩定的彈藥來源很有必要" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "軍械坊建好了,歡迎使用這些過時的武器" + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "驅散黑暗的火把" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "水壺" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "起碼能裝那麼點兒水" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "水桶" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "為更長的探索之旅提供充足的水源" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "水罐" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "再也不擔心口渴" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "骨槍" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "這柄標槍不怎麼精緻,但用來戳刺手感不錯" + +#: ../../script/room.js:223 ../../script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "雙肩包" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "荒野旅行時攜帶更多物資" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "篷車" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "篷車能夠攜帶許多物資" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "車隊" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "車隊幾乎能把所有東西都裝下" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "皮甲" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "皮革不算結實,但總比披塊破布強吧" + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "鐵甲" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "鐵可比皮結實" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "鋼甲" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "鋼的總比鐵的強" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "鐵劍" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "劍很鋒利,能夠在野外提供不錯的防護" + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "鋼劍" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "好鋼出利刃" + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "步槍" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "黑火藥和子彈,就像過去那樣" + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "房間" + +#: ../../script/room.js:485 ../../script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "小黑屋" + +#: ../../script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "生火" + +#: ../../script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "添柴" + +#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:555 ../../script/room.js:703 +#: ../../script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "房間{0}" + +#: ../../script/room.js:546 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "火堆{0}" + +#: ../../script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "那名陌生人出現在火堆前.她說她可以幫忙建些東西" + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "寒冷刺骨" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "很冷" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "很宜人" + +#: ../../script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "暖和" + +#: ../../script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "很熱" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "熄滅了" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "開始冒煙" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "冒出火苗" + +#: ../../script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "燃燒著" + +#: ../../script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "熊熊燃燒" + +#: ../../script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "生火間" + +#: ../../script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "生火的木頭不夠了" + +#: ../../script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "木頭用光了" + +#: ../../script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "火光映出窗外,投入黑暗之中" + +#: ../../script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "建造者添了柴火" + +#: ../../script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "屋外寒風呼嘯" + +#: ../../script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "木頭就快燒完了" + +#: ../../script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "衣衫襤褸的陌生人步履蹣跚地步入門來,癱倒在角落裡" + +#: ../../script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "陌生人瑟瑟發抖,呢喃不已,聽不清在說些什麼" + +#: ../../script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "角落裡的陌生人不再顫抖了,她的呼吸平靜了下來" + +#: ../../script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "庫存" + +#: ../../script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "武器" + +#: ../../script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: ../../script/room.js:935 ../../script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "不夠了" + +#: ../../script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "建造者還在瑟瑟發抖" + +#: ../../script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "建築物:" + +#: ../../script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "製造:" + +#: ../../script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "購買:" + +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "飛船" + +#: ../../script/ship.js:27 ../../script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "破舊星艦" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "外殼:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "引擎:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "加固船身" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "升級引擎" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "點火起飛" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "碎雲之上不知處,流浪者的艦隊正盤旋.已經在這塊大岩石上待得太久了" + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "外星合金不足" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "準備好要離開了嗎?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "是時候離開這裡了.再也不會回頭" + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "裹足徘徊" + +#: ../../script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "船身:" + +#: ../../script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "對流層" + +#: ../../script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "平流層" + +#: ../../script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "中氣層" + +#: ../../script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "增溫層" + +#: ../../script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "外逸層" + +#: ../../script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "太空" + +#: ../../script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "遊戲得分: {0}" + +#: ../../script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "總分: {0}" + +#: ../../script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "揮拳" + +#: ../../script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "戳刺" + +#: ../../script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "揮斬" + +#: ../../script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "劈砍" + +#: ../../script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "扎刺" + +#: ../../script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "開火" + +#: ../../script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "引爆" + +#: ../../script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "投擲" + +#: ../../script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "牽絆" + +#: ../../script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "前哨" + +#: ../../script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "鐵礦" + +#: ../../script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "煤礦" + +#: ../../script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "硫磺礦" + +#: ../../script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "廢棄小屋" + +#: ../../script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "洞穴" + +#: ../../script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "小鎮" + +#: ../../script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "城市" + +#: ../../script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "墜毀星艦" + +#: ../../script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "巨坑" + +#: ../../script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "戰場" + +#: ../../script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "沼澤" + +#: ../../script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "村莊" + +#: ../../script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "水:{0}" + +#: ../../script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "背包" + +#: ../../script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "生命: {0}/{1}" + +#: ../../script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: ../../script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "沒有妥善防護離開村子這麼遠很危險" + +#: ../../script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "這裡可算安全了" + +#: ../../script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "肉已經吃完了" + +#: ../../script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "飢餓襲來" + +#: ../../script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "水已耗盡" + +#: ../../script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "口渴難耐" + +#: ../../script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "樹木歪倒在乾草叢中,枯黃的灌木在風中沙沙作響" + +#: ../../script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "樹木都消失了,唯留下乾裂的大地和飛揚的塵土" + +#: ../../script/world.js:568 +#, fuzzy +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "地平線上隱約瞧見樹林.草地漸漸稀疏,替代以鋪著枯枝敗葉的森林" + +#: ../../script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "草地很快稀疏了起來,唯留下漫天揚塵" + +#: ../../script/world.js:578 +#, fuzzy +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "荒草如海,在燥熱的風中搖曳著,中間現出了一片荒地" + +#: ../../script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "塵土中長出了結瘤的樹牆,枝幹在頭頂纏繞成骨骼般的穹頂" + +#: ../../script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "漫遊者" + +#: ../../script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "村莊" + +#: ../../script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "眼前的世界煙消雲散" + +#: ../../script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "荒蕪世界" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "導出" diff --git a/lib/base64.js b/lib/base64.js new file mode 100644 index 000000000..d4c40c31a --- /dev/null +++ b/lib/base64.js @@ -0,0 +1,141 @@ +/** +* +* Base64 encode / decode +* http://www.webtoolkit.info/ +* +**/ +var Base64 = { + + // private property + _keyStr : "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789+/=", + + // public method for encoding + encode : function (input) { + var output = ""; + var chr1, chr2, chr3, enc1, enc2, enc3, enc4; + var i = 0; + + input = Base64._utf8_encode(input); + + while (i < input.length) { + + chr1 = input.charCodeAt(i++); + chr2 = input.charCodeAt(i++); + chr3 = input.charCodeAt(i++); + + enc1 = chr1 >> 2; + enc2 = ((chr1 & 3) << 4) | (chr2 >> 4); + enc3 = ((chr2 & 15) << 2) | (chr3 >> 6); + enc4 = chr3 & 63; + + if (isNaN(chr2)) { + enc3 = enc4 = 64; + } else if (isNaN(chr3)) { + enc4 = 64; + } + + output = output + + this._keyStr.charAt(enc1) + this._keyStr.charAt(enc2) + + this._keyStr.charAt(enc3) + this._keyStr.charAt(enc4); + + } + + return output; + }, + + // public method for decoding + decode : function (input) { + var output = ""; + var chr1, chr2, chr3; + var enc1, enc2, enc3, enc4; + var i = 0; + + input = input.replace(/[^A-Za-z0-9\+\/\=]/g, ""); + + while (i < input.length) { + + enc1 = this._keyStr.indexOf(input.charAt(i++)); + enc2 = this._keyStr.indexOf(input.charAt(i++)); + enc3 = this._keyStr.indexOf(input.charAt(i++)); + enc4 = this._keyStr.indexOf(input.charAt(i++)); + + chr1 = (enc1 << 2) | (enc2 >> 4); + chr2 = ((enc2 & 15) << 4) | (enc3 >> 2); + chr3 = ((enc3 & 3) << 6) | enc4; + + output = output + String.fromCharCode(chr1); + + if (enc3 != 64) { + output = output + String.fromCharCode(chr2); + } + if (enc4 != 64) { + output = output + String.fromCharCode(chr3); + } + + } + + output = Base64._utf8_decode(output); + + return output; + + }, + + // private method for UTF-8 encoding + _utf8_encode : function (string) { + string = string.replace(/\r\n/g,"\n"); + var utftext = ""; + + for (var n = 0; n < string.length; n++) { + + var c = string.charCodeAt(n); + + if (c < 128) { + utftext += String.fromCharCode(c); + } + else if((c > 127) && (c < 2048)) { + utftext += String.fromCharCode((c >> 6) | 192); + utftext += String.fromCharCode((c & 63) | 128); + } + else { + utftext += String.fromCharCode((c >> 12) | 224); + utftext += String.fromCharCode(((c >> 6) & 63) | 128); + utftext += String.fromCharCode((c & 63) | 128); + } + + } + + return utftext; + }, + + // private method for UTF-8 decoding + _utf8_decode : function (utftext) { + var string = ""; + var i = 0; + var c = c2 = 0; + + while ( i < utftext.length ) { + + c = utftext.charCodeAt(i); + + if (c < 128) { + string += String.fromCharCode(c); + i++; + } + else if((c > 191) && (c < 224)) { + c2 = utftext.charCodeAt(i+1); + string += String.fromCharCode(((c & 31) << 6) | (c2 & 63)); + i += 2; + } + else { + c2 = utftext.charCodeAt(i+1); + c3 = utftext.charCodeAt(i+2); + string += String.fromCharCode(((c & 15) << 12) | ((c2 & 63) << 6) | (c3 & 63)); + i += 3; + } + + } + + return string; + } + +} diff --git a/lib/icu.js b/lib/icu.js new file mode 100644 index 000000000..a719c7e74 --- /dev/null +++ b/lib/icu.js @@ -0,0 +1,23 @@ +(function() { + + var dfs = {"am_pm":["AM","PM"],"day_name":["dimanche","lundi","mardi","mercredi","jeudi","vendredi","samedi"],"day_short":["dim.","lun.","mar.","mer.","jeu.","ven.","sam."],"era":["av. J.-C.","ap. J.-C."],"era_name":["avant Jésus-Christ","après Jésus-Christ"],"month_name":["janvier","février","mars","avril","mai","juin","juillet","août","septembre","octobre","novembre","décembre"],"month_short":["janv.","févr.","mars","avr.","mai","juin","juil.","août","sept.","oct.","nov.","déc."],"order_full":"DMY","order_long":"DMY","order_medium":"DMY","order_short":"DMY"}; + var nfs = {"decimal_separator":",","grouping_separator":" ","minus":"-"}; + var df = {SHORT_PADDED_CENTURY:function(d){if(d){return(((d.getDate()+101)+'').substring(1)+'/'+((d.getMonth()+101)+'').substring(1)+'/'+d.getFullYear());}},SHORT:function(d){if(d){return(((d.getDate()+101)+'').substring(1)+'/'+((d.getMonth()+101)+'').substring(1)+'/'+(d.getFullYear()+'').substring(2));}},SHORT_NOYEAR:function(d){if(d){return(((d.getDate()+101)+'').substring(1)+'/'+((d.getMonth()+101)+'').substring(1));}},SHORT_NODAY:function(d){if(d){return(((d.getMonth()+101)+'').substring(1)+'/'+(d.getFullYear()+'').substring(2));}},MEDIUM:function(d){if(d){return(d.getDate()+' '+dfs.month_short[d.getMonth()]+' '+d.getFullYear());}},MEDIUM_NOYEAR:function(d){if(d){return(d.getDate()+' '+dfs.month_short[d.getMonth()]);}},MEDIUM_WEEKDAY_NOYEAR:function(d){if(d){return(dfs.day_short[d.getDay()]+' '+d.getDate()+' '+dfs.month_short[d.getMonth()]);}},LONG_NODAY:function(d){if(d){return(dfs.month_name[d.getMonth()]+' '+d.getFullYear());}},LONG:function(d){if(d){return(d.getDate()+' '+dfs.month_name[d.getMonth()]+' '+d.getFullYear());}},FULL:function(d){if(d){return(dfs.day_name[d.getDay()]+' '+d.getDate()+' '+dfs.month_name[d.getMonth()]+' '+d.getFullYear());}}}; + + window.icu = window.icu || new Object(); + var icu = window.icu; + + icu.getCountry = function() { return ""; }; + icu.getCountryName = function() { return ""; }; + icu.getDateFormat = function(formatCode) { var retVal = {}; retVal.format = df[formatCode]; return retVal; }; + icu.getDateFormats = function() { return df; }; + icu.getDateFormatSymbols = function() { return dfs; }; + icu.getDecimalFormat = function(places) { var retVal = {}; retVal.format = function(n) { var ns = n < 0 ? Math.abs(n).toFixed(places) : n.toFixed(places); var ns2 = ns.split('.'); s = ns2[0]; var d = ns2[1]; var rgx = /(\d+)(\d{3})/;while(rgx.test(s)){s = s.replace(rgx, '$1' + nfs["grouping_separator"] + '$2');} return (n < 0 ? nfs["minus"] : "") + s + nfs["decimal_separator"] + d;}; return retVal; }; + icu.getDecimalFormatSymbols = function() { return nfs; }; + icu.getIntegerFormat = function() { var retVal = {}; retVal.format = function(i) { var s = i < 0 ? Math.abs(i).toString() : i.toString(); var rgx = /(\d+)(\d{3})/;while(rgx.test(s)){s = s.replace(rgx, '$1' + nfs["grouping_separator"] + '$2');} return i < 0 ? nfs["minus"] + s : s;}; return retVal; }; + icu.getLanguage = function() { return "fr"; }; + icu.getLanguageName = function() { return "français"; }; + icu.getLocale = function() { return "fr"; }; + icu.getLocaleName = function() { return "français"; }; + +})(); diff --git a/lib/jquery.color-2.1.2.min.js b/lib/jquery.color-2.1.2.min.js new file mode 100644 index 000000000..d77c42234 --- /dev/null +++ b/lib/jquery.color-2.1.2.min.js @@ -0,0 +1,2 @@ +/*! jQuery Color v@2.1.2 http://github.com/jquery/jquery-color | jquery.org/license */ +(function(a,b){function m(a,b,c){var d=h[b.type]||{};return a==null?c||!b.def?null:b.def:(a=d.floor?~~a:parseFloat(a),isNaN(a)?b.def:d.mod?(a+d.mod)%d.mod:0>a?0:d.max")[0],k,l=a.each;j.style.cssText="background-color:rgba(1,1,1,.5)",i.rgba=j.style.backgroundColor.indexOf("rgba")>-1,l(g,function(a,b){b.cache="_"+a,b.props.alpha={idx:3,type:"percent",def:1}}),f.fn=a.extend(f.prototype,{parse:function(c,d,e,h){if(c===b)return this._rgba=[null,null,null,null],this;if(c.jquery||c.nodeType)c=a(c).css(d),d=b;var i=this,j=a.type(c),o=this._rgba=[];d!==b&&(c=[c,d,e,h],j="array");if(j==="string")return this.parse(n(c)||k._default);if(j==="array")return l(g.rgba.props,function(a,b){o[b.idx]=m(c[b.idx],b)}),this;if(j==="object")return c instanceof f?l(g,function(a,b){c[b.cache]&&(i[b.cache]=c[b.cache].slice())}):l(g,function(b,d){var e=d.cache;l(d.props,function(a,b){if(!i[e]&&d.to){if(a==="alpha"||c[a]==null)return;i[e]=d.to(i._rgba)}i[e][b.idx]=m(c[a],b,!0)}),i[e]&&a.inArray(null,i[e].slice(0,3))<0&&(i[e][3]=1,d.from&&(i._rgba=d.from(i[e])))}),this},is:function(a){var b=f(a),c=!0,d=this;return l(g,function(a,e){var f,g=b[e.cache];return g&&(f=d[e.cache]||e.to&&e.to(d._rgba)||[],l(e.props,function(a,b){if(g[b.idx]!=null)return c=g[b.idx]===f[b.idx],c})),c}),c},_space:function(){var a=[],b=this;return l(g,function(c,d){b[d.cache]&&a.push(c)}),a.pop()},transition:function(a,b){var c=f(a),d=c._space(),e=g[d],i=this.alpha()===0?f("transparent"):this,j=i[e.cache]||e.to(i._rgba),k=j.slice();return c=c[e.cache],l(e.props,function(a,d){var e=d.idx,f=j[e],g=c[e],i=h[d.type]||{};if(g===null)return;f===null?k[e]=g:(i.mod&&(g-f>i.mod/2?f+=i.mod:f-g>i.mod/2&&(f-=i.mod)),k[e]=m((g-f)*b+f,d))}),this[d](k)},blend:function(b){if(this._rgba[3]===1)return this;var c=this._rgba.slice(),d=c.pop(),e=f(b)._rgba;return f(a.map(c,function(a,b){return(1-d)*e[b]+d*a}))},toRgbaString:function(){var b="rgba(",c=a.map(this._rgba,function(a,b){return a==null?b>2?1:0:a});return c[3]===1&&(c.pop(),b="rgb("),b+c.join()+")"},toHslaString:function(){var b="hsla(",c=a.map(this.hsla(),function(a,b){return a==null&&(a=b>2?1:0),b&&b<3&&(a=Math.round(a*100)+"%"),a});return c[3]===1&&(c.pop(),b="hsl("),b+c.join()+")"},toHexString:function(b){var c=this._rgba.slice(),d=c.pop();return b&&c.push(~~(d*255)),"#"+a.map(c,function(a){return a=(a||0).toString(16),a.length===1?"0"+a:a}).join("")},toString:function(){return this._rgba[3]===0?"transparent":this.toRgbaString()}}),f.fn.parse.prototype=f.fn,g.hsla.to=function(a){if(a[0]==null||a[1]==null||a[2]==null)return[null,null,null,a[3]];var b=a[0]/255,c=a[1]/255,d=a[2]/255,e=a[3],f=Math.max(b,c,d),g=Math.min(b,c,d),h=f-g,i=f+g,j=i*.5,k,l;return g===f?k=0:b===f?k=60*(c-d)/h+360:c===f?k=60*(d-b)/h+120:k=60*(b-c)/h+240,h===0?l=0:j<=.5?l=h/i:l=h/(2-i),[Math.round(k)%360,l,j,e==null?1:e]},g.hsla.from=function(a){if(a[0]==null||a[1]==null||a[2]==null)return[null,null,null,a[3]];var b=a[0]/360,c=a[1],d=a[2],e=a[3],f=d<=.5?d*(1+c):d+c-d*c,g=2*d-f;return[Math.round(o(g,f,b+1/3)*255),Math.round(o(g,f,b)*255),Math.round(o(g,f,b-1/3)*255),e]},l(g,function(c,e){var g=e.props,h=e.cache,i=e.to,j=e.from;f.fn[c]=function(c){i&&!this[h]&&(this[h]=i(this._rgba));if(c===b)return this[h].slice();var d,e=a.type(c),k=e==="array"||e==="object"?c:arguments,n=this[h].slice();return l(g,function(a,b){var c=k[e==="object"?a:b.idx];c==null&&(c=n[b.idx]),n[b.idx]=m(c,b)}),j?(d=f(j(n)),d[h]=n,d):f(n)},l(g,function(b,e){if(f.fn[b])return;f.fn[b]=function(f){var g=a.type(f),h=b==="alpha"?this._hsla?"hsla":"rgba":c,i=this[h](),j=i[e.idx],k;return g==="undefined"?j:(g==="function"&&(f=f.call(this,j),g=a.type(f)),f==null&&e.empty?this:(g==="string"&&(k=d.exec(f),k&&(f=j+parseFloat(k[2])*(k[1]==="+"?1:-1))),i[e.idx]=f,this[h](i)))}})}),f.hook=function(b){var c=b.split(" ");l(c,function(b,c){a.cssHooks[c]={set:function(b,d){var e,g,h="";if(d!=="transparent"&&(a.type(d)!=="string"||(e=n(d)))){d=f(e||d);if(!i.rgba&&d._rgba[3]!==1){g=c==="backgroundColor"?b.parentNode:b;while((h===""||h==="transparent")&&g&&g.style)try{h=a.css(g,"backgroundColor"),g=g.parentNode}catch(j){}d=d.blend(h&&h!=="transparent"?h:"_default")}d=d.toRgbaString()}try{b.style[c]=d}catch(j){}}},a.fx.step[c]=function(b){b.colorInit||(b.start=f(b.elem,c),b.end=f(b.end),b.colorInit=!0),a.cssHooks[c].set(b.elem,b.start.transition(b.end,b.pos))}})},f.hook(c),a.cssHooks.borderColor={expand:function(a){var b={};return l(["Top","Right","Bottom","Left"],function(c,d){b["border"+d+"Color"]=a}),b}},k=a.Color.names={aqua:"#00ffff",black:"#000000",blue:"#0000ff",fuchsia:"#ff00ff",gray:"#808080",green:"#008000",lime:"#00ff00",maroon:"#800000",navy:"#000080",olive:"#808000",purple:"#800080",red:"#ff0000",silver:"#c0c0c0",teal:"#008080",white:"#ffffff",yellow:"#ffff00",transparent:[null,null,null,0],_default:"#ffffff"}})(jQuery); \ No newline at end of file diff --git a/lib/jquery.event.move.js b/lib/jquery.event.move.js new file mode 100644 index 000000000..a69242edd --- /dev/null +++ b/lib/jquery.event.move.js @@ -0,0 +1,580 @@ +// jquery.event.move +// +// 1.3.1 +// +// Stephen Band +// +// Triggers 'movestart', 'move' and 'moveend' events after +// mousemoves following a mousedown cross a distance threshold, +// similar to the native 'dragstart', 'drag' and 'dragend' events. +// Move events are throttled to animation frames. Move event objects +// have the properties: +// +// pageX: +// pageY: Page coordinates of pointer. +// startX: +// startY: Page coordinates of pointer at movestart. +// distX: +// distY: Distance the pointer has moved since movestart. +// deltaX: +// deltaY: Distance the finger has moved since last event. +// velocityX: +// velocityY: Average velocity over last few events. + + +(function (module) { + if (typeof define === 'function' && define.amd) { + // AMD. Register as an anonymous module. + define(['jquery'], module); + } else { + // Browser globals + module(jQuery); + } +})(function(jQuery, undefined){ + + var // Number of pixels a pressed pointer travels before movestart + // event is fired. + threshold = 6, + + add = jQuery.event.add, + + remove = jQuery.event.remove, + + // Just sugar, so we can have arguments in the same order as + // add and remove. + trigger = function(node, type, data) { + jQuery.event.trigger(type, data, node); + }, + + // Shim for requestAnimationFrame, falling back to timer. See: + // see http://paulirish.com/2011/requestanimationframe-for-smart-animating/ + requestFrame = (function(){ + return ( + window.requestAnimationFrame || + window.webkitRequestAnimationFrame || + window.mozRequestAnimationFrame || + window.oRequestAnimationFrame || + window.msRequestAnimationFrame || + function(fn, element){ + return window.setTimeout(function(){ + fn(); + }, 25); + } + ); + })(), + + ignoreTags = { + textarea: true, + input: true, + select: true, + button: true + }, + + mouseevents = { + move: 'mousemove', + cancel: 'mouseup dragstart', + end: 'mouseup' + }, + + touchevents = { + move: 'touchmove', + cancel: 'touchend', + end: 'touchend' + }; + + + // Constructors + + function Timer(fn){ + var callback = fn, + active = false, + running = false; + + function trigger(time) { + if (active){ + callback(); + requestFrame(trigger); + running = true; + active = false; + } + else { + running = false; + } + } + + this.kick = function(fn) { + active = true; + if (!running) { trigger(); } + }; + + this.end = function(fn) { + var cb = callback; + + if (!fn) { return; } + + // If the timer is not running, simply call the end callback. + if (!running) { + fn(); + } + // If the timer is running, and has been kicked lately, then + // queue up the current callback and the end callback, otherwise + // just the end callback. + else { + callback = active ? + function(){ cb(); fn(); } : + fn ; + + active = true; + } + }; + } + + + // Functions + + function returnTrue() { + return true; + } + + function returnFalse() { + return false; + } + + function preventDefault(e) { + e.preventDefault(); + } + + function preventIgnoreTags(e) { + // Don't prevent interaction with form elements. + if (ignoreTags[ e.target.tagName.toLowerCase() ]) { return; } + + e.preventDefault(); + } + + function isLeftButton(e) { + // Ignore mousedowns on any button other than the left (or primary) + // mouse button, or when a modifier key is pressed. + return (e.which === 1 && !e.ctrlKey && !e.altKey); + } + + function identifiedTouch(touchList, id) { + var i, l; + + if (touchList.identifiedTouch) { + return touchList.identifiedTouch(id); + } + + // touchList.identifiedTouch() does not exist in + // webkit yet… we must do the search ourselves... + + i = -1; + l = touchList.length; + + while (++i < l) { + if (touchList[i].identifier === id) { + return touchList[i]; + } + } + } + + function changedTouch(e, event) { + var touch = identifiedTouch(e.changedTouches, event.identifier); + + // This isn't the touch you're looking for. + if (!touch) { return; } + + // Chrome Android (at least) includes touches that have not + // changed in e.changedTouches. That's a bit annoying. Check + // that this touch has changed. + if (touch.pageX === event.pageX && touch.pageY === event.pageY) { return; } + + return touch; + } + + + // Handlers that decide when the first movestart is triggered + + function mousedown(e){ + var data; + + if (!isLeftButton(e)) { return; } + + data = { + target: e.target, + startX: e.pageX, + startY: e.pageY, + timeStamp: e.timeStamp + }; + + add(document, mouseevents.move, mousemove, data); + add(document, mouseevents.cancel, mouseend, data); + } + + function mousemove(e){ + var data = e.data; + + checkThreshold(e, data, e, removeMouse); + } + + function mouseend(e) { + removeMouse(); + } + + function removeMouse() { + remove(document, mouseevents.move, mousemove); + remove(document, mouseevents.cancel, mouseend); + } + + function touchstart(e) { + var touch, template; + + // Don't get in the way of interaction with form elements. + if (ignoreTags[ e.target.tagName.toLowerCase() ]) { return; } + + touch = e.changedTouches[0]; + + // iOS live updates the touch objects whereas Android gives us copies. + // That means we can't trust the touchstart object to stay the same, + // so we must copy the data. This object acts as a template for + // movestart, move and moveend event objects. + template = { + target: touch.target, + startX: touch.pageX, + startY: touch.pageY, + timeStamp: e.timeStamp, + identifier: touch.identifier + }; + + // Use the touch identifier as a namespace, so that we can later + // remove handlers pertaining only to this touch. + add(document, touchevents.move + '.' + touch.identifier, touchmove, template); + add(document, touchevents.cancel + '.' + touch.identifier, touchend, template); + } + + function touchmove(e){ + var data = e.data, + touch = changedTouch(e, data); + + if (!touch) { return; } + + checkThreshold(e, data, touch, removeTouch); + } + + function touchend(e) { + var template = e.data, + touch = identifiedTouch(e.changedTouches, template.identifier); + + if (!touch) { return; } + + removeTouch(template.identifier); + } + + function removeTouch(identifier) { + remove(document, '.' + identifier, touchmove); + remove(document, '.' + identifier, touchend); + } + + + // Logic for deciding when to trigger a movestart. + + function checkThreshold(e, template, touch, fn) { + var distX = touch.pageX - template.startX, + distY = touch.pageY - template.startY; + + // Do nothing if the threshold has not been crossed. + if ((distX * distX) + (distY * distY) < (threshold * threshold)) { return; } + + triggerStart(e, template, touch, distX, distY, fn); + } + + function handled() { + // this._handled should return false once, and after return true. + this._handled = returnTrue; + return false; + } + + function flagAsHandled(e) { + e._handled(); + } + + function triggerStart(e, template, touch, distX, distY, fn) { + var node = template.target, + touches, time; + + touches = e.targetTouches; + time = e.timeStamp - template.timeStamp; + + // Create a movestart object with some special properties that + // are passed only to the movestart handlers. + template.type = 'movestart'; + template.distX = distX; + template.distY = distY; + template.deltaX = distX; + template.deltaY = distY; + template.pageX = touch.pageX; + template.pageY = touch.pageY; + template.velocityX = distX / time; + template.velocityY = distY / time; + template.targetTouches = touches; + template.finger = touches ? + touches.length : + 1 ; + + // The _handled method is fired to tell the default movestart + // handler that one of the move events is bound. + template._handled = handled; + + // Pass the touchmove event so it can be prevented if or when + // movestart is handled. + template._preventTouchmoveDefault = function() { + e.preventDefault(); + }; + + // Trigger the movestart event. + trigger(template.target, template); + + // Unbind handlers that tracked the touch or mouse up till now. + fn(template.identifier); + } + + + // Handlers that control what happens following a movestart + + function activeMousemove(e) { + var event = e.data.event, + timer = e.data.timer; + + updateEvent(event, e, e.timeStamp, timer); + } + + function activeMouseend(e) { + var event = e.data.event, + timer = e.data.timer; + + removeActiveMouse(); + + endEvent(event, timer, function() { + // Unbind the click suppressor, waiting until after mouseup + // has been handled. + setTimeout(function(){ + remove(event.target, 'click', returnFalse); + }, 0); + }); + } + + function removeActiveMouse(event) { + remove(document, mouseevents.move, activeMousemove); + remove(document, mouseevents.end, activeMouseend); + } + + function activeTouchmove(e) { + var event = e.data.event, + timer = e.data.timer, + touch = changedTouch(e, event); + + if (!touch) { return; } + + // Stop the interface from gesturing + e.preventDefault(); + + event.targetTouches = e.targetTouches; + updateEvent(event, touch, e.timeStamp, timer); + } + + function activeTouchend(e) { + var event = e.data.event, + timer = e.data.timer, + touch = identifiedTouch(e.changedTouches, event.identifier); + + // This isn't the touch you're looking for. + if (!touch) { return; } + + removeActiveTouch(event); + endEvent(event, timer); + } + + function removeActiveTouch(event) { + remove(document, '.' + event.identifier, activeTouchmove); + remove(document, '.' + event.identifier, activeTouchend); + } + + + // Logic for triggering move and moveend events + + function updateEvent(event, touch, timeStamp, timer) { + var time = timeStamp - event.timeStamp; + + event.type = 'move'; + event.distX = touch.pageX - event.startX; + event.distY = touch.pageY - event.startY; + event.deltaX = touch.pageX - event.pageX; + event.deltaY = touch.pageY - event.pageY; + + // Average the velocity of the last few events using a decay + // curve to even out spurious jumps in values. + event.velocityX = 0.3 * event.velocityX + 0.7 * event.deltaX / time; + event.velocityY = 0.3 * event.velocityY + 0.7 * event.deltaY / time; + event.pageX = touch.pageX; + event.pageY = touch.pageY; + + timer.kick(); + } + + function endEvent(event, timer, fn) { + timer.end(function(){ + event.type = 'moveend'; + + trigger(event.target, event); + + return fn && fn(); + }); + } + + + // jQuery special event definition + + function setup(data, namespaces, eventHandle) { + // Stop the node from being dragged + //add(this, 'dragstart.move drag.move', preventDefault); + + // Prevent text selection and touch interface scrolling + //add(this, 'mousedown.move', preventIgnoreTags); + + // Tell movestart default handler that we've handled this + add(this, 'movestart.move', flagAsHandled); + + // Don't bind to the DOM. For speed. + return true; + } + + function teardown(namespaces) { + remove(this, 'dragstart drag', preventDefault); + remove(this, 'mousedown touchstart', preventIgnoreTags); + remove(this, 'movestart', flagAsHandled); + + // Don't bind to the DOM. For speed. + return true; + } + + function addMethod(handleObj) { + // We're not interested in preventing defaults for handlers that + // come from internal move or moveend bindings + if (handleObj.namespace === "move" || handleObj.namespace === "moveend") { + return; + } + + // Stop the node from being dragged + add(this, 'dragstart.' + handleObj.guid + ' drag.' + handleObj.guid, preventDefault, undefined, handleObj.selector); + + // Prevent text selection and touch interface scrolling + add(this, 'mousedown.' + handleObj.guid, preventIgnoreTags, undefined, handleObj.selector); + } + + function removeMethod(handleObj) { + if (handleObj.namespace === "move" || handleObj.namespace === "moveend") { + return; + } + + remove(this, 'dragstart.' + handleObj.guid + ' drag.' + handleObj.guid); + remove(this, 'mousedown.' + handleObj.guid); + } + + jQuery.event.special.movestart = { + setup: setup, + teardown: teardown, + add: addMethod, + remove: removeMethod, + + _default: function(e) { + var template, data; + + // If no move events were bound to any ancestors of this + // target, high tail it out of here. + if (!e._handled()) { return; } + + template = { + target: e.target, + startX: e.startX, + startY: e.startY, + pageX: e.pageX, + pageY: e.pageY, + distX: e.distX, + distY: e.distY, + deltaX: e.deltaX, + deltaY: e.deltaY, + velocityX: e.velocityX, + velocityY: e.velocityY, + timeStamp: e.timeStamp, + identifier: e.identifier, + targetTouches: e.targetTouches, + finger: e.finger + }; + + data = { + event: template, + timer: new Timer(function(time){ + trigger(e.target, template); + }) + }; + + if (e.identifier === undefined) { + // We're dealing with a mouse + // Stop clicks from propagating during a move + add(e.target, 'click', returnFalse); + add(document, mouseevents.move, activeMousemove, data); + add(document, mouseevents.end, activeMouseend, data); + } + else { + // We're dealing with a touch. Stop touchmove doing + // anything defaulty. + e._preventTouchmoveDefault(); + add(document, touchevents.move + '.' + e.identifier, activeTouchmove, data); + add(document, touchevents.end + '.' + e.identifier, activeTouchend, data); + } + } + }; + + jQuery.event.special.move = { + setup: function() { + // Bind a noop to movestart. Why? It's the movestart + // setup that decides whether other move events are fired. + add(this, 'movestart.move', jQuery.noop); + }, + + teardown: function() { + remove(this, 'movestart.move', jQuery.noop); + } + }; + + jQuery.event.special.moveend = { + setup: function() { + // Bind a noop to movestart. Why? It's the movestart + // setup that decides whether other move events are fired. + add(this, 'movestart.moveend', jQuery.noop); + }, + + teardown: function() { + remove(this, 'movestart.moveend', jQuery.noop); + } + }; + + add(document, 'mousedown.move', mousedown); + add(document, 'touchstart.move', touchstart); + + // Make jQuery copy touch event properties over to the jQuery event + // object, if they are not already listed. But only do the ones we + // really need. IE7/8 do not have Array#indexOf(), but nor do they + // have touch events, so let's assume we can ignore them. + if (typeof Array.prototype.indexOf === 'function') { + (function(jQuery, undefined){ + var props = ["changedTouches", "targetTouches"], + l = props.length; + + while (l--) { + if (jQuery.event.props.indexOf(props[l]) === -1) { + jQuery.event.props.push(props[l]); + } + } + })(jQuery); + }; +}); diff --git a/lib/jquery.event.swipe.js b/lib/jquery.event.swipe.js new file mode 100644 index 000000000..d078cffb3 --- /dev/null +++ b/lib/jquery.event.swipe.js @@ -0,0 +1,130 @@ +// jQuery.event.swipe +// 0.5 +// Stephen Band + +// Dependencies +// jQuery.event.move 1.2 + +// One of swipeleft, swiperight, swipeup or swipedown is triggered on +// moveend, when the move has covered a threshold ratio of the dimension +// of the target node, or has gone really fast. Threshold and velocity +// sensitivity changed with: +// +// jQuery.event.special.swipe.settings.threshold +// jQuery.event.special.swipe.settings.sensitivity + +(function (module) { + if (typeof define === 'function' && define.amd) { + // AMD. Register as an anonymous module. + define(['jquery'], module); + } else { + // Browser globals + module(jQuery); + } +})(function(jQuery, undefined){ + var add = jQuery.event.add, + + remove = jQuery.event.remove, + + // Just sugar, so we can have arguments in the same order as + // add and remove. + trigger = function(node, type, data) { + jQuery.event.trigger(type, data, node); + }, + + settings = { + // Ratio of distance over target finger must travel to be + // considered a swipe. + threshold: 0.4, + // Faster fingers can travel shorter distances to be considered + // swipes. 'sensitivity' controls how much. Bigger is shorter. + sensitivity: 6 + }; + + function moveend(e) { + var w, h, event; + + w = e.target.offsetWidth; + h = e.target.offsetHeight; + + // Copy over some useful properties from the move event + event = { + distX: e.distX, + distY: e.distY, + velocityX: e.velocityX, + velocityY: e.velocityY, + finger: e.finger + }; + + // Find out which of the four directions was swiped + if (e.distX > e.distY) { + if (e.distX > -e.distY) { + if (e.distX/w > settings.threshold || e.velocityX * e.distX/w * settings.sensitivity > 1) { + event.type = 'swiperight'; + trigger(e.currentTarget, event); + } + } + else { + if (-e.distY/h > settings.threshold || e.velocityY * e.distY/w * settings.sensitivity > 1) { + event.type = 'swipeup'; + trigger(e.currentTarget, event); + } + } + } + else { + if (e.distX > -e.distY) { + if (e.distY/h > settings.threshold || e.velocityY * e.distY/w * settings.sensitivity > 1) { + event.type = 'swipedown'; + trigger(e.currentTarget, event); + } + } + else { + if (-e.distX/w > settings.threshold || e.velocityX * e.distX/w * settings.sensitivity > 1) { + event.type = 'swipeleft'; + trigger(e.currentTarget, event); + } + } + } + } + + function getData(node) { + var data = jQuery.data(node, 'event_swipe'); + + if (!data) { + data = { count: 0 }; + jQuery.data(node, 'event_swipe', data); + } + + return data; + } + + jQuery.event.special.swipe = + jQuery.event.special.swipeleft = + jQuery.event.special.swiperight = + jQuery.event.special.swipeup = + jQuery.event.special.swipedown = { + setup: function( data, namespaces, eventHandle ) { + var data = getData(this); + + // If another swipe event is already setup, don't setup again. + if (data.count++ > 0) { return; } + + add(this, 'moveend', moveend); + + return true; + }, + + teardown: function() { + var data = getData(this); + + // If another swipe event is still setup, don't teardown. + if (--data.count > 0) { return; } + + remove(this, 'moveend', moveend); + + return true; + }, + + settings: settings + }; +}); \ No newline at end of file diff --git a/lib/jquery.min.js b/lib/jquery.min.js new file mode 100644 index 000000000..263af9c37 --- /dev/null +++ b/lib/jquery.min.js @@ -0,0 +1,6 @@ +/*! jQuery v1.10.1 | (c) 2005, 2013 jQuery Foundation, Inc. | jquery.org/license +//@ sourceMappingURL=jquery.min.map +*/ +(function(e,t){var n,r,i=typeof t,o=e.location,a=e.document,s=a.documentElement,l=e.jQuery,u=e.$,c={},p=[],f="1.10.1",d=p.concat,h=p.push,g=p.slice,m=p.indexOf,y=c.toString,v=c.hasOwnProperty,b=f.trim,x=function(e,t){return new x.fn.init(e,t,r)},w=/[+-]?(?:\d*\.|)\d+(?:[eE][+-]?\d+|)/.source,T=/\S+/g,C=/^[\s\uFEFF\xA0]+|[\s\uFEFF\xA0]+$/g,N=/^(?:\s*(<[\w\W]+>)[^>]*|#([\w-]*))$/,k=/^<(\w+)\s*\/?>(?:<\/\1>|)$/,E=/^[\],:{}\s]*$/,S=/(?:^|:|,)(?:\s*\[)+/g,A=/\\(?:["\\\/bfnrt]|u[\da-fA-F]{4})/g,j=/"[^"\\\r\n]*"|true|false|null|-?(?:\d+\.|)\d+(?:[eE][+-]?\d+|)/g,D=/^-ms-/,L=/-([\da-z])/gi,H=function(e,t){return t.toUpperCase()},q=function(e){(a.addEventListener||"load"===e.type||"complete"===a.readyState)&&(_(),x.ready())},_=function(){a.addEventListener?(a.removeEventListener("DOMContentLoaded",q,!1),e.removeEventListener("load",q,!1)):(a.detachEvent("onreadystatechange",q),e.detachEvent("onload",q))};x.fn=x.prototype={jquery:f,constructor:x,init:function(e,n,r){var i,o;if(!e)return this;if("string"==typeof e){if(i="<"===e.charAt(0)&&">"===e.charAt(e.length-1)&&e.length>=3?[null,e,null]:N.exec(e),!i||!i[1]&&n)return!n||n.jquery?(n||r).find(e):this.constructor(n).find(e);if(i[1]){if(n=n instanceof x?n[0]:n,x.merge(this,x.parseHTML(i[1],n&&n.nodeType?n.ownerDocument||n:a,!0)),k.test(i[1])&&x.isPlainObject(n))for(i in n)x.isFunction(this[i])?this[i](n[i]):this.attr(i,n[i]);return this}if(o=a.getElementById(i[2]),o&&o.parentNode){if(o.id!==i[2])return r.find(e);this.length=1,this[0]=o}return this.context=a,this.selector=e,this}return e.nodeType?(this.context=this[0]=e,this.length=1,this):x.isFunction(e)?r.ready(e):(e.selector!==t&&(this.selector=e.selector,this.context=e.context),x.makeArray(e,this))},selector:"",length:0,toArray:function(){return g.call(this)},get:function(e){return null==e?this.toArray():0>e?this[this.length+e]:this[e]},pushStack:function(e){var t=x.merge(this.constructor(),e);return t.prevObject=this,t.context=this.context,t},each:function(e,t){return x.each(this,e,t)},ready:function(e){return x.ready.promise().done(e),this},slice:function(){return this.pushStack(g.apply(this,arguments))},first:function(){return this.eq(0)},last:function(){return this.eq(-1)},eq:function(e){var t=this.length,n=+e+(0>e?t:0);return this.pushStack(n>=0&&t>n?[this[n]]:[])},map:function(e){return this.pushStack(x.map(this,function(t,n){return e.call(t,n,t)}))},end:function(){return this.prevObject||this.constructor(null)},push:h,sort:[].sort,splice:[].splice},x.fn.init.prototype=x.fn,x.extend=x.fn.extend=function(){var e,n,r,i,o,a,s=arguments[0]||{},l=1,u=arguments.length,c=!1;for("boolean"==typeof s&&(c=s,s=arguments[1]||{},l=2),"object"==typeof s||x.isFunction(s)||(s={}),u===l&&(s=this,--l);u>l;l++)if(null!=(o=arguments[l]))for(i in o)e=s[i],r=o[i],s!==r&&(c&&r&&(x.isPlainObject(r)||(n=x.isArray(r)))?(n?(n=!1,a=e&&x.isArray(e)?e:[]):a=e&&x.isPlainObject(e)?e:{},s[i]=x.extend(c,a,r)):r!==t&&(s[i]=r));return s},x.extend({expando:"jQuery"+(f+Math.random()).replace(/\D/g,""),noConflict:function(t){return e.$===x&&(e.$=u),t&&e.jQuery===x&&(e.jQuery=l),x},isReady:!1,readyWait:1,holdReady:function(e){e?x.readyWait++:x.ready(!0)},ready:function(e){if(e===!0?!--x.readyWait:!x.isReady){if(!a.body)return setTimeout(x.ready);x.isReady=!0,e!==!0&&--x.readyWait>0||(n.resolveWith(a,[x]),x.fn.trigger&&x(a).trigger("ready").off("ready"))}},isFunction:function(e){return"function"===x.type(e)},isArray:Array.isArray||function(e){return"array"===x.type(e)},isWindow:function(e){return null!=e&&e==e.window},isNumeric:function(e){return!isNaN(parseFloat(e))&&isFinite(e)},type:function(e){return null==e?e+"":"object"==typeof e||"function"==typeof e?c[y.call(e)]||"object":typeof e},isPlainObject:function(e){var n;if(!e||"object"!==x.type(e)||e.nodeType||x.isWindow(e))return!1;try{if(e.constructor&&!v.call(e,"constructor")&&!v.call(e.constructor.prototype,"isPrototypeOf"))return!1}catch(r){return!1}if(x.support.ownLast)for(n in e)return v.call(e,n);for(n in e);return n===t||v.call(e,n)},isEmptyObject:function(e){var t;for(t in e)return!1;return!0},error:function(e){throw Error(e)},parseHTML:function(e,t,n){if(!e||"string"!=typeof e)return null;"boolean"==typeof t&&(n=t,t=!1),t=t||a;var r=k.exec(e),i=!n&&[];return r?[t.createElement(r[1])]:(r=x.buildFragment([e],t,i),i&&x(i).remove(),x.merge([],r.childNodes))},parseJSON:function(n){return e.JSON&&e.JSON.parse?e.JSON.parse(n):null===n?n:"string"==typeof n&&(n=x.trim(n),n&&E.test(n.replace(A,"@").replace(j,"]").replace(S,"")))?Function("return "+n)():(x.error("Invalid JSON: "+n),t)},parseXML:function(n){var r,i;if(!n||"string"!=typeof n)return null;try{e.DOMParser?(i=new DOMParser,r=i.parseFromString(n,"text/xml")):(r=new ActiveXObject("Microsoft.XMLDOM"),r.async="false",r.loadXML(n))}catch(o){r=t}return r&&r.documentElement&&!r.getElementsByTagName("parsererror").length||x.error("Invalid XML: "+n),r},noop:function(){},globalEval:function(t){t&&x.trim(t)&&(e.execScript||function(t){e.eval.call(e,t)})(t)},camelCase:function(e){return e.replace(D,"ms-").replace(L,H)},nodeName:function(e,t){return e.nodeName&&e.nodeName.toLowerCase()===t.toLowerCase()},each:function(e,t,n){var r,i=0,o=e.length,a=M(e);if(n){if(a){for(;o>i;i++)if(r=t.apply(e[i],n),r===!1)break}else for(i in e)if(r=t.apply(e[i],n),r===!1)break}else if(a){for(;o>i;i++)if(r=t.call(e[i],i,e[i]),r===!1)break}else for(i in e)if(r=t.call(e[i],i,e[i]),r===!1)break;return e},trim:b&&!b.call("\ufeff\u00a0")?function(e){return null==e?"":b.call(e)}:function(e){return null==e?"":(e+"").replace(C,"")},makeArray:function(e,t){var n=t||[];return null!=e&&(M(Object(e))?x.merge(n,"string"==typeof e?[e]:e):h.call(n,e)),n},inArray:function(e,t,n){var r;if(t){if(m)return m.call(t,e,n);for(r=t.length,n=n?0>n?Math.max(0,r+n):n:0;r>n;n++)if(n in t&&t[n]===e)return n}return-1},merge:function(e,n){var r=n.length,i=e.length,o=0;if("number"==typeof r)for(;r>o;o++)e[i++]=n[o];else while(n[o]!==t)e[i++]=n[o++];return e.length=i,e},grep:function(e,t,n){var r,i=[],o=0,a=e.length;for(n=!!n;a>o;o++)r=!!t(e[o],o),n!==r&&i.push(e[o]);return i},map:function(e,t,n){var r,i=0,o=e.length,a=M(e),s=[];if(a)for(;o>i;i++)r=t(e[i],i,n),null!=r&&(s[s.length]=r);else for(i in e)r=t(e[i],i,n),null!=r&&(s[s.length]=r);return d.apply([],s)},guid:1,proxy:function(e,n){var r,i,o;return"string"==typeof n&&(o=e[n],n=e,e=o),x.isFunction(e)?(r=g.call(arguments,2),i=function(){return e.apply(n||this,r.concat(g.call(arguments)))},i.guid=e.guid=e.guid||x.guid++,i):t},access:function(e,n,r,i,o,a,s){var l=0,u=e.length,c=null==r;if("object"===x.type(r)){o=!0;for(l in r)x.access(e,n,l,r[l],!0,a,s)}else if(i!==t&&(o=!0,x.isFunction(i)||(s=!0),c&&(s?(n.call(e,i),n=null):(c=n,n=function(e,t,n){return c.call(x(e),n)})),n))for(;u>l;l++)n(e[l],r,s?i:i.call(e[l],l,n(e[l],r)));return o?e:c?n.call(e):u?n(e[0],r):a},now:function(){return(new Date).getTime()},swap:function(e,t,n,r){var i,o,a={};for(o in t)a[o]=e.style[o],e.style[o]=t[o];i=n.apply(e,r||[]);for(o in t)e.style[o]=a[o];return i}}),x.ready.promise=function(t){if(!n)if(n=x.Deferred(),"complete"===a.readyState)setTimeout(x.ready);else if(a.addEventListener)a.addEventListener("DOMContentLoaded",q,!1),e.addEventListener("load",q,!1);else{a.attachEvent("onreadystatechange",q),e.attachEvent("onload",q);var r=!1;try{r=null==e.frameElement&&a.documentElement}catch(i){}r&&r.doScroll&&function o(){if(!x.isReady){try{r.doScroll("left")}catch(e){return setTimeout(o,50)}_(),x.ready()}}()}return n.promise(t)},x.each("Boolean Number String Function Array Date RegExp Object Error".split(" "),function(e,t){c["[object "+t+"]"]=t.toLowerCase()});function M(e){var t=e.length,n=x.type(e);return x.isWindow(e)?!1:1===e.nodeType&&t?!0:"array"===n||"function"!==n&&(0===t||"number"==typeof t&&t>0&&t-1 in e)}r=x(a),function(e,t){var n,r,i,o,a,s,l,u,c,p,f,d,h,g,m,y,v,b="sizzle"+-new Date,w=e.document,T=0,C=0,N=lt(),k=lt(),E=lt(),S=!1,A=function(){return 0},j=typeof t,D=1<<31,L={}.hasOwnProperty,H=[],q=H.pop,_=H.push,M=H.push,O=H.slice,F=H.indexOf||function(e){var t=0,n=this.length;for(;n>t;t++)if(this[t]===e)return t;return-1},B="checked|selected|async|autofocus|autoplay|controls|defer|disabled|hidden|ismap|loop|multiple|open|readonly|required|scoped",P="[\\x20\\t\\r\\n\\f]",R="(?:\\\\.|[\\w-]|[^\\x00-\\xa0])+",W=R.replace("w","w#"),$="\\["+P+"*("+R+")"+P+"*(?:([*^$|!~]?=)"+P+"*(?:(['\"])((?:\\\\.|[^\\\\])*?)\\3|("+W+")|)|)"+P+"*\\]",I=":("+R+")(?:\\(((['\"])((?:\\\\.|[^\\\\])*?)\\3|((?:\\\\.|[^\\\\()[\\]]|"+$.replace(3,8)+")*)|.*)\\)|)",z=RegExp("^"+P+"+|((?:^|[^\\\\])(?:\\\\.)*)"+P+"+$","g"),X=RegExp("^"+P+"*,"+P+"*"),U=RegExp("^"+P+"*([>+~]|"+P+")"+P+"*"),V=RegExp(P+"*[+~]"),Y=RegExp("="+P+"*([^\\]'\"]*)"+P+"*\\]","g"),J=RegExp(I),G=RegExp("^"+W+"$"),Q={ID:RegExp("^#("+R+")"),CLASS:RegExp("^\\.("+R+")"),TAG:RegExp("^("+R.replace("w","w*")+")"),ATTR:RegExp("^"+$),PSEUDO:RegExp("^"+I),CHILD:RegExp("^:(only|first|last|nth|nth-last)-(child|of-type)(?:\\("+P+"*(even|odd|(([+-]|)(\\d*)n|)"+P+"*(?:([+-]|)"+P+"*(\\d+)|))"+P+"*\\)|)","i"),bool:RegExp("^(?:"+B+")$","i"),needsContext:RegExp("^"+P+"*[>+~]|:(even|odd|eq|gt|lt|nth|first|last)(?:\\("+P+"*((?:-\\d)?\\d*)"+P+"*\\)|)(?=[^-]|$)","i")},K=/^[^{]+\{\s*\[native \w/,Z=/^(?:#([\w-]+)|(\w+)|\.([\w-]+))$/,et=/^(?:input|select|textarea|button)$/i,tt=/^h\d$/i,nt=/'|\\/g,rt=RegExp("\\\\([\\da-f]{1,6}"+P+"?|("+P+")|.)","ig"),it=function(e,t,n){var r="0x"+t-65536;return r!==r||n?t:0>r?String.fromCharCode(r+65536):String.fromCharCode(55296|r>>10,56320|1023&r)};try{M.apply(H=O.call(w.childNodes),w.childNodes),H[w.childNodes.length].nodeType}catch(ot){M={apply:H.length?function(e,t){_.apply(e,O.call(t))}:function(e,t){var n=e.length,r=0;while(e[n++]=t[r++]);e.length=n-1}}}function at(e,t,n,i){var o,a,s,l,u,c,d,m,y,x;if((t?t.ownerDocument||t:w)!==f&&p(t),t=t||f,n=n||[],!e||"string"!=typeof e)return n;if(1!==(l=t.nodeType)&&9!==l)return[];if(h&&!i){if(o=Z.exec(e))if(s=o[1]){if(9===l){if(a=t.getElementById(s),!a||!a.parentNode)return n;if(a.id===s)return n.push(a),n}else if(t.ownerDocument&&(a=t.ownerDocument.getElementById(s))&&v(t,a)&&a.id===s)return n.push(a),n}else{if(o[2])return M.apply(n,t.getElementsByTagName(e)),n;if((s=o[3])&&r.getElementsByClassName&&t.getElementsByClassName)return M.apply(n,t.getElementsByClassName(s)),n}if(r.qsa&&(!g||!g.test(e))){if(m=d=b,y=t,x=9===l&&e,1===l&&"object"!==t.nodeName.toLowerCase()){c=bt(e),(d=t.getAttribute("id"))?m=d.replace(nt,"\\$&"):t.setAttribute("id",m),m="[id='"+m+"'] ",u=c.length;while(u--)c[u]=m+xt(c[u]);y=V.test(e)&&t.parentNode||t,x=c.join(",")}if(x)try{return M.apply(n,y.querySelectorAll(x)),n}catch(T){}finally{d||t.removeAttribute("id")}}}return At(e.replace(z,"$1"),t,n,i)}function st(e){return K.test(e+"")}function lt(){var e=[];function t(n,r){return e.push(n+=" ")>o.cacheLength&&delete t[e.shift()],t[n]=r}return t}function ut(e){return e[b]=!0,e}function ct(e){var t=f.createElement("div");try{return!!e(t)}catch(n){return!1}finally{t.parentNode&&t.parentNode.removeChild(t),t=null}}function pt(e,t,n){e=e.split("|");var r,i=e.length,a=n?null:t;while(i--)(r=o.attrHandle[e[i]])&&r!==t||(o.attrHandle[e[i]]=a)}function ft(e,t){var n=e.getAttributeNode(t);return n&&n.specified?n.value:e[t]===!0?t.toLowerCase():null}function dt(e,t){return e.getAttribute(t,"type"===t.toLowerCase()?1:2)}function ht(e){return"input"===e.nodeName.toLowerCase()?e.defaultValue:t}function gt(e,t){var n=t&&e,r=n&&1===e.nodeType&&1===t.nodeType&&(~t.sourceIndex||D)-(~e.sourceIndex||D);if(r)return r;if(n)while(n=n.nextSibling)if(n===t)return-1;return e?1:-1}function mt(e){return function(t){var n=t.nodeName.toLowerCase();return"input"===n&&t.type===e}}function yt(e){return function(t){var n=t.nodeName.toLowerCase();return("input"===n||"button"===n)&&t.type===e}}function vt(e){return ut(function(t){return t=+t,ut(function(n,r){var i,o=e([],n.length,t),a=o.length;while(a--)n[i=o[a]]&&(n[i]=!(r[i]=n[i]))})})}s=at.isXML=function(e){var t=e&&(e.ownerDocument||e).documentElement;return t?"HTML"!==t.nodeName:!1},r=at.support={},p=at.setDocument=function(e){var n=e?e.ownerDocument||e:w,i=n.parentWindow;return n!==f&&9===n.nodeType&&n.documentElement?(f=n,d=n.documentElement,h=!s(n),i&&i.frameElement&&i.attachEvent("onbeforeunload",function(){p()}),r.attributes=ct(function(e){return e.innerHTML="",pt("type|href|height|width",dt,"#"===e.firstChild.getAttribute("href")),pt(B,ft,null==e.getAttribute("disabled")),e.className="i",!e.getAttribute("className")}),r.input=ct(function(e){return e.innerHTML="",e.firstChild.setAttribute("value",""),""===e.firstChild.getAttribute("value")}),pt("value",ht,r.attributes&&r.input),r.getElementsByTagName=ct(function(e){return e.appendChild(n.createComment("")),!e.getElementsByTagName("*").length}),r.getElementsByClassName=ct(function(e){return e.innerHTML="
",e.firstChild.className="i",2===e.getElementsByClassName("i").length}),r.getById=ct(function(e){return d.appendChild(e).id=b,!n.getElementsByName||!n.getElementsByName(b).length}),r.getById?(o.find.ID=function(e,t){if(typeof t.getElementById!==j&&h){var n=t.getElementById(e);return n&&n.parentNode?[n]:[]}},o.filter.ID=function(e){var t=e.replace(rt,it);return function(e){return e.getAttribute("id")===t}}):(delete o.find.ID,o.filter.ID=function(e){var t=e.replace(rt,it);return function(e){var n=typeof e.getAttributeNode!==j&&e.getAttributeNode("id");return n&&n.value===t}}),o.find.TAG=r.getElementsByTagName?function(e,n){return typeof n.getElementsByTagName!==j?n.getElementsByTagName(e):t}:function(e,t){var n,r=[],i=0,o=t.getElementsByTagName(e);if("*"===e){while(n=o[i++])1===n.nodeType&&r.push(n);return r}return o},o.find.CLASS=r.getElementsByClassName&&function(e,n){return typeof n.getElementsByClassName!==j&&h?n.getElementsByClassName(e):t},m=[],g=[],(r.qsa=st(n.querySelectorAll))&&(ct(function(e){e.innerHTML="",e.querySelectorAll("[selected]").length||g.push("\\["+P+"*(?:value|"+B+")"),e.querySelectorAll(":checked").length||g.push(":checked")}),ct(function(e){var t=n.createElement("input");t.setAttribute("type","hidden"),e.appendChild(t).setAttribute("t",""),e.querySelectorAll("[t^='']").length&&g.push("[*^$]="+P+"*(?:''|\"\")"),e.querySelectorAll(":enabled").length||g.push(":enabled",":disabled"),e.querySelectorAll("*,:x"),g.push(",.*:")})),(r.matchesSelector=st(y=d.webkitMatchesSelector||d.mozMatchesSelector||d.oMatchesSelector||d.msMatchesSelector))&&ct(function(e){r.disconnectedMatch=y.call(e,"div"),y.call(e,"[s!='']:x"),m.push("!=",I)}),g=g.length&&RegExp(g.join("|")),m=m.length&&RegExp(m.join("|")),v=st(d.contains)||d.compareDocumentPosition?function(e,t){var n=9===e.nodeType?e.documentElement:e,r=t&&t.parentNode;return e===r||!(!r||1!==r.nodeType||!(n.contains?n.contains(r):e.compareDocumentPosition&&16&e.compareDocumentPosition(r)))}:function(e,t){if(t)while(t=t.parentNode)if(t===e)return!0;return!1},r.sortDetached=ct(function(e){return 1&e.compareDocumentPosition(n.createElement("div"))}),A=d.compareDocumentPosition?function(e,t){if(e===t)return S=!0,0;var i=t.compareDocumentPosition&&e.compareDocumentPosition&&e.compareDocumentPosition(t);return i?1&i||!r.sortDetached&&t.compareDocumentPosition(e)===i?e===n||v(w,e)?-1:t===n||v(w,t)?1:c?F.call(c,e)-F.call(c,t):0:4&i?-1:1:e.compareDocumentPosition?-1:1}:function(e,t){var r,i=0,o=e.parentNode,a=t.parentNode,s=[e],l=[t];if(e===t)return S=!0,0;if(!o||!a)return e===n?-1:t===n?1:o?-1:a?1:c?F.call(c,e)-F.call(c,t):0;if(o===a)return gt(e,t);r=e;while(r=r.parentNode)s.unshift(r);r=t;while(r=r.parentNode)l.unshift(r);while(s[i]===l[i])i++;return i?gt(s[i],l[i]):s[i]===w?-1:l[i]===w?1:0},n):f},at.matches=function(e,t){return at(e,null,null,t)},at.matchesSelector=function(e,t){if((e.ownerDocument||e)!==f&&p(e),t=t.replace(Y,"='$1']"),!(!r.matchesSelector||!h||m&&m.test(t)||g&&g.test(t)))try{var n=y.call(e,t);if(n||r.disconnectedMatch||e.document&&11!==e.document.nodeType)return n}catch(i){}return at(t,f,null,[e]).length>0},at.contains=function(e,t){return(e.ownerDocument||e)!==f&&p(e),v(e,t)},at.attr=function(e,n){(e.ownerDocument||e)!==f&&p(e);var i=o.attrHandle[n.toLowerCase()],a=i&&L.call(o.attrHandle,n.toLowerCase())?i(e,n,!h):t;return a===t?r.attributes||!h?e.getAttribute(n):(a=e.getAttributeNode(n))&&a.specified?a.value:null:a},at.error=function(e){throw Error("Syntax error, unrecognized expression: "+e)},at.uniqueSort=function(e){var t,n=[],i=0,o=0;if(S=!r.detectDuplicates,c=!r.sortStable&&e.slice(0),e.sort(A),S){while(t=e[o++])t===e[o]&&(i=n.push(o));while(i--)e.splice(n[i],1)}return e},a=at.getText=function(e){var t,n="",r=0,i=e.nodeType;if(i){if(1===i||9===i||11===i){if("string"==typeof e.textContent)return e.textContent;for(e=e.firstChild;e;e=e.nextSibling)n+=a(e)}else if(3===i||4===i)return e.nodeValue}else for(;t=e[r];r++)n+=a(t);return n},o=at.selectors={cacheLength:50,createPseudo:ut,match:Q,attrHandle:{},find:{},relative:{">":{dir:"parentNode",first:!0}," ":{dir:"parentNode"},"+":{dir:"previousSibling",first:!0},"~":{dir:"previousSibling"}},preFilter:{ATTR:function(e){return e[1]=e[1].replace(rt,it),e[3]=(e[4]||e[5]||"").replace(rt,it),"~="===e[2]&&(e[3]=" "+e[3]+" "),e.slice(0,4)},CHILD:function(e){return e[1]=e[1].toLowerCase(),"nth"===e[1].slice(0,3)?(e[3]||at.error(e[0]),e[4]=+(e[4]?e[5]+(e[6]||1):2*("even"===e[3]||"odd"===e[3])),e[5]=+(e[7]+e[8]||"odd"===e[3])):e[3]&&at.error(e[0]),e},PSEUDO:function(e){var n,r=!e[5]&&e[2];return Q.CHILD.test(e[0])?null:(e[3]&&e[4]!==t?e[2]=e[4]:r&&J.test(r)&&(n=bt(r,!0))&&(n=r.indexOf(")",r.length-n)-r.length)&&(e[0]=e[0].slice(0,n),e[2]=r.slice(0,n)),e.slice(0,3))}},filter:{TAG:function(e){var t=e.replace(rt,it).toLowerCase();return"*"===e?function(){return!0}:function(e){return e.nodeName&&e.nodeName.toLowerCase()===t}},CLASS:function(e){var t=N[e+" "];return t||(t=RegExp("(^|"+P+")"+e+"("+P+"|$)"))&&N(e,function(e){return t.test("string"==typeof e.className&&e.className||typeof e.getAttribute!==j&&e.getAttribute("class")||"")})},ATTR:function(e,t,n){return function(r){var i=at.attr(r,e);return null==i?"!="===t:t?(i+="","="===t?i===n:"!="===t?i!==n:"^="===t?n&&0===i.indexOf(n):"*="===t?n&&i.indexOf(n)>-1:"$="===t?n&&i.slice(-n.length)===n:"~="===t?(" "+i+" ").indexOf(n)>-1:"|="===t?i===n||i.slice(0,n.length+1)===n+"-":!1):!0}},CHILD:function(e,t,n,r,i){var o="nth"!==e.slice(0,3),a="last"!==e.slice(-4),s="of-type"===t;return 1===r&&0===i?function(e){return!!e.parentNode}:function(t,n,l){var u,c,p,f,d,h,g=o!==a?"nextSibling":"previousSibling",m=t.parentNode,y=s&&t.nodeName.toLowerCase(),v=!l&&!s;if(m){if(o){while(g){p=t;while(p=p[g])if(s?p.nodeName.toLowerCase()===y:1===p.nodeType)return!1;h=g="only"===e&&!h&&"nextSibling"}return!0}if(h=[a?m.firstChild:m.lastChild],a&&v){c=m[b]||(m[b]={}),u=c[e]||[],d=u[0]===T&&u[1],f=u[0]===T&&u[2],p=d&&m.childNodes[d];while(p=++d&&p&&p[g]||(f=d=0)||h.pop())if(1===p.nodeType&&++f&&p===t){c[e]=[T,d,f];break}}else if(v&&(u=(t[b]||(t[b]={}))[e])&&u[0]===T)f=u[1];else while(p=++d&&p&&p[g]||(f=d=0)||h.pop())if((s?p.nodeName.toLowerCase()===y:1===p.nodeType)&&++f&&(v&&((p[b]||(p[b]={}))[e]=[T,f]),p===t))break;return f-=i,f===r||0===f%r&&f/r>=0}}},PSEUDO:function(e,t){var n,r=o.pseudos[e]||o.setFilters[e.toLowerCase()]||at.error("unsupported pseudo: "+e);return r[b]?r(t):r.length>1?(n=[e,e,"",t],o.setFilters.hasOwnProperty(e.toLowerCase())?ut(function(e,n){var i,o=r(e,t),a=o.length;while(a--)i=F.call(e,o[a]),e[i]=!(n[i]=o[a])}):function(e){return r(e,0,n)}):r}},pseudos:{not:ut(function(e){var t=[],n=[],r=l(e.replace(z,"$1"));return r[b]?ut(function(e,t,n,i){var o,a=r(e,null,i,[]),s=e.length;while(s--)(o=a[s])&&(e[s]=!(t[s]=o))}):function(e,i,o){return t[0]=e,r(t,null,o,n),!n.pop()}}),has:ut(function(e){return function(t){return at(e,t).length>0}}),contains:ut(function(e){return function(t){return(t.textContent||t.innerText||a(t)).indexOf(e)>-1}}),lang:ut(function(e){return G.test(e||"")||at.error("unsupported lang: "+e),e=e.replace(rt,it).toLowerCase(),function(t){var n;do if(n=h?t.lang:t.getAttribute("xml:lang")||t.getAttribute("lang"))return n=n.toLowerCase(),n===e||0===n.indexOf(e+"-");while((t=t.parentNode)&&1===t.nodeType);return!1}}),target:function(t){var n=e.location&&e.location.hash;return n&&n.slice(1)===t.id},root:function(e){return e===d},focus:function(e){return e===f.activeElement&&(!f.hasFocus||f.hasFocus())&&!!(e.type||e.href||~e.tabIndex)},enabled:function(e){return e.disabled===!1},disabled:function(e){return e.disabled===!0},checked:function(e){var t=e.nodeName.toLowerCase();return"input"===t&&!!e.checked||"option"===t&&!!e.selected},selected:function(e){return e.parentNode&&e.parentNode.selectedIndex,e.selected===!0},empty:function(e){for(e=e.firstChild;e;e=e.nextSibling)if(e.nodeName>"@"||3===e.nodeType||4===e.nodeType)return!1;return!0},parent:function(e){return!o.pseudos.empty(e)},header:function(e){return tt.test(e.nodeName)},input:function(e){return et.test(e.nodeName)},button:function(e){var t=e.nodeName.toLowerCase();return"input"===t&&"button"===e.type||"button"===t},text:function(e){var t;return"input"===e.nodeName.toLowerCase()&&"text"===e.type&&(null==(t=e.getAttribute("type"))||t.toLowerCase()===e.type)},first:vt(function(){return[0]}),last:vt(function(e,t){return[t-1]}),eq:vt(function(e,t,n){return[0>n?n+t:n]}),even:vt(function(e,t){var n=0;for(;t>n;n+=2)e.push(n);return e}),odd:vt(function(e,t){var n=1;for(;t>n;n+=2)e.push(n);return e}),lt:vt(function(e,t,n){var r=0>n?n+t:n;for(;--r>=0;)e.push(r);return e}),gt:vt(function(e,t,n){var r=0>n?n+t:n;for(;t>++r;)e.push(r);return e})}};for(n in{radio:!0,checkbox:!0,file:!0,password:!0,image:!0})o.pseudos[n]=mt(n);for(n in{submit:!0,reset:!0})o.pseudos[n]=yt(n);function bt(e,t){var n,r,i,a,s,l,u,c=k[e+" "];if(c)return t?0:c.slice(0);s=e,l=[],u=o.preFilter;while(s){(!n||(r=X.exec(s)))&&(r&&(s=s.slice(r[0].length)||s),l.push(i=[])),n=!1,(r=U.exec(s))&&(n=r.shift(),i.push({value:n,type:r[0].replace(z," ")}),s=s.slice(n.length));for(a in o.filter)!(r=Q[a].exec(s))||u[a]&&!(r=u[a](r))||(n=r.shift(),i.push({value:n,type:a,matches:r}),s=s.slice(n.length));if(!n)break}return t?s.length:s?at.error(e):k(e,l).slice(0)}function xt(e){var t=0,n=e.length,r="";for(;n>t;t++)r+=e[t].value;return r}function wt(e,t,n){var r=t.dir,o=n&&"parentNode"===r,a=C++;return t.first?function(t,n,i){while(t=t[r])if(1===t.nodeType||o)return e(t,n,i)}:function(t,n,s){var l,u,c,p=T+" "+a;if(s){while(t=t[r])if((1===t.nodeType||o)&&e(t,n,s))return!0}else while(t=t[r])if(1===t.nodeType||o)if(c=t[b]||(t[b]={}),(u=c[r])&&u[0]===p){if((l=u[1])===!0||l===i)return l===!0}else if(u=c[r]=[p],u[1]=e(t,n,s)||i,u[1]===!0)return!0}}function Tt(e){return e.length>1?function(t,n,r){var i=e.length;while(i--)if(!e[i](t,n,r))return!1;return!0}:e[0]}function Ct(e,t,n,r,i){var o,a=[],s=0,l=e.length,u=null!=t;for(;l>s;s++)(o=e[s])&&(!n||n(o,r,i))&&(a.push(o),u&&t.push(s));return a}function Nt(e,t,n,r,i,o){return r&&!r[b]&&(r=Nt(r)),i&&!i[b]&&(i=Nt(i,o)),ut(function(o,a,s,l){var u,c,p,f=[],d=[],h=a.length,g=o||St(t||"*",s.nodeType?[s]:s,[]),m=!e||!o&&t?g:Ct(g,f,e,s,l),y=n?i||(o?e:h||r)?[]:a:m;if(n&&n(m,y,s,l),r){u=Ct(y,d),r(u,[],s,l),c=u.length;while(c--)(p=u[c])&&(y[d[c]]=!(m[d[c]]=p))}if(o){if(i||e){if(i){u=[],c=y.length;while(c--)(p=y[c])&&u.push(m[c]=p);i(null,y=[],u,l)}c=y.length;while(c--)(p=y[c])&&(u=i?F.call(o,p):f[c])>-1&&(o[u]=!(a[u]=p))}}else y=Ct(y===a?y.splice(h,y.length):y),i?i(null,a,y,l):M.apply(a,y)})}function kt(e){var t,n,r,i=e.length,a=o.relative[e[0].type],s=a||o.relative[" "],l=a?1:0,c=wt(function(e){return e===t},s,!0),p=wt(function(e){return F.call(t,e)>-1},s,!0),f=[function(e,n,r){return!a&&(r||n!==u)||((t=n).nodeType?c(e,n,r):p(e,n,r))}];for(;i>l;l++)if(n=o.relative[e[l].type])f=[wt(Tt(f),n)];else{if(n=o.filter[e[l].type].apply(null,e[l].matches),n[b]){for(r=++l;i>r;r++)if(o.relative[e[r].type])break;return Nt(l>1&&Tt(f),l>1&&xt(e.slice(0,l-1).concat({value:" "===e[l-2].type?"*":""})).replace(z,"$1"),n,r>l&&kt(e.slice(l,r)),i>r&&kt(e=e.slice(r)),i>r&&xt(e))}f.push(n)}return Tt(f)}function Et(e,t){var n=0,r=t.length>0,a=e.length>0,s=function(s,l,c,p,d){var h,g,m,y=[],v=0,b="0",x=s&&[],w=null!=d,C=u,N=s||a&&o.find.TAG("*",d&&l.parentNode||l),k=T+=null==C?1:Math.random()||.1;for(w&&(u=l!==f&&l,i=n);null!=(h=N[b]);b++){if(a&&h){g=0;while(m=e[g++])if(m(h,l,c)){p.push(h);break}w&&(T=k,i=++n)}r&&((h=!m&&h)&&v--,s&&x.push(h))}if(v+=b,r&&b!==v){g=0;while(m=t[g++])m(x,y,l,c);if(s){if(v>0)while(b--)x[b]||y[b]||(y[b]=q.call(p));y=Ct(y)}M.apply(p,y),w&&!s&&y.length>0&&v+t.length>1&&at.uniqueSort(p)}return w&&(T=k,u=C),x};return r?ut(s):s}l=at.compile=function(e,t){var n,r=[],i=[],o=E[e+" "];if(!o){t||(t=bt(e)),n=t.length;while(n--)o=kt(t[n]),o[b]?r.push(o):i.push(o);o=E(e,Et(i,r))}return o};function St(e,t,n){var r=0,i=t.length;for(;i>r;r++)at(e,t[r],n);return n}function At(e,t,n,i){var a,s,u,c,p,f=bt(e);if(!i&&1===f.length){if(s=f[0]=f[0].slice(0),s.length>2&&"ID"===(u=s[0]).type&&r.getById&&9===t.nodeType&&h&&o.relative[s[1].type]){if(t=(o.find.ID(u.matches[0].replace(rt,it),t)||[])[0],!t)return n;e=e.slice(s.shift().value.length)}a=Q.needsContext.test(e)?0:s.length;while(a--){if(u=s[a],o.relative[c=u.type])break;if((p=o.find[c])&&(i=p(u.matches[0].replace(rt,it),V.test(s[0].type)&&t.parentNode||t))){if(s.splice(a,1),e=i.length&&xt(s),!e)return M.apply(n,i),n;break}}}return l(e,f)(i,t,!h,n,V.test(e)),n}o.pseudos.nth=o.pseudos.eq;function jt(){}jt.prototype=o.filters=o.pseudos,o.setFilters=new jt,r.sortStable=b.split("").sort(A).join("")===b,p(),[0,0].sort(A),r.detectDuplicates=S,x.find=at,x.expr=at.selectors,x.expr[":"]=x.expr.pseudos,x.unique=at.uniqueSort,x.text=at.getText,x.isXMLDoc=at.isXML,x.contains=at.contains}(e);var O={};function F(e){var t=O[e]={};return x.each(e.match(T)||[],function(e,n){t[n]=!0}),t}x.Callbacks=function(e){e="string"==typeof e?O[e]||F(e):x.extend({},e);var n,r,i,o,a,s,l=[],u=!e.once&&[],c=function(t){for(r=e.memory&&t,i=!0,a=s||0,s=0,o=l.length,n=!0;l&&o>a;a++)if(l[a].apply(t[0],t[1])===!1&&e.stopOnFalse){r=!1;break}n=!1,l&&(u?u.length&&c(u.shift()):r?l=[]:p.disable())},p={add:function(){if(l){var t=l.length;(function i(t){x.each(t,function(t,n){var r=x.type(n);"function"===r?e.unique&&p.has(n)||l.push(n):n&&n.length&&"string"!==r&&i(n)})})(arguments),n?o=l.length:r&&(s=t,c(r))}return this},remove:function(){return l&&x.each(arguments,function(e,t){var r;while((r=x.inArray(t,l,r))>-1)l.splice(r,1),n&&(o>=r&&o--,a>=r&&a--)}),this},has:function(e){return e?x.inArray(e,l)>-1:!(!l||!l.length)},empty:function(){return l=[],o=0,this},disable:function(){return l=u=r=t,this},disabled:function(){return!l},lock:function(){return u=t,r||p.disable(),this},locked:function(){return!u},fireWith:function(e,t){return t=t||[],t=[e,t.slice?t.slice():t],!l||i&&!u||(n?u.push(t):c(t)),this},fire:function(){return p.fireWith(this,arguments),this},fired:function(){return!!i}};return p},x.extend({Deferred:function(e){var t=[["resolve","done",x.Callbacks("once memory"),"resolved"],["reject","fail",x.Callbacks("once memory"),"rejected"],["notify","progress",x.Callbacks("memory")]],n="pending",r={state:function(){return n},always:function(){return i.done(arguments).fail(arguments),this},then:function(){var e=arguments;return x.Deferred(function(n){x.each(t,function(t,o){var a=o[0],s=x.isFunction(e[t])&&e[t];i[o[1]](function(){var e=s&&s.apply(this,arguments);e&&x.isFunction(e.promise)?e.promise().done(n.resolve).fail(n.reject).progress(n.notify):n[a+"With"](this===r?n.promise():this,s?[e]:arguments)})}),e=null}).promise()},promise:function(e){return null!=e?x.extend(e,r):r}},i={};return r.pipe=r.then,x.each(t,function(e,o){var a=o[2],s=o[3];r[o[1]]=a.add,s&&a.add(function(){n=s},t[1^e][2].disable,t[2][2].lock),i[o[0]]=function(){return i[o[0]+"With"](this===i?r:this,arguments),this},i[o[0]+"With"]=a.fireWith}),r.promise(i),e&&e.call(i,i),i},when:function(e){var t=0,n=g.call(arguments),r=n.length,i=1!==r||e&&x.isFunction(e.promise)?r:0,o=1===i?e:x.Deferred(),a=function(e,t,n){return function(r){t[e]=this,n[e]=arguments.length>1?g.call(arguments):r,n===s?o.notifyWith(t,n):--i||o.resolveWith(t,n)}},s,l,u;if(r>1)for(s=Array(r),l=Array(r),u=Array(r);r>t;t++)n[t]&&x.isFunction(n[t].promise)?n[t].promise().done(a(t,u,n)).fail(o.reject).progress(a(t,l,s)):--i;return i||o.resolveWith(u,n),o.promise()}}),x.support=function(t){var n,r,o,s,l,u,c,p,f,d=a.createElement("div");if(d.setAttribute("className","t"),d.innerHTML="
a",n=d.getElementsByTagName("*")||[],r=d.getElementsByTagName("a")[0],!r||!r.style||!n.length)return t;s=a.createElement("select"),u=s.appendChild(a.createElement("option")),o=d.getElementsByTagName("input")[0],r.style.cssText="top:1px;float:left;opacity:.5",t.getSetAttribute="t"!==d.className,t.leadingWhitespace=3===d.firstChild.nodeType,t.tbody=!d.getElementsByTagName("tbody").length,t.htmlSerialize=!!d.getElementsByTagName("link").length,t.style=/top/.test(r.getAttribute("style")),t.hrefNormalized="/a"===r.getAttribute("href"),t.opacity=/^0.5/.test(r.style.opacity),t.cssFloat=!!r.style.cssFloat,t.checkOn=!!o.value,t.optSelected=u.selected,t.enctype=!!a.createElement("form").enctype,t.html5Clone="<:nav>"!==a.createElement("nav").cloneNode(!0).outerHTML,t.inlineBlockNeedsLayout=!1,t.shrinkWrapBlocks=!1,t.pixelPosition=!1,t.deleteExpando=!0,t.noCloneEvent=!0,t.reliableMarginRight=!0,t.boxSizingReliable=!0,o.checked=!0,t.noCloneChecked=o.cloneNode(!0).checked,s.disabled=!0,t.optDisabled=!u.disabled;try{delete d.test}catch(h){t.deleteExpando=!1}o=a.createElement("input"),o.setAttribute("value",""),t.input=""===o.getAttribute("value"),o.value="t",o.setAttribute("type","radio"),t.radioValue="t"===o.value,o.setAttribute("checked","t"),o.setAttribute("name","t"),l=a.createDocumentFragment(),l.appendChild(o),t.appendChecked=o.checked,t.checkClone=l.cloneNode(!0).cloneNode(!0).lastChild.checked,d.attachEvent&&(d.attachEvent("onclick",function(){t.noCloneEvent=!1}),d.cloneNode(!0).click());for(f in{submit:!0,change:!0,focusin:!0})d.setAttribute(c="on"+f,"t"),t[f+"Bubbles"]=c in e||d.attributes[c].expando===!1;d.style.backgroundClip="content-box",d.cloneNode(!0).style.backgroundClip="",t.clearCloneStyle="content-box"===d.style.backgroundClip;for(f in x(t))break;return t.ownLast="0"!==f,x(function(){var n,r,o,s="padding:0;margin:0;border:0;display:block;box-sizing:content-box;-moz-box-sizing:content-box;-webkit-box-sizing:content-box;",l=a.getElementsByTagName("body")[0];l&&(n=a.createElement("div"),n.style.cssText="border:0;width:0;height:0;position:absolute;top:0;left:-9999px;margin-top:1px",l.appendChild(n).appendChild(d),d.innerHTML="
t
",o=d.getElementsByTagName("td"),o[0].style.cssText="padding:0;margin:0;border:0;display:none",p=0===o[0].offsetHeight,o[0].style.display="",o[1].style.display="none",t.reliableHiddenOffsets=p&&0===o[0].offsetHeight,d.innerHTML="",d.style.cssText="box-sizing:border-box;-moz-box-sizing:border-box;-webkit-box-sizing:border-box;padding:1px;border:1px;display:block;width:4px;margin-top:1%;position:absolute;top:1%;",x.swap(l,null!=l.style.zoom?{zoom:1}:{},function(){t.boxSizing=4===d.offsetWidth}),e.getComputedStyle&&(t.pixelPosition="1%"!==(e.getComputedStyle(d,null)||{}).top,t.boxSizingReliable="4px"===(e.getComputedStyle(d,null)||{width:"4px"}).width,r=d.appendChild(a.createElement("div")),r.style.cssText=d.style.cssText=s,r.style.marginRight=r.style.width="0",d.style.width="1px",t.reliableMarginRight=!parseFloat((e.getComputedStyle(r,null)||{}).marginRight)),typeof d.style.zoom!==i&&(d.innerHTML="",d.style.cssText=s+"width:1px;padding:1px;display:inline;zoom:1",t.inlineBlockNeedsLayout=3===d.offsetWidth,d.style.display="block",d.innerHTML="
",d.firstChild.style.width="5px",t.shrinkWrapBlocks=3!==d.offsetWidth,t.inlineBlockNeedsLayout&&(l.style.zoom=1)),l.removeChild(n),n=d=o=r=null) +}),n=s=l=u=r=o=null,t}({});var B=/(?:\{[\s\S]*\}|\[[\s\S]*\])$/,P=/([A-Z])/g;function R(e,n,r,i){if(x.acceptData(e)){var o,a,s=x.expando,l=e.nodeType,u=l?x.cache:e,c=l?e[s]:e[s]&&s;if(c&&u[c]&&(i||u[c].data)||r!==t||"string"!=typeof n)return c||(c=l?e[s]=p.pop()||x.guid++:s),u[c]||(u[c]=l?{}:{toJSON:x.noop}),("object"==typeof n||"function"==typeof n)&&(i?u[c]=x.extend(u[c],n):u[c].data=x.extend(u[c].data,n)),a=u[c],i||(a.data||(a.data={}),a=a.data),r!==t&&(a[x.camelCase(n)]=r),"string"==typeof n?(o=a[n],null==o&&(o=a[x.camelCase(n)])):o=a,o}}function W(e,t,n){if(x.acceptData(e)){var r,i,o=e.nodeType,a=o?x.cache:e,s=o?e[x.expando]:x.expando;if(a[s]){if(t&&(r=n?a[s]:a[s].data)){x.isArray(t)?t=t.concat(x.map(t,x.camelCase)):t in r?t=[t]:(t=x.camelCase(t),t=t in r?[t]:t.split(" ")),i=t.length;while(i--)delete r[t[i]];if(n?!I(r):!x.isEmptyObject(r))return}(n||(delete a[s].data,I(a[s])))&&(o?x.cleanData([e],!0):x.support.deleteExpando||a!=a.window?delete a[s]:a[s]=null)}}}x.extend({cache:{},noData:{applet:!0,embed:!0,object:"clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000"},hasData:function(e){return e=e.nodeType?x.cache[e[x.expando]]:e[x.expando],!!e&&!I(e)},data:function(e,t,n){return R(e,t,n)},removeData:function(e,t){return W(e,t)},_data:function(e,t,n){return R(e,t,n,!0)},_removeData:function(e,t){return W(e,t,!0)},acceptData:function(e){if(e.nodeType&&1!==e.nodeType&&9!==e.nodeType)return!1;var t=e.nodeName&&x.noData[e.nodeName.toLowerCase()];return!t||t!==!0&&e.getAttribute("classid")===t}}),x.fn.extend({data:function(e,n){var r,i,o=null,a=0,s=this[0];if(e===t){if(this.length&&(o=x.data(s),1===s.nodeType&&!x._data(s,"parsedAttrs"))){for(r=s.attributes;r.length>a;a++)i=r[a].name,0===i.indexOf("data-")&&(i=x.camelCase(i.slice(5)),$(s,i,o[i]));x._data(s,"parsedAttrs",!0)}return o}return"object"==typeof e?this.each(function(){x.data(this,e)}):arguments.length>1?this.each(function(){x.data(this,e,n)}):s?$(s,e,x.data(s,e)):null},removeData:function(e){return this.each(function(){x.removeData(this,e)})}});function $(e,n,r){if(r===t&&1===e.nodeType){var i="data-"+n.replace(P,"-$1").toLowerCase();if(r=e.getAttribute(i),"string"==typeof r){try{r="true"===r?!0:"false"===r?!1:"null"===r?null:+r+""===r?+r:B.test(r)?x.parseJSON(r):r}catch(o){}x.data(e,n,r)}else r=t}return r}function I(e){var t;for(t in e)if(("data"!==t||!x.isEmptyObject(e[t]))&&"toJSON"!==t)return!1;return!0}x.extend({queue:function(e,n,r){var i;return e?(n=(n||"fx")+"queue",i=x._data(e,n),r&&(!i||x.isArray(r)?i=x._data(e,n,x.makeArray(r)):i.push(r)),i||[]):t},dequeue:function(e,t){t=t||"fx";var n=x.queue(e,t),r=n.length,i=n.shift(),o=x._queueHooks(e,t),a=function(){x.dequeue(e,t)};"inprogress"===i&&(i=n.shift(),r--),i&&("fx"===t&&n.unshift("inprogress"),delete o.stop,i.call(e,a,o)),!r&&o&&o.empty.fire()},_queueHooks:function(e,t){var n=t+"queueHooks";return x._data(e,n)||x._data(e,n,{empty:x.Callbacks("once memory").add(function(){x._removeData(e,t+"queue"),x._removeData(e,n)})})}}),x.fn.extend({queue:function(e,n){var r=2;return"string"!=typeof e&&(n=e,e="fx",r--),r>arguments.length?x.queue(this[0],e):n===t?this:this.each(function(){var t=x.queue(this,e,n);x._queueHooks(this,e),"fx"===e&&"inprogress"!==t[0]&&x.dequeue(this,e)})},dequeue:function(e){return this.each(function(){x.dequeue(this,e)})},delay:function(e,t){return e=x.fx?x.fx.speeds[e]||e:e,t=t||"fx",this.queue(t,function(t,n){var r=setTimeout(t,e);n.stop=function(){clearTimeout(r)}})},clearQueue:function(e){return this.queue(e||"fx",[])},promise:function(e,n){var r,i=1,o=x.Deferred(),a=this,s=this.length,l=function(){--i||o.resolveWith(a,[a])};"string"!=typeof e&&(n=e,e=t),e=e||"fx";while(s--)r=x._data(a[s],e+"queueHooks"),r&&r.empty&&(i++,r.empty.add(l));return l(),o.promise(n)}});var z,X,U=/[\t\r\n\f]/g,V=/\r/g,Y=/^(?:input|select|textarea|button|object)$/i,J=/^(?:a|area)$/i,G=/^(?:checked|selected)$/i,Q=x.support.getSetAttribute,K=x.support.input;x.fn.extend({attr:function(e,t){return x.access(this,x.attr,e,t,arguments.length>1)},removeAttr:function(e){return this.each(function(){x.removeAttr(this,e)})},prop:function(e,t){return x.access(this,x.prop,e,t,arguments.length>1)},removeProp:function(e){return e=x.propFix[e]||e,this.each(function(){try{this[e]=t,delete this[e]}catch(n){}})},addClass:function(e){var t,n,r,i,o,a=0,s=this.length,l="string"==typeof e&&e;if(x.isFunction(e))return this.each(function(t){x(this).addClass(e.call(this,t,this.className))});if(l)for(t=(e||"").match(T)||[];s>a;a++)if(n=this[a],r=1===n.nodeType&&(n.className?(" "+n.className+" ").replace(U," "):" ")){o=0;while(i=t[o++])0>r.indexOf(" "+i+" ")&&(r+=i+" ");n.className=x.trim(r)}return this},removeClass:function(e){var t,n,r,i,o,a=0,s=this.length,l=0===arguments.length||"string"==typeof e&&e;if(x.isFunction(e))return this.each(function(t){x(this).removeClass(e.call(this,t,this.className))});if(l)for(t=(e||"").match(T)||[];s>a;a++)if(n=this[a],r=1===n.nodeType&&(n.className?(" "+n.className+" ").replace(U," "):"")){o=0;while(i=t[o++])while(r.indexOf(" "+i+" ")>=0)r=r.replace(" "+i+" "," ");n.className=e?x.trim(r):""}return this},toggleClass:function(e,t){var n=typeof e,r="boolean"==typeof t;return x.isFunction(e)?this.each(function(n){x(this).toggleClass(e.call(this,n,this.className,t),t)}):this.each(function(){if("string"===n){var o,a=0,s=x(this),l=t,u=e.match(T)||[];while(o=u[a++])l=r?l:!s.hasClass(o),s[l?"addClass":"removeClass"](o)}else(n===i||"boolean"===n)&&(this.className&&x._data(this,"__className__",this.className),this.className=this.className||e===!1?"":x._data(this,"__className__")||"")})},hasClass:function(e){var t=" "+e+" ",n=0,r=this.length;for(;r>n;n++)if(1===this[n].nodeType&&(" "+this[n].className+" ").replace(U," ").indexOf(t)>=0)return!0;return!1},val:function(e){var n,r,i,o=this[0];{if(arguments.length)return i=x.isFunction(e),this.each(function(n){var o;1===this.nodeType&&(o=i?e.call(this,n,x(this).val()):e,null==o?o="":"number"==typeof o?o+="":x.isArray(o)&&(o=x.map(o,function(e){return null==e?"":e+""})),r=x.valHooks[this.type]||x.valHooks[this.nodeName.toLowerCase()],r&&"set"in r&&r.set(this,o,"value")!==t||(this.value=o))});if(o)return r=x.valHooks[o.type]||x.valHooks[o.nodeName.toLowerCase()],r&&"get"in r&&(n=r.get(o,"value"))!==t?n:(n=o.value,"string"==typeof n?n.replace(V,""):null==n?"":n)}}}),x.extend({valHooks:{option:{get:function(e){var t=x.find.attr(e,"value");return null!=t?t:e.text}},select:{get:function(e){var t,n,r=e.options,i=e.selectedIndex,o="select-one"===e.type||0>i,a=o?null:[],s=o?i+1:r.length,l=0>i?s:o?i:0;for(;s>l;l++)if(n=r[l],!(!n.selected&&l!==i||(x.support.optDisabled?n.disabled:null!==n.getAttribute("disabled"))||n.parentNode.disabled&&x.nodeName(n.parentNode,"optgroup"))){if(t=x(n).val(),o)return t;a.push(t)}return a},set:function(e,t){var n,r,i=e.options,o=x.makeArray(t),a=i.length;while(a--)r=i[a],(r.selected=x.inArray(x(r).val(),o)>=0)&&(n=!0);return n||(e.selectedIndex=-1),o}}},attr:function(e,n,r){var o,a,s=e.nodeType;if(e&&3!==s&&8!==s&&2!==s)return typeof e.getAttribute===i?x.prop(e,n,r):(1===s&&x.isXMLDoc(e)||(n=n.toLowerCase(),o=x.attrHooks[n]||(x.expr.match.bool.test(n)?X:z)),r===t?o&&"get"in o&&null!==(a=o.get(e,n))?a:(a=x.find.attr(e,n),null==a?t:a):null!==r?o&&"set"in o&&(a=o.set(e,r,n))!==t?a:(e.setAttribute(n,r+""),r):(x.removeAttr(e,n),t))},removeAttr:function(e,t){var n,r,i=0,o=t&&t.match(T);if(o&&1===e.nodeType)while(n=o[i++])r=x.propFix[n]||n,x.expr.match.bool.test(n)?K&&Q||!G.test(n)?e[r]=!1:e[x.camelCase("default-"+n)]=e[r]=!1:x.attr(e,n,""),e.removeAttribute(Q?n:r)},attrHooks:{type:{set:function(e,t){if(!x.support.radioValue&&"radio"===t&&x.nodeName(e,"input")){var n=e.value;return e.setAttribute("type",t),n&&(e.value=n),t}}}},propFix:{"for":"htmlFor","class":"className"},prop:function(e,n,r){var i,o,a,s=e.nodeType;if(e&&3!==s&&8!==s&&2!==s)return a=1!==s||!x.isXMLDoc(e),a&&(n=x.propFix[n]||n,o=x.propHooks[n]),r!==t?o&&"set"in o&&(i=o.set(e,r,n))!==t?i:e[n]=r:o&&"get"in o&&null!==(i=o.get(e,n))?i:e[n]},propHooks:{tabIndex:{get:function(e){var t=x.find.attr(e,"tabindex");return t?parseInt(t,10):Y.test(e.nodeName)||J.test(e.nodeName)&&e.href?0:-1}}}}),X={set:function(e,t,n){return t===!1?x.removeAttr(e,n):K&&Q||!G.test(n)?e.setAttribute(!Q&&x.propFix[n]||n,n):e[x.camelCase("default-"+n)]=e[n]=!0,n}},x.each(x.expr.match.bool.source.match(/\w+/g),function(e,n){var r=x.expr.attrHandle[n]||x.find.attr;x.expr.attrHandle[n]=K&&Q||!G.test(n)?function(e,n,i){var o=x.expr.attrHandle[n],a=i?t:(x.expr.attrHandle[n]=t)!=r(e,n,i)?n.toLowerCase():null;return x.expr.attrHandle[n]=o,a}:function(e,n,r){return r?t:e[x.camelCase("default-"+n)]?n.toLowerCase():null}}),K&&Q||(x.attrHooks.value={set:function(e,n,r){return x.nodeName(e,"input")?(e.defaultValue=n,t):z&&z.set(e,n,r)}}),Q||(z={set:function(e,n,r){var i=e.getAttributeNode(r);return i||e.setAttributeNode(i=e.ownerDocument.createAttribute(r)),i.value=n+="","value"===r||n===e.getAttribute(r)?n:t}},x.expr.attrHandle.id=x.expr.attrHandle.name=x.expr.attrHandle.coords=function(e,n,r){var i;return r?t:(i=e.getAttributeNode(n))&&""!==i.value?i.value:null},x.valHooks.button={get:function(e,n){var r=e.getAttributeNode(n);return r&&r.specified?r.value:t},set:z.set},x.attrHooks.contenteditable={set:function(e,t,n){z.set(e,""===t?!1:t,n)}},x.each(["width","height"],function(e,n){x.attrHooks[n]={set:function(e,r){return""===r?(e.setAttribute(n,"auto"),r):t}}})),x.support.hrefNormalized||x.each(["href","src"],function(e,t){x.propHooks[t]={get:function(e){return e.getAttribute(t,4)}}}),x.support.style||(x.attrHooks.style={get:function(e){return e.style.cssText||t},set:function(e,t){return e.style.cssText=t+""}}),x.support.optSelected||(x.propHooks.selected={get:function(e){var t=e.parentNode;return t&&(t.selectedIndex,t.parentNode&&t.parentNode.selectedIndex),null}}),x.each(["tabIndex","readOnly","maxLength","cellSpacing","cellPadding","rowSpan","colSpan","useMap","frameBorder","contentEditable"],function(){x.propFix[this.toLowerCase()]=this}),x.support.enctype||(x.propFix.enctype="encoding"),x.each(["radio","checkbox"],function(){x.valHooks[this]={set:function(e,n){return x.isArray(n)?e.checked=x.inArray(x(e).val(),n)>=0:t}},x.support.checkOn||(x.valHooks[this].get=function(e){return null===e.getAttribute("value")?"on":e.value})});var Z=/^(?:input|select|textarea)$/i,et=/^key/,tt=/^(?:mouse|contextmenu)|click/,nt=/^(?:focusinfocus|focusoutblur)$/,rt=/^([^.]*)(?:\.(.+)|)$/;function it(){return!0}function ot(){return!1}function at(){try{return a.activeElement}catch(e){}}x.event={global:{},add:function(e,n,r,o,a){var s,l,u,c,p,f,d,h,g,m,y,v=x._data(e);if(v){r.handler&&(c=r,r=c.handler,a=c.selector),r.guid||(r.guid=x.guid++),(l=v.events)||(l=v.events={}),(f=v.handle)||(f=v.handle=function(e){return typeof x===i||e&&x.event.triggered===e.type?t:x.event.dispatch.apply(f.elem,arguments)},f.elem=e),n=(n||"").match(T)||[""],u=n.length;while(u--)s=rt.exec(n[u])||[],g=y=s[1],m=(s[2]||"").split(".").sort(),g&&(p=x.event.special[g]||{},g=(a?p.delegateType:p.bindType)||g,p=x.event.special[g]||{},d=x.extend({type:g,origType:y,data:o,handler:r,guid:r.guid,selector:a,needsContext:a&&x.expr.match.needsContext.test(a),namespace:m.join(".")},c),(h=l[g])||(h=l[g]=[],h.delegateCount=0,p.setup&&p.setup.call(e,o,m,f)!==!1||(e.addEventListener?e.addEventListener(g,f,!1):e.attachEvent&&e.attachEvent("on"+g,f))),p.add&&(p.add.call(e,d),d.handler.guid||(d.handler.guid=r.guid)),a?h.splice(h.delegateCount++,0,d):h.push(d),x.event.global[g]=!0);e=null}},remove:function(e,t,n,r,i){var o,a,s,l,u,c,p,f,d,h,g,m=x.hasData(e)&&x._data(e);if(m&&(c=m.events)){t=(t||"").match(T)||[""],u=t.length;while(u--)if(s=rt.exec(t[u])||[],d=g=s[1],h=(s[2]||"").split(".").sort(),d){p=x.event.special[d]||{},d=(r?p.delegateType:p.bindType)||d,f=c[d]||[],s=s[2]&&RegExp("(^|\\.)"+h.join("\\.(?:.*\\.|)")+"(\\.|$)"),l=o=f.length;while(o--)a=f[o],!i&&g!==a.origType||n&&n.guid!==a.guid||s&&!s.test(a.namespace)||r&&r!==a.selector&&("**"!==r||!a.selector)||(f.splice(o,1),a.selector&&f.delegateCount--,p.remove&&p.remove.call(e,a));l&&!f.length&&(p.teardown&&p.teardown.call(e,h,m.handle)!==!1||x.removeEvent(e,d,m.handle),delete c[d])}else for(d in c)x.event.remove(e,d+t[u],n,r,!0);x.isEmptyObject(c)&&(delete m.handle,x._removeData(e,"events"))}},trigger:function(n,r,i,o){var s,l,u,c,p,f,d,h=[i||a],g=v.call(n,"type")?n.type:n,m=v.call(n,"namespace")?n.namespace.split("."):[];if(u=f=i=i||a,3!==i.nodeType&&8!==i.nodeType&&!nt.test(g+x.event.triggered)&&(g.indexOf(".")>=0&&(m=g.split("."),g=m.shift(),m.sort()),l=0>g.indexOf(":")&&"on"+g,n=n[x.expando]?n:new x.Event(g,"object"==typeof n&&n),n.isTrigger=o?2:3,n.namespace=m.join("."),n.namespace_re=n.namespace?RegExp("(^|\\.)"+m.join("\\.(?:.*\\.|)")+"(\\.|$)"):null,n.result=t,n.target||(n.target=i),r=null==r?[n]:x.makeArray(r,[n]),p=x.event.special[g]||{},o||!p.trigger||p.trigger.apply(i,r)!==!1)){if(!o&&!p.noBubble&&!x.isWindow(i)){for(c=p.delegateType||g,nt.test(c+g)||(u=u.parentNode);u;u=u.parentNode)h.push(u),f=u;f===(i.ownerDocument||a)&&h.push(f.defaultView||f.parentWindow||e)}d=0;while((u=h[d++])&&!n.isPropagationStopped())n.type=d>1?c:p.bindType||g,s=(x._data(u,"events")||{})[n.type]&&x._data(u,"handle"),s&&s.apply(u,r),s=l&&u[l],s&&x.acceptData(u)&&s.apply&&s.apply(u,r)===!1&&n.preventDefault();if(n.type=g,!o&&!n.isDefaultPrevented()&&(!p._default||p._default.apply(h.pop(),r)===!1)&&x.acceptData(i)&&l&&i[g]&&!x.isWindow(i)){f=i[l],f&&(i[l]=null),x.event.triggered=g;try{i[g]()}catch(y){}x.event.triggered=t,f&&(i[l]=f)}return n.result}},dispatch:function(e){e=x.event.fix(e);var n,r,i,o,a,s=[],l=g.call(arguments),u=(x._data(this,"events")||{})[e.type]||[],c=x.event.special[e.type]||{};if(l[0]=e,e.delegateTarget=this,!c.preDispatch||c.preDispatch.call(this,e)!==!1){s=x.event.handlers.call(this,e,u),n=0;while((o=s[n++])&&!e.isPropagationStopped()){e.currentTarget=o.elem,a=0;while((i=o.handlers[a++])&&!e.isImmediatePropagationStopped())(!e.namespace_re||e.namespace_re.test(i.namespace))&&(e.handleObj=i,e.data=i.data,r=((x.event.special[i.origType]||{}).handle||i.handler).apply(o.elem,l),r!==t&&(e.result=r)===!1&&(e.preventDefault(),e.stopPropagation()))}return c.postDispatch&&c.postDispatch.call(this,e),e.result}},handlers:function(e,n){var r,i,o,a,s=[],l=n.delegateCount,u=e.target;if(l&&u.nodeType&&(!e.button||"click"!==e.type))for(;u!=this;u=u.parentNode||this)if(1===u.nodeType&&(u.disabled!==!0||"click"!==e.type)){for(o=[],a=0;l>a;a++)i=n[a],r=i.selector+" ",o[r]===t&&(o[r]=i.needsContext?x(r,this).index(u)>=0:x.find(r,this,null,[u]).length),o[r]&&o.push(i);o.length&&s.push({elem:u,handlers:o})}return n.length>l&&s.push({elem:this,handlers:n.slice(l)}),s},fix:function(e){if(e[x.expando])return e;var t,n,r,i=e.type,o=e,s=this.fixHooks[i];s||(this.fixHooks[i]=s=tt.test(i)?this.mouseHooks:et.test(i)?this.keyHooks:{}),r=s.props?this.props.concat(s.props):this.props,e=new x.Event(o),t=r.length;while(t--)n=r[t],e[n]=o[n];return e.target||(e.target=o.srcElement||a),3===e.target.nodeType&&(e.target=e.target.parentNode),e.metaKey=!!e.metaKey,s.filter?s.filter(e,o):e},props:"altKey bubbles cancelable ctrlKey currentTarget eventPhase metaKey relatedTarget shiftKey target timeStamp view which".split(" "),fixHooks:{},keyHooks:{props:"char charCode key keyCode".split(" "),filter:function(e,t){return null==e.which&&(e.which=null!=t.charCode?t.charCode:t.keyCode),e}},mouseHooks:{props:"button buttons clientX clientY fromElement offsetX offsetY pageX pageY screenX screenY toElement".split(" "),filter:function(e,n){var r,i,o,s=n.button,l=n.fromElement;return null==e.pageX&&null!=n.clientX&&(i=e.target.ownerDocument||a,o=i.documentElement,r=i.body,e.pageX=n.clientX+(o&&o.scrollLeft||r&&r.scrollLeft||0)-(o&&o.clientLeft||r&&r.clientLeft||0),e.pageY=n.clientY+(o&&o.scrollTop||r&&r.scrollTop||0)-(o&&o.clientTop||r&&r.clientTop||0)),!e.relatedTarget&&l&&(e.relatedTarget=l===e.target?n.toElement:l),e.which||s===t||(e.which=1&s?1:2&s?3:4&s?2:0),e}},special:{load:{noBubble:!0},focus:{trigger:function(){if(this!==at()&&this.focus)try{return this.focus(),!1}catch(e){}},delegateType:"focusin"},blur:{trigger:function(){return this===at()&&this.blur?(this.blur(),!1):t},delegateType:"focusout"},click:{trigger:function(){return x.nodeName(this,"input")&&"checkbox"===this.type&&this.click?(this.click(),!1):t},_default:function(e){return x.nodeName(e.target,"a")}},beforeunload:{postDispatch:function(e){e.result!==t&&(e.originalEvent.returnValue=e.result)}}},simulate:function(e,t,n,r){var i=x.extend(new x.Event,n,{type:e,isSimulated:!0,originalEvent:{}});r?x.event.trigger(i,null,t):x.event.dispatch.call(t,i),i.isDefaultPrevented()&&n.preventDefault()}},x.removeEvent=a.removeEventListener?function(e,t,n){e.removeEventListener&&e.removeEventListener(t,n,!1)}:function(e,t,n){var r="on"+t;e.detachEvent&&(typeof e[r]===i&&(e[r]=null),e.detachEvent(r,n))},x.Event=function(e,n){return this instanceof x.Event?(e&&e.type?(this.originalEvent=e,this.type=e.type,this.isDefaultPrevented=e.defaultPrevented||e.returnValue===!1||e.getPreventDefault&&e.getPreventDefault()?it:ot):this.type=e,n&&x.extend(this,n),this.timeStamp=e&&e.timeStamp||x.now(),this[x.expando]=!0,t):new x.Event(e,n)},x.Event.prototype={isDefaultPrevented:ot,isPropagationStopped:ot,isImmediatePropagationStopped:ot,preventDefault:function(){var e=this.originalEvent;this.isDefaultPrevented=it,e&&(e.preventDefault?e.preventDefault():e.returnValue=!1)},stopPropagation:function(){var e=this.originalEvent;this.isPropagationStopped=it,e&&(e.stopPropagation&&e.stopPropagation(),e.cancelBubble=!0)},stopImmediatePropagation:function(){this.isImmediatePropagationStopped=it,this.stopPropagation()}},x.each({mouseenter:"mouseover",mouseleave:"mouseout"},function(e,t){x.event.special[e]={delegateType:t,bindType:t,handle:function(e){var n,r=this,i=e.relatedTarget,o=e.handleObj;return(!i||i!==r&&!x.contains(r,i))&&(e.type=o.origType,n=o.handler.apply(this,arguments),e.type=t),n}}}),x.support.submitBubbles||(x.event.special.submit={setup:function(){return x.nodeName(this,"form")?!1:(x.event.add(this,"click._submit keypress._submit",function(e){var n=e.target,r=x.nodeName(n,"input")||x.nodeName(n,"button")?n.form:t;r&&!x._data(r,"submitBubbles")&&(x.event.add(r,"submit._submit",function(e){e._submit_bubble=!0}),x._data(r,"submitBubbles",!0))}),t)},postDispatch:function(e){e._submit_bubble&&(delete e._submit_bubble,this.parentNode&&!e.isTrigger&&x.event.simulate("submit",this.parentNode,e,!0))},teardown:function(){return x.nodeName(this,"form")?!1:(x.event.remove(this,"._submit"),t)}}),x.support.changeBubbles||(x.event.special.change={setup:function(){return Z.test(this.nodeName)?(("checkbox"===this.type||"radio"===this.type)&&(x.event.add(this,"propertychange._change",function(e){"checked"===e.originalEvent.propertyName&&(this._just_changed=!0)}),x.event.add(this,"click._change",function(e){this._just_changed&&!e.isTrigger&&(this._just_changed=!1),x.event.simulate("change",this,e,!0)})),!1):(x.event.add(this,"beforeactivate._change",function(e){var t=e.target;Z.test(t.nodeName)&&!x._data(t,"changeBubbles")&&(x.event.add(t,"change._change",function(e){!this.parentNode||e.isSimulated||e.isTrigger||x.event.simulate("change",this.parentNode,e,!0)}),x._data(t,"changeBubbles",!0))}),t)},handle:function(e){var n=e.target;return this!==n||e.isSimulated||e.isTrigger||"radio"!==n.type&&"checkbox"!==n.type?e.handleObj.handler.apply(this,arguments):t},teardown:function(){return x.event.remove(this,"._change"),!Z.test(this.nodeName)}}),x.support.focusinBubbles||x.each({focus:"focusin",blur:"focusout"},function(e,t){var n=0,r=function(e){x.event.simulate(t,e.target,x.event.fix(e),!0)};x.event.special[t]={setup:function(){0===n++&&a.addEventListener(e,r,!0)},teardown:function(){0===--n&&a.removeEventListener(e,r,!0)}}}),x.fn.extend({on:function(e,n,r,i,o){var a,s;if("object"==typeof e){"string"!=typeof n&&(r=r||n,n=t);for(a in e)this.on(a,n,r,e[a],o);return this}if(null==r&&null==i?(i=n,r=n=t):null==i&&("string"==typeof n?(i=r,r=t):(i=r,r=n,n=t)),i===!1)i=ot;else if(!i)return this;return 1===o&&(s=i,i=function(e){return x().off(e),s.apply(this,arguments)},i.guid=s.guid||(s.guid=x.guid++)),this.each(function(){x.event.add(this,e,i,r,n)})},one:function(e,t,n,r){return this.on(e,t,n,r,1)},off:function(e,n,r){var i,o;if(e&&e.preventDefault&&e.handleObj)return i=e.handleObj,x(e.delegateTarget).off(i.namespace?i.origType+"."+i.namespace:i.origType,i.selector,i.handler),this;if("object"==typeof e){for(o in e)this.off(o,n,e[o]);return this}return(n===!1||"function"==typeof n)&&(r=n,n=t),r===!1&&(r=ot),this.each(function(){x.event.remove(this,e,r,n)})},trigger:function(e,t){return this.each(function(){x.event.trigger(e,t,this)})},triggerHandler:function(e,n){var r=this[0];return r?x.event.trigger(e,n,r,!0):t}});var st=/^.[^:#\[\.,]*$/,lt=/^(?:parents|prev(?:Until|All))/,ut=x.expr.match.needsContext,ct={children:!0,contents:!0,next:!0,prev:!0};x.fn.extend({find:function(e){var t,n=[],r=this,i=r.length;if("string"!=typeof e)return this.pushStack(x(e).filter(function(){for(t=0;i>t;t++)if(x.contains(r[t],this))return!0}));for(t=0;i>t;t++)x.find(e,r[t],n);return n=this.pushStack(i>1?x.unique(n):n),n.selector=this.selector?this.selector+" "+e:e,n},has:function(e){var t,n=x(e,this),r=n.length;return this.filter(function(){for(t=0;r>t;t++)if(x.contains(this,n[t]))return!0})},not:function(e){return this.pushStack(ft(this,e||[],!0))},filter:function(e){return this.pushStack(ft(this,e||[],!1))},is:function(e){return!!ft(this,"string"==typeof e&&ut.test(e)?x(e):e||[],!1).length},closest:function(e,t){var n,r=0,i=this.length,o=[],a=ut.test(e)||"string"!=typeof e?x(e,t||this.context):0;for(;i>r;r++)for(n=this[r];n&&n!==t;n=n.parentNode)if(11>n.nodeType&&(a?a.index(n)>-1:1===n.nodeType&&x.find.matchesSelector(n,e))){n=o.push(n);break}return this.pushStack(o.length>1?x.unique(o):o)},index:function(e){return e?"string"==typeof e?x.inArray(this[0],x(e)):x.inArray(e.jquery?e[0]:e,this):this[0]&&this[0].parentNode?this.first().prevAll().length:-1},add:function(e,t){var n="string"==typeof e?x(e,t):x.makeArray(e&&e.nodeType?[e]:e),r=x.merge(this.get(),n);return this.pushStack(x.unique(r))},addBack:function(e){return this.add(null==e?this.prevObject:this.prevObject.filter(e))}});function pt(e,t){do e=e[t];while(e&&1!==e.nodeType);return e}x.each({parent:function(e){var t=e.parentNode;return t&&11!==t.nodeType?t:null},parents:function(e){return x.dir(e,"parentNode")},parentsUntil:function(e,t,n){return x.dir(e,"parentNode",n)},next:function(e){return pt(e,"nextSibling")},prev:function(e){return pt(e,"previousSibling")},nextAll:function(e){return x.dir(e,"nextSibling")},prevAll:function(e){return x.dir(e,"previousSibling")},nextUntil:function(e,t,n){return x.dir(e,"nextSibling",n)},prevUntil:function(e,t,n){return x.dir(e,"previousSibling",n)},siblings:function(e){return x.sibling((e.parentNode||{}).firstChild,e)},children:function(e){return x.sibling(e.firstChild)},contents:function(e){return x.nodeName(e,"iframe")?e.contentDocument||e.contentWindow.document:x.merge([],e.childNodes)}},function(e,t){x.fn[e]=function(n,r){var i=x.map(this,t,n);return"Until"!==e.slice(-5)&&(r=n),r&&"string"==typeof r&&(i=x.filter(r,i)),this.length>1&&(ct[e]||(i=x.unique(i)),lt.test(e)&&(i=i.reverse())),this.pushStack(i)}}),x.extend({filter:function(e,t,n){var r=t[0];return n&&(e=":not("+e+")"),1===t.length&&1===r.nodeType?x.find.matchesSelector(r,e)?[r]:[]:x.find.matches(e,x.grep(t,function(e){return 1===e.nodeType}))},dir:function(e,n,r){var i=[],o=e[n];while(o&&9!==o.nodeType&&(r===t||1!==o.nodeType||!x(o).is(r)))1===o.nodeType&&i.push(o),o=o[n];return i},sibling:function(e,t){var n=[];for(;e;e=e.nextSibling)1===e.nodeType&&e!==t&&n.push(e);return n}});function ft(e,t,n){if(x.isFunction(t))return x.grep(e,function(e,r){return!!t.call(e,r,e)!==n});if(t.nodeType)return x.grep(e,function(e){return e===t!==n});if("string"==typeof t){if(st.test(t))return x.filter(t,e,n);t=x.filter(t,e)}return x.grep(e,function(e){return x.inArray(e,t)>=0!==n})}function dt(e){var t=ht.split("|"),n=e.createDocumentFragment();if(n.createElement)while(t.length)n.createElement(t.pop());return n}var ht="abbr|article|aside|audio|bdi|canvas|data|datalist|details|figcaption|figure|footer|header|hgroup|mark|meter|nav|output|progress|section|summary|time|video",gt=/ jQuery\d+="(?:null|\d+)"/g,mt=RegExp("<(?:"+ht+")[\\s/>]","i"),yt=/^\s+/,vt=/<(?!area|br|col|embed|hr|img|input|link|meta|param)(([\w:]+)[^>]*)\/>/gi,bt=/<([\w:]+)/,xt=/\s*$/g,At={option:[1,""],legend:[1,"
","
"],area:[1,"",""],param:[1,"",""],thead:[1,"","
"],tr:[2,"","
"],col:[2,"","
"],td:[3,"","
"],_default:x.support.htmlSerialize?[0,"",""]:[1,"X
","
"]},jt=dt(a),Dt=jt.appendChild(a.createElement("div"));At.optgroup=At.option,At.tbody=At.tfoot=At.colgroup=At.caption=At.thead,At.th=At.td,x.fn.extend({text:function(e){return x.access(this,function(e){return e===t?x.text(this):this.empty().append((this[0]&&this[0].ownerDocument||a).createTextNode(e))},null,e,arguments.length)},append:function(){return this.domManip(arguments,function(e){if(1===this.nodeType||11===this.nodeType||9===this.nodeType){var t=Lt(this,e);t.appendChild(e)}})},prepend:function(){return this.domManip(arguments,function(e){if(1===this.nodeType||11===this.nodeType||9===this.nodeType){var t=Lt(this,e);t.insertBefore(e,t.firstChild)}})},before:function(){return this.domManip(arguments,function(e){this.parentNode&&this.parentNode.insertBefore(e,this)})},after:function(){return this.domManip(arguments,function(e){this.parentNode&&this.parentNode.insertBefore(e,this.nextSibling)})},remove:function(e,t){var n,r=e?x.filter(e,this):this,i=0;for(;null!=(n=r[i]);i++)t||1!==n.nodeType||x.cleanData(Ft(n)),n.parentNode&&(t&&x.contains(n.ownerDocument,n)&&_t(Ft(n,"script")),n.parentNode.removeChild(n));return this},empty:function(){var e,t=0;for(;null!=(e=this[t]);t++){1===e.nodeType&&x.cleanData(Ft(e,!1));while(e.firstChild)e.removeChild(e.firstChild);e.options&&x.nodeName(e,"select")&&(e.options.length=0)}return this},clone:function(e,t){return e=null==e?!1:e,t=null==t?e:t,this.map(function(){return x.clone(this,e,t)})},html:function(e){return x.access(this,function(e){var n=this[0]||{},r=0,i=this.length;if(e===t)return 1===n.nodeType?n.innerHTML.replace(gt,""):t;if(!("string"!=typeof e||Tt.test(e)||!x.support.htmlSerialize&&mt.test(e)||!x.support.leadingWhitespace&&yt.test(e)||At[(bt.exec(e)||["",""])[1].toLowerCase()])){e=e.replace(vt,"<$1>");try{for(;i>r;r++)n=this[r]||{},1===n.nodeType&&(x.cleanData(Ft(n,!1)),n.innerHTML=e);n=0}catch(o){}}n&&this.empty().append(e)},null,e,arguments.length)},replaceWith:function(){var e=x.map(this,function(e){return[e.nextSibling,e.parentNode]}),t=0;return this.domManip(arguments,function(n){var r=e[t++],i=e[t++];i&&(r&&r.parentNode!==i&&(r=this.nextSibling),x(this).remove(),i.insertBefore(n,r))},!0),t?this:this.remove()},detach:function(e){return this.remove(e,!0)},domManip:function(e,t,n){e=d.apply([],e);var r,i,o,a,s,l,u=0,c=this.length,p=this,f=c-1,h=e[0],g=x.isFunction(h);if(g||!(1>=c||"string"!=typeof h||x.support.checkClone)&&Nt.test(h))return this.each(function(r){var i=p.eq(r);g&&(e[0]=h.call(this,r,i.html())),i.domManip(e,t,n)});if(c&&(l=x.buildFragment(e,this[0].ownerDocument,!1,!n&&this),r=l.firstChild,1===l.childNodes.length&&(l=r),r)){for(a=x.map(Ft(l,"script"),Ht),o=a.length;c>u;u++)i=l,u!==f&&(i=x.clone(i,!0,!0),o&&x.merge(a,Ft(i,"script"))),t.call(this[u],i,u);if(o)for(s=a[a.length-1].ownerDocument,x.map(a,qt),u=0;o>u;u++)i=a[u],kt.test(i.type||"")&&!x._data(i,"globalEval")&&x.contains(s,i)&&(i.src?x._evalUrl(i.src):x.globalEval((i.text||i.textContent||i.innerHTML||"").replace(St,"")));l=r=null}return this}});function Lt(e,t){return x.nodeName(e,"table")&&x.nodeName(1===t.nodeType?t:t.firstChild,"tr")?e.getElementsByTagName("tbody")[0]||e.appendChild(e.ownerDocument.createElement("tbody")):e}function Ht(e){return e.type=(null!==x.find.attr(e,"type"))+"/"+e.type,e}function qt(e){var t=Et.exec(e.type);return t?e.type=t[1]:e.removeAttribute("type"),e}function _t(e,t){var n,r=0;for(;null!=(n=e[r]);r++)x._data(n,"globalEval",!t||x._data(t[r],"globalEval"))}function Mt(e,t){if(1===t.nodeType&&x.hasData(e)){var n,r,i,o=x._data(e),a=x._data(t,o),s=o.events;if(s){delete a.handle,a.events={};for(n in s)for(r=0,i=s[n].length;i>r;r++)x.event.add(t,n,s[n][r])}a.data&&(a.data=x.extend({},a.data))}}function Ot(e,t){var n,r,i;if(1===t.nodeType){if(n=t.nodeName.toLowerCase(),!x.support.noCloneEvent&&t[x.expando]){i=x._data(t);for(r in i.events)x.removeEvent(t,r,i.handle);t.removeAttribute(x.expando)}"script"===n&&t.text!==e.text?(Ht(t).text=e.text,qt(t)):"object"===n?(t.parentNode&&(t.outerHTML=e.outerHTML),x.support.html5Clone&&e.innerHTML&&!x.trim(t.innerHTML)&&(t.innerHTML=e.innerHTML)):"input"===n&&Ct.test(e.type)?(t.defaultChecked=t.checked=e.checked,t.value!==e.value&&(t.value=e.value)):"option"===n?t.defaultSelected=t.selected=e.defaultSelected:("input"===n||"textarea"===n)&&(t.defaultValue=e.defaultValue)}}x.each({appendTo:"append",prependTo:"prepend",insertBefore:"before",insertAfter:"after",replaceAll:"replaceWith"},function(e,t){x.fn[e]=function(e){var n,r=0,i=[],o=x(e),a=o.length-1;for(;a>=r;r++)n=r===a?this:this.clone(!0),x(o[r])[t](n),h.apply(i,n.get());return this.pushStack(i)}});function Ft(e,n){var r,o,a=0,s=typeof e.getElementsByTagName!==i?e.getElementsByTagName(n||"*"):typeof e.querySelectorAll!==i?e.querySelectorAll(n||"*"):t;if(!s)for(s=[],r=e.childNodes||e;null!=(o=r[a]);a++)!n||x.nodeName(o,n)?s.push(o):x.merge(s,Ft(o,n));return n===t||n&&x.nodeName(e,n)?x.merge([e],s):s}function Bt(e){Ct.test(e.type)&&(e.defaultChecked=e.checked)}x.extend({clone:function(e,t,n){var r,i,o,a,s,l=x.contains(e.ownerDocument,e);if(x.support.html5Clone||x.isXMLDoc(e)||!mt.test("<"+e.nodeName+">")?o=e.cloneNode(!0):(Dt.innerHTML=e.outerHTML,Dt.removeChild(o=Dt.firstChild)),!(x.support.noCloneEvent&&x.support.noCloneChecked||1!==e.nodeType&&11!==e.nodeType||x.isXMLDoc(e)))for(r=Ft(o),s=Ft(e),a=0;null!=(i=s[a]);++a)r[a]&&Ot(i,r[a]);if(t)if(n)for(s=s||Ft(e),r=r||Ft(o),a=0;null!=(i=s[a]);a++)Mt(i,r[a]);else Mt(e,o);return r=Ft(o,"script"),r.length>0&&_t(r,!l&&Ft(e,"script")),r=s=i=null,o},buildFragment:function(e,t,n,r){var i,o,a,s,l,u,c,p=e.length,f=dt(t),d=[],h=0;for(;p>h;h++)if(o=e[h],o||0===o)if("object"===x.type(o))x.merge(d,o.nodeType?[o]:o);else if(wt.test(o)){s=s||f.appendChild(t.createElement("div")),l=(bt.exec(o)||["",""])[1].toLowerCase(),c=At[l]||At._default,s.innerHTML=c[1]+o.replace(vt,"<$1>")+c[2],i=c[0];while(i--)s=s.lastChild;if(!x.support.leadingWhitespace&&yt.test(o)&&d.push(t.createTextNode(yt.exec(o)[0])),!x.support.tbody){o="table"!==l||xt.test(o)?""!==c[1]||xt.test(o)?0:s:s.firstChild,i=o&&o.childNodes.length;while(i--)x.nodeName(u=o.childNodes[i],"tbody")&&!u.childNodes.length&&o.removeChild(u)}x.merge(d,s.childNodes),s.textContent="";while(s.firstChild)s.removeChild(s.firstChild);s=f.lastChild}else d.push(t.createTextNode(o));s&&f.removeChild(s),x.support.appendChecked||x.grep(Ft(d,"input"),Bt),h=0;while(o=d[h++])if((!r||-1===x.inArray(o,r))&&(a=x.contains(o.ownerDocument,o),s=Ft(f.appendChild(o),"script"),a&&_t(s),n)){i=0;while(o=s[i++])kt.test(o.type||"")&&n.push(o)}return s=null,f},cleanData:function(e,t){var n,r,o,a,s=0,l=x.expando,u=x.cache,c=x.support.deleteExpando,f=x.event.special;for(;null!=(n=e[s]);s++)if((t||x.acceptData(n))&&(o=n[l],a=o&&u[o])){if(a.events)for(r in a.events)f[r]?x.event.remove(n,r):x.removeEvent(n,r,a.handle); +u[o]&&(delete u[o],c?delete n[l]:typeof n.removeAttribute!==i?n.removeAttribute(l):n[l]=null,p.push(o))}},_evalUrl:function(e){return x.ajax({url:e,type:"GET",dataType:"script",async:!1,global:!1,"throws":!0})}}),x.fn.extend({wrapAll:function(e){if(x.isFunction(e))return this.each(function(t){x(this).wrapAll(e.call(this,t))});if(this[0]){var t=x(e,this[0].ownerDocument).eq(0).clone(!0);this[0].parentNode&&t.insertBefore(this[0]),t.map(function(){var e=this;while(e.firstChild&&1===e.firstChild.nodeType)e=e.firstChild;return e}).append(this)}return this},wrapInner:function(e){return x.isFunction(e)?this.each(function(t){x(this).wrapInner(e.call(this,t))}):this.each(function(){var t=x(this),n=t.contents();n.length?n.wrapAll(e):t.append(e)})},wrap:function(e){var t=x.isFunction(e);return this.each(function(n){x(this).wrapAll(t?e.call(this,n):e)})},unwrap:function(){return this.parent().each(function(){x.nodeName(this,"body")||x(this).replaceWith(this.childNodes)}).end()}});var Pt,Rt,Wt,$t=/alpha\([^)]*\)/i,It=/opacity\s*=\s*([^)]*)/,zt=/^(top|right|bottom|left)$/,Xt=/^(none|table(?!-c[ea]).+)/,Ut=/^margin/,Vt=RegExp("^("+w+")(.*)$","i"),Yt=RegExp("^("+w+")(?!px)[a-z%]+$","i"),Jt=RegExp("^([+-])=("+w+")","i"),Gt={BODY:"block"},Qt={position:"absolute",visibility:"hidden",display:"block"},Kt={letterSpacing:0,fontWeight:400},Zt=["Top","Right","Bottom","Left"],en=["Webkit","O","Moz","ms"];function tn(e,t){if(t in e)return t;var n=t.charAt(0).toUpperCase()+t.slice(1),r=t,i=en.length;while(i--)if(t=en[i]+n,t in e)return t;return r}function nn(e,t){return e=t||e,"none"===x.css(e,"display")||!x.contains(e.ownerDocument,e)}function rn(e,t){var n,r,i,o=[],a=0,s=e.length;for(;s>a;a++)r=e[a],r.style&&(o[a]=x._data(r,"olddisplay"),n=r.style.display,t?(o[a]||"none"!==n||(r.style.display=""),""===r.style.display&&nn(r)&&(o[a]=x._data(r,"olddisplay",ln(r.nodeName)))):o[a]||(i=nn(r),(n&&"none"!==n||!i)&&x._data(r,"olddisplay",i?n:x.css(r,"display"))));for(a=0;s>a;a++)r=e[a],r.style&&(t&&"none"!==r.style.display&&""!==r.style.display||(r.style.display=t?o[a]||"":"none"));return e}x.fn.extend({css:function(e,n){return x.access(this,function(e,n,r){var i,o,a={},s=0;if(x.isArray(n)){for(o=Rt(e),i=n.length;i>s;s++)a[n[s]]=x.css(e,n[s],!1,o);return a}return r!==t?x.style(e,n,r):x.css(e,n)},e,n,arguments.length>1)},show:function(){return rn(this,!0)},hide:function(){return rn(this)},toggle:function(e){var t="boolean"==typeof e;return this.each(function(){(t?e:nn(this))?x(this).show():x(this).hide()})}}),x.extend({cssHooks:{opacity:{get:function(e,t){if(t){var n=Wt(e,"opacity");return""===n?"1":n}}}},cssNumber:{columnCount:!0,fillOpacity:!0,fontWeight:!0,lineHeight:!0,opacity:!0,orphans:!0,widows:!0,zIndex:!0,zoom:!0},cssProps:{"float":x.support.cssFloat?"cssFloat":"styleFloat"},style:function(e,n,r,i){if(e&&3!==e.nodeType&&8!==e.nodeType&&e.style){var o,a,s,l=x.camelCase(n),u=e.style;if(n=x.cssProps[l]||(x.cssProps[l]=tn(u,l)),s=x.cssHooks[n]||x.cssHooks[l],r===t)return s&&"get"in s&&(o=s.get(e,!1,i))!==t?o:u[n];if(a=typeof r,"string"===a&&(o=Jt.exec(r))&&(r=(o[1]+1)*o[2]+parseFloat(x.css(e,n)),a="number"),!(null==r||"number"===a&&isNaN(r)||("number"!==a||x.cssNumber[l]||(r+="px"),x.support.clearCloneStyle||""!==r||0!==n.indexOf("background")||(u[n]="inherit"),s&&"set"in s&&(r=s.set(e,r,i))===t)))try{u[n]=r}catch(c){}}},css:function(e,n,r,i){var o,a,s,l=x.camelCase(n);return n=x.cssProps[l]||(x.cssProps[l]=tn(e.style,l)),s=x.cssHooks[n]||x.cssHooks[l],s&&"get"in s&&(a=s.get(e,!0,r)),a===t&&(a=Wt(e,n,i)),"normal"===a&&n in Kt&&(a=Kt[n]),""===r||r?(o=parseFloat(a),r===!0||x.isNumeric(o)?o||0:a):a}}),e.getComputedStyle?(Rt=function(t){return e.getComputedStyle(t,null)},Wt=function(e,n,r){var i,o,a,s=r||Rt(e),l=s?s.getPropertyValue(n)||s[n]:t,u=e.style;return s&&(""!==l||x.contains(e.ownerDocument,e)||(l=x.style(e,n)),Yt.test(l)&&Ut.test(n)&&(i=u.width,o=u.minWidth,a=u.maxWidth,u.minWidth=u.maxWidth=u.width=l,l=s.width,u.width=i,u.minWidth=o,u.maxWidth=a)),l}):a.documentElement.currentStyle&&(Rt=function(e){return e.currentStyle},Wt=function(e,n,r){var i,o,a,s=r||Rt(e),l=s?s[n]:t,u=e.style;return null==l&&u&&u[n]&&(l=u[n]),Yt.test(l)&&!zt.test(n)&&(i=u.left,o=e.runtimeStyle,a=o&&o.left,a&&(o.left=e.currentStyle.left),u.left="fontSize"===n?"1em":l,l=u.pixelLeft+"px",u.left=i,a&&(o.left=a)),""===l?"auto":l});function on(e,t,n){var r=Vt.exec(t);return r?Math.max(0,r[1]-(n||0))+(r[2]||"px"):t}function an(e,t,n,r,i){var o=n===(r?"border":"content")?4:"width"===t?1:0,a=0;for(;4>o;o+=2)"margin"===n&&(a+=x.css(e,n+Zt[o],!0,i)),r?("content"===n&&(a-=x.css(e,"padding"+Zt[o],!0,i)),"margin"!==n&&(a-=x.css(e,"border"+Zt[o]+"Width",!0,i))):(a+=x.css(e,"padding"+Zt[o],!0,i),"padding"!==n&&(a+=x.css(e,"border"+Zt[o]+"Width",!0,i)));return a}function sn(e,t,n){var r=!0,i="width"===t?e.offsetWidth:e.offsetHeight,o=Rt(e),a=x.support.boxSizing&&"border-box"===x.css(e,"boxSizing",!1,o);if(0>=i||null==i){if(i=Wt(e,t,o),(0>i||null==i)&&(i=e.style[t]),Yt.test(i))return i;r=a&&(x.support.boxSizingReliable||i===e.style[t]),i=parseFloat(i)||0}return i+an(e,t,n||(a?"border":"content"),r,o)+"px"}function ln(e){var t=a,n=Gt[e];return n||(n=un(e,t),"none"!==n&&n||(Pt=(Pt||x("