Skip to content

Commit 55cdc52

Browse files
author
Helge Kreutzmann
committed
po: Update German man pages translation
1 parent 00c0857 commit 55cdc52

File tree

1 file changed

+17
-14
lines changed

1 file changed

+17
-14
lines changed

man/po/de.po

Lines changed: 17 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,10 +11,10 @@
1111
#
1212
msgid ""
1313
msgstr ""
14-
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.20.6\n"
14+
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.20.8\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
1616
"POT-Creation-Date: 2021-01-09 00:59+0100\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 09:45+0100\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 10:28+0100\n"
1818
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
1919
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
2020
"Language: de\n"
@@ -16671,10 +16671,8 @@ msgstr ""
1667116671

1667216672
#. type: textblock
1667316673
#: dpkg-realpath.pod
16674-
#, fuzzy
16675-
#| msgid "dpkg-realpath - print the resolved pathname"
1667616674
msgid "dpkg-realpath - print the resolved pathname with DPKG_ROOT support"
16677-
msgstr "dpkg-realpath - Ausgabe des aufgelösten Pfadnamens"
16675+
msgstr "dpkg-realpath - Ausgabe des aufgelösten Pfadnamens mit DPKG_ROOT-Unterstützung"
1667816676

1667916677
#. type: textblock
1668016678
#: dpkg-realpath.pod
@@ -16691,6 +16689,13 @@ msgid ""
1669116689
"directory. The root directory must not be prefixed to the I<pathname> to be "
1669216690
"resolved."
1669316691
msgstr ""
16692+
"B<dpkg-realpath> ist ein Werkzeug (seit Dpkg 1.20.1), um einen Pfadnamen "
16693+
"aufzulösen, der das Wurzelverzeichnis von L<dpkg(1)> berücksichtigt, "
16694+
"entweder implizit von der Umgebungsvariablen B<DPKG_ROOT> oder von den "
16695+
"Befehlszeilenoptionen B<--root> oder B<--instdir>, und das dann einen "
16696+
"absoluten I<Pfadnamen> relativ zu dem Wurzelverzeichnis zurückliefert. Das "
16697+
"Wurzelverzeichnis darf dem I<Pfadnamen> nicht vorangestellt werden, um "
16698+
"aufgelöst zu werden."
1669416699

1669516700
#. type: textblock
1669616701
#: dpkg-realpath.pod
@@ -16700,6 +16705,10 @@ msgid ""
1670016705
"pathnames, as these latter commands do not support canonicalization relative "
1670116706
"to a different root than F</>."
1670216707
msgstr ""
16708+
"Dies ist für den Einsatz durch andere Hilfsprogramme von B<dpkg> oder "
16709+
"Betreuerskripten gedacht, statt L<realpath(1)> oder L<readlink(1)> zu "
16710+
"verwenden, um einen kanonischen Pfad zu erhalten, da diese beiden Werkzeuge "
16711+
"den kanonischen Pfad nur relativ zu F</> ermitteln können."
1670316712

1670416713
#. type: =item
1670516714
#: dpkg-realpath.pod
@@ -16717,16 +16726,12 @@ msgstr ""
1671716726

1671816727
#. type: textblock
1671916728
#: dpkg-realpath.pod
16720-
#, fuzzy
16721-
#| msgid ""
16722-
#| "Set the installation directory, which refers to the directory where "
16723-
#| "packages get installed. Defaults to «I</>»."
1672416729
msgid ""
1672516730
"Set the root directory to I<directory>, which is the base directory that "
1672616731
"pathnames get canonicalized against. Defaults to «B</>»."
1672716732
msgstr ""
16728-
"Setzt das Installationsverzeichnis, das sich auf das Verzeichnis bezieht, in "
16729-
"dem Pakete installiert werden. Standardmäßig „I</>“."
16733+
"Setzt das Wurzelverzeichnis auf I<Verzeichnis>, das das Basisverzeichnis "
16734+
"ist, gegen das Pfadnamen kanonisiert werden. Standardmäßig „B</>“."
1673016735

1673116736
#. type: textblock
1673216737
#: dpkg-realpath.pod
@@ -16748,10 +16753,8 @@ msgstr ""
1674816753

1674916754
#. type: textblock
1675016755
#: dpkg-realpath.pod
16751-
#, fuzzy
16752-
#| msgid "L<realpath(1)>."
1675316756
msgid "L<realpath(1)>, L<readlink(1)>."
16754-
msgstr "L<realpath(1)>."
16757+
msgstr "L<realpath(1)>, L<readlink(1)>."
1675516758

1675616759
#. type: textblock
1675716760
#: dpkg-scanpackages.pod

0 commit comments

Comments
 (0)