You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
access_token_deletion_desc=Eliminar um código revoga o acesso à sua conta nas aplicações que o usem. Esta operação não poderá ser revertida. Quer continuar?
793
804
delete_token_success=O código foi eliminado. Aplicações que o usavam deixaram de ter acesso à sua conta.
805
+
repo_and_org_access=Acesso aos repositórios e às organizações
806
+
permissions_public_only=Apenas público
807
+
permissions_access_all=Tudo (público, privado e limitado)
808
+
select_permissions=Escolher permissões
809
+
scoped_token_desc=Os âmbitos dos códigos escolhidos limitam a autenticação apenas às rotas da <a %s>API</a> correspondentes. Leia a <a %s>documentação</a> para obter mais informação.
810
+
at_least_one_permission=Tem que escolher pelo menos uma permissão para criar um código
@@ -804,6 +822,7 @@ create_oauth2_application_success=Criou com sucesso uma nova aplicação OAuth2.
804
822
update_oauth2_application_success=Modificou com sucesso a aplicação OAuth2.
805
823
oauth2_application_name=Nome da aplicação
806
824
oauth2_confidential_client=Cliente confidencial. Escolha para aplicações que mantêm o segredo confidencial, tais como aplicações web. Não escolha para aplicações nativas, incluindo aplicações para computador e aplicações móveis.
825
+
oauth2_redirect_uris=URIs de reencaminhamento. Use uma linha por URI.
mirror_password_help=Altere o nome de utilizador para eliminar uma senha armazenada.
950
969
watchers=Vigilantes
951
970
stargazers=Fãs
971
+
stars_remove_warning=Isto irá remover todas as marcas de favoritos deste repositório.
952
972
forks=Derivações
953
973
reactions_more=e mais %d
954
974
unit_disabled=O administrador desabilitou esta secção do repositório.
@@ -992,6 +1012,7 @@ template.one_item=Tem que escolher pelo menos um item do modelo
992
1012
template.invalid=Tem que escolher um repositório modelo
993
1013
994
1014
archive.title=Este repositório está arquivado. Pode ver os seus ficheiros e cloná-lo, mas não pode fazer envios para o repositório nem lançar questões ou fazer pedidos de integração.
1015
+
archive.title_date=Este repositório foi arquivado em %s. Pode ver os ficheiros e cloná-lo, mas não pode fazer envios ou abrir questões/pedidos de integração.
995
1016
archive.issue.nocomment=Este repositório está arquivado. Não pode comentar nas questões.
996
1017
archive.pull.nocomment=Este repositório está arquivado. Não pode comentar nos pedidos de integração.
997
1018
@@ -1033,6 +1054,7 @@ migrated_from_fake=Migrado de %[1]s
1033
1054
migrate.migrate=Migrar de %s
1034
1055
migrate.migrating=Migrando a partir de <b>%s</b> ...
1035
1056
migrate.migrating_failed=A migração de <b>%s</b> falhou.
1057
+
migrate.migrating_failed.error=Falhou a migração: %s
migrate.migrating_pulls=Migrando pedidos de integração
1074
+
migrate.cancel_migrating_title=Cancelar migração
1075
+
migrate.cancel_migrating_confirm=Quer cancelar esta migração?
1052
1076
1053
1077
mirror_from=réplica de
1054
1078
forked_from=derivado de
@@ -1178,6 +1202,8 @@ editor.filename_is_invalid=O nome do ficheiro é inválido: "%s".
1178
1202
editor.branch_does_not_exist=O ramo "%s" não existe neste repositório.
1179
1203
editor.branch_already_exists=O ramo "%s" já existe neste repositório.
1180
1204
editor.directory_is_a_file=O nome da pasta "%s" já é usado como um nome de ficheiro neste repositório.
1205
+
editor.file_is_a_symlink=`"%s" é uma ligação simbólica. Ligações simbólicas não podem ser editadas no editor web`
1206
+
editor.filename_is_a_directory=O nome de ficheiro "%s" já está a ser usado como um nome de pasta neste repositório.
1181
1207
editor.file_editing_no_longer_exists=O ficheiro que está a ser editado, "%s", já não existe neste repositório.
1182
1208
editor.file_deleting_no_longer_exists=O ficheiro que está a ser eliminado, "%s", já não existe neste repositório.
1183
1209
editor.file_changed_while_editing=O conteúdo do ficheiro mudou desde que começou a editar. <a target="_blank"rel="noopener noreferrer"href="%s">Clique aqui</a> para ver as modificações ou clique em <strong>Cometer novamente</strong> para escrever por cima.
@@ -1343,6 +1369,10 @@ issues.filter_label_exclude=`Use <code>alt</code> + <code>clique/enter</code> pa
1343
1369
issues.filter_label_no_select=Todos os rótulos
1344
1370
issues.filter_label_select_no_label=Sem rótulo
1345
1371
issues.filter_milestone=Etapa
1372
+
issues.filter_milestone_all=Todas as etapas
1373
+
issues.filter_milestone_none=Sem etapas
1374
+
issues.filter_milestone_open=Etapas abertas
1375
+
issues.filter_milestone_closed=Etapas fechadas
1346
1376
issues.filter_project=Planeamento
1347
1377
issues.filter_project_all=Todos os planeamentos
1348
1378
issues.filter_project_none=Nenhum planeamento
@@ -1402,6 +1432,8 @@ issues.context.edit=Editar
1402
1432
issues.context.delete=Eliminar
1403
1433
issues.no_content=Ainda não há conteúdo.
1404
1434
issues.close=Encerrar questão
1435
+
issues.comment_pull_merged_at=cometimento %[1]s integrado em %[2]s %[3]s
1436
+
issues.comment_manually_pull_merged_at=cometimento %[1]s integrado manualmente em %[2]s %[3]s
1405
1437
issues.close_comment_issue=Comentar e fechar
1406
1438
issues.reopen_issue=Reabrir
1407
1439
issues.reopen_comment_issue=Comentar e reabrir
@@ -1452,6 +1484,10 @@ issues.attachment.open_tab=`Clique para ver "%s" num separador novo`
1452
1484
issues.attachment.download=`Clique para descarregar "%s"`
1453
1485
issues.subscribe=Subscrever
1454
1486
issues.unsubscribe=Anular subscrição
1487
+
issues.unpin_issue=Desafixar questão
1488
+
issues.max_pinned=Já não pode fixar mais questões
1489
+
issues.pin_comment=fixou isto %s
1490
+
issues.unpin_comment=desafixou isto %s
1455
1491
issues.lock=Bloquear diálogo
1456
1492
issues.unlock=Desbloquear diálogo
1457
1493
issues.lock.unknown_reason=Não é possível bloquear uma questão com um motivo desconhecido.
@@ -1531,6 +1567,7 @@ issues.dependency.issue_closing_blockedby=O encerramento desta questão está bl
1531
1567
issues.dependency.issue_close_blocks=Esta questão bloqueia o encerramento das seguintes questões
1532
1568
issues.dependency.pr_close_blocks=Este pedido de integração bloqueia o encerramento das seguintes questões
1533
1569
issues.dependency.issue_close_blocked=Tem que encerrar todas as questões que bloqueiam esta questão antes de a poder encerrar.
1570
+
issues.dependency.issue_batch_close_blocked=Não é possível fechar em lote as questões que escolheu porque a questão #%d ainda tem dependências em aberto
1534
1571
issues.dependency.pr_close_blocked=Tem que encerrar todas as questões que bloqueiam este pedido de integração antes de poder proceder à integração.
1535
1572
issues.dependency.blocks_short=Bloqueia
1536
1573
issues.dependency.blocked_by_short=Depende de
@@ -1876,6 +1913,15 @@ settings.hooks=Automatismos web
1876
1913
settings.githooks=Automatismos do Git
1877
1914
settings.basic_settings=Configurações básicas
1878
1915
settings.mirror_settings=Configuração de réplicas
1916
+
settings.mirror_settings.docs=Configure os seu repositório para sincronizar automaticamente cometimentos, etiquetas e ramos com outro repositório.
1917
+
settings.mirror_settings.docs.disabled_pull_mirror.instructions=Configure o seu planeamento para enviar cometimentos, etiquetas e ramos automaticamente para outro repositório. A criação de réplicas de repositórios foi desabilitada pelo administrador deste sítio.
1918
+
settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.instructions=Configure os seu planeamento para puxar, automaticamente, cometimentos, etiquetas e ramos a partir de outro repositório.
1919
+
settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.pull_mirror_warning=Neste momento isto só pode ser feito no menu "Nova migração". Para obter mais informação, consulte:
1920
+
settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.info=As réplicas foram desabilitadas pelo administrador deste sítio.
1921
+
settings.mirror_settings.docs.no_new_mirrors=O seu repositório está a replicar modificações para, ou a partir, de outro repositório. Tenha em mente que não pode criar novas réplicas neste momento.
1922
+
settings.mirror_settings.docs.can_still_use=Embora não possa modificar réplicas existentes ou criar novas, ainda pode usar a sua réplica existente.
1923
+
settings.mirror_settings.docs.pull_mirror_instructions=Para configurar uma réplica de outro repositório, consulte:
1924
+
settings.mirror_settings.docs.doc_link_title=Como é que eu replico repositórios?
0 commit comments