Skip to content

Commit

Permalink
Updated BrazilianPortuguese (#136)
Browse files Browse the repository at this point in the history
thank you!
  • Loading branch information
marcosfvc authored and FluffierThanThou committed May 10, 2019
1 parent 0288665 commit 9171dfc
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 63 additions and 21 deletions.
49 changes: 28 additions & 21 deletions Languages/PortugueseBrazilian/Keyed/Manager_Keyed.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@
  <FM.All>Todos</FM.All>
<FM.TabDisabledBecause>(desligado: {0})</FM.TabDisabledBecause>

  <!-- Ajuda e mensagens de alerta para os lexicamente desafiados. -->
  <!-- Ajuda e mensagens de alerta para os lexicalmente desafiados. -->
  <FM.HelpTitle>Gerenciador de colônia</FM.HelpTitle>
  <FM.HelpMessage>Bem-vindo ao Gerenciador de Colônia.\n\nO Gerenciador de Colônia permite que você defina metas para produção, caça, registro e criação de gado. Essas tarefas são configuradas em telas diferentes e são acessíveis através dos botões na parte superior da tela, além de outras telas convenientes. \ N \ nKogda você configurar uma tarefa, um colono da habilidade do gerente de vez em quando para rever a definição de outros colonos, verificar os seus stocks e modificar tarefas executadas de acordo com os requisitos do modo de operação \ nPara \ n exigidos: \ n - Colono com a habilidade do gestor \ .. n - Tabela do gerente.</FM.HelpMessage>
  <FM.AlertNoTableLabel>Precisa de tabela de gerenciadores</FM.AlertNoTableLabel>
Expand All @@ -32,6 +32,8 @@
<FM.CountAllOnMap>Conte tudo no mapa</FM.CountAllOnMap>
<FM.CountAllOnMap.Tip>Se ativado, conta todos os itens permitidos pelo filtro de limite no mapa. Se desativado, conta apenas aqueles em estoques e edifícios de armazenamento.</FM.CountAllOnMap.Tip>
<FM.None>Nada</FM.None>
<!-- 0: alvo (objeto), 1: distância (int), 2: quantidade de rendimento (int), 3: tipo de rendimento (def) -->
<Fluffy.Manager.DesignationLabel>{0}\n distância: {1}\n rendimento: {2}x {3}</Fluffy.Manager.DesignationLabel>

  <!-- período de tempo para o intervalo de atualização -->
  <FM.DefaultUpdateInterval>Intervalo de atualização padrão</FM.DefaultUpdateInterval>
Expand All @@ -42,12 +44,12 @@
  <FM.Yearly>Anualmente</FM.Yearly>

  <!-- Gráficos da história -->
  <FM.HistoryPeriod>Period</FM.HistoryPeriod>
  <FM.HistoryPeriod>Período</FM.HistoryPeriod>
  <FM.HistoryShowHideLegend>Mostrar/ocultar legenda</FM.HistoryShowHideLegend>
  <FM.HistoryClickToEnable>\n\nClique {0} {1} no gráfico\nO botão direito -. Mostrar só o {1}</FM.HistoryClickToEnable>.
  <FM.HistoryNoChapters>Nada a mostrar.</FM.HistoryNoChapters>

  <!-- Power Tab (E para energia) -->
  <!-- Guia de energia (E para energia) -->
  <FME.PeriodShown>Período: {0}</FME.PeriodShown>
  <FME.PeriodShownTooltip>Exibindo produção e consumo de energia ao longo da última {0}.\n\nClique para alterar o período.</FME.PeriodShownTooltip>
  <FME.Power>Energia</FME.Power>
Expand All @@ -61,12 +63,13 @@
  <FM.Enabled>On</FM.Enabled>
  <FM.Priority>Trabalhar</FM.Priority>
  <FM.ClickToJumpTo>Ir para {0}</FM.ClickToJumpTo>
  <FM.JobCompletedTooltip>O limite de execução foi atingido.</FM.JobCompletedTooltip>
  <FM.JobSuspendedTooltip>trabalho suspenso.\n\nClique para retomar.</FM.JobSuspendedTooltip>
  <FM.JobCompletedTooltip>O limite de execução foi atingido.\n\nClique para suspender este trabalho.</FM.JobCompletedTooltip>
<FM.UnsuspendJobTooltip>O trabalho foi suspenso.\n\nClique para cancelar a suspensão.</FM.UnsuspendJobTooltip>
  <FM.SuspendJobTooltip>Clique para suspender este trabalho.</FM.SuspendJobTooltip>
  <FM.PluralSuffix>s</FM.PluralSuffix>

  <!-- Guia Importar / Exportar -->
  <FM.ImportExport>Import &amp; Exportar</FM.ImportExport>
  <!-- Guia Importar/Exportar -->
  <FM.ImportExport>Importar &amp; Exportar</FM.ImportExport>
  <FM.CurrentJobs>Tarefas atuais:</FM.CurrentJobs>
  <FM.Export>Exportar</FM.Export>
  <FM.ConfirmOverwrite>{0} existe.\n\nDeseja substituir?</FM.ConfirmOverwrite>
Expand All @@ -86,18 +89,18 @@
<FMH.AllowInsectMeat.Tip>A carne de insetos deve ser contada? \n\nNOTA: Este é um atalho para alternar a carne de insetos no filtro de limiar. Você pode definir mais opções nos detalhes do limite.</FMH.AllowInsectMeat.Tip>
<FMH.UnforbidCorpses>Permitir selecionar cadáveres</FMH.UnforbidCorpses>
<FMH.UnforbidCorpses.Tip>Cadáveres de tipos de animais, automaticamente não podres (frescos), devem ser caçados.</FMH.UnforbidCorpses.Tip>
  <FMH.Animais>Animais permitidos</FMH.Animais>
  <FMH.TargetCount>Valor de segmentação: {0} + {1} + {2}/{3}</FMH.TargetCount>
  <FMH.Animals>Animais permitidos</FMH.Animals>
  <FMH.TargetCount>Valor de segmentação: {0}+{1}+{2}/{3}</FMH.TargetCount>
  <FMH.TargetCountTooltip>Objectivo: {3}\n{0} em estoque\n{1} esperado de corte\n{2} é esperado a partir das tarefas atuais</FMH.TargetCountTooltip>.
<FM.Hunting.Predators>Predators</FM.Hunting.Predators>
<FM.Hunting.Predators>Predadores</FM.Hunting.Predators>
<FM.Hunting.Predators.Tip>Alternar todos os predadores</FM.Hunting.Predators.Tip>
<FM.Hunting.HerdAnimals>Rebanho animais</FM.Hunting.HerdAnimals>
<FM.Hunting.HerdAnimals.Tip>Alternar todos os animais do rebanho</FM.Hunting.HerdAnimals.Tip>
<FM.Hunting.Exploding>Explodindo</FM.Hunting.Exploding>
<FM.Hunting.Exploding.Tip>Alternar todos os animais explodindo</FM.Hunting.Exploding.Tip>
<FM.Hunting.AreaRestriction>Restringir a caça a</FM.Hunting.AreaRestriction>

<!-- Guia Florestal -->
<!-- Guia Florestal -->
  <FMF.Forestry>Silvicultura</FMF.Forestry>
  <FMF.NewForestryJob>Novo trabalho</FMF.NewForestryJob>
  <FMF.NewForestryJobTooltip>Adicionar nova tarefa de suprimento</FMF.NewForestryJobTooltip>
Expand Down Expand Up @@ -131,8 +134,8 @@
<FMF.BlocksWind.Tip>Selecione todas as plantas que bloqueiam o vento</FMF.BlocksWind.Tip>


<!-- Guia Foraging (Gathering) -->
  <FMG.Foraging>Collection</FMG.Foraging>
<!-- Guia Forrageamento (coleta) -->
  <FMG.Foraging>Coleção</FMG.Foraging>
  <FMG.NewForagingJob>Novo trabalho</FMG.NewForagingJob>
  <FMG.NewForagingJobTooltip>Adicionar uma nova tarefa de coleta</FMG.NewForagingJobTooltip>
  <FMG.Options>Opções</FMG.Options>
Expand All @@ -147,12 +150,12 @@
<FM.Foraging.Mushrooms>Cogumelos</FM.Foraging.Mushrooms>
<FM.Foraging.Mushrooms.Tip>Selecione todos os cogumelos</FM.Foraging.Mushrooms.Tip>

<!-- Thresholds -->
<!-- Limites -->
<FMP.ThresholdCount>Limite: {0}/{1}</FMP.ThresholdCount>
<FMP.ThresholdCountTooltip>Clique para abrir os detalhes do limite. \n\nTarget: {1}\nEm produção: {0}</FMP.ThresholdCountTooltip>
<FMP.ThresholdDetails>Detalhes doo limites</FMP.ThresholdDetails>

<!-- Tab headers -->
<!-- Cabeçalhos de abas -->
<FMP.Current>Atual</FMP.Current>
<FMP.Available>Acessível</FMP.Available>

Expand All @@ -177,7 +180,7 @@
<FML.TameArea>Permitir domar:</FML.TameArea>
  <FML.ListEntryTooltip>{0}:\n{1}/{5} fêmeas adultas\n{2}/{6} machos adultos\n{3}/{7} fêmeas jovens\n{4}/{8 } jovens do sexo masculino</FML.ListEntryTooltip>
  <FML.TameWildCount>{0} domesticado, selvagem {1}</FML.TameWildCount>
  <FML.NoAnimals>Nenhum animal: {0}</FML.NoAnimals>
  <FML.NoAnimals>Nenhum animal: {0} {1}</FML.NoAnimals>
  <FML.GenderHeader>Sexo</FML.GenderHeader>
  <FML.AgeHeader>Idade</FML.AgeHeader>
  <FML.MeatHeader>Quantidade esperada de carne</FML.MeatHeader>
Expand All @@ -190,7 +193,7 @@
<FM.Livestock.TargetCountsHeader>Contagens de alvo</FM.Livestock.TargetCountsHeader>
<FM.Livestock.AreaRestrictionsHeader>Restrições de área</FM.Livestock.AreaRestrictionsHeader>
<FM.Livestock.TrainingHeader>Treinamento</FM.Livestock.TrainingHeader>
<FM.Livestock.ButcherHeader>Butchering</FM.Livestock.ButcherHeader>
<FM.Livestock.ButcherHeader>Abater</FM.Livestock.ButcherHeader>
<FM.Livestock.TamingHeader>Domar</FM.Livestock.TamingHeader>
 <FML.Tame>Domar</FML.Tame>
  <FML.Wild>Selvagem</FML.Wild>
Expand All @@ -200,11 +203,15 @@
<FML.SendToTrainingArea>Restringir animais marcados para treinamento</FML.SendToTrainingArea>
<FML.SendToTrainingArea.Tip>Restringir os animais designados para treinamento a uma área específica.</FML.SendToTrainingArea.Tip>
<FM.Livestock.DisabledBecauseNoTrainingSet>Desabilitado porque nenhum destino de treinamento está definido.</FM.Livestock.DisabledBecauseNoTrainingSet>

<!-- following -->
<FM.Livestock.CannotTrainTooSmall>{0} são pequenos demais para treinar isso.</FM.Livestock.CannotTrainTooSmall>

<!-- Seguir -->
<FM.Livestock.FollowHeader>Segue</FM.Livestock.FollowHeader>
<FM.Livestock.MasterDefault>Atribuir mestre(s)</FM.Livestock.MasterDefault>
<FM.Livestock.MasterDefault.Tip>Atribua animais a um mestre específico ou a grupos de colonos. Pode sobrescrever as configurações do usuário quando ativado.</FM.Livestock.MasterDefault.Tip>
<FM.Livestock.RespectBonds>Respeitar ligações</FM.Livestock.RespectBonds>
<FM.Livestock.RespectBonds.Tip>Se habilitado, sempre atribui aos animais que se ligaram com um colono à esse colono. Se desativado, as ligações são ignoradas.</FM.Livestock.RespectBonds.Tip>
<FM.Livestock.RespectBonds.DisabledBecauseMastersNotSet>Desativado porque o mestre está definido para um peão específico ou definido manualmente.</FM.Livestock.RespectBonds.DisabledBecauseMastersNotSet>
<FM.Livestock.Follow>Definir mestre seguindo</FM.Livestock.Follow>
<FM.Livestock.FollowTip>Definir configurações de acompanhamento mestre, sobrescreverá as configurações do usuário quando ativado. Se desativado, os mestres podem ser atribuídos manualmente.</FM.Livestock.FollowTip>
<FM.Livestock.FollowDrafted>Esboçado</FM.Livestock.FollowDrafted>
Expand All @@ -217,7 +224,7 @@
<FM.Livestock.MasterTraining.Tip>Designe animais marcados para treinamento para um mestre específico (treinador) ou para todos os treinadores. Pode sobrescrever as configurações do usuário quando ativado.</FM.Livestock.MasterTraining.Tip>
<FM.Livestock.Master>{0} ({1})</FM.Livestock.Master> <!-- 0; pawn name, 1; skill level -->

<!-- MasterMode enum -->
<!-- Enumeração do modo mestre -->
<FM.Livestock.MasterMode.Default>Manual</FM.Livestock.MasterMode.Default>
<FM.Livestock.MasterMode.Hunters>caçadores</FM.Livestock.MasterMode.Hunters>
<FM.Livestock.MasterMode.Trainers>Treinadores</FM.Livestock.MasterMode.Trainers>
Expand All @@ -227,4 +234,4 @@
<FM.Livestock.MasterMode.NonViolent>Não-Violento</FM.Livestock.MasterMode.NonViolent>
<FM.Livestock.MasterMode.All>Todos</FM.Livestock.MasterMode.All>

</LanguageData>
</LanguageData>
35 changes: 35 additions & 0 deletions Languages/PortugueseBrazilian/Keyed/Mining.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,35 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<LanguageData>
<FM.Mining>Mineração</FM.Mining>
<FM.Mining.MiningArea>Área de mineração</FM.Mining.MiningArea>
<FM.Mining.HealthAndSafety>Saúde e segurança</FM.Mining.HealthAndSafety>
<FM.Mining.AllowedMinerals>Minerais</FM.Mining.AllowedMinerals>
<FM.Mining.AllowedBuildings>Construções</FM.Mining.AllowedBuildings>
<FM.Mining.DeconstructBuildings>Desconstruir construções</FM.Mining.DeconstructBuildings>
<FM.Mining.DeconstructBuildings.Tip>As construções não reclamadas devem ser desconstruídas para salvamento?</FM.Mining.DeconstructBuildings.Tip>
<FM.Mining.CheckRoofSupport>Deixe suportes de telhado</FM.Mining.CheckRoofSupport>
<FM.Mining.CheckRoofSupport.Tip>Os gerentes deixarão as colunas de suporte em intervalos regulares.\n\nNOTA: A posição das colunas é pré-calculada, os desmoronamentos e os colapsos de telhado ainda podem ocorrer!</FM.Mining.CheckRoofSupport.Tip>
<FM.Mining.CheckRoofSupportAdvanced>Verifique se há suportes de teto</FM.Mining.CheckRoofSupportAdvanced>
<FM.Mining.CheckRoofSupportAdvanced.Tip>Os gerentes calcularão o suporte do telhado antes de designar as tarefas de mineração e desconstrução, reduzindo drasticamente o risco de desmoronamento e colapsos de telhado.</FM.Mining.CheckRoofSupportAdvanced.Tip>
<FM.Mining.CheckRoofSupportAdvanced.DisabledTip>Desativado porque a verificação do suporte do telhado está desativada.</FM.Mining.CheckRoofSupportAdvanced.DisabledTip>
<FM.Mining.CheckRoomDivision>Verifique os limites da sala</FM.Mining.CheckRoomDivision>
<FM.Mining.CheckRoomDivision.Tip>Os gerentes tentarão impedir a violação de paredes que dividem as salas ou que criariam atalhos.</FM.Mining.CheckRoomDivision.Tip>
<FM.Mining.SyncFilterAndAllowed>Sincronizar Limite</FM.Mining.SyncFilterAndAllowed>
<FM.Mining.SyncFilterAndAllowed.Tip>Ativar isso tentará sincronizar os materiais contados no filtro de limite com as rochas e construções permitidas para mineração/desconstrução e vice-versa.</FM.Mining.SyncFilterAndAllowed.Tip>

<!-- cur, pedaços, designado, alvo -->
<FM.Mining.TargetCount>Contagem de alvos: {0}+{1}+{2}/{3}</FM.Mining.TargetCount>
<FM.Mining.TargetCount.Tip>Alvo: {3}\n{0} em armazenamento\n{1} esperado da lapidação\n{2} esperado das designações atuais.</FM.Mining.TargetCount.Tip>

<!-- Empregos -->
<FM.Mining.NewJob>Novo emprego</FM.Mining.NewJob>
<FM.Mining.NewJob.Tip>Crie um novo trabalho de mineração</FM.Mining.NewJob.Tip>

<!-- atalhos -->
<FM.Mining.Stone>Pedra</FM.Mining.Stone>
<FM.Mining.Stone.Tip>Alternar todos os mineráveis que produzem pedaços de pedra</FM.Mining.Stone.Tip>
<FM.Mining.Metal>Metal</FM.Mining.Metal>
<FM.Mining.Metal.Tip>Alternar todos os mineráveis que produzem metal</FM.Mining.Metal.Tip>
<FM.Mining.Precious>Precioso</FM.Mining.Precious>
<FM.Mining.Precious.Tip>Alternar todos os mineráveis que produzem materiais preciosos</FM.Mining.Precious.Tip>
</LanguageData>

0 comments on commit 9171dfc

Please sign in to comment.