forked from adafruit/circuitpython
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Expand file tree
/
Copy pathcs.po
More file actions
4999 lines (3847 loc) · 135 KB
/
cs.po
File metadata and controls
4999 lines (3847 loc) · 135 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SPDX-FileCopyrightText: 2014 MicroPython & CircuitPython contributors (https://github.com/adafruit/circuitpython/graphs/contributors)
#
# SPDX-License-Identifier: MIT
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-30 16:01+0000\n"
"Last-Translator: MAE <martin-aehle@hotmail.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code done running.\n"
msgstr ""
"\n"
"Běh programu byl dokončen.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
msgstr ""
"\n"
"Kód byl zastaven kvůli automatickému načtení. K načtení dojde brzy.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"Please file an issue with your program at github.com/adafruit/circuitpython/"
"issues."
msgstr ""
"\n"
"Prosím, založte issue s vaším programem na github.com/adafruit/circuitpython/"
"issues."
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"Press reset to exit safe mode.\n"
msgstr ""
"\n"
"Stiskněte reset pro ukončení nouzového režimu.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"You are in safe mode because:\n"
msgstr ""
"\n"
"Jste v bezpečnostním režimu z důvodu:\n"
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\""
msgstr " Soubor \"%q\""
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\", line %d"
msgstr " Soubor \"%q\", řádek %d"
#: py/builtinhelp.c
msgid " is of type %q\n"
msgstr " je typu %q\n"
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr " nenalezen\n"
#: main.c
msgid " output:\n"
msgstr " výstup:\n"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "%%c needs int or char"
msgstr ""
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid ""
"%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d"
msgstr "%d adresní pin, %d rgb pin a %d dlaždice indikuje výšku %d, ne %d"
#: py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "%d is not a multiple of %d"
msgstr ""
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
msgstr "%q a %q obsahují duplicitní piny"
#: shared-bindings/audioio/AudioOut.c
msgid "%q and %q must be different"
msgstr "%q a %q musí být rozdílné"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "%q and %q must share a clock unit"
msgstr ""
#: ports/nordic/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "%q cannot be changed once mode is set to %q"
msgstr ""
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q contains duplicate pins"
msgstr "%q obsahuje duplicitní piny"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/espressif/common-hal/qspibus/QSPIBus.c
msgid "%q failure: %d"
msgstr "%q: selhání %d"
#: shared-module/audiodelays/MultiTapDelay.c
msgid "%q in %q must be of type %q or %q, not %q"
msgstr ""
#: py/argcheck.c shared-module/audiofilters/Filter.c
msgid "%q in %q must be of type %q, not %q"
msgstr "%q v %q musí být typu %q, ne %q"
#: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c
#: ports/espressif/common-hal/mipidsi/Bus.c
#: ports/espressif/common-hal/qspibus/QSPIBus.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/audiobusio/__init__.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/usb_host/Port.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer_RP2040.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer_RP2350.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
#: shared-bindings/i2cioexpander/IOPin.c shared-bindings/microcontroller/Pin.c
#: shared-module/max3421e/Max3421E.c
msgid "%q in use"
msgstr "%q se právě používá"
#: py/objstr.c
msgid "%q index out of range"
msgstr "Index %q je mimo rozsah"
#: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %s"
msgstr "Indexy %q musí být celá čísla, nikoli %s"
#: ports/analog/common-hal/busio/SPI.c ports/analog/common-hal/busio/UART.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOutProtocol.c
#: shared-module/busdisplay/BusDisplay.c
msgid "%q init failed"
msgstr "Inicializace %q selhala"
#: ports/espressif/bindings/espnow/Peer.c shared-bindings/dualbank/__init__.c
msgid "%q is %q"
msgstr "%q je %q"
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "%q is read-only for this board"
msgstr "%q je pouze u této desky pouze pro čtení"
#: py/argcheck.c shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q length must be %d"
msgstr "Délka %q musí být %d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be %d-%d"
msgstr "%q délka musí být %d-%d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be <= %d"
msgstr "Délka %q musí být <= %d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be >= %d"
msgstr "Délka %q musí být >= %d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be %d"
msgstr "%q musí být %d"
#: ports/zephyr-cp/bindings/zephyr_display/Display.c py/argcheck.c
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c shared-bindings/displayio/Bitmap.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "%q must be %d-%d"
msgstr "%q musí být %d-%d"
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
msgid "%q must be 1 when %q is True"
msgstr "%q musí být 1, pokud %q je True"
#: py/argcheck.c shared-bindings/gifio/GifWriter.c
#: shared-module/gifio/OnDiskGif.c
msgid "%q must be <= %d"
msgstr "%q musí být <= %d"
#: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "%q must be <= %u"
msgstr "%q musí být <= %u"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be >= %d"
msgstr "%q musí být >= %d"
#: shared-bindings/analogbufio/BufferedIn.c
msgid "%q must be a bytearray or array of type 'H' or 'B'"
msgstr "%q musí být bytearray nebo pole typu 'H' nebo 'B'"
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "%q must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b', or 'B'"
msgstr "%q musí být bytearray nebo pole typu 'h', 'H', 'b', nebo 'B'"
#: shared-bindings/warnings/__init__.c
msgid "%q must be a subclass of %q"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c
msgid "%q must be array of type 'H'"
msgstr "%q musí být pole typu 'H V"
#: shared-module/synthio/__init__.c
msgid "%q must be array of type 'h'"
msgstr "%q musí být pole typu 'h'"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "%q must be multiple of 8."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/cyw43/__init__.c py/argcheck.c py/objexcept.c
#: shared-bindings/bitmapfilter/__init__.c shared-bindings/canio/CAN.c
#: shared-bindings/digitalio/Pull.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
#: shared-module/audiofilters/Filter.c shared-module/displayio/__init__.c
#: shared-module/synthio/Synthesizer.c
msgid "%q must be of type %q or %q, not %q"
msgstr "%q musí být typu %q nebo %q, ne %q"
#: shared-bindings/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "%q must be of type %q, %q, or %q, not %q"
msgstr ""
#: py/argcheck.c py/runtime.c shared-bindings/bitmapfilter/__init__.c
#: shared-module/audiodelays/MultiTapDelay.c shared-module/synthio/Note.c
#: shared-module/synthio/__init__.c
msgid "%q must be of type %q, not %q"
msgstr "%q musí být typu %q, ne %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
msgid "%q must be power of 2"
msgstr "%q musí být mocnina 2"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOutProtocol.c
msgid "%q object missing '%q' attribute"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOutProtocol.c
msgid "%q object missing '%q' method"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Monitor.c
msgid "%q out of bounds"
msgstr "%q je mimo hranice"
#: ports/analog/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nordic/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/argcheck.c
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c shared-bindings/canio/Match.c
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "%q out of range"
msgstr "%q je mimo rozsah"
#: py/objrange.c py/objslice.c shared-bindings/random/__init__.c
msgid "%q step cannot be zero"
msgstr "%q krok nemůže být nula"
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
msgid "%q too long"
msgstr ""
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "%q() vyžaduje %d pozičních argumentů, ale pouze %d jich bylo zadáno"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "%q() without %q()"
msgstr ""
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q, %q, and %q must all be the same length"
msgstr "%q, %q, a %q musí mít všechny shodnou délku"
#: py/objint.c shared-bindings/_bleio/Connection.c
#: shared-bindings/storage/__init__.c
msgid "%q=%q"
msgstr "%q=%q"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "%q[%u] shifts in more bits than pin count"
msgstr "%q[%u] posouvá dovnitř o více bitů než je počet pinů"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "%q[%u] shifts out more bits than pin count"
msgstr "%q[%u] posouvá ven o více bitů než je počet pinů"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "%q[%u] uses extra pin"
msgstr "%q[%u] používá extra pin"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "%q[%u] waits on input outside of count"
msgstr "%q[%u] čeká na vstup mimo rozsah"
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
#, c-format
msgid "%s error 0x%x"
msgstr "%s chyba 0x%x"
#: py/argcheck.c
msgid "'%q' argument required"
msgstr "Je vyžadován argument '%q'"
#: py/proto.c shared-bindings/digitalio/DigitalInOutProtocol.c
msgid "'%q' object does not support '%q'"
msgstr "Objekt '%q' nepodporuje '%q'"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object isn't an iterator"
msgstr "Objekt '%q' není iterátor"
#: py/objtype.c py/runtime.c shared-module/atexit/__init__.c
msgid "'%q' object isn't callable"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object isn't iterable"
msgstr "Objekt '%q' není iterovatelný"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr "'%s' očekává label"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr "'%s' očekává registr"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr "'%s' očekává speciální registr"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr "'%s' očekává registr FPU"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr "'%s' očekává adresu ve formátu [a, b]"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr "'%s' očekává integer (celé číslo)"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr "'%s' očekává nanejvýš r%d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr "'%s' očekává {r0, r1, ...}"
#: py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' integer %d isn't within range %d..%d"
msgstr "'%s' integer %d není v rozsahu %d..%d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x doesn't fit in mask 0x%x"
msgstr "'%s' integer 0x%x nepatří do masky 0x%x"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object doesn't support item assignment"
msgstr "'%s' objekt nepodporuje přiřazení položky"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object doesn't support item deletion"
msgstr "'%s' objekt nepodporuje smazání položky"
#: py/runtime.c
msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
msgstr "'%s' objekt nemá žádný atribut '%q'"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object isn't subscriptable"
msgstr "'%s' objekt není vložitelný"
#: py/objstr.c
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
msgstr "Specifikátor zarovnání '=' není ve formátovacím řetězci povolen"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr "'S' a 'O' nejsou podporované typy formátů"
#: py/compile.c
msgid "'align' requires 1 argument"
msgstr "'align' vyžaduje 1 argument"
#: py/compile.c
msgid "'await' outside function"
msgstr "'await' je volán mimo funkci"
#: py/compile.c
msgid "'break'/'continue' outside loop"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
msgstr "'data' vyžaduje nejméně 2 argumenty"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr "'data' vyžaduje celočíselné argumenty"
#: py/compile.c
msgid "'label' requires 1 argument"
msgstr "'label' vyžaduje 1 argument"
#: py/emitnative.c
msgid "'not' not implemented"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "'return' outside function"
msgstr "'return' je volán mimo funkci"
#: py/compile.c
msgid "'yield from' inside async function"
msgstr "'yield from' volán uvnitř funkce async"
#: py/compile.c
msgid "'yield' outside function"
msgstr "'yield' je volán mimo funkci"
#: py/compile.c
msgid "* arg after **"
msgstr "* arg po **"
#: py/compile.c
msgid "*x must be assignment target"
msgstr "∗x musí být cíl přiřazení"
#: py/obj.c
msgid ", in %q\n"
msgstr ", v% q\n"
#: ports/zephyr-cp/bindings/zephyr_display/Display.c
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid ".show(x) removed. Use .root_group = x"
msgstr ""
#: py/objcomplex.c
msgid "0.0 to a complex power"
msgstr "0.0 na komplexní mocninu"
#: py/modbuiltins.c
msgid "3-arg pow() not supported"
msgstr "pow() nepodporuje 3 argumenty"
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "AP could not be started"
msgstr "AP nemohl být spuštěn"
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
#, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "Adresa musí být %d bajtů dlouhá"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nordic/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr "Adresní rozsah není povolen"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr "Adresní rozsah se překlápí přes maximální možnou adresu"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "Všechny CAN periferie jsou používány"
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
#: ports/nordic/common-hal/busio/I2C.c
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Všechny I2C periferie jsou používány"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/espressif/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
msgid "All RX FIFOs in use"
msgstr "Všechny RX FIFO jsou používány"
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c ports/nordic/common-hal/busio/SPI.c
msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Všechny SPI periferie jsou používány"
#: ports/analog/common-hal/busio/UART.c ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
#: ports/nordic/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Všechny UART periferie jsou používány"
#: ports/nordic/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/nordic/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nordic/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All channels in use"
msgstr "Všechny kanály jsou používány"
#: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c
msgid "All dma channels in use"
msgstr "Všechny DMA kanály jsou používány"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Všechny kanály událostí jsou již používány"
#: ports/raspberrypi/common-hal/floppyio/__init__.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer_RP2040.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c
msgid "All state machines in use"
msgstr "Všechny stavové automaty jsou používány"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer_RP2040.c
msgid "All timers for this pin are in use"
msgstr "Všechny časovače pro tento pin jsou používány"
#: ports/atmel-samd/common-hal/_pew/PewPew.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/nordic/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#: ports/nordic/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nordic/peripherals/nrf/timers.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "All timers in use"
msgstr "Všechny časovače jsou používány"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr "Již propagujeme."
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Already have all-matches listener"
msgstr "Již existuje posluchač pro všechny zprávy"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Already in progress"
msgstr ""
#: ports/espressif/bindings/espnow/ESPNow.c
#: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
msgid "Already running"
msgstr "Již běží"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
#: ports/zephyr-cp/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Already scanning for wifi networks"
msgstr "Již skenuje wifi sítě"
#: supervisor/shared/settings.c
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving '%s':\n"
msgstr "Došlo k chybě při načítání '%s'\n"
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Another PWMAudioOut is already active"
msgstr "Jiný PWMAudioOut je již aktivní"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
msgid "Another send is already active"
msgstr "Další odesílání je již aktivní"
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Pole musí obsahovat poloviční slova (typ „H“)"
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Hodnoty pole by měly být jednoduché bajty."
#: ports/atmel-samd/common-hal/spitarget/SPITarget.c
msgid "Async SPI transfer in progress on this bus, keep awaiting."
msgstr ""
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#, c-format
msgid "Attempt to allocate %d blocks"
msgstr "Pokus o alokování %d bloků"
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr "Konverze audia není implementována"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/mcp4822/MCP4822.c
msgid "Audio source error"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr "AuthMode.OPEN nepoužívá heslo"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c
msgid "Authentication failure"
msgstr "Autentizace selhala"
#: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr "Automatické načtení je vypnuto.\n"
#: main.c
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
msgstr ""
"Automatické opětovné načtení je zapnuto. Jednoduše uložte soubory přes USB a "
"spusťte je, nebo vypněte REPL.\n"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "Baudrate not supported by peripheral"
msgstr "Baudrate není podporován periférií"
#: ports/zephyr-cp/common-hal/zephyr_display/Display.c
#: shared-module/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Below minimum frame rate"
msgstr "Pod minimální obnovovací frekvencí"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Bit clock and word select must be sequential GPIO pins"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "Bitmap size and bits per value must match"
msgstr "Velikost bitmapy a počet bitů na hodnotu se musí shodovat"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Boot device must be first (interface #0)."
msgstr "Bootovací zařízení musí být první (rozhraní #0)."
#: ports/analog/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Both RX and TX required for flow control"
msgstr "RX a TX jsou vyžadovány pro kontrolu toku"
#: ports/zephyr-cp/bindings/zephyr_display/Display.c
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr "Jas není nastavitelný"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Buffer elements must be 4 bytes long or less"
msgstr "Prvky bufferu musí být 4 bajty dlouhé nebo méně"
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Buffer is not a bytearray."
msgstr "Buffer není bytearray."
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#, c-format
msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d"
msgstr "Délka vyrovnávací paměti %d je příliš velká. Musí být menší než %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/espressif/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-bindings/floppyio/__init__.c
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
#, c-format
msgid "Buffer must be a multiple of %d bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
#, c-format
msgid "Buffer too short by %d bytes"
msgstr "Buffer je příliš krátký o %d bajtů"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c
msgid "Buffer too small"
msgstr "Buffer příliš malý"
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#: ports/nordic/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Sběrnicový pin %d je již používán"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "CBC blocks must be multiples of 16 bytes"
msgstr "Bloky CBC musí být násobky 16 bajtů"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CIRCUITPY drive could not be found or created."
msgstr "Disk CIRCUITPY nelze nalézt nebo vytvořit."
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
msgid "CRC or checksum was invalid"
msgstr "CRC nebo kontrolní součet byl neplatný"
#: py/objtype.c
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
msgstr "Volání super().__init__() před přístupem k nativnímu objektu."
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Camera init"
msgstr "Inizializace kamery"
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
msgstr "Alarm z IO RTC je možné generovat pouze z hlubokého spánku."
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
msgstr ""
"Lze nastavit alarm na jednom pinu ve stavu low při hlubokém spánku, ostatní "
"musí být ve stavu high."
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep."
msgstr ""
"Lze nastavit alarm na maximálně dvou pinech ve stavu low při hlubokém spánku."
#: ports/espressif/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Can't construct AudioOut because continuous channel already open"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
msgstr "Nelze nastavit CCCD na místní charakteristiku"
#: shared-bindings/storage/__init__.c shared-bindings/usb_cdc/__init__.c
#: shared-bindings/usb_hid/__init__.c shared-bindings/usb_midi/__init__.c
#: shared-bindings/usb_video/__init__.c
msgid "Cannot change USB devices now"
msgstr "Nelze změnit USB zařízení"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;"
msgstr "Není možné vytvořit nový adaptér; použití _bleio.adapter;"
#: shared-module/i2cioexpander/IOExpander.c
msgid "Cannot deinitialize board IOExpander"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Cannot delete values"
msgstr "Nelze odstranit hodnoty"
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/nordic/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot get pull while in output mode"
msgstr "Nelze získat ve výstupním režimu"
#: ports/nordic/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Nelze získat teplotu (°C)"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot pull on input-only pin."
msgstr "Nelze aktivovat pull rezistor na pinu, který je pouze pro vstup."
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Cannot record to a file"
msgstr "Nelze nahrávat do souboru"
#: shared-module/storage/__init__.c
msgid "Cannot remount path when visible via USB."
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
#: shared-bindings/i2cioexpander/IOPin.c
msgid "Cannot set value when direction is input."
msgstr "Nelze nastavit hodnotu, když směr je vstup."
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode"
msgstr "Nelze určit RTS nebo CTS v režimu RS485"
#: py/objslice.c
msgid "Cannot subclass slice"
msgstr "Nelze použít řez podtřídy"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Cannot use GPIO0..15 together with GPIO32..47"
msgstr ""
#: ports/nordic/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
msgstr "Nelze probudit hranou na pinu, pouze úrovní"
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
msgstr "Nelze probudit hranou na pinu. Pouze úrovní."
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr "CharacteristicBuffer psaní není poskytováno"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
msgstr "Jádro kódu CircuitPython tvrdě havarovalo. Jejda!\n"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Clock unit in use"
msgstr "Jednotka hodin je používána"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
"Připojení bylo odpojeno a nelze jej dále používat. Vytvořte nové připojení."
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "Coordinate arrays have different lengths"
msgstr "Pole souřadnic mají různé délky"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "Coordinate arrays types have different sizes"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/qspibus/QSPIBus.c shared-module/usb/core/Device.c
msgid "Could not allocate DMA capable buffer"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/rclcpy/Publisher.c
msgid "Could not publish to ROS topic"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Could not set address"
msgstr "Není možné nastavit adresu"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not start interrupt, RX busy"
msgstr "Nelze začít přerušení, RX je zaneprázdněn"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate decoder"
msgstr "Dekodér nelze přiřadit"
#: ports/espressif/common-hal/rclcpy/__init__.c
#, c-format
msgid "Critical ROS failure during soft reboot, reset required: %d"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Channel Init Error"
msgstr "Chyba inicializace kanálu DAC"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Device Init Error"
msgstr "Chyba inicializace zařízení DAC"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "DAC already in use"
msgstr "DAC se již používá"
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#: ports/nordic/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "Datový pin 0 musí být zarovnán na bajty"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Data format error (may be broken data)"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data not supported with directed advertising"
msgstr "Data nejsou podporována s cíleným oznamováním"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Data jsou příliš velká pro propagovaný paket"
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Deep sleep pins must use a rising edge with pulldown"
msgstr ""
"Piny pro hluboký spánek musí používat náběžnou hranu s pulldown rezistorem"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
msgstr "Cílová kapacita je menší než destination_length."
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Device error or wrong termination of input stream"
msgstr ""
#: ports/nordic/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Device in use"
msgstr "Zařízení je používáno"
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Display must have a 16 bit colorspace."
msgstr "Displej musí mít 16bitový barevný prostor."
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-bindings/mipidsi/Display.c
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
msgstr "Otočení displeje musí být po 90 stupních"
#: main.c
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
#: shared-bindings/i2cioexpander/IOPin.c
msgid "Drive mode not used when direction is input."
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "During handling of the above exception, another exception occurred:"
msgstr "Při zpracování uvedené výjimky nastala další výjimka:"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time"
msgstr "ECB operuje najednou pouze 16 bajtů"
#: py/asmxtensa.c
msgid "ERROR: %q %q not word-aligned"
msgstr ""
#: py/asmxtensa.c
msgid "ERROR: xtensa %q out of range"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
#: ports/espressif/common-hal/qspibus/QSPIBus.c
msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
msgstr "ESP-IDF alokace paměti selhala"
#: extmod/modre.c
msgid "Error in regex"