|
| 1 | +Sentences that contain all letters commonly used in a language |
| 2 | +-------------------------------------------------------------- |
| 3 | + |
| 4 | +Markus Kuhn <http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/> -- 2012-04-11 |
| 5 | + |
| 6 | +This is an example of a plain-text file encoded in UTF-8. |
| 7 | + |
| 8 | + |
| 9 | +Danish (da) |
| 10 | +--------- |
| 11 | + |
| 12 | + Quizdeltagerne spiste jordbær med fløde, mens cirkusklovnen |
| 13 | + Wolther spillede på xylofon. |
| 14 | + (= Quiz contestants were eating strawbery with cream while Wolther |
| 15 | + the circus clown played on xylophone.) |
| 16 | + |
| 17 | +German (de) |
| 18 | +----------- |
| 19 | + |
| 20 | + Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg |
| 21 | + (= Wrongful practicing of xylophone music tortures every larger dwarf) |
| 22 | + |
| 23 | + Zwölf Boxkämpfer jagten Eva quer über den Sylter Deich |
| 24 | + (= Twelve boxing fighters hunted Eva across the dike of Sylt) |
| 25 | + |
| 26 | + Heizölrückstoßabdämpfung |
| 27 | + (= fuel oil recoil absorber) |
| 28 | + (jqvwxy missing, but all non-ASCII letters in one word) |
| 29 | + |
| 30 | +Greek (el) |
| 31 | +---------- |
| 32 | + |
| 33 | + Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο |
| 34 | + (= No more shall I see acacias or myrtles in the golden clearing) |
| 35 | + |
| 36 | + Ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόρα βδελυγμία |
| 37 | + (= I uncover the soul-destroying abhorrence) |
| 38 | + |
| 39 | +English (en) |
| 40 | +------------ |
| 41 | + |
| 42 | + The quick brown fox jumps over the lazy dog |
| 43 | + |
| 44 | +Spanish (es) |
| 45 | +------------ |
| 46 | + |
| 47 | + El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y |
| 48 | + frío, añoraba a su querido cachorro. |
| 49 | + (Contains every letter and every accent, but not every combination |
| 50 | + of vowel + acute.) |
| 51 | + |
| 52 | +French (fr) |
| 53 | +----------- |
| 54 | + |
| 55 | + Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume sur son île intérieure, à |
| 56 | + côté de l'alcôve ovoïde, où les bûches se consument dans l'âtre, ce |
| 57 | + qui lui permet de penser à la cænogenèse de l'être dont il est question |
| 58 | + dans la cause ambiguë entendue à Moÿ, dans un capharnaüm qui, |
| 59 | + pense-t-il, diminue çà et là la qualité de son œuvre. |
| 60 | + |
| 61 | + l'île exiguë |
| 62 | + Où l'obèse jury mûr |
| 63 | + Fête l'haï volapük, |
| 64 | + Âne ex aéquo au whist, |
| 65 | + Ôtez ce vœu déçu. |
| 66 | + |
| 67 | + Le cœur déçu mais l'âme plutôt naïve, Louÿs rêva de crapaüter en |
| 68 | + canoë au delà des îles, près du mälström où brûlent les novæ. |
| 69 | + |
| 70 | +Irish Gaelic (ga) |
| 71 | +----------------- |
| 72 | + |
| 73 | + D'fhuascail Íosa, Úrmhac na hÓighe Beannaithe, pór Éava agus Ádhaimh |
| 74 | + |
| 75 | +Hungarian (hu) |
| 76 | +-------------- |
| 77 | + |
| 78 | + Árvíztűrő tükörfúrógép |
| 79 | + (= flood-proof mirror-drilling machine, only all non-ASCII letters) |
| 80 | + |
| 81 | +Icelandic (is) |
| 82 | +-------------- |
| 83 | + |
| 84 | + Kæmi ný öxi hér ykist þjófum nú bæði víl og ádrepa |
| 85 | + |
| 86 | + Sævör grét áðan því úlpan var ónýt |
| 87 | + (some ASCII letters missing) |
| 88 | + |
| 89 | +Japanese (jp) |
| 90 | +------------- |
| 91 | + |
| 92 | + Hiragana: (Iroha) |
| 93 | + |
| 94 | + いろはにほへとちりぬるを |
| 95 | + わかよたれそつねならむ |
| 96 | + うゐのおくやまけふこえて |
| 97 | + あさきゆめみしゑひもせす |
| 98 | + |
| 99 | + Katakana: |
| 100 | + |
| 101 | + イロハニホヘト チリヌルヲ ワカヨタレソ ツネナラム |
| 102 | + ウヰノオクヤマ ケフコエテ アサキユメミシ ヱヒモセスン |
| 103 | + |
| 104 | +Hebrew (iw) |
| 105 | +----------- |
| 106 | + |
| 107 | + ? דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא לו חברה איך הקליטה |
| 108 | + |
| 109 | +Polish (pl) |
| 110 | +----------- |
| 111 | + |
| 112 | + Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig |
| 113 | + (= To push a hedgehog or eight bins of figs in this boat) |
| 114 | + |
| 115 | +Russian (ru) |
| 116 | +------------ |
| 117 | + |
| 118 | + В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр! |
| 119 | + (= Would a citrus live in the bushes of south? Yes, but only a fake one!) |
| 120 | + |
| 121 | + Съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей чаю |
| 122 | + (= Eat some more of these fresh French loafs and have some tea) |
| 123 | + |
| 124 | +Thai (th) |
| 125 | +--------- |
| 126 | + |
| 127 | + [--------------------------|------------------------] |
| 128 | + ๏ เป็นมนุษย์สุดประเสริฐเลิศคุณค่า กว่าบรรดาฝูงสัตว์เดรัจฉาน |
| 129 | + จงฝ่าฟันพัฒนาวิชาการ อย่าล้างผลาญฤๅเข่นฆ่าบีฑาใคร |
| 130 | + ไม่ถือโทษโกรธแช่งซัดฮึดฮัดด่า หัดอภัยเหมือนกีฬาอัชฌาสัย |
| 131 | + ปฏิบัติประพฤติกฎกำหนดใจ พูดจาให้จ๊ะๆ จ๋าๆ น่าฟังเอย ฯ |
| 132 | + |
| 133 | + [The copyright for the Thai example is owned by The Computer |
| 134 | + Association of Thailand under the Royal Patronage of His Majesty the |
| 135 | + King.] |
| 136 | + |
| 137 | +Turkish (tr) |
| 138 | +------------ |
| 139 | + |
| 140 | + Pijamalı hasta, yağız şoföre çabucak güvendi. |
| 141 | + (=Patient with pajamas, trusted swarthy driver quickly) |
| 142 | + |
| 143 | + |
| 144 | +Special thanks to the people from all over the world who contributed |
| 145 | +these sentences since 1999. |
| 146 | + |
| 147 | +A much larger collection of such pangrams is now available at |
| 148 | + |
| 149 | + http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_pangrams |
| 150 | + |
0 commit comments