|
597 | 597 | <source>Information</source> |
598 | 598 | <translation>資訊</translation> |
599 | 599 | </message> |
| 600 | + <message> |
| 601 | + <source>Received and sent multiple transactions</source> |
| 602 | + <translation>接收和發送多個交易</translation> |
| 603 | + </message> |
| 604 | + <message> |
| 605 | + <source>Sent multiple transactions</source> |
| 606 | + <translation>發送多筆交易</translation> |
| 607 | + </message> |
| 608 | + <message> |
| 609 | + <source>Received multiple transactions</source> |
| 610 | + <translation>收到多筆交易</translation> |
| 611 | + </message> |
| 612 | + <message> |
| 613 | + <source>Sent Amount: %1 |
| 614 | +</source> |
| 615 | + <translation>發送金額: %1 |
| 616 | +</translation> |
| 617 | + </message> |
| 618 | + <message> |
| 619 | + <source>Received Amount: %1 |
| 620 | +</source> |
| 621 | + <translation>收到的款項: %1 |
| 622 | +</translation> |
| 623 | + </message> |
600 | 624 | <message> |
601 | 625 | <source>Date: %1 |
602 | 626 | </source> |
|
1065 | 1089 | <source>My masternodes only</source> |
1066 | 1090 | <translation>只顯示我的主節點</translation> |
1067 | 1091 | </message> |
| 1092 | + <message> |
| 1093 | + <source>Service</source> |
| 1094 | + <translation>服務</translation> |
| 1095 | + </message> |
1068 | 1096 | <message> |
1069 | 1097 | <source>PoSe Score</source> |
1070 | 1098 | <translation>PoSe 評分</translation> |
|
1081 | 1109 | <source>Next Payment</source> |
1082 | 1110 | <translation>下一次付款</translation> |
1083 | 1111 | </message> |
| 1112 | + <message> |
| 1113 | + <source>Payout Address</source> |
| 1114 | + <translation>獎金位址</translation> |
| 1115 | + </message> |
1084 | 1116 | <message> |
1085 | 1117 | <source>Operator Reward</source> |
1086 | 1118 | <translation>運營者獎勵</translation> |
1087 | 1119 | </message> |
| 1120 | + <message> |
| 1121 | + <source>Collateral Address</source> |
| 1122 | + <translation>抵押品位址</translation> |
| 1123 | + </message> |
| 1124 | + <message> |
| 1125 | + <source>Owner Address</source> |
| 1126 | + <translation>所有者位址</translation> |
| 1127 | + </message> |
| 1128 | + <message> |
| 1129 | + <source>Voting Address</source> |
| 1130 | + <translation>投票位址</translation> |
| 1131 | + </message> |
1088 | 1132 | <message> |
1089 | 1133 | <source>Copy ProTx Hash</source> |
1090 | 1134 | <translation>複製 ProTx 哈希</translation> |
|
1274 | 1318 | <source>This amount acts as a threshold to turn off PrivateSend once it's reached.</source> |
1275 | 1319 | <translation>此金額為關閉匿名發送的門檻。</translation> |
1276 | 1320 | </message> |
| 1321 | + <message> |
| 1322 | + <source>Target PrivateSend balance</source> |
| 1323 | + <translation>目標匿名發送餘額</translation> |
| 1324 | + </message> |
1277 | 1325 | <message> |
1278 | 1326 | <source>Automatically open the Dash Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> |
1279 | 1327 | <translation>自動在路由器上開放達世幣核心客戶端的通訊埠。只有在你的路由器支援且開啓「通用即插即用」協定(UPnP)時才有作用。</translation> |
@@ -2749,6 +2797,18 @@ https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation> |
2749 | 2797 | <source>any available funds</source> |
2750 | 2798 | <translation>任何可用資金</translation> |
2751 | 2799 | </message> |
| 2800 | + <message> |
| 2801 | + <source>Transaction size: %1</source> |
| 2802 | + <translation>交易大小: %1</translation> |
| 2803 | + </message> |
| 2804 | + <message> |
| 2805 | + <source>Fee rate: %1</source> |
| 2806 | + <translation>費用率: %1</translation> |
| 2807 | + </message> |
| 2808 | + <message numerus="yes"> |
| 2809 | + <source>This transaction will consume %n input(s)</source> |
| 2810 | + <translation><numerusform>此交易將消耗 %n 個輸入</numerusform></translation> |
| 2811 | + </message> |
2752 | 2812 | <message> |
2753 | 2813 | <source>Confirm send coins</source> |
2754 | 2814 | <translation>確認發送資金</translation> |
@@ -4058,6 +4118,10 @@ https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation> |
4058 | 4118 | <source>No compatible Masternode found.</source> |
4059 | 4119 | <translation>沒有找到相容的主節點。</translation> |
4060 | 4120 | </message> |
| 4121 | + <message> |
| 4122 | + <source>Not enough funds to mix.</source> |
| 4123 | + <translation>沒有足夠的資金以供混合使用。</translation> |
| 4124 | + </message> |
4061 | 4125 | <message> |
4062 | 4126 | <source>Not in the Masternode list.</source> |
4063 | 4127 | <translation>不在主節點列表中。</translation> |
@@ -4350,6 +4414,10 @@ https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation> |
4350 | 4414 | <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> |
4351 | 4415 | <translation>警告 : 正在開採未知版本的區塊。未知的規則可能正在生效</translation> |
4352 | 4416 | </message> |
| 4417 | + <message> |
| 4418 | + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -timestampindex</source> |
| 4419 | + <translation>您需要使用-reindex來重建數據庫,並更改-timestampindex</translation> |
| 4420 | + </message> |
4353 | 4421 | <message> |
4354 | 4422 | <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> |
4355 | 4423 | <translation>您需要使用-reindex 來重建數據庫以回到未修剪模式。 這將重新下載整個區塊鏈</translation> |
@@ -4662,6 +4730,14 @@ https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation> |
4662 | 4730 | <source>You can not start a masternode with wallet enabled.</source> |
4663 | 4731 | <translation>您無法在啟用了錢包的情況下啟動主節點。</translation> |
4664 | 4732 | </message> |
| 4733 | + <message> |
| 4734 | + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -addressindex</source> |
| 4735 | + <translation>您需要使用-reindex 來重建數據庫,並更改-addressindex</translation> |
| 4736 | + </message> |
| 4737 | + <message> |
| 4738 | + <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -spentindex</source> |
| 4739 | + <translation>您需要使用-reindex 來重建數據庫,並更改-spentindex </translation> |
| 4740 | + </message> |
4665 | 4741 | <message> |
4666 | 4742 | <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> |
4667 | 4743 | <translation>改變 -txindex 參數後,必須要用 -reindex 參數來重建資料庫</translation> |
|
0 commit comments