-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
seev_fr.ts
880 lines (880 loc) · 39.1 KB
/
seev_fr.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.cpp" line="17"/>
<source>Add Starting Point</source>
<translation>Ajouter un point de départ</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.cpp" line="25"/>
<source>No Backquote</source>
<translation>Pas de contre-cotation</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.cpp" line="26"/>
<source>Sorry, but current implementation has trouble dealing with paths containing backquotes.</source>
<translation>Désolé, mais l'implémentation actuelle a du mal à gérer les chemins contenant des backquotes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.cpp" line="34"/>
<source>Path Duplicate</source>
<translation>Dupliquer le chemin</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.cpp" line="35"/>
<source> has already been added</source>
<translation> a déjà été ajouté</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.cc" line="41"/>
<source>First Time Configuration!
To start searches, an index must be created. Creating such index scans the entire filesystem from root paths, pruning ignored paths, which can be set here.
It is not recommended to remove C:\Windows from ignored path now -- you can do it later.
Is this good for you?</source>
<translation>Première configuration !
Pour lancer des recherches, un index doit être créé. La création d'un tel index analyse l'intégralité du système de fichiers à partir des chemins racine, en supprimant les chemins ignorés, qui peuvent être définis ici.
Il n'est pas recommandé de supprimer C:\Windows du chemin ignoré maintenant - vous pouvez le faire plus tard.
C'est bon pour toi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.cc" line="58"/>
<source>Done Configuration</source>
<translation>Configuration terminée</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.cc" line="59"/>
<source>Configuration finished. Wait for first index to finish, which makes the OK button clickable, click it and enjoy!
This may take several seconds or minutes depending on your disk speed.</source>
<translation>Paramétrage terminé. Attendez que le premier index soit terminé, ce qui rend le bouton OK cliquable, cliquez dessus et profitez-en !
Cela peut prendre plusieurs secondes ou minutes selon la vitesse de votre disque.
De plus, la plupart de ces traductions sont effectuées par Google Translate, dont certaines peuvent être terribles. Merci de votre compréhension.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>seev::AppWidget</name>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.cpp" line="245"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Page d'accueil</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.cpp" line="248"/>
<source>SearchEverywhere</source>
<translation>Cherchez partout (SearchEverywhere)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>seev::FileinfoModel</name>
<message>
<location filename="util/fileinfomodel.cpp" line="50"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="util/fileinfomodel.cpp" line="51"/>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="util/fileinfomodel.cpp" line="52"/>
<source>Modified</source>
<translation>Modifié</translation>
</message>
<message>
<location filename="util/fileinfomodel.cpp" line="67"/>
<source>hh:mm dd-MM-yy</source>
<translation>hh:mm dd-MM-yy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>seev::HomePageWidget</name>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="14"/>
<source>Start</source>
<translation>Commencez</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="20"/>
<source>New Search</source>
<translation>Nouvelle recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="168"/>
<source>Show Advanced</source>
<translation>Afficher Avancé</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="63"/>
<source>Edit Start Paths</source>
<translation>Modifier les
chemins de départ</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="70"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Options avancées</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="112"/>
<location filename="widgets/homepagewidget.cpp" line="207"/>
<source>Type `orient` Command (Expert)</source>
<translation>Tapez la commande `orient` (Expert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="141"/>
<source>Select seev Conf Path</source>
<translation>Sélectionnez le chemin
de configuration "SEEV"</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="36"/>
<source>Start Search</source>
<translation>Lancer la
recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="26"/>
<source>If the above editing space is too small, click this for a dedicated editor.</source>
<translation>Si l'espace d'édition ci-dessus est trop petit, cliquez dessus pour un éditeur dédié.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="29"/>
<source>Edit Search in a Separate Dialog...</source>
<translation>Modifier la recherche dans une
boîte de dialogue séparée...</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="60"/>
<source>By default search for all indexed file. You can choose a subset of it.</source>
<translation>Par défaut, recherchez tous les fichiers indexés. Vous pouvez en choisir un sous-ensemble.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="76"/>
<source>Index Update Interval</source>
<translation>Intervalle de mise à
jour de l'index</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="86"/>
<source>Short interval may burden your system, and long intervals may have trouble keeping the index up-to-date.</source>
<translation>Un intervalle court peut surcharger votre système, et des intervalles longs peuvent avoir des difficultés à maintenir l'index à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="105"/>
<source>Indexing Settings</source>
<translation>Paramètres d'indexation</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="131"/>
<source>-print, -delete and -exec nodes are prohibited in SearchEverywhere as they may lead to unexpected actions.</source>
<translation>Les nœuds -print, -delete et -exec sont interdits dans SearchEverywhere car ils peuvent entraîner des actions inattendues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="138"/>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="148"/>
<source>The default configuration path works for the most part.</source>
<translation>Le chemin de configuration par défaut fonctionne pour la plupart.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="158"/>
<source>Usually the update on startup and auto updates are sufficient. Only update if you want the searches to manifest your recent changes to filesystem.</source>
<translation>Habituellement, la mise à jour au démarrage et les mises à jour automatiques sont suffisantes.
Ne mettez à jour que si vous souhaitez que les recherches manifestent vos modifications récentes du système de fichiers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="161"/>
<source>Scan Filesystem</source>
<translation>Analyser le
système de fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="178"/>
<source>Saved Searches - Double Click to Load</source>
<translation>Recherches enregistrées - Double-cliquez pour charger</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.ui" line="191"/>
<source>Delete Selected</source>
<translation>Supprimer la sélection</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.cpp" line="104"/>
<source>MP3/MP4 Files</source>
<translation>Fichiers MP3/MP4</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.cpp" line="108"/>
<source>Recent Office Documents</source>
<translation>Documents de bureau récents</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.cpp" line="113"/>
<source>C sources containing 'Hello'</source>
<translation>Sources C contenant 'Bonjour'</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.cpp" line="118"/>
<source>Git Repositories (First Level Only)</source>
<translation>Référentiels Git (premier niveau uniquement)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.cpp" line="142"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Êtes-vous sûr ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.cpp" line="143"/>
<source>Are you sure to remove selected search?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment supprimer la recherche sélectionnée ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.cpp" line="183"/>
<source>Scan Too Frequent</source>
<translation>Numérisation trop fréquente</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.cpp" line="184"/>
<source>It is useless to frequently scan filesystem.
Too much scanning can only burden your disks more.</source>
<translation>l est inutile de scanner fréquemment le système de fichiers.
Trop d'analyse ne peut qu'alourdir davantage vos disques.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.cpp" line="198"/>
<source>Search with this command</source>
<translation>Rechercher avec cette commande</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/homepagewidget.cpp" line="213"/>
<source>Select seev Conf File</source>
<translation>Sélectionnez le fichier de configuration "SearchEverywhere"</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>seev::LocateJobWidget</name>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.ui" line="6"/>
<location filename="widgets/locatejobwidget.ui" line="56"/>
<location filename="widgets/locatejobwidget.cpp" line="40"/>
<source>New Search</source>
<translation>Nouvelle recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.ui" line="12"/>
<source>Show Save Options</source>
<translation>Afficher les options de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.ui" line="22"/>
<source>TODO: Edit && Search Again</source>
<translation>À FAIRE : Éditer et retrouver à nouveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.ui" line="32"/>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.ui" line="39"/>
<source>Browse Icon</source>
<translation>Icône de navigation</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.ui" line="46"/>
<source>Custom Name:</source>
<translation>Nom personnalisé :</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.ui" line="76"/>
<source>Details will be Shown Here
After Clicking Result Table.
Click here again to open it.</source>
<translation>Les détails seront affichés ici
Après avoir cliqué sur le tableau des résultats.
Cliquez à nouveau ici pour l'ouvrir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.ui" line="91"/>
<source> Files</source>
<translation> Fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.ui" line="104"/>
<source>Search More</source>
<translation>En savoir plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.cpp" line="77"/>
<source>No Starting Paths?</source>
<translation>Pas de chemins de départ ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.cpp" line="78"/>
<source>No starting paths. Cannot proceed. Add one in Home Page</source>
<translation>Aucun chemin de départ. Impossible de continuer. Ajouter un sur la page d'accueil</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.cpp" line="87"/>
<source>Expression Error</source>
<translation>Erreur d'expression</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.cpp" line="88"/>
<source>Invalid orient Expression:
</source>
<translation>Expression orient invalide :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.cpp" line="89"/>
<source>
If the expression is not typed by yourself in advanced mode,
feel free to start a GitHub Issue.</source>
<translation>
Si l'expression n'est pas écrite par vous-même en mode avancé,
n'hésitez pas à créer un problème GitHub.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.cpp" line="134"/>
<source>Folder: </source>
<translation>Dossier : </translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.cpp" line="135"/>
<source>Name: </source>
<translation>Nom: </translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.cpp" line="137"/>
<source>%1
Size: %2
%3
TimeModified: %4</source>
<translation>%1
Taille: %2
%3
Heure modifiée: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.cpp" line="139"/>
<source>dd-MM-yyyy hh:mm</source>
<translation>hh:mm dd-MM-yy</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.cpp" line="153"/>
<source>All Done</source>
<translation>Tout est prêt</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.cpp" line="175"/>
<source>Select Icon</source>
<translation>Sélectionnez l'icône</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/locatejobwidget.cpp" line="176"/>
<source>Images (*.png *.xpm *.jpg);;All Files (*)</source>
<translation>Images (*.png *.xpm *.jpg);;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>seev::OrieConfWidget</name>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="14"/>
<source>Configuring `orient`</source>
<translation>Configuration `orient`</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="30"/>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="64"/>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="129"/>
<source>Default one generally works.</source>
<translation>La valeur par défaut fonctionne généralement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="40"/>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="57"/>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="87"/>
<source>Erase</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="20"/>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="104"/>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="111"/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="94"/>
<source>HDD Root Paths</source>
<translation>Chemins racine HDD</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="50"/>
<source>Move up, it is on SSD</source>
<translation>Montez</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="118"/>
<source>Please make sure the HDD root paths are actually mounted on HDD disks, and so for SSD Root Paths. Mismatches may cause severe performance drops. If unsure, place all root paths on SSD.
Root and ignored paths CAN overlap.</source>
<translation>Veuillez vous assurer que les chemins racine du disque dur sont réellement montés sur les disques durs, et donc pour les chemins racine SSD. Les incompatibilités peuvent entraîner de graves baisses de performances. En cas de doute, placez tous les chemins racine sur le SSD.
Les chemins racine et ignorés PEUVENT se chevaucher.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="149"/>
<source>Move down, it is on HDD</source>
<translation>Descendez</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="77"/>
<source>SSD Root Paths</source>
<translation>Chemins racine SSD</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="67"/>
<source>Database Path:</source>
<translation>Chemin de la base de données:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="33"/>
<source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.ui" line="139"/>
<source>Ignored Paths</source>
<translation>Chemins ignorés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>seev::OriePredSelector</name>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="16"/>
<source>Always True</source>
<translation>Toujours vrai</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="21"/>
<source>Always False</source>
<translation>Toujours faux</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="26"/>
<source>Path</source>
<translation>Chemin</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="31"/>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="387"/>
<source>File Type</source>
<translation>Type de fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="36"/>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="468"/>
<source>File Stat</source>
<translation>Statistiques de fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="41"/>
<source>File Content</source>
<translation>Contenu du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="46"/>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="342"/>
<source>Accessibility</source>
<translation>Accessibilité</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="51"/>
<source>And</source>
<translation>Et</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="56"/>
<source>Or</source>
<translation>Ou</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="61"/>
<source>Inverse</source>
<translation>Inverse</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="66"/>
<source>Match Parent</source>
<translation>Faire correspondre les parents</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="71"/>
<source>Match Children</source>
<translation>Faites correspondre les enfants</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="114"/>
<source>Path Match</source>
<translation>Correspondance de chemin</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="129"/>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="248"/>
<source>String</source>
<translation>Corde</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="142"/>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="281"/>
<source>ICase</source>
<translation>Ignorer la casse</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="162"/>
<source>Full</source>
<translation>Chemin complet</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="182"/>
<source>LName</source>
<translation>Lire le lien</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="220"/>
<source>The Path to Match Against</source>
<translation>Le chemin du match contre</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="230"/>
<source>Content Match</source>
<translation>Correspondance de contenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="332"/>
<source>The Content to Search For</source>
<translation>Le contenu à rechercher</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="84"/>
<source>Condition && Modifier</source>
<translation>Condition && Modificateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="139"/>
<source><html><head/><body><p>Do case-insensitive searches when checked.</p><p><span style=" font-style:italic;">Note: </span>On Windows, all glob patterns are case-<span style=" font-weight:700;">in</span>sensitive, regardless of whether ignore case is checked.</p></body></html></source>
<translation>Effectuez des recherches insensibles à la casse lorsque cette case est cochée. Remarque :
sous Windows, tous les modèles glob sont insensibles à la casse,
que l'option Ignorer la casse soit cochée ou non.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="149"/>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="268"/>
<source>PCRE2 Regular Expression. Do not use if you do not know what regex is.</source>
<translation>Expression régulière PCRE2. Ne l'utilisez pas si vous ne savez pas ce qu'est une regex.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="159"/>
<source>Search in full path instead of just base name.</source>
<translation>Rechercher dans le chemin complet au lieu du nom de base uniquement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="169"/>
<source><html><head/><body><p>Patterns like <span style=" font-style:italic;">*.txt </span>which matches all txt files. </p><p>Also support ? (matches a single character) and [] (match a character between).</p><p><span style=" font-style:italic;">Note: </span>On Windows, all glob patterns are case-<span style=" font-weight:700;">in</span>sensitive, regardless of whether ignore case is checked.</p></body></html></source>
<translation>Des modèles comme *.txt qui correspondent à tous les fichiers txt.
Soutenir également ? (correspond à un seul caractère) et [] (correspond à un caractère entre).
Remarque : sous Windows, tous les modèles glob sont insensibles à la casse,
que l'option Ignorer la casse soit cochée ou non.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="179"/>
<source>Match against the pointed-to path of a symlink. Implies `-type l`. DO NOT CHECK if you do not know what a symlink is</source>
<translation>Correspondance avec le chemin pointé d'un lien symbolique. Implique `-type l`. NE PAS VÉRIFIER si vous ne savez pas ce qu'est un lien symbolique</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="245"/>
<source>Simple string match.</source>
<translation>Correspondance de chaîne simple.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="278"/>
<source>Do case-insensitive match.</source>
<translation>Faites une correspondance insensible à la casse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="288"/>
<source>Search for content in multiple threads. Will be significantly faster on SSDs and marginally faster on HDDs, but would likely cause CPU usage to soar. Choose according ro your starting paths.</source>
<translation>Rechercher du contenu dans plusieurs fils de discussion. Sera nettement plus rapide sur les SSD et légèrement plus rapide sur les disques durs, mais entraînera probablement une augmentation de l'utilisation du processeur. Choisissez en fonction de vos chemins de départ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="291"/>
<source>Multithreading</source>
<translation>Multithreading</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="258"/>
<source>Also search for non-plain text file.</source>
<translation>Recherchez également un fichier texte non brut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="76"/>
<source>Prune Dir If (Must use with And)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="189"/>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="301"/>
<source>Fuzzy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="199"/>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="311"/>
<source>Similarity required for a file to show up in fuzzy matching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="202"/>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="314"/>
<source>Cutoff: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="261"/>
<source>Allow Binary File</source>
<translation>Fichier binaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="357"/>
<source>Readable</source>
<translation>Lisible</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="367"/>
<source>Writable</source>
<translation>Inscriptible</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="374"/>
<source>On Windows "executables" are simply .exe files. (and batch files if you know what they are.)</source>
<translation>Sous Windows, les "exécutables" sont simplement des fichiers .exe. (et les fichiers de commandes si vous savez ce qu'ils sont.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="377"/>
<source>Executable</source>
<translation>Exécutable</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="402"/>
<source>Symbolic links. These are NOT .lnk files and if you do not know what a symlink is, chances are that no symlinks exist on your Windows system.</source>
<translation>Liens symboliques. Ce ne sont PAS des fichiers .lnk et si vous ne savez pas ce qu'est un lien symbolique, il est probable qu'aucun lien symbolique n'existe sur votre système Windows.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="405"/>
<source>Symlink</source>
<translation>Lien symbolique</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="412"/>
<source>Regular, non-directory files.</source>
<translation>Fichiers réguliers, non-répertoires.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="415"/>
<source>Regular</source>
<translation>Régulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="425"/>
<source>Or folders as you like to call them.</source>
<translation>Ou des dossiers comme vous aimez les appeler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="428"/>
<source>Directory</source>
<translation>Annuaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="435"/>
<source>FIFO files. Do not exist on Windows.</source>
<translation>Fichiers FIFO. N'existe pas sous Windows.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="438"/>
<source>Pipe</source>
<translation>Tuyau</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="445"/>
<source>Block devices. Do not exist on Windows.</source>
<translation>Bloquer les appareils. N'existe pas sous Windows.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="448"/>
<source>BlockDev</source>
<translation>Bloquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="455"/>
<source>Character Devices. Do not exist on Windows.</source>
<translation>Dispositifs de caractère. N'existe pas sous Windows.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="458"/>
<source>CharDev</source>
<translation>caractère</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="475"/>
<source>Size (MiB)</source>
<translation>Taille(MiB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="480"/>
<source>Size (KiB)</source>
<translation>Taille(KiB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="485"/>
<source>Size (B)</source>
<translation>Taille(B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="490"/>
<source>Accessed Days Before</source>
<translation>Accédé quelques jours avant</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="495"/>
<source>Modified Days Before</source>
<translation>Jours modifiés avant</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="500"/>
<source>Changed Days Before</source>
<translation>Jours changés avant</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="505"/>
<source>Accessed Minutes Before</source>
<translation>Accédé quelques minutes avant</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="510"/>
<source>Modified Minutes Before</source>
<translation>Minutes modifiées avant</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="515"/>
<source>Changed Minutes Before</source>
<translation>Changé quelques minutes avant</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="520"/>
<source>User ID</source>
<translation>ID utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="525"/>
<source>Group ID</source>
<translation>ID de groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="530"/>
<source>Inode</source>
<translation>Inode</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="538"/>
<source>Relation</source>
<translation>Relation</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="560"/>
<source>For files, all but size are rounded down to the nearest unit before comparing. Size rounds up</source>
<translation>Pour les fichiers, tous sauf la taille sont arrondis à l'unité la plus proche avant la comparaison. Taille arrondie</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="580"/>
<source>Target</source>
<translation>Cible</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="592"/>
<source>When chosen, the respective file stat is compared with the number.</source>
<translation>Lorsqu'elle est choisie, la statistique de fichier respective est comparée au nombre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="595"/>
<source>Absolute</source>
<translation>Absolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="612"/>
<source>When chosen, the respective file stat is compared with that of the target file.</source>
<translation>Lorsqu'elle est choisie, la statistique du fichier respectif est comparée à celle du fichier cible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="615"/>
<source>Relative</source>
<translation>Parent</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/oriepredselector.ui" line="634"/>
<source>Browse Target</source>
<translation>Parcourir la cible</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>seev::StartPathConfDialog</name>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.cpp" line="132"/>
<source>Add Starting Point</source>
<translation>Ajouter un point de départ</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.cpp" line="143"/>
<source>Redundant Start Point</source>
<translation>Point de départ redondant</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.cpp" line="144"/>
<source> already covers </source>
<translation> déjà couvert </translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/orieconfwidget.cpp" line="145"/>
<source>
Therefore the start point being added will be searched for twice</source>
<translation>
Par conséquent, le point de départ ajouté sera recherché deux fois</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>seev::StartPathConfWidget</name>
<message>
<location filename="widgets/startpathconfwidget.ui" line="6"/>
<source>Edit Start Paths</source>
<translation>Modifier les chemins de départ</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/startpathconfwidget.ui" line="22"/>
<source>Erase</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/startpathconfwidget.ui" line="29"/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/startpathconfwidget.ui" line="36"/>
<source>Edit start paths with the Add and Erase buttons.
Starting paths shall not overlap, or the overlapped portion will be searched for twice.</source>
<translation>Modifiez les chemins de départ avec les boutons Ajouter et Effacer.
Les chemins de départ ne doivent pas se chevaucher, sinon la partie qui se chevauche sera recherchée deux fois.</translation>
</message>
</context>
</TS>