You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Hi CNI Contributors!👋 I'm Chungeun, working at a company named okestro based in South Korea.
At our company, our engineers are facing some linguistic challenges while using CNI. To address this, we are planning to translate the documentation available in the project.
We would like to contribute these translations as files within the project. However, before we commence this work, I wanted to seek your opinions and am thus raising this issue.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
chungeun-choi
changed the title
Documents, READM.me- Korean Localization
Documents, READM.me- Suggest Korean Localization
Jan 23, 2024
Hi CNI Contributors!👋 I'm Chungeun, working at a company named okestro based in South Korea.
At our company, our engineers are facing some linguistic challenges while using CNI. To address this, we are planning to translate the documentation available in the project.
We would like to contribute these translations as files within the project. However, before we commence this work, I wanted to seek your opinions and am thus raising this issue.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: