@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Common Workflow Language User Guide\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2023-12-16 11:48+0100\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2024-03-13 02:01+0000\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2024-03-16 02:01+0000\n "
13
13
"Last-Translator : Manabu ISHII <manabu.ishii.rb@gmail.com>\n "
14
14
"Language-Team : Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/commonwl/ "
15
15
"user-guide/ja/>\n "
@@ -1468,7 +1468,6 @@ msgstr "ツールには、入力パラメータに正確に対応しない追加
1468
1468
1469
1469
#: ../../src/topics/additional-arguments-and-parameters.md:6
1470
1470
#: dfed0747ed544547afd364086d828c9b
1471
- #, fuzzy
1472
1471
msgid ""
1473
1472
"In this example, we will wrap the Java compiler to compile a java source "
1474
1473
"file to a class file. By default, \" javac\" will create the class files "
@@ -1477,9 +1476,12 @@ msgid ""
1477
1476
"instruct \" javac\" to write the class file to the designated output "
1478
1477
"directory instead."
1479
1478
msgstr ""
1480
- "この例では、Javaコンパイラを使用して、javaソースファイルをクラスファイルにコンパイルするようにラップします。 "
1481
- "デフォルトでは、\" javac \" はソース・ファイルと同じディレクトリにクラス・ファイルを作成します。 "
1482
- "しかし、CWLの入力ファイル(およびそのディレクトリ)は読み取り専用である場合があるので、代わりに指定された出力ディレクトリにクラスファイルを書き込むように「javac」に指示する必要があります。"
1479
+ "この例では、Javaコンパイラを使用して、javaソースファイルをclassファイルにコン"
1480
+ "パイルするようにラップします。 デフォルトでは、\" javac "
1481
+ "\" はjavaファイルと同じディレクトリにclassファイルを作成します。 しかし、CWL"
1482
+ "の入力ファイル(およびそのディレクトリ)は読み取り専用である場合があるので、"
1483
+ "代わりに指定された出力ディレクトリにclassファイルを書き込むように「javac」に"
1484
+ "指示する必要があります。"
1483
1485
1484
1486
#: ../../src/topics/additional-arguments-and-parameters.md:13
1485
1487
#: e690b567eae34f3f8dbdd7760e51449a
@@ -1513,7 +1515,6 @@ msgstr "ここでは、`arguments` フィールドを使用して、特定の入
1513
1515
1514
1516
#: ../../src/topics/additional-arguments-and-parameters.md:43
1515
1517
#: dc9fa5f2cbb147b1853c4042c54010f3
1516
- #, fuzzy
1517
1518
msgid ""
1518
1519
"This example references a runtime parameter. Runtime parameters provide "
1519
1520
"information about the hardware or software environment when the tool is "
@@ -1523,9 +1524,9 @@ msgid ""
1523
1524
"`$(runtime.outdirSize)`, and `$(runtime.tmpdirSize)`. See the [Runtime "
1524
1525
"Environment][runtime] section of the CWL specification for details."
1525
1526
msgstr ""
1526
- "この例では、ランタイムパラメータを参照しています 。 ランタイムパラメータは、 "
1527
- "ツールが実際に実行されたときのハードウェアまたはソフトウェア環境に関する情報 "
1528
- "を提供します 。 ` $(runtime.outdir)` "
1527
+ "この例では、runtimeパラメータを参照しています 。 runtimeパラメータは、ツール "
1528
+ "が実際に実行されたときのハードウェアまたはソフトウェア環境に関する情報を提供 "
1529
+ "します 。 ` $(runtime.outdir)` "
1529
1530
"パラメータは、指定された出力ディレクトリへのパスです。 その他、`$(runtime."
1530
1531
"tmpdir)`,`$(runtime.ram)`,`$(runtime.cores)`,`$(runtime."
1531
1532
"outdirSize)`,`$(runtime.tmpdirSize)` などがあります。 詳細はCWL仕様書の["
@@ -1536,13 +1537,15 @@ msgid "Best Practices"
1536
1537
msgstr "ベストプラクティス"
1537
1538
1538
1539
#: ../../src/topics/best-practices.md:3 7b59377bd56c47b8a71c18acfba4d3bb
1539
- #, fuzzy
1540
1540
msgid ""
1541
1541
"The following are a set of recommended good practices to keep in mind "
1542
1542
"when writing a Common Workflow Language description for a tool or "
1543
1543
"workflow. These guidelines are presented for consideration on a scale of "
1544
1544
"usefulness: although more is better, not all are required."
1545
- msgstr "以下は、ツールやワークフローのCWL定義を書く際に留意すべき推奨グッドプラクティスのセットです。これらのガイドラインは、有用性の尺度で検討するために提示されています:多ければ多いほど良いが、すべてが必要なわけではありません。"
1545
+ msgstr ""
1546
+ "以下は、ツールやワークフローのCWL定義を書く際に留意すべき推奨グッドプラクティ"
1547
+ "スのセットです。これらのガイドラインは、有用性の尺度で検討するために提示され"
1548
+ "ています:多ければ多いほど良いが、すべてが必要なわけではありません。"
1546
1549
1547
1550
#: ../../src/topics/best-practices.md:8 2292670347cd4549bc6a51e972de0ef4
1548
1551
msgid ""
@@ -1607,13 +1610,13 @@ msgid "_Example of metadata field for license with SPDX identifier:_"
1607
1610
msgstr "_SPDX 識別子を持つライセンスのメタデータフィールドの例:_"
1608
1611
1609
1612
#: ../../src/topics/best-practices.md:37 924b8df24deb4c82b32732f491c9a246
1610
- #, fuzzy
1611
1613
msgid ""
1612
1614
"For more examples of providing metadata within CWL descriptions, see [the"
1613
1615
" Metadata and Authorship section of this User Guide](../topics/metadata-"
1614
1616
"and-authorship.md)."
1615
1617
msgstr ""
1616
- "CW定義にメタデータを与える例については、 [このユーザーガイドのメタデータと著者名のセクション](../topics/metadata-and-"
1618
+ "CW定義にメタデータを与える例については、 "
1619
+ "[このユーザーガイドのメタデータと著者名のセクション](../topics/metadata-and-"
1617
1620
"authorship.md)を参照してください。"
1618
1621
1619
1622
#: ../../src/topics/best-practices.md:40 9e64a9fc89cb45cfbff0e925cc91b1be
@@ -1626,20 +1629,21 @@ msgstr ""
1626
1629
"example]を含みます。[ORCID][orcid]のような曖昧でない識別子を使用してください。"
1627
1630
1628
1631
#: ../../src/topics/best-practices.md:44 87030aef02044b8283c76debab4772bf
1629
- #, fuzzy
1630
1632
msgid ""
1631
1633
"In tool descriptions, list dependencies using short name(s) under "
1632
1634
"[`SoftwareRequirement`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#SoftwareRequirement)."
1633
- msgstr "ツール定義では、`SoftwareRequirement` の下に、短い名前を使用して依存関係をリストアップします。"
1635
+ msgstr ""
1636
+ "ツール定義では、[`SoftwareRequirement`] (https://w3id.org/cwl/CommandLineTool"
1637
+ ".html#SoftwareRequirement)."
1638
+ "の下に、短い名前を使用して依存関係をリストアップします。"
1634
1639
1635
1640
#: ../../src/topics/best-practices.md:47 6c9eaae099fa4ca4b0986b1c4146df50
1636
- #, fuzzy
1637
1641
msgid ""
1638
1642
"Include [SciCrunch][scicrunch] identifiers for dependencies in "
1639
1643
"`https://identifiers.org/rrid/RRID:SCR_NNNNNN` format."
1640
1644
msgstr ""
1641
- "`https://identifiers.org/rrid/RRID:SCR_NNNNNN` フォーマットで依存関係のための "
1642
- "[SciCrunch][scicrunch] 識別子を含みます 。"
1645
+ "`https://identifiers.org/rrid/RRID:SCR_NNNNNN` 形式で依存関係のための "
1646
+ "[SciCrunch][scicrunch] 識別子を書きます 。"
1643
1647
1644
1648
#: ../../src/topics/best-practices.md:50 5ae8950fd31541399c2fe59096581dbc
1645
1649
msgid ""
@@ -1654,14 +1658,14 @@ msgstr ""
1654
1658
"または`aligned_sequences` などの情報量の多い名称を使ってください。"
1655
1659
1656
1660
#: ../../src/topics/best-practices.md:55 b0493895105e43849bff2026763e472a
1657
- #, fuzzy
1658
1661
msgid ""
1659
1662
"In tool descriptions, include a list of version(s) of the tool that are "
1660
1663
"known to work with this description under "
1661
1664
"[`SoftwareRequirement`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#SoftwareRequirement)."
1662
1665
msgstr ""
1663
- "ツール定義では、`SoftwareRequirement` "
1664
- "の下に、このツール定義で動作することが確認されているツールのバージョンのリストを含めるます。"
1666
+ "ツール定義では、[`SoftwareRequirement`] (https://w3id.org/cwl/CommandLineTool"
1667
+ ".html#SoftwareRequirement)の下に、このツール定義で動作することが確認されてい"
1668
+ "るツールのバージョンのリストを書きます。"
1665
1669
1666
1670
#: ../../src/topics/best-practices.md:58 88806cb0462f4359801c1fa0ff0ebcc0
1667
1671
#, fuzzy
@@ -3027,42 +3031,41 @@ msgid "Exclusive Input Parameters with Expressions"
3027
3031
msgstr "式で入力パラメータを排他的に指定する"
3028
3032
3029
3033
#: ../../src/topics/inputs.md:257 cf22f21ec44c483986979316544a7c3b
3030
- #, fuzzy
3031
3034
msgid ""
3032
3035
"If you use exclusive input parameters and reference them in expressions, "
3033
3036
"you need to be aware that the `inputs` JavaScript object will contain one"
3034
3037
" of the possible, mutually-exclusive input values. Because the types of "
3035
3038
"these exclusive values may differ, you may need to check which type is in"
3036
3039
" use when you reference the properties of the `input` object."
3037
3040
msgstr ""
3038
- "排他的入力パラメータを式と組み合わせて使用する場合、`inputs` JavaScript "
3039
- "オブジェクトに排他的入力値のいずれかが含まれることを意識する必要があります。つまり、**or** "
3040
- "のブーリアン演算子を使用して、どの値が存在するかをチェックする必要がある場合があります。"
3041
+ "排他的入力パラメータを式と組み合わせて使用する場合、JavaScript "
3042
+ "オブジェクトの`inputs` に排他的入力値のいずれかが含まれることを意識する必要が"
3043
+ "あります。つまり、**or** のブーリアン演算子を使用して、`inputs`にどの値が存在"
3044
+ "するかをチェックする必要がある場合があります。"
3041
3045
3042
3046
#: ../../src/topics/inputs.md:263 0fecb128b19b44d796b6c1b6de4f7166
3043
- #, fuzzy
3044
3047
msgid ""
3045
3048
"Let's use an example that contains an exclusive `file_format` input "
3046
3049
"parameter that accepts `null` (i.e. no value provided), or any value from"
3047
3050
" an enum."
3048
3051
msgstr ""
3049
- "`file_format` 入力パラメータに、`null` (つまり、値が提供されていない )、または enum "
3052
+ "`file_format` 入力パラメータに、`null` (つまり、値がない )、または enum "
3050
3053
"の任意の値を受け入れる排他的なものを含む例を使ってみましょう。"
3051
3054
3052
3055
#: ../../src/topics/inputs.md:266 7f1941698a6046e9b9e8a53736af949a
3053
3056
msgid "`exclusive-parameter-expressions.cwl`"
3054
3057
msgstr "`exclusive-parameter-expressions.cwl`"
3055
3058
3056
3059
#: ../../src/topics/inputs.md:272 60b585142f06489d9f48090b664b6d32
3057
- #, fuzzy
3058
3060
msgid ""
3059
3061
"Note how the JavaScript expression uses the value of the exclusive input "
3060
3062
"parameter without taking into consideration a `null` value. If you "
3061
3063
"provide a valid value, such as `fasta` (one of the possible values of the"
3062
3064
" enum), your command should execute successfully:"
3063
3065
msgstr ""
3064
- "JavaScriptの式では、`null` "
3065
- "の値を考慮せずに、排他的入力パラメータの値を使用していることに注意してください。\" fasta\" (enumの値の1つ)のような有効な値を指定すると、コマンドは正常に実行されるはずです:"
3066
+ "JavaScriptの式では、`null` の値を考慮せずに、排他的入力パラメータの値を使用し"
3067
+ "ていることに注意してください。`fasta`(enumの値の1つ)のような有効な値を指定"
3068
+ "すると、コマンドは正常に実行されるはずです:"
3066
3069
3067
3070
#: ../../src/topics/inputs.md:281 11fdeb057d674f118830f431ff019c15
3068
3071
#, fuzzy
@@ -3282,16 +3285,17 @@ msgid "Passing mandatory arguments to the `baseCommand`"
3282
3285
msgstr "`baseCommand` に必須引数を渡します。"
3283
3286
3284
3287
#: ../../src/topics/outputs.md:21 553d535b023e4d69a888fe5b24bb8c5b
3285
- #, fuzzy
3286
3288
msgid ""
3287
3289
"In previous examples, the `baseCommand` was just a string, with any "
3288
3290
"arguments passed as CWL inputs. Instead of a single string, we can use an"
3289
3291
" _array of strings_ as the value of `baseCommand`. The first element of "
3290
3292
"the array is the command to run, and any subsequent elements are "
3291
3293
"mandatory command line arguments"
3292
3294
msgstr ""
3293
- "これまでの例では、`baseCommand` は単なる文字列で、引数はCWL入力として渡していました。単一の文字列の代わりに、文字列の配列__ "
3294
- "を使用することができます。 最初の要素は実行するコマンドで、それ以降の要素は必須のコマンドライン引数です"
3295
+ "これまでの例では、`baseCommand` "
3296
+ "は単なる文字列で、引数はCWL入力として渡していました。単一の文字列の代わりに、"
3297
+ "_文字列の配列_ を使用することができます。 配列の最初の要素は実行するコマンド"
3298
+ "で、それ以降の要素は必須のコマンドライン引数です"
3295
3299
3296
3300
#: ../../src/topics/outputs.md:28 9b65071222c94951bed12ac53e964ee3
3297
3301
msgid "`tar.cwl`"
@@ -3302,7 +3306,6 @@ msgid "`tar-job.yml`"
3302
3306
msgstr "`tar-job.yml`"
3303
3307
3304
3308
#: ../../src/topics/outputs.md:40 f9752ec303ab419c8db8adef3fa2466f
3305
- #, fuzzy
3306
3309
msgid "Next, create a tar file for the example."
3307
3310
msgstr "次に、サンプルとなるtarファイルを作成します。"
3308
3311
@@ -3313,15 +3316,16 @@ msgid ""
3313
3316
msgstr "そして、今度はコマンドラインにツール定義と入力オブジェクトを指定して`cwltool` を呼び出します:"
3314
3317
3315
3318
#: ../../src/topics/outputs.md:53 707803bec0cb42919905c7c321bd9d30
3316
- #, fuzzy
3317
3319
msgid ""
3318
3320
"The field "
3319
3321
"[`outputBinding`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#CommandOutputBinding)"
3320
3322
" describes how to set the value of each output parameter."
3321
- msgstr "`outputBinding` フィールドには、各出力パラメータの値の設定方法が記述されています。"
3323
+ msgstr ""
3324
+ "[`outputBinding`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool."
3325
+ "html#CommandOutputBinding) "
3326
+ "フィールドには、各出力パラメータの値の設定方法が記述されています。"
3322
3327
3323
3328
#: ../../src/topics/outputs.md:64 cbaec50871e04718883c8c91ff475d20
3324
- #, fuzzy
3325
3329
msgid ""
3326
3330
"The "
3327
3331
"[`glob`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#CommandOutputBinding) "
@@ -3330,7 +3334,9 @@ msgid ""
3330
3334
"know the name of the file in advance, you can use a wildcard pattern like"
3331
3335
" `glob: '*.txt'`."
3332
3336
msgstr ""
3333
- "`glob` フィールドは、出力ディレクトリ内のファイル名で構成されます。ファイル名が予め分からない場合は、`glob: '*.txt'` "
3337
+ "[`glob`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#CommandOutputBinding) フィ"
3338
+ "ールドは、出力ディレクトリ内のファイル名で構成されます。前もって出力ファイル"
3339
+ "名が分からない場合は、`glob: '*.txt'` "
3334
3340
"のようにワイルドカードパターンを使用することができます。"
3335
3341
3336
3342
#: ../../src/topics/outputs.md:69 8a6e9173198241429effd911c3a7c4d7
@@ -3345,7 +3351,9 @@ msgid ""
3345
3351
"the name of the file where the output stream should go. Then add `type: "
3346
3352
"stdout` on the corresponding output parameter."
3347
3353
msgstr ""
3348
- "ツールの標準出力をキャプチャするには、`stdout` フィールドに、標準出力を保存したいファイル名を追加します。 "
3354
+ "ツールの標準出力をキャプチャするには、[`stdout`](https://w3id.org/cwl/"
3355
+ "CommandLineTool.html#stdout) "
3356
+ "フィールドに、標準出力を保存したいファイル名を追加します。 "
3349
3357
"次に、対応する出力パラメータに`type: stdout` を追加します。"
3350
3358
3351
3359
#: ../../src/topics/outputs.md:75 cf2ef8dc7fda49308c09efe4f4ef5d7b
0 commit comments