forked from danmar/cppcheck
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
/
Copy pathcppcheck_ja.ts
1531 lines (1515 loc) · 55.3 KB
/
cppcheck_ja.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="about.ui" line="14"/>
<source>About Cppcheck</source>
<translation>cppcheckについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="about.ui" line="64"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="about.ui" line="71"/>
<source>Cppcheck - A tool for static C/C++ code analysis.</source>
<translation>CppcheckはC/C++ 静的コード解析ツールです.</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="about.ui" line="81"/>
<source>Copyright © 2007-2011 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</source>
<oldsource>Copyright © 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="about.ui" line="91"/>
<source>This program is licensed under the terms
of the GNU General Public License version 3</source>
<translation>本ソフトウェアはGNU General Public License Version3 ライセンスの元で配布されます</translation>
</message>
<message>
<location filename="about.ui" line="102"/>
<source>Visit Cppcheck homepage at %1</source>
<translation>Cppcheckのホームページはこちら %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationDialog</name>
<message>
<location filename="application.ui" line="23"/>
<source>Add an application</source>
<translation>アプリケーションの追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="application.ui" line="41"/>
<source>Here you can add an application that can open error files. Specify a name for the application, the application executable and command line parameters for the application.
The following texts in parameters are replaced with appropriate values when application is executed:
(file) - Filename containing the error
(line) - Line number containing the error
(message) - Error message
(severity) - Error severity
Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line:
Executable: kate
Parameters: -l(line) (file)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="application.ui" line="76"/>
<source>&Name:</source>
<translation>名(&N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="application.ui" line="86"/>
<source>&Executable:</source>
<translation>実行可能(&E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="application.ui" line="96"/>
<source>&Parameters:</source>
<translation>パラメータ:(&P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="application.ui" line="138"/>
<source>Browse</source>
<translation>参照</translation>
</message>
<message>
<location filename="applicationdialog.cpp" line="58"/>
<source>Executable files (*.exe);;All files(*.*)</source>
<translation>実行ファイル (*.exe);;すべてのファイル(*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="applicationdialog.cpp" line="61"/>
<source>Select viewer application</source>
<translation>表示アプリケーションの選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="applicationdialog.cpp" line="85"/>
<source>Cppcheck</source>
<translation>Cppcheck</translation>
</message>
<message>
<location filename="applicationdialog.cpp" line="86"/>
<source>You must specify a name, a path and parameters for the application!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileViewDialog</name>
<message>
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="42"/>
<source>Could not find the file: %1</source>
<translation>ファイル:%1 が見つかりません</translation>
</message>
<message>
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="46"/>
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="60"/>
<source>Cppcheck</source>
<translation>Cppcheck</translation>
</message>
<message>
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="56"/>
<source>Could not read the file: %1</source>
<translation>ファイル:%1 が読み込めません</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogView</name>
<message>
<location filename="logview.ui" line="17"/>
<source>Checking Log</source>
<translation>Cppcheck ログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="logview.ui" line="48"/>
<source>&Save</source>
<translation>保存(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="logview.ui" line="55"/>
<source>Clear</source>
<translation>消去</translation>
</message>
<message>
<location filename="logview.ui" line="62"/>
<source>Close</source>
<translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
<location filename="logview.cpp" line="66"/>
<source>Save Log</source>
<translation>ログ保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="logview.cpp" line="67"/>
<source>Text files (*.txt *.log);;All files (*.*)</source>
<translation>テキストファイル (*.txt *.log);;すべてのファイル(*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="logview.cpp" line="71"/>
<source>Cppcheck</source>
<translation>Cppcheck</translation>
</message>
<message>
<location filename="logview.cpp" line="72"/>
<source>Could not open file for writing: "%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main.ui" line="26"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="248"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="309"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="339"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="406"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="428"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="682"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="801"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="821"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="962"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1043"/>
<source>Cppcheck</source>
<translation>Cppcheck</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="74"/>
<source>&File</source>
<translation>ファイル(&F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="89"/>
<source>&View</source>
<translation>表示(&V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="93"/>
<source>&Toolbars</source>
<translation>ツールバー(&T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="120"/>
<source>&Help</source>
<translation>ヘルプ(&H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="130"/>
<source>&Check</source>
<translation>解析(&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="145"/>
<source>&Edit</source>
<translation>編集(&E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="158"/>
<source>Standard</source>
<translation>標準(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="177"/>
<source>Categories</source>
<translation>カテゴリ(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="205"/>
<source>&License...</source>
<translation>ライセンス(&L)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="210"/>
<source>A&uthors...</source>
<translation>作者(&u)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="219"/>
<source>&About...</source>
<translation>Cppcheckについて(&A)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="224"/>
<source>&Files...</source>
<translation>ファイル選択(&F)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="227"/>
<location filename="main.ui" line="230"/>
<source>Check files</source>
<translation>ファイルをチェック</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="233"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="242"/>
<source>&Directory...</source>
<translation>ディレクトリ選択(&D)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="245"/>
<location filename="main.ui" line="248"/>
<source>Check directory</source>
<translation>ディレクトリをチェック</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="251"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="260"/>
<source>&Recheck files</source>
<translation>再チェック(&R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="263"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="272"/>
<source>&Stop</source>
<translation>停止(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="275"/>
<location filename="main.ui" line="278"/>
<source>Stop checking</source>
<translation>チェックを停止する</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="281"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="290"/>
<source>&Save results to file...</source>
<translation>結果をファイルに保存(&S)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="293"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="298"/>
<source>&Quit</source>
<translation>終了(&Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="307"/>
<source>&Clear results</source>
<translation>結果をクリア(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="316"/>
<source>&Preferences</source>
<translation>設定(&P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="328"/>
<source>Style warnings</source>
<translation>スタイル警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="331"/>
<location filename="main.ui" line="334"/>
<source>Show style warnings</source>
<translation>スタイル警告を表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="346"/>
<source>Errors</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="349"/>
<location filename="main.ui" line="352"/>
<source>Show errors</source>
<translation>エラーを表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="518"/>
<source>Information</source>
<translation>情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="521"/>
<source>Show information messages</source>
<translation>情報メッセージを表示します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="533"/>
<source>Portability</source>
<translation>移植可能性</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="536"/>
<source>Show portability warnings</source>
<translation>潜在的な移植可能性の問題を示しています。</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="544"/>
<source>&Filter</source>
<translation>フィルター(&F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="547"/>
<source>Filter results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="552"/>
<source>Project MRU placeholder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="563"/>
<source>Windows 32-bit ANSI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="571"/>
<source>Windows 32-bit Unicode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="579"/>
<source>Unix 32-bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="587"/>
<source>Unix 64-bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="595"/>
<source>Windows 64-bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="603"/>
<source>Platforms</source>
<translation>プラットフォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="614"/>
<source>C++11</source>
<translation>C++11</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="622"/>
<source>C99</source>
<translation>C99</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="630"/>
<source>Posix</source>
<translation>Posix</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="445"/>
<source>C&lose Project File</source>
<translation>プロジェクトを閉じる(&l)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="453"/>
<source>&Edit Project File...</source>
<translation>プロジェクトの編集(&E)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="462"/>
<source>&Statistics</source>
<translation>統計情報(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="474"/>
<source>Warnings</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="477"/>
<location filename="main.ui" line="480"/>
<source>Show warnings</source>
<translation>警告を表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="492"/>
<source>Performance warnings</source>
<translation>パフォーマンス警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="495"/>
<location filename="main.ui" line="498"/>
<source>Show performance warnings</source>
<translation>パフォーマンス警告を表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="506"/>
<source>Show &hidden</source>
<translation>非表示を表示(&h)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="357"/>
<source>&Check all</source>
<translation>すべてのエラーを表示(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="194"/>
<source>Filter</source>
<translation>フィルター</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="362"/>
<source>&Uncheck all</source>
<translation>すべてのエラーを非表示(&U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="367"/>
<source>Collapse &all</source>
<translation>ツリーを折り畳む(&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="372"/>
<source>&Expand all</source>
<translation>ツリーを展開(&E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="380"/>
<source>&Standard</source>
<translation>標準(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="383"/>
<source>Standard items</source>
<translation>標準項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="388"/>
<source>&Contents</source>
<translation>コンテンツ(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="391"/>
<source>Open the help contents</source>
<translation>ヘルプファイルを開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="394"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="399"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>ツールバー</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="407"/>
<source>&Categories</source>
<translation>カテゴリ(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="410"/>
<source>Error categories</source>
<translation>エラーカテゴリ</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="415"/>
<source>&Open XML...</source>
<translation>XMLを開く(&O)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="424"/>
<source>Open P&roject File...</source>
<translation>プロジェクトを開く(&R)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="429"/>
<source>&New Project File...</source>
<translation>新規プロジェクト(&N)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="434"/>
<source>&Log View</source>
<translation>ログを表示(&L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="437"/>
<source>Log View</source>
<translation>ログ表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="243"/>
<source>There was a problem with loading the editor application settings.
This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions. Please check (and fix) the editor application settings, otherwise the editor program might not start correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="310"/>
<source>No suitable files found to check!</source>
<translation>解析可能なファイルではありません</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
<translation>新しいファイル/ディレクトリを解析するには現在のプロジェクトを閉じてください</translation>
</message>
<message>
<source>Select files to check</source>
<translation type="obsolete">チェック対象のファイルを選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="371"/>
<source>Select directory to check</source>
<translation>チェック対象のディレクトリを選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="71"/>
<source>Quick Filter:</source>
<translation>クイックフィルタ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Found project file: %1
Do you want to load this project file instead?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>Found project files from the directory.
Do you want to proceed checking without using any of these project files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>XML files (*.xml)</source>
<translation>XML ファイル (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="610"/>
<source>Open the report file</source>
<translation>レポートを開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="678"/>
<source>Checking is running.
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?.</source>
<translation type="unfinished">解析中です.
解析を停止してCppcheckを終了しますか?.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="724"/>
<source>License</source>
<translation>ライセンス</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Authors</source>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="739"/>
<source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
<oldsource>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</oldsource>
<translation type="unfinished">XML ファイル (*.xml);;テキストファイル (*.txt);;CSV形式ファイル (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="741"/>
<source>Save the report file</source>
<translation>レポートを保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="748"/>
<source>XML files version 1 (*.xml)</source>
<translation>XMLファイルのバージョン1</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="752"/>
<source>XML files version 2 (*.xml)</source>
<translation>XMLファイルのバージョン2</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="756"/>
<source>Text files (*.txt)</source>
<translation>テキストファイル (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="760"/>
<source>CSV files (*.csv)</source>
<translation>CSV形式ファイル (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="803"/>
<source>Cppcheck - %1</source>
<translation>Cppcheck - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="815"/>
<source>Failed to change the user interface language:
%1
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="859"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="926"/>
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
<translation>プロジェクトファイル (*.cppcheck);;すべてのファイル(*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="861"/>
<source>Select Project File</source>
<translation>プロジェクトファイルを選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="878"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="938"/>
<source>Project:</source>
<translation>プロジェクト:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="928"/>
<source>Select Project Filename</source>
<translation>プロジェクトファイル名を選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="963"/>
<source>No project file loaded</source>
<translation>プロジェクトファイルが読み込まれていません</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1038"/>
<source>The project file
%1
could not be found!
Do you want to remove the file from the recently used projects -list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="33"/>
<source>English</source>
<translation>英語</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="32"/>
<source>Dutch</source>
<translation>オランダ語</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="34"/>
<source>Finnish</source>
<translation>フィンランド語</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="35"/>
<source>French</source>
<translation>フランス語</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="41"/>
<source>Spanish</source>
<translation>スペイン語</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="42"/>
<source>Swedish</source>
<translation>スウェーデン語</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="36"/>
<source>German</source>
<translation>ドイツ語</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="39"/>
<source>Russian</source>
<translation>ロシア語</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="38"/>
<source>Polish</source>
<translation>ポーランド語</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="37"/>
<source>Japanese</source>
<oldsource>Japanease</oldsource>
<translation>日本語</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="40"/>
<source>Serbian</source>
<translation>セルビア語</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Platforms</name>
<message>
<location filename="platforms.cpp" line="37"/>
<source>Build-in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="platforms.cpp" line="38"/>
<source>Unix 32-bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="platforms.cpp" line="39"/>
<source>Unix 64-bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="platforms.cpp" line="40"/>
<source>Windows 32-bit ANSI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="platforms.cpp" line="41"/>
<source>Windows 32-bit Unicode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="platforms.cpp" line="42"/>
<source>Windows 64-bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Project</name>
<message>
<location filename="project.cpp" line="71"/>
<location filename="project.cpp" line="115"/>
<source>Cppcheck</source>
<translation>Cppcheck</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="72"/>
<source>Could not read the project file.</source>
<translation type="unfinished">プロジェクトファイルが読み込めませんでした</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="116"/>
<source>Could not write the project file.</source>
<translation type="unfinished">プロジェクトファイルが保存できませんでした</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectFile</name>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="14"/>
<source>Project File</source>
<translation>プロジェクトファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="24"/>
<source>Project</source>
<translation>プロジェクト</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="51"/>
<source>Root:</source>
<translation>ルート:</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="70"/>
<location filename="projectfile.ui" line="221"/>
<source>Paths:</source>
<translation>パス:</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="97"/>
<location filename="projectfile.ui" line="162"/>
<location filename="projectfile.ui" line="235"/>
<source>Add...</source>
<translation>追加...</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="104"/>
<location filename="projectfile.ui" line="169"/>
<location filename="projectfile.ui" line="242"/>
<source>Edit</source>
<translation>編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="111"/>
<location filename="projectfile.ui" line="176"/>
<location filename="projectfile.ui" line="249"/>
<source>Remove</source>
<translation>取り除く</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="138"/>
<source>Includes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="144"/>
<source>Include directories:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="196"/>
<source>Up</source>
<translation>上</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="203"/>
<source>Down</source>
<translation>下</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="215"/>
<source>Exclude</source>
<translation>除外する</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="34"/>
<source>Defines:</source>
<translation>Defines:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectFileDialog</name>
<message>
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="39"/>
<source>Project file: %1</source>
<translation>プロジェクトファイル:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="210"/>
<source>Select include directory</source>
<translation>includeディレクトリを選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="233"/>
<source>Select a directory to check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="273"/>
<source>Select directory to ignore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="83"/>
<source>Unknown language specified!</source>
<translation>指定された未知の言語</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="91"/>
<source>Language file %1 not found!</source>
<translation>言語ファイル %1 が見つかりません!</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="97"/>
<source>Failed to load translation for language %1 from file %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResultsTree</name>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="58"/>
<location filename="resultstree.cpp" line="965"/>
<source>File</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="58"/>
<location filename="resultstree.cpp" line="965"/>
<source>Severity</source>
<translation>警告種別</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="58"/>
<location filename="resultstree.cpp" line="965"/>
<source>Line</source>
<translation>行</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="58"/>
<location filename="resultstree.cpp" line="965"/>
<source>Summary</source>
<translation>内容</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="106"/>
<source>Undefined file</source>
<translation>未定義ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="207"/>
<location filename="resultstree.cpp" line="707"/>
<source>[Inconclusive]</source>
<translation>[結論の出ない]</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="281"/>
<source>debug</source>
<translation>デバッグ</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="525"/>
<source>Copy filename</source>
<translation>ファイル名をコピー</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="526"/>
<source>Copy full path</source>
<translation>フルパスをコピー</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="527"/>
<source>Copy message</source>
<translation>メッセージをコピー</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="528"/>
<source>Hide</source>
<translation>非表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="571"/>
<location filename="resultstree.cpp" line="585"/>
<source>Cppcheck</source>