From b63243d97be93cdaf14dfc7f70f1cda8da6d1617 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gnome-mpv Date: Tue, 14 May 2024 00:18:29 -0500 Subject: [PATCH] Sync translations from Weblate --- po/ar.po | 82 ++- po/bg.po | 82 ++- po/ca.po | 82 ++- po/celluloid.pot | 56 +- po/cs.po | 82 ++- po/da.po | 82 ++- po/de.po | 101 ++-- po/el.po | 82 ++- po/eo.po | 82 ++- po/es.po | 100 ++-- po/et.po | 82 ++- po/eu.po | 82 ++- po/fa.po | 133 +++-- po/fi.po | 88 +-- po/fr.po | 97 ++-- po/hi.po | 1351 +++++++++++++++++++++------------------------- po/hr.po | 134 +++-- po/hu.po | 82 ++- po/id.po | 91 ++-- po/ie.po | 79 ++- po/is.po | 103 ++-- po/it.po | 101 ++-- po/ja.po | 423 +++++++-------- po/ka.po | 65 ++- po/ko.po | 113 ++-- po/lt.po | 65 ++- po/lv.po | 56 +- po/ms.po | 56 +- po/nb_NO.po | 81 ++- po/nl.po | 82 ++- po/oc.po | 62 ++- po/pl.po | 103 ++-- po/pt_BR.po | 97 ++-- po/pt_PT.po | 97 ++-- po/ro.po | 68 ++- po/ru.po | 107 ++-- po/sk.po | 101 ++-- po/sl.po | 82 ++- po/sr.po | 82 ++- po/sr@latin.po | 77 ++- po/sv.po | 97 ++-- po/ta.po | 62 ++- po/te.po | 56 +- po/tr.po | 99 ++-- po/uk.po | 101 ++-- po/ur.po | 56 +- po/zh_CN.po | 82 ++- po/zh_TW.po | 82 ++- 48 files changed, 3266 insertions(+), 2440 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 31ae0e33..4e5d0977 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-14 11:20+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language-Team: Bulgarian " +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "GTK+ интерфейс за MPV" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Отваряне" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Отказ" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Това издание съдържа следните промени:" @@ -1252,12 +1276,6 @@ msgstr "Kiril Kirilov " #~ msgstr "" #~ "Добавена е опция за скриване на курсора на мишката в прозоречен режим" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Отваряне" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Отказ" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Превъртане на _списък" @@ -1283,3 +1301,9 @@ msgstr "Kiril Kirilov " #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Отваряне..." + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Превъртане на _файл" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "Включване/изключване на _списъка за изпълнение" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 8f60359d..1dbbab40 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-14 11:20+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Celluloid" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgid "Plays videos" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" msgid "VALUE" msgstr "" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "Location:" msgstr "" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" msgid "_Copy Location" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "" @@ -532,47 +532,47 @@ msgstr "" msgid "C Plugins" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +msgid "mpv configuration file" msgstr "" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +msgid "mpv input configuration file" msgstr "" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 @@ -823,31 +823,43 @@ msgstr "" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 -msgid "User Interface" +msgid "Zoom in/out" msgstr "" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2803f663..10a0a785 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 11:01+0000\n" "Last-Translator: menom \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: Danish \n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-18 09:04+0000\n" +"Last-Translator: David \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -45,9 +45,8 @@ msgid "Use floating controls in windowed mode" msgstr "Ausblendende Bedienelemente in Fenstermodus" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "Ausblendende Bedienelemente in Fenstermodus" +msgstr "Verwende eine schwebende Titelleiste im Fenstermodus" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" @@ -196,8 +195,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "Eine GTK-Oberfläche für den Medienspieler mpv" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "Filme und Videos abspielen" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "MPV-Option MPVOPTION auf WERT festlegen" msgid "VALUE" msgstr "WERT" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "Ungültige Codierung" @@ -345,9 +345,8 @@ msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Zufällige Wiedergabe" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "_Wiedergabeliste ein/aus" +msgstr "Wiedergabeliste ein/aus" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" @@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Location:" msgstr "Adresse (lokal oder Web):" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "MPV-Optionen konnten nicht angewendet werden." @@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "MPV-Optionen konnten nicht angewendet werden." msgid "_Copy Location" msgstr "Ort _kopieren" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" @@ -533,15 +532,14 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Zufällige Wiedergabe" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "_Datei in Schleife spielen" +msgstr "Datei in Schleife spielen" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Wiedergabeliste ist leer" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "Plugin hinzufügen" @@ -557,51 +555,51 @@ msgstr "JavaScript-Plugins" msgid "C Plugins" msgstr "C-Plugins" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Datei konnte nicht von '%s' nach '%s' kopiert werden. Grund: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "Hinzufügen…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 -#, fuzzy +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "Keine Plugins gefunden" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 -#, fuzzy +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" msgstr "Plugin entfernen" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Datei '%s' konnte nicht gelöscht werden. Grund: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Skript entfernen möchten? Diese Aktion kann " "nicht rückgängig gemacht werden." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "_Behalten" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "mpv-Konfigurationsdatei:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "mpv-Eingabekonfigurationsdatei:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 @@ -852,37 +850,49 @@ msgstr "Deinterlacing (de)aktivieren" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Seitenverhältnis umschalten" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "Videowiedergabe" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "Audiowiedergabe" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabesteuerung" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "Wiedergabeposition" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Lade…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" @@ -946,6 +956,15 @@ msgstr "Wiedergabeliste speichern" msgid "translator-credits" msgstr "Vincent Bermel" +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "Eine GTK-Oberfläche für den Medienspieler mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "Ö_ffnen" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Abbrechen" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Diese Veröffentlichungen umfasst die folgenden Änderungen:" @@ -1306,12 +1325,6 @@ msgstr "Vincent Bermel" #~ msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" #~ msgstr "Mauszeiger im Fenstermodus automatisch ausblenden" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "Ö_ffnen" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Abbrechen" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "_Wiedergabeliste in Schleife spielen" @@ -1335,3 +1348,9 @@ msgstr "Vincent Bermel" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Öffnen…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "_Datei in Schleife spielen" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "_Wiedergabeliste ein/aus" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index db31b717..1c4aa7b8 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-07 20:53+0000\n" "Last-Translator: lepa22 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language-Team: Esperanto \n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-01 09:26+0000\n" +"Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -20,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -44,9 +43,8 @@ msgid "Use floating controls in windowed mode" msgstr "Usar controles flotantes en el modo ventana" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "Usar controles flotantes en el modo ventana" +msgstr "Utilice una barra de encabezado flotante en modo ventana" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" @@ -194,8 +192,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "Interfaz GTK para el reproductor mpv" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "Reproduzca películas y vídeos" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -304,7 +303,7 @@ msgstr "Poner la opción mpv MPVOPTION en VALOR" msgid "VALUE" msgstr "VALOR" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "codificación no válida" @@ -345,9 +344,8 @@ msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Mezclar lista de reproducción" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "Mostrar/ocultar la _lista de reproducción" +msgstr "Alternar lista de reproducción" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" @@ -504,7 +502,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "No se han podido aplicar una o más opciones de mpv." @@ -512,7 +510,7 @@ msgstr "No se han podido aplicar una o más opciones de mpv." msgid "_Copy Location" msgstr "_Copiar la ubicación" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "_Borrar" @@ -533,15 +531,14 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Barajar" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "_Archivo en bucle" +msgstr "Archivo en bucle" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "La lista de reproducción está vacía" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "Añadir un complemento" @@ -557,48 +554,50 @@ msgstr "Complementos JavaScript" msgid "C Plugins" msgstr "Complementos C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "No se ha podido copiar el archivo de «%s» a «%s». Razón: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "Complementos" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "Añadir…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "No se encontraron complementos" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" msgstr "Quitar complemento" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "No se ha podido eliminar el archivo «%s». Razón: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "¿Seguro que quiere eliminar este guion? Esta acción no se puede deshacer." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "_Guardar" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "Archivo de configuración de mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "Archivo de configuración de la entrada de mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 @@ -849,37 +848,49 @@ msgstr "Activar o desactivar el desentrelazado" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Seleccionar la relación de aspecto siguiente" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulos" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "Reproducción" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "Búsqueda" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Cargando…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" @@ -948,6 +959,15 @@ msgstr "" "Toni Estevez, \n" "Sergio D. Márquez, " +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "Interfaz GTK para el reproductor mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Abrir" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Cancelar" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Esta versión contiene los cambios siguientes:" @@ -1349,12 +1369,6 @@ msgstr "" #~ "Añade una opción para ocultar automáticamente el cursor del ratón en el " #~ "modo ventana" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Abrir" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Cancelar" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "_Lista de reproducción en bucle" @@ -1379,3 +1393,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Abrir…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "_Archivo en bucle" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "Mostrar/ocultar la _lista de reproducción" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 08e5f115..405f14ee 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 17:01+0000\n" "Last-Translator: vaba \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language-Team: Basque " +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "mpv-ren GTK+ interfazea" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Ireki" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Utzi" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Bertsio honek ondorengo aldaketak ditu:" @@ -1325,12 +1349,6 @@ msgstr "Asier Iturralde Sarasola " #~ msgstr "" #~ "Leiho moduan saguaren kurtsorea automatikoki ezkutatzeko aukera gehitu" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Ireki" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Utzi" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Egin _erreprodukzio-zerrendaren begizta" @@ -1354,3 +1372,9 @@ msgstr "Asier Iturralde Sarasola " #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Ireki…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Egin _fitxategiaren begizta" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "_Txandakatu erreprodukzio-zerrenda" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 8a686e4b..bf362805 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-24 04:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-01 12:07+0000\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "تغییر اندازهٔ خودکار پنجره برای جا شدن #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 msgid "Prefer dark theme" -msgstr "ترجیح پوستهٔ تاریک" +msgstr "ترجیح زمینهٔ تاریک" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -39,9 +39,8 @@ msgid "Use floating controls in windowed mode" msgstr "استفاده از واپایشگرهای شناور در حالت پنجره‌ای" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "استفاده از واپایشگرهای شناور در حالت پنجره‌ای" +msgstr "استفاده از سرایند شناور در حالت پنجره‌ای" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" @@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "به کار انداختن پشتیبانی MPRIS" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:143 msgid "Enable menubar accelerator key handling" -msgstr "" +msgstr "به کار انداختن مدیریت کلید شتاب‌دهندهٔ نوار فهرست" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:149 msgid "Prefetch metadata" @@ -181,8 +180,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "سلولوید" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "پیشانهٔ ‪GTK+‬ برای mpv" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "پخش فیلم‌ها و ویدیوها" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -220,15 +220,15 @@ msgstr "توسعه‌دهندگان سلولوید" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:503 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "" +msgstr "پنجرهٔ اصلی در حال نمایش برنامه در حال کار" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:507 msgid "The main window with CSD disabled" -msgstr "" +msgstr "پنجرهٔ اصلی با تزیینات سمت کارخواه از کار افتاده" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:511 msgid "The main window with playlist open" -msgstr "" +msgstr "پنجرهٔ اصلی با فهرست پخش گشوده" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 msgid "Multimedia Player" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "تنظیم گزینهٔ MPVOPTION در MPV به VALUE" msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "کدگذاری نامعتبر" @@ -330,9 +330,8 @@ msgid "Shuffle Playlist" msgstr "بر زدن سیاههٔ پخش" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "تغییر _حالت فهرست پخش" +msgstr "تغییر حالت فهرست پخش" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" @@ -475,7 +474,7 @@ msgstr "گشودن _دیسک" #: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." -msgstr "" +msgstr "پخش به طور نامعمولی پایان یافت. دلیل: %s." #: src/celluloid-open-location-dialog.c:75 msgid "Open" @@ -489,7 +488,7 @@ msgstr "لغو" msgid "Location:" msgstr "موقعیت:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "شکست در اعمال برخی گزینه‌های mpv." @@ -497,7 +496,7 @@ msgstr "شکست در اعمال برخی گزینه‌های mpv." msgid "_Copy Location" msgstr "_رونوشت از موقعیت" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "_برداشتن" @@ -518,15 +517,14 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_بر زدن" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "تکرار _پرونده" +msgstr "تکرار پرونده" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "سیاههٔ پخش خالیست" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "افزودن افزایه" @@ -542,56 +540,54 @@ msgstr "افزایه‌های جاوااسکریپت" msgid "C Plugins" msgstr "افزایه‌های سی" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "افزایه‌ها" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 -#, fuzzy +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" -msgstr "_افزودن…" +msgstr "افزودن…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 -#, fuzzy +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "هیچ افزایه‌ای پیدا نشد" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 -#, fuzzy +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" -msgstr "افزایه‌های سی" +msgstr "برداشتن افزایه" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "" +msgstr "شکست در حذف پروندهٔ %s. دلیل: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_نگه داشتن" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "پروندهٔ پیکربندی mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "پروندهٔ پیکربندی ورودی mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 -#, fuzzy msgid "Extra mpv options" -msgstr "گزینه‌های اضافی mpv:" +msgstr "گزینه‌های اضافی mpv" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:363 msgid "Interface" @@ -723,7 +719,7 @@ msgstr "خروج" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Save current playback position and quit" -msgstr "" +msgstr "ذخیرهٔ موقعیت پخش کنونی و خروج" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 msgid "Enter search mode" @@ -755,7 +751,7 @@ msgstr "خموشی یا ناخموشی" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" -msgstr "" +msgstr "تنظیم ۰٫۱ ثانیه‌ای تأخیر صدا" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 msgid "Toggle subtitle visibility" @@ -767,7 +763,7 @@ msgstr "گردش میان زیرنویس‌های موجود" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" -msgstr "" +msgstr "تنظیم ۰٫۱ ثانیه‌ای تأخیر زیرنویس" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" @@ -787,7 +783,7 @@ msgstr "گردش میان قطعه‌های ویدیویی" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" -msgstr "" +msgstr "افزایش یا کاهش بازهٔ فاصله دهی و پویش" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Take a screenshot" @@ -837,41 +833,53 @@ msgstr "" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "رابط کاربری" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "ویدیو" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "صدا" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "زیرنویس" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "پخش" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "رسیدن" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "فهرست پخش" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "بار کردن…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "خوش آمدید" #: src/celluloid-video-area.c:755 msgid "Press + or drag your video file here." @@ -933,6 +941,15 @@ msgstr "ذخیرهٔ فهرست پخش" msgid "translator-credits" msgstr "دانیال بهزادی " +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "پیشانهٔ ‪GTK+‬ برای mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_گشودن" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_لغو" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "این نسخه شامل تغییرات زیر است:" @@ -1085,12 +1102,6 @@ msgstr "دانیال بهزادی " #~ "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" #~ msgstr "افزودن کلید dconf برای واپایش سرعت نشانگر برای آشکارسازی واپایشگرها" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_گشودن" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_لغو" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "تکرار _فهرست پخش" @@ -1114,3 +1125,9 @@ msgstr "دانیال بهزادی " #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_گشودن…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "تکرار _پرونده" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "تغییر _حالت فهرست پخش" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 58805dae..bed896e9 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:02+0000\n" -"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-14 07:01+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -187,8 +187,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "GTK+-käyttöliittymä MPV:lle" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "Toista elokuvia ja videoita" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Aseta mpv-valinta MPVOPTION arvoksi VALUE" msgid "VALUE" msgstr "ARVO" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "virheellinen koodaus" @@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Peru" msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Yhtä tai useampaa MPV-valintaa ei voitu käyttää." @@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "Yhtä tai useampaa MPV-valintaa ei voitu käyttää." msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopioi sijainti" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "_Poista" @@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Silmukkaan _tiedosto" msgid "Playlist is empty" msgstr "Soittolista on tyhjä" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "Lisää laajennus" @@ -548,49 +549,51 @@ msgstr "JavaScript-laajennukset" msgid "C Plugins" msgstr "C-laajennukset" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Tiedoston %s kopioiminen kohteeseen %s epäonnistui. Syy: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "Laajennukset" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "Lisää…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "Laajennuksia ei löytynyt" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" msgstr "Poista laajennus" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu poistaa. Syy: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa tämän komentosarjan? Tätä toimintoa ei voi " "peruuttaa." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "_Pidä" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "mpv-asetustiedosto:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "mpv-sisääntulon asetustiedosto:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 @@ -841,37 +844,49 @@ msgstr "Aktivoi tai deaktivoi skaalain" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Jakson kuvasuhteen ohitus" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "Ääni" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "Tekstitys" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "Toisto" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "Siirtyminen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "Soittolista" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Ladataan…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" @@ -937,6 +952,15 @@ msgstr "Tallenna soittolista" msgid "translator-credits" msgstr "Kimmo Kujansuu" +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "GTK+-käyttöliittymä MPV:lle" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Avaa" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Peru" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Tämä julkaisu sisältää seuraavat muutokset:" @@ -1298,12 +1322,6 @@ msgstr "Kimmo Kujansuu" #~ "Lisää vaihtoehto hiiren kohdistimen automaattiseen piilottamiseen " #~ "ikkunatilassa" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Avaa" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Peru" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Silmukkaan _soittolista" @@ -1327,3 +1345,9 @@ msgstr "Kimmo Kujansuu" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Avaa…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Silmukkaan _tiedosto" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "_Soittolista päällä/pois" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2ad614cc..8aac7915 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-14 02:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 14:18+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert \n" "Language-Team: French \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: mpv.c\n" @@ -48,9 +48,8 @@ msgid "Use floating controls in windowed mode" msgstr "Utiliser les commandes flottantes en mode fenêtré" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "Utiliser les commandes flottantes en mode fenêtré" +msgstr "Utiliser une barre d’en-tête flottante en mode fenêtré" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" @@ -198,8 +197,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "Interface GTK+ pour mpv" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "Lecture de films et vidéos" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Définir l’option mpv MPVOPTION à VALUE" msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "encodage non valide" @@ -348,9 +348,8 @@ msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Liste de lecture aléatoire" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "Afficher la _liste de lecture" +msgstr "Afficher/masquer la liste de lecture" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "_Annuler" msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Impossible d’appliquer une ou plusieurs options à mpv." @@ -515,7 +514,7 @@ msgstr "Impossible d’appliquer une ou plusieurs options à mpv." msgid "_Copy Location" msgstr "_Copier l’emplacement" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" @@ -536,15 +535,14 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "Lecture aléa_toire" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "Lecture en boucle du _fichier" +msgstr "Lire le fichier en boucle" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "La liste de lecture est vide" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "Ajouter un greffon" @@ -560,51 +558,53 @@ msgstr "Greffons JavaScript" msgid "C Plugins" msgstr "Greffons C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "" "Impossible de copier le fichier de « %s » vers « %s » pour la raison " "suivante : %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "Ajouter…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "Aucun greffon trouvé" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" msgstr "Retirer greffons" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Impossible de supprimer le fichier « %s » pour la raison suivante : %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Êtes vous sûr·e de vouloir supprimer ce script ? Cette action est " "irréversible." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "_Conserver" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "Fichier de configuration mpv :" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "Fichier de configuration des raccourcis mpv :" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 @@ -855,37 +855,49 @@ msgstr "Activer ou désactiver le désentrelaceur" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Changer le rapport d’aspect" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "Lecture" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "Navigation" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Chargement…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" @@ -956,6 +968,15 @@ msgstr "" "Yoshida Shouyou\n" "Julien Humbert " +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "Interface GTK+ pour mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Ouvrir" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Annuler" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Cette version apporte les changement suivants :" @@ -1357,12 +1378,6 @@ msgstr "" #~ "Ajout d’une option pour masquer automatiquement le curseur de la souris " #~ "en mode fenêtré" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Ouvrir" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Annuler" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Lecture en boucle de la liste de _lecture" @@ -1388,3 +1403,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Ouvrir…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Lecture en boucle du _fichier" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "Afficher la _liste de lecture" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 16be8cc8..5d03fe49 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-07 09:07+0000\n" "Last-Translator: Scrambled777 \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.4-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" "Whether the settings has already been migrated from the previous version" -msgstr "क्या सेटिंग्स पहले ही पिछले वर्शन से माइग्रेट कर दी गई हैं" +msgstr "क्या सेटिंग्स पहले ही पिछले संस्करण से प्रवासित कर दी गई हैं" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" -msgstr "वीडियो में फिट होने के लिए स्वचालित रूप से विंडो का आकार बदलें" +msgstr "वीडियो के समुचित स्वचालित रूप से विंडो का आकार बदलें" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 msgid "Prefer dark theme" @@ -38,158 +38,156 @@ msgstr "क्लाइंट-साइड सजावट सक्षम क #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 msgid "Use floating controls in windowed mode" -msgstr "विंडो मोड में फ़्लोटिंग नियंत्रण का उपयोग करें" +msgstr "विंडो मोड में चलायमान नियंत्रण का उपयोग करें" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Use a floating header bar in windowed mode" +msgstr "विंडो मोड में चलायमान शीर्षलेख पट्टी का उपयोग करें" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" msgstr "विंडो मोड में माउस कर्सर को स्वचालित रूप से छुपाएं" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:52 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." -msgstr "न्यूनतम कर्सर गति जिस पर फ़्लोटिंग नियंत्रण छिपाए जाएंगे।" +msgstr "न्यूनतम कर्सर गति जिस पर चलायमान नियंत्रण छिपाए जाएंगे।" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:59 msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." -msgstr "" -"मृत क्षेत्र का आकार जिसमें कर्सर की गति के कारण नियंत्रण प्रदर्शित नहीं " -"होंगे।" +msgstr "मृत क्षेत्र का आकार जिसमें कर्सर की गति के कारण नियंत्रण प्रदर्शित नहीं होंगे।" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:65 msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "प्लेलिस्ट को नियंत्रित करने के लिए स्किप बटन का उपयोग करें" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:71 msgid "Remember last location in file chooser" msgstr "फाइल चयनकर्ता में अंतिम स्थान याद रखें" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:77 msgid "Always open new window" msgstr "हमेशा नई विंडो खोलें" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:83 msgid "Always append opened files to playlist" msgstr "हमेशा खोली गई फाइलों को प्लेलिस्ट में जोड़ें" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:89 msgid "Always show title buttons" -msgstr "हमेशा शीर्षक बटन दिखाएँ" +msgstr "हमेशा शीर्षक बटन दिखाएं" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 msgid "" "If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " "If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." msgstr "" -"यदि सही है, तो शीर्षक बटन (बंद करें, अधिकतम करें, छोटा करें, आदि) हमेशा दिखेंगे। यदि गलत " -"है, तो बटन फ़ुलस्क्रीन मोड में छिपे रहेंगे।" +"यदि चयनित है, तो शीर्षक बटन (बंद करें, अधिकतम करें, छोटा करें, आदि) हमेशा " +"दिखेंगे। यदि अचयनित है, तो बटन पूर्णस्क्रीन मोड में छिपे रहेंगे।" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:98 msgid "Give focus to the window when opening new files" -msgstr "नई फाइलें खोलते समय विंडो पर फ़ोकस दें" +msgstr "नई फाइलें खोलते समय विंडो पर केंद्रित करें" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:99 msgid "" "If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " "If false, no attempt will be made." msgstr "" -"यदि सत्य है, तो नई फाइल खुलने पर Celluloid विंडो पर फ़ोकस देगा। यदि गलत है, " -"तो कोई प्रयास नहीं किया जाएगा।" +"यदि चयनित है, तो नई फाइल खुलने पर Celluloid विंडो पर केंद्रित करेगा। यदि " +"अचयनित है, तो कोई प्रयास नहीं किया जाएगा।" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 -#: src/celluloid-application.c:600 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:107 +#: src/celluloid-application.c:582 msgid "Options to pass to mpv" -msgstr "mpv में पास होने के विकल्प" +msgstr "mpv को देने के लिए विकल्प" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:113 msgid "Path to mpv configuration file" -msgstr "mpv कॉन्फ़िगरेशन फाइल का पथ" +msgstr "mpv विन्यास फाइल का पथ" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:119 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "mpv कॉन्फ़िगरेशन फाइल लोड करें" +msgstr "mpv विन्यास फाइल लोड करें" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:125 msgid "Path to mpv input configuration file" -msgstr "mpv इनपुट कॉन्फ़िगरेशन फाइल का पथ" +msgstr "mpv आगत विन्यास फाइल का पथ" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:131 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "mpv इनपुट कॉन्फ़िगरेशन फाइल लोड करें" +msgstr "mpv आगत विन्यास फाइल लोड करें" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:137 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "MPRIS समर्थन सक्षम करें" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 -msgid "Enable media keys support" -msgstr "मीडिया कुंजी समर्थन सक्षम करें" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:143 msgid "Enable menubar accelerator key handling" -msgstr "मेनूबार एक्सेलेरेटर कुंजी हैंडलिंग सक्षम करें" +msgstr "मेनूबार त्वरक कुंजी संचालन सक्षम करें" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:149 msgid "Prefetch metadata" -msgstr "मेटाडेटा प्रीफ़ेच करें" +msgstr "मेटाडेटा पहले से लाएं" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:155 msgid "Ignore playback errors" msgstr "प्लेबैक त्रुटियों को नजरअंदाज करें" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 msgid "Inhibit session idling" msgstr "सत्र को निष्क्रिय होने से रोकें" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 msgid "Make video area draggable" msgstr "वीडियो क्षेत्र को खींचने योग्य बनायें" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:177 msgid "Width of the window" -msgstr "खिड़की की चौड़ाई" +msgstr "विंडो की चौड़ाई" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:183 msgid "Height of the window" -msgstr "खिड़की की ऊंचाई" +msgstr "विंडो की ऊंचाई" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:189 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "विंडो अधिकतम है या नहीं" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:196 msgid "Volume of player" -msgstr "प्लेयर का वॉल्यूम" +msgstr "प्लेयर की आवाज़" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:202 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" -msgstr "प्लेलिस्ट के अंत तक पहुंचने पर लूप करना है या नहीं" +msgstr "प्लेलिस्ट के अंत तक पहुंचने पर पाश करना है या नहीं" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:208 msgid "Width of the playlist" msgstr "प्लेलिस्ट की चौड़ाई" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:214 msgid "Show/hide the controls" -msgstr "नियंत्रण दिखाएँ/छिपाएँ" +msgstr "नियंत्रण दिखाएं/छिपाएं" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:220 msgid "Show/hide the playlist" -msgstr "प्लेलिस्ट दिखाएँ/छिपाएँ" +msgstr "प्लेलिस्ट दिखाएं/छिपाएं" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:226 msgid "URI of the last folder accessed" -msgstr "अंतिम एक्सेस किए गए फ़ोल्डर का URI" +msgstr "अंतिम अभिगामित फोल्डर का URI" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:476 +#: src/celluloid-application.c:458 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "mpv के लिए GTK+ फ्रंटएंड" +msgstr "mpv के लिए GTK+ अग्रांत" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -199,15 +197,15 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" -"Celluloid एक साधारण मीडिया प्लेयर है जो वस्तुतः सभी वीडियो और ऑडियो प्रारूप " -"चला सकता है। यह प्लेलिस्ट और MPRIS2 मीडिया प्लेयर नियंत्रण का समर्थन करता है।" -" Celluloid का डिज़ाइन GNOME ह्यूमन इंटरफ़ेस दिशानिर्देशों का पालन करता है, " -"लेकिन इसे अन्य प्रणालियों के लिए भी अनुकूलित किया जा सकता है जो क्लाइंट-साइड " -"डेकोरेशन (CSD) का उपयोग नहीं करते हैं। यह mpv लाइब्रेरी और GTK पर आधारित है।" +"Celluloid एक साधारण मीडिया प्लेयर है जो वस्तुतः सभी वीडियो और ऑडियो प्रारूप चला " +"सकता है। यह प्लेलिस्ट और MPRIS2 मीडिया प्लेयर नियंत्रण का समर्थन करता है। Celluloid का " +"डिज़ाइन GNOME ह्यूमन इंटरफ़ेस दिशानिर्देशों का पालन करता है, लेकिन इसे अन्य प्रणालियों के " +"लिए भी अनुकूलित किया जा सकता है जो क्लाइंट-साइड डेकोरेशन (CSD) का उपयोग नहीं करते हैं। " +"यह mpv लाइब्रेरी और GTK पर आधारित है।" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" -msgstr "विशेषताएँ:" +msgstr "विशेषताएं:" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 msgid "Drag and drop playlist" @@ -215,7 +213,7 @@ msgstr "प्लेलिस्ट खींचें और छोड़ें #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 msgid "Loading external mpv configuration files" -msgstr "बाहरी mpv कॉन्फ़िगरेशन फाइलें लोड हो रही हैं" +msgstr "बाहरी mpv विन्यास फाइलें लोड हो रही हैं" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 msgid "MPRIS2 D-Bus interface" @@ -223,409 +221,17 @@ msgstr "MPRIS2 D-Bus इंटरफ़ेस" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 msgid "The Celluloid Developers" -msgstr "Celluloid डेवलपर्स" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" -msgstr "यह अधिकतर बगफिक्स रिलीज़ है। इसमें निम्नलिखित परिवर्तन शामिल हैं:" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 -msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." -msgstr "सेटिंग्स की परवाह किए बिना ऑटोफ़िट ट्रिगरिंग को ठीक किया गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 -msgid "Fix window size shrinking across sessions." -msgstr "सत्रों में सिकुड़ते विंडो आकार को ठीक किया गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 -msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." -msgstr "" -"अमान्य एन्कोडिंग वाले नामों वाली फाइलें चलाते समय क्रैश को ठीक किया गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 -msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." -msgstr "" -"कुछ फाइल प्रबंधकों के साथ काम न करने वाले ड्रैग-एंड-ड्रॉप को ठीक किया गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 -msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." -msgstr "" -"अंतिम प्लेलिस्ट आइटम हटाए जाने पर शुरू होने वाले प्लेबैक को ठीक किया गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "यह सूची अधूरी है. संपूर्ण चेंजलॉग के लिए गिट लॉग देखें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 -msgid "This release contains the following changes:" -msgstr "इस रिलीज़ में निम्नलिखित परिवर्तन शामिल हैं:" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 -msgid "Migrate to GTK4." -msgstr "GTK4 पर माइग्रेट किया गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 -msgid "Add Greek translation by @lepa22." -msgstr "@lepa22 द्वारा ग्रीक अनुवाद जोड़ा गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 -msgid "Add Korean translation by @jullee96." -msgstr "@jullee96 द्वारा कोरियाई अनुवाद जोड़ा गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 -msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." -msgstr "एलन नोर्डहोय द्वारा नॉर्वेजियन बोकमाल अनुवाद जोड़ा गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 -msgid "Add Occidental translation by OIS." -msgstr "OIS द्वारा आकस्मिक अनुवाद जोड़ा गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 -msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." -msgstr "मोहम्मद बेनकौइडर द्वारा अरबी अनुवाद जोड़ा गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 -msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." -msgstr "अहमद इक़बाल द्वारा उर्दू अनुवाद जोड़ा गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 -msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." -msgstr "फ़ुलस्क्रीन मोड में शीर्षक बटन दिखाने का विकल्प जोड़ा गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 -msgid "Add option to present the window when opening files." -msgstr "फाइलें खोलते समय विंडो प्रस्तुत करने का विकल्प जोड़ा गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 -msgid "" -"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." -msgstr "" -"डिफ़ॉल्ट स्क्रीनशॉट फाइल नाम टेम्पलेट को FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P) में " -"बदलें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 -msgid "Fix inaccurate timestamp preview." -msgstr "ग़लत टाइमस्टैम्प पूर्वावलोकन ठीक किया गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 -msgid "Add Basque translation by @aldatsa." -msgstr "@aldatsa द्वारा बास्क अनुवाद जोड़ा गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 -msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." -msgstr "शफ़ल और लूप कमांड लाइन विकल्प ठीक से काम करें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 -msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." -msgstr "F10 दबाकर मुख्य मेनू बटन को टॉगल करने योग्य बनाएं।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." -msgstr "" -"खुली हुई फाइलों को हमेशा प्लेलिस्ट में जोड़ने के लिए एक सेटिंग जोड़ा गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 -msgid "" -"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " -"the video area." -msgstr "" -"वीडियो क्षेत्र पर फाइलें छोड़ते समय शिफ्ट दबाकर फाइलों को प्लेलिस्ट में " -"जोड़ने की अनुमति दें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." -msgstr "" -"CSD हेडर बार को mpv प्रॉपर्टी \"बॉर्डर\" के माध्यम से टॉगल करने योग्य बनाएं।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 -msgid "" -"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " -"one click in apps like GNOME Builder." -msgstr "" -"रेपो में Flatpak मेनिफेस्ट शामिल करें। यह GNOME बिल्डर जैसे ऐप्स में एक क्लि" -"क में Celluloid बनाने की अनुमति देता है।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 -msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." -msgstr "प्लेलिस्ट खाली होने पर संदर्भ मेनू को सक्रिय करना संभव बनाएं।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 -msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " -"its value changes." -msgstr "" -"टाइमस्टैम्प लेबल के मूल्य में परिवर्तन के कारण सीक बार का लगातार आकार बदलने " -"से रोकें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 -msgid "" -"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " -"rapid succession." -msgstr "" -"जब एक के बाद एक बड़ी संख्या में त्रुटियाँ होती हैं तो केवल एक त्रुटि संवाद " -"दिखाएँ।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -msgid "Add menu item for opening folders." -msgstr "फोल्डर खोलने के लिए मेनू आइटम जोड़ें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 -msgid "" -"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " -"consistent with CSD mode." -msgstr "" -"CSD मोड के साथ अधिक सुसंगत होने के लिए गैर-CSD मोड में मोडल संवादों के UI " -"तत्वों की स्थिति को समायोजित करें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 -msgid "Add support for loading external video tracks." -msgstr "बाहरी वीडियो ट्रैक लोड करने के लिए समर्थन जोड़ें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 -msgid "Make playlist shuffle toggleable." -msgstr "प्लेलिस्ट शफ़ल को टॉगल करने योग्य बनाएं।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 -msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." -msgstr "" -"एरो कुंजी बाइंडिंग को नमपैड पर तीर कुंजियों के साथ काम करने योग्य बनाएं।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 -msgid "" -"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " -"property." -msgstr "" -"वॉल्यूम-मैक्स प्रॉपर्टी के मूल्य के आधार पर वॉल्यूम बटन की सीमा को समायोजित " -"करें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -msgid "Retain window maximization state across sessions." -msgstr "सभी सत्रों में विंडो अधिकतमीकरण स्थिति बनाए रखें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 -msgid "Retain loop state across sessions." -msgstr "पूरे सत्र में लूप स्थिति बनाए रखें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 -msgid "Implement playlist search." -msgstr "प्लेलिस्ट खोज लागू करें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 -msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." -msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट संवाद में शॉर्टकट की सूची अपडेट करें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 -msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." -msgstr "" -"अतिरिक्त mpv विकल्पों में उद्धरणों और एस्केप अनुक्रमों को सही ढंग से संभालें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 -msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." -msgstr "सीक बार पर होवर करते समय कर्सर की स्थिति पर समय प्रदर्शित करें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 -msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " -"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " -"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." -msgstr "" -"'--mpv-options' को अस्वीकार करें। इसके बजाय '--mpv-' से शुरू होने वाले " -"विकल्पों का उपयोग mpv विकल्प सेट करने के लिए किया जा सकता है। उदाहरण के लिए, " -"'--mpv-vf=vflip' को Celluloid में पास करना '--vf=vflip' को mpv में पास करने " -"के बराबर है।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 -msgid "" -"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " -"not cause controls to be shown." -msgstr "" -"डेड ज़ोन को कॉन्फ़िगर करने के लिए समर्थन जोड़ें, एक ऐसा क्षेत्र जिसमें माउस " -"की गति के कारण नियंत्रण प्रदर्शित नहीं होंगे।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 -msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." -msgstr "HiDPI डिस्प्ले के साथ विंडो साइजिंग को सही ढंग से काम करें।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." -msgstr "किम्मो कुजानसू द्वारा फिनिश अनुवाद जोड़ा गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 -msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." -msgstr "@bertronika द्वारा स्लोवेनियाई अनुवाद जोड़ा गया।" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 -msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" -msgstr "@danialbehzadi द्वारा फ़ारसी अनुवाद जोड़ा गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 -msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" -msgstr "@vl-nix द्वारा यूक्रेनी अनुवाद जोड़ा गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 -msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" -"border" -msgstr "" -"mpv विकल्प --बॉर्डर का उपयोग करके विंडो सजावट दिखाने/छिपाने के लिए समर्थन " -"जोड़ा गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 -msgid "Add menu item for opening discs" -msgstr "डिस्क खोलने के लिए मेनू आइटम जोड़ा गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 -msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" -msgstr "" -"विंडो मोड में वॉल्यूम पॉपअप खुला होने पर कर्सर को स्वचालित रूप से छुपाएं" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 -msgid "Fix crash with mpv 0.30" -msgstr "mpv 0.30 के साथ क्रैश ठीक किया गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 -msgid "Rename project to Celluloid" -msgstr "प्रोजेक्ट का नाम बदलकर Celluloid करें" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 -msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" -msgstr "@TeknoMobil द्वारा तुर्की अनुवाद जोड़ा गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 -msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" -msgstr "@F3nd0 द्वारा एस्पेरान्तो अनुवाद जोड़ा गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 -msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" -msgstr "opengl-cb से नए रेंडर API पर माइग्रेट करें" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 -msgid "Handle numpad keybindings" -msgstr "नमपैड कीबाइंडिंग को संभालें" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 -msgid "Handle unicode keybindings" -msgstr "Unicode कीबाइंडिंग को संभालें" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 -msgid "Forward media key events to mpv" -msgstr "मीडिया कुंजी घटनाओं को mpv पर अग्रेषित करें" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 -msgid "" -"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" -msgstr "" -"कर्सर की गति को नियंत्रित करने के लिए dconf कुंजी जोड़ें जिस पर नियंत्रण छिपे" -" नहीं हैं" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 -msgid "Add option for suppressing playback errors" -msgstr "प्लेबैक त्रुटियों को दबाने के लिए विकल्प जोड़ा गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 -msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" -msgstr "प्राथमिकताएँ संवाद में सामान्य टैब को विभाजित करें" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 -msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" -msgstr "" -"टाइलिंग विंडो प्रबंधकों के अंतर्गत प्लेलिस्ट को टॉगल करते समय व्यवहार में " -"सुधार करें" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 -msgid "Move app menu items to primary menu" -msgstr "ऐप मेनू आइटम को प्राथमिक मेनू पर ले जाएं" +msgstr "Celluloid विकासकर्ता" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 -msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" -msgstr "प्रत्येक विंडो के लिए अलग MPRIS DBus कनेक्शन का उपयोग करें" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 -msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" -msgstr "MPRIS संपत्ति LoopStatus के लिए समर्थन जोड़ा गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 -msgid "" -"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" -"line" -msgstr "" -"कमांड-लाइन से मनमाना mpv विकल्प सेट करने के लिए विकल्प --mpv-options जोड़ा " -"गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 -msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" -msgstr "डिफ़ॉल्ट स्क्रीनशॉट डॉयरेक्टरी को XDG_PICTURES_DIR पर सेट करें" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 -msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" -"autofit-smaller" -msgstr "" -"--window-scale, --autofit, --autofit-larger, और --autofit-smaller की हैंडलिं" -"ग में सुधार करें" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 -msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" -msgstr "WM_ROLE सेट करने के लिए कमांड लाइन विकल्प जोड़ा गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 -msgid "Add context menu item for removing playlist items" -msgstr "प्लेलिस्ट आइटम हटाने के लिए संदर्भ मेनू आइटम जोड़ा गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 -msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" -msgstr "" -"प्लेलिस्ट आइटम के स्थान की प्रतिलिपि बनाने के लिए संदर्भ मेनू आइटम जोड़ा गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 -msgid "" -"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" -msgstr "" -"अध्यायों के बजाय स्किप बटन से प्लेलिस्ट प्रविष्टियों को बदलने का विकल्प जोड़ा" -" गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 -msgid "Make the file chooser accept non-local locations" -msgstr "फाइल चयनकर्ता को गैर-स्थानीय स्थानों को स्वीकार करने के लिए बाध्य करें" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 -msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" -msgstr "एकल फ़ाइल को लूप करने के लिए राइट-क्लिक मेनू प्रविष्टि जोड़ा गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 -msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" -msgstr "फुलस्क्रीन और विंडो-स्केल के लिए संपत्ति परिवर्तन की घटनाओं को संभालें" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 -msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "विंडो मोड में माउस कर्सर को ऑटोहाइड करने का विकल्प जोड़ा गया" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:503 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "एप्लिकेशन को क्रियाशील दिखाने वाली मुख्य विंडो" +msgstr "अनुप्रयोग को क्रियाशील दिखाने वाली मुख्य विंडो" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:507 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "CSD वाली मुख्य विंडो अक्षम है" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:511 msgid "The main window with playlist open" msgstr "प्लेलिस्ट वाली मुख्य विंडो खुली हुई है" @@ -640,8 +246,7 @@ msgstr "फिल्में और वीडियो चलाएं" #. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" -msgstr "" -"वीडियो;मूवी;फिल्म;क्लिप;श्रृंखला;प्लेयर;DVD;TV;डिस्क;एल्बम;संगीत;GNOME;mpv;" +msgstr "वीडियो;मूवी;फिल्म;क्लिप;श्रृंखला;प्लेयर;डीवीडी;टीवी;डिस्क;एल्बम;संगीत;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" @@ -651,127 +256,119 @@ msgstr "नई विंडो" msgid "Add to Playlist" msgstr "प्लेलिस्ट में जोड़ें" -#: src/celluloid-application.c:520 +#: src/celluloid-application.c:502 msgid "Playing" msgstr "चल रहा है" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:558 msgid "Show release version" -msgstr "रिलीज़ वर्शन दिखाएँ" +msgstr "रिलीज़ संस्करण दिखाएं" -#: src/celluloid-application.c:584 +#: src/celluloid-application.c:566 msgid "Enqueue" msgstr "कतारबद्ध करें" -#: src/celluloid-application.c:592 +#: src/celluloid-application.c:574 msgid "Create a new window" -msgstr "एक नई विंडो बनाएं" +msgstr "नई विंडो बनाएं" -#: src/celluloid-application.c:601 +#: src/celluloid-application.c:583 msgid "OPTIONS" msgstr "विकल्प" -#: src/celluloid-application.c:608 +#: src/celluloid-application.c:590 msgid "Set the window role" -msgstr "विंडो भूमिका सेट करें" +msgstr "विंडो भूमिका तय करें" -#: src/celluloid-application.c:616 +#: src/celluloid-application.c:598 msgid "Don't connect to an already-running instance" -msgstr "पहले से चल रहे इंस्टेंस से कनेक्ट न करें" +msgstr "पहले से चल रहे इंस्टेंस से न जुड़ें" -#: src/celluloid-application.c:627 +#: src/celluloid-application.c:609 msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" -msgstr "mpv विकल्प MPVOPTION को VALUE पर सेट करें" +msgstr "mpv विकल्प MPVOPTION को मान पर निर्धारित करें" -#: src/celluloid-application.c:628 +#: src/celluloid-application.c:610 msgid "VALUE" msgstr "मान" -#: src/celluloid-common.c:240 +#: src/celluloid-common.c:261 msgid "invalid encoding" msgstr "अमान्य एन्कोडिंग" -#: src/celluloid-control-box.c:412 +#: src/celluloid-control-box.c:452 msgid "Pause" msgstr "विराम" -#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +#: src/celluloid-control-box.c:452 src/celluloid-control-box.c:726 msgid "Play" msgstr "प्ले" -#: src/celluloid-control-box.c:640 +#: src/celluloid-control-box.c:729 msgid "Stop" msgstr "रोकें" -#: src/celluloid-control-box.c:643 +#: src/celluloid-control-box.c:732 msgid "Forward" msgstr "आगे" -#: src/celluloid-control-box.c:646 +#: src/celluloid-control-box.c:735 msgid "Rewind" -msgstr "रिवाइंड" +msgstr "पीछे" -#: src/celluloid-control-box.c:649 +#: src/celluloid-control-box.c:738 msgid "Next Chapter" msgstr "अगला अध्याय" -#: src/celluloid-control-box.c:652 +#: src/celluloid-control-box.c:741 msgid "Previous Chapter" msgstr "पिछला अध्याय" -#: src/celluloid-control-box.c:655 +#: src/celluloid-control-box.c:744 src/celluloid-playlist-widget.c:564 msgid "Loop Playlist" -msgstr "लूप प्लेलिस्ट" +msgstr "प्लेलिस्ट पाश करें" -#: src/celluloid-control-box.c:658 +#: src/celluloid-control-box.c:747 msgid "Shuffle Playlist" -msgstr "प्लेलिस्ट शफ़ल करें" +msgstr "प्लेलिस्ट में फेरबदल करें" -#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "फ़ुलस्क्रीन टॉगल करें" +#: src/celluloid-control-box.c:750 +msgid "Toggle Playlist" +msgstr "प्लेलिस्ट टॉगल करें" -#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 -msgid "Error" -msgstr "त्रुटि" +#: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "पूर्णस्क्रीन टॉगल करें" -#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:145 src/celluloid-plugins-manager.c:201 msgid "All Files" msgstr "सभी फाइलें" -#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +#: src/celluloid-file-chooser.c:153 msgid "Media Files" msgstr "मीडिया फाइलें" -#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +#: src/celluloid-file-chooser.c:164 msgid "Audio Files" msgstr "ऑडियो फाइलें" -#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +#: src/celluloid-file-chooser.c:172 msgid "Video Files" msgstr "वीडियो फाइलें" -#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +#: src/celluloid-file-chooser.c:180 msgid "Image Files" msgstr "छवि फाइलें" -#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +#: src/celluloid-file-chooser.c:190 msgid "Subtitle Files" msgstr "उपशीर्षक फाइलें" -#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 msgid "Open File…" msgstr "फाइल खोलें…" -#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 -msgid "Open" -msgstr "खोलें" - -#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द करें" - -#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:236 msgid "(None)" msgstr "(कोई नहीं)" @@ -788,7 +385,7 @@ msgstr "अज्ञात" #: src/celluloid-menu.c:154 msgid "_Load External…" -msgstr "इक्स्टर्नल लोड करें… (_L)" +msgstr "बाहरी लोड करें (_L)…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. @@ -801,27 +398,27 @@ msgstr "कोई डिस्क नहीं मिली" msgid "_File" msgstr "फाइल (_F)" -#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:316 msgid "_Open File…" -msgstr "फाइल खोलें… (_O)" +msgstr "फाइल खोलें (_O)…" -#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:317 msgid "Open _Folder…" -msgstr "फोल्डर खोलें… (_F)" +msgstr "फोल्डर खोलें (_F)…" -#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:318 msgid "Open _Location…" -msgstr "स्थान खोलें… (_L)" +msgstr "स्थान खोलें (_L)…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "डिस्क खोलें… (_D)" +msgstr "डिस्क खोलें (_D)…" -#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:288 msgid "_Save Playlist" msgstr "प्लेलिस्ट सहेजें (_S)" -#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:321 msgid "_New Window" msgstr "नई विंडो (_N)" @@ -831,21 +428,21 @@ msgstr "छोड़ें (_Q)" #: src/celluloid-menu.c:243 msgid "_Edit" -msgstr "संपादन (_E)" +msgstr "संपादित करें (_E)" -#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:294 msgid "_Preferences" -msgstr "प्राथमिकताएँ (_P)" +msgstr "प्राथमिकताएं (_P)" -#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Video Track" msgstr "वीडियो ट्रैक (_V)" -#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:291 msgid "_Audio Track" msgstr "ऑडियो ट्रैक (_A)" -#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:292 msgid "S_ubtitle Track" msgstr "उपशीर्षक ट्रैक (_u)" @@ -853,168 +450,163 @@ msgstr "उपशीर्षक ट्रैक (_u)" msgid "_View" msgstr "देखें (_V)" -#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:286 msgid "_Toggle Controls" msgstr "नियंत्रण टॉगल करें (_T)" -#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 -msgid "_Toggle Playlist" -msgstr "प्लेलिस्ट टॉगल करें (_T)" - -#: src/celluloid-menu.c:251 +#: src/celluloid-menu.c:250 msgid "_Fullscreen" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन (_F)" +msgstr "पूर्णस्क्रीन (_F)" -#: src/celluloid-menu.c:252 +#: src/celluloid-menu.c:251 msgid "_Help" msgstr "सहायता (_H)" -#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +#: src/celluloid-menu.c:252 src/celluloid-menu.c:295 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट (_K)" -#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:296 msgid "_About Celluloid" msgstr "Celluloid के बारे में (_A)" -#: src/celluloid-menu.c:321 +#: src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Disc" msgstr "डिस्क खोलें (_D)" #: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." -msgstr "प्लेबैक असामान्य रूप से समाप्त कर दिया गया था. कारण: %s।" +msgstr "प्लेबैक असामान्य रूप से समाप्त कर दिया गया था। कारण: %s।" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 -msgid "Location:" -msgstr "स्थान:" +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:75 +msgid "Open" +msgstr "खोलें" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 -msgid "_Open" -msgstr "खोलें (_O)" +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:77 +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करें" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 -msgid "_Cancel" -msgstr "रद्द करें (_C)" +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:274 +msgid "Location:" +msgstr "स्थान:" -#: src/celluloid-player.c:601 +#: src/celluloid-player.c:621 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "एक या अधिक mpv विकल्प लागू करने में विफल।" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:556 msgid "_Copy Location" msgstr "स्थान कॉपी करें (_C)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 msgid "_Remove" -msgstr "निकालें (_R)" +msgstr "हटाएं (_R)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "_Add…" -msgstr "जोड़ें… (_A)" +msgstr "जोड़ें (_A)…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "Add _Folder…" -msgstr "फोल्डर जोड़ें… (_F)" +msgstr "फोल्डर जोड़ें (_F)…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Add _Location…" -msgstr "स्थान जोड़ें… (_L)" +msgstr "स्थान जोड़ें (_L)…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "_Shuffle" msgstr "फेरबदल (_S)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 -msgid "Loop _File" -msgstr "लूप फाइल (_F)" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 -msgid "Loop _Playlist" -msgstr "लूप प्लेलिस्ट (_P)" +#: src/celluloid-playlist-widget.c:563 +msgid "Loop File" +msgstr "फाइल पाश करें" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "प्लेलिस्ट खाली है" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 msgid "Add Plugin" msgstr "प्लगइन जोड़ें" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:206 msgid "Lua Plugins" msgstr "Lua प्लगइन्स" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:212 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "JavaScript प्लगइन्स" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:217 msgid "C Plugins" msgstr "C प्लगइन्स" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "फाइल को '%s' से '%s' में कॉपी करने में विफल। कारण: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 -msgid "No plugins found" +#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Plugins" +msgstr "प्लगइन्स" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +msgid "Add…" +msgstr "जोड़ें…" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +msgid "No Plugins Found" msgstr "कोई प्लगइन्स नहीं मिला" #: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 -msgid "Remove" -msgstr "हटाएँ" +msgid "Remove Plugin" +msgstr "प्लगइन हटाएं" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "'%s' फाइल को हटाने में विफल। कारण: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" -"क्या आप वाकई इस स्क्रिप्ट को हटाना चाहते हैं? इस एक्शन को वापस नहीं किया जा " -"सकता।" +"क्या आप वाकई इस स्क्रिप्ट को हटाना चाहते हैं? यह कार्रवाई पूर्ववत नहीं की जा " +"सकती।" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +msgid "_Keep" +msgstr "रखें (_K)" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 msgid "mpv configuration file:" -msgstr "mpv कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल:" +msgstr "mpv विन्यास फाइल:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "mpv इनपुट कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल:" +msgstr "mpv आगत विन्यास फाइल:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 -msgid "Extra mpv options:" -msgstr "अतिरिक्त mpv विकल्प:" +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 +msgid "Extra mpv options" +msgstr "अतिरिक्त mpv विकल्प" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:363 msgid "Interface" msgstr "इंटरफेस" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:371 msgid "Config Files" -msgstr "कॉन्फ़िग फाइलें" +msgstr "विन्यास फाइलें" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:379 msgid "Miscellaneous" msgstr "मिश्रित" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 -msgid "Plugins" -msgstr "प्लगइन्स" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 -msgid "_Save" -msgstr "सहेजें (_S)" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:405 msgid "Preferences" -msgstr "प्राथमिकताएँ" +msgstr "प्राथमिकताएं" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" @@ -1034,305 +626,612 @@ msgstr "प्लेलिस्ट में स्थान जोड़ें #: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" -msgstr "प्राथमिकताएँ संवाद दिखाएँ" +msgstr "प्राथमिकताएं संवाद दिखाएं" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 -msgid "Toggle controls" -msgstr "नियंत्रण टॉगल करें" - -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "प्लेलिस्ट टॉगल" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "फ़ुलस्क्रीन मोड टॉगल करें" +msgstr "पूर्णस्क्रीन मोड टॉगल करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Leave fullscreen mode" -msgstr "फ़ुलस्क्रीन मोड छोड़ें" +msgstr "पूर्णस्क्रीन मोड छोड़ें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "सामान्य और प्लेबैक समय/अवधि के बीच OSD स्थितियों को टॉगल करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Show filename on the OSD" -msgstr "OSD पर फ़ाइल नाम दिखाएँ" +msgstr "OSD पर फाइल नाम दिखाएं" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "OSD पर प्रगति, बीता हुआ समय और अवधि दिखाएं" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "5 सेकंड पीछे/आगे जाएँ" +msgstr "5 सेकंड पीछे/आगे तलाशे" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" -msgstr "सटीक 1 सेकंड पीछे/आगे जाएँ" +msgstr "सटीक 1 सेकंड पीछे/आगे तलाशे" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Seek backward/forward 1 minute" -msgstr "1 मिनट पीछे/आगे जाएँ" +msgstr "1 मिनट पीछे/आगे तलाशे" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "सटीक 5 सेकंड पीछे/आगे जाएँ" +msgstr "सटीक 5 सेकंड पीछे/आगे तलाशे" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Seek to previous/next subtitle" -msgstr "पिछले/अगले उपशीर्षक पर जाएँ" +msgstr "पिछले/अगले उपशीर्षक पर तलाशे" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "एक ही फ्रेम को पीछे/आगे बढ़ाएं" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" -msgstr "पिछले/अगले अध्याय की शुरुआत पर जाएँ" +msgstr "पिछले/अगले अध्याय की शुरुआत पर तलाशे" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" -msgstr "प्लेबैक गति को 10% घटाएँ/बढ़ाएँ" +msgstr "प्लेबैक गति को 10% घटाएं/बढ़ाएं" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Halve/double current playback speed" -msgstr "प्लेबैक गति 10% घटी/बढ़ाई" +msgstr "वर्तमान प्लेबैक गति को आधा/दोगुना करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "प्लेबैक गति को सामान्य पर रीसेट करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Go backward/forward in the playlist" -msgstr "प्लेलिस्ट में पीछे/आगे जाएँ" +msgstr "प्लेलिस्ट में पीछे/आगे जाएं" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Remove selected playlist item" -msgstr "चयनित प्लेलिस्ट आइटम हटाएँ" +msgstr "चयनित प्लेलिस्ट आइटम हटाएं" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Save playlist" msgstr "प्लेलिस्ट सहेजें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Set/clear A-B loop points" -msgstr "A-B लूप पॉइंट सेट/क्लियर करें" +msgstr "A-B पाश बिंदु निर्धारित/साफ़ करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Toggle infinite looping" -msgstr "अनंत लूपिंग टॉगल करें" +msgstr "अनंत पाशन टॉगल करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Pause or unpause" msgstr "रोकें या चलाएं" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Quit" msgstr "छोड़ें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "वर्तमान प्लेबैक स्थिति सहेजें और छोड़ें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 msgid "Enter search mode" -msgstr "खोज मोड दर्ज करें" +msgstr "खोज मोड में प्रवेश करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Jump to next match" -msgstr "अगले मैच पर जाएं" +msgstr "अगले मिलान पर जाएं" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to previous match" -msgstr "पिछले मैच पर जाएं" +msgstr "पिछले मिलान पर जाएं" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Exit search mode" -msgstr "सर्च मोड से बाहर निकलें" +msgstr "खोज मोड से बाहर निकलें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 msgid "Cycle through audio tracks" -msgstr "ऑडियो ट्रैक बदलें" +msgstr "ऑडियो ट्रैक के माध्यम से चक्र" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 src/celluloid-shortcuts-window.c:89 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "आवाज़ घटाएं/बढ़ाएं" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Mute or unmute" -msgstr "म्यूट या अनम्यूट करें" +msgstr "मूक या अमूक करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "ऑडियो विलंब को +/- 0.1 सेकंड तक समायोजित करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "उपशीर्षक दृश्यता टॉगल करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "उपलब्ध उपशीर्षक बदलें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "उपशीर्षक विलंब को +/- 0.1 सेकंड तक समायोजित करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" -msgstr "SSA/ASS उपशीर्षक शैली ओवरराइड को टॉगल करें" +msgstr "SSA/ASS उपशीर्षक शैली अध्यारोहण को टॉगल करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Move subtitles up/down" -msgstr "उपशीर्षक को ऊपर/नीचे ले जाएँ" +msgstr "उपशीर्षक को ऊपर/नीचे ले जाएं" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "VSFilter पहलू संगतता मोड टॉगल करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 msgid "Cycle through video tracks" -msgstr "वीडियो ट्रैक बदलें" +msgstr "वीडियो ट्रैक के माध्यम से चक्र" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" -msgstr "पैन-एंड-स्कैन रेंज घटाएँ/बढ़ाएँ" +msgstr "पैन-एंड-स्कैन की सीमा घटाएं/बढ़ाएं" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Take a screenshot" -msgstr "कोई स्क्रीनशॉट लें" +msgstr "स्क्रीनशॉट लें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "बिना उपशीर्षक के स्क्रीनशॉट लें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "स्क्रीनशॉट लें, जैसे विंडो इसे दिखाती है" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "वीडियो का आकार उसके मूल आकार से आधा कर दें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to its original size" msgstr "वीडियो का आकार उसके मूल आकार में बदलें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "वीडियो का आकार बदलकर उसके मूल आकार को दोगुना करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Adjust contrast" -msgstr "कंट्रास्ट समायोजित करें" +msgstr "वैषम्य समायोजित करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust brightness" -msgstr "ब्राइट्नस समायोजित करें" +msgstr "चमक समायोजित करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust gamma" msgstr "गामा समायोजित करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust saturation" msgstr "संतृप्ति समायोजित करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "डीइंटरलेसर को सक्रिय या निष्क्रिय करें" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Cycle aspect ratio override" -msgstr "पहलू अनुपात ओवरराइड बदलें" +msgstr "पक्षानुपात ओवरराइड के माध्यम से चक्र" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 msgid "User Interface" -msgstr "यूजर इंटरफ़ेस" +msgstr "प्रयोक्ता इंटरफ़ेस" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "Video" msgstr "वीडियो" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Audio" msgstr "ऑडियो" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Subtitle" msgstr "उपशीर्षक" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Playback" msgstr "प्लेबैक" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Seeking" -msgstr "खोज रहे हैं" +msgstr "तलाश रहे हैं" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Playlist" msgstr "प्लेलिस्ट" -#: src/celluloid-view.c:743 +#: src/celluloid-video-area.c:741 +msgid "Loading…" +msgstr "लोड हो रहा है…" + +#: src/celluloid-video-area.c:752 +msgid "Welcome" +msgstr "स्वागत है" + +#: src/celluloid-video-area.c:755 +msgid "Press + or drag your video file here." +msgstr "+ दबाएं या अपनी वीडियो फाइल को यहां खींचें।" + +#: src/celluloid-view.c:739 msgid "Load Audio Track…" msgstr "ऑडियो ट्रैक लोड करें…" -#: src/celluloid-view.c:747 +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Video Track…" msgstr "वीडियो ट्रैक लोड करें…" -#: src/celluloid-view.c:751 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "उपशीर्षक ट्रैक लोड करें…" -#: src/celluloid-view.c:923 +#: src/celluloid-view.c:926 +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि" + +#: src/celluloid-view.c:951 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." msgstr "" -"क्लाइंट-साइड सजावट को सक्षम या अक्षम करने के लिए प्रभावी होने के लिए पुनरारं" -"भ करना आवश्यक है।" +"क्लाइंट-साइड सजावट को सक्षम या अक्षम करने के लिए प्रभावी होने के लिए पुनरारंभ करना " +"आवश्यक है।" -#: src/celluloid-view.c:1445 +#: src/celluloid-view.c:1468 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "प्लेलिस्ट में फोल्डर जोड़ें" -#: src/celluloid-view.c:1445 +#: src/celluloid-view.c:1468 msgid "Open Folder" msgstr "फोल्डर खोलें" -#: src/celluloid-view.c:1450 +#: src/celluloid-view.c:1473 msgid "Add File to Playlist" msgstr "प्लेलिस्ट में फाइल जोड़ें" -#: src/celluloid-view.c:1450 +#: src/celluloid-view.c:1473 msgid "Open File" msgstr "फाइल खोलें" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1512 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "प्लेलिस्ट में स्थान जोड़ें" -#: src/celluloid-view.c:1487 +#: src/celluloid-view.c:1513 msgid "Open Location" msgstr "स्थान खोलें" -#: src/celluloid-view.c:1529 +#: src/celluloid-view.c:1555 msgid "Save Playlist" msgstr "प्लेलिस्ट सहेजें" -#: src/celluloid-view.c:1576 -msgid "A GTK frontend for MPV" -msgstr "mpv के लिए GTK फ्रंटएंड" - -#: src/celluloid-view.c:1586 +#: src/celluloid-view.c:1617 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Scrambled777 , 2024\n" -"Hemish , 2022" +"Hemish , 2022\n" +"Scrambled777 , 2024" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "खोलें (_O)" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "रद्द करें (_C)" + +#~ msgid "Enable media keys support" +#~ msgstr "मीडिया कुंजी समर्थन सक्षम करें" + +#~ msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +#~ msgstr "यह अधिकतर बगफिक्स रिलीज़ है। इसमें निम्नलिखित परिवर्तन शामिल हैं:" + +#~ msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +#~ msgstr "सेटिंग्स की परवाह किए बिना ऑटोफ़िट ट्रिगरिंग को ठीक किया गया।" + +#~ msgid "Fix window size shrinking across sessions." +#~ msgstr "सत्रों में सिकुड़ते विंडो आकार को ठीक किया गया।" + +#~ msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +#~ msgstr "अमान्य एन्कोडिंग वाले नामों वाली फाइलें चलाते समय क्रैश को ठीक किया गया।" + +#~ msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +#~ msgstr "कुछ फाइल प्रबंधकों के साथ काम न करने वाले ड्रैग-एंड-ड्रॉप को ठीक किया गया।" + +#~ msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +#~ msgstr "अंतिम प्लेलिस्ट आइटम हटाए जाने पर शुरू होने वाले प्लेबैक को ठीक किया गया।" + +#~ msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +#~ msgstr "यह सूची अधूरी है. संपूर्ण चेंजलॉग के लिए गिट लॉग देखें।" + +#~ msgid "This release contains the following changes:" +#~ msgstr "इस रिलीज़ में निम्नलिखित परिवर्तन शामिल हैं:" + +#~ msgid "Migrate to GTK4." +#~ msgstr "GTK4 पर माइग्रेट किया गया।" + +#~ msgid "Add Greek translation by @lepa22." +#~ msgstr "@lepa22 द्वारा ग्रीक अनुवाद जोड़ा गया।" + +#~ msgid "Add Korean translation by @jullee96." +#~ msgstr "@jullee96 द्वारा कोरियाई अनुवाद जोड़ा गया।" + +#~ msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +#~ msgstr "एलन नोर्डहोय द्वारा नॉर्वेजियन बोकमाल अनुवाद जोड़ा गया।" + +#~ msgid "Add Occidental translation by OIS." +#~ msgstr "OIS द्वारा आकस्मिक अनुवाद जोड़ा गया।" + +#~ msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +#~ msgstr "मोहम्मद बेनकौइडर द्वारा अरबी अनुवाद जोड़ा गया।" + +#~ msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +#~ msgstr "अहमद इक़बाल द्वारा उर्दू अनुवाद जोड़ा गया।" + +#~ msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +#~ msgstr "फ़ुलस्क्रीन मोड में शीर्षक बटन दिखाने का विकल्प जोड़ा गया।" + +#~ msgid "Add option to present the window when opening files." +#~ msgstr "फाइलें खोलते समय विंडो प्रस्तुत करने का विकल्प जोड़ा गया।" + +#~ msgid "" +#~ "Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट स्क्रीनशॉट फाइल नाम टेम्पलेट को FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P) में बदलें।" + +#~ msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +#~ msgstr "ग़लत टाइमस्टैम्प पूर्वावलोकन ठीक किया गया।" + +#~ msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +#~ msgstr "@aldatsa द्वारा बास्क अनुवाद जोड़ा गया।" + +#~ msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +#~ msgstr "शफ़ल और लूप कमांड लाइन विकल्प ठीक से काम करें।" + +#~ msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +#~ msgstr "F10 दबाकर मुख्य मेनू बटन को टॉगल करने योग्य बनाएं।" + +#~ msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +#~ msgstr "खुली हुई फाइलों को हमेशा प्लेलिस्ट में जोड़ने के लिए एक सेटिंग जोड़ा गया।" + +#~ msgid "" +#~ "Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files " +#~ "onto the video area." +#~ msgstr "" +#~ "वीडियो क्षेत्र पर फाइलें छोड़ते समय शिफ्ट दबाकर फाइलों को प्लेलिस्ट में जोड़ने की अनुमति दें।" + +#~ msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +#~ msgstr "CSD हेडर बार को mpv प्रॉपर्टी \"बॉर्डर\" के माध्यम से टॉगल करने योग्य बनाएं।" + +#~ msgid "" +#~ "Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built " +#~ "in one click in apps like GNOME Builder." +#~ msgstr "" +#~ "रेपो में Flatpak मेनिफेस्ट शामिल करें। यह GNOME बिल्डर जैसे ऐप्स में एक क्लिक में " +#~ "Celluloid बनाने की अनुमति देता है।" + +#~ msgid "" +#~ "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +#~ msgstr "प्लेलिस्ट खाली होने पर संदर्भ मेनू को सक्रिय करना संभव बनाएं।" + +#~ msgid "" +#~ "Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing " +#~ "as its value changes." +#~ msgstr "" +#~ "टाइमस्टैम्प लेबल के मूल्य में परिवर्तन के कारण सीक बार का लगातार आकार बदलने से रोकें।" + +#~ msgid "" +#~ "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +#~ "rapid succession." +#~ msgstr "जब एक के बाद एक बड़ी संख्या में त्रुटियाँ होती हैं तो केवल एक त्रुटि संवाद दिखाएँ।" + +#~ msgid "Add menu item for opening folders." +#~ msgstr "फोल्डर खोलने के लिए मेनू आइटम जोड़ें।" + +#~ msgid "" +#~ "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be " +#~ "more consistent with CSD mode." +#~ msgstr "" +#~ "CSD मोड के साथ अधिक सुसंगत होने के लिए गैर-CSD मोड में मोडल संवादों के UI तत्वों की " +#~ "स्थिति को समायोजित करें।" + +#~ msgid "Add support for loading external video tracks." +#~ msgstr "बाहरी वीडियो ट्रैक लोड करने के लिए समर्थन जोड़ें।" + +#~ msgid "Make playlist shuffle toggleable." +#~ msgstr "प्लेलिस्ट शफ़ल को टॉगल करने योग्य बनाएं।" + +#~ msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +#~ msgstr "एरो कुंजी बाइंडिंग को नमपैड पर तीर कुंजियों के साथ काम करने योग्य बनाएं।" + +#~ msgid "" +#~ "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +#~ "property." +#~ msgstr "वॉल्यूम-मैक्स प्रॉपर्टी के मूल्य के आधार पर वॉल्यूम बटन की सीमा को समायोजित करें।" + +#~ msgid "Retain window maximization state across sessions." +#~ msgstr "सभी सत्रों में विंडो अधिकतमीकरण स्थिति बनाए रखें।" + +#~ msgid "Retain loop state across sessions." +#~ msgstr "पूरे सत्र में लूप स्थिति बनाए रखें।" + +#~ msgid "Implement playlist search." +#~ msgstr "प्लेलिस्ट खोज लागू करें।" + +#~ msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +#~ msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट संवाद में शॉर्टकट की सूची अपडेट करें।" + +#~ msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +#~ msgstr "अतिरिक्त mpv विकल्पों में उद्धरणों और एस्केप अनुक्रमों को सही ढंग से संभालें।" + +#~ msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +#~ msgstr "सीक बार पर होवर करते समय कर्सर की स्थिति पर समय प्रदर्शित करें।" + +#~ msgid "" +#~ "Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to " +#~ "set mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to " +#~ "Celluloid is equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +#~ msgstr "" +#~ "'--mpv-options' को अस्वीकार करें। इसके बजाय '--mpv-' से शुरू होने वाले विकल्पों का " +#~ "उपयोग mpv विकल्प सेट करने के लिए किया जा सकता है। उदाहरण के लिए, '--mpv-" +#~ "vf=vflip' को Celluloid में पास करना '--vf=vflip' को mpv में पास करने के बराबर है।" + +#~ msgid "" +#~ "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement " +#~ "will not cause controls to be shown." +#~ msgstr "" +#~ "डेड ज़ोन को कॉन्फ़िगर करने के लिए समर्थन जोड़ें, एक ऐसा क्षेत्र जिसमें माउस की गति के " +#~ "कारण नियंत्रण प्रदर्शित नहीं होंगे।" + +#~ msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +#~ msgstr "HiDPI डिस्प्ले के साथ विंडो साइजिंग को सही ढंग से काम करें।" + +#~ msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +#~ msgstr "किम्मो कुजानसू द्वारा फिनिश अनुवाद जोड़ा गया।" + +#~ msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +#~ msgstr "@bertronika द्वारा स्लोवेनियाई अनुवाद जोड़ा गया।" + +#~ msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +#~ msgstr "@danialbehzadi द्वारा फ़ारसी अनुवाद जोड़ा गया" + +#~ msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +#~ msgstr "@vl-nix द्वारा यूक्रेनी अनुवाद जोड़ा गया" + +#~ msgid "" +#~ "Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +#~ "border" +#~ msgstr "" +#~ "mpv विकल्प --बॉर्डर का उपयोग करके विंडो सजावट दिखाने/छिपाने के लिए समर्थन जोड़ा गया" + +#~ msgid "Add menu item for opening discs" +#~ msgstr "डिस्क खोलने के लिए मेनू आइटम जोड़ा गया" + +#~ msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +#~ msgstr "विंडो मोड में वॉल्यूम पॉपअप खुला होने पर कर्सर को स्वचालित रूप से छुपाएं" + +#~ msgid "Fix crash with mpv 0.30" +#~ msgstr "mpv 0.30 के साथ क्रैश ठीक किया गया" + +#~ msgid "Rename project to Celluloid" +#~ msgstr "प्रोजेक्ट का नाम बदलकर Celluloid करें" + +#~ msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +#~ msgstr "@TeknoMobil द्वारा तुर्की अनुवाद जोड़ा गया" + +#~ msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +#~ msgstr "@F3nd0 द्वारा एस्पेरान्तो अनुवाद जोड़ा गया" + +#~ msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +#~ msgstr "opengl-cb से नए रेंडर API पर माइग्रेट करें" + +#~ msgid "Handle numpad keybindings" +#~ msgstr "नमपैड कीबाइंडिंग को संभालें" + +#~ msgid "Handle unicode keybindings" +#~ msgstr "Unicode कीबाइंडिंग को संभालें" + +#~ msgid "Forward media key events to mpv" +#~ msgstr "मीडिया कुंजी घटनाओं को mpv पर अग्रेषित करें" + +#~ msgid "" +#~ "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +#~ msgstr "" +#~ "कर्सर की गति को नियंत्रित करने के लिए dconf कुंजी जोड़ें जिस पर नियंत्रण छिपे नहीं हैं" + +#~ msgid "Add option for suppressing playback errors" +#~ msgstr "प्लेबैक त्रुटियों को दबाने के लिए विकल्प जोड़ा गया" + +#~ msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +#~ msgstr "प्राथमिकताएँ संवाद में सामान्य टैब को विभाजित करें" + +#~ msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +#~ msgstr "टाइलिंग विंडो प्रबंधकों के अंतर्गत प्लेलिस्ट को टॉगल करते समय व्यवहार में सुधार करें" + +#~ msgid "Move app menu items to primary menu" +#~ msgstr "ऐप मेनू आइटम को प्राथमिक मेनू पर ले जाएं" + +#~ msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +#~ msgstr "प्रत्येक विंडो के लिए अलग MPRIS DBus कनेक्शन का उपयोग करें" + +#~ msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +#~ msgstr "MPRIS संपत्ति LoopStatus के लिए समर्थन जोड़ा गया" + +#~ msgid "" +#~ "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the " +#~ "command-line" +#~ msgstr "" +#~ "कमांड-लाइन से मनमाना mpv विकल्प सेट करने के लिए विकल्प --mpv-options जोड़ा गया" + +#~ msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट स्क्रीनशॉट डॉयरेक्टरी को XDG_PICTURES_DIR पर सेट करें" + +#~ msgid "" +#~ "Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +#~ "autofit-smaller" +#~ msgstr "" +#~ "--window-scale, --autofit, --autofit-larger, और --autofit-smaller की " +#~ "हैंडलिंग में सुधार करें" + +#~ msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +#~ msgstr "WM_ROLE सेट करने के लिए कमांड लाइन विकल्प जोड़ा गया" + +#~ msgid "Add context menu item for removing playlist items" +#~ msgstr "प्लेलिस्ट आइटम हटाने के लिए संदर्भ मेनू आइटम जोड़ा गया" + +#~ msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +#~ msgstr "प्लेलिस्ट आइटम के स्थान की प्रतिलिपि बनाने के लिए संदर्भ मेनू आइटम जोड़ा गया" + +#~ msgid "" +#~ "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than " +#~ "chapters" +#~ msgstr "अध्यायों के बजाय स्किप बटन से प्लेलिस्ट प्रविष्टियों को बदलने का विकल्प जोड़ा गया" + +#~ msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +#~ msgstr "फाइल चयनकर्ता को गैर-स्थानीय स्थानों को स्वीकार करने के लिए बाध्य करें" + +#~ msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +#~ msgstr "एकल फ़ाइल को लूप करने के लिए राइट-क्लिक मेनू प्रविष्टि जोड़ा गया" + +#~ msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +#~ msgstr "फुलस्क्रीन और विंडो-स्केल के लिए संपत्ति परिवर्तन की घटनाओं को संभालें" + +#~ msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +#~ msgstr "विंडो मोड में माउस कर्सर को ऑटोहाइड करने का विकल्प जोड़ा गया" + +#~ msgid "Loop _Playlist" +#~ msgstr "लूप प्लेलिस्ट (_P)" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "हटाएँ" + +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "सहेजें (_S)" + +#~ msgid "Toggle controls" +#~ msgstr "नियंत्रण टॉगल करें" + +#~ msgid "A GTK frontend for MPV" +#~ msgstr "mpv के लिए GTK फ्रंटएंड" #~ msgid "Make file chooser remember last file's location" #~ msgstr "फ़ाइल चयनकर्ता में अंतिम इस्तेमाल की गई फ़ाइल का स्थान याद रखें" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index d1d3a06c..4810140e 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 16:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-15 05:01+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -40,9 +40,8 @@ msgid "Use floating controls in windowed mode" msgstr "Koristi lebdeća upravljanja u prozorskom načinu prikaza" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "Koristi lebdeća upravljanja u prozorskom načinu prikaza" +msgstr "Koristi lebdeća traku zaglavlja u prozorskom načinu prikaza" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" @@ -88,7 +87,7 @@ msgid "" "If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." msgstr "" "Ako je istina, tipke naslova (zatvori, uvećaj, smanji itd.) se uvijek " -"prikazuju. Ako je laž, tipke će se sakriti u cjelozaslonskom prikazu." +"prikazuju. Ako je laž, tipke će se sakriti u cjeloekranskom prikazu." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:98 msgid "Give focus to the window when opening new files" @@ -190,8 +189,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celuloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "GTK+ sučelje za mpv" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "Gledajte filmove i video snimke" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Postavi mpv mogućnost MPVOPTION na VRIJEDNOST" msgid "VALUE" msgstr "VRIJEDNOST" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "nevaljano kôdiranje" @@ -339,13 +339,12 @@ msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Naizmjenični popis izvođenja" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "_Uklj/Isklj popis izvođenja" +msgstr "Uključi/Isključi popis izvođenja" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Prozor ili cijeli zaslon" +msgstr "Uključi/Isključi cjeloekranski prikaz" #: src/celluloid-file-chooser.c:145 src/celluloid-plugins-manager.c:201 msgid "All Files" @@ -459,11 +458,11 @@ msgstr "_Pogled" #: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:286 msgid "_Toggle Controls" -msgstr "_Uklj/Isklj upravljanja" +msgstr "_Uključi/Isključi kontrole" #: src/celluloid-menu.c:250 msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Cjelozaslonski prikaz" +msgstr "_Cjeloekranski prikaz" #: src/celluloid-menu.c:251 msgid "_Help" @@ -498,7 +497,7 @@ msgstr "Odustani" msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Neuspjela primjena jedne ili više MPV mogućnosti." @@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "Neuspjela primjena jedne ili više MPV mogućnosti." msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopiraj lokaciju" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" @@ -527,15 +526,14 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Naizmjenično" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "Ponovi _datoteku" +msgstr "Ponovi datoteku" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Popis izvođenja je prazan" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "Dodaj priključak" @@ -551,47 +549,49 @@ msgstr "JavaScript priključci" msgid "C Plugins" msgstr "C priključci" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Neuspjelo kopiranje datoteke sa '%s' na '%s'. Razlog: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "Priključci" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "Dodaj …" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "Nema pronađenih priključaka" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" msgstr "Ukloni priključak" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Neuspjelo brisanje datoteke '%s'. Razlog: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "Sigurno želite ukloniti ovu skriptu? Ova radnja se ne može poništiti." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "_Zadrži" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "Datoteka podešavanja mpv-a:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "Datoteka podešavanja mpv unosa:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 @@ -636,20 +636,21 @@ msgstr "Prikaži dijalog osobitosti" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle playlist" -msgstr "Uklj/Isklj popis izvođenja" +msgstr "Uključi/Isključi popis izvođenja" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Uklj/Isklj cjelozaslonski način rada" +msgstr "Uključi/Isključi cjeloekranski prikaz" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Leave fullscreen mode" -msgstr "Napusti cjelozaslonski prikaz" +msgstr "Napusti cjeloekranski prikaz" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "" -"Uklj/Isklj OSD prikaz napretka i proteklog vremena/trajanja reprodukcije" +"Uključi/Isključi OSD prikaz napretka i proteklog vremena/trajanja " +"reprodukcije" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Show filename on the OSD" @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Postavi/Ukloni A-B točke ponavljanja" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Toggle infinite looping" -msgstr "Uklj/Isklj beskonačno ponavljanje" +msgstr "Uključi/Isključi beskonačno ponavljanje" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Pause or unpause" @@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "Prilagodi odgodu zvuka za +/- sekundi" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 msgid "Toggle subtitle visibility" -msgstr "Uklj/Isklj podnaslov" +msgstr "Uključi/Isključi vidljivost podnaslova" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Cycle through available subtitles" @@ -773,11 +774,11 @@ msgstr "Odaberi/Prebacuj podnaslove" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" -msgstr "Prilagodi odgodu podnaslova za +/- sekundi" +msgstr "Prilagodi odgodu podnaslova za +/− 0,1 sekundi" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" -msgstr "Uklj/Isklj obilaženje SSA/ASS izgleda podnaslova" +msgstr "Uključi/Isključi obilaženje SSA/ASS izgleda podnaslova" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Move subtitles up/down" @@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "Pomakni podnaslove gore/dolje" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" -msgstr "Uklj/Isklj način kompatibilnosti VSFilter omjera" +msgstr "Uključi/Isključi način kompatibilnosti VSFilter omjera" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 msgid "Cycle through video tracks" @@ -797,15 +798,15 @@ msgstr "Povećaj/Smanji raspon skeniranja-obrezivanja" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Take a screenshot" -msgstr "Uslikaj zaslon" +msgstr "Snimi ekran" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot, without subtitles" -msgstr "Uslikaj zaslon bez podnaslova" +msgstr "Snimi ekran bez podnaslova" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" -msgstr "Uslikaj zaslon kako je prikazan u prozoru" +msgstr "Snimi ekran kako je prikazan u prozoru" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Resize video to half its original size" @@ -843,37 +844,49 @@ msgstr "Aktiviraj ili deaktiviraj raspletanje" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Odaberi/Prebacuj omjer prikaza" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "Korisničko sučelje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "Reprodukcija" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "Prematnje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "Popis izvođenja" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Učitavanje …" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" @@ -941,6 +954,15 @@ msgstr "" "gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina\n" "Milo Ivir " +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "GTK+ sučelje za mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Otvori" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Odustani" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Ovo izdanje sadrži sljedeće promjene:" @@ -1307,12 +1329,6 @@ msgstr "" #~ "Dodana je mogućnost za automatsko sakrivanje pokazivača miša u prozorskom " #~ "načinu prikaza" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Otvori" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Odustani" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Ponovi _popis izvođenja" @@ -1336,3 +1352,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Otvori…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Ponovi _datoteku" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "_Uklj/Isklj popis izvođenja" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4c30c421..e0bd2d2c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-20 21:35+0000\n" "Last-Translator: gnome-mpv \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:07+0000\n" +"Last-Translator: Juan Manuel \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -190,8 +190,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "Tampilan depan GTK+ untuk mpv" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "Putar film dan video" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Setel opsi mpv MPVOPTION ke VALUE" msgid "VALUE" msgstr "NILAI" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "pengkodean tidak valid" @@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "Batal" msgid "Location:" msgstr "Lokasi:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Gagal menerapkan satu atau beberapa opsi MPV." @@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "Gagal menerapkan satu atau beberapa opsi MPV." msgid "_Copy Location" msgstr "_Salin Lokasi" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "_Hapus" @@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Putar ulang _File" msgid "Playlist is empty" msgstr "Daftar Putar kosong" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "Tambahkan Plugin" @@ -549,58 +550,59 @@ msgstr "Plugin JavaScript" msgid "C Plugins" msgstr "Plugin C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Gagal menyalin berkas dari '%s' ke '%s'. Alasan: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 #, fuzzy msgid "Add…" msgstr "_Tambahkan…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 #, fuzzy msgid "No Plugins Found" msgstr "Tak ada plugin yang ditemukan" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 #, fuzzy msgid "Remove Plugin" msgstr "Plugin C" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Gagal menghapus berkas '%s'. Alasan: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Apakah Anda yakin ingin menghapus skrip ini? Tindakan ini tidak dapat " "dibatalkan." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "berkas konfigurasi mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "file konfigurasi input mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 -#, fuzzy msgid "Extra mpv options" -msgstr "Opsi mpv tambahan:" +msgstr "Opsi mpv tambahan" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:363 msgid "Interface" @@ -846,31 +848,43 @@ msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan deinterlacer" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Beralih penggantian aspek rasio" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "Antarmuka Pengguna" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "Subjudul" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "Pemutaran" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "Mencari" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "Daftar Putar" @@ -942,6 +956,15 @@ msgstr "Simpan Daftar Putar" msgid "translator-credits" msgstr "neko" +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "Tampilan depan GTK+ untuk mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Buka" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Batal" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Rilis ini berisi perubahan berikut:" @@ -1289,12 +1312,6 @@ msgstr "neko" #~ "Tambahkan opsi untuk menyembunyikan kursor mouse secara otomatis dalam " #~ "mode jendela" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Buka" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Batal" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Putar ulang _Playlist" @@ -1318,3 +1335,9 @@ msgstr "neko" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Buka…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Putar ulang _File" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "Alihkan _Daftar Putar" diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po index 33d4bc82..f7912a16 100644 --- a/po/ie.po +++ b/po/ie.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-09 13:51+0000\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: Occidental , 2021" +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "Un interfacie GTK+ por MPV" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Aperter" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "A_nullar" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Ti version contene li sequent modificationes:" @@ -952,12 +976,6 @@ msgstr "OIS , 2021" #~ msgid "Rename project to Celluloid" #~ msgstr "Renominar li projecte a Celluloid" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Aperter" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "A_nullar" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Circular _playlist" @@ -978,3 +996,6 @@ msgstr "OIS , 2021" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Aperter…" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "Playlis_t" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index e99cf65f..cb762da8 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-01 12:07+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -37,9 +37,8 @@ msgid "Use floating controls in windowed mode" msgstr "Nota fljótandi stjórntæki í gluggaham" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "Nota fljótandi stjórntæki í gluggaham" +msgstr "Nota fljótandi fyrirsagnastiku í gluggaham" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" @@ -185,8 +184,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "GTK+ viðmót fyrir mpv" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "Horfðu á kvikmyndir og myndskeið" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Setja mpv-valkostinn MPVOPTION sem GILDI" msgid "VALUE" msgstr "GILDI" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "ógild myndkóðun" @@ -335,9 +335,8 @@ msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Stokka spilunarlista" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "Ví_xla spilunarlista af/á" +msgstr "Víxla spilunarlista af/á" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" @@ -483,20 +482,18 @@ msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "Afspilun hætti óeðlilega. Ástæða: %s." #: src/celluloid-open-location-dialog.c:75 -#, fuzzy msgid "Open" -msgstr "_Opna" +msgstr "Opna" #: src/celluloid-open-location-dialog.c:77 -#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "_Hætta við" +msgstr "Hætta við" #: src/celluloid-open-location-dialog.c:274 msgid "Location:" msgstr "Staðsetning:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Mistókst að beita einum eða fleiri valkostum MPV." @@ -504,7 +501,7 @@ msgstr "Mistókst að beita einum eða fleiri valkostum MPV." msgid "_Copy Location" msgstr "_Afrita staðsetningu" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "Fja_rlægja" @@ -525,15 +522,14 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Stokka" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "Endurtaka s_krá" +msgstr "Endurtaka skrá" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Spilunarlisti er tómur" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "Bæta við forritsviðbót" @@ -549,49 +545,51 @@ msgstr "JavaScript-viðbætur" msgid "C Plugins" msgstr "C-viðbætur" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Mistókst að afrita skrá úr '%s' yfir í '%s'. Ástæða: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "Viðbætur" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "Bæta við…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "Engar viðbætur fundust" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" msgstr "Fjarlægja viðbót" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Mistókst að eyða skránni '%s'. Ástæða: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa skriftu? Það er ekki hægt að taka " "þetta aftur." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "_Halda" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "Stillingaskrá mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "Inntaksstillingaskrá mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 @@ -842,37 +840,49 @@ msgstr "Virkja eða afvirkja affléttun" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Fletta í gegnum yfirtekin stærðarhlutföll" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "Notandaviðmót" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "Myndmerki" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "Hljóð" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "Texti" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "Afspilun" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "Leita" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "Spilunarlisti" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Hleð inn…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" @@ -938,6 +948,15 @@ msgstr "Vista spilunarlista" msgid "translator-credits" msgstr "Sveinn í Felli" +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "GTK+ viðmót fyrir mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Opna" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Hætta við" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Þessi útgáfa inniheldur eftirfarandi breytingar:" @@ -1115,12 +1134,6 @@ msgstr "Sveinn í Felli" #~ msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" #~ msgstr "Bætt við möguleika á að fela músarbendil sjálfvirkt í gluggaham" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Opna" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Hætta við" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Endurtaka s_pilunarlista" @@ -1144,3 +1157,9 @@ msgstr "Sveinn í Felli" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Opna…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Endurtaka s_krá" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "Ví_xla spilunarlista af/á" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 502e28e3..60940beb 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-20 04:11+0000\n" -"Last-Translator: tizio04 \n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 19:07+0000\n" +"Last-Translator: Nathan Hadley \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -41,9 +41,8 @@ msgid "Use floating controls in windowed mode" msgstr "Usa i controlli mobili in modalità finestra" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "Usa i controlli mobili in modalità finestra" +msgstr "Utilizza una barra di intestazione mobile in modalità finestra" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" @@ -191,11 +190,12 @@ msgstr "Percorso dell'ultima cartella visualizzata" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 #: src/celluloid-application.c:458 msgid "Celluloid" -msgstr "Celluloid" +msgstr "Celluloide" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "Un frontend in GTK+ per mpv" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "Riproduci film e video" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Imposta l'opzione mpv MPVOPTION a VALUE" msgid "VALUE" msgstr "VALORE" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "codifica non valida" @@ -341,9 +341,8 @@ msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Riordina la playlist" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "Visualizza/nascondi la _playlist" +msgstr "Attiva/disattiva playlist" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" @@ -500,7 +499,7 @@ msgstr "Annulla" msgid "Location:" msgstr "Posizione:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Impossibile applicare una o più opzioni di MPV." @@ -508,7 +507,7 @@ msgstr "Impossibile applicare una o più opzioni di MPV." msgid "_Copy Location" msgstr "_Copia posizione" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" @@ -529,15 +528,14 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "Riproduzione cas_uale" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "Ripeti il _file" +msgstr "Ripeti il file" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "La playlist è vuota" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "Aggiungi plugin" @@ -553,49 +551,51 @@ msgstr "Plugin in JavaScript" msgid "C Plugins" msgstr "Plugin in C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Impossibile copiare il file da '%s' a '%s'. Motivo: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "Aggiungi…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "Nessun plugin trovato" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" msgstr "Rimuovi Plugin" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Impossibile cancellare il file '%s'. Motivo: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Sei sicuro/a di voler cancellare questo script? Questa azione non può essere " "annullata." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "_Mantenere" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "file di configurazione di mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "file di configurazione degli input di mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 @@ -846,37 +846,49 @@ msgstr "Attiva o disattiva il deinterlacciatore" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Scegli fra le proporzioni di aspetto disponibili" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia Utente" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitoli" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "Riproduzione" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "Ricerca" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Caricamento…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" @@ -942,6 +954,15 @@ msgstr "Salva playlist" msgid "translator-credits" msgstr "Giusy Margarita, Emanuele Spadaro" +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "Un frontend in GTK+ per mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Apri" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Annulla" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Questa versione contiene le seguenti modifiche:" @@ -1336,12 +1357,6 @@ msgstr "Giusy Margarita, Emanuele Spadaro" #~ "Aggiunta opzione per nascondere automaticamente il cursore nella modalità " #~ "finestra" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Apri" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Annulla" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Ripeti la _playlist" @@ -1366,3 +1381,9 @@ msgstr "Giusy Margarita, Emanuele Spadaro" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Apri…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Ripeti il _file" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "Visualizza/nascondi la _playlist" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3e3b9bd0..002ba116 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-22 19:42+0000\n" -"Last-Translator: kancolle386 \n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-06 13:01+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" "Whether the settings has already been migrated from the previous version" -msgstr "前のバージョンから設定が移動されたか" +msgstr "以前のバージョンから設定が移行されたかどうか" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" @@ -32,42 +32,41 @@ msgstr "ウィンドウのサイズをビデオに合わせる" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 msgid "Prefer dark theme" -msgstr "ダークテーマを使用する" +msgstr "ダークテーマを使う" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" -msgstr "CSDを有効にする" +msgstr "CSD を有効にする" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 msgid "Use floating controls in windowed mode" -msgstr "ウィンドウモードでフローティングコントロールを使用する" +msgstr "ウィンドウモードでフローティングコントロールを使う" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "ウィンドウモードでフローティングコントロールを使用する" +msgstr "ウィンドウモードでフローティングヘッダーバーを使う" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "ウィンドウモードでマウスカーソルを隠す" +msgstr "ウィンドウモードでマウスカーソルを自動的に隠す" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:52 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." -msgstr "フローティングコントロールが非表示になる最小カーソル速度" +msgstr "フローティングコントロールが非表示になる最小カーソル速度。" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:59 msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." -msgstr "" +msgstr "カーソルを移動してもコントロールが表示されない領域の大きさ。" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:65 msgid "Use skip buttons to control the playlist" -msgstr "プレイリストのコントロールにスキップボタンを使用する" +msgstr "スキップボタンでプレイリストを操作する" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:71 msgid "Remember last location in file chooser" -msgstr "最後に選択したファイルの場所を覚えておく" +msgstr "最後に選択したファイルの場所を保持する" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:77 msgid "Always open new window" @@ -86,8 +85,8 @@ msgid "" "If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " "If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." msgstr "" -"真ならば 、(閉じる、最大化、最小化などの) タイトルボタンは常に表示されます。" -"偽ならば、フルスクリーンモードではタイトルボタンは隠されます。" +"true の場合、タイトルボタン (閉じる、最大化、最小化など) は常に表示されます。" +"false の場合、フルスクリーンモード時にタイトルボタンが隠されます。" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:98 msgid "Give focus to the window when opening new files" @@ -98,42 +97,41 @@ msgid "" "If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " "If false, no attempt will be made." msgstr "" -"真の場合、Celluloidは新しいファイルが開かれた時にウィンドウにフォーカスを与え" -"ます。偽の場合、フォーカスを与えません。" +"true の場合、Celluloid は新しいファイルが開かれた時にウィンドウにフォーカスを" +"移します。false の場合、フォーカスを移しません。" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:107 #: src/celluloid-application.c:582 -#, fuzzy msgid "Options to pass to mpv" -msgstr "mpvに渡すオプション" +msgstr "mpv に渡すオプション" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:113 msgid "Path to mpv configuration file" -msgstr "mpv設定ファイル" +msgstr "mpv 設定ファイルのパス" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:119 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "mpv設定ファイルを読み込む" +msgstr "mpv 設定ファイルを読み込む" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:125 msgid "Path to mpv input configuration file" -msgstr "mpv入力設定ファイルのパス" +msgstr "mpv 入力設定ファイルのパス" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:131 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "mpv入力設定ファイルを読み込む" +msgstr "mpv 入力設定ファイルを読み込む" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:137 msgid "Enable MPRIS support" -msgstr "MPRISサポートを有効にする" +msgstr "MPRIS サポートを有効にする" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:143 msgid "Enable menubar accelerator key handling" -msgstr "メニューバーのアクセラレータキー操作を有効にする" +msgstr "メニューバーのアクセラレーターキー操作を有効にする" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:149 msgid "Prefetch metadata" -msgstr "メタデータをプリフェチする" +msgstr "メタデータをプリフェッチする" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:155 msgid "Ignore playback errors" @@ -141,7 +139,7 @@ msgstr "再生エラーを無視する" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 msgid "Inhibit session idling" -msgstr "セッションのアイドリングを抑制する" +msgstr "スリープを禁止する" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 msgid "Make video area draggable" @@ -181,7 +179,7 @@ msgstr "プレイリストの表示/非表示" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:226 msgid "URI of the last folder accessed" -msgstr "最後にアクセスしたフォルダのURI" +msgstr "最後にアクセスしたフォルダの URI" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 @@ -190,8 +188,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "MPVのGTKフロントエンド" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "映画や動画を再生します" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -201,11 +200,12 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" -"Celluloidは事実上すべてのビデオとオーディオのフォーマットを再生できるシンプル" -"なメディアプレイヤーです。プレイリストとMPRIS2メディアプレイヤー制御をサポー" -"トしています。CelluloidのデザインはGNOME Human Interface Guidelinesに従ってい" -"ます。しかし、他のクライアントサイドデコレーション (CSD)をサポートしていない" -"システムにも適合できます。mpvライブラリとGTKベースです。" +"Celluloid は、ほぼすべてのビデオと音声のフォーマットを再生できる、シンプルな" +"メディアプレイヤーです。プレイリストと MPRIS2 メディアプレイヤー制御をサポー" +"トしています。Celluloid のデザインは GNOME Human Interface Guidelines に準拠" +"しています。しかし、他のクライアントサイドデコレーション (CSD) をサポートして" +"いないシステムにも適合できます。Celluloid は、mpv ライブラリと GTK を使ってい" +"ます。" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -217,27 +217,27 @@ msgstr "プレイリストをドラッグアンドドロップ" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 msgid "Loading external mpv configuration files" -msgstr "mpvの外部設定ファイルをロードします。" +msgstr "mpv の外部設定ファイルの読み込み" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 msgid "MPRIS2 D-Bus interface" -msgstr "MPRIS2 D-Busインターフェース" +msgstr "MPRIS2 D-Bus インターフェース" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 msgid "The Celluloid Developers" -msgstr "Celluloidの開発者" +msgstr "Celluloid の開発者" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:503 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "" +msgstr "操作中のアプリケーションを表示中のメインウィンドウ" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:507 msgid "The main window with CSD disabled" -msgstr "" +msgstr "CSD を無効化したメインウィンドウ" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:511 msgid "The main window with playlist open" -msgstr "" +msgstr "プレイリスト表示中のメインウィンドウ" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 msgid "Multimedia Player" @@ -245,12 +245,14 @@ msgstr "マルチメディアプレイヤー" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 msgid "Play movies and videos" -msgstr "" +msgstr "映画や動画を再生します" #. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" +"Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;ビデオ;" +"動画;映画;シリーズ;プレイヤー;プレーヤー;テレビ;ディスク;音楽;ミュージック;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" @@ -258,7 +260,7 @@ msgstr "新しいウィンドウ" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 msgid "Add to Playlist" -msgstr "プレイリストへ追加する" +msgstr "プレイリストへ追加" #: src/celluloid-application.c:502 msgid "Playing" @@ -266,16 +268,15 @@ msgstr "再生中" #: src/celluloid-application.c:558 msgid "Show release version" -msgstr "" +msgstr "リリースバージョンを表示する" #: src/celluloid-application.c:566 msgid "Enqueue" -msgstr "エンキュー" +msgstr "キューに追加する" #: src/celluloid-application.c:574 -#, fuzzy msgid "Create a new window" -msgstr "新しいウィンドウを開きます" +msgstr "新しいウィンドウを開く" #: src/celluloid-application.c:583 msgid "OPTIONS" @@ -283,23 +284,23 @@ msgstr "オプション" #: src/celluloid-application.c:590 msgid "Set the window role" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウの役割を設定する" #: src/celluloid-application.c:598 msgid "Don't connect to an already-running instance" -msgstr "" +msgstr "すでに実行中のインスタンスに接続しないでください" #: src/celluloid-application.c:609 msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" -msgstr "" +msgstr "mpv オプション [MPVOPTION] を [値] に設定する" #: src/celluloid-application.c:610 msgid "VALUE" -msgstr "" +msgstr "値" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" -msgstr "" +msgstr "無効なエンコーディング" #: src/celluloid-control-box.c:452 msgid "Pause" @@ -331,49 +332,43 @@ msgstr "前のチャプター" #: src/celluloid-control-box.c:744 src/celluloid-playlist-widget.c:564 msgid "Loop Playlist" -msgstr "プレイリストをループする" +msgstr "プレイリストをループ" #: src/celluloid-control-box.c:747 msgid "Shuffle Playlist" -msgstr "プレイリストをシャッフルする" +msgstr "プレイリストをシャッフル" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "プレイリストの表示・非表示(_T)" +msgstr "プレイリストを表示/非表示" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "全面表示への切替" +msgstr "フルスクリーン表示/解除" #: src/celluloid-file-chooser.c:145 src/celluloid-plugins-manager.c:201 -#, fuzzy msgid "All Files" -msgstr "全てのファイル" +msgstr "すべてのファイル" #: src/celluloid-file-chooser.c:153 -#, fuzzy msgid "Media Files" -msgstr "メディア" +msgstr "メディアファイル" #: src/celluloid-file-chooser.c:164 -#, fuzzy msgid "Audio Files" -msgstr "音声" +msgstr "音声ファイル" #: src/celluloid-file-chooser.c:172 msgid "Video Files" -msgstr "動画" +msgstr "動画ファイル" #: src/celluloid-file-chooser.c:180 -#, fuzzy msgid "Image Files" -msgstr "画像" +msgstr "画像ファイル" #: src/celluloid-file-chooser.c:190 -#, fuzzy msgid "Subtitle Files" -msgstr "字幕" +msgstr "字幕ファイル" #: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 msgid "Open File…" @@ -395,9 +390,8 @@ msgid "Unknown" msgstr "不明" #: src/celluloid-menu.c:154 -#, fuzzy msgid "_Load External…" -msgstr "外部をロード(_L)…" +msgstr "外部から読み込む(_L)…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. @@ -412,33 +406,31 @@ msgstr "ファイル(_F)" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:316 msgid "_Open File…" -msgstr "ファイルを開く (_O)…" +msgstr "ファイルを開く(_O)…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:317 msgid "Open _Folder…" -msgstr "フォルダーを開く (_F)…" +msgstr "フォルダーを開く(_F)…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:318 msgid "Open _Location…" -msgstr "場所を開く (_L)…" +msgstr "場所を開く(_L)…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "ディスクを開く (_D)…" +msgstr "ディスクを開く(_D)…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:288 msgid "_Save Playlist" -msgstr "プレイリストの保存(_S)" +msgstr "プレイリストを保存(_S)" #: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:321 -#, fuzzy msgid "_New Window" -msgstr "新しいウィンドウ" +msgstr "新しいウィンドウ(_N)" #: src/celluloid-menu.c:242 -#, fuzzy msgid "_Quit" -msgstr "終了" +msgstr "終了(_Q)" #: src/celluloid-menu.c:243 msgid "_Edit" @@ -449,32 +441,28 @@ msgid "_Preferences" msgstr "設定(_P)" #: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:290 -#, fuzzy msgid "_Video Track" msgstr "ビデオトラック(_V)" #: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:291 -#, fuzzy msgid "_Audio Track" msgstr "音声トラック(_A)" #: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:292 -#, fuzzy msgid "S_ubtitle Track" -msgstr "字幕トラック(_S)" +msgstr "字幕トラック(_U)" #: src/celluloid-menu.c:248 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:286 -#, fuzzy msgid "_Toggle Controls" -msgstr "コントロールの切り替え (_T)" +msgstr "コントロールを表示/非表示 (_T)" #: src/celluloid-menu.c:250 msgid "_Fullscreen" -msgstr "全画面表示(_F)" +msgstr "フルスクリーン表示(_F)" #: src/celluloid-menu.c:251 msgid "_Help" @@ -482,11 +470,11 @@ msgstr "ヘルプ(_H)" #: src/celluloid-menu.c:252 src/celluloid-menu.c:295 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "キーボードショートカット (_K)" +msgstr "キーボードショートカット(_K)" #: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:296 msgid "_About Celluloid" -msgstr "Celluloid について (_A)" +msgstr "Celluloid について(_A)" #: src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Disc" @@ -509,16 +497,15 @@ msgstr "キャンセル" msgid "Location:" msgstr "場所:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." -msgstr "1つ以上のMPVオプションを適用できませんでした。" +msgstr "1つ以上の MPV オプションを適用できませんでした。" #: src/celluloid-playlist-widget.c:556 -#, fuzzy msgid "_Copy Location" msgstr "場所をコピー(_C)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" @@ -531,7 +518,6 @@ msgid "Add _Folder…" msgstr "フォルダを追加(_F)…" #: src/celluloid-playlist-widget.c:561 -#, fuzzy msgid "Add _Location…" msgstr "場所を追加(_L)…" @@ -540,90 +526,83 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "シャッフル(_S)" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "ファイルをループ(_F)" +msgstr "ファイルをループ" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "プレイリストが空です" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "プラグインを追加" #: src/celluloid-plugins-manager.c:206 -#, fuzzy msgid "Lua Plugins" msgstr "Lua プラグイン" #: src/celluloid-plugins-manager.c:212 -#, fuzzy msgid "JavaScript Plugins" msgstr "JavaScript プラグイン" #: src/celluloid-plugins-manager.c:217 -#, fuzzy msgid "C Plugins" msgstr "C プラグイン" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" -msgstr "%s から %s へファイルをコピーできません。理由: %s" +msgstr "'%s' から '%s' へファイルをコピーできませんでした。理由: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 -#, fuzzy +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "追加(_A)…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 -#, fuzzy +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "プラグインが見つかりません" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 -#, fuzzy +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" -msgstr "C プラグイン" +msgstr "プラグインを削除" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 -#, fuzzy, c-format +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "%s を削除できません。理由: %s" +msgstr "'%s' を削除できません。理由: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 -#, fuzzy +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" -"このスクリプトを削除してもよろしいですか?このアクションを元に戻すことはでき" +"このスクリプトを削除してもよろしいですか? このアクションを元に戻すことはでき" "ません。" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "維持(_K)" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" -msgstr "mpv設定ファイル:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" +msgstr "mpv 設定ファイル:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "mpv入力設定ファイル:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" +msgstr "mpv 入力設定ファイル:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 -#, fuzzy msgid "Extra mpv options" -msgstr "mpvの追加オプション:" +msgstr "mpv の追加オプション" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:363 msgid "Interface" -msgstr "インターフェイス" +msgstr "インターフェース" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:371 msgid "Config Files" @@ -638,90 +617,84 @@ msgid "Preferences" msgstr "設定" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 -#, fuzzy msgid "Open file" msgstr "ファイルを開く" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 -#, fuzzy msgid "Open location" msgstr "場所を開く" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 -#, fuzzy msgid "Add file to playlist" -msgstr "プレイリストにファイルを追加" +msgstr "プレイリストにファイルを追加する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" -msgstr "プレイリストに場所を追加" +msgstr "プレイリストに場所を追加する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 -#, fuzzy msgid "Show preferences dialog" -msgstr "設定を表示する" +msgstr "設定ダイアログを表示する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle playlist" -msgstr "プレイリストの表示・非表示" +msgstr "プレイリストを表示/非表示" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 -#, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "全面表示を切換える" +msgstr "フルスクリーン表示/解除" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 -#, fuzzy msgid "Leave fullscreen mode" -msgstr "全画面表示を終了" +msgstr "フルスクリーン表示を終了する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" -msgstr "" +msgstr "OSD の状態を通常/再生時間と長さに切り替える" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Show filename on the OSD" -msgstr "" +msgstr "OSD にファイル名を表示する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" -msgstr "" +msgstr "OSD に再生状態/経過時間/長さを表示する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "" +msgstr "5秒進む/戻る" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" -msgstr "" +msgstr "正確に1秒進む/戻る" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Seek backward/forward 1 minute" -msgstr "" +msgstr "1分進む/戻る" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "" +msgstr "正確に5秒進む/戻る" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Seek to previous/next subtitle" -msgstr "" +msgstr "次/前の字幕にシークする" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Step backward/forward a single frame" -msgstr "" +msgstr "1フレーム進む/戻る" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" -msgstr "" +msgstr "前/次のチャプターの始めにシークする" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" -msgstr "" +msgstr "再生速度を 10% ずつ速くする/遅くする" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Halve/double current playback speed" -msgstr "" +msgstr "再生速度を0.5倍/2倍にする" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Reset playback speed to normal" @@ -729,59 +702,59 @@ msgstr "再生速度を標準に戻す" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Go backward/forward in the playlist" -msgstr "" +msgstr "プレイリスト内を進む/戻る" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Remove selected playlist item" -msgstr "選択中の項目をプレイリストから削除" +msgstr "選択中の項目をプレイリストから削除する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Save playlist" -msgstr "プレイリストを保存" +msgstr "プレイリストを保存する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Set/clear A-B loop points" -msgstr "" +msgstr "区間ループを設定/解除する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Toggle infinite looping" -msgstr "" +msgstr "無限ループを有効/無効にする" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Pause or unpause" -msgstr "一時停止/解除" +msgstr "一時停止/再開する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Quit" -msgstr "終了" +msgstr "終了する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Save current playback position and quit" -msgstr "" +msgstr "現在の再生位置を保存して終了する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 msgid "Enter search mode" -msgstr "検索モードを開始" +msgstr "検索モードを開始する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Jump to next match" -msgstr "" +msgstr "次の結果に移動する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to previous match" -msgstr "" +msgstr "前の結果に移動する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Exit search mode" -msgstr "検索モードを終了" +msgstr "検索モードを終了する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 msgid "Cycle through audio tracks" -msgstr "" +msgstr "音声トラックを順に切り替える" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 src/celluloid-shortcuts-window.c:89 msgid "Decrease/increase volume" -msgstr "音量の増減" +msgstr "音量を上げる/下げる" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Mute or unmute" @@ -789,39 +762,39 @@ msgstr "ミュート/解除" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" -msgstr "" +msgstr "音声の遅延を +/- 0.1 秒ずつ調整する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 msgid "Toggle subtitle visibility" -msgstr "" +msgstr "字幕の表示/非表示を切り替える" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Cycle through available subtitles" -msgstr "" +msgstr "利用可能な字幕を順に切り替える" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" -msgstr "" +msgstr "字幕の遅延を +/- 0.1 秒ずつ調整する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" -msgstr "" +msgstr "SSA/ASS 字幕スタイルのオーバーライドを有効/無効にする" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Move subtitles up/down" -msgstr "" +msgstr "字幕を上/下に移動する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" -msgstr "" +msgstr "VSFilter アスペクト互換モードを有効/無効にする" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 msgid "Cycle through video tracks" -msgstr "" +msgstr "ビデオトラックを順に切り替える" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" -msgstr "" +msgstr "パンスキャンの範囲を減らす/増やす" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Take a screenshot" @@ -829,119 +802,125 @@ msgstr "スクリーンショットを撮る" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot, without subtitles" -msgstr "" +msgstr "スクリーンショットを撮る (字幕以外)" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" -msgstr "" +msgstr "スクリーンショットを撮る (表示内容すべて)" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Resize video to half its original size" -msgstr "" +msgstr "ビデオをオリジナルの半分にリサイズする" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to its original size" -msgstr "" +msgstr "ビデオをオリジナルにリサイズする" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to double its original size" -msgstr "" +msgstr "ビデオをオリジナルの2倍にリサイズする" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Adjust contrast" -msgstr "" +msgstr "コントラストを調整する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust brightness" -msgstr "" +msgstr "輝度を調整する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust gamma" -msgstr "" +msgstr "ガンマ値を調整する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust saturation" -msgstr "" +msgstr "彩度を調整する" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" -msgstr "" +msgstr "インターレース解除を有効/無効にする" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "アスペクト比のオーバーライドを順に切り替える" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" msgstr "" #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 -#, fuzzy +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "ユーザーインターフェース" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 -#, fuzzy +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" -msgstr "オーディオ" +msgstr "音声" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 -#, fuzzy +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "字幕" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 -#, fuzzy +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" -msgstr "プレイバック" +msgstr "再生" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 -#, fuzzy +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" -msgstr "操作" +msgstr "再生位置変更" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "プレイリスト" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "読み込んでいます…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "ようこそ" #: src/celluloid-video-area.c:755 msgid "Press + or drag your video file here." -msgstr "" +msgstr "+を押すか、動画ファイルをここにドラッグしてください。" #: src/celluloid-view.c:739 msgid "Load Audio Track…" -msgstr "音声トラックをロードする…" +msgstr "音声トラックを読み込む…" #: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Video Track…" -msgstr "ビデオトラックをロードする…" +msgstr "ビデオトラックを読み込む…" #: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Subtitle Track…" -msgstr "字幕をロードする…" +msgstr "字幕トラックを読み込む…" #: src/celluloid-view.c:926 msgid "Error" msgstr "エラー" #: src/celluloid-view.c:951 -#, fuzzy msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." -msgstr "CSDの有効・無効は再起動が必要です。" +msgstr "CSD の有効化/無効化を反映するには、再起動が必要です。" #: src/celluloid-view.c:1468 msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "フォルダーをプレイリストに追加する" +msgstr "フォルダーをプレイリストに追加" #: src/celluloid-view.c:1468 msgid "Open Folder" @@ -949,14 +928,13 @@ msgstr "フォルダーを開く" #: src/celluloid-view.c:1473 msgid "Add File to Playlist" -msgstr "プレイリストの表示・非表示" +msgstr "ファイルをプレイリストに追加" #: src/celluloid-view.c:1473 msgid "Open File" msgstr "ファイルを開く" #: src/celluloid-view.c:1512 -#, fuzzy msgid "Add Location to Playlist" msgstr "場所をプレイリストに追加" @@ -966,13 +944,23 @@ msgstr "場所を開く" #: src/celluloid-view.c:1555 msgid "Save Playlist" -msgstr "プレイリストの保存" +msgstr "プレイリストを保存" #: src/celluloid-view.c:1617 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tista\n" -"Kaz Sibuya " +"Kaz Sibuya \n" +"Ryo Nakano" + +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "MPV の GTK+ フロントエンド" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "開く(_O)" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "キャンセル(_C)" #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "リリースには次の変更が含まれています:" @@ -1110,12 +1098,6 @@ msgstr "" #~ "大量のエラーが連続して発生した場合、エラーダイアログを一つだけ表示するよう" #~ "にしました。" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "開く(_O)" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "キャンセル(_C)" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "プレイリストをループ(_P)" @@ -1134,3 +1116,10 @@ msgstr "" #~ msgid "A GTK frontend for MPV" #~ msgstr "MPVのGTKフロントエンド" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "ファイルをループ(_F)" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "プレイリストの表示・非表示(_T)" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 6240c826..da55df19 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-22 18:39+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 08:03+0000\n" +"Last-Translator: tabby \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -41,9 +41,8 @@ msgid "Use floating controls in windowed mode" msgstr "창 모드에서 플로팅 컨트롤 사용" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "창 모드에서 플로팅 컨트롤 사용" +msgstr "창 모드에서 플로팅 컨트롤 사용하기" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" @@ -187,8 +186,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "mpv 용 GTK + 프런트 엔드" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "영화 및 비디오 재생" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "mpv 옵션 MPVOPTION을 VALUE로 설정합니다" msgid "VALUE" msgstr "값" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "존재하지 않는 인코딩" @@ -336,9 +336,8 @@ msgid "Shuffle Playlist" msgstr "재생 목록 무작위 재생" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "재생 목록 전환(_T)" +msgstr "재생 목록 전환" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" @@ -495,7 +494,7 @@ msgstr "취소" msgid "Location:" msgstr "위치:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "하나 이상의 MPV 옵션을 적용하지 못했습니다." @@ -503,7 +502,7 @@ msgstr "하나 이상의 MPV 옵션을 적용하지 못했습니다." msgid "_Copy Location" msgstr "위치 복사(_C)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "제거(_R)" @@ -524,15 +523,14 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "무작위(_S)" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "파일 반복(_F)" +msgstr "루프 파일" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "재생 목록이 비어 있습니다" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "플러그인 추가" @@ -548,56 +546,54 @@ msgstr "자바 스크립트 플러그인" msgid "C Plugins" msgstr "C 플러그인" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 파일을 복사하지 못했습니다. 원인 : %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "플러그인" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 -#, fuzzy +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" -msgstr "추가(_A)…" +msgstr "추가…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 -#, fuzzy +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" -msgstr "플러그인이 없습니다" +msgstr "플러그인을 찾을 수 없음" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 -#, fuzzy +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" -msgstr "C 플러그인" +msgstr "플러그인 제거" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "'%s' 파일을 삭제하지 못했습니다. 원인 : %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "이 스크립트를 제거 하시겠습니까? 이 작업은 취소 할 수 없습니다." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_유지" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "mpv 구성 파일 :" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "mpv 입력 구성 파일 :" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 -#, fuzzy msgid "Extra mpv options" -msgstr "추가 mpv 옵션 :" +msgstr "추가 mpv 옵션" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:363 msgid "Interface" @@ -843,37 +839,49 @@ msgstr "디인터레이서 활성화 또는 비활성화" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "순환 종횡비 재정의" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "사용자 인터페이스" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "비디오" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "오디오" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "자막" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "재생" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "탐색" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "재생" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "로드 중…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" @@ -937,6 +945,15 @@ msgstr "재생 목록 저장" msgid "translator-credits" msgstr "이정희 " +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "mpv 용 GTK + 프런트 엔드" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "열기(_O)" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "취소(_C)" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "이 릴리스에는 다음 변경 사항이 포함됩니다:" @@ -1280,12 +1297,6 @@ msgstr "이정희 " #~ msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" #~ msgstr "창 모드에서 마우스 커서 자동 숨기기 옵션 추가" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "열기(_O)" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "취소(_C)" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "재생 목록 반복(_P)" @@ -1309,3 +1320,9 @@ msgstr "이정희 " #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "열기…(_O)" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "파일 반복(_F)" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "재생 목록 전환(_T)" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 1a2a848f..a90567b0 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-12 13:15+0000\n" "Last-Translator: Jonas Smol \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language-Team: Malay \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " +#, fuzzy +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "GTK-skjermflate for mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Åpne" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Avbryt" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Denne utgaven inneholder følgende endringer:" @@ -1301,12 +1324,6 @@ msgstr "Allan Nordhøy, " #~ msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" #~ msgstr "Legg til innstilling for autoskjuling av musepeker i vindusmodus" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Åpne" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Avbryt" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Gjenta _spilleliste" @@ -1332,3 +1349,9 @@ msgstr "Allan Nordhøy, " #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Åpne …" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Gjenta _fil" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "_Veksle spilleliste" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1158a132..be0f79f4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-25 12:44+0000\n" "Last-Translator: Philip Goto \n" "Language-Team: Dutch \n" "Philip Goto https://philipgoto.nl/" +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "GTK+-mediaspeler, gebruikmakend van mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Openen" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Annuleren" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Deze uitgave bevat de volgende aanpassingen:" @@ -1308,12 +1332,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" #~ msgstr "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Openen" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Annuleren" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Afs_peellijst herhalen" @@ -1337,3 +1355,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Openen…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Bestand herha_len" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "Afspeellijst _tonen/verbergen" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 0d70971e..b861b48b 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-26 10:16+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-01 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -40,9 +40,8 @@ msgid "Use floating controls in windowed mode" msgstr "Ukrywanie przycisków sterujących w trybie okna" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "Ukrywanie przycisków sterujących w trybie okna" +msgstr "Ukrywanie paska nagłówka w trybie okna" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" @@ -190,8 +189,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "Interfejs GTK dla biblioteki mpv" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "Odtwarzanie filmów i nagrań wideo" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Ustawia opcję OPCJA-MPV programu mpv na WARTOŚĆ" msgid "VALUE" msgstr "WARTOŚĆ" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie" @@ -343,9 +343,8 @@ msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Losuje kolejność odtwarzania z listy" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "_Lista odtwarzania" +msgstr "Przełącza wyświetlanie listy odtwarzania" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" @@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Location:" msgstr "Położenie:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Zastosowanie jednej lub więcej opcji mpv się nie powiodło." @@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "Zastosowanie jednej lub więcej opcji mpv się nie powiodło." msgid "_Copy Location" msgstr "S_kopiuj położenie" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" @@ -531,15 +530,14 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Losowe odtwarzanie" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "_Powtarzanie pliku" +msgstr "Powtarzanie pliku" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Lista odtwarzania jest pusta" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "Dodawanie wtyczki" @@ -555,47 +553,49 @@ msgstr "Wtyczki w języku JavaScript" msgid "C Plugins" msgstr "Wtyczki w języku C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Skopiowanie pliku z „%s” do „%s” się nie powiodło. Powód: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "Dodaj…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "Nie odnaleziono wtyczek" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" msgstr "Usuwa wtyczkę" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Usunięcie pliku „%s” się nie powiodło. Powód: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "Usunąć ten skrypt? Tego działania nie można cofnąć." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "_Nie usuwaj" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "Plik konfiguracji mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "Plik konfiguracji skrótów mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 @@ -846,37 +846,49 @@ msgstr "Przełączenie usuwania przeplotu" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Przełączenie proporcji obrazu" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "Napisy dialogowe" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "Odtwarzanie" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "Przewijanie" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Wczytywanie…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" @@ -944,6 +956,15 @@ msgstr "" "Piotr Sokół , 2016, 2019\n" "Piotr Drąg , 2020, 2022-2023" +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "Interfejs GTK dla biblioteki mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Otwórz" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Anuluj" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "To wydanie zawiera następujące zmiany:" @@ -1324,12 +1345,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" #~ msgstr "Opcja automatycznego ukrywania kursora w trybie okna" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Otwórz" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Anuluj" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Po_wtarzanie listy odtwarzania" @@ -1353,3 +1368,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Otwórz…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "_Powtarzanie pliku" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "_Lista odtwarzania" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index fce80b98..10c22428 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-21 20:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 19:07+0000\n" "Last-Translator: Fernando Lopes <118869201+plasmus777@users.noreply.github." "com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -43,9 +43,8 @@ msgid "Use floating controls in windowed mode" msgstr "Utilizar controlos flutuantes no modo de janela" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "Utilizar controlos flutuantes no modo de janela" +msgstr "Utilizar uma barra de cabeçalho flutuante no modo de janela" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" @@ -195,8 +194,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "Interface GTK+ para mpv" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "Reproduzir filmes e vídeos" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Definir a opção mpv MPVOPTION para VALOR" msgid "VALUE" msgstr "VALOR" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "codificação inválida" @@ -344,9 +344,8 @@ msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Reproduzir aleatoriamente a lista de reprodução" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "Al_ternar lista de reprodução" +msgstr "Alternar lista de reprodução" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" @@ -503,7 +502,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Falha ao aplicar uma ou mais opções mpv." @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "Falha ao aplicar uma ou mais opções mpv." msgid "_Copy Location" msgstr "_Copiar localização" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" @@ -532,15 +531,14 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "Mi_sturar" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "Repetir _ficheiro" +msgstr "Repetir ficheiro" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Lista de reprodução vazia" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "Adicionar plugin" @@ -556,49 +554,51 @@ msgstr "Plugins JavaScript" msgid "C Plugins" msgstr "Plugins C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Falha ao copiar o ficheiro de '%s' para '%s'. Motivo: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "Adicionar…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "Nenhum plugin encontrado" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" msgstr "Remover plugin" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Falha ao eliminar o ficheiro '%s'. Motivo: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Tem a certeza de que deseja remover este script? Esta ação não pode ser " "desfeita." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "_Manter" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "Ficheiro de configuração mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "Ficheiro de configuração de entrada mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 @@ -849,37 +849,49 @@ msgstr "Ativar ou desativar o desentrelaçador" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Substituição da relação de aspeto" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "Interface" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "Reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "Pesquisa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "A carregar…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" @@ -948,6 +960,15 @@ msgstr "" "Bruno Guerreiro\n" "Sérgio Marques" +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "Interface GTK+ para mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Abrir" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Cancelar" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Esta versão contém as seguintes alterações:" @@ -1339,12 +1360,6 @@ msgstr "" #~ "Adicionada uma opção para ocultar automaticamente o cursor do rato no " #~ "modo de janela" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Abrir" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Cancelar" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Re_petir lista de reprodução" @@ -1370,3 +1385,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Abrir…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Repetir _ficheiro" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "Al_ternar lista de reprodução" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index f51078e9..8aa923a6 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:16+0000\n" "Last-Translator: Mihai Pavelescu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -15,9 +15,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -41,9 +41,8 @@ msgid "Use floating controls in windowed mode" msgstr "Использовать плавающее управления в оконном режиме" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "Использовать плавающее управления в оконном режиме" +msgstr "Использовать плавающую панель заголовка в оконном режиме" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" @@ -191,8 +190,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "GTK+ интерфейс для mpv" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "Воспроизводите фильмы и видео" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Установить параметр mpv MPVOPTION в ЧИСЛО" msgid "VALUE" msgstr "ЧИСЛО" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "неверная кодировка" @@ -340,9 +340,8 @@ msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Перемешать список воспроизведения" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "_Переключить список воспроизведения" +msgstr "Переключить список воспроизведения" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" @@ -444,11 +443,11 @@ msgstr "_Параметры" #: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Video Track" -msgstr "_Видео дорожка" +msgstr "_Видеодорожка" #: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:291 msgid "_Audio Track" -msgstr "_Аудио дорожка" +msgstr "_Аудиодорожка" #: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:292 msgid "S_ubtitle Track" @@ -493,13 +492,13 @@ msgstr "Открыть" #: src/celluloid-open-location-dialog.c:77 msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +msgstr "Отменить" #: src/celluloid-open-location-dialog.c:274 msgid "Location:" msgstr "Расположение:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Не удалось применить один или несколько параметров MPV." @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "Не удалось применить один или нескольк msgid "_Copy Location" msgstr "_Копировать расположение" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "_Удалить" @@ -528,15 +527,14 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Перемешать" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "Повторять _файл" +msgstr "Повторять файл" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Список воспроизведения пуст" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "Добавить плагин" @@ -552,47 +550,49 @@ msgstr "Плагины JavaScript" msgid "C Plugins" msgstr "Плагины C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Не удалось скопировать файл из '%s' в '%s'. Причина: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "Добавить…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "Плагины не найдены" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" msgstr "Удалить плагин" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Не удалось удалить файл '%s'. Причина: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот скрипт? Это действие необратимо." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "_Оставить" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "файл конфигурации mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "входной файл конфигурации mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 @@ -843,37 +843,49 @@ msgstr "Включить или отключить деинтерлейсинг" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Цикличная коррекция соотношения сторон" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "Пользовательский интерфейс" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "Воспроизведение" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "Переход" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "Список воспроизведения" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Загрузка…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" @@ -943,6 +955,15 @@ msgstr "" "Сергей Ткаченко , 2021\n" "Давид Лапшин , 2022" +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "GTK+ интерфейс для mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Открыть" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Отменить" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Этот выпуск содержит следующие изменения:" @@ -1323,12 +1344,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Добавлена настройка автоматического скрытия курсора в оконном режиме" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Открыть" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Отменить" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Повторять _список воспроизведения" @@ -1352,3 +1367,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Открыть…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Повторять _файл" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "_Переключить список воспроизведения" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index adb9c75e..c6ac20ac 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,17 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-28 09:50+0000\n" -"Last-Translator: menom \n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 19:07+0000\n" +"Last-Translator: Milan Šalka \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -39,9 +39,8 @@ msgid "Use floating controls in windowed mode" msgstr "Použiť plávajúce ovládacie prvky v režime okna" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "Použiť plávajúce ovládacie prvky v režime okna" +msgstr "Použite plávajúce hlavice bar v okennom režime" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" @@ -189,8 +188,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "GTK+ frontend pre mpv" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "Prehrať filmy a videá" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Nastaviť mpv možnosť MPVOPTION na HODNOTA" msgid "VALUE" msgstr "HODNOTA" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "neplatné kódovanie" @@ -337,9 +337,8 @@ msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Zamiešať zoznam prehrávania" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "_Prepnúť zoznam prehrávania" +msgstr "Prepnúť zoznam prehrávania" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" @@ -496,7 +495,7 @@ msgstr "Zrušiť" msgid "Location:" msgstr "Umiestnenie:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Nebolo možné použiť jednu alebo viac predvolieb MPV." @@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "Nebolo možné použiť jednu alebo viac predvolieb MPV." msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopírovať umiestnenie" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "_Odstrániť" @@ -525,15 +524,14 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Zamiešať" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "Opakovať _súbor" +msgstr "Opakovať súbor" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Zoznam prehrávania je prázdny" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "Pridať zásuvný modul" @@ -549,48 +547,50 @@ msgstr "Zásuvné moduly JavaScript" msgid "C Plugins" msgstr "Zásuvné moduly C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Nepodarilo sa skopírovať súbor z '%s' do '%s'. Dôvod: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "Pridať…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "Nenašli sa žiadne zásuvné moduly" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" msgstr "Odstrániť zásuvný modul" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť súbor '%s'. Dôvod: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Naozaj chcete odstrániť tento skript? Túto akciu nie je možné vrátiť späť." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "_Ponechať" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "konfiguračný súbor mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "vstupný konfiguračný súbor mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 @@ -841,37 +841,49 @@ msgstr "Zapnúť alebo vypnúť odstraňovanie prekladania" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Zmena pomeru strán" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "Používateľské rozhranie" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "Prehrávanie" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "Prehľadávanie" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "Zoznam prehrávania" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Načítavanie…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" @@ -935,6 +947,15 @@ msgstr "Uložiť playlist" msgid "translator-credits" msgstr "Prekladatelia: anton.somora, menom" +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "GTK+ frontend pre mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Otvoriť" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Zrušiť" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Toto vydanie obsahuje nasledujúce zmeny:" @@ -1305,12 +1326,6 @@ msgstr "Prekladatelia: anton.somora, menom" #~ msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" #~ msgstr "Pridať možnosť pre automatické skrytie kurzoru v režime okna" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Otvoriť" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Zrušiť" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Opakovať _zoznam prehrávania" @@ -1334,3 +1349,9 @@ msgstr "Prekladatelia: anton.somora, menom" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Otvoriť…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Opakovať _súbor" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "_Prepnúť zoznam prehrávania" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 964323bc..d7d155c7 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-13 08:40+0000\n" "Last-Translator: HudobniVolk \n" "Language-Team: Slovenian " +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "GTK+ frontend for mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Odpri" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Prekliči" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "This release contains the following changes:" @@ -1282,12 +1306,6 @@ msgstr "Nejc Bertoncelj " #~ msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" #~ msgstr "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Odpri" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Prekliči" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Predvajaj seznam pre_dvajanja v zanki" @@ -1311,3 +1329,9 @@ msgstr "Nejc Bertoncelj " #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Odpri…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Predvajaj v _zanki" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "Prikaži _seznam predvajanja" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index f2084de7..504e0324 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-30 14:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language-Team: Serbian (latin) \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -41,9 +41,8 @@ msgid "Use floating controls in windowed mode" msgstr "Använd flytande kontroller i fönsterläge" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "Använd flytande kontroller i fönsterläge" +msgstr "Använd ett flytande huvudfält i fönsterläge" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" @@ -189,8 +188,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "GTK+ gränssnitt för mpv" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "Spela filmer och videor" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Ställ in mpv alternativet MPVALTERNATIV på VÄRDE" msgid "VALUE" msgstr "VÄRDE" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "ogiltig kodning" @@ -337,9 +337,8 @@ msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Blanda spelningslista" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "_Visa/Dölj spelningslista" +msgstr "Växla spellista" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" @@ -496,7 +495,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Location:" msgstr "Plats:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Misslyckades att tillämpa en eller flera mpv-parametrar." @@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "Misslyckades att tillämpa en eller flera mpv-parametrar." msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopiera plats" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "_ta bort" @@ -525,15 +524,14 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Blanda" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "Upprepa _fil" +msgstr "Upprepa fil" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Spelningslistan är tom" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "Lägg till insticksmodul" @@ -549,47 +547,49 @@ msgstr "Insticksmoduler JavaScript" msgid "C Plugins" msgstr "C-instick" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Misslyckades att kopiera filen från '%s' till '%s'. Anledning: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "Lägg till…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "Inga insticksprogram hittades" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" msgstr "Ta bort insticksprogrammet" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Misslyckades att radera filen '%s'. Anledning: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "Vill du verkligen ta bort detta skript? Denna åtgärd kan inte ångras." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "_Behåll" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "Mpv-konfigurationsfil:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "Konfigurationsfil för mpv-indata:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 @@ -840,37 +840,49 @@ msgstr "Aktivera eller inaktivera deinterlacer" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Ändra överskridning av bildförhållande" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "Ljud" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "Undertext" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "Uppspelning" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "Söker" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "Spelningslista" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Läser in…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" @@ -938,6 +950,15 @@ msgstr "" "Patrik Nilsson \n" "Åke Engelbrektson " +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "GTK+ gränssnitt för mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Öppna" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Avbryt" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Den här versionen innehåller följande ändringar:" @@ -1308,12 +1329,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Lägg till alternativet att dölja muspekaren automatiskt i fönsterläge" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Öppna" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Avbryt" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Upprepa _spelningslista" @@ -1337,3 +1352,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Öppna…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Upprepa _fil" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "_Visa/Dölj spelningslista" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 4168b830..1231319c 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-26 10:16+0000\n" "Last-Translator: K.B.Dharun Krishna \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language-Team: Telugu \n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-02 04:07+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -40,9 +40,8 @@ msgid "Use floating controls in windowed mode" msgstr "Pencere kipinde yüzen denetimler kullan" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "Pencere kipinde yüzen denetimler kullan" +msgstr "Pencere kipinde yüzen başlık çubuğu kullan" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" @@ -188,8 +187,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "mpv için GTK + arayüz" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "Filmleri ve videoları oynatın" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "MPVOPTION mpv seçeneğini DEĞER olarak ayarla" msgid "VALUE" msgstr "DEĞER" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "geçersiz kodlama" @@ -337,9 +337,8 @@ msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Oynatma Listesini Karıştır" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "_Oynatma Listesi" +msgstr "Oynatma Listesini Değiştir" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" @@ -496,7 +495,7 @@ msgstr "İptal" msgid "Location:" msgstr "Konum:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Bir veya daha fazla MPV seçeneği uygulanamadı." @@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "Bir veya daha fazla MPV seçeneği uygulanamadı." msgid "_Copy Location" msgstr "Konumu _Kopyala" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "_Kaldır" @@ -525,15 +524,14 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Karıştır" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "_Dosyayı Yinele" +msgstr "Dosyayı Yinele" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Oynatma listesi boş" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "Eklenti Ekle" @@ -549,49 +547,51 @@ msgstr "JavaScript Eklentileri" msgid "C Plugins" msgstr "С Eklentileri" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "'%s' dosyası '%s' konumuna kopyalanamadı. Sebep: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "Ekle…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "Eklenti Bulunamadı" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" msgstr "Eklenti Kaldır" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "'%s' dosyası silinemedi. Sebep: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Bu komut dosyasını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bu eylem geri " "alınamaz." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "_Koru" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "mpv yapılandırma dosyası:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "mpv giriş yapılandırma dosyası:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 @@ -842,37 +842,49 @@ msgstr "Deinterlacer özelliğini etkinleştir veya devre dışı bırak" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Yineleme en boy oranı geçersiz kıl" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "Kullanıcı Arayüzü" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "Altyazı" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "Oynatma" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "Geçiş" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "Oynatma Listesi" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" @@ -941,6 +953,15 @@ msgstr "" "Oğuz Ersen \n" "Sabri Ünal " +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "mpv için GTK + arayüz" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Aç" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_İptal" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Bu sürüm aşağıdaki değişiklikleri içerir:" @@ -1310,12 +1331,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" #~ msgstr "Pencere kipinde fare imlecini otomatik gizle" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Aç" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_İptal" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "_Yinele" @@ -1339,3 +1354,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Aç…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "_Dosyayı Yinele" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "_Oynatma Listesi" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index c2769bdc..c6ad8956 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-23 13:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-09 12:01+0000\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -42,9 +42,8 @@ msgid "Use floating controls in windowed mode" msgstr "Застосувати плавучі елементи керування у віконному режимі" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 -#, fuzzy msgid "Use a floating header bar in windowed mode" -msgstr "Застосувати плавучі елементи керування у віконному режимі" +msgstr "Використовувати приховувану панель заголовка у віконному режимі" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:46 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" @@ -192,8 +191,9 @@ msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 -msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "GTK+ клієнтська частина для mpv" +#, fuzzy +msgid "Plays videos" +msgstr "Відтворення фільмів і відео" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Встановити параметр mpv MPVOPTION для VALUE" msgid "VALUE" msgstr "ЗНАЧЕННЯ" -#: src/celluloid-common.c:261 +#: src/celluloid-common.c:270 msgid "invalid encoding" msgstr "неприпустиме кодування" @@ -342,9 +342,8 @@ msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Перемішати добірку" #: src/celluloid-control-box.c:750 -#, fuzzy msgid "Toggle Playlist" -msgstr "_Показати/Сховати добірку" +msgstr "Показати/Сховати список відтворення" #: src/celluloid-control-box.c:753 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" @@ -501,7 +500,7 @@ msgstr "Скасувати" msgid "Location:" msgstr "Розташування:" -#: src/celluloid-player.c:621 +#: src/celluloid-player.c:667 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Не вдалося застосувати один або кілька параметрів MPV." @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Не вдалося застосувати один або кілька msgid "_Copy Location" msgstr "_Копіювати розташування" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 msgid "_Remove" msgstr "Ви_лучити" @@ -530,15 +529,14 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Перемішати" #: src/celluloid-playlist-widget.c:563 -#, fuzzy msgid "Loop File" -msgstr "Повторювати _файл" +msgstr "Повторювати файл" #: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Добірка порожня" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 msgid "Add Plugin" msgstr "Додати модуль" @@ -554,47 +552,49 @@ msgstr "Модулі JavaScript" msgid "C Plugins" msgstr "Модулі С" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Не вдалося скопіювати файл з '%s' до '%s'. Причина: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 msgid "Plugins" msgstr "Модулі" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 msgid "Add…" msgstr "Додати…" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 msgid "No Plugins Found" msgstr "Плагінів не знайдено" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 msgid "Remove Plugin" msgstr "Вилучити плагін" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Не вдалося видалити файл '%s'. Причина: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити цей скрипт? Ця дія незворотна." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 msgid "_Keep" msgstr "_Лишити" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 -msgid "mpv configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv configuration file" msgstr "файл конфігурації mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 -msgid "mpv input configuration file:" +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file" msgstr "файл конфігурації вводу mpv:" #: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 @@ -845,37 +845,49 @@ msgstr "Увімкнути або вимкнути деінтерлейсинг" msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Циклічно перевизначати співвідношення сторін" +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +msgid "Pan the video" +msgstr "" + #: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "Reset pan/zoom settings" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "User Interface" msgstr "Користувацький інтерфейс" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 msgid "Audio" msgstr "Аудіо" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 msgid "Playback" msgstr "Відтворення" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 msgid "Seeking" msgstr "Перехід" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 msgid "Playlist" msgstr "Добірка" #: src/celluloid-video-area.c:741 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Завантаження…" #: src/celluloid-video-area.c:752 msgid "Welcome" @@ -941,6 +953,15 @@ msgstr "Зберегти добірку" msgid "translator-credits" msgstr "Ihor Hordiichuk" +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "GTK+ клієнтська частина для mpv" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Відкрити" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Скасувати" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "Цей випуск містить такі зміни:" @@ -1317,12 +1338,6 @@ msgstr "Ihor Hordiichuk" #~ msgstr "" #~ "Додано параметр автоматичного приховування курсора миші у віконному режимі" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Відкрити" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Скасувати" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "Повторювати _добірку" @@ -1346,3 +1361,9 @@ msgstr "Ihor Hordiichuk" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "_Відкрити…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "Повторювати _файл" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "_Показати/Сховати добірку" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 4ecd0833..30873535 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-30 14:07+0000\n" "Last-Translator: Ahmed Iqbal \n" "Language-Team: Urdu \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) , 2015, 2016.\n" "Huang Jiayao , 2017-2021." +#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" +#~ msgstr "MPV 的 GTK+ 前端程序" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "打开(_O)" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "取消(_C)" + #~ msgid "This release contains the following changes:" #~ msgstr "该发布版本包含了以下变更:" @@ -1265,12 +1289,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" #~ msgstr "增加选项以在窗口模式下自动隐藏鼠标指针" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "打开(_O)" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "取消(_C)" - #~ msgid "Loop _Playlist" #~ msgstr "循环播放列表(_P)" @@ -1294,3 +1312,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Open…" #~ msgstr "打开(_O)…" + +#~ msgid "Loop _File" +#~ msgstr "循环播放文件(_F)" + +#~ msgid "_Toggle Playlist" +#~ msgstr "切换播放列表(_T)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 524d0c07..f3f99a4a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 09:50+0000\n" "Last-Translator: Jack77793 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional)