Skip to content
This repository was archived by the owner on Feb 22, 2024. It is now read-only.

Commit f0c2608

Browse files
mamali-fsMohammadreza Ghorbani
andauthored
Update translations (#6610)
Co-authored-by: Mohammadreza Ghorbani <reza@firstsource.email>
1 parent c24a87c commit f0c2608

File tree

21 files changed

+251
-91
lines changed

21 files changed

+251
-91
lines changed

scripts/js_texts/extracted_strings_app.js

Lines changed: 5 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -707,7 +707,7 @@ module.exports = [
707707
'Yes, I\'m sure',
708708
'You are categorised as a professional client.',
709709
'You are categorised as a retail client. Apply to be treated as a professional trader.',
710-
'You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time [_1]',
710+
'You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time [_1].',
711711
'You can [_1]set a new currency[_2] before you deposit for the first [_3].',
712712
'You can close this window without interrupting your trade.',
713713
'You can no longer change the currency because you\'ve created an MT5 account.',
@@ -793,6 +793,8 @@ module.exports = [
793793
'close',
794794
'day',
795795
'days',
796+
'deposit',
797+
'deposit or create an MT5 account',
796798
'details',
797799
'e.g. United States',
798800
'for account [_1]',
@@ -810,6 +812,8 @@ module.exports = [
810812
'space',
811813
'tick',
812814
'ticks',
815+
'time',
816+
'time or create an MT5 account',
813817
'{SPAIN ONLY}However, Binary Investments (Europe) Ltd has assessed your knowledge and experience and deems the product appropriate for you.',
814818
'{SPAIN ONLY}This is a product with leverage. You should be aware that losses may be higher than the amount initially paid to purchase the product.',
815819
'{SPAIN ONLY}You are about to purchase a product that is not simple and may be difficult to understand: Contracts for difference and forex. As a general rule, the CNMV considers that such products are not appropriate for retail clients, due to their complexity.',

src/javascript/_autogenerated/ach.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/es.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/id.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/pt.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/ru.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/zh_cn.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/zh_tw.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/translations/ach_UG.po

Lines changed: 15 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 02:45\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 06:35\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Acholi\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14464,8 +14464,8 @@ msgstr "crwdns42534:0crwdne42534:0"
1446414464
msgid "You are expecting the base currency to rise in value so you can sell it back for a profit."
1446514465
msgstr "crwdns42535:0crwdne42535:0"
1446614466

14467-
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1"
14468-
msgstr "crwdns163502:0%1crwdne163502:0"
14467+
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1."
14468+
msgstr "crwdns163588:0%1crwdne163588:0"
1446914469

1447014470
msgid "You are responsible for mitigating the risks and abuse that we face from fraud and money laundering. To accomplish this, you must monitor, analyse, and conduct various anti-fraud and AML checks on client accounts and deposits. You will join us in Malta and report to our Head of Payments."
1447114471
msgstr "crwdns52478:0crwdne52478:0"
@@ -15019,6 +15019,12 @@ msgstr "crwdns40789:0crwdne40789:0"
1501915019
msgid "days"
1502015020
msgstr "crwdns40790:0crwdne40790:0"
1502115021

15022+
msgid "deposit"
15023+
msgstr "crwdns163590:0crwdne163590:0"
15024+
15025+
msgid "deposit or create an MT5 account"
15026+
msgstr "crwdns163592:0crwdne163592:0"
15027+
1502215028
msgid "details"
1502315029
msgstr "crwdns40791:0crwdne40791:0"
1502415030

@@ -15130,6 +15136,12 @@ msgstr "crwdns40830:0crwdne40830:0"
1513015136
msgid "ticks"
1513115137
msgstr "crwdns40831:0crwdne40831:0"
1513215138

15139+
msgid "time"
15140+
msgstr "crwdns163594:0crwdne163594:0"
15141+
15142+
msgid "time or create an MT5 account"
15143+
msgstr "crwdns163596:0crwdne163596:0"
15144+
1513315145
msgid "today"
1513415146
msgstr "crwdns40832:0crwdne40832:0"
1513515147

src/translations/es_ES.po

Lines changed: 17 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 02:45\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 06:35\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Spanish\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6057,7 +6057,7 @@ msgid "If you have a payment reference (for example 122), you can enter it here.
60576057
msgstr "Si tiene una referencia de pago (por ejemplo 122), puede ingresarla aquí."
60586058

60596059
msgid "If you have an account with us, we'll send you a link to your email in a few minutes to reset your password."
6060-
msgstr ""
6060+
msgstr "Si tiene una cuenta con nosotros, le enviaremos un enlace a su correo electrónico en unos minutos para restablecer su contraseña."
60616061

60626062
msgid "If you keep any positions open overnight, an interest adjustment will be made to your trading account as indication of the cost required to keep your position open."
60636063
msgstr "Si mantiene cualquier posición abierta durante la noche, se realizará un ajuste de interés a su cuenta de operaciones como indicación del costo necesario para ello."
@@ -6916,7 +6916,7 @@ msgid "Less than $25,000"
69166916
msgstr "Menos de $25.000"
69176917

69186918
msgid "Let us introduce you to trading on Binary."
6919-
msgstr ""
6919+
msgstr "Permítanos presentarle el comercio en Binary."
69206920

69216921
msgid "Let's calculate the spread for EUR/USD:"
69226922
msgstr "Calculemos el spread del par EUR/USD:"
@@ -14212,7 +14212,7 @@ msgid "Where the negative balance is connected to or a result of functional limi
1421214212
msgstr "Cuando el saldo negativo está conectado a o es el resultado de limitaciones funcionales y / o mal funcionamiento de la plataforma de trading MT5"
1421314213

1421414214
msgid "Where would you like to start?"
14215-
msgstr ""
14215+
msgstr "¿Por dónde le gustaría empezar?"
1421614216

1421714217
msgid "Where you can go"
1421814218
msgstr "Donde puede viajar"
@@ -14466,7 +14466,7 @@ msgstr "Usted está esperando que el valor de la moneda base caiga para poder vo
1446614466
msgid "You are expecting the base currency to rise in value so you can sell it back for a profit."
1446714467
msgstr "Ustes está esperando que aumente el valor de la moneda base para poder venderla y obtener una ganancia."
1446814468

14469-
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1"
14469+
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1."
1447014470
msgstr ""
1447114471

1447214472
msgid "You are responsible for mitigating the risks and abuse that we face from fraud and money laundering. To accomplish this, you must monitor, analyse, and conduct various anti-fraud and AML checks on client accounts and deposits. You will join us in Malta and report to our Head of Payments."
@@ -15021,6 +15021,12 @@ msgstr "día"
1502115021
msgid "days"
1502215022
msgstr "días"
1502315023

15024+
msgid "deposit"
15025+
msgstr ""
15026+
15027+
msgid "deposit or create an MT5 account"
15028+
msgstr ""
15029+
1502415030
msgid "details"
1502515031
msgstr "detalles"
1502615032

@@ -15132,6 +15138,12 @@ msgstr "intervalo"
1513215138
msgid "ticks"
1513315139
msgstr "intervalos"
1513415140

15141+
msgid "time"
15142+
msgstr ""
15143+
15144+
msgid "time or create an MT5 account"
15145+
msgstr ""
15146+
1513515147
msgid "today"
1513615148
msgstr "hoy"
1513715149

src/translations/fr_FR.po

Lines changed: 17 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 02:45\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 06:35\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: French\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "%124/7 customer support%2 to enhance your trading experience"
437437
msgstr "%124/7 support client%2 pour améliorer votre expérience de trading"
438438

439439
msgid "%1CFD%2"
440-
msgstr ""
440+
msgstr "%1CFD%2"
441441

442442
msgid "%1Contact us%2 to arrange a date and time for the video call."
443443
msgstr "%1Contactez nous%2 pour arranger une date et une heure pour l’appel vidéo."
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "%1Deriv-Server%2 or %1Deriv-Server-02%2 if your signals is for real accou
449449
msgstr "%1Deriv-Server%2 ou %1Deriv-Server-02%2 si vos signaux sont pour des comptes réels uniquement."
450450

451451
msgid "%1Digital Options%1"
452-
msgstr ""
452+
msgstr "%1Options Digitales%1"
453453

454454
msgid "%1Founded%2 October 1999"
455455
msgstr "%1Fondé%2 en Octobre 1999"
@@ -14212,7 +14212,7 @@ msgid "Where the negative balance is connected to or a result of functional limi
1421214212
msgstr "Lorsque le solde négatif est lié à ou un résultat de limitations fonctionnelles et/ou un mauvais fonctionnement de la plateforme de trading MT5"
1421314213

1421414214
msgid "Where would you like to start?"
14215-
msgstr ""
14215+
msgstr "Par où souhaitez-vous commencer?"
1421614216

1421714217
msgid "Where you can go"
1421814218
msgstr "Les destinations qui s'offrent à vous"
@@ -14466,7 +14466,7 @@ msgstr "Vous vous attendez que la devise de base va baisser en valeur, ainsi vou
1446614466
msgid "You are expecting the base currency to rise in value so you can sell it back for a profit."
1446714467
msgstr "Vous vous attendez à ce que la devise de base augmente en valeur, afin que vous puissiez la revendre pour faire un profit."
1446814468

14469-
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1"
14469+
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1."
1447014470
msgstr ""
1447114471

1447214472
msgid "You are responsible for mitigating the risks and abuse that we face from fraud and money laundering. To accomplish this, you must monitor, analyse, and conduct various anti-fraud and AML checks on client accounts and deposits. You will join us in Malta and report to our Head of Payments."
@@ -15021,6 +15021,12 @@ msgstr "jour"
1502115021
msgid "days"
1502215022
msgstr "jours"
1502315023

15024+
msgid "deposit"
15025+
msgstr ""
15026+
15027+
msgid "deposit or create an MT5 account"
15028+
msgstr ""
15029+
1502415030
msgid "details"
1502515031
msgstr "informations"
1502615032

@@ -15132,6 +15138,12 @@ msgstr "tick"
1513215138
msgid "ticks"
1513315139
msgstr "ticks"
1513415140

15141+
msgid "time"
15142+
msgstr ""
15143+
15144+
msgid "time or create an MT5 account"
15145+
msgstr ""
15146+
1513515147
msgid "today"
1513615148
msgstr "aujourd'hui"
1513715149

src/translations/id_ID.po

Lines changed: 23 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 02:45\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 06:35\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Indonesian\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "%124/7 customer support%2 to enhance your trading experience"
437437
msgstr "%1Customer support tersedia 24/7%2 untuk meningkatkan pengalaman trading Anda"
438438

439439
msgid "%1CFD%2"
440-
msgstr ""
440+
msgstr "%1CFD%2"
441441

442442
msgid "%1Contact us%2 to arrange a date and time for the video call."
443443
msgstr "%1Hubungi kami%2 untuk mengatur tanggal dan waktu panggilan video."
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "%1Deriv-Server%2 or %1Deriv-Server-02%2 if your signals is for real accou
449449
msgstr "%1Deriv-Server%2 atau %1Deriv-Server-02%2 jika sinyal Anda hanya untuk akun riil."
450450

451451
msgid "%1Digital Options%1"
452-
msgstr ""
452+
msgstr "%1Opsi Digital%1"
453453

454454
msgid "%1Founded%2 October 1999"
455455
msgstr "%1Didirikan%2 Oktober 1999"
@@ -461,13 +461,13 @@ msgid "%1Manage your accounts%2"
461461
msgstr "%1Kelola akun Anda%2"
462462

463463
msgid "%1Maximise returns%2 by %3risking more%4 than you put in."
464-
msgstr ""
464+
msgstr "%1Maksimalkan keuntungan%2 dengan %3merisikokan lebih%4 dari modal Anda."
465465

466466
msgid "%1No, change my fiat account's currency now%2"
467467
msgstr "%1Tidak, rubah mata uang akun fiat saya sekarang%2"
468468

469469
msgid "%1Not Sure?%1"
470-
msgstr ""
470+
msgstr "%1Tidak yakin?%1"
471471

472472
msgid "%1Note:%2 For a wider selection of signal providers, go to %3MQL5 showcase page%4 and search for Deriv under the Broker server field."
473473
msgstr "%1Catatan:%2 Untuk pilihan penyedia sinyal yang lebih luas pada Deriv, kunjungi %3Halaman showcase MQL5%4 dan cari Deriv di bawah kolom server Broker."
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgid "Earn"
42684268
msgstr "Hasilkan"
42694269

42704270
msgid "Earn %1fixed returns%2 by %3risking only%4 what you put in."
4271-
msgstr ""
4271+
msgstr "Dapatkan %1keuntungan tetap%2 dengan %3risiko terbatas%4 pada modal Anda."
42724272

42734273
msgid "Earn 100 USD in commission for each successful referral. Your referred client must open a %1real account%2 through your unique affiliate link and deposit a total of 100 USD or more (one-time or accumulative) in the account. This commission plan is only available for clients based in the EU."
42744274
msgstr "Dapatkan komisi sebesar USD 100 bagi setiap referal yang Anda rujuk. Klien yang Anda referensikan harus mendaftar %1Akun riil%2 melalui link afiliasi unik Anda dan melakukan deposit sejumlah USD 100 atau lebih (satu kali atau akumulatif) pada akun mereka. Rencana Komisi ini hanya tersedia untuk klien yang berbasis di Uni Eropa."
@@ -6057,7 +6057,7 @@ msgid "If you have a payment reference (for example 122), you can enter it here.
60576057
msgstr "Jika Anda memiliki referensi pembayaran (misalnya 122), Anda dapat memasukkannya di sini."
60586058

60596059
msgid "If you have an account with us, we'll send you a link to your email in a few minutes to reset your password."
6060-
msgstr ""
6060+
msgstr "Jika Anda sudah pernah mendaftar sebelumnya, kami akan mengirimkan email untuk mereset kata sandi Anda sebentar lagi."
60616061

60626062
msgid "If you keep any positions open overnight, an interest adjustment will be made to your trading account as indication of the cost required to keep your position open."
60636063
msgstr "Jika Anda menjaga posisi Anda terbuka dalam semalam, penyesuaian bunga akan dilakukan ke akun trading Anda sebagai indikasi biaya yang diperlukan untuk menjaga posisi Anda tetap terbuka."
@@ -6915,7 +6915,7 @@ msgid "Less than $25,000"
69156915
msgstr "Kurang dari $25.000"
69166916

69176917
msgid "Let us introduce you to trading on Binary."
6918-
msgstr ""
6918+
msgstr "Izinkan kami memperkenalkan trading Binary kepada Anda."
69196919

69206920
msgid "Let's calculate the spread for EUR/USD:"
69216921
msgstr "Mari hitung spread untuk EUR / USD:"
@@ -14212,7 +14212,7 @@ msgid "Where the negative balance is connected to or a result of functional limi
1421214212
msgstr "Di mana saldo negatif terhubung ke atau akibat dari keterbatasan fungsional dan/atau kegagalan platform trading MT5"
1421314213

1421414214
msgid "Where would you like to start?"
14215-
msgstr ""
14215+
msgstr "Darimana anda ingin memulai?"
1421614216

1421714217
msgid "Where you can go"
1421814218
msgstr "Kemana Anda dapat melangkah"
@@ -14466,7 +14466,7 @@ msgstr "Anda mengharapkan mata uang dasar jatuh nilainya sehingga Anda bisa memb
1446614466
msgid "You are expecting the base currency to rise in value so you can sell it back for a profit."
1446714467
msgstr "Anda mengharapkan mata uang dasar naik nilainya sehingga Anda bisa menjualnya kembali untuk mendapatkan keuntungan."
1446814468

14469-
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1"
14469+
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1."
1447014470
msgstr ""
1447114471

1447214472
msgid "You are responsible for mitigating the risks and abuse that we face from fraud and money laundering. To accomplish this, you must monitor, analyse, and conduct various anti-fraud and AML checks on client accounts and deposits. You will join us in Malta and report to our Head of Payments."
@@ -14476,7 +14476,7 @@ msgid "You are selling the base currency and buying the quote currency."
1447614476
msgstr "Anda menjual mata uang dasar dan membeli mata uang kutipan."
1447714477

1447814478
msgid "You can %1set a new currency%2 before you deposit for the first %3."
14479-
msgstr ""
14479+
msgstr "Anda dapat memilih %1mata uang% baru sebelum mendeposit pertama %3."
1448014480

1448114481
msgid "You can also decide to exclude yourself entirely from our website for a specified duration. Once the self-exclusion period has ended, you can either extend it further or resume trading immediately. If you wish to reduce or remove the self-exclusion period, contact our %1Customer Support%2."
1448214482
msgstr "Anda juga dapat memutuskan untuk mengecualikan diri Anda sepenuhnya dari situs web kami untuk durasi tertentu. Setelah periode pengecualian diri berakhir, Anda dapat memperpanjangnya lebih lanjut atau melanjutkan trading dengan segera. Jika Anda ingin mengurangi atau menghapus periode pengecualian diri, hubungi %1Customer Support%2 kami."
@@ -15021,6 +15021,12 @@ msgstr "hari"
1502115021
msgid "days"
1502215022
msgstr "hari"
1502315023

15024+
msgid "deposit"
15025+
msgstr ""
15026+
15027+
msgid "deposit or create an MT5 account"
15028+
msgstr ""
15029+
1502415030
msgid "details"
1502515031
msgstr "perincian"
1502615032

@@ -15132,6 +15138,12 @@ msgstr "tik"
1513215138
msgid "ticks"
1513315139
msgstr "tik"
1513415140

15141+
msgid "time"
15142+
msgstr ""
15143+
15144+
msgid "time or create an MT5 account"
15145+
msgstr ""
15146+
1513515147
msgid "today"
1513615148
msgstr "hari ini"
1513715149

src/translations/it_IT.po

Lines changed: 14 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 02:45\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 06:35\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Italian\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14464,7 +14464,7 @@ msgstr "Prevedi che il valore della valuta base diminuirà, in modo da poter ria
1446414464
msgid "You are expecting the base currency to rise in value so you can sell it back for a profit."
1446514465
msgstr "Prevedi che il valore della valuta base aumenterà, in modo da poter rivendere la valuta e realizzare un profitto."
1446614466

14467-
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1"
14467+
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1."
1446814468
msgstr ""
1446914469

1447014470
msgid "You are responsible for mitigating the risks and abuse that we face from fraud and money laundering. To accomplish this, you must monitor, analyse, and conduct various anti-fraud and AML checks on client accounts and deposits. You will join us in Malta and report to our Head of Payments."
@@ -15019,6 +15019,12 @@ msgstr "giorno"
1501915019
msgid "days"
1502015020
msgstr "giorni"
1502115021

15022+
msgid "deposit"
15023+
msgstr ""
15024+
15025+
msgid "deposit or create an MT5 account"
15026+
msgstr ""
15027+
1502215028
msgid "details"
1502315029
msgstr "dettagli"
1502415030

@@ -15130,6 +15136,12 @@ msgstr "tick"
1513015136
msgid "ticks"
1513115137
msgstr "tick"
1513215138

15139+
msgid "time"
15140+
msgstr ""
15141+
15142+
msgid "time or create an MT5 account"
15143+
msgstr ""
15144+
1513315145
msgid "today"
1513415146
msgstr "oggi"
1513515147

0 commit comments

Comments
 (0)