Skip to content
This repository was archived by the owner on Feb 22, 2024. It is now read-only.

Commit c3144b3

Browse files
authored
translations: 📚 sync translations with crowdin (#7182)
1 parent 2c54e0c commit c3144b3

File tree

21 files changed

+97
-97
lines changed

21 files changed

+97
-97
lines changed

src/javascript/_autogenerated/es.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/fr.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/id.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/it.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/pl.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/pt.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/ru.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/vi.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/zh_cn.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/zh_tw.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/translations/es_ES.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Spanish\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5478,10 +5478,10 @@ msgid "Go to DTrader"
54785478
msgstr "Ir a DTrader"
54795479

54805480
msgid "Go to Deriv"
5481-
msgstr ""
5481+
msgstr "Ir a Deriv"
54825482

54835483
msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
5484-
msgstr ""
5484+
msgstr "Ir a Deriv para añadir una cuenta MT5"
54855485

54865486
msgid "Go to MT5 download page"
54875487
msgstr "Acceder a la página de descarga de MT5"
@@ -9918,7 +9918,7 @@ msgid "Right to data portability: the client has the right to request a copy of
99189918
msgstr "Derecho a la portabilidad de datos: el cliente tiene derecho de solicitar una copia de sus datos personales en formato digital y, cuando sea posible, solicitar a la Empresa que los transfiera a otra empresa. "
99199919

99209920
msgid "Right to erasure: the client has the right to obtain the erasure of the client's personal data, provided, among others, the personal data in question are no longer necessary in relation to the purpose for which they were collected."
9921-
msgstr "Derecho al borrado: el cliente tiene derecho a obtener el borrado de sus datos personales, siempre que, entre otras cosas, los datos personales en cuestión ya no sean necesarios en relación al propósito con el que fueron recogidos. "
9921+
msgstr "Derecho de supresión: el cliente tiene derecho a obtener la supresión de sus datos personales, siempre que, entre otras cosas, los datos personales en cuestión ya no sean necesarios en relación al propósito con el que fueron recogidos. "
99229922

99239923
msgid "Right to object"
99249924
msgstr "Derecho a objeción"
@@ -12459,7 +12459,7 @@ msgid "The right to delete their personal information, subject to the data reten
1245912459
msgstr "El derecho a eliminar su información personal, sujeto a la práctica de retención de datos de la Empresa"
1246012460

1246112461
msgid "The right to erasure is not an absolute right. The Company has to comply with retention requirements set out on any applicable laws, including financial regulations and anti-money laundering laws."
12462-
msgstr "El derecho al borrado no es un derecho absoluto. La Empresa tiene que cumplir con los requisitos de retención que establezcan las leyes vigentes, incluyendo regulaciones financieras y leyes contra el lavado de dinero. "
12462+
msgstr "El derecho de supresión no es un derecho absoluto. La Empresa tiene que cumplir con los requisitos de retención que establezcan las leyes vigentes, incluyendo regulaciones financieras y leyes contra el lavado de dinero. "
1246312463

1246412464
msgid "The right to rectify their personal data if the Company holds any information about the applicant that is incomplete or inaccurate"
1246512465
msgstr "El derecho a rectificar sus datos personales en caso de que la Empresa tenga cualquier información sobre el solicitante que sea incompleta o inexacta"
@@ -14976,7 +14976,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
1497614976
msgstr "No podrá operar manualmente con la misma cuenta %1 MT5 una vez que se haya suscrito a una señal."
1497714977

1497814978
msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
14979-
msgstr ""
14979+
msgstr "Podrá iniciar sesión en Deriv utilizando sus credenciales de Binary.com"
1498014980

1498114981
msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
1498214982
msgstr "Deberá reiniciar la verificación en su computadora"

src/translations/fr_FR.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: French\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5477,10 +5477,10 @@ msgid "Go to DTrader"
54775477
msgstr "Allez à DTrader"
54785478

54795479
msgid "Go to Deriv"
5480-
msgstr ""
5480+
msgstr "Allez sur Deriv"
54815481

54825482
msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
5483-
msgstr ""
5483+
msgstr "Allez sur Deriv pour ajouter un compte MT5"
54845484

54855485
msgid "Go to MT5 download page"
54865486
msgstr "Allez sur la page de téléchargement MT5"
@@ -14978,7 +14978,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
1497814978
msgstr "Vous ne pourrez plus trader manuellement avec le même compte %1 MT5 une fois que vous serez abonné à un signal."
1497914979

1498014980
msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
14981-
msgstr ""
14981+
msgstr "Vous pourrez vous connecter à Deriv en utilisant vos identifiants Binary.com."
1498214982

1498314983
msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
1498414984
msgstr "Vous devrez redémarrer votre vérification sur votre ordinateur"

src/translations/id_ID.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Indonesian\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5477,10 +5477,10 @@ msgid "Go to DTrader"
54775477
msgstr "Kunjungi DTrader"
54785478

54795479
msgid "Go to Deriv"
5480-
msgstr ""
5480+
msgstr "Kunjungi Deriv"
54815481

54825482
msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
5483-
msgstr ""
5483+
msgstr "Kunjungi Deriv untuk menambahkan akun MT5"
54845484

54855485
msgid "Go to MT5 download page"
54865486
msgstr "Kunjungi halaman unduh MT5"
@@ -14977,7 +14977,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
1497714977
msgstr "Anda tidak dapat bertrading secara manual menggunakan akun MT5 %1 yang sama setelah berlangganan sinyal."
1497814978

1497914979
msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
14980-
msgstr ""
14980+
msgstr "Anda dapat mengakses Deriv menggunakan kredensial Binary.com."
1498114981

1498214982
msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
1498314983
msgstr "Anda harus memulai ulang verifikasi menggunakan komputer"

src/translations/it_IT.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Italian\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5477,10 +5477,10 @@ msgid "Go to DTrader"
54775477
msgstr "Vai a DTrader"
54785478

54795479
msgid "Go to Deriv"
5480-
msgstr ""
5480+
msgstr "Vai su Deriv"
54815481

54825482
msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
5483-
msgstr ""
5483+
msgstr "Vai su Deriv per aggiungere un conto MT5"
54845484

54855485
msgid "Go to MT5 download page"
54865486
msgstr "Vai alla pagina di download di MT5"
@@ -14975,7 +14975,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
1497514975
msgstr "Non potrai fare trading manualmente con lo stesso conto MT5 %1 dopo esserti abbonato a un indicatore."
1497614976

1497714977
msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
14978-
msgstr ""
14978+
msgstr "Sarai in grado di accedere a Deriv utilizzando le credenziali di Binary.com"
1497914979

1498014980
msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
1498114981
msgstr "Dovrai riavviare la verifica sul tuo computer"

src/translations/pl_PL.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Polish\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5477,10 +5477,10 @@ msgid "Go to DTrader"
54775477
msgstr "Przejdź do DTrader"
54785478

54795479
msgid "Go to Deriv"
5480-
msgstr ""
5480+
msgstr "Przejdź do Deriv"
54815481

54825482
msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
5483-
msgstr ""
5483+
msgstr "Przejdź do Deriv, aby dodać konto MT5"
54845484

54855485
msgid "Go to MT5 download page"
54865486
msgstr "Przejdź do strony pobierania MT5"
@@ -14976,7 +14976,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
1497614976
msgstr "Po subskrybowaniu sygnałów nie będzie możliwe inwestowanie ręczne przy użyciu tego samego konta %1 MT5."
1497714977

1497814978
msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
14979-
msgstr ""
14979+
msgstr "Będziesz mógł zalogować się do Deriv za pomocą swoich danych logowania Binary.com."
1498014980

1498114981
msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
1498214982
msgstr "Konieczne będzie ponowne rozpoczęcie weryfikacji na komputerze"

src/translations/pt_PT.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Portuguese\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5493,10 +5493,10 @@ msgid "Go to DTrader"
54935493
msgstr "Vá para Dtrader"
54945494

54955495
msgid "Go to Deriv"
5496-
msgstr ""
5496+
msgstr "Vá para Deriv"
54975497

54985498
msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
5499-
msgstr ""
5499+
msgstr "Siga para Deriv para adicionar uma conta MT5"
55005500

55015501
msgid "Go to MT5 download page"
55025502
msgstr "Ir à página de download da MT5"
@@ -15012,7 +15012,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
1501215012
msgstr "Você não poderá negociar manualmente com a mesma conta %1 MT5 depois de assinar um sinal."
1501315013

1501415014
msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
15015-
msgstr ""
15015+
msgstr "Você poderá fazer login na Deriv usando suas credenciais Binary.com."
1501615016

1501715017
msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
1501815018
msgstr "Você precisará reiniciar sua verificação no seu computador"

src/translations/ru_RU.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Russian\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5478,10 +5478,10 @@ msgid "Go to DTrader"
54785478
msgstr "Перейти на DTrader"
54795479

54805480
msgid "Go to Deriv"
5481-
msgstr ""
5481+
msgstr "Перейти на Deriv"
54825482

54835483
msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
5484-
msgstr ""
5484+
msgstr "Перейдите на Deriv, чтобы добавить счет MT5"
54855485

54865486
msgid "Go to MT5 download page"
54875487
msgstr "Перейти к странице загрузки MT5"
@@ -14976,7 +14976,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
1497614976
msgstr "После подписки на сигнал вы не сможете торговать вручную с того же счета MT5 %1."
1497714977

1497814978
msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
14979-
msgstr ""
14979+
msgstr "Вы сможете войти на Deriv с учетными данными Binary.com."
1498014980

1498114981
msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
1498214982
msgstr "Вам нужно будет перезапустить верификацию на вашем компьютере"

src/translations/th_TH.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Thai\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5478,10 +5478,10 @@ msgid "Go to DTrader"
54785478
msgstr "ไปที่ DTrader"
54795479

54805480
msgid "Go to Deriv"
5481-
msgstr ""
5481+
msgstr "ไปที่ Deriv"
54825482

54835483
msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
5484-
msgstr ""
5484+
msgstr "ไปที่ Deriv เพื่อเพิ่มบัญชี MT5"
54855485

54865486
msgid "Go to MT5 download page"
54875487
msgstr "ไปที่หน้าดาวน์โหลด MT5"
@@ -14979,7 +14979,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
1497914979
msgstr "คุณจะไม่สามารถซื้อขายด้วยตนเองด้วยบัญชี %1 MT5 เดียวกันได้เมื่อคุณสมัครรับสัญญาณ"
1498014980

1498114981
msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
14982-
msgstr ""
14982+
msgstr "ท่านจะสามารถล็อกอินเข้าสู่ Deriv โดยใช้ข้อมูลประจำตัว Binary.com ของท่าน"
1498314983

1498414984
msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
1498514985
msgstr "คุณจะต้องรีสตาร์ทการตรวจสอบบนคอมพิวเตอร์ของคุณ"

src/translations/vi_VN.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Vietnamese\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5478,10 +5478,10 @@ msgid "Go to DTrader"
54785478
msgstr "Đi tới DTrader"
54795479

54805480
msgid "Go to Deriv"
5481-
msgstr ""
5481+
msgstr "Đi tới Deriv"
54825482

54835483
msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
5484-
msgstr ""
5484+
msgstr "Đi tới Deriv để tạo tài khoản MT5"
54855485

54865486
msgid "Go to MT5 download page"
54875487
msgstr "Vào trang tải MT5"
@@ -14978,7 +14978,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
1497814978
msgstr "Bạn sẽ không thể giao dịch theo cách thủ công với cùng một tài khoản MT5 %1 sau khi bạn đã đăng ký một tín hiệu."
1497914979

1498014980
msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
14981-
msgstr ""
14981+
msgstr "Bạn sẽ có thể đăng nhập vào Deriv bằng cách sử dụng thông tin đăng nhập Binary.com."
1498214982

1498314983
msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
1498414984
msgstr "Bạn sẽ phải làm mới quá trình xác minh trên máy tính của bạn"

0 commit comments

Comments
 (0)