Skip to content
This repository was archived by the owner on Feb 22, 2024. It is now read-only.

Commit c109d5e

Browse files
mamali-fsMohammadreza Ghorbani
andauthored
Update translations (#6605)
Co-authored-by: Mohammadreza Ghorbani <reza@firstsource.email>
1 parent ee59eb6 commit c109d5e

File tree

26 files changed

+389
-116
lines changed

26 files changed

+389
-116
lines changed

scripts/js_texts/extracted_strings_app.js

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -258,6 +258,7 @@ module.exports = [
258258
'IP Address',
259259
'Identity card',
260260
'If it doesn’t work, download a QR code scanner from Google Play or the App Store',
261+
'If you have an account with us, we\'ll send you a link to your email in a few minutes to reset your password.',
261262
'In the EU, financial binary options are only available to professional investors.',
262263
'In/Out',
263264
'Indicates required field',
@@ -395,7 +396,6 @@ module.exports = [
395396
'Please [_1]log in[_2] or [_3]sign up[_4] to view this page.',
396397
'Please accept the terms and conditions.',
397398
'Please check your email for further instructions.',
398-
'Please check your email for the password reset link.',
399399
'Please choose a currency',
400400
'Please click on the link in the email to reset your binary password.',
401401
'Please click on the link in the email to reset your trading password.',
@@ -707,8 +707,8 @@ module.exports = [
707707
'Yes, I\'m sure',
708708
'You are categorised as a professional client.',
709709
'You are categorised as a retail client. Apply to be treated as a professional trader.',
710-
'You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time deposit or create an MT5 account.',
711-
'You can [_1]set a new currency[_2] before you deposit for the first time or create an MT5 account.',
710+
'You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time [_1]',
711+
'You can [_1]set a new currency[_2] before you deposit for the first [_3].',
712712
'You can close this window without interrupting your trade.',
713713
'You can no longer change the currency because you\'ve created an MT5 account.',
714714
'You can no longer change the currency because you\'ve made a first-time deposit.',

src/javascript/_autogenerated/ach.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/es.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/fr.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/id.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/it.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/ko.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/pl.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/pt.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/ru.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/vi.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/zh_cn.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/zh_tw.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/translations/ach_UG.po

Lines changed: 29 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2021-06-09 03:49\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 02:45\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Acholi\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -436,6 +436,9 @@ msgstr "crwdns37542:0%1crwdne37542:0"
436436
msgid "%124/7 customer support%2 to enhance your trading experience"
437437
msgstr "crwdns120900:0%12crwdnd120900:0%2crwdne120900:0"
438438

439+
msgid "%1CFD%2"
440+
msgstr "crwdns163486:0%1Ccrwdnd163486:0%2crwdne163486:0"
441+
439442
msgid "%1Contact us%2 to arrange a date and time for the video call."
440443
msgstr "crwdns37544:0%1Ccrwdnd37544:0%2crwdne37544:0"
441444

@@ -445,6 +448,9 @@ msgstr "crwdns161116:0%1crwdnd161116:0%2crwdne161116:0"
445448
msgid "%1Deriv-Server%2 or %1Deriv-Server-02%2 if your signals is for real accounts only."
446449
msgstr "crwdns161118:0%1crwdnd161118:0%2crwdnd161118:0%1crwdnd161118:0%2crwdne161118:0"
447450

451+
msgid "%1Digital Options%1"
452+
msgstr "crwdns163488:0%1crwdnd163488:0%1crwdne163488:0"
453+
448454
msgid "%1Founded%2 October 1999"
449455
msgstr "crwdns52662:0%1Fcrwdnd52662:0%2crwdne52662:0"
450456

@@ -454,9 +460,15 @@ msgstr "crwdns123316:0%1crwdnd123316:0%2crwdne123316:0"
454460
msgid "%1Manage your accounts%2"
455461
msgstr "crwdns53230:0%1crwdnd53230:0%2crwdne53230:0"
456462

463+
msgid "%1Maximise returns%2 by %3risking more%4 than you put in."
464+
msgstr "crwdns163490:0%1crwdnd163490:0%2crwdnd163490:0%3crwdnd163490:0%4crwdne163490:0"
465+
457466
msgid "%1No, change my fiat account's currency now%2"
458467
msgstr "crwdns53232:0%1crwdnd53232:0%2crwdne53232:0"
459468

469+
msgid "%1Not Sure?%1"
470+
msgstr "crwdns163492:0%1crwdnd163492:0%1crwdne163492:0"
471+
460472
msgid "%1Note:%2 For a wider selection of signal providers, go to %3MQL5 showcase page%4 and search for Deriv under the Broker server field."
461473
msgstr "crwdns161120:0%1crwdnd161120:0%2crwdnd161120:0%3crwdnd161120:0%4crwdne161120:0"
462474

@@ -4255,6 +4267,9 @@ msgstr "crwdns52586:0%1crwdnd52586:0%2crwdne52586:0"
42554267
msgid "Earn"
42564268
msgstr "crwdns43871:0crwdne43871:0"
42574269

4270+
msgid "Earn %1fixed returns%2 by %3risking only%4 what you put in."
4271+
msgstr "crwdns163494:0%1fcrwdnd163494:0%2crwdnd163494:0%3crwdnd163494:0%4crwdne163494:0"
4272+
42584273
msgid "Earn 100 USD in commission for each successful referral. Your referred client must open a %1real account%2 through your unique affiliate link and deposit a total of 100 USD or more (one-time or accumulative) in the account. This commission plan is only available for clients based in the EU."
42594274
msgstr "crwdns89890:0%1crwdnd89890:0%2crwdne89890:0"
42604275

@@ -6040,6 +6055,9 @@ msgstr "crwdns163206:0crwdne163206:0"
60406055
msgid "If you have a payment reference (for example 122), you can enter it here."
60416056
msgstr "crwdns85331:0crwdne85331:0"
60426057

6058+
msgid "If you have an account with us, we'll send you a link to your email in a few minutes to reset your password."
6059+
msgstr "crwdns163496:0crwdne163496:0"
6060+
60436061
msgid "If you keep any positions open overnight, an interest adjustment will be made to your trading account as indication of the cost required to keep your position open."
60446062
msgstr "crwdns42201:0crwdne42201:0"
60456063

@@ -6895,6 +6913,9 @@ msgstr "crwdns39050:0crwdne39050:0"
68956913
msgid "Less than $25,000"
68966914
msgstr "crwdns39051:0crwdne39051:0"
68976915

6916+
msgid "Let us introduce you to trading on Binary."
6917+
msgstr "crwdns163498:0crwdne163498:0"
6918+
68986919
msgid "Let's calculate the spread for EUR/USD:"
68996920
msgstr "crwdns42229:0crwdne42229:0"
69006921

@@ -8746,9 +8767,6 @@ msgstr "crwdns68440:0crwdne68440:0"
87468767
msgid "Please check your email for further instructions."
87478768
msgstr "crwdns44581:0crwdne44581:0"
87488769

8749-
msgid "Please check your email for the password reset link."
8750-
msgstr "crwdns39469:0crwdne39469:0"
8751-
87528770
msgid "Please check your email for the verification code to complete the process."
87538771
msgstr "crwdns46461:0crwdne46461:0"
87548772

@@ -14191,6 +14209,9 @@ msgstr "crwdns56562:0crwdne56562:0"
1419114209
msgid "Where the negative balance is connected to or a result of functional limitations and/or malfunction of the MT5 trading platform"
1419214210
msgstr "crwdns55942:0crwdne55942:0"
1419314211

14212+
msgid "Where would you like to start?"
14213+
msgstr "crwdns163500:0crwdne163500:0"
14214+
1419414215
msgid "Where you can go"
1419514216
msgstr "crwdns40526:0crwdne40526:0"
1419614217

@@ -14443,17 +14464,17 @@ msgstr "crwdns42534:0crwdne42534:0"
1444314464
msgid "You are expecting the base currency to rise in value so you can sell it back for a profit."
1444414465
msgstr "crwdns42535:0crwdne42535:0"
1444514466

14446-
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time deposit or create an MT5 account."
14447-
msgstr "crwdns53258:0crwdne53258:0"
14467+
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1"
14468+
msgstr "crwdns163502:0%1crwdne163502:0"
1444814469

1444914470
msgid "You are responsible for mitigating the risks and abuse that we face from fraud and money laundering. To accomplish this, you must monitor, analyse, and conduct various anti-fraud and AML checks on client accounts and deposits. You will join us in Malta and report to our Head of Payments."
1445014471
msgstr "crwdns52478:0crwdne52478:0"
1445114472

1445214473
msgid "You are selling the base currency and buying the quote currency."
1445314474
msgstr "crwdns42536:0crwdne42536:0"
1445414475

14455-
msgid "You can %1set a new currency%2 before you deposit for the first time or create an MT5 account."
14456-
msgstr "crwdns53260:0%1scrwdnd53260:0%2crwdne53260:0"
14476+
msgid "You can %1set a new currency%2 before you deposit for the first %3."
14477+
msgstr "crwdns163504:0%1scrwdnd163504:0%2crwdnd163504:0%3crwdne163504:0"
1445714478

1445814479
msgid "You can also decide to exclude yourself entirely from our website for a specified duration. Once the self-exclusion period has ended, you can either extend it further or resume trading immediately. If you wish to reduce or remove the self-exclusion period, contact our %1Customer Support%2."
1445914480
msgstr "crwdns156220:0%1Ccrwdnd156220:0%2crwdne156220:0"

src/translations/es_ES.po

Lines changed: 29 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 05:33\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 02:45\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Spanish\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -436,6 +436,9 @@ msgstr "Los sistemas de %1 procesan más de 1 millón de transacciones por día
436436
msgid "%124/7 customer support%2 to enhance your trading experience"
437437
msgstr "%1Atención al cliente 24/7%2 para mejorar su experiencia comercial"
438438

439+
msgid "%1CFD%2"
440+
msgstr ""
441+
439442
msgid "%1Contact us%2 to arrange a date and time for the video call."
440443
msgstr "%1Contáctenos%2 para fijar una fecha y hora para la videollamada."
441444

@@ -445,6 +448,9 @@ msgstr "%1Deriv-Demo%2 si su señal es solo para cuentas demo."
445448
msgid "%1Deriv-Server%2 or %1Deriv-Server-02%2 if your signals is for real accounts only."
446449
msgstr "%1Deriv-Server%2 o %1Deriv-Server-02%2 si sus señales son solo para cuentas reales."
447450

451+
msgid "%1Digital Options%1"
452+
msgstr ""
453+
448454
msgid "%1Founded%2 October 1999"
449455
msgstr "%1Fundada%2 en octubre de 1999"
450456

@@ -454,9 +460,15 @@ msgstr "%1Respecto a los clientes de Deriv (MX) Ltd, las deudas de juego en lín
454460
msgid "%1Manage your accounts%2"
455461
msgstr "%1Gestione sus cuentas%2"
456462

463+
msgid "%1Maximise returns%2 by %3risking more%4 than you put in."
464+
msgstr ""
465+
457466
msgid "%1No, change my fiat account's currency now%2"
458467
msgstr "%1No, cambie la moneda de mi cuenta fiat ahora%2"
459468

469+
msgid "%1Not Sure?%1"
470+
msgstr ""
471+
460472
msgid "%1Note:%2 For a wider selection of signal providers, go to %3MQL5 showcase page%4 and search for Deriv under the Broker server field."
461473
msgstr "%1Nota:%2 Para obtener una selección más amplia de proveedores de señales, diríjase a %4 la página de presentación de MQL5 %3 y busque Deriv en el campo de servidor de broker."
462474

@@ -4256,6 +4268,9 @@ msgstr "Cada transferencia está sujeta a una tasa por transferencia de %1 o una
42564268
msgid "Earn"
42574269
msgstr "Ganar"
42584270

4271+
msgid "Earn %1fixed returns%2 by %3risking only%4 what you put in."
4272+
msgstr ""
4273+
42594274
msgid "Earn 100 USD in commission for each successful referral. Your referred client must open a %1real account%2 through your unique affiliate link and deposit a total of 100 USD or more (one-time or accumulative) in the account. This commission plan is only available for clients based in the EU."
42604275
msgstr "Obtenga 100 USD en comisiones por cada referencia exitosa. Su cliente referido debe abrir una %1cuenta real%2 a través de su enlace único de afiliado y depositar un total de 100 USD o más (en un solo depósito o acumulativo) en la cuenta. Este plan de comisión se encuentra disponible solo para clientes que residan en la Unión Europea."
42614276

@@ -6041,6 +6056,9 @@ msgstr "Si tiene una cuenta real MT5, inicie sesión para cerrar cualquier posic
60416056
msgid "If you have a payment reference (for example 122), you can enter it here."
60426057
msgstr "Si tiene una referencia de pago (por ejemplo 122), puede ingresarla aquí."
60436058

6059+
msgid "If you have an account with us, we'll send you a link to your email in a few minutes to reset your password."
6060+
msgstr ""
6061+
60446062
msgid "If you keep any positions open overnight, an interest adjustment will be made to your trading account as indication of the cost required to keep your position open."
60456063
msgstr "Si mantiene cualquier posición abierta durante la noche, se realizará un ajuste de interés a su cuenta de operaciones como indicación del costo necesario para ello."
60466064

@@ -6897,6 +6915,9 @@ msgstr "Menos de $100.000"
68976915
msgid "Less than $25,000"
68986916
msgstr "Menos de $25.000"
68996917

6918+
msgid "Let us introduce you to trading on Binary."
6919+
msgstr ""
6920+
69006921
msgid "Let's calculate the spread for EUR/USD:"
69016922
msgstr "Calculemos el spread del par EUR/USD:"
69026923

@@ -8748,9 +8769,6 @@ msgstr "Por favor revise su correo electrónico para más detalles"
87488769
msgid "Please check your email for further instructions."
87498770
msgstr "Por favor, revise su correo para más instrucciones."
87508771

8751-
msgid "Please check your email for the password reset link."
8752-
msgstr "Por favor, verifique su correo electrónico para obtener el enlace de restablecimiento de su contraseña."
8753-
87548772
msgid "Please check your email for the verification code to complete the process."
87558773
msgstr "Se ha enviado un código de verificación a su correo electrónico para completar el proceso."
87568774

@@ -14193,6 +14211,9 @@ msgstr "Cuando las obligaciones del cliente con la Empresa sean adeudadas y paga
1419314211
msgid "Where the negative balance is connected to or a result of functional limitations and/or malfunction of the MT5 trading platform"
1419414212
msgstr "Cuando el saldo negativo está conectado a o es el resultado de limitaciones funcionales y / o mal funcionamiento de la plataforma de trading MT5"
1419514213

14214+
msgid "Where would you like to start?"
14215+
msgstr ""
14216+
1419614217
msgid "Where you can go"
1419714218
msgstr "Donde puede viajar"
1419814219

@@ -14445,17 +14466,17 @@ msgstr "Usted está esperando que el valor de la moneda base caiga para poder vo
1444514466
msgid "You are expecting the base currency to rise in value so you can sell it back for a profit."
1444614467
msgstr "Ustes está esperando que aumente el valor de la moneda base para poder venderla y obtener una ganancia."
1444714468

14448-
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time deposit or create an MT5 account."
14449-
msgstr "Está limitado a una cuenta fiat. Puede cambiar la moneda de su cuenta fiat en cualquier momento antes de hacer un depósito por primera vez o crear una cuenta MT5."
14469+
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1"
14470+
msgstr ""
1445014471

1445114472
msgid "You are responsible for mitigating the risks and abuse that we face from fraud and money laundering. To accomplish this, you must monitor, analyse, and conduct various anti-fraud and AML checks on client accounts and deposits. You will join us in Malta and report to our Head of Payments."
1445214473
msgstr "Usted es responsable de mitigar los riesgos y abusos a los que nos enfrentamos por fraude y lavado de dinero. Para lograr esto, usted debe monitorear, analizar y llevar a cabo diversos controles antifraude y AML en las cuentas y depósitos de los clientes. Se unirá a nuestro equipo en Malta e informará a nuestro Jefe de Pagos."
1445314474

1445414475
msgid "You are selling the base currency and buying the quote currency."
1445514476
msgstr "Usted está vendiendo la moneda base y comprando la moneda secundaria."
1445614477

14457-
msgid "You can %1set a new currency%2 before you deposit for the first time or create an MT5 account."
14458-
msgstr "Puede %1ajustar una nueva moneda%2 antes de depositar por primera vez o crear una cuenta MT5."
14478+
msgid "You can %1set a new currency%2 before you deposit for the first %3."
14479+
msgstr ""
1445914480

1446014481
msgid "You can also decide to exclude yourself entirely from our website for a specified duration. Once the self-exclusion period has ended, you can either extend it further or resume trading immediately. If you wish to reduce or remove the self-exclusion period, contact our %1Customer Support%2."
1446114482
msgstr "También puede decidir excluirse por completo de nuestro sitio web durante un período específico. Una vez finalizado el período de autoexclusión, puede extenderlo más o reanudar el comercio de inmediato. Si desea reducir o eliminar el período de autoexclusión, comuníquese con nuestro %1Atención al cliente%2."

0 commit comments

Comments
 (0)