Skip to content

Commit 4107d14

Browse files
johnzhou721weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 74.6% (655 of 877 strings) Translation: BeeWare/Website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/beeware/website/zh_Hans/
1 parent 3d4fe9a commit 4107d14

File tree

1 file changed

+59
-62
lines changed

1 file changed

+59
-62
lines changed

i18n/contents+zh_CN.po

Lines changed: 59 additions & 62 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid ""
319319
msgstr ""
320320
"- 使 Python 能够在不同设备上运行的工具、\n"
321321
"- 打包 Python 项目以便在这些设备上运行的工具、\n"
322-
"- 用于访问设备的原生小组件和功能的库、\n"
322+
"- 用于访问设备的原生控件和功能的库、\n"
323323
"- 帮助开发、调试、分析这些项目的工具。"
324324

325325
#: (content/about/goal/contents+en.lr:page.body)
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
377377
msgid ""
378378
"BeeWare uses native widgets and native functionality, rather than using\n"
379379
"a theme-based approach to application development."
380-
msgstr "BeeWare 使用原生部件和原生功能,而不是使用基于主题的应用程序开发方法。"
380+
msgstr "BeeWare 使用原生控件和原生功能,而不是使用基于主题的应用程序开发方法。"
381381

382382
#: (content/about/goal/contents+en.lr:page.body)
383383
#: https://beeware.org/about/goal/
@@ -404,9 +404,9 @@ msgid ""
404404
"or there's a menu bar on a window in an OS X app. Themes can get quite\n"
405405
"close - but there are always telltale signs."
406406
msgstr ""
407-
"使用主题实现跨平台很容易。不过,很容易发现使用主题构建的应用程序--它们的行为"
408-
"与其他应用程序不太一样。小部件看起来不太对,或者在 OS X 应用程序的窗口上有一"
409-
"个菜单栏。主题可以做的很接近,但总会有蛛丝马迹。"
407+
"使用主题实现跨平台很容易。不过,很容易发现使用主题构建的应用程序--"
408+
"它们的行为与其他应用程序不太一样。控件看起来不太对,或者在 OS X "
409+
"应用程序的窗口上有一个菜单栏。主题可以做的很接近,但总会有蛛丝马迹。"
410410

411411
#: (content/about/goal/contents+en.lr:page.body)
412412
#: https://beeware.org/about/goal/
@@ -428,9 +428,8 @@ msgid ""
428428
"widget. After all, you're using native system capability that has been\n"
429429
"tuned and optimized, not a drawing engine that's been layered on top of\n"
430430
"a generic widget."
431-
msgstr ""
432-
"最重要的是,原生小部件总是比主题通用小部件更快。毕竟,您使用的是经过调整和优"
433-
"化的原生系统功能,而不是在通用小部件之上叠加的绘图引擎。"
431+
msgstr "最重要的是,原生控件总是比主题通用控件更快。毕竟,您使用的是经过调整和优化的"
432+
"原生系统功能,而不是在通用控件之上叠加的绘图引擎。"
434433

435434
#: (content/about/goal/contents+en.lr:page.body)
436435
#: (content/about/overview/contents+en.lr:page.body)
@@ -472,8 +471,8 @@ msgid ""
472471
"a theme, you also have to re-implement the affordances."
473472
msgstr ""
474473
"主题也错过了原生平台的许多的无障碍优势。现代操作系统的作者花费了大量时间为行"
475-
"动不便、视力或认知能力受损的用户调整功能。如果使用原生小组件,通常可以免费获"
476-
"得这些功能。如果使用主题的小部件,也必须重新实现这些功能。"
474+
"动不便、视力或认知能力受损的用户调整功能。如果使用原生控件,通常可以免费获得"
475+
"这些功能。如果使用主题的控件,也必须重新实现这些功能。"
477476

478477
#: (content/about/goal/contents+en.lr:page.body)
479478
#: https://beeware.org/about/goal/
@@ -766,7 +765,7 @@ msgid ""
766765
msgstr ""
767766
"- 使 Python 能够在不同设备上运行的工具、\n"
768767
"- 打包 Python 项目以便在这些设备上运行的工具、\n"
769-
"- 用于访问设备原生小组件和功能的库、\n"
768+
"- 用于访问设备原生控件和功能的库、\n"
770769
"- 帮助开发、调试、分析和部署这些项目的工具。"
771770

772771
#: (content/about/overview/contents+en.lr:page.body)
@@ -1055,7 +1054,7 @@ msgstr ""
10551054
#: (content/about/team/hawkowl/contents+en.lr:team-member.summary)
10561055
#: https://beeware.org/about/team/hawkowl/
10571056
msgid "Owl-themed Toga Widget Simulator"
1058-
msgstr "猫头鹰主题 Toga 小组件模拟器"
1057+
msgstr "猫头鹰主题 Toga 控件模拟器"
10591058

10601059
#: (content/about/team/mhsmith/contents+en.lr:team-member.description)
10611060
#: https://beeware.org/about/team/mhsmith/
@@ -2176,21 +2175,21 @@ msgstr "相关项目"
21762175
#: (content/community/resources/5-steps-to-build-python-native-gui-widgets-for-beeware/contents+en.lr:resource.description)
21772176
#: https://beeware.org/community/resources/5-steps-to-build-python-native-gui-widgets-for-beeware/
21782177
msgid "Dan wrote a blog post about how to build your own Toga GUI Widget."
2179-
msgstr "丹撰写了一篇博文,介绍如何构建自己的 Toga 图形用户界面小组件。"
2178+
msgstr "丹撰写了一篇博文,介绍如何构建自己的 Toga 图形用户界面控件。"
21802179

21812180
#: (content/community/resources/5-steps-to-build-python-native-gui-widgets-for-beeware/contents+en.lr:resource.description)
21822181
#: https://beeware.org/community/resources/5-steps-to-build-python-native-gui-widgets-for-beeware/
21832182
msgid ""
21842183
"[5 Steps to Build Python Native GUI Widgets for BeeWare](https://dan.yeaw.me/"
21852184
"posts/gui-widget-for-beeware/)"
21862185
msgstr ""
2187-
"[为 BeeWare 构建 Python 原生 GUI 小组件的 5 个步骤](https://dan.yeaw.me/"
2188-
"posts/gui-widget-for-beeware/)"
2186+
"[为 BeeWare 构建 Python 原生 GUI 控件的 5 个步骤](https://dan.yeaw.me/posts/"
2187+
"gui-widget-for-beeware/)"
21892188

21902189
#: (content/community/resources/5-steps-to-build-python-native-gui-widgets-for-beeware/contents+en.lr:resource.title)
21912190
#: https://beeware.org/community/resources/5-steps-to-build-python-native-gui-widgets-for-beeware/
21922191
msgid "5 Steps to Build Python Native GUI Widgets for BeeWare"
2193-
msgstr "为 BeeWare 构建 Python 原生图形用户界面小组件的 5 个步骤"
2192+
msgstr "为 BeeWare 构建 Python 原生图形用户界面控件的 5 个步骤"
21942193

21952194
#: (content/community/resources/500-lines-a-python-interpreter-written-in-python/contents+en.lr:resource.description)
21962195
#: https://beeware.org/community/resources/500-lines-a-python-interpreter-written-in-python/
@@ -2554,9 +2553,9 @@ msgid ""
25542553
"awful - they had a woefully inadequate set of widgets, styled with the\n"
25552554
"very best of mid 1990's open source graphic skill."
25562555
msgstr ""
2557-
"这以前是有充分理由的。Tk 的文档非常糟糕。如果你能跨过这道坎,Tkinter 应用程序"
2558-
"看起来还是糟透了--它们只有一套远远不够用的小组件,而且还是用 20 世纪 90 年代"
2559-
"中期最先进的开源图形技术设计的。"
2556+
"这以前是有充分理由的。Tk 的文档非常糟糕。如果你能跨过这道坎,Tkinter "
2557+
"应用程序看起来还是糟透了--它们只有一套远远不够用的控件,而且还是用 20 世纪 "
2558+
"90 年代中期最先进的开源图形技术设计的。"
25602559

25612560
#: (content/community/resources/pycon-au-2013-tinkering-with-tkinter/contents+en.lr:resource.description)
25622561
#: https://beeware.org/community/resources/pycon-au-2013-tinkering-with-tkinter/
@@ -2578,8 +2577,7 @@ msgstr "修补 Tkinter"
25782577
msgid ""
25792578
"In this lightning talk, Dr Russell Keith-Magee announces Toga, a\n"
25802579
"cross-platform widget tool kit."
2581-
msgstr ""
2582-
"在本闪电讲座中,Russell Keith-Magee 博士将发布跨平台小组件工具包 Toga。"
2580+
msgstr "在本闪电讲座中,Russell Keith-Magee 博士将发布跨平台控件工具包 Toga。"
25832581

25842582
#: (content/community/resources/pycon-au-2014-release-the-yak/contents+en.lr:resource.title)
25852583
#: https://beeware.org/community/resources/pycon-au-2014-release-the-yak/
@@ -3178,9 +3176,9 @@ msgstr ""
31783176
msgid ""
31793177
"Do you use Windows or various flavours of Linux? Are you able to install\n"
31803178
"a project or application on your system? Did you run into any problems?"
3181-
msgstr ""
3182-
"您使用 Windows 还是各种 Linux?您能在系统上安装一个项目或应用程序吗?有没有遇"
3183-
"到任何问题?"
3179+
msgstr "您使用 Windows 还是各种 Linux "
3180+
"发行版?您是否尝试过在您的系统上安装我们的一个项目或应用程序?在这个过程中有"
3181+
"没有遇到任何问题?"
31843182

31853183
#: (content/contributing/contents+en.lr:page.body)
31863184
#: https://beeware.org/contributing/
@@ -3206,9 +3204,9 @@ msgstr ""
32063204
"如果您是第一次做贡献,有些记录单是还会被标记为 [\\[good first\n"
32073205
"issue\\]](https://github.com/"
32083206
"search?q=user%3Abeeware+label%3A%22good%20first%20issue%22+is%3Aissue+is%3Aop"
3209-
"en&type=issues)。之所以选择这些记录单,是因为 BeeWare "
3207+
"en&type=issues)。之所以挑选这些记录单,是因为 BeeWare "
32103208
"团队将为任何首次参与项目的贡献者提供指导,帮助他们为其中一个记录单提交补丁;"
3211-
"他们是这些项目的相对简单介绍。"
3209+
"这些问题也是对这些项目的相对简单的介绍。"
32123210

32133211
#: (content/contributing/contents+en.lr:page.body)
32143212
#: https://beeware.org/contributing/
@@ -4608,12 +4606,12 @@ msgid ""
46084606
"need it. Jump on the [BeeWare Discord](/bee/chat/) and we'll do whatever\n"
46094607
"we can to help!"
46104608
msgstr ""
4611-
"即使您**不**了解任何原生小组件库,您仍然可以给 Toga 提供帮助。编写新的小组件"
4612-
"并不像看起来那么复杂。每个平台都有如何使用其原生 API 的文档,而将这些平台文档"
4613-
"从另一种语言(如 Objective C 或 C#)翻译成 Python 是相对简单的过程。现有的代"
4614-
"码应能为您提供一些关于如何做这件事的提示。如果您需要帮助,BeeWare 团队非常乐"
4615-
"意为您提供帮助。请登录 [BeeWare Discord](/zh_CN/bee/chat/),我们将竭尽所能为"
4616-
"您提供帮助!"
4609+
"即使您**不**了解任何原生控件库,您仍然可以给 Toga "
4610+
"提供帮助。编写新的控件并不像看起来那么复杂。每个平台都有如何使用其原生 API "
4611+
"的文档,而将这些平台文档从另一种语言(如 Objective C 或 C#)翻译成 Python "
4612+
"是相对简单的过程。现有的代码应能为您提供一些关于如何做这件事的提示。如果您需"
4613+
"要帮助,BeeWare 团队非常乐意为您提供帮助。请登录 [BeeWare Discord](/zh_CN/"
4614+
"bee/chat/),我们将竭尽所能为您提供帮助!"
46174615

46184616
#: (content/contributing/first-time/what/contents+en.lr:page.body)
46194617
#: https://beeware.org/contributing/first-time/what/
@@ -4733,9 +4731,9 @@ msgid ""
47334731
"Toga is a cross platform widget toolkit - it provides a common interface\n"
47344732
"for user interface elements like buttons and trees."
47354733
msgstr ""
4736-
"如果你有使用原生小组件库的经验 --macOS 上的 Cocoa、Linux 上的 GTK+、Windows "
4734+
"如果你有使用原生控件库的经验 -- macOS 上的 Cocoa、Linux 上的 GTK+、Windows "
47374735
"Forms 或 iOS 或 Android 的本地库、您可能可以为 [Toga](https://github.com/"
4738-
"beeware/toga) 提供帮助。Toga 是一个跨平台小组件工具包 -- "
4736+
"beeware/toga) 提供帮助。Toga 是一个跨平台控件工具包 -- "
47394737
"它为用户界面元素(如按钮和树)提供了一个通用接口。"
47404738

47414739
#: (content/contributing/first-time/what/contents+en.lr:page.body)
@@ -4830,8 +4828,8 @@ msgid ""
48304828
"implementation of those interfaces isn't complete across all platforms.\n"
48314829
"Pick a widget, and implement that widget for your platform of choice!"
48324830
msgstr "Toga "
4833-
"已定义了一系列接口,但这些接口并不在所有平台上都有完整的实现。选择一个小组件"
4834-
"并在您选择的平台上实现它!"
4831+
"已定义了一系列接口,但这些接口并不在所有平台上都有完整的实现。选择一个控件,"
4832+
"并在您选择的平台上实现它!"
48354833

48364834
#: (content/contributing/first-time/what/contents+en.lr:page.body)
48374835
#: https://beeware.org/contributing/first-time/what/
@@ -4847,8 +4845,8 @@ msgid ""
48474845
msgstr ""
48484846
"我们几乎可以保证您一定会遇到问题。BeeWare "
48494847
"还是一个非常年轻的项目。但您遇到的问题将向我们很好地表示什么问题需要解决。它"
4850-
"会像我们指示需要哪些小组件以及那些文档需要改进。所以,当您在构建自己的项目时"
4851-
"遇到问题,把这些关于 BeeWare 项目的问题疾苦下来。"
4848+
"会像我们指示需要哪些控件以及那些文档需要改进。所以,当您在构建自己的项目时遇"
4849+
"到问题,把这些关于 BeeWare 项目的问题疾苦下来。"
48524850
"这将帮助我们确定需要改进的地方 -- 甚至还可以作为您的贡献的灵感来源!"
48534851

48544852
#: (content/contributing/first-time/what/contents+en.lr:page.gutter)
@@ -5270,14 +5268,13 @@ msgstr ""
52705268

52715269
#: (content/contributing/process/contents+en.lr:page.body)
52725270
#: https://beeware.org/contributing/process/
5273-
#, fuzzy
52745271
msgid ""
52755272
"```\n"
52765273
"Date widgets can now accept dates in US format.\n"
52775274
"```"
52785275
msgstr ""
52795276
"```\n"
5280-
"日期部件现在可以接受 US 格式的日期。\n"
5277+
"Date widgets can now accept dates in US format.\n"
52815278
"```"
52825279

52835280
#: (content/contributing/process/contents+en.lr:page.summary)
@@ -7856,7 +7853,7 @@ msgstr "## 接受移动"
78567853
#: (content/project/toga/contents+en.lr:project.description)
78577854
#: https://beeware.org/project/toga/
78587855
msgid "## Native widgets - not themes"
7859-
msgstr "## 原生小部件 -- 非主题"
7856+
msgstr "## 原生控件 – 非主题"
78607857

78617858
#: (content/project/toga/contents+en.lr:project.description)
78627859
#: https://beeware.org/project/toga/
@@ -7882,9 +7879,9 @@ msgid ""
78827879
"for Python programming on mobile platforms, and cross-platform mobile\n"
78837880
"coding is still elusive. Toga aims to correct this."
78847881
msgstr ""
7885-
"10 年前,跨平台小组件工具包意味着可用于 Windows、OS X 和 Linux。如今,移动计"
7886-
"算更为重要。但尽管如此,移动平台上的 Python 编程与跨平台移动编码仍然难以实"
7887-
"。Toga 的目标就是纠正这一点。"
7882+
"10 年前,跨平台控件工具包意味着可用于 Windows、OS X 和 "
7883+
"Linux。如今,移动计算更为重要。但尽管如此,移动平台上的 Python "
7884+
"编程与跨平台移动编码仍然难以实现。Toga 的目标就是纠正这一点。"
78887885

78897886
#: (content/project/toga/contents+en.lr:project.description)
78907887
#: https://beeware.org/project/toga/
@@ -7906,10 +7903,11 @@ msgid ""
79067903
"of menu options you’d expect of every app - Quit, About, and so on - all\n"
79077904
"in the places you’d expect to see them in a native app."
79087905
msgstr ""
7909-
"虽然 Toga 100% 使用原生系统小组件,但这并不意味着 Toga 只是系统小组件的一个包"
7910-
"装。在可能的情况下,Toga 试图抽象出构建 GUI 应用程序的更广泛的概念,并为此构"
7911-
"建一个应用程序接口。因此,每个 Toga 应用程序都有一套基本的菜单选项--退出、关"
7912-
"于等--都在你在原生应用程序中所期望看到他们的位置。"
7906+
"虽然 Toga 100% 使用原生系统控件,但这并不意味着 Toga "
7907+
"只是系统控件的一个包装。在可能的情况下,Toga 试图抽象出构建 GUI "
7908+
"应用程序的更广泛的概念,并为此构建一个应用程序接口。因此,每个 Toga "
7909+
"应用程序都有一套基本的菜单选项--退出、关于等--"
7910+
"都在你在原生应用程序中所期望看到他们的位置。"
79137911

79147912
#: (content/project/toga/contents+en.lr:project.description)
79157913
#: https://beeware.org/project/toga/
@@ -7918,9 +7916,8 @@ msgid ""
79187916
"option anyway? Every app in the world has to have a quit option, so why\n"
79197917
"doesn’t the widget toolkit provide a quit option pre-installed, out of\n"
79207918
"the box?"
7921-
msgstr ""
7922-
"此外,开发人员为什么要对“退出”选项的位置进行编码呢?世界上每个应用程序都必须"
7923-
"有一个退出选项,那么为什么小部件工具包不提供预装的退出选项呢?"
7919+
msgstr "此外,开发人员为什么要对“退出”选项的位置进行编码呢?世界上每个应用程序都必须"
7920+
"有一个退出选项,那么为什么控件工具包不提供预装的退出选项呢?"
79247921

79257922
#: (content/project/toga/contents+en.lr:project.description)
79267923
#: https://beeware.org/project/toga/
@@ -7930,9 +7927,9 @@ msgid ""
79307927
"don’t look quite right, or there’s a menu bar on a window in an macOS\n"
79317928
"app. Themes can get quite close - but there are always telltale signs."
79327929
msgstr ""
7933-
"使用主题小组件构建的应用程序很容易识别--它们的行为与其他应用程序不太一样。部"
7934-
"件看起来不太一样,或者在 macOS 应用程序的窗口上有一个菜单栏。主题可以做到很接"
7935-
",但总会有蛛丝马迹。"
7930+
"使用主题控件构建的应用程序很容易识别 -- "
7931+
"它们的行为与其他应用程序不太一样。控件看起来不太一样,或者在 macOS "
7932+
"应用程序的窗口上有一个菜单栏。主题可以做到很接近,但总会有蛛丝马迹。"
79367933

79377934
#: (content/project/toga/contents+en.lr:project.description)
79387935
#: https://beeware.org/project/toga/
@@ -7947,9 +7944,8 @@ msgid ""
79477944
"Most widget toolkits start their life as a C or C++ layer, which is then\n"
79487945
"wrapped by other languages. As a result, you end up with APIs that taste\n"
79497946
"like C or C++."
7950-
msgstr ""
7951-
"大多数小组件工具包都是从 C 或 C++ 层开始的,然后被其他语言封装。因此,你最终"
7952-
"得到的 API 就像 C 或 C++。"
7947+
msgstr "大多数控件工具包都是从 C 或 C++ 层开始的,然后被其他语言封装。因此,"
7948+
"你最终得到的 API 就像 C 或 C++。"
79537949

79547950
#: (content/project/toga/contents+en.lr:project.description)
79557951
#: https://beeware.org/project/toga/
@@ -7961,9 +7957,9 @@ msgid ""
79617957
"accessibility affordances, such as support for screen readers and\n"
79627958
"adaptive font sizes."
79637959
msgstr ""
7964-
"此外,原生小组件总是比主题通用小组件更快。毕竟,你使用的是经过调整和优化的原"
7965-
"生系统功能,而不是在其上分层的绘图引擎。它们还继承了原生平台的所有辅助功能,"
7966-
"如支持屏幕阅读器和自适应字体大小。"
7960+
"此外,原生控件总是比主题通用控件更快。毕竟,你使用的是经过调整和优化的原生系"
7961+
"统功能,而不是在其上分层的绘图引擎。它们还继承了原生平台的所有辅助功能,如支"
7962+
"持屏幕阅读器和自适应字体大小。"
79677963

79687964
#: (content/project/toga/contents+en.lr:project.description)
79697965
#: https://beeware.org/project/toga/
@@ -7986,8 +7982,9 @@ msgid ""
79867982
"like generators and context managers in a way that a wrapper around a C\n"
79877983
"library wouldn’t be able to (at least, not easily)."
79887984
msgstr ""
7989-
"Toga 从设计之初就是一个 Python 原生小组件工具包。这意味着该 API 能够利用生成"
7990-
"器和上下文管理器等语言级特性,而库的封装程序无法做到的(至少不容易做到)。"
7985+
"Toga 从设计之初就是一个 Python 原生控件工具包。这意味着该 API "
7986+
"能够利用生成器和上下文管理器等语言级特性,而库的封装程序无法做到的(至少不容"
7987+
"易做到)。"
79917988

79927989
#: (content/project/toga/contents+en.lr:project.description)
79937990
#: https://beeware.org/project/toga/

0 commit comments

Comments
 (0)