Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translatable and fixable blog #84

Open
comradekingu opened this issue Jul 19, 2019 · 8 comments
Open

Translatable and fixable blog #84

comradekingu opened this issue Jul 19, 2019 · 8 comments
Labels
enhancement Adding or requesting a new feature.

Comments

@comradekingu
Copy link
Contributor

https://betaweb.weblate.org/en/news/archive/weblate-docker-container-changes/
contains some errors, (that are now hard to fix) and should be translatable.
Possibly:

In case you are using it, you will probably →Those using it will have to adjust their setups.

For sure:

after upgrade → after upgrading
it's → its
the dash → should be an em dash (without spaces) or (better?) a semicolon
should have from → should have had from

@comradekingu comradekingu changed the title Make blog translatable Translatable and fixable blog Jul 19, 2019
@nijel nijel added the enhancement Adding or requesting a new feature. label Jul 20, 2019
@nijel
Copy link
Member

nijel commented Jul 20, 2019

First of all I should be writing the posts without somebody reviewing them :-). Most of recent posts were written by @orangesunny and I believe those are better. This time I wanted something out fast and the errors are result from that. I've just applied your suggestions.

As for the translation, we're not really ready for that. Both technically (Weblate doesn't support translating database backed content) and process wise (we typically write announcements on last moment, what gives translators zero time to translate). But eventually we should get there.

@comradekingu
Copy link
Contributor Author

:-)
The sources could reside here, to be easily fixable.

Is it the integration back and forth or the format that is unsupported?
In my head just the links need placeholders if it was markdown, and it seems that would work?

@nijel
Copy link
Member

nijel commented Jul 27, 2019

It's already written markdown. I'm not saying it's not possible to implement that, it's just some work that needs to be done and there are currently more important things to work on.

@orangesunny
Copy link
Member

As this is actual again because of #5744, I declare that I will ask @comradekingu for help if I need it. Thanks.

@comradekingu
Copy link
Contributor Author

comradekingu commented Mar 26, 2021

Somehow I remembered making this, searched for it, and came up short.
Short of translatable, fixable should be within reason anyhow. For as little effort as it takes, it certainly is a much improved look.
@orangesunny
comradekingu/posts@594d32d
are sensible changes to the first blogpost. Maybe you can get that in. Working on the second now.

Edit: blog 2 comradekingu/posts@3ded5c4

@orangesunny
Copy link
Member

orangesunny commented Mar 26, 2021

@orangesunny
comradekingu/posts@594d32d
are sensible changes to the first blogpost. Maybe you can get that in. Working on the second now.

@comradekingu
I will think about this one after I finish another work. But don’t send any other, we are not going to fix ancient blog posts. People hardly read them and wrong grammar or spelling is not a security issue, nor blocking someone’s work. It’s unneeded work.

Also, it shows how Weblate grows :)

@comradekingu
Copy link
Contributor Author

comradekingu commented Mar 26, 2021

@orangesunny

To quote, you

I will ask @comradekingu for help if I need it.

I am not sending any, it is my own repository.
Presumably you could have fixed it in the time you took to contemplate whether to do so, and then formulating some sort of defence beyond that.

Weblate is where it is because of contributor effort. That is why you are where you are, discarding it.

Your reasoning is particularly weak. It can't be both that something is shown to much of anyone, if hardly anybody is reading it.
Acknowledging something is broken, and then not fixing it, when other people do the work for you does what exactly?

If anyone is interested in the historical aspect, there is a whole archive in https://blog.cihar.com/archives/weblate/

To my knowledge you don't work on security issues. I got this idea from https://weblate.org/nb/about/

If you want to operate a profitable outfit, make sure it doesn't squander translations of, and language at large, for something that pertains to help other people fix theirs…

I did some much needed work, comradekingu/posts@51df4ea

Which 3 blogposts do you think people are likely to read once they click themselves onto https://weblate.org/about/ ?

@orangesunny
Copy link
Member

@comradekingu

I am not sending any, it is my own repository.

Good.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
enhancement Adding or requesting a new feature.
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants