-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
skr.tbx
387 lines (387 loc) · 20.9 KB
/
skr.tbx
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE martif PUBLIC "ISO 12200:1999A//DTD MARTIF core (DXFcdV04)//EN" "TBXcdv04.dtd">
<martif type="TBX" xml:lang="en">
<martifHeader>
<fileDesc>
<sourceDesc>
<p>Translate Toolkit</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
</martifHeader>
<text>
<body>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>glossary</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>فرہنگ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Rollbar</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>رول بار</term></tig></langSet>
<descrip>rollbar.com</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Hosted Weblate</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ہوسٹڈ ویبلیٹ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>project</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>منصوبہ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>term</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ٹرم</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="plural form">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>projects</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>منصوبے</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>edit</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>تبدیلی کرو</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>private</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>نجی</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Subversion</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>سب ورشن</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>bug</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>بگ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>text direction</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>عبارت سمت</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Sentry</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>سینٹری</term></tig></langSet>
<descrip>sentry.io</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Qt Linguist</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>کیوٹی لینگوئسٹ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="deepl.com">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>DeepL</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>دیپل</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="plural form">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>translations</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ترجمے</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>access restriction</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>رسائی پابندی</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>session</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>سیشن</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>unresolved comment</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>اݨ حل تھیا تبصرہ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>repository</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ریپوزیٹری</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>parse</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>پارس</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>class</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>جماعت</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="alias "Zen mode"">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Zen</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>Zen</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="Past tense">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>translated</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ترجمہ تھیا</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="opposite">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>resolved comment</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>حل تھیا تبصرہ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>URL scheme</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>یوآرایل سکیم</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>commit e-mail</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>کومٹ ای میل</term></tig></langSet>
<descrip>e-mail address that will be used as committer</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>MyMemory</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>مائی میموری</term></tig></langSet>
<descrip>mymemory.translated.net</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>translator</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>مترجم</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="hackerone.com">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>HackerOne</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ہیکر ون</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>current</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>رواں</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>component list</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>حصہ تندیر</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Django</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>Django</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="access restrictions (plural)">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>access restrictions</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>رسائی پابندیاں</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>regex</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ریجیکس</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Gravatar</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>گراواتار</term></tig></langSet>
<descrip>gravatar.com</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Weblate</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>Weblate</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>add-on</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ایڈ آن</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Celery</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>Celery</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>CI</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>CI</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>search</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ڳولو</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Terms of Service</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>خدمت دیاں شرطاں</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="https://www.gnu.org/software/gettext">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>gettext</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>گٹ ٹیکسٹ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>pseudolocale</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>نقلی لوکیل</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>changelog</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>تبدیلی لاگ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>issue</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ایشو</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Google OAuth 2</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>گوگل OAuth 2</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>slug</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>سلگ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>translation</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ترجمہ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="alias "source text"">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>source</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ماخذ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>regular expression</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>باقاعدہ اظہار</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>translation-finder</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ترجمہ لبھݨ آلا</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>tmserver</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ٹی ایم سرور</term></tig></langSet>
<descrip>Translate Toolkit</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>ModernMT</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ماݙرن ایم ٹی</term></tig></langSet>
<descrip>modernmt.com</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>pull request</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>پُل ریکوئسٹ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>fixup</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>فکس اپ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Gerrit</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>گرِٹ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>repo</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ریپو</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>identity</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>سُن٘ڄاݨ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>token</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ٹوکن</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>SSO</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ایس ایس او</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Keyboard shortcuts</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>کی پورڈ شارٹ کٹ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Regular expressions</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>باقاعدہ اظہاریے</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Gitee</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>گیتی</term></tig></langSet>
<note from="translator">گیتی</note>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Personal Data</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ذاتی ڈیٹا</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Cookies</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>کوکیاں</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>variants</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>متغیرات</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Privacy Policy</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>رازداری پالیسی</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>profile</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>پروفائل</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>history</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>تاریخ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="sphinx-doc.org">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Sphinx</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>سفنکس</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="readthedocs.org">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Read the Docs</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>رِیڈ دا ڈاکس</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>projects</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>منصوبے</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="1">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>screenshot</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>سکرین شاٹ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Screenshots</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>سکرین شاٹاں</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>authorship</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>تصنیف</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="1">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Sentry</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>سینٹری</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="1">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Weblate</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>Weblate</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Metrics</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>پیمانے</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>untranslatable</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ناقابل ترجمہ</term></tig></langSet>
<descrip>Glossary terms that should not be changed from the source language</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>CVS</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>VCS</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term/></tig></langSet>
<note from="translator">VCS</note>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>tab character</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ٹیب حرف</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="1">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Fluent</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>رواں</term></tig></langSet>
<descrip>“Fluent” is a “localization system for natural-sounding translations” - https://projectfluent.org/</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>persona</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>شخصیت</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="1">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Metrics</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>میڑکس</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>dashboard</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>ڈیش بورڈ</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Zadnu</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>Zadnu</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Accept</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>قبول کرو</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Please select target plural by clicking.</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>terminology</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="skr"><tig><term>اصطلاحات</term></tig></langSet>
<note from="translator">اصطلاحات</note>
</termEntry>
</body>
</text>
</martif>