From 9126d3620917dd565190fe285ec4c48d1cf4b263 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moritz Bunkus Date: Mon, 25 May 2015 22:53:28 +0200 Subject: [PATCH] Translations: update list of translatable strings; update German translation --- po/ca.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/cs.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 181 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/es.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/eu.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/fr.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/it.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ja.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/lt.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/nl.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pl.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt_BR.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ru.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/sr.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/sv.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/tr.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/uk.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_CN.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_TW.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 20 files changed, 2019 insertions(+), 1582 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 5a618937c..8202997cc 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mkvtoolnix 7.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-09 21:16+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr "&Cancel·la" msgid "&Chapter Editor" msgstr "Editor de &capítols" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 msgid "&Chapter editor" msgstr "Editor de &capítols" @@ -1205,10 +1205,10 @@ msgstr "Joc de &caràcters:" msgid "&Check for updates" msgstr "&Comprova si hi ha actualitzacions" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 src/mmg/update_checker.cpp:79 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "&Contrau-ho tot" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "&Contrau totes les entrades\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "&Copia la línia d'ordres al porta-retalls" @@ -1300,10 +1300,14 @@ msgstr "&Expandeix els elements importants" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "&Expandeix els elements importants\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 msgid "&Extraction tool" msgstr "&Eina d'extracció" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 src/mmg/mmg_dialog.cpp:320 msgid "&File" @@ -1321,8 +1325,8 @@ msgstr "I&GU" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Opcions globals\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 msgid "&Header editor" msgstr "Editor de la ca&pçalera" @@ -1344,7 +1348,7 @@ msgstr "A&juda\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "&Ocult" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "Eina d'&informació" @@ -1361,12 +1365,12 @@ msgstr "E&ntrada\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "Idioma de la interfície:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "Sortida de la tasca" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 msgid "&Job queue" msgstr "Afegeix a la cua de &treball" @@ -1396,11 +1400,11 @@ msgstr "Tipus &MIME:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "&Gestiona les tasques\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 msgid "&Merge" msgstr "&Fusiona" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "Eina de &fusionat" @@ -1418,8 +1422,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "&Nom:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "&Nou" @@ -1449,16 +1453,16 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "&Obre\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 msgid "&Open Matroska file" msgstr "&Obre un fitxer Matroska" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "&Obre un fitxer Matroska o un fitxer XML" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 msgid "&Open settings" msgstr "&Obre els ajustaments" @@ -1475,7 +1479,7 @@ msgstr "&Ordenat" msgid "&Output" msgstr "S&ortida" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferències" @@ -1487,8 +1491,8 @@ msgstr "&Surt\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "To&rna a habilitar" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 msgid "&Reload" msgstr "To&rna a carregar" @@ -1525,9 +1529,9 @@ msgstr "&Inicialitza" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 src/mmg/jobs.cpp:425 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" msgstr "De&sa" @@ -1544,7 +1548,7 @@ msgstr "De&sa la informació com a text\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "De&sa la sortida" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 msgid "&Save settings" msgstr "De&sa els ajustaments" @@ -1581,7 +1585,7 @@ msgstr "&Inici i final:" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "&Inicia automàticament les tasques seleccionades" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 msgid "&Tag editor" msgstr "Editor d'e&tiquetes" @@ -1606,7 +1610,7 @@ msgstr "Am&unt" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Valida\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 msgid "&Validate values" msgstr "&Valida els valors" @@ -2681,7 +2685,7 @@ msgstr "Afegeix el fitxer «nom_de_fitxer» com un adjunt nou" msgid "Add to &job queue" msgstr "Afegeix a la cua de &treball" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 msgid "Add to job &queue" msgstr "Afegeix a la &cua de treball" @@ -2856,35 +2860,35 @@ msgstr "" msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "També s'usa el fitxer de correcció «%1%c».\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "Alt+3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "Alt+5" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "Alt+7" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" @@ -3282,7 +3286,7 @@ msgstr "C&opia al porta-retalls" msgid "C&ountries" msgstr "&Països" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 msgid "C&reate option file" msgstr "C&rea un fitxer d'opcions" @@ -3593,7 +3597,7 @@ msgstr "Joc de caràcters per a les cadenes a la línia d'ordres" msgid "Charset:" msgstr "Joc de caràcters:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 msgid "Check for &updates" msgstr "Comprova si hi ha act&ualitzacions" @@ -4126,43 +4130,43 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" @@ -4671,7 +4675,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Durada: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "&Surt" @@ -5687,6 +5691,10 @@ msgstr "Alçada en píxels dels fotogrames de vídeo codificat." msgid "Height of the video frames to display." msgstr "Alçada a mostrar dels fotogrames de vídeo." +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'ajuda" @@ -6688,7 +6696,7 @@ msgstr "Això serà ignorat pels fitxers XML de capítols." msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "Ha estat escrit per en Moritz Bunkus ." -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 msgid "Job &output" msgstr "S&ortida de la tasca" @@ -6735,6 +6743,10 @@ msgstr "" "Mantenir només els «BlockAdditions» fins aquest nivell (omissió: mantenir " "tots els nivells)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6906,10 +6918,15 @@ msgstr "" msgid "MIME type:" msgstr "Tipus MIME:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "I&GU del MKVToolNix" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "I&GU del MKVToolNix" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "Preferències de la IGU del MKVToolNix" @@ -8643,7 +8660,7 @@ msgstr "Inicia l'editor del camp de capçalera" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "Directori a e&xplorar per a altres llistes de reproducció:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 msgid "S&how command line" msgstr "M&ostra la línia d'ordres" @@ -8683,7 +8700,7 @@ msgstr "Usa el &mateix directori que el del primer fitxer d'entrada" msgid "Sa&ve command line" msgstr "D&esa la línia d'ordres" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 msgid "Sa&ve settings as" msgstr "De&sa els ajustaments com a" @@ -8706,7 +8723,7 @@ msgstr "Freqüència de mostreig: %1%" msgid "Save &as" msgstr "Desa &com a" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 msgid "Save as &XML file" msgstr "Desa a un fitxer &XML" @@ -8776,7 +8793,7 @@ msgstr "Desa els capítols actuals a un fitxer Matroska ja existent" msgid "Save the header values" msgstr "Desa els valors de la capçalera" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "Desa a un fitxer &Matroska" @@ -9606,7 +9623,7 @@ msgstr "I&nicia el multiplexat (executa «mkvmerge»)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "Inicia" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 msgid "Start &muxing" msgstr "Inicia el &multiplexat" @@ -11983,7 +12000,7 @@ msgstr "" "Aquest fitxer no conté capítols vàlids. Missatge d'error des de " "l'analitzador: %1%" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 msgid "This has not been implemented yet." msgstr "Encara no ha estat implementat." @@ -13533,17 +13550,17 @@ msgstr "feta/avisos" msgid "down" msgstr "Avall" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit chapters" msgstr "Edita els capítols" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit headers" msgstr "Edita les capçaleres" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "edit tags" msgstr "Edita les etiquetes" @@ -13563,7 +13580,7 @@ msgstr "encriptatge" msgid "even if there were warnings" msgstr "fins i tot si hi ha avisos" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "extract" msgstr "extreu" @@ -13687,7 +13704,7 @@ msgstr "molt alt" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "inflateInit() ha fallat. Resultat: %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "informació" @@ -13696,13 +13713,13 @@ msgstr "informació" msgid "is being estimated" msgstr "s'està estimant" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job output" msgstr "sortida de la tasca" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job queue" msgstr "cua de treball" @@ -13937,8 +13954,8 @@ msgstr "" "retornat «nullptr» per a un mida de %3% bytes.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "merge" msgstr "fusiona" @@ -13954,6 +13971,11 @@ msgstr "manca el nom de la propietat" msgid "missing value" msgstr "manca el valor" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "Opcions per a «mkvmerge»" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "mkvInfo" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c6960bfd9..dff62f085 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-07 21:12+0200\n" "Last-Translator: Trottel \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1074,8 +1074,8 @@ msgstr "&Storno" msgid "&Chapter Editor" msgstr "&Editor kapitol" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 #, fuzzy msgid "&Chapter editor" msgstr "&Editor kapitol" @@ -1093,10 +1093,10 @@ msgstr "Znaková sada:" msgid "&Check for updates" msgstr "&Zkontrolovat aktualizace" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "&Sbalit všechny položky\tCtrl-P" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "&Sbalit všechny položky\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "&Kopírovat příkazový řádek do schránky" @@ -1198,11 +1198,15 @@ msgstr "&Rozbalit důležité součásti\tCtrl-E" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "&Rozbalit důležité součásti\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 #, fuzzy msgid "&Extraction tool" msgstr "Dodatečné volby" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 #: src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 @@ -1223,8 +1227,8 @@ msgstr "" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Všeobecné volby\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 #, fuzzy msgid "&Header editor" msgstr "Editor hlavičky" @@ -1251,7 +1255,7 @@ msgstr "&Nápověda\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "skrytá" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "" @@ -1269,12 +1273,12 @@ msgstr "&Vstup\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "Jazyk rozhraní:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "Výstup úlohy" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 #, fuzzy msgid "&Job queue" msgstr "&Přidat do fronty úloh" @@ -1308,12 +1312,12 @@ msgstr "MIME typ:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "&Správce úloh\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "mkvmerge" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "" @@ -1332,8 +1336,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "Název:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "" @@ -1366,18 +1370,18 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "&Otevřít\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 #, fuzzy msgid "&Open Matroska file" msgstr "Otevřít soubor Matroska" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 #, fuzzy msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "Otevřít soubor Matroska" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 #, fuzzy msgid "&Open settings" @@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "přikázaná" msgid "&Output" msgstr "Výstup" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "Reference indexu" @@ -1412,8 +1416,8 @@ msgstr "&Konec\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "&Znovu povolit" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "&Znovu načíst\tCtrl-R" @@ -1454,9 +1458,9 @@ msgstr "&Obnovit" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 #: src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" @@ -1475,7 +1479,7 @@ msgstr "&Uložit informaci jako text\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "Výstup mkvmerge:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 #, fuzzy msgid "&Save settings" msgstr "&Uložit nastavení\tCtrl-S" @@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr "&Spustit" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 #, fuzzy msgid "&Tag editor" msgstr "Editor hlavičky" @@ -1545,7 +1549,7 @@ msgstr "&Nahoru" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Schválit\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 #, fuzzy msgid "&Validate values" msgstr "Selhalo vytvoření souboru" @@ -2525,7 +2529,7 @@ msgstr "Přidat soubor 'filename' jako novou přílohu" msgid "Add to &job queue" msgstr "&Přidat do fronty úloh" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 #, fuzzy msgid "Add to job &queue" msgstr "&Přidat do fronty úloh" @@ -2686,35 +2690,35 @@ msgstr "Pokusit se také extrahovat index z informací o kapitolách a štítků msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "Použít také soubor oprav '%1%c'.\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "" @@ -3113,7 +3117,7 @@ msgstr "&Kopírovat do schránky" msgid "C&ountries" msgstr "Země:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 #, fuzzy msgid "C&reate option file" msgstr "&Vytvořit soubor voleb" @@ -3387,7 +3391,7 @@ msgstr "Znaková sada pro řetězce v příkazovém řádku" msgid "Charset:" msgstr "Znaková sada:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 #, fuzzy msgid "Check for &updates" msgstr "&Zkontrolovat aktualizace" @@ -3869,43 +3873,43 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+E" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "" @@ -4394,7 +4398,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Délka: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -5261,6 +5265,10 @@ msgstr "Výška kódovaných snímků videa v pixelech." msgid "Height of the video frames to display." msgstr "Výška zobrazení snímků videa." +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" @@ -6008,7 +6016,7 @@ msgstr "(nový soubor kapitol)" msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 #, fuzzy msgid "Job &output" msgstr "Výstup úlohy" @@ -6055,6 +6063,10 @@ msgstr "Paket Kate je příliš malý a bude přskočen.\n" msgid "Keep only the BlockAdditions up to this level (default: keep all levels)" msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6193,10 +6205,15 @@ msgstr "MIME typ této stopy. Vyberte jeden z předdefinovaných MIME typů nebo msgid "MIME type:" msgstr "MIME typ:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "&Vytvořit soubor voleb" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "" @@ -7723,7 +7740,7 @@ msgstr "Spustit editor pole hlavičky" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "Vyhledat v adresáři další seznamy stop:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 #, fuzzy msgid "S&how command line" msgstr "&Zobrazit příkazový řádek" @@ -7765,7 +7782,7 @@ msgstr "Stejný adresář jako u prvního vstupního souboru" msgid "Sa&ve command line" msgstr "&Uložit příkazový řádek" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 #, fuzzy msgid "Sa&ve settings as" msgstr "Uložit nastavení zpracování do souboru" @@ -7789,7 +7806,7 @@ msgstr "Vzorkovací frekvence: %1%" msgid "Save &as" msgstr "Uložit &jako" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 #, fuzzy msgid "Save as &XML file" msgstr "Uložit do souboru &Matroska" @@ -7864,7 +7881,7 @@ msgstr "Uložit aktuální kapitoly do existujícího souboru Matroska" msgid "Save the header values" msgstr "Uložit hodnoty hlavičky" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "Uložit do souboru &Matroska" @@ -8580,7 +8597,7 @@ msgstr "&Spustit zpracování (spustit mkvmerge)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "&Spustit" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 #, fuzzy msgid "Start &muxing" msgstr "&Spustit zpracování" @@ -10286,7 +10303,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not contain valid chapters. Error message from the parser: %1%" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 #, fuzzy msgid "This has not been implemented yet." msgstr "Soubor nebyl změněn." @@ -11637,19 +11654,19 @@ msgstr "hotovo/upozornění" msgid "down" msgstr "dolů" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit chapters" msgstr "&Nové kapitoly" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit headers" msgstr "Hlavičky stopy" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "edit tags" msgstr "Hlavičky stopy" @@ -11670,7 +11687,7 @@ msgstr "šifrování" msgid "even if there were warnings" msgstr "i kdyby došlo k upozorněním" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "extract" msgstr "Extrahování kapitoly" @@ -11795,7 +11812,7 @@ msgstr "nejvyšší" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "inflateInit() selhalo. Výsledek: %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "" @@ -11807,14 +11824,14 @@ msgstr "" msgid "is being estimated" msgstr "se odhaduje" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job output" msgstr "Výstup úlohy" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job queue" msgstr "&Přidat do fronty úloh" @@ -11985,8 +12002,8 @@ msgid "memory.cpp/saferealloc() called from file %1%, line %2%: realloc() return msgstr "" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "merge" msgstr "mkvmerge" @@ -12003,6 +12020,11 @@ msgstr "" msgid "missing value" msgstr "chybějící hodnota" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "Volby mkvmerge" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4e59cf9db..86287b05c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MKVToolNix 7.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-25 22:52+0200\n" "Last-Translator: Moritz Bunkus \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1097,8 +1097,8 @@ msgstr "&Abbrechen" msgid "&Chapter Editor" msgstr "&Kapiteleditor" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 msgid "&Chapter editor" msgstr "Ka&piteleditor" @@ -1114,10 +1114,10 @@ msgstr "&Zeichensätze" msgid "&Check for updates" msgstr "Nach &Updates suchen" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Alle &einklappen" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "Alle Elemente ver&bergen\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "Befehlszeile in Zwischenablage &kopieren" @@ -1211,10 +1211,14 @@ msgstr "Wichtige Elemente &aufklappen" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "Wichtige &Elemente aufklappen\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 msgid "&Extraction tool" msgstr "E&xtraktions-Tool" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "&FAQ" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 #: src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 @@ -1234,8 +1238,8 @@ msgstr "&GUI" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Globale Optionen\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 msgid "&Header editor" msgstr "&Kopfdateneditor" @@ -1260,7 +1264,7 @@ msgstr "&Hilfe\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "&versteckt" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "&Info-Tool" @@ -1276,11 +1280,11 @@ msgstr "&Quellen\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "&Sprache der Benutzeroberfläche:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 msgid "&Job output" msgstr "&Jobausgabe" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 msgid "&Job queue" msgstr "&Jobwarteschlange" @@ -1310,11 +1314,11 @@ msgstr "&MIME-Typ:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "&Jobs verwalten\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 msgid "&Merge" msgstr "&Mergen" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "&Merge-Tool" @@ -1332,8 +1336,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "&Name:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "&Neu" @@ -1366,16 +1370,16 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "Ö&ffnen\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 msgid "&Open Matroska file" msgstr "Matroska-Datei ö&ffnen" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "Matroska- oder XML-Datei ö&ffnen" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 msgid "&Open settings" msgstr "Einstellungen ö&ffnen" @@ -1393,7 +1397,7 @@ msgstr "&reihenfolgentreu" msgid "&Output" msgstr "A&usgabe" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 msgid "&Preferences" msgstr "&Voreinstellungen" @@ -1406,8 +1410,8 @@ msgstr "&Beenden\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "&Aktivieren" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 msgid "&Reload" msgstr "&Erneut laden" @@ -1444,9 +1448,9 @@ msgstr "&Zurücksetzen" msgid "&Reset this value" msgstr "Diesen Wert &zurücksetzen" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 #: src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" @@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "Informationen als Text &speichern\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "Aus&gabe speichern" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 msgid "&Save settings" msgstr "Einstellungen &speichern" @@ -1501,7 +1505,7 @@ msgstr "&Start && Ende:" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "Ausgewählte Jobs automatisch &starten" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 msgid "&Tag editor" msgstr "&Tag-Editor" @@ -1527,7 +1531,7 @@ msgstr "&Hoch" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Validieren\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 msgid "&Validate values" msgstr "Werte auf &Gültigkeit prüfen" @@ -2472,7 +2476,7 @@ msgstr "Die Datei »Dateiname« als neuen Dateianhang hinzufügen" msgid "Add to &job queue" msgstr "Zu &Jobwarteschlange hinzufügen" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 msgid "Add to job &queue" msgstr "Zu &Jobwarteschlange hinzufügen" @@ -2625,35 +2629,35 @@ msgstr "Zusätzlich zu Spuren werden Kapitelinformationen als Cuesheet extrahier msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "Die Korrekturdatei »%1%c« wird ebenfalls benutzt.\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "Alt+3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "Alt+5" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "Alt+7" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" @@ -3028,7 +3032,7 @@ msgstr "In &Zwischenablage kopieren" msgid "C&ountries" msgstr "&Länder" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 msgid "C&reate option file" msgstr "&Optionsdatei erstellen" @@ -3296,7 +3300,7 @@ msgstr "Zeichensatz für Zeichenketten auf der Befehlszeile" msgid "Charset:" msgstr "Zeichensatz:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 msgid "Check for &updates" msgstr "Nach &Updates suchen" @@ -3768,43 +3772,43 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" @@ -4280,7 +4284,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Dauer: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -5126,6 +5130,10 @@ msgstr "Höhe des codierten Videobilds in Pixeln" msgid "Height of the video frames to display." msgstr "Höhe der angezeigten Videobilder" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "&Hilfe" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" @@ -5863,7 +5871,7 @@ msgstr "Sie wird bei XML-Kapiteldateien ignoriert." msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "Es wurde von Moritz Bunkus geschrieben." -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 msgid "Job &output" msgstr "Job&ausgabe" @@ -5907,6 +5915,10 @@ msgstr "Ein Kate-Paket ist zu kurz und wird ausgelassen.\n" msgid "Keep only the BlockAdditions up to this level (default: keep all levels)" msgstr "Nur die BlockAdditions bis zur angegebenen Stufe beibehalten (Standard: alle Stufen erhalten)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "Bekannte &Probleme in aktuellen Versionen" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6043,10 +6055,14 @@ msgstr "MIME-Typ für diese Spur. Wählen Sie einen der vordefinierten MIME-Type msgid "MIME type:" msgstr "MIME-Typ:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "MKVToolNix &GUI" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "MKVToolNix-&Webseite" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "MKVToolNix GUI-Voreinstellungen" @@ -7538,7 +7554,7 @@ msgstr "den Kopfdateneditor starten" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "Verzeichnis nach Abspiellisten &durchsuchen:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 msgid "S&how command line" msgstr "Befehls&zeile anzeigen" @@ -7578,7 +7594,7 @@ msgstr "Verzeichnis der ersten &Quelldatei" msgid "Sa&ve command line" msgstr "Be&fehlszeile speichern" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 msgid "Sa&ve settings as" msgstr "Einstellungen speichern &unter" @@ -7601,7 +7617,7 @@ msgstr "Abtastrate: %1%" msgid "Save &as" msgstr "Speichern &unter" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 msgid "Save as &XML file" msgstr "In &XML-Datei speichern" @@ -7669,7 +7685,7 @@ msgstr "Die aktuellen Kapitel in einer Matroska-Datei schreiben" msgid "Save the header values" msgstr "Die Kopfdaten speichern" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "In &Matroska-Datei speichern" @@ -8372,7 +8388,7 @@ msgstr "Muxen sta&rten (Mkvmerge starten)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "Starten" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 msgid "Start &muxing" msgstr "Muxen sta&rten" @@ -10092,7 +10108,7 @@ msgstr "Diese Datei enthält keine Kapiteleinträge." msgid "This file does not contain valid chapters. Error message from the parser: %1%" msgstr "Diese Datei enthält keine gültigen Kapiteleinträge. Fehlermeldung des Syntaxanalysators: %1%" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 msgid "This has not been implemented yet." msgstr "Diee Funktion wurde noch nicht implementiert." @@ -11422,17 +11438,17 @@ msgstr "fertig/Warnungen" msgid "down" msgstr "runter" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit chapters" msgstr "Kapitel bearbeiten" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit headers" msgstr "Kopfdaten bearbeiten" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" @@ -11452,7 +11468,7 @@ msgstr "Verschlüsselung" msgid "even if there were warnings" msgstr "selbst, wenn es Warnungen gab" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "extract" msgstr "Extraktion" @@ -11568,7 +11584,7 @@ msgstr "höchste" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "»inflateInit()« schlug fehl. Fehlercode: %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "Info" @@ -11580,13 +11596,13 @@ msgstr "Info" msgid "is being estimated" msgstr "wird abgeschätzt." -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job output" msgstr "Jobausgabe" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job queue" msgstr "Jobwarteschlange" @@ -11756,8 +11772,8 @@ msgid "memory.cpp/saferealloc() called from file %1%, line %2%: realloc() return msgstr "memory.cpp/saferealloc() aus Datei %1%, Zeile %2% aufgerufen: realloc() hat für eine Größe von %3% Byte »nullptr« zurückgegeben.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "merge" msgstr "mergen" @@ -11773,6 +11789,10 @@ msgstr "fehlender Eigenschaftsname" msgid "missing value" msgstr "fehlender Wert" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "mkv&merge-Dokumentation" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "mkvInfo" @@ -12468,4 +12488,3 @@ msgstr "– keine Vorauswahl –" #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/mass_modification_dialog.cpp:37 msgid "– set to none –" msgstr "– leer setzen –" - diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 378e2409a..41fe19458 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-25 20:37+0200\n" "Last-Translator: Israel Lucas Torrijos (Overdrive80) \n" @@ -1210,8 +1210,8 @@ msgstr "&Cancelar" msgid "&Chapter Editor" msgstr "&Editor de capítulos" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 msgid "&Chapter editor" msgstr "Editor de &capítulos" @@ -1227,10 +1227,10 @@ msgstr "&Conjunto de caracteres" msgid "&Check for updates" msgstr "&Comprobar actualizaciones" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 src/mmg/update_checker.cpp:79 @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "&Agrupar todo" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "&Agrupar todos los registros\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "&Copiar línea de comandos al portapapeles" @@ -1322,10 +1322,14 @@ msgstr "&Expandir elementos importantes" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "&Expandir elementos importantes\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 msgid "&Extraction tool" msgstr "Herramienta de &extracción" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 src/mmg/mmg_dialog.cpp:320 msgid "&File" @@ -1343,8 +1347,8 @@ msgstr "&GUI" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Opciones generales\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 msgid "&Header editor" msgstr "&Editor de encabezado" @@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "&Ayuda\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "&Oculto" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "Herramienta de &información" @@ -1382,11 +1386,11 @@ msgstr "&Entrada\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "Idioma del &interfaz:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 msgid "&Job output" msgstr "Destino de la &tarea" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 msgid "&Job queue" msgstr "&Lista de tareas" @@ -1416,11 +1420,11 @@ msgstr "Tipo &MIME:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "&Gestionar tareas\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 msgid "&Merge" msgstr "&Multiplexar" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "Herramienta de &multiplexado" @@ -1438,8 +1442,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "&Nombre:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "&Nuevo" @@ -1469,16 +1473,16 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "&Abrir\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 msgid "&Open Matroska file" msgstr "&Abrir un archivo Matroska" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "&Abrir un archivo Matroska o XML" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 msgid "&Open settings" msgstr "&Abrir ajustes " @@ -1495,7 +1499,7 @@ msgstr "&Ordenado" msgid "&Output" msgstr "&Salida" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferencias" @@ -1507,8 +1511,8 @@ msgstr "&Salir\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "&Rehabilitar" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 msgid "&Reload" msgstr "&Recargar" @@ -1545,9 +1549,9 @@ msgstr "&Reiniciar" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 src/mmg/jobs.cpp:425 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -1564,7 +1568,7 @@ msgstr "&Guardar información como texto\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "&Guardar informe" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 msgid "&Save settings" msgstr "&Guardar ajustes" @@ -1601,7 +1605,7 @@ msgstr "&Inicio && fin:" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "&Iniciar automáticamente las tareas seleccionadas" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 msgid "&Tag editor" msgstr "Editor de &etiqueta" @@ -1626,7 +1630,7 @@ msgstr "&Subir" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Validar\tCtrl-V" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 msgid "&Validate values" msgstr "Valores &válidos" @@ -2706,7 +2710,7 @@ msgstr "Añadir el 'filename' del archivo como un nuevo adjunto" msgid "Add to &job queue" msgstr "Añadir a la &lista de tareas" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 msgid "Add to job &queue" msgstr "Añadir a la lista de &tareas" @@ -2883,35 +2887,35 @@ msgstr "" msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "Usando también el archivo de corrección '%1%c'.\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "Alt+3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "Alt+5" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "Alt+7" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" @@ -3312,7 +3316,7 @@ msgstr "C&opiar al portapapeles" msgid "C&ountries" msgstr "P&aíses" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 msgid "C&reate option file" msgstr "C&rear archivo opcional" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "Código de caracteres para palabras en la línea de comandos" msgid "Charset:" msgstr "Código de caracteres:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 msgid "Check for &updates" msgstr "Comprobar &actualizaciones" @@ -4159,43 +4163,43 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" @@ -4702,7 +4706,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Duración: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "S&alir" @@ -5732,6 +5736,10 @@ msgstr "Altura en píxeles de los fotogramas (frames) de video codificado." msgid "Height of the video frames to display." msgstr "Altura de visualización de los fotogramas (frames) de video." +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" msgstr "El archivo de ayuda no se encontró" @@ -6756,7 +6764,7 @@ msgstr "Es ignorado para archivos de capítulos XML." msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "Fue escrito por Moritz Bunkus ." -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 msgid "Job &output" msgstr "&Resultado" @@ -6805,6 +6813,10 @@ msgstr "" "Mantener sólo los BlockAdditions hasta este nivel (predefinido: mantener " "todos los niveles)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6980,10 +6992,15 @@ msgstr "" msgid "MIME type:" msgstr "Tipo MIME:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "MKVToolNix &GUI" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "MKVToolNix &GUI" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "Preferencias de MKVToolNix GUI" @@ -8761,7 +8778,7 @@ msgstr "Inicia el editor del campo de encabezado" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "&Buscar en el directorio otros playlists:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 msgid "S&how command line" msgstr "M&uestra la línea de comandos " @@ -8801,7 +8818,7 @@ msgstr "El &mismo directorio que del primer archivo añadido" msgid "Sa&ve command line" msgstr "Gu&ardar la línea de comandos" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 msgid "Sa&ve settings as" msgstr "Gu&ardar ajustes como..." @@ -8824,7 +8841,7 @@ msgstr "Frecuencia de muestreo: %1%" msgid "Save &as" msgstr "Guardar &como" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 msgid "Save as &XML file" msgstr "Guardar como archivo &XML" @@ -8894,7 +8911,7 @@ msgstr "Guarda los actuales capítulos a un archivo Matroska ya existente" msgid "Save the header values" msgstr "Guarda valores del encabezado" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "Guardar como archivo &Matroska" @@ -9731,7 +9748,7 @@ msgstr "Inicia&r multiplexado (ejecuta mkvmerge)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 msgid "Start &muxing" msgstr "Inicia&r multiplexado " @@ -12195,7 +12212,7 @@ msgstr "" "Este archivo no contiene capítulos válidos. Mensaje de error desde el " "analizador: %1%" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 msgid "This has not been implemented yet." msgstr "Esto aún no ha sido implementado." @@ -13802,17 +13819,17 @@ msgstr "Hecho/Advertencias" msgid "down" msgstr "Bajar" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit chapters" msgstr "Editor de capítulos" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit headers" msgstr "Editor de encabezado" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "edit tags" msgstr "Editor de encabezado" @@ -13833,7 +13850,7 @@ msgstr "cifrado" msgid "even if there were warnings" msgstr "Incluso si hubieran advertencias" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "extract" msgstr "Extracción del índice (cue)" @@ -13960,7 +13977,7 @@ msgstr "Muy alta" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "inflateInit() ha fallado. Resultado: %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "" @@ -13969,13 +13986,13 @@ msgstr "" msgid "is being estimated" msgstr "está siendo estimado" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job output" msgstr "Resultado" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job queue" msgstr "Lista de tareas" @@ -14212,8 +14229,8 @@ msgstr "" "returned nullptr por un tamaño de %3% bytes.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "merge" msgstr "Multiplexar" @@ -14229,6 +14246,11 @@ msgstr "propiedad del nombre ausente" msgid "missing value" msgstr "valor ausente" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "Opciones de mkvmerge" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "mkvinfo" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 52c1f974d..c56f525ed 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mkvtoonix-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-24 17:53+0200\n" "Last-Translator: Xabier Aramendi \n" "Language-Team: (EUS_Xabier Aramendi) \n" @@ -1152,8 +1152,8 @@ msgstr "E&zeztatu" msgid "&Chapter Editor" msgstr "Atal &Editatzailea" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 msgid "&Chapter editor" msgstr "A&tal editatzailea" @@ -1169,10 +1169,10 @@ msgstr "Hizki-&kodeak" msgid "&Check for updates" msgstr "&Egiaztatu eguneraketak" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 src/mmg/update_checker.cpp:79 @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "&Bildu denak" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "&Bildu sarrera guztiak\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "&Kopiatu agindu lerroa gakora" @@ -1264,10 +1264,14 @@ msgstr "&Hedatu elementu garrantzitsuak" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "&Hedatu gai garrantzitsuak\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 msgid "&Extraction tool" msgstr "&Ateratze tresna" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 src/mmg/mmg_dialog.cpp:320 msgid "&File" @@ -1285,8 +1289,8 @@ msgstr "&EIG" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Aukera orokorrak\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 msgid "&Header editor" msgstr "&Idazburu editatzailea" @@ -1308,7 +1312,7 @@ msgstr "&Laguntza\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "&E&zkutaturik" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "Argibi&de tresna" @@ -1324,12 +1328,12 @@ msgstr "&Sarrera\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "&Intefaze hizkuntza:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "Lanaren irteera" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 msgid "&Job queue" msgstr "&Lan lerroa" @@ -1359,11 +1363,11 @@ msgstr "&MIME mota:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "K&udeatu lanak\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 msgid "&Merge" msgstr "&Batu" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "&Batze tresna" @@ -1381,8 +1385,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "&Izena:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "&Berria" @@ -1412,16 +1416,16 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "&Ireki\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 msgid "&Open Matroska file" msgstr "&Ireki Matroska agiria" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "Ireki Matroska edo XML agiria" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 msgid "&Open settings" msgstr "&Ireki ezarpenak" @@ -1438,7 +1442,7 @@ msgstr "&Hurrenkeran" msgid "&Output" msgstr "&Irteera" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 msgid "&Preferences" msgstr "&Hobespenak" @@ -1450,8 +1454,8 @@ msgstr "&Utzi\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "&Birgaitu" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 msgid "&Reload" msgstr "&Birgertatu" @@ -1488,9 +1492,9 @@ msgstr "&Berrezarri" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 src/mmg/jobs.cpp:425 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" msgstr "G&orde" @@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr "&Gorde argibideak idazki bezala\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "&Gorde irteera" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 msgid "&Save settings" msgstr "G&orde ezarpenak" @@ -1544,7 +1548,7 @@ msgstr "&Hasi eta amaitu:" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "&Hasi hautaturiko lana berezgaitasunez" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 msgid "&Tag editor" msgstr "Eti&keta editatzailea" @@ -1569,7 +1573,7 @@ msgstr "&Igo" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "B&alioztatu\tCtrl-V" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 msgid "&Validate values" msgstr "&Balioztatu balioak" @@ -2639,7 +2643,7 @@ msgstr "Gehitu agiriaren 'agirizena' eranskin berri bezala" msgid "Add to &job queue" msgstr "Gehitu &lan lerrora" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 msgid "Add to job &queue" msgstr "&Gehitu lan lerrora" @@ -2815,35 +2819,35 @@ msgstr "" msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "Erabiltzen ere '%1%c' agiri zuzenketa.\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "Alt+3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "Alt+5" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "Alt+7" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" @@ -3235,7 +3239,7 @@ msgstr "&Kopiatu gakora" msgid "C&ountries" msgstr "He&rrialdeak" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 msgid "C&reate option file" msgstr "&Sortu aukera agiria" @@ -3534,7 +3538,7 @@ msgstr "Hizkikodea agindu lerroko kateentzat" msgid "Charset:" msgstr "Hizkikodea:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 msgid "Check for &updates" msgstr "&Egiaztatu eguneraketak" @@ -4056,43 +4060,43 @@ msgstr "Ktrl+A" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ktrl+E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ktrl+N" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ktrl+O" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ktrl+P" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ktrl+Q" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ktrl+R" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ktrl+S" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ktrl+W" @@ -4592,7 +4596,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Iraupena: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "I&rten" @@ -5595,6 +5599,10 @@ msgstr "Kodeaturiko bideo framen garaiera pixeletan." msgid "Height of the video frames to display." msgstr "Erakuspenerako bideo framen garaiera." +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" msgstr "Laguntza agiria ez da aurkitu" @@ -6588,7 +6596,7 @@ msgstr "Ezikusi egiten da XML atal agirientzat." msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "Moritz Bunkus-ek idatzia." -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 msgid "Job &output" msgstr "La&n irteera" @@ -6635,6 +6643,10 @@ msgstr "" "Heutsi bakarrik Bloke-Gehiketa maila honetarainok (berezkoa: heutsi maila " "denak)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6804,10 +6816,15 @@ msgstr "" msgid "MIME type:" msgstr "MIME mota:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "MKV&ToolNix EIG" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "MKV&ToolNix EIG" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "MKVToolNix EIG hobespenak" @@ -8544,7 +8561,7 @@ msgstr "Abiarazi idazburu eremu editatzailea" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "&Mihatu zuzenbidea beste irakur-zerrendentzat:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 msgid "S&how command line" msgstr "&Erakutsi agindu lerroa" @@ -8584,7 +8601,7 @@ msgstr "Lehen sarrera agiriaren zuzenbi&de bera" msgid "Sa&ve command line" msgstr "G&orde agindu lerroa" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 msgid "Sa&ve settings as" msgstr "Go&rde ezarpenak honela" @@ -8607,7 +8624,7 @@ msgstr "Laginketa maiztasuna: %1%" msgid "Save &as" msgstr "Gorde &honela" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 msgid "Save as &XML file" msgstr "Gorde &XML agiri bezala" @@ -8676,7 +8693,7 @@ msgstr "Gorde oraingo atalak badagoen Matroska agiri batean" msgid "Save the header values" msgstr "Gorde idazburu balioak" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "Gorde &Matroska agiri bezala" @@ -9497,7 +9514,7 @@ msgstr "&Hasi multiplexaketa (abiarazi mkvmerge)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "Hasi" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 msgid "Start &muxing" msgstr "&Hasi multiplexaketa" @@ -11861,7 +11878,7 @@ msgid "" "This file does not contain valid chapters. Error message from the parser: %1%" msgstr "Agiri honek ez du baliozko atalik. Akats mezua aztertzailetik: %1%" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 msgid "This has not been implemented yet." msgstr "Hau oraindik ez da gaitu." @@ -13442,17 +13459,17 @@ msgstr "eginda/oharrak" msgid "down" msgstr "jeitsi" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit chapters" msgstr "editatu atalak" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit headers" msgstr "editatu idazburuak" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "edit tags" msgstr "editatu etiketak" @@ -13472,7 +13489,7 @@ msgstr "enkriptaketa" msgid "even if there were warnings" msgstr "baita kontuz oharrak egonda ere" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "extract" msgstr "atera" @@ -13595,7 +13612,7 @@ msgstr "handiena" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "inflateInit() hutsegitea. Emaitza: %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "argibideak" @@ -13604,13 +13621,13 @@ msgstr "argibideak" msgid "is being estimated" msgstr "estimatzen ari da" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job output" msgstr "lan irteera" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job queue" msgstr "lan lerroa" @@ -13843,8 +13860,8 @@ msgstr "" "du nullptr %3% byteko neurri batentzat.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "merge" msgstr "batu" @@ -13860,6 +13877,11 @@ msgstr "ez dago ezaugarri izena" msgid "missing value" msgstr "ez dago balioa" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "mkvmerge aukerak" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "mkvInfo" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 67592b138..21b6fe787 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mkvtoolnixgui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-10 21:09+0100\n" "Last-Translator: DenB \n" "Language-Team: Denis Baron \n" @@ -1088,8 +1088,8 @@ msgstr "A&nnuler" msgid "&Chapter Editor" msgstr "&Éditeur de chapitres" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 msgid "&Chapter editor" msgstr "&Éditeur de chapitres" @@ -1105,10 +1105,10 @@ msgstr "&Jeux de caractères" msgid "&Check for updates" msgstr "Recherche de &mise à jour" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "&Replier tout" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "&Replier toutes les entrées\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "&Copier la ligne de commande dans le presse-papiers" @@ -1202,10 +1202,14 @@ msgstr "&Développer les éléments importants" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "&Développer les éléments importants\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 msgid "&Extraction tool" msgstr "&Outil d'extraction" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 #: src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 @@ -1225,8 +1229,8 @@ msgstr "&Interface" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Options globales\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 msgid "&Header editor" msgstr "&Éditeur d'en-têtes" @@ -1251,7 +1255,7 @@ msgstr "&Aide\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "&Caché" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "&Outil d'informations" @@ -1268,12 +1272,12 @@ msgstr "&Sources\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "Langue de l'interface :" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "Rapport de tâche" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 msgid "&Job queue" msgstr "&Tâches en attente" @@ -1303,11 +1307,11 @@ msgstr "&Type MIME :" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "&Gérer les tâches\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 msgid "&Merge" msgstr "&Fusion" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "&Outil de fusion" @@ -1325,8 +1329,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "&Nom :" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "&Nouveau" @@ -1359,16 +1363,16 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "&Ouvrir\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 msgid "&Open Matroska file" msgstr "&Ouvrir un fichier Matroska" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "&Ouvrir un fichier Matroska ou XML" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 msgid "&Open settings" msgstr "&Ouvrir une configuration" @@ -1386,7 +1390,7 @@ msgstr "&Ordonné" msgid "&Output" msgstr "&Cible" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" @@ -1399,8 +1403,8 @@ msgstr "&Quitter\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "&Réactiver" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 msgid "&Reload" msgstr "&Recharger" @@ -1437,9 +1441,9 @@ msgstr "&Réinitialiser" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 #: src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" @@ -1457,7 +1461,7 @@ msgstr "&Enregistrer les informations en texte\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "&Enregistrer le rapport" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 msgid "&Save settings" msgstr "&Enregistrer la configuration" @@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "&Début && fin :" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "&Démarrer automatiquement les tâches sélectionnées" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 msgid "&Tag editor" msgstr "&Éditeur d'étiquettes" @@ -1520,7 +1524,7 @@ msgstr "&Monter" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Valider\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 msgid "&Validate values" msgstr "&Valider les valeurs" @@ -2468,7 +2472,7 @@ msgstr "Ajouter le fichier « nom de fichier » comme nouvelle pièce jointe" msgid "Add to &job queue" msgstr "A&jouter aux tâches en attente" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 msgid "Add to job &queue" msgstr "Ajouter au&x tâches en attente" @@ -2621,35 +2625,35 @@ msgstr "Essayer également d'extraire la feuille de montage CUE des informations msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "Utilisation également du fichier de correction « %1%c ».\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "Alt+3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "Alt+5" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "Alt+7" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" @@ -3024,7 +3028,7 @@ msgstr "C&opier dans le presse-papiers" msgid "C&ountries" msgstr "Pa&ys" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 msgid "C&reate option file" msgstr "C&réer un fichier d'options" @@ -3292,7 +3296,7 @@ msgstr "Jeu de caractères pour les chaînes de la ligne de commande" msgid "Charset:" msgstr "Jeu de caractères :" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 msgid "Check for &updates" msgstr "Rechercher une mise à jo&ur" @@ -3766,43 +3770,43 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" @@ -4279,7 +4283,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Durée : %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" @@ -5125,6 +5129,10 @@ msgstr "Hauteur des images vidéo encodées en pixels." msgid "Height of the video frames to display." msgstr "Hauteur des images vidéo à l'écran." +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" @@ -5861,7 +5869,7 @@ msgstr "Cette option est ignorée pour les fichiers de chapitrage XML." msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "Il a été écrit par Moritz Bunkus ." -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 msgid "Job &output" msgstr "Rapp&ort de tâche" @@ -5905,6 +5913,10 @@ msgstr "Le paquet Kate est trop petit et sera ignoré.\n" msgid "Keep only the BlockAdditions up to this level (default: keep all levels)" msgstr "Ne conserver les ajouts de bloc que jusqu'à ce niveau (par défaut : conserver tous les niveaux)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6041,10 +6053,15 @@ msgstr "Type MIME pour cette piste. Sélectionnez un des types MIME prédéfinis msgid "MIME type:" msgstr "Type MIME :" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "MKVToolNix &GUI" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "MKVToolNix &GUI" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "Préférences de MKVToolNix GUI" @@ -7539,7 +7556,7 @@ msgstr "Exécuter l'éditeur de champ d'en-tête" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "Re&cherche d'autres listes de lecture dans le dossier :" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 msgid "S&how command line" msgstr "Affic&her la ligne de commande" @@ -7579,7 +7596,7 @@ msgstr "&Même dossier que le premier fichier source" msgid "Sa&ve command line" msgstr "Enre&gistrer la ligne de commande" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 msgid "Sa&ve settings as" msgstr "Enre&gistrer la configuration sous" @@ -7602,7 +7619,7 @@ msgstr "Fréquence d'échantillonnage : %1%" msgid "Save &as" msgstr "Enregistrer &sous" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 msgid "Save as &XML file" msgstr "Enregistrer en tant que fichier &XML" @@ -7671,7 +7688,7 @@ msgstr "Enregistrer les chapitres actuels dans un fichier Matroska existant" msgid "Save the header values" msgstr "Enregistrer les en-têtes" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "Enregistrer dans un fichier &Matroska" @@ -8377,7 +8394,7 @@ msgstr "Déma&rrer le multiplexage (exécuter mkvmerge)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "Début" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 msgid "Start &muxing" msgstr "Démarrer le &multiplexage" @@ -10089,7 +10106,7 @@ msgstr "Ce fichier ne contient pas de chapitres." msgid "This file does not contain valid chapters. Error message from the parser: %1%" msgstr "Ce fichier ne contient aucun chapitre valable. Message d'erreur de l'analyseur syntaxique : %1%" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 msgid "This has not been implemented yet." msgstr "Cela n'a pas encore été implémenté." @@ -11407,17 +11424,17 @@ msgstr "effectué/avertissements" msgid "down" msgstr "descendre" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit chapters" msgstr "éditer les chapitres" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit headers" msgstr "éditer les en-têtes" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "edit tags" msgstr "éditer les étiquettes" @@ -11437,7 +11454,7 @@ msgstr "chiffrage" msgid "even if there were warnings" msgstr "même s'il y a des avertissements" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "extract" msgstr "extraire" @@ -11553,7 +11570,7 @@ msgstr "la plus haute" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "inflateInit() a échoué. Résultat : %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "informations" @@ -11565,13 +11582,13 @@ msgstr "informations" msgid "is being estimated" msgstr "en cours d'estimation" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job output" msgstr "rapport de tâche" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job queue" msgstr "tâches en attente" @@ -11741,8 +11758,8 @@ msgid "memory.cpp/saferealloc() called from file %1%, line %2%: realloc() return msgstr "memory.cpp/saferealloc() appelé du fichier %1%, ligne %2% : realloc() a renvoyé nullptr pour une taille de %3% octets.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "merge" msgstr "fusionner" @@ -11758,6 +11775,11 @@ msgstr "nom de propriété manquant" msgid "missing value" msgstr "valeur manquante" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "Options de mkvmerge" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "mkvInfo" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 945306e07..bad415928 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-07 21:15+0200\n" "Last-Translator: bovirus \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1165,8 +1165,8 @@ msgstr "&Annulla" msgid "&Chapter Editor" msgstr "Editor &capitoli" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 #, fuzzy msgid "&Chapter editor" msgstr "Editor &capitoli" @@ -1184,10 +1184,10 @@ msgstr "Set caratteri:" msgid "&Check for updates" msgstr "&Verifica aggiornamenti" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 src/mmg/update_checker.cpp:79 @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "&Minimizza tutti gli elementi\tCtrl-P" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "&Minimizza tutti gli elementi\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "&Copia linea di comando negli Appunti" @@ -1287,11 +1287,15 @@ msgstr "&Espandi elementi importanti\tCtrl-E" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "&Espandi elementi importanti\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 #, fuzzy msgid "&Extraction tool" msgstr "Opzioni speciali" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 src/mmg/mmg_dialog.cpp:320 msgid "&File" @@ -1310,8 +1314,8 @@ msgstr "" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "Opzioni &globali\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 #, fuzzy msgid "&Header editor" msgstr "Editor intestazione" @@ -1335,7 +1339,7 @@ msgstr "&Guida in linea\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "nascosto" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "" @@ -1353,12 +1357,12 @@ msgstr "&Sorgente\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "Lingua interfaccia:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "Output attività" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 #, fuzzy msgid "&Job queue" msgstr "&Aggiungi alla coda" @@ -1392,12 +1396,12 @@ msgstr "Tipo MIME:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "&Gestione attività\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "mkvmerge" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "" @@ -1416,8 +1420,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "Nome:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "" @@ -1447,18 +1451,18 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "A&pri\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 #, fuzzy msgid "&Open Matroska file" msgstr "Apri un file Matroska" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 #, fuzzy msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "Apri un file Matroska" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 #, fuzzy msgid "&Open settings" @@ -1478,7 +1482,7 @@ msgstr "ordinato" msgid "&Output" msgstr "Destinazione" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "Riferimento cue" @@ -1491,8 +1495,8 @@ msgstr "&Esci\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "&Ri-abilita" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "&Ricarica\tCtrl-R" @@ -1533,9 +1537,9 @@ msgstr "&Ripristina" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 src/mmg/jobs.cpp:425 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" msgstr "&Salva" @@ -1553,7 +1557,7 @@ msgstr "&Salva info come testo\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "messaggi mkvmerge:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 #, fuzzy msgid "&Save settings" msgstr "&Salva impostazioni\tCtrl-S" @@ -1594,7 +1598,7 @@ msgstr "&Avvia" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 #, fuzzy msgid "&Tag editor" msgstr "Editor intestazione" @@ -1622,7 +1626,7 @@ msgstr "&Su" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Valida\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 #, fuzzy msgid "&Validate values" msgstr "Creazione file fallita" @@ -2722,7 +2726,7 @@ msgstr "Aggiunge il file 'filename' come nuovo allegato" msgid "Add to &job queue" msgstr "&Aggiungi alla coda" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 #, fuzzy msgid "Add to job &queue" msgstr "&Aggiungi alla coda" @@ -2904,35 +2908,35 @@ msgstr "" msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "Usando inoltre il file di correzione '%1%c'.\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "" @@ -3351,7 +3355,7 @@ msgstr "&Copia negli Appunti" msgid "C&ountries" msgstr "Nazione:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 #, fuzzy msgid "C&reate option file" msgstr "Crea file &opzioni" @@ -3662,7 +3666,7 @@ msgstr "Set caratteri stringhe nella linea di comando" msgid "Charset:" msgstr "Set caratteri:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 #, fuzzy msgid "Check for &updates" msgstr "&Verifica aggiornamenti" @@ -4197,43 +4201,43 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+E" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "" @@ -4747,7 +4751,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Durata: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -5763,6 +5767,10 @@ msgstr "Altezza in pixel del frame codificato." msgid "Height of the video frames to display." msgstr "Altezza del frame video da visualizzare." +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" msgstr "File della Guida non disponibile" @@ -6744,7 +6752,7 @@ msgstr "(nuovo file capitolo)" msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 #, fuzzy msgid "Job &output" msgstr "Output attività" @@ -6794,6 +6802,10 @@ msgstr "" "Mantieni solo BlockAdditions fino a questo livello (predefinito: mantieni " "tutti i livelli)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6966,10 +6978,15 @@ msgstr "" msgid "MIME type:" msgstr "Tipo MIME:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "Crea file &opzioni" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "" @@ -8742,7 +8759,7 @@ msgstr "Esegui l'editor del campo intestazione" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "Cartella da analizzare per altre playlist:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 #, fuzzy msgid "S&how command line" msgstr "&Visualizza linea di comando" @@ -8784,7 +8801,7 @@ msgstr "Stessa cartella del primo file sorgente" msgid "Sa&ve command line" msgstr "Sal&va linea di comando" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 #, fuzzy msgid "Sa&ve settings as" msgstr "Salva impostazioni muxing in un file" @@ -8808,7 +8825,7 @@ msgstr "Frequenza di campionamento: %1%" msgid "Save &as" msgstr "Salva &come" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 #, fuzzy msgid "Save as &XML file" msgstr "Salva in un file &Matroska" @@ -8884,7 +8901,7 @@ msgstr "Salva i capitoli in un file Matroska esistente" msgid "Save the header values" msgstr "Salva i valori intestazione" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "Salva in un file &Matroska" @@ -9747,7 +9764,7 @@ msgstr "&Avvia muxing (esegui mkvmerge)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "&Avvia" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 #, fuzzy msgid "Start &muxing" msgstr "&Avvia &muxing" @@ -12157,7 +12174,7 @@ msgid "" msgstr "" "Questo file non contiene capitoli validi. Messaggio di errore dal parser:%1%" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 #, fuzzy msgid "This has not been implemented yet." msgstr "Il file non è stato modificato." @@ -13753,19 +13770,19 @@ msgstr "fatto/avvisi" msgid "down" msgstr "giù" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit chapters" msgstr "&Nuovi capitoli" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit headers" msgstr "Intestazione tracce" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "edit tags" msgstr "Intestazione tracce" @@ -13786,7 +13803,7 @@ msgstr "crittografia" msgid "even if there were warnings" msgstr "anche se ci sono stati avvisi" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "extract" msgstr "Estrazione tagli" @@ -13918,7 +13935,7 @@ msgstr "massima" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "inflateInit() fallita. Risultato: %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "" @@ -13927,14 +13944,14 @@ msgstr "" msgid "is being estimated" msgstr "stima in corso" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job output" msgstr "Output attività" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job queue" msgstr "&Aggiungi alla coda" @@ -14169,8 +14186,8 @@ msgstr "" "ritornato nullptr per una dimensione di %3% byte.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "merge" msgstr "mkvmerge" @@ -14187,6 +14204,11 @@ msgstr "nome proprietà mancante" msgid "missing value" msgstr "valore mancante" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "opzioni mkvmerge" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b590d32fc..e870163e5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-07 21:15+0200\n" "Last-Translator: Hiroki Taniura \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1081,8 +1081,8 @@ msgstr "キャンセル(&C)" msgid "&Chapter Editor" msgstr "チャプタエディタ(&C)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 #, fuzzy msgid "&Chapter editor" msgstr "チャプタエディタ(&C)" @@ -1100,10 +1100,10 @@ msgstr "文字セット:" msgid "&Check for updates" msgstr "アップデートチェック(&C)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "全てのエントリを折り畳む(&C)\tCtrl-P" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "全てのエントリを折り畳む(&C)\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "コマンドラインをクリップボードにコピー(&C)" @@ -1205,11 +1205,15 @@ msgstr "重要な要素を展開(&E)\tCtrl-E" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "重要な要素を展開(&E)\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 #, fuzzy msgid "&Extraction tool" msgstr "追加オプション" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 #: src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 @@ -1230,8 +1234,8 @@ msgstr "" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "グローバルオプション(&G)\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 #, fuzzy msgid "&Header editor" msgstr "ヘッダエディタ" @@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "ヘルプ(&H)\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "隠す" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "" @@ -1276,12 +1280,12 @@ msgstr "入力(&I)\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "インターフェース言語:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "ジョブの出力" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 #, fuzzy msgid "&Job queue" msgstr "ジョブキューに追加(&A)" @@ -1315,12 +1319,12 @@ msgstr "MIMEタイプ:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "ジョブの管理(&M)\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "mkvmerge" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "" @@ -1339,8 +1343,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "名前:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "" @@ -1373,18 +1377,18 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "開く(&O)\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 #, fuzzy msgid "&Open Matroska file" msgstr "Matroskaファイルを開きます" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 #, fuzzy msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "Matroskaファイルを開きます" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 #, fuzzy msgid "&Open settings" @@ -1405,7 +1409,7 @@ msgstr "ordered" msgid "&Output" msgstr "出力" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "CUE参照" @@ -1419,8 +1423,8 @@ msgstr "終了(&Q)\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "再有効化(&R)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "再読み込み(&R)\tCtrl-R" @@ -1461,9 +1465,9 @@ msgstr "リセット(&R)" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 #: src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" @@ -1482,7 +1486,7 @@ msgstr "情報をテキストとして保存(&S)\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "mkvmergeの出力:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 #, fuzzy msgid "&Save settings" msgstr "設定を保存(&S)\tCtrl-S" @@ -1523,7 +1527,7 @@ msgstr "開始(&S)" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 #, fuzzy msgid "&Tag editor" msgstr "ヘッダエディタ" @@ -1552,7 +1556,7 @@ msgstr "上へ(&U)" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "バリデーション(&V)\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 #, fuzzy msgid "&Validate values" msgstr "ファイルの作成に失敗しました" @@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr "'filename'のファイルを新しい添付ファイルとして追加 msgid "Add to &job queue" msgstr "ジョブキューに追加(&A)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 #, fuzzy msgid "Add to job &queue" msgstr "ジョブキューに追加(&A)" @@ -2680,35 +2684,35 @@ msgstr "このトラックのチャプタ情報とタグからCUEシートの抽 msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "訂正ファイル'%1%c'も使用しています。\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "" @@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr "クリップボードにコピー(&C)" msgid "C&ountries" msgstr "国:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 #, fuzzy msgid "C&reate option file" msgstr "オプションファイルを作成(&O)" @@ -3371,7 +3375,7 @@ msgstr "コマンドラインの文字列の文字セットを指定します" msgid "Charset:" msgstr "文字セット:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 #, fuzzy msgid "Check for &updates" msgstr "アップデートチェック(&C)" @@ -3853,43 +3857,43 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+E" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "" @@ -4383,7 +4387,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "長さ: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -5255,6 +5259,10 @@ msgstr "エンコードされたビデオフレームの縦解像度(ピクセ msgid "Height of the video frames to display." msgstr "ビデオフレームの縦表示解像度です。" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" @@ -6005,7 +6013,7 @@ msgstr "(新しいチャプタファイル)" msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 #, fuzzy msgid "Job &output" msgstr "ジョブの出力" @@ -6052,6 +6060,10 @@ msgstr "カラオケ・テキストのパケットは小さすぎるのでスキ msgid "Keep only the BlockAdditions up to this level (default: keep all levels)" msgstr "このレベルまでのBlockAdditionのみを保持します(デフォルト:全てのレベルを保持)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6190,10 +6202,15 @@ msgstr "このトラックのMIMEタイプです。予め定義されたMIMEタ msgid "MIME type:" msgstr "MIMEタイプ:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "オプションファイルを作成(&O)" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "" @@ -7725,7 +7742,7 @@ msgstr "ヘッダフィールドエディタを起動します" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "他のプレイリストがないかディレクトリをスキャン:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 #, fuzzy msgid "S&how command line" msgstr "コマンドラインを表示(&H)" @@ -7767,7 +7784,7 @@ msgstr "最初の入力ファイルと同じディレクトリ" msgid "Sa&ve command line" msgstr "コマンドラインを保存(&V)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 #, fuzzy msgid "Sa&ve settings as" msgstr "MUXの設定をファイルに保存します" @@ -7791,7 +7808,7 @@ msgstr "サンプリング周波数:%1%" msgid "Save &as" msgstr "名前をつけて保存(&A)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 #, fuzzy msgid "Save as &XML file" msgstr "Matroskaファイルに保存(&M)" @@ -7866,7 +7883,7 @@ msgstr "現在のチャプタを既存のMatroskaファイルに保存します" msgid "Save the header values" msgstr "ヘッダの値を保存します" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "Matroskaファイルに保存(&M)" @@ -8602,7 +8619,7 @@ msgstr "MUX開始(mkvmergeを実行)(&R)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "開始(&S)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 #, fuzzy msgid "Start &muxing" msgstr "MUX開始(&R)" @@ -10354,7 +10371,7 @@ msgstr "このファイルにはチャプタがありません。" msgid "This file does not contain valid chapters. Error message from the parser: %1%" msgstr "このファイルには有効なチャプタがありません。" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 #, fuzzy msgid "This has not been implemented yet." msgstr "ファイルは変更されませんでした。" @@ -11721,19 +11738,19 @@ msgstr "完了/警告有り" msgid "down" msgstr "下へ" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit chapters" msgstr "チャプタを新規作成(&N)" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit headers" msgstr "トラック名" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "edit tags" msgstr "トラック名" @@ -11754,7 +11771,7 @@ msgstr "暗号化" msgid "even if there were warnings" msgstr "警告があった場合でも" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "extract" msgstr "チャプタの抽出" @@ -11880,7 +11897,7 @@ msgstr "最高" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "inflateInit()が失敗しました。結果:%1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "" @@ -11892,14 +11909,14 @@ msgstr "" msgid "is being estimated" msgstr "計算中です" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job output" msgstr "ジョブの出力" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job queue" msgstr "ジョブキューに追加(&A)" @@ -12070,8 +12087,8 @@ msgid "memory.cpp/saferealloc() called from file %1%, line %2%: realloc() return msgstr "memory.cpp/saferealloc() ファイル %1% から呼び出し、%2%行:realloc() が%3%バイトのサイズの要求に対しnullptrを返しました。\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "merge" msgstr "mkvmerge" @@ -12088,6 +12105,11 @@ msgstr "プロパティ名がありません" msgid "missing value" msgstr "値がありません" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "mkvmergeのオプション" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index f1acaf451..a3d5bb0c8 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mkvtoolnix-4.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-17 17:40+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -950,8 +950,8 @@ msgstr "" msgid "&Chapter Editor" msgstr "&Skyriai" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 #, fuzzy msgid "&Chapter editor" msgstr "&Skyriai" @@ -969,10 +969,10 @@ msgstr "Koduotė:" msgid "&Check for updates" msgstr "&Tikrinti, ar yra atnaujinimų" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "&Sutraukti visus įrašus\tCtrl-P" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "&Sutraukti visus įrašus\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "&Komandinę eilutę nukopijuoti į iškarpinę" @@ -1074,11 +1074,15 @@ msgstr "&Išplėsti svarbius elementus\tCtrl-E" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "&Išplėsti svarbius elementus\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 #, fuzzy msgid "&Extraction tool" msgstr "Papildomos parinktys" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 #: src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 @@ -1099,8 +1103,8 @@ msgstr "" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Bendros parinktys\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 #, fuzzy msgid "&Header editor" msgstr "Antraščių redagavimas" @@ -1127,7 +1131,7 @@ msgstr "&Pagalba\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "paslėpta" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "" @@ -1145,12 +1149,12 @@ msgstr "Į&vedimas\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "Sąsajos kalba:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "Darbo išvedimas" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 #, fuzzy msgid "&Job queue" msgstr "Įtraukti į &darbų eilę" @@ -1184,12 +1188,12 @@ msgstr "MIME tipas:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "&Tvarkyti darbus\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "mkvmerge" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "" @@ -1208,8 +1212,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "Pavadinimas:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "" @@ -1242,18 +1246,18 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "&Atverti\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 #, fuzzy msgid "&Open Matroska file" msgstr "Atverti Matroska rinkmeną" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 #, fuzzy msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "Atverti Matroska rinkmeną" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 #, fuzzy msgid "&Open settings" @@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr "" msgid "&Output" msgstr "Išvedimas" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 msgid "&Preferences" msgstr "" @@ -1286,8 +1290,8 @@ msgstr "&Baigti\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "&Vėl įgalinti" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "Į&kelti iš naujo\tCtrl-R" @@ -1327,9 +1331,9 @@ msgstr "&Atstatyti" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 #: src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" @@ -1348,7 +1352,7 @@ msgstr "Informaciją į&rašyti kaip tekstą\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "mkvmerge išvestis:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 #, fuzzy msgid "&Save settings" msgstr "Į&rašyti nuostatas\tCtrl-S" @@ -1389,7 +1393,7 @@ msgstr "&Pradėti" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 #, fuzzy msgid "&Tag editor" msgstr "Antraščių redagavimas" @@ -1418,7 +1422,7 @@ msgstr "&Aukštyn" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Tikrinti\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 #, fuzzy msgid "&Validate values" msgstr "Nepavyko sukurti rinkmenos" @@ -2367,7 +2371,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &job queue" msgstr "Įtraukti į &darbų eilę" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 #, fuzzy msgid "Add to job &queue" msgstr "Įtraukti į &darbų eilę" @@ -2527,35 +2531,35 @@ msgstr "" msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "" @@ -2942,7 +2946,7 @@ msgstr "&Kopijuoti į iškarpinę" msgid "C&ountries" msgstr "Šalis:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 #, fuzzy msgid "C&reate option file" msgstr "Sukurti &nuostatų rinkmeną" @@ -3214,7 +3218,7 @@ msgstr "" msgid "Charset:" msgstr "Koduotė:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 #, fuzzy msgid "Check for &updates" msgstr "&Tikrinti, ar yra atnaujinimų" @@ -3696,43 +3700,43 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+E" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "" @@ -4224,7 +4228,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Trukmė: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -5091,6 +5095,10 @@ msgstr "" msgid "Height of the video frames to display." msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" @@ -5821,7 +5829,7 @@ msgstr "(nauja skyriaus rinkmena)" msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 #, fuzzy msgid "Job &output" msgstr "Darbo išvedimas" @@ -5868,6 +5876,10 @@ msgstr "" msgid "Keep only the BlockAdditions up to this level (default: keep all levels)" msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6006,10 +6018,15 @@ msgstr "" msgid "MIME type:" msgstr "MIME tipas:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "Sukurti &nuostatų rinkmeną" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "" @@ -7532,7 +7549,7 @@ msgstr "Paleisti antraščių redagavimo priemonę" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 #, fuzzy msgid "S&how command line" msgstr "Ro&dyti komandinę eilutę" @@ -7573,7 +7590,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve command line" msgstr "Į&rašyti komandinę eilutę" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 #, fuzzy msgid "Sa&ve settings as" msgstr "Tankinimo nuostatas įrašyti į rinkmeną" @@ -7597,7 +7614,7 @@ msgstr "" msgid "Save &as" msgstr "Įrašyti &kaip" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 #, fuzzy msgid "Save as &XML file" msgstr "Įrašyti į &Matroska rinkmeną" @@ -7672,7 +7689,7 @@ msgstr "Dabartinius skyrius įrašyti į esamą Matroska rinkmeną" msgid "Save the header values" msgstr "Įrašyti antraščių reikšmes" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "Įrašyti į &Matroska rinkmeną" @@ -8386,7 +8403,7 @@ msgstr "&Pradėti tankinti (paleisti mkvmerge)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "&Pradėti" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 #, fuzzy msgid "Start &muxing" msgstr "&Pradėti tankinimą" @@ -10065,7 +10082,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not contain valid chapters. Error message from the parser: %1%" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 #, fuzzy msgid "This has not been implemented yet." msgstr "Rinkmena nepakeista." @@ -11402,19 +11419,19 @@ msgstr "atlikta/įspėjimai" msgid "down" msgstr "žemyn" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit chapters" msgstr "&Naujas skyrius" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit headers" msgstr "Takelio antraštės" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "edit tags" msgstr "Takelio antraštės" @@ -11436,7 +11453,7 @@ msgstr "šifravimas" msgid "even if there were warnings" msgstr "užbaigta, bet buvo įspėjimų" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "extract" msgstr "Gairių ištraukimas" @@ -11556,7 +11573,7 @@ msgstr "aukščiausias" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "" @@ -11568,14 +11585,14 @@ msgstr "" msgid "is being estimated" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job output" msgstr "Darbo išvedimas" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job queue" msgstr "Įtraukti į &darbų eilę" @@ -11746,8 +11763,8 @@ msgid "memory.cpp/saferealloc() called from file %1%, line %2%: realloc() return msgstr "" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "merge" msgstr "mkvmerge" @@ -11764,6 +11781,11 @@ msgstr "" msgid "missing value" msgstr "trųksta reikšmės" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "mkvmerge parinktys" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 3aecedb71..7b40b02d0 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-11 12:59+0100\n" "Last-Translator: René Maassen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "&Annuleren" msgid "&Chapter Editor" msgstr "&Hoofdstuk bewerken" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 msgid "&Chapter editor" msgstr "&Hoofdstuk bewerken" @@ -1207,10 +1207,10 @@ msgstr "&Karakter sets:" msgid "&Check for updates" msgstr "&Controleer op nieuwere versie" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 src/mmg/update_checker.cpp:79 @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "&Alles inklappen" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "&Alle ingangen inklappen\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "&Kopieer commando regel naar klembord" @@ -1302,10 +1302,14 @@ msgstr "&Vouw belangrijke elementen uit" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "&Vouw belangrijke elementen uit\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 msgid "&Extraction tool" msgstr "&Uitpak hulmiddel" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 src/mmg/mmg_dialog.cpp:320 msgid "&File" @@ -1323,8 +1327,8 @@ msgstr "&GUI" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Globale opties\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 msgid "&Header editor" msgstr "&Kop bewerken" @@ -1346,7 +1350,7 @@ msgstr "&Help\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "&Verborgen" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "&Info gereedschap" @@ -1363,12 +1367,12 @@ msgstr "&Invoer\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "Programma taal:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "Taak uitvoer" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 msgid "&Job queue" msgstr "&Taak wachtrij" @@ -1398,11 +1402,11 @@ msgstr "&MIME type:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "&Beheer taken\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 msgid "&Merge" msgstr "Sa&menvoegen" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "&Samenvoeg hulpmiddel" @@ -1420,8 +1424,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "&Naam:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "&Nieuw" @@ -1451,16 +1455,16 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "&Open\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 msgid "&Open Matroska file" msgstr "&Open een Matroska bestand" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "&Open een Matroska of XML bestand" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 msgid "&Open settings" msgstr "&open instellingen" @@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr "&Gesorteerd" msgid "&Output" msgstr "&Uitvoer" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 msgid "&Preferences" msgstr "Voor&keuren" @@ -1489,8 +1493,8 @@ msgstr "&Afsluiten\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "He&ractiveren" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 msgid "&Reload" msgstr "&Opnieuw inladen" @@ -1527,9 +1531,9 @@ msgstr "&Resetten" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 src/mmg/jobs.cpp:425 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" msgstr "&Opslaan" @@ -1546,7 +1550,7 @@ msgstr "&Info opslaan als tekst\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "&Sla uitvoer op:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 msgid "&Save settings" msgstr "&Bewaar instellingen" @@ -1583,7 +1587,7 @@ msgstr "&Start && einde:" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "&Geselecteerde taken automatisch starten" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 msgid "&Tag editor" msgstr "&Markeer bewerker" @@ -1608,7 +1612,7 @@ msgstr "&Omhoog" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Valideren\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 msgid "&Validate values" msgstr "&valideer waarden" @@ -2697,7 +2701,7 @@ msgstr "Voeg het bestand 'filename' toe als een nieuwe bijlage" msgid "Add to &job queue" msgstr "Voeg toe aan &taak wachtrij" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 msgid "Add to job &queue" msgstr "Voeg toe aan taak &wachtrij" @@ -2871,35 +2875,35 @@ msgstr "" msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "Gebruik ook het correctie bestand '%1%c'.\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "Alt+3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "Alt+5" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "Alt+7" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" @@ -3292,7 +3296,7 @@ msgstr "&Kopieer naar klembord" msgid "C&ountries" msgstr "L&anden" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 msgid "C&reate option file" msgstr "Aa&nmaken optie bestand" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "Karakter sets reeks voor commando regel" msgid "Charset:" msgstr "Karakter set:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 msgid "Check for &updates" msgstr "Controleer op &opwaarderingen" @@ -4124,43 +4128,43 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" @@ -4662,7 +4666,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Duur: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "A&fsluiten" @@ -5671,6 +5675,10 @@ msgstr "Hoogte van de gedecodeerde video beelden in pixels." msgid "Height of the video frames to display." msgstr "Te tonen hoogte van de video beelden." +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" msgstr "Help bestand niet gevonden" @@ -6658,7 +6666,7 @@ msgstr "Wordt genegeerd voor XML hoofdstuk(ken) bestand(en)" msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "Het is geschreven door Moritz Bunkus ." -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 msgid "Job &output" msgstr "Taak &uitvoer" @@ -6704,6 +6712,10 @@ msgid "" msgstr "" "Hou alleen BlockAdditions tot aan dit niveau (standaard: hou alle niveaus)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6875,10 +6887,15 @@ msgstr "" msgid "MIME type:" msgstr "MIME type:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "MKVToolNix &GUI" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "MKVToolNix &GUI" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "MKVToolNix GUI voorkeuren" @@ -8620,7 +8637,7 @@ msgstr "Start de kop veld bewerker" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "S&can map op andere afspeellijst(en):" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 msgid "S&how command line" msgstr "T&oon de commando regel" @@ -8660,7 +8677,7 @@ msgstr "Zelfde map als het eerste invoer bestand" msgid "Sa&ve command line" msgstr "Be&waar commando regel" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 msgid "Sa&ve settings as" msgstr "Bewaar instellingen als" @@ -8683,7 +8700,7 @@ msgstr "Voorbeeld frequentie: %1%" msgid "Save &as" msgstr "Bewaar &als" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 msgid "Save as &XML file" msgstr "Bewaar als &XML bestand" @@ -8754,7 +8771,7 @@ msgstr "Sla het huidige hoofdstukken op in een Matroska bestand" msgid "Save the header values" msgstr "Bewaar de kop waarde" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "Bewaar als &Matroska bestand" @@ -9579,7 +9596,7 @@ msgstr "Sta&rt samenvoegen (start mkvmerge)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 msgid "Start &muxing" msgstr "Start sa&menvoegen" @@ -11995,7 +12012,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dit bestand bevat geen geldige hoofdstukken. Fout bericht van ontleder: %1%" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 msgid "This has not been implemented yet." msgstr "Dit is nog niet geïmplementeerd." @@ -13580,17 +13597,17 @@ msgstr "gedaan/waarschuwingen" msgid "down" msgstr "Omlaag" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit chapters" msgstr "bewerk hoofdstukken" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit headers" msgstr "bewerk koppen" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "edit tags" msgstr "bewerk markeringen" @@ -13610,7 +13627,7 @@ msgstr "versleuteling" msgid "even if there were warnings" msgstr "zelfs als er waarschuwingen waren" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "extract" msgstr "splitsen" @@ -13733,7 +13750,7 @@ msgstr "hoogst" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "inflateInit() mislukt. Resultaat: %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "info" @@ -13742,13 +13759,13 @@ msgstr "info" msgid "is being estimated" msgstr "Wordt berekend..." -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job output" msgstr "taak uitvoer" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job queue" msgstr "taak wachtrij" @@ -13981,8 +13998,8 @@ msgstr "" "retourneerde nullptr voor de grootte van %3% bytes.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "merge" msgstr "samenvoegen" @@ -13998,6 +14015,11 @@ msgstr "eigendomsnaam ontbrekend" msgid "missing value" msgstr "ontbrekende waarde" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "Mkvmerge opties" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "mkvInfo" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 740d8aa67..c71d6425d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-07 21:16+0200\n" "Last-Translator: Daniel Kluz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1171,8 +1171,8 @@ msgstr "&Anuluj" msgid "&Chapter Editor" msgstr "&Edytor rozdziałów" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 msgid "&Chapter editor" msgstr "&Edytor rozdziałów" @@ -1188,10 +1188,10 @@ msgstr "&Zestawy znaków" msgid "&Check for updates" msgstr "&Sprawdź aktualizacje" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 src/mmg/update_checker.cpp:79 @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "&Zwiń wszystko" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "&Zwiń wszystko\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "&Kopiuj linię komend do schowka" @@ -1285,10 +1285,14 @@ msgstr "&Rozwiń ważne elementy" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "&Rozwiń ważne elementy\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 msgid "&Extraction tool" msgstr "&Narzędzie wyodrębniania" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 src/mmg/mmg_dialog.cpp:320 msgid "&File" @@ -1306,8 +1310,8 @@ msgstr "&GUI" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Opcje globalne\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 msgid "&Header editor" msgstr "&Edytor nagłówków" @@ -1329,7 +1333,7 @@ msgstr "&Pomoc\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "&Ukryty" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "Narzędzie &Info" @@ -1346,12 +1350,12 @@ msgstr "&Wejście\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "Język interfejsu:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "Dziennik zdarzeń" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 msgid "&Job queue" msgstr "&Kolejka zadań" @@ -1381,11 +1385,11 @@ msgstr "&Typ MIME:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "&Zarządzaj zadaniami\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 msgid "&Merge" msgstr "&Tworzenie" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "&Narzędzie twórcy" @@ -1403,8 +1407,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "&Nazwa:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "&Nowy" @@ -1434,16 +1438,16 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "&Otwórz\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 msgid "&Open Matroska file" msgstr "&Otwórz plik Matroski" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "&Otwórz plik Matroski lub XML" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 msgid "&Open settings" msgstr "&Otwórz plik ustawień" @@ -1460,7 +1464,7 @@ msgstr "&Wymuszony" msgid "&Output" msgstr "&Wyjście" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 msgid "&Preferences" msgstr "&Ustawienia" @@ -1472,8 +1476,8 @@ msgstr "&Zamknij program\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "&Wykonaj ponownie" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 msgid "&Reload" msgstr "&Przeładuj" @@ -1510,9 +1514,9 @@ msgstr "&Resetuj" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 src/mmg/jobs.cpp:425 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -1529,7 +1533,7 @@ msgstr "&Zapisz info do pliku\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "&Zapisz dziennik zdarzeń mkvmerge" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 msgid "&Save settings" msgstr "&Zapisz ustawienia" @@ -1567,7 +1571,7 @@ msgstr "&Początek && koniec:" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "&Automatycznie rozpocznij wybrane zadania" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 msgid "&Tag editor" msgstr "&Edytor tagów" @@ -1592,7 +1596,7 @@ msgstr "&W górę" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Walidacja\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 msgid "&Validate values" msgstr "&Sprawdź zgodność wartości" @@ -2679,7 +2683,7 @@ msgstr "Dodaj plik \"nazwapliku\" jako nowy załącznik" msgid "Add to &job queue" msgstr "&Dodaj zadanie do kolejki" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 msgid "Add to job &queue" msgstr "&Dodaj do kolejki zadań" @@ -2851,35 +2855,35 @@ msgstr "" msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "Również użycie pliku korekcyjnego \"%1%c\".\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "Alt+3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "Alt+5" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "Alt+7" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" @@ -3269,7 +3273,7 @@ msgstr "&Kopiuj do schowka" msgid "C&ountries" msgstr "&Państwa" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 msgid "C&reate option file" msgstr "&Utwórz plik opcji muksowania" @@ -3569,7 +3573,7 @@ msgstr "Zestaw znaków dla linii komend" msgid "Charset:" msgstr "Kodowanie znaków:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 msgid "Check for &updates" msgstr "&Sprawdź aktualizacje" @@ -4094,43 +4098,43 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" @@ -4632,7 +4636,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Czas trwania: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "&Zamknij program" @@ -5629,6 +5633,10 @@ msgstr "Wysokość klatek obrazu w pikselach." msgid "Height of the video frames to display." msgstr "Wysokość obrazu, jaka ma zostać wyświetlona." +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" msgstr "Nie znaleziono pliku pomocy" @@ -6614,7 +6622,7 @@ msgstr "Pliki rozdziałów XML" msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 msgid "Job &output" msgstr "&Postęp zadań" @@ -6661,6 +6669,10 @@ msgstr "" "Zachowaj tylko BlockAdditions do obecnego poziomu (domyślnie: zachowaj " "wszystkie poziomy)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6831,10 +6843,15 @@ msgstr "" msgid "MIME type:" msgstr "Typ MIME:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "MKVToolNix &GUI" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "MKVToolNix &GUI" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "Ustawienia MKVToolNix GUI" @@ -8592,7 +8609,7 @@ msgstr "Uruchom edytor nagłówków" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "&Skanowanie folderu w poszukiwaniu innych list odtwarzania:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 msgid "S&how command line" msgstr "&Pokaż linię komend" @@ -8632,7 +8649,7 @@ msgstr "&Ten sam folder co pierwszy plik źródłowy" msgid "Sa&ve command line" msgstr "&Zapisz linię komend" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 msgid "Sa&ve settings as" msgstr "&Zapisz ustawienia jako" @@ -8655,7 +8672,7 @@ msgstr "Częstotliwość próbkowania: %1%" msgid "Save &as" msgstr "&Zapisz jako" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 msgid "Save as &XML file" msgstr "Zapisz do pliku &XML" @@ -8725,7 +8742,7 @@ msgstr "Zapisz obecne rozdziały do istniejącego pliku Matroski" msgid "Save the header values" msgstr "Zapisz wartości z nagłówka" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "Zapisz do pliku &Matroski" @@ -9562,7 +9579,7 @@ msgstr "&Rozpocznij muksowanie (mkvmerge)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "Początek" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 msgid "Start &muxing" msgstr "Rozpocznij &muksowanie" @@ -11978,7 +11995,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ten plik nie zawiera prawidłowych rozdziałów. Wiadomość błędu z analizy: %1%" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 msgid "This has not been implemented yet." msgstr "Ta funkcja nie została jeszcze zaimplementowana." @@ -13540,17 +13557,17 @@ msgstr "zrobione/ostrzeżenia" msgid "down" msgstr "w dół" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit chapters" msgstr "edytuj rozdziały" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit headers" msgstr "edytuj nagłówki" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "edit tags" msgstr "edytuj tagi" @@ -13570,7 +13587,7 @@ msgstr "szyfrowanie" msgid "even if there were warnings" msgstr "pomimo wystąpienia jakichkolwiek ostrzeżeń" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "extract" msgstr "wyodrębnij" @@ -13697,7 +13714,7 @@ msgstr "najwyższy" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "inflateInit() zakończone niepowodzeniem. Wynik: %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "" @@ -13706,13 +13723,13 @@ msgstr "" msgid "is being estimated" msgstr "w trakcie szacowania.." -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job output" msgstr "postęp zadań" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job queue" msgstr "kolejka zadań" @@ -13944,8 +13961,8 @@ msgstr "" "nullptr dla rozmiaru %3% bajtów.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "merge" msgstr "twórz" @@ -13961,6 +13978,11 @@ msgstr "brakuje nazwy właściwości" msgid "missing value" msgstr "brakuje wartości" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "Opcje mkvmerge" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "mkvInfo" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 21fae69d2..31ea45bc6 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-17 00:22-0000\n" "Last-Translator: Ricardo Perdigão \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -965,8 +965,8 @@ msgstr "&Cancelar" msgid "&Chapter Editor" msgstr "&Editor de Capítulos" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 #, fuzzy msgid "&Chapter editor" msgstr "&Editor de Capítulos" @@ -984,10 +984,10 @@ msgstr "Codificação de caractéres" msgid "&Check for updates" msgstr "&Procurar actualizações" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "&Fechar todas as entradas\tCtrl-P" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "&Fechar todas as entradas\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "&Copiar linha de comando para a área de transferência" @@ -1088,11 +1088,15 @@ msgstr "" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 #, fuzzy msgid "&Extraction tool" msgstr "Opções adicionais" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 #: src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 @@ -1113,8 +1117,8 @@ msgstr "" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Opções globais\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 #, fuzzy msgid "&Header editor" msgstr "Editor de cabeçalhos" @@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "&Ajuda\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "Ocultar" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "" @@ -1159,12 +1163,12 @@ msgstr "&Entrada\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "Idioma do interface:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "Relatório de saída das tarefas" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 #, fuzzy msgid "&Job queue" msgstr "&Adicionar à lista de tarefas" @@ -1198,12 +1202,12 @@ msgstr "Tipo de MIME:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "Gerir tarefas\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "mkvmerge" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "" @@ -1222,8 +1226,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "Nome:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "" @@ -1256,18 +1260,18 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "&Abrir\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 #, fuzzy msgid "&Open Matroska file" msgstr "Abrir um ficheiro Matroska" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 #, fuzzy msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "Abrir um ficheiro Matroska" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 #, fuzzy msgid "&Open settings" @@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr "ordenado" msgid "&Output" msgstr "Saída" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 msgid "&Preferences" msgstr "" @@ -1301,8 +1305,8 @@ msgstr "&Sair\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "&Reactivar" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "&Actualizar\tCtrl-R" @@ -1343,9 +1347,9 @@ msgstr "" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 #: src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" @@ -1364,7 +1368,7 @@ msgstr "&Guardar informação como texto\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "Relatório mkvmerge:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 #, fuzzy msgid "&Save settings" msgstr "&Guardar configurações\tCtrl-S" @@ -1405,7 +1409,7 @@ msgstr "&Iniciar" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 #, fuzzy msgid "&Tag editor" msgstr "Editor de cabeçalhos" @@ -1434,7 +1438,7 @@ msgstr "Para Cima" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Validar\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 #, fuzzy msgid "&Validate values" msgstr "Falha na criação do ficheiro" @@ -2411,7 +2415,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &job queue" msgstr "&Adicionar à lista de tarefas" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 #, fuzzy msgid "Add to job &queue" msgstr "&Adicionar à lista de tarefas" @@ -2572,35 +2576,35 @@ msgstr "" msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "" @@ -2989,7 +2993,7 @@ msgstr "&Copiar para a área de transferência" msgid "C&ountries" msgstr "País:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 #, fuzzy msgid "C&reate option file" msgstr "Criar ficheiro de &opções" @@ -3262,7 +3266,7 @@ msgstr "" msgid "Charset:" msgstr "Codificação de caractéres" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 #, fuzzy msgid "Check for &updates" msgstr "&Procurar actualizações" @@ -3744,43 +3748,43 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+E" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "" @@ -4274,7 +4278,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -5145,6 +5149,10 @@ msgstr "Altura dos frames do vídeo codificados em frames." msgid "Height of the video frames to display." msgstr "Altura de exibição do vídeo." +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" @@ -5890,7 +5898,7 @@ msgstr "(Novo ficheiro de capítulos)" msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 #, fuzzy msgid "Job &output" msgstr "Relatório de saída das tarefas" @@ -5937,6 +5945,10 @@ msgstr "" msgid "Keep only the BlockAdditions up to this level (default: keep all levels)" msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6075,10 +6087,15 @@ msgstr "" msgid "MIME type:" msgstr "Tipo de MIME:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "Criar ficheiro de &opções" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "" @@ -7607,7 +7624,7 @@ msgstr "Executa o editor de cabeçalhos" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "Pesquisar outras playlists na pasta:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 #, fuzzy msgid "S&how command line" msgstr "M&ostar a linha de comando" @@ -7649,7 +7666,7 @@ msgstr "A mesma pasta que o(s) primeiro(s) ficheiro(s) introduzido(s)" msgid "Sa&ve command line" msgstr "Gua&rdar linha de comando" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 #, fuzzy msgid "Sa&ve settings as" msgstr "Guardar definições de muxing num ficheiro" @@ -7673,7 +7690,7 @@ msgstr "" msgid "Save &as" msgstr "Guardar como" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 #, fuzzy msgid "Save as &XML file" msgstr "Guardar para um ficheiro &Matroska" @@ -7748,7 +7765,7 @@ msgstr "Guardar os actuais capítulos num ficheiro Matroska existente" msgid "Save the header values" msgstr "Guardar definições do cabeçalho" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "Guardar para um ficheiro &Matroska" @@ -8481,7 +8498,7 @@ msgstr "Inicia&r processamento (executa o mkvmerge)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "&Iniciar" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 #, fuzzy msgid "Start &muxing" msgstr "Iniciar processamento" @@ -10208,7 +10225,7 @@ msgstr "O ficheiro não contém capítulos." msgid "This file does not contain valid chapters. Error message from the parser: %1%" msgstr "O ficheiro não contém capítulos válidos." -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 msgid "This has not been implemented yet." msgstr "" @@ -11559,19 +11576,19 @@ msgstr "terminado/avisos" msgid "down" msgstr "para baixo" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit chapters" msgstr "&Novos capítulos" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit headers" msgstr "AAC com cabeçalhos ADIF" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "edit tags" msgstr "AAC com cabeçalhos ADIF" @@ -11592,7 +11609,7 @@ msgstr "" msgid "even if there were warnings" msgstr "mesmo que existam avisos" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "extract" msgstr "Extracção de capítulos" @@ -11712,7 +11729,7 @@ msgstr "muito alto" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "" @@ -11724,14 +11741,14 @@ msgstr "" msgid "is being estimated" msgstr "a ser estimado" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job output" msgstr "Relatório de saída das tarefas" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job queue" msgstr "&Adicionar à lista de tarefas" @@ -11902,8 +11919,8 @@ msgid "memory.cpp/saferealloc() called from file %1%, line %2%: realloc() return msgstr "" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "merge" msgstr "mkvmerge" @@ -11920,6 +11937,11 @@ msgstr "" msgid "missing value" msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "Opções do mkvmerge" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 351784d81..e7ed7e1d6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt-BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-07 21:16+0200\n" "Last-Translator: Thiago Kühn \n" "Language-Team: Thiago Kühn \n" @@ -1089,8 +1089,8 @@ msgstr "&Cancelar" msgid "&Chapter Editor" msgstr "&Editor de Capítulos" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 #, fuzzy msgid "&Chapter editor" msgstr "&Editor de Capítulos" @@ -1108,10 +1108,10 @@ msgstr "Codificação de caracteres" msgid "&Check for updates" msgstr "&Procurar atualizações" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "&Fechar todos os registros\tCtrl-P" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "&Fechar todos os registros\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "&Copiar linha de comando para a área de transferência" @@ -1213,11 +1213,15 @@ msgstr "&Expandir elementos importantes\tCtrl-E" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "&Expandir elementos importantes\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 #, fuzzy msgid "&Extraction tool" msgstr "Opções adicionais" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 #: src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 @@ -1238,8 +1242,8 @@ msgstr "" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Opções globais\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 #, fuzzy msgid "&Header editor" msgstr "Editor de cabeçalhos" @@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "&Ajuda\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "oculto" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "" @@ -1284,12 +1288,12 @@ msgstr "&Entrada\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "Idioma da interface:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "Relatório de saída das tarefas" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 #, fuzzy msgid "&Job queue" msgstr "&Adicionar à lista de tarefas" @@ -1323,12 +1327,12 @@ msgstr "Tipo de MIME:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "&Gerenciar tarefas\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "mkvmerge" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "" @@ -1347,8 +1351,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "Nome:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "" @@ -1381,18 +1385,18 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "&Abrir\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 #, fuzzy msgid "&Open Matroska file" msgstr "Abrir um arquivo Matroska" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 #, fuzzy msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "Abrir um arquivo Matroska" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 #, fuzzy msgid "&Open settings" @@ -1413,7 +1417,7 @@ msgstr "ordenado" msgid "&Output" msgstr "Saída" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "Referência Cue" @@ -1427,8 +1431,8 @@ msgstr "&Sair\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "&Reativar" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "&Atualizar\tCtrl-R" @@ -1469,9 +1473,9 @@ msgstr "&Resetar" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 #: src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" @@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr "&Salvar informação como texto\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "Relatório mkvmerge:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 #, fuzzy msgid "&Save settings" msgstr "&Salvar configurações\tCtrl-S" @@ -1531,7 +1535,7 @@ msgstr "&Iniciar" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 #, fuzzy msgid "&Tag editor" msgstr "Editor de cabeçalhos" @@ -1560,7 +1564,7 @@ msgstr "&Para cima" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Validar\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 #, fuzzy msgid "&Validate values" msgstr "Falha na criação do arquivo" @@ -2537,7 +2541,7 @@ msgstr "Adiciona o 'filename' do arquivo como um novo anexo" msgid "Add to &job queue" msgstr "&Adicionar à lista de tarefas" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 #, fuzzy msgid "Add to job &queue" msgstr "&Adicionar à lista de tarefas" @@ -2698,35 +2702,35 @@ msgstr "Também tenta extrair as folhas CUE da informação do capítulo e tags msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "Usando o arquivo de correção '%1%c'.\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "" @@ -3118,7 +3122,7 @@ msgstr "&Copiar para a área de transferência" msgid "C&ountries" msgstr "País:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 #, fuzzy msgid "C&reate option file" msgstr "Criar arquivo de &opções" @@ -3391,7 +3395,7 @@ msgstr "Código de caracteres para palavras na linha de comando" msgid "Charset:" msgstr "Codificação de caracteres" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 #, fuzzy msgid "Check for &updates" msgstr "&Procurar atualizações" @@ -3873,43 +3877,43 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+E" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "" @@ -4403,7 +4407,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Duração: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -5278,6 +5282,10 @@ msgstr "Altura dos frames do vídeo codificados em frames." msgid "Height of the video frames to display." msgstr "Altura de exibição do vídeo." +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" @@ -6026,7 +6034,7 @@ msgstr "(novo arquivo de capítulos)" msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 #, fuzzy msgid "Job &output" msgstr "Relatório de saída das tarefas" @@ -6073,6 +6081,10 @@ msgstr "O pacote Kate é pequeno demais e será pulado.\n" msgid "Keep only the BlockAdditions up to this level (default: keep all levels)" msgstr "Manter somente os BlockAdditions até este nível (padrão: manter todos os níveis)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6211,10 +6223,15 @@ msgstr "Tipo de MIME para esta faixa. Selecione um dos MIME pré-definidos ou es msgid "MIME type:" msgstr "Tipo de MIME:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "Criar arquivo de &opções" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "" @@ -7750,7 +7767,7 @@ msgstr "Executa o editor de cabeçalhos" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "Pesquisar outras playlists na pasta:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 #, fuzzy msgid "S&how command line" msgstr "M&ostar a linha de comando" @@ -7792,7 +7809,7 @@ msgstr "A mesma pasta dos primeiros arquivos adicionados" msgid "Sa&ve command line" msgstr "Sal&rvar linha de comando" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 #, fuzzy msgid "Sa&ve settings as" msgstr "Salva definições de multiplexagem em um arquivo" @@ -7816,7 +7833,7 @@ msgstr "Frequência de amostra: %1%" msgid "Save &as" msgstr "Salvar como" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 #, fuzzy msgid "Save as &XML file" msgstr "Salvar para um arquivo &Matroska" @@ -7891,7 +7908,7 @@ msgstr "Salva os capítulos atuais num arquivo Matroska existente" msgid "Save the header values" msgstr "Salvar definições do cabeçalho" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "Salvar para um arquivo &Matroska" @@ -8630,7 +8647,7 @@ msgstr "Inicia&r processamento (executa o mkvmerge)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "&Iniciar" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 #, fuzzy msgid "Start &muxing" msgstr "Iniciar processamento" @@ -10420,7 +10437,7 @@ msgstr "O arquivo não contém capítulos." msgid "This file does not contain valid chapters. Error message from the parser: %1%" msgstr "O arquivo não contém capítulos válidos." -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 #, fuzzy msgid "This has not been implemented yet." msgstr "O arquivo não foi modificado." @@ -11782,19 +11799,19 @@ msgstr "terminado/avisos" msgid "down" msgstr "para baixo" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit chapters" msgstr "&Novos capítulos" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit headers" msgstr "Cabeçalhos de faixa" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "edit tags" msgstr "Cabeçalhos de faixa" @@ -11815,7 +11832,7 @@ msgstr "encriptação" msgid "even if there were warnings" msgstr "mesmo se houverem avisos" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "extract" msgstr "Extração de capítulos" @@ -11939,7 +11956,7 @@ msgstr "muito alto" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "inflateInit() falhou. Resultado: %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "" @@ -11951,14 +11968,14 @@ msgstr "" msgid "is being estimated" msgstr "está sendo estimado" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job output" msgstr "Relatório de saída das tarefas" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job queue" msgstr "&Adicionar à lista de tarefas" @@ -12129,8 +12146,8 @@ msgid "memory.cpp/saferealloc() called from file %1%, line %2%: realloc() return msgstr "memory.cpp/saferealloc() chamada do arquivo %1%, linha %2%: realloc() returned nullptr para um tamanho de %3% bytes.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "merge" msgstr "mkvmerge" @@ -12147,6 +12164,11 @@ msgstr "nome de propriedade ausente" msgid "missing value" msgstr "valor ausente" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "Opções do mkvmerge" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7e24f1b1b..ae706dbd7 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-07 21:16+0200\n" "Last-Translator: EuGENIUS \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1100,8 +1100,8 @@ msgstr "" msgid "&Chapter Editor" msgstr "&Редактор глав" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 #, fuzzy msgid "&Chapter editor" msgstr "&Редактор глав" @@ -1119,10 +1119,10 @@ msgstr "Кодировка:" msgid "&Check for updates" msgstr "&Проверить наличие обновлений" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "&Свернуть все записи\tCtrl-P" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "&Свернуть все записи\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "&Копировать командную строку в буфер обмена" @@ -1224,11 +1224,15 @@ msgstr "&Развернуть важные элементы\tCtrl-E" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "&Развернуть важные элементы\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 #, fuzzy msgid "&Extraction tool" msgstr "Дополнительные параметры" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 #: src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 @@ -1249,8 +1253,8 @@ msgstr "" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Глобальные настройки\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 #, fuzzy msgid "&Header editor" msgstr "Редактор заголовков" @@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "&Справка\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "скрытый" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "" @@ -1295,12 +1299,12 @@ msgstr "&Вход\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "Язык интерфейса:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "Вывод задания" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 #, fuzzy msgid "&Job queue" msgstr "&Добавить в очередь заданий" @@ -1334,12 +1338,12 @@ msgstr "Тип MIME:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "&Управление заданиями\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "mkvmerge" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "" @@ -1358,8 +1362,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "Имя:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "" @@ -1392,18 +1396,18 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "&Открыть\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 #, fuzzy msgid "&Open Matroska file" msgstr "Открыть файл Matroska" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 #, fuzzy msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "Открыть файл Matroska" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 #, fuzzy msgid "&Open settings" @@ -1424,7 +1428,7 @@ msgstr "упорядоченная" msgid "&Output" msgstr "Вывод" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "Опорный Cue" @@ -1438,8 +1442,8 @@ msgstr "&Выход\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "&Включить заново" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "&Перезагрузить\tCtrl-R" @@ -1480,9 +1484,9 @@ msgstr "&Сбросить" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 #: src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" @@ -1501,7 +1505,7 @@ msgstr "&Сохранить информацию как текст\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "Вывод mkvmerge:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 #, fuzzy msgid "&Save settings" msgstr "&Сохранить настройки\tCtrl-S" @@ -1542,7 +1546,7 @@ msgstr "&Запустить" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 #, fuzzy msgid "&Tag editor" msgstr "Редактор заголовков" @@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr "&Вверх" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Проверить правильность\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 #, fuzzy msgid "&Validate values" msgstr "Не удалось создать файл" @@ -2553,7 +2557,7 @@ msgstr "Добавить файл 'filename' как новое вложение" msgid "Add to &job queue" msgstr "&Добавить в очередь заданий" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 #, fuzzy msgid "Add to job &queue" msgstr "&Добавить в очередь заданий" @@ -2714,35 +2718,35 @@ msgstr "Также попробовать извлечь таблицу CUE из msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "Также используется файл коррекции '%1%c'.\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "" @@ -3139,7 +3143,7 @@ msgstr "&Скопировать в буфер обмена" msgid "C&ountries" msgstr "Страна:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 #, fuzzy msgid "C&reate option file" msgstr "&Создать файл конфигурации" @@ -3412,7 +3416,7 @@ msgstr "Кодировка для строк в командной строке" msgid "Charset:" msgstr "Кодировка:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 #, fuzzy msgid "Check for &updates" msgstr "&Проверить наличие обновлений" @@ -3895,43 +3899,43 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+E" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "" @@ -4425,7 +4429,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Продолжительность: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -5300,6 +5304,10 @@ msgstr "Высота закодированных кадров видео в п msgid "Height of the video frames to display." msgstr "Высота отображаемых кадров видео." +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" @@ -6049,7 +6057,7 @@ msgstr "(новый файл глав)" msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 #, fuzzy msgid "Job &output" msgstr "Вывод задания" @@ -6096,6 +6104,10 @@ msgstr "Пакет Kate слишком маленький и будет проп msgid "Keep only the BlockAdditions up to this level (default: keep all levels)" msgstr "Сохранить BlockAdditions только до этого уровня (значение по умолчанию: сохранить все уровни)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6234,10 +6246,15 @@ msgstr "Тип MIME для этой дорожки. Выберите один и msgid "MIME type:" msgstr "Тип MIME:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "&Создать файл конфигурации" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "" @@ -7777,7 +7794,7 @@ msgstr "Запустить редактор полей заголовка" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 #, fuzzy msgid "S&how command line" msgstr "&Показать командную строку" @@ -7819,7 +7836,7 @@ msgstr "В ту же папку, где находится первый вход msgid "Sa&ve command line" msgstr "&Сохранить командную строку" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 #, fuzzy msgid "Sa&ve settings as" msgstr "Сохранить настройки мультиплексирования в файл" @@ -7843,7 +7860,7 @@ msgstr "Частота дискретизации: %1%" msgid "Save &as" msgstr "&Сохранить как" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 #, fuzzy msgid "Save as &XML file" msgstr "&Сохранить в файл Matroska" @@ -7918,7 +7935,7 @@ msgstr "Сохранить текущие главы в существующий msgid "Save the header values" msgstr "Сохранить значения заголовка" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "&Сохранить в файл Matroska" @@ -8664,7 +8681,7 @@ msgstr "&Начать обработку (запустить mkvmerge)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "&Запустить" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 #, fuzzy msgid "Start &muxing" msgstr "&Начать обработку" @@ -10453,7 +10470,7 @@ msgstr "Этот файл не содержит глав." msgid "This file does not contain valid chapters. Error message from the parser: %1%" msgstr "Этот файл не содержит правильных глав." -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 #, fuzzy msgid "This has not been implemented yet." msgstr "Файл не был изменён." @@ -11827,19 +11844,19 @@ msgstr "готово/предупреждения" msgid "down" msgstr "вниз" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit chapters" msgstr "&Новые главы" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit headers" msgstr "Заголовки дорожки" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "edit tags" msgstr "Заголовки дорожки" @@ -11860,7 +11877,7 @@ msgstr "шифрование" msgid "even if there were warnings" msgstr "даже если были предупреждения" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "extract" msgstr "Извлечение главы" @@ -11984,7 +12001,7 @@ msgstr "наивысший" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "inflateInit() окончился неудачно. Результат: %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "" @@ -11996,14 +12013,14 @@ msgstr "" msgid "is being estimated" msgstr "производится оценка" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job output" msgstr "Вывод задания" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job queue" msgstr "&Добавить в очередь заданий" @@ -12174,8 +12191,8 @@ msgid "memory.cpp/saferealloc() called from file %1%, line %2%: realloc() return msgstr "memory.cpp/saferealloc() вызван из файла %1%, строка %2%: realloc() вернул nullptr для размера %3% байт.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "merge" msgstr "mkvmerge" @@ -12192,6 +12209,11 @@ msgstr "отсутствует имя свойства" msgid "missing value" msgstr "отсутствует значение" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "параметры mkvmerge" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 376732f49..a5aa299f4 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-25 17:21+0200\n" "Last-Translator: badyu17 \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -1148,8 +1148,8 @@ msgstr "&Otkaži" msgid "&Chapter Editor" msgstr "&Urednik poglavlja" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 msgid "&Chapter editor" msgstr "Urednik &poglavlja" @@ -1165,10 +1165,10 @@ msgstr "&Skupovi znakova" msgid "&Check for updates" msgstr "&Proveri da li ima novije verzije" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 src/mmg/update_checker.cpp:79 @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "&Skupi sve stavke" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "&Skupi sve stavke\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "&Kopiraj komandnu liniju u clipboard" @@ -1260,10 +1260,14 @@ msgstr "&Proširi važne elemente" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "&Proširi važne elemente\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 msgid "&Extraction tool" msgstr "&Izvlačenje" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 src/mmg/mmg_dialog.cpp:320 msgid "&File" @@ -1281,8 +1285,8 @@ msgstr "&GUI" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Globalne opcije\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 msgid "&Header editor" msgstr "Urednik &zaglavlja" @@ -1304,7 +1308,7 @@ msgstr "&Pomoć\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "&Skriveno" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "I&nfo" @@ -1320,12 +1324,12 @@ msgstr "&Ulaz\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "&Jezik interfejsa:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "Rezultat zadatka" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 msgid "&Job queue" msgstr "&Lista zadataka" @@ -1355,11 +1359,11 @@ msgstr "&MIME tip:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "&Uredi zadatke\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 msgid "&Merge" msgstr "&Sastavi" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "&Sastavljanje" @@ -1377,8 +1381,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "&Ime:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "&Novi" @@ -1408,16 +1412,16 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "&Otvori\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 msgid "&Open Matroska file" msgstr "&Otvori Matroska fajl" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "&Otvori Matroska ili XML fajl" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 msgid "&Open settings" msgstr "&Otvori podešavanja" @@ -1434,7 +1438,7 @@ msgstr "&Poređano" msgid "&Output" msgstr "&Izlaz" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 msgid "&Preferences" msgstr "P&ostavke" @@ -1446,8 +1450,8 @@ msgstr "&Odustani\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "&Omogući ponovo" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 msgid "&Reload" msgstr "&Učitaj ponovo" @@ -1484,9 +1488,9 @@ msgstr "&Resetuj" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 src/mmg/jobs.cpp:425 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" msgstr "&Sačuvaj" @@ -1503,7 +1507,7 @@ msgstr "&Sačuvaj info kao tekst\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "&Sačuvaj izlaz" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 msgid "&Save settings" msgstr "S&ačuvaj podešavanja" @@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr "Početak && kraj:" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "&Započni izabrane zadatke automatski" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 msgid "&Tag editor" msgstr "Urednik &tagova" @@ -1565,7 +1569,7 @@ msgstr "&Gore" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Overi pravilnost\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 msgid "&Validate values" msgstr "&Potvrdi vrednosti" @@ -2632,7 +2636,7 @@ msgstr "Dodaj fajl 'filename' kao novi prilog" msgid "Add to &job queue" msgstr "Dodaj na &listu zadataka" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 msgid "Add to job &queue" msgstr "Dodaj na &listu zadataka" @@ -2802,35 +2806,35 @@ msgstr "" msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "Takođe koristim korekcioni fajl '%1%c'.\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "Alt+3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "Alt+5" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "Alt+7" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" @@ -3221,7 +3225,7 @@ msgstr "K&opiraj u clipboard" msgid "C&ountries" msgstr "D&ržave" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 msgid "C&reate option file" msgstr "K&reiraj konfiguracioni fajl" @@ -3521,7 +3525,7 @@ msgstr "Skup znakova za niz u komandnoj liniji" msgid "Charset:" msgstr "Skup znakova:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 msgid "Check for &updates" msgstr "Proveri da li ima nova &verzija" @@ -4046,43 +4050,43 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" @@ -4581,7 +4585,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Trajanje: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "Iz&ađi" @@ -5578,6 +5582,10 @@ msgstr "Visina kodovanog videa u pikselima." msgid "Height of the video frames to display." msgstr "Visina video slike koja se prikazuje." +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" msgstr "Fajl koji sadrži pomoć nije nađen" @@ -6559,7 +6567,7 @@ msgstr "Ovo se ignoriše za fajlove poglavlja XML tipa." msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "Napisao ga je Moric Bunks ." -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 msgid "Job &output" msgstr "R&ezultat zadataka" @@ -6605,6 +6613,10 @@ msgid "" msgstr "" "Keep only the BlockAdditions up to this level (default: keep all levels)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6777,10 +6789,15 @@ msgstr "" msgid "MIME type:" msgstr "MIME tip:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "MKVToolNix &GUI" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "MKVToolNix &GUI" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "MKVToolNix GUI opcije" @@ -8512,7 +8529,7 @@ msgstr "Pokreni uređivač polja sa zaglavljem" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "S&keniraj direktorijum za dodatne plejliste:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 msgid "S&how command line" msgstr "P&okaži komandnu liniju" @@ -8552,7 +8569,7 @@ msgstr "Is&ti direktorijum kao od prvog ulaznog fajla" msgid "Sa&ve command line" msgstr "&Sačuvaj komandnu liniju" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 msgid "Sa&ve settings as" msgstr "Sa&čuvaj podešavanja kao" @@ -8575,7 +8592,7 @@ msgstr "Frekvencija uzorkovanja: %1%" msgid "Save &as" msgstr "Sačuvaj &kao" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 msgid "Save as &XML file" msgstr "Sačuvaj kao &XML fajl" @@ -8646,7 +8663,7 @@ msgstr "Sačuvaj tekuća poglavlja u postojeći Matroska fajl" msgid "Save the header values" msgstr "Sačuvaj vrednosti zaglavlja" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "&Sačuvaj u Matroska fajl" @@ -9469,7 +9486,7 @@ msgstr "&Započni muksovanje (pokreni mkvmerge)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 msgid "Start &muxing" msgstr "Počni &muksovanje" @@ -11821,7 +11838,7 @@ msgid "" "This file does not contain valid chapters. Error message from the parser: %1%" msgstr "Ovaj fajl ne sadrži važeća poglavlja. Poruka o grešci iz parsera: %1%" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 msgid "This has not been implemented yet." msgstr "Ovo još uvek nije implementirano." @@ -13386,17 +13403,17 @@ msgstr "gotovo/upozorenja" msgid "down" msgstr "dole" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit chapters" msgstr "uredi poglavlja" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit headers" msgstr "uredi zaglavlja" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "edit tags" msgstr "uredi tagove" @@ -13416,7 +13433,7 @@ msgstr "šifrovanje" msgid "even if there were warnings" msgstr "čak iako je bilo upozorenja" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "extract" msgstr "izvuci" @@ -13539,7 +13556,7 @@ msgstr "najviše" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "inflateInit() failed. Result: %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "info" @@ -13548,13 +13565,13 @@ msgstr "info" msgid "is being estimated" msgstr "se procenjuje" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job output" msgstr "rezultat zadatka" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job queue" msgstr "lista zadataka" @@ -13786,8 +13803,8 @@ msgstr "" "nullptr for a size of %3% bytes.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "merge" msgstr "sastavi" @@ -13803,6 +13820,11 @@ msgstr "nedostaje ime svojstva" msgid "missing value" msgstr "nedostaje vrednost" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "mkvmerge opcije" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "mkvInfo" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 951e75bc8..b243383ea 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-07 21:16+0200\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -930,8 +930,8 @@ msgstr "&Avbryt" msgid "&Chapter Editor" msgstr "&Kapitelredigerare" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 #, fuzzy msgid "&Chapter editor" msgstr "&Kapitelredigerare" @@ -949,10 +949,10 @@ msgstr "Kapitelfil:" msgid "&Check for updates" msgstr "&Sök efter uppdateringar" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 src/mmg/update_checker.cpp:79 @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "&Kopiera kommandoraden till klippbordet" @@ -1050,11 +1050,15 @@ msgstr "" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 #, fuzzy msgid "&Extraction tool" msgstr "Extra-val" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 src/mmg/mmg_dialog.cpp:320 msgid "&File" @@ -1073,8 +1077,8 @@ msgstr "" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Globala val\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 #, fuzzy msgid "&Header editor" msgstr "&Kapitelredigerare" @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "&Hjälp\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "gömd" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "" @@ -1116,12 +1120,12 @@ msgstr "&Inmatning\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "Språk för gränssnittet:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "Jobb-utmatning" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 #, fuzzy msgid "&Job queue" msgstr "&Lägg till i jobbkön" @@ -1155,12 +1159,12 @@ msgstr "MIME-typ:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "&Hantera jobb\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "mkvmerge" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "" @@ -1179,8 +1183,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "Namn:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "" @@ -1210,18 +1214,18 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "&Öppna\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 #, fuzzy msgid "&Open Matroska file" msgstr "Öppna en Matroska-fil" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 #, fuzzy msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "Öppna en Matroska-fil" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 #, fuzzy msgid "&Open settings" @@ -1241,7 +1245,7 @@ msgstr "beställd" msgid "&Output" msgstr "Utdata" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 msgid "&Preferences" msgstr "" @@ -1253,8 +1257,8 @@ msgstr "&Avsluta\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "&Återaktivera" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "&Ladda om\tCtrl-R" @@ -1295,9 +1299,9 @@ msgstr "&Rensa" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 src/mmg/jobs.cpp:425 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" msgstr "&Spara" @@ -1315,7 +1319,7 @@ msgstr "&Spara information som text\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "utdata från mkvmerge:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 #, fuzzy msgid "&Save settings" msgstr "&Spara inställningar\tCtrl-S" @@ -1356,7 +1360,7 @@ msgstr "&Starta" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 #, fuzzy msgid "&Tag editor" msgstr "Tagg-väljare" @@ -1384,7 +1388,7 @@ msgstr "&Upp" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Validera\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 #, fuzzy msgid "&Validate values" msgstr "Skapande av fil misslyckades" @@ -2300,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "Add to &job queue" msgstr "&Lägg till i jobbkön" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 #, fuzzy msgid "Add to job &queue" msgstr "&Lägg till i jobbkön" @@ -2457,35 +2461,35 @@ msgstr "" msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "" @@ -2864,7 +2868,7 @@ msgstr "&Kopiera till klippbordet" msgid "C&ountries" msgstr "Land:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 #, fuzzy msgid "C&reate option file" msgstr "Skapa &val-filen" @@ -3123,7 +3127,7 @@ msgstr "" msgid "Charset:" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 #, fuzzy msgid "Check for &updates" msgstr "&Sök efter uppdateringar" @@ -3587,43 +3591,43 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+E" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "" @@ -4097,7 +4101,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Varaktighet: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -4928,6 +4932,10 @@ msgstr "" msgid "Height of the video frames to display." msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" msgstr "Hjälp-filen kunde inte hittas" @@ -5641,7 +5649,7 @@ msgstr "(ny kapitelfil)" msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 #, fuzzy msgid "Job &output" msgstr "Jobb-utmatning" @@ -5688,6 +5696,10 @@ msgstr "" msgid "Keep only the BlockAdditions up to this level (default: keep all levels)" msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -5822,10 +5834,15 @@ msgstr "" msgid "MIME type:" msgstr "MIME-typ:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "Skapa &val-filen" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "" @@ -7306,7 +7323,7 @@ msgstr "" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "Skanna mappen för andra spellistor:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 #, fuzzy msgid "S&how command line" msgstr "V&isa kommandoraden" @@ -7347,7 +7364,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve command line" msgstr "Sp&ara kommandorad" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 #, fuzzy msgid "Sa&ve settings as" msgstr "&Spara inställningar\tCtrl-S" @@ -7371,7 +7388,7 @@ msgstr "" msgid "Save &as" msgstr "Spara &som" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 #, fuzzy msgid "Save as &XML file" msgstr "Spara till &Matroska-fil" @@ -7448,7 +7465,7 @@ msgstr "Spara de nuvarande kapitlen till en existerande Matroska-fil" msgid "Save the header values" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "Spara till &Matroska-fil" @@ -8135,7 +8152,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "&Starta" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 #, fuzzy msgid "Start &muxing" msgstr "Startade vid" @@ -9762,7 +9779,7 @@ msgstr "Den här filen innehåller inte några kapitel." msgid "This file does not contain valid chapters. Error message from the parser: %1%" msgstr "Den här filen innehåller inte några giltiga kapitel. Felmeddelande från tolken: %1%" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 #, fuzzy msgid "This has not been implemented yet." msgstr "Filen har inte ändrats." @@ -11053,18 +11070,18 @@ msgstr "färdiga/varningar" msgid "down" msgstr "ner" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit chapters" msgstr "&Nya kapitel" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit headers" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "edit tags" msgstr "&Nya kapitel" @@ -11085,7 +11102,7 @@ msgstr "kryptering" msgid "even if there were warnings" msgstr "även om det skulle finnas varningar" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "extract" msgstr "Extrahering av taggar" @@ -11200,7 +11217,7 @@ msgstr "högst" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "" @@ -11209,14 +11226,14 @@ msgstr "" msgid "is being estimated" msgstr "beräknas" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job output" msgstr "Jobb-utmatning" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job queue" msgstr "&Lägg till i jobbkön" @@ -11384,8 +11401,8 @@ msgid "memory.cpp/saferealloc() called from file %1%, line %2%: realloc() return msgstr "" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "merge" msgstr "mkvmerge" @@ -11402,6 +11419,11 @@ msgstr "" msgid "missing value" msgstr "värde saknas" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "val för mkvmerge" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d91b57e94..6a478da0b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MKVToolNix 7.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-23 22:50+0200\n" "Last-Translator: Burak Yavuz \n" "Language-Team: BouRock \n" @@ -1139,8 +1139,8 @@ msgstr "İ&ptal" msgid "&Chapter Editor" msgstr "&Bölüm Düzenleyici" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 msgid "&Chapter editor" msgstr "&Bölüm düzenleyici" @@ -1156,10 +1156,10 @@ msgstr "&Karakter kümeleri" msgid "&Check for updates" msgstr "&Güncellemeleri kontrol et" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 src/mmg/update_checker.cpp:79 @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Tümünü &daralt" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "Tüm girişleri &daralt\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "Komut satırını panoya &kopyala" @@ -1251,10 +1251,14 @@ msgstr "Önemli öğeleri &genişlet" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "Önemli öğeleri &genişlet\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 msgid "&Extraction tool" msgstr "Çıkartma ara&cı" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 src/mmg/mmg_dialog.cpp:320 msgid "&File" @@ -1272,8 +1276,8 @@ msgstr "&GKA" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Genel seçenekler\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 msgid "&Header editor" msgstr "&Başlık düzenleyici" @@ -1295,7 +1299,7 @@ msgstr "&Yardım\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "&Gizli" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "&Bilgi aracı" @@ -1311,12 +1315,12 @@ msgstr "&Girdi\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "&Arayüz dili:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "İş çıktısı" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 msgid "&Job queue" msgstr "İş k&uyruğu" @@ -1346,11 +1350,11 @@ msgstr "&MIME türü:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "İşleri &yönet\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 msgid "&Merge" msgstr "&Birleştir" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "&Birleştirme aracı" @@ -1368,8 +1372,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "&Adı:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "&Yeni" @@ -1399,16 +1403,16 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "&Aç\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 msgid "&Open Matroska file" msgstr "Matroska dosyası &aç" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "Matroska veya XML dosyası &aç" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 msgid "&Open settings" msgstr "Ayarları &aç" @@ -1425,7 +1429,7 @@ msgstr "&Sıralı" msgid "&Output" msgstr "Çı&ktı" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 msgid "&Preferences" msgstr "&Tercihler" @@ -1437,8 +1441,8 @@ msgstr "Çı&kış\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "&Yen.etkinleştir" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 msgid "&Reload" msgstr "&Yeniden yükle" @@ -1475,9 +1479,9 @@ msgstr "&Sıfırla" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 src/mmg/jobs.cpp:425 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" @@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "Bilgiyi metin olarak &kaydet\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "Çıktıyı &kaydet" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 msgid "&Save settings" msgstr "Ayarları &kaydet" @@ -1531,7 +1535,7 @@ msgstr "&Başlangıç ve bitiş:" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "Seçilen işleri otomatik olarak &başlat" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 msgid "&Tag editor" msgstr "&Etiket düzenleyici" @@ -1556,7 +1560,7 @@ msgstr "&Yukarı" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Onayla\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 msgid "&Validate values" msgstr "Değerleri &doğrula" @@ -2601,7 +2605,7 @@ msgstr "'Dosyaadı' dosyasını yeni bir ek olarak ekle" msgid "Add to &job queue" msgstr "İş kuyruğuna &ekle" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 msgid "Add to job &queue" msgstr "İş k&uyruğuna ekle" @@ -2772,35 +2776,35 @@ msgstr "" msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "Aynı zamanda düzeltme dosyası '%1%c' kullanılıyor.\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "Alt+3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "Alt+5" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "Alt+7" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" @@ -3190,7 +3194,7 @@ msgstr "Panoya &kopyala" msgid "C&ountries" msgstr "Ü&lkeler" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 msgid "C&reate option file" msgstr "&Seçenek dosyası oluştur" @@ -3483,7 +3487,7 @@ msgstr "Komut satırındaki dizgiler için karakter kümesi" msgid "Charset:" msgstr "Karakter kümesi:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 msgid "Check for &updates" msgstr "&Güncellemeleri kontrol et" @@ -3996,43 +4000,43 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" @@ -4525,7 +4529,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Süre: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "Çı&kış" @@ -5482,6 +5486,10 @@ msgstr "Piksel olarak kodlanan görüntü karelerinin yüksekliği" msgid "Height of the video frames to display." msgstr "Görüntülemek için görüntü karelerinin yüksekliği" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" msgstr "Yardım dosyası bulunamadı" @@ -6428,7 +6436,7 @@ msgstr "Bu, XML bölüm dosyaları için yoksayılır." msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "Moritz Bunkus tarafından yazılmıştır." -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 msgid "Job &output" msgstr "İş çı&ktısı" @@ -6475,6 +6483,10 @@ msgstr "" "Sadece Blok İlavelerini bu seviyeye kadar tut (varsayılan: tüm seviyeleri " "tut)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6644,10 +6656,15 @@ msgstr "" msgid "MIME type:" msgstr "MIME türü:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "MKVToolNix &GKA" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "MKVToolNix &GKA" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "MKVToolNix GKA tercihleri" @@ -8321,7 +8338,7 @@ msgstr "Başlık alanı düzenleyiciyi çalıştır" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "Diğer oynatma listeleri için dizini &tara:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 msgid "S&how command line" msgstr "Komut satırını &göster" @@ -8361,7 +8378,7 @@ msgstr "İlk girdi dosyası ile ay&nı dizin" msgid "Sa&ve command line" msgstr "Komut satırını &kaydet" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 msgid "Sa&ve settings as" msgstr "Ayarları &farklı kaydet" @@ -8384,7 +8401,7 @@ msgstr "Örnekleme sıklığı: %1%" msgid "Save &as" msgstr "&Farklı kaydet" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 msgid "Save as &XML file" msgstr "&XML dosyası olarak kaydet" @@ -8454,7 +8471,7 @@ msgstr "Şu anki bölümleri mevcut Matroska dosyasına kaydet" msgid "Save the header values" msgstr "Başlık değerlerini kaydet" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "&Matroska dosyasına kaydet" @@ -9265,7 +9282,7 @@ msgstr "Çoklamayı &başlat (mkvmerge'ü çalıştır)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 msgid "Start &muxing" msgstr "Çoklamayı &başlat" @@ -11409,7 +11426,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bu dosya geçerli bölümleri içermiyor. Ayrıştırıcıdan gelen hata iletisi: %1%" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 msgid "This has not been implemented yet." msgstr "Bu henüz hayata geçirilmedi." @@ -12904,17 +12921,17 @@ msgstr "bitti/uyarılar" msgid "down" msgstr "aşağı" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit chapters" msgstr "bölümleri düzenle" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit headers" msgstr "başlıkları düzenle" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "edit tags" msgstr "etiketleri düzenle" @@ -12934,7 +12951,7 @@ msgstr "şifreleme" msgid "even if there were warnings" msgstr "hatta eğer uyarılar olduysa bile" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "extract" msgstr "çıkart" @@ -13055,7 +13072,7 @@ msgstr "en yüksek" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "inflateInit() başarısız. Sonuç: %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "bilgi" @@ -13064,13 +13081,13 @@ msgstr "bilgi" msgid "is being estimated" msgstr "tahmin ediliyor" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job output" msgstr "iş çıktısı" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job queue" msgstr "iş kuyruğu" @@ -13302,8 +13319,8 @@ msgstr "" "baytlık boyut için nullptr döndürdü.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "merge" msgstr "birleştir" @@ -13319,6 +13336,11 @@ msgstr "eksik özellik adı" msgid "missing value" msgstr "eksik değer" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "mkvmerge seçenekleri" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "mkvInfo" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 5cad62d3b..0e4dc65f1 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mkvtoolnix_uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-07 21:16+0200\n" "Last-Translator: Andriy Bilous'ko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr "&Відмінити" msgid "&Chapter Editor" msgstr "&Редактор розділів" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 msgid "&Chapter editor" msgstr "&Редактор розділів" @@ -1198,10 +1198,10 @@ msgstr "&Набір символів" msgid "&Check for updates" msgstr "&Перевірити наявність оновлень програми" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 src/mmg/update_checker.cpp:79 @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "&Згорнути всі записи" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "&Згорнути всі записи\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "&Копіювати командний рядок до буферу обміну" @@ -1295,11 +1295,15 @@ msgstr "&Розгорнути важливі елементи" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "&Розгорнути важливі елементи\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 #, fuzzy msgid "&Extraction tool" msgstr "Додаткові опції" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 src/mmg/mmg_dialog.cpp:320 msgid "&File" @@ -1317,8 +1321,8 @@ msgstr "" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "&Загальні налаштування\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 msgid "&Header editor" msgstr "&Редактор заголовків" @@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr "&Довідка\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "&Приховано" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "" @@ -1357,12 +1361,12 @@ msgstr "&На вході\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "Мова інтерфейсу:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "Вихідна інформація щодо виконання завдань" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 msgid "&Job queue" msgstr "&Черга завдань" @@ -1392,12 +1396,12 @@ msgstr "&MIME-тип:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "&Керування завданнями\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "mkvmerge" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "" @@ -1415,8 +1419,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "&Назва:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "" @@ -1446,16 +1450,16 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "&Відкрити\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 msgid "&Open Matroska file" msgstr "&Відкрити файл Matroska" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "&Відкрити Matroska або XML файл" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 msgid "&Open settings" msgstr "&Опції відкриття файла" @@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr "Впорядковано" msgid "&Output" msgstr "Вихід" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "Cue посилання" @@ -1487,8 +1491,8 @@ msgstr "&Вихід\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "&Повторно ввімкнути" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 msgid "&Reload" msgstr "&Перезавантажити" @@ -1525,9 +1529,9 @@ msgstr "&Скинути" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 src/mmg/jobs.cpp:425 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" msgstr "&Зберегти" @@ -1545,7 +1549,7 @@ msgstr "&Зберегти інформацію як текст\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "Вихідна інформація mkvmerge:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 #, fuzzy msgid "&Save settings" msgstr "&Зберегти налаштування\tCtrl-S" @@ -1586,7 +1590,7 @@ msgstr "&Розпочати виконання" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 msgid "&Tag editor" msgstr "&Редактор тегів" @@ -1611,7 +1615,7 @@ msgstr "&Вгору" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "&Затвердити\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 #, fuzzy msgid "&Validate values" msgstr "Помилка створення файлу" @@ -2692,7 +2696,7 @@ msgstr "Додати файл 'назва файла' як нове вкладе msgid "Add to &job queue" msgstr "Додати до черги &завдань" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 msgid "Add to job &queue" msgstr "Додати до черги &завдань" @@ -2868,35 +2872,35 @@ msgstr "" msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "Також з використанням файлу корекції '%1%c'.\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "" @@ -3304,7 +3308,7 @@ msgstr "С&копіювати до буферу обміну" msgid "C&ountries" msgstr "К&раїни" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 msgid "C&reate option file" msgstr "С&творити файл конфігурації" @@ -3611,7 +3615,7 @@ msgstr "Набір символів для рядків командного р msgid "Charset:" msgstr "Набір символів:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 #, fuzzy msgid "Check for &updates" msgstr "&Перевірити наявність оновлень програми" @@ -4139,43 +4143,43 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+E" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "" @@ -4683,7 +4687,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "Тривалість: %|1$.3f|с (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -5689,6 +5693,10 @@ msgstr "Висота закодованих кадрів відео в пікс msgid "Height of the video frames to display." msgstr "Висота кадрів відео для відображення." +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" msgstr "Файл допомоги не знайдено" @@ -6664,7 +6672,7 @@ msgstr "(новий файл розділу)" msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 msgid "Job &output" msgstr "&Вихідна інформація щодо виконання завдань" @@ -6711,6 +6719,10 @@ msgstr "" "Зберігати тільки BlockAdditions до цього рівня (типове значення: зберігати " "всі рівні)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6882,10 +6894,15 @@ msgstr "" msgid "MIME type:" msgstr "MIME-тип:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "&Створити файл конфігурації" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "" @@ -8657,7 +8674,7 @@ msgstr "Запустити редактор полів заголовків" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "Сканування інших списків відтворення теки:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 #, fuzzy msgid "S&how command line" msgstr "&Показати командний рядок" @@ -8699,7 +8716,7 @@ msgstr "Використовувати ту ж теку, що і перший в msgid "Sa&ve command line" msgstr "&Зберегти командний рядок" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 #, fuzzy msgid "Sa&ve settings as" msgstr "Зберегти опції мультиплексування в файл" @@ -8723,7 +8740,7 @@ msgstr "Частота дискретизації: %1%" msgid "Save &as" msgstr "&Зберегти як" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 #, fuzzy msgid "Save as &XML file" msgstr "&Зберегти до файлу Matroska" @@ -8800,7 +8817,7 @@ msgstr "Зберегти поточні розділи до існуючого msgid "Save the header values" msgstr "Зберегти значення заголовка" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "&Зберегти до файлу Matroska" @@ -9659,7 +9676,7 @@ msgstr "&Почати мультиплексування (запустити mkv msgid "Start" msgstr "&Розпочати виконання" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 #, fuzzy msgid "Start &muxing" msgstr "&Почати мультиплексування" @@ -12061,7 +12078,7 @@ msgstr "" "Цей файл не містить корректно сформованих розділів. Повідомлення про помилку " "від аналізатора розділів: %1%" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 #, fuzzy msgid "This has not been implemented yet." msgstr "Файл не був змінений." @@ -13644,19 +13661,19 @@ msgstr "виконано/є попередження" msgid "down" msgstr "Вниз" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit chapters" msgstr "&Нові розділи" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit headers" msgstr "Заголовки доріжки" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "edit tags" msgstr "Заголовки доріжки" @@ -13677,7 +13694,7 @@ msgstr "Шифрування" msgid "even if there were warnings" msgstr "навіть, якщо там були попередження" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "extract" msgstr "Витягнення записів cue" @@ -13806,7 +13823,7 @@ msgstr "найвищий" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "збій inflateInit(). Результат: %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "" @@ -13815,14 +13832,14 @@ msgstr "" msgid "is being estimated" msgstr "оцінка часу" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job output" msgstr "Вихідна інформація щодо виконання завдань" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job queue" msgstr "черга завдань" @@ -14060,8 +14077,8 @@ msgstr "" "повернуто nullptr для розміру %3% байт.\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "merge" msgstr "mkvmerge" @@ -14078,6 +14095,11 @@ msgstr "відсутня назва властивості" msgid "missing value" msgstr "значення відсутнє" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "опції mkvmerge" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "mkvInfo" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d8beeb493..97ae4f5fb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mkvtoolnix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-07 21:16+0200\n" "Last-Translator: Louis Larsen\n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -1066,8 +1066,8 @@ msgstr "取消(&C)" msgid "&Chapter Editor" msgstr "章节编辑器(&C)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 #, fuzzy msgid "&Chapter editor" msgstr "章节编辑器(&C)" @@ -1085,10 +1085,10 @@ msgstr "字符集:" msgid "&Check for updates" msgstr "检查更新(&C)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "收起所有项(&C)\tCtrl-P" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "收起所有项(&C)\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "复制命令行到剪贴板(&C)" @@ -1190,11 +1190,15 @@ msgstr "展开重要元素(&E)\tCtrl-E" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "展开重要元素(&E)\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 #, fuzzy msgid "&Extraction tool" msgstr "额外选项" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 #: src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 @@ -1215,8 +1219,8 @@ msgstr "" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "全局选项(&G)\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 #, fuzzy msgid "&Header editor" msgstr "头部编辑器" @@ -1243,7 +1247,7 @@ msgstr "帮助(&H)\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "隐藏" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "" @@ -1261,12 +1265,12 @@ msgstr "输入选项(&I)\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "界面语言:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "任务输出信息" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 #, fuzzy msgid "&Job queue" msgstr "添加到任务队列(&A)" @@ -1300,12 +1304,12 @@ msgstr "MIME 类型:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "管理任务(&M)\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "mkvmerge" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "" @@ -1324,8 +1328,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "名称:" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "" @@ -1358,18 +1362,18 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "打开(&O)\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 #, fuzzy msgid "&Open Matroska file" msgstr "打开 Matroska 文件" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 #, fuzzy msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "打开 Matroska 文件" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 #, fuzzy msgid "&Open settings" @@ -1390,7 +1394,7 @@ msgstr "有序" msgid "&Output" msgstr "输出" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 #, fuzzy msgid "&Preferences" msgstr "Cue 参考" @@ -1404,8 +1408,8 @@ msgstr "退出(&Q)\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "重新启用(&R)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "重新加载(&R)\tCtrl-R" @@ -1446,9 +1450,9 @@ msgstr "重置(&R)" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 #: src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" @@ -1467,7 +1471,7 @@ msgstr "将信息另存为文本(&S)\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "mkvmerge 输出信息:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 #, fuzzy msgid "&Save settings" msgstr "保存配置文件(&S)\tCtrl-S" @@ -1508,7 +1512,7 @@ msgstr "启动(&S)" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 #, fuzzy msgid "&Tag editor" msgstr "头部编辑器" @@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "上移(&U)" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "检验(&V)\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 #, fuzzy msgid "&Validate values" msgstr "创建文件失败" @@ -2507,7 +2511,7 @@ msgstr "将文件“filename”作为一个新的附件添加" msgid "Add to &job queue" msgstr "添加到任务队列(&A)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 #, fuzzy msgid "Add to job &queue" msgstr "添加到任务队列(&A)" @@ -2668,35 +2672,35 @@ msgstr "同时尝试将此轨道的章节信息和标签提取为 CUE 表单。" msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "同时使用校正文件 '%1%c'。\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "" @@ -3087,7 +3091,7 @@ msgstr "复制命令行(&C)" msgid "C&ountries" msgstr "国家:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 #, fuzzy msgid "C&reate option file" msgstr "创建选项文件(&O)" @@ -3361,7 +3365,7 @@ msgstr "命令行字符的字符集" msgid "Charset:" msgstr "字符集:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 #, fuzzy msgid "Check for &updates" msgstr "检查更新(&C)" @@ -3843,43 +3847,43 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+E" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "" @@ -4373,7 +4377,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "持续时长: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -5245,6 +5249,10 @@ msgstr "编码后的视频帧的高度,单位:像素。" msgid "Height of the video frames to display." msgstr "视频帧的显示高度。" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" @@ -5993,7 +6001,7 @@ msgstr "(新章节文件)" msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 #, fuzzy msgid "Job &output" msgstr "任务输出信息" @@ -6040,6 +6048,10 @@ msgstr "Kate 包过小,跳过。\n" msgid "Keep only the BlockAdditions up to this level (default: keep all levels)" msgstr "仅保留高达此层级的附加块 (默认: 保留所有层级)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6178,10 +6190,15 @@ msgstr "此轨的 MIME 类型。选择一个预定义的 MIME 类型或亲自输 msgid "MIME type:" msgstr "MIME 类型:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "创建选项文件(&O)" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "" @@ -7714,7 +7731,7 @@ msgstr "运行头部字段编辑器" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "扫描目录中的其他播放列表:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 #, fuzzy msgid "S&how command line" msgstr "显示命令行(&H)" @@ -7756,7 +7773,7 @@ msgstr "与第一个输入文件同目录" msgid "Sa&ve command line" msgstr "保存命令行(&V)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 #, fuzzy msgid "Sa&ve settings as" msgstr "将混流配置保存到文件" @@ -7780,7 +7797,7 @@ msgstr "采样率: %1%" msgid "Save &as" msgstr "另存为(&A)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 #, fuzzy msgid "Save as &XML file" msgstr "保存到 &Matroska 文件(&M)" @@ -7855,7 +7872,7 @@ msgstr "将当前章节存至现有 Matroska 文件" msgid "Save the header values" msgstr "保存头部字段值" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "保存到 &Matroska 文件(&M)" @@ -8588,7 +8605,7 @@ msgstr "开始混流(启动 mkvmerge)(&R)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "启动(&S)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 #, fuzzy msgid "Start &muxing" msgstr "开始混流(&R)" @@ -10343,7 +10360,7 @@ msgstr "此文件不包含任何章节。" msgid "This file does not contain valid chapters. Error message from the parser: %1%" msgstr "此文件不包含有效章节。" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 #, fuzzy msgid "This has not been implemented yet." msgstr "文件未改动。" @@ -11710,19 +11727,19 @@ msgstr "完成/有警告" msgid "down" msgstr "下移" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit chapters" msgstr "新建章节(&N)" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "edit headers" msgstr "轨道头部" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "edit tags" msgstr "不读取标签" @@ -11743,7 +11760,7 @@ msgstr "加密" msgid "even if there were warnings" msgstr "成功执行或有警告信息时" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 #, fuzzy msgid "extract" msgstr "章节提取" @@ -11868,7 +11885,7 @@ msgstr "最高" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "inflateInit() 失败。结果: %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "" @@ -11880,14 +11897,14 @@ msgstr "" msgid "is being estimated" msgstr "正在估算" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job output" msgstr "任务输出信息" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "job queue" msgstr "添加到任务队列(&A)" @@ -12058,8 +12075,8 @@ msgid "memory.cpp/saferealloc() called from file %1%, line %2%: realloc() return msgstr "memory.cpp/saferealloc() 调用于文件 %1% 行 %2%: realloc() 对 %3% 字节的尺寸返回了 null 指针。\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 #, fuzzy msgid "merge" msgstr "mkvmerge" @@ -12076,6 +12093,11 @@ msgstr "缺属性名" msgid "missing value" msgstr "缺值" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "mkvmerge 选项" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b2cf219b9..97acdb09f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh-TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-07 21:16+0200\n" "Last-Translator: Dongjun Wu \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -1064,8 +1064,8 @@ msgstr "取消(&C)" msgid "&Chapter Editor" msgstr "章節編輯器(&C)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:382 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:403 msgid "&Chapter editor" msgstr "章節編輯器(&C)" @@ -1081,10 +1081,10 @@ msgstr "字元集(&C)" msgid "&Check for updates" msgstr "檢查更新(&C)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:336 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:390 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:394 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/command_line_dialog.h:130 #: src/mkvtoolnix-gui/main_window/available_update_info_dialog.cpp:72 #: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52 @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "收起全部項目(&C)" msgid "&Collapse all entries\tCtrl-P" msgstr "收起全部項目(&C)\tCtrl-P" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:329 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:297 msgid "&Copy command line to clipboard" msgstr "複製命令列至剪貼簿(&C)" @@ -1178,10 +1178,14 @@ msgstr "展開重要(&E)\tCtrl-E" msgid "&Expand important elements\tCtrl-E" msgstr "展開重要元件(&E)\tCtrl-E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 msgid "&Extraction tool" msgstr "提取工具(&E)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:397 +msgid "&FAQ" +msgstr "" + #: src/info/ui/mainwindow.h:121 #: src/info/wxwidgets_ui.cpp:128 #: src/mmg/header_editor/frame.cpp:151 @@ -1201,8 +1205,8 @@ msgstr "圖形介面(&G)" msgid "&Global options\tAlt-3" msgstr "總體選項(&G)\tAlt-3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:380 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:402 msgid "&Header editor" msgstr "表頭編輯器(&H)" @@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "說明(&H)\tF1" msgid "&Hidden" msgstr "隱藏(&H)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:357 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:378 msgid "&Info tool" msgstr "資訊工具(&I)" @@ -1244,12 +1248,12 @@ msgstr "輸入(&I)\tAlt-1" msgid "&Interface language:" msgstr "介面語言:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:404 #, fuzzy msgid "&Job output" msgstr "任務輸出資訊" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:384 msgid "&Job queue" msgstr "任務佇列(&J)" @@ -1279,11 +1283,11 @@ msgstr "&MIME 類型:" msgid "&Manage jobs\tCtrl-J" msgstr "管理任務(&M)\tCtrl-J" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:376 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:401 msgid "&Merge" msgstr "合併(&M)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 msgid "&Merge tool" msgstr "合併工具(&M)" @@ -1301,8 +1305,8 @@ msgid "&Name:" msgstr "名稱(&N):" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:195 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:316 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:363 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:195 msgid "&New" msgstr "新增(&N)" @@ -1335,16 +1339,16 @@ msgid "&Open\tCtrl-O" msgstr "開啟(&O)\tCtrl-O" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/header_editor/tool.h:181 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:334 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:355 msgid "&Open Matroska file" msgstr "開啟 Matroska 檔案(&O)" #: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tool.h:196 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 msgid "&Open Matroska or XML file" msgstr "開啟 Matroska 或 XML 檔案(&O)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:320 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 #: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:196 msgid "&Open settings" msgstr "開啟設定值(&O)" @@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr "排序(&O)" msgid "&Output" msgstr "輸出(&O)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:331 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 msgid "&Preferences" msgstr "參考(&P)" @@ -1375,8 +1379,8 @@ msgstr "離開(&Q)\tCtrl-Q" msgid "&Re-enable" msgstr "重新啟用(&R)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:352 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:361 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:373 msgid "&Reload" msgstr "重新載入(&R)" @@ -1413,9 +1417,9 @@ msgstr "重置(&R)" msgid "&Reset this value" msgstr "" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:359 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:369 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:392 #: src/mmg/jobs.cpp:425 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:305 msgid "&Save" @@ -1433,7 +1437,7 @@ msgstr "另存資訊為純文字檔(&S)\tCtrl-S" msgid "&Save output" msgstr "儲存輸出(&S)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:318 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 msgid "&Save settings" msgstr "儲存設定值(&S)" @@ -1470,7 +1474,7 @@ msgstr "開始和結束(&S):" msgid "&Start selected jobs automatically" msgstr "自動開始選擇的任務(&S)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:367 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:388 msgid "&Tag editor" msgstr "標籤編輯器(&T)" @@ -1496,7 +1500,7 @@ msgstr "上移(&U)" msgid "&Validate\tCtrl-T" msgstr "檢驗(&V)\tCtrl-T" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:341 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 msgid "&Validate values" msgstr "驗證值(&V)" @@ -2437,7 +2441,7 @@ msgstr "加入此檔案「檔名」作為新附件" msgid "Add to &job queue" msgstr "加入到任務佇列(&J)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:330 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 msgid "Add to job &queue" msgstr "加入到任務佇列(&Q)" @@ -2590,35 +2594,35 @@ msgstr "也試著從這個軌道的章節資訊和標籤中提取 CUE 表單。" msgid "Also using the correction file '%1%c'.\n" msgstr "也使用修正檔案「%1%c」。\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:377 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:379 msgid "Alt+3" msgstr "Alt+3" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:381 msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:362 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:383 msgid "Alt+5" msgstr "Alt+5" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:389 msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:385 msgid "Alt+7" msgstr "Alt+7" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:387 msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" @@ -2989,7 +2993,7 @@ msgstr "複製到剪貼簿(&O)" msgid "C&ountries" msgstr "國家(&O):" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:327 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:348 msgid "C&reate option file" msgstr "建立選項檔(&R)" @@ -3257,7 +3261,7 @@ msgstr "命令列上字串的字元集" msgid "Charset:" msgstr "字元集:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:333 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:354 msgid "Check for &updates" msgstr "檢查更新(&U)" @@ -3731,43 +3735,43 @@ msgstr "Ctrl+A" msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:317 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:338 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:364 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" #: src/info/ui/mainwindow.h:108 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:321 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:335 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:342 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:356 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:366 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:332 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:353 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" #: src/info/ui/mainwindow.h:112 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:324 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:345 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:326 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" #: src/info/ui/mainwindow.h:110 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:319 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:339 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:340 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:360 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:393 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:337 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:347 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:370 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:374 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:358 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:368 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:391 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:395 msgid "Ctrl+W" msgstr "Ctrl+W" @@ -4244,7 +4248,7 @@ msgid "Duration: %|1$.3f|s (%2%)" msgstr "時間長度: %|1$.3f|s (%2%)" #: src/info/ui/mainwindow.h:111 -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:323 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:344 msgid "E&xit" msgstr "離開(&X)" @@ -5090,6 +5094,10 @@ msgstr "編碼後的視訊畫格的高度,單位: 像素。" msgid "Height of the video frames to display." msgstr "視訊畫格的顯示高度。" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:405 +msgid "Hel&p" +msgstr "" + #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:714 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:720 msgid "Help file not found" @@ -5826,7 +5834,7 @@ msgstr "XML 章節檔會忽略此項。" msgid "It was written by Moritz Bunkus ." msgstr "此程式作者是 Moritz Bunkus 。" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:365 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:386 msgid "Job &output" msgstr "任務輸出(&O)" @@ -5870,6 +5878,10 @@ msgstr "Kate 套件過小,跳過。\n" msgid "Keep only the BlockAdditions up to this level (default: keep all levels)" msgstr "只維持 BlockAdditions 高於這個層級 (預設: 維持所有層級)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:398 +msgid "Known &problems in recent releases" +msgstr "" + #: src/info/mkvinfo.cpp:190 #, boost-format msgid "Lace number: %1%" @@ -6006,10 +6018,15 @@ msgstr "此軌的 MIME 類型。選擇一個預定義的 MIME 類型或自行輸 msgid "MIME type:" msgstr "MIME 類型:" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:375 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:400 msgid "MKVToolNix &GUI" msgstr "MKVToolNix 圖形介面(&G)" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:396 +#, fuzzy +msgid "MKVToolNix &web site" +msgstr "MKVToolNix 圖形介面(&G)" + #: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:731 msgid "MKVToolNix GUI preferences" msgstr "MKVToolNix 圖形介面偏好設定" @@ -7502,7 +7519,7 @@ msgstr "執行表頭欄位編輯器" msgid "S&can directory for other playlists:" msgstr "掃描其他播放清單的目錄(&C):" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:328 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:349 msgid "S&how command line" msgstr "顯示命令列(&H)" @@ -7542,7 +7559,7 @@ msgstr "與第一個輸入檔目錄相同(&M)" msgid "Sa&ve command line" msgstr "儲存命令列(&V)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:322 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:343 msgid "Sa&ve settings as" msgstr "設定值另存新檔(&V)" @@ -7565,7 +7582,7 @@ msgstr "取樣頻率: %1%" msgid "Save &as" msgstr "另存新檔(&A)" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:350 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:371 msgid "Save as &XML file" msgstr "另存為 &XML 檔" @@ -7634,7 +7651,7 @@ msgstr "將目前章節存至現有的 Matroska 檔" msgid "Save the header values" msgstr "儲存表頭欄位值" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:351 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:372 #: src/mmg/mmg_dialog.cpp:306 msgid "Save to &Matroska file" msgstr "儲存至 &Matroska 檔(&M)" @@ -8328,7 +8345,7 @@ msgstr "開始合成(啟動 mkvmerge)(&R)\tCtrl-R" msgid "Start" msgstr "開始" -#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:325 +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:346 msgid "Start &muxing" msgstr "開始合成(&M)" @@ -10028,7 +10045,7 @@ msgstr "此檔案不包含任何章節。" msgid "This file does not contain valid chapters. Error message from the parser: %1%" msgstr "此檔案不包含有效章節。解析器的錯誤訊息: %1%" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:81 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:83 msgid "This has not been implemented yet." msgstr "這功能尚未實現。" @@ -11344,17 +11361,17 @@ msgstr "完成/有警告" msgid "down" msgstr "下移" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:118 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:125 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit chapters" msgstr "編輯章節" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:117 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:124 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "edit headers" msgstr "編輯表頭" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "edit tags" msgstr "編輯標籤" @@ -11374,7 +11391,7 @@ msgstr "加密" msgid "even if there were warnings" msgstr "即使出現警告資訊" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "extract" msgstr "提取" @@ -11490,7 +11507,7 @@ msgstr "最高" msgid "inflateInit() failed. Result: %1%\n" msgstr "inflateInit() 失敗。結果: %1%\n" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:249 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:264 msgid "info" msgstr "資訊" @@ -11502,13 +11519,13 @@ msgstr "資訊" msgid "is being estimated" msgstr "正在估計" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:128 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job output" msgstr "任務輸出" -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:120 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:127 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "job queue" msgstr "任務佇列" @@ -11678,8 +11695,8 @@ msgid "memory.cpp/saferealloc() called from file %1%, line %2%: realloc() return msgstr "從檔案 %1%, 第 %2% 行呼叫 memory.cpp/saferealloc(): realloc() 回傳 %3% 位元組的 nullptr。\n" #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:114 -#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:250 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:121 +#: src/mkvtoolnix-gui/main_window/main_window.cpp:265 msgid "merge" msgstr "合併" @@ -11695,6 +11712,11 @@ msgstr "缺少屬性名稱" msgid "missing value" msgstr "缺少數值" +#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/main_window.h:399 +#, fuzzy +msgid "mkv&merge documentation" +msgstr "mkvmerge 選項" + #: src/info/ui/mainwindow.h:106 msgid "mkvInfo" msgstr "mkvInfo"