From c9c7ae62d6d088dbecc8e7513e985b3903b520cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Date: Tue, 18 Jun 2024 15:18:25 +0200 Subject: [PATCH] New French translations for 2.1.0-rc (#5734) Added new translations --- localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po | 94 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 70 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po index 8313ad89060..586380b2b3e 100644 --- a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po +++ b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po @@ -2898,11 +2898,12 @@ msgstr "Vous devez d'abord sélectionner le type de matériau et sa couleur." #, c-format, boost-format msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f)" -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir une valeur valide (K entre %.1f~%.1f)" #, c-format, boost-format msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)" msgstr "" +"Veuillez saisir une valeur valide (K entre %.1f~%.1f, N entre %.1f~%.1f)" msgid "Other Color" msgstr "Autre couleur" @@ -3341,11 +3342,11 @@ msgid "Edit multiple printers" msgstr "Modifier plusieurs imprimantes" msgid "Select connected printers (0/6)" -msgstr "" +msgstr "Sélection des imprimantes connectées (0/6)" #, c-format, boost-format msgid "Select Connected Printers (%d/6)" -msgstr "" +msgstr "Sélection des imprimantes connectées (%d/6)" #, c-format, boost-format msgid "The maximum number of printers that can be selected is %d" @@ -3409,7 +3410,7 @@ msgid "Printing Failed" msgstr "Échec de l’impression" msgid "Printing Pause" -msgstr "" +msgstr "Impression en pause" msgid "Prepare" msgstr "Préparer" @@ -3509,7 +3510,7 @@ msgid "Send Options" msgstr "Options d’envoi" msgid "Send to" -msgstr "" +msgstr "Envoyer à" msgid "" "printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo " @@ -7813,8 +7814,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé " "d’ajouter une \"Tour d’essuyage timelapse\".\n" @@ -7969,9 +7970,9 @@ msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate" -"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " -"imprimé sur le plateau froid." +"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool " +"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas " +"être imprimé sur le plateau froid." msgid "Engineering plate" msgstr "Plaque Engineering" @@ -8630,27 +8631,40 @@ msgid "" "Windows Media Player is required for this task! Do you want to enable " "'Windows Media Player' for your operation system?" msgstr "" +"Windows Media Player est nécessaire pour cette tâche ! Voulez-vous activer " +"‘Windows Media Player’ pour votre système d’exploitation ?" msgid "" "BambuSource has not correctly been registered for media playing! Press Yes " "to re-register it. You will be promoted twice" msgstr "" +"BambuSource n’a pas été correctement enregistré pour la lecture de médias ! " +"Appuyez sur Oui pour le réenregistrer. Vous recevrez deux fois la demande de " +"permission." msgid "" "Missing BambuSource component registered for media playing! Please re-" "install BambuStutio or seek after-sales help." msgstr "" +"Composant BambuSource manquant enregistré pour la lecture des médias ! " +"Veuillez réinstaller OrcaSlicer ou demander de l’aide au service après-vente." msgid "" "Using a BambuSource from a different install, video play may not work " "correctly! Press Yes to fix it." msgstr "" +"Si vous utilisez une BambuSource provenant d’une autre installation, la " +"lecture de la vidéo peut ne pas fonctionner correctement ! Appuyez sur Oui " +"pour résoudre le problème." msgid "" "Your system is missing H.264 codecs for GStreamer, which are required to " "play video. (Try installing the gstreamer1.0-plugins-bad or gstreamer1.0-" "libav packages, then restart Orca Slicer?)" msgstr "" +"Il manque à votre système les codecs H.264 pour GStreamer, qui sont " +"nécessaires pour lire la vidéo. (Essayez d’installer les paquets " +"gstreamer1.0-plugins-bad ou gstreamer1.0-libav, puis redémarrez Orca Slicer)." msgid "Bambu Network plug-in not detected." msgstr "Le plug-in Bambu Network n’a pas été détecté." @@ -11013,7 +11027,7 @@ msgstr "" "réduire la fréquence de démarrage et d'arrêt" msgid "Don't slow down outer walls" -msgstr "" +msgstr "Ne pas ralentir sur les parois extérieures" msgid "" "If enabled, this setting will ensure external perimeters are not slowed down " @@ -11027,6 +11041,16 @@ msgid "" "external walls\n" "\n" msgstr "" +"S’il est activé, ce paramètre garantit que les périmètres externes ne sont " +"pas ralentis pour respecter la durée minimale de la couche. Ceci est " +"particulièrement utile dans les scénarios suivants :\n" +"\n" +" 1. Pour éviter les changements de brillance lors de l’impression de " +"filaments brillants \n" +"2. Pour éviter les changements de vitesse des parois externes qui peuvent " +"créer de légers artefacts de paroi qui apparaissent comme des bandes en z. \n" +"3. Pour éviter d’imprimer à des vitesses qui provoquent des VFA (artefacts " +"fins) sur les parois externes.\n" msgid "Layer time" msgstr "Temps de couche" @@ -11606,10 +11630,10 @@ msgstr "Ventilateur à pleine vitesse à la couche" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à " "la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusqu’au maximum à la couche " @@ -11619,7 +11643,7 @@ msgstr "" "\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgid "layer" -msgstr "" +msgstr "couche" msgid "Support interface fan speed" msgstr "Vitesse du ventilateur" @@ -13346,8 +13370,8 @@ msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" -"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez « " -"Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle." +"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez " +"« Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle." msgid "Regular" msgstr "Standard" @@ -14156,8 +14180,8 @@ msgid "" "Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most " "printers. Default is checked" msgstr "" -"L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option « " -"label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option " +"L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option " +"« label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option " "non verrouillée (mode d’extrusion absolu). La tour d’essuyage n’est " "compatible qu’avec le mode relatif. Il est recommandé sur la plupart des " "imprimantes. L’option par défaut est cochée" @@ -15016,6 +15040,28 @@ msgid "" "cause the result not exactly the same in each calibration. We are still " "investigating the root cause to do improvements with new updates." msgstr "" +"Vous trouverez les détails de l'étalonnage de la dynamique des flux dans " +"notre wiki.\n" +"\n" +"En général, la calibration n’est pas nécessaire. Lorsque vous démarrez une " +"impression mono-couleur/matériau, avec l’option « calibration de la " +"dynamique de flux » cochée dans le menu de démarrage de l’impression, " +"l’imprimante suivra l’ancienne méthode, en calibrant le filament avant " +"l’impression ; Lorsque vous démarrez une impression multi-couleur/matériau, " +"l’imprimante utilisera le paramètre de compensation par défaut pour le " +"filament lors de chaque changement de filament, ce qui donnera un bon " +"résultat dans la plupart des cas.\n" +"\n" +"Veuillez noter qu’il existe quelques cas qui peuvent rendre les résultats de " +"la calibration peu fiables, tels qu’une adhérence insuffisante sur le " +"plateau. Il est possible d’améliorer l’adhérence en lavant la plaque de " +"construction ou en appliquant de la colle. Pour plus d’informations à ce " +"sujet, veuillez consulter notre Wiki.\n" +"\n" +"Les résultats de la calibration présentent une fluctuation d’environ 10 % " +"dans notre test, ce qui peut entraîner une différence entre les résultats de " +"chaque calibration. Nous continuons d’étudier la cause première afin " +"d’apporter des améliorations lors des nouvelles mises à jour." msgid "When to use Flow Rate Calibration" msgstr "Nécessité de la calibration du débit" @@ -15760,8 +15806,8 @@ msgstr "" "Voulez-vous le réécrire ?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\". \n" "To add preset for more printers, Please go to printer selection" msgstr "" "Nous renommerions les préréglages en « Vendor Type Serial @printer you " @@ -17671,8 +17717,8 @@ msgstr "" #~ "thickness (top+bottom solid layers)" #~ msgstr "" #~ "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour " -#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure" -#~ "+inférieure)." +#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides " +#~ "supérieure+inférieure)." #~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)" #~ msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)"