diff --git a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po index d860560c0fd..b8504b1a50f 100644 --- a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po +++ b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-10 08:01+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "Le volume:" msgid "Size:" msgstr "Taille:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -7348,9 +7348,9 @@ msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate" -"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " -"imprimé sur le plateau froid." +"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool " +"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas " +"être imprimé sur le plateau froid." msgid "Engineering plate" msgstr "Plaque Engineering" @@ -9805,8 +9805,8 @@ msgid "" "thickness (top+bottom solid layers)" msgstr "" "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour " -"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure" -"+inférieure)." +"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides " +"supérieure+inférieure)." msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)" msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)" @@ -10745,10 +10745,10 @@ msgstr "Ventilateur à pleine vitesse à la couche" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à " "la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusqu’au maximum à la couche " @@ -11974,6 +11974,64 @@ msgstr "" "Utiliser une couture en écharpe pour minimiser la visibilité de la couture " "et augmenter sa solidité." +msgid "Conditional scarf joint" +msgstr "Couture en écharpe conditionnelle" + +msgid "" +"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not " +"conceal the seams at sharp corners effectively." +msgstr "" +"N’appliquer les couture en écharpe que sur les périmètres lisses, lorsque " +"les coutures traditionnelles ne permettent pas de dissimuler efficacement " +"les coutures dans les angles vifs." + +msgid "Conditional angle threshold" +msgstr "Seuil d’angle conditionnel" + +msgid "" +"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint " +"seam.\n" +"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value " +"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. " +"The default value is 155°." +msgstr "" +"Cette option définit l’angle seuil pour l’application d’une couture en " +"écharpe conditionnelle.\n" +"Si l’angle maximal à l’intérieur de la boucle périmétrique dépasse cette " +"valeur (indiquant l’absence d’angles vifs), une couture écharpe sera " +"utilisée. La valeur par défaut est de 155°." + +msgid "Scarf joint speed" +msgstr "Vitesse de la couture en écharpe" + +msgid "" +"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to " +"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also " +"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies " +"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed " +"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the " +"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a " +"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective " +"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%." +msgstr "" +"Cette option définit la vitesse d’impression des coutures en écharpe. Il est " +"recommandé d’imprimer les coutures en écharpe à une vitesse lente (moins de " +"100 mm/s). Il est également conseillé d’activer l’option « Lissage de la " +"vitesse d’extrusion » si la vitesse définie varie de manière significative " +"par rapport à la vitesse des parois extérieures ou intérieures. Si la " +"vitesse spécifiée ici est supérieure à la vitesse des parois extérieures ou " +"intérieures, l’imprimante prendra par défaut la plus lente des deux " +"vitesses. Lorsqu’elle est spécifiée sous forme de pourcentage (par exemple, " +"80 %), la vitesse est calculée sur la base de la vitesse de la paroi " +"extérieure ou intérieure. La valeur par défaut est fixée à 100 %." + +msgid "Scarf joint flow ratio" +msgstr "Ratio de débit de la couture en écharpe" + +msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints." +msgstr "" +"Ce facteur influe sur la quantité de matériau pour les coutures en écharpe." + msgid "Scarf start height" msgstr "Hauteur de départ de l’écharpe" @@ -13903,11 +13961,11 @@ msgstr "" "Les résultats de calibration ont environ 10 % d'écart dans nos tests, ce qui " "peut faire en sorte que le résultat ne soit pas exactement le même à chaque " "calibration. Nous enquêtons toujours sur la cause première pour apporter des " -"améliorations avec de nouvelles mises à jour." -"Les résultats de calibration ont environ 10 % d'écart dans nos tests, ce qui " -"peut faire en sorte que le résultat ne soit pas exactement le même à chaque " -"calibration. Nous enquêtons toujours sur la cause première pour apporter des " -"améliorations avec de nouvelles mises à jour." +"améliorations avec de nouvelles mises à jour.Les résultats de calibration " +"ont environ 10 % d'écart dans nos tests, ce qui peut faire en sorte que le " +"résultat ne soit pas exactement le même à chaque calibration. Nous enquêtons " +"toujours sur la cause première pour apporter des améliorations avec de " +"nouvelles mises à jour." msgid "When to use Flow Rate Calibration" msgstr "Nécessité de la calibration du débit"