forked from amrutadotorg/captions
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
-QNrY0DldGA.cs.srt
2793 lines (2205 loc) · 50.8 KB
/
-QNrY0DldGA.cs.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1
00:00:05,500 --> 00:00:12,291
Dnešní púdža je pro
nás velice důležitá.
2
00:00:13,466 --> 00:00:17,951
Všichni jste získali seberealizaci.
3
00:00:18,744 --> 00:00:24,688
Máte všechny znalosti, které jsou
potřeba pro dávání realizace ostatním.
4
00:00:24,889 --> 00:00:29,977
Musíte vědět, co už máte.
5
00:00:30,185 --> 00:00:36,656
To je velice důležité, protože
pokud nepřiložíte ruku k dílu
6
00:00:36,857 --> 00:00:40,552
a nebudete se snažit
dávat realizaci ostatním,
7
00:00:40,753 --> 00:00:45,197
nebudete mít, zaprvé,
víru v sebe sama.
8
00:00:46,638 --> 00:00:50,812
Ani si sami sebe nebudete vážit.
9
00:00:51,628 --> 00:01:00,499
Další věc je - když
dáváte druhým vibrace,
10
00:01:00,700 --> 00:01:04,847
nebuďte na nich
příliš zainteresovaní.
11
00:01:05,052 --> 00:01:08,564
Viděla jsem, že někteří
lidé se příliš zaplétají.
12
00:01:08,823 --> 00:01:10,909
Myslí si, že když
někomu dají realizaci,
13
00:01:11,110 --> 00:01:15,772
tak udělali skvělou práci, a začnou
na tom člověku pracovat,
14
00:01:16,004 --> 00:01:19,620
pak i na jeho rodině, na
jeho příbuzných a tak dále.
15
00:01:19,984 --> 00:01:23,065
Jak jste už jistě pochopili,
16
00:01:23,266 --> 00:01:28,120
člověk může být příbuzný,
být někomu blízký,
17
00:01:28,366 --> 00:01:31,656
to však nemusí znamenat,
že bude mít o to
18
00:01:31,857 --> 00:01:35,824
větší šanci dostat realizaci.
19
00:01:42,208 --> 00:01:47,436
Jediná cesta, jak růst, je
být kolektivní. Jinak to nejde.
20
00:01:47,637 --> 00:01:51,571
Pokud si lidé myslí, že když
se budou stranit ášramu
21
00:01:51,772 --> 00:01:55,173
a bydlet někde sami,
že tím hodně získají
22
00:01:55,374 --> 00:01:59,744
- tak to v Sahadža józe nefunguje.
23
00:02:00,346 --> 00:02:04,560
Dříve lidé chodívali do Himalájí
24
00:02:04,811 --> 00:02:08,585
a většina z nich žila
odděleně a pouze jeden
25
00:02:08,786 --> 00:02:14,066
nebo dva byli vybráni
pro duchovní růst.
26
00:02:14,267 --> 00:02:17,513
Tady to není otázka duchovního růstu,
27
00:02:17,730 --> 00:02:23,830
je to o tom, nakolik ve vás
sílí smysl pro kolektivitu.
28
00:02:24,068 --> 00:02:28,458
Díky tomu se stanete člověkem,
který je kolektivní,
29
00:02:28,659 --> 00:02:36,406
který se těší kolektivem, pracuje
na něm a žije s kolektivem.
30
00:02:36,668 --> 00:02:44,980
Takový člověk si rozvine
nové druhy sil.
31
00:02:47,101 --> 00:02:53,309
Tyto síly jsou velmi subtilní,
32
00:02:53,510 --> 00:02:59,860
pronikají každou molekulou,
33
00:03:00,068 --> 00:03:03,615
každým atomem lidských bytostí, vším.
34
00:03:04,323 --> 00:03:11,600
Toto pronikání je možné jen tehdy,
když máte kolektivní povahu.
35
00:03:12,247 --> 00:03:19,770
Pokud nebudete plně kolektivní,
nemůžete dosáhnout té výše,
36
00:03:20,112 --> 00:03:25,249
které je dnes v Sahadža
józe tolik zapotřebí.
37
00:03:25,523 --> 00:03:34,314
Jak víte, všude je spousta problémů,
člověk má pocit, že se svět hroutí.
38
00:03:34,515 --> 00:03:41,825
Zejména v Americe jsem měla pocit:
„Bože, to, co tu udělali, je peklo!“
39
00:03:42,026 --> 00:03:45,762
Je to hotové peklo, protože v nich není
žádná dharma,
40
00:03:45,965 --> 00:03:50,684
oni nevěří v dharmu a vysloveně
uctívají adharmu!
41
00:03:50,891 --> 00:03:56,232
A tato nálada se šíří všude.
42
00:03:56,433 --> 00:04:03,687
Na celém světě vidíme odezvu
na adharmický životní styl Ameriky.
43
00:04:04,017 --> 00:04:06,972
Lidé si myslí, že na tom
není nic špatného.
44
00:04:07,173 --> 00:04:10,760
Ať jim řeknete cokoli,
nebudou tomu věřit
45
00:04:10,998 --> 00:04:13,987
ani si nebudou si myslet,
že za to ponesou důsledky.
46
00:04:14,188 --> 00:04:19,168
Nevidí však, že je podkopán
samotný základ jejich života,
47
00:04:19,412 --> 00:04:26,416
jejich rodin a společnosti.
Cítím, že celá společnost
48
00:04:26,674 --> 00:04:33,940
je naplněna tak ošklivou,
adharmickou atmosférou,
49
00:04:34,165 --> 00:04:36,744
že si člověk ani nedovede představit,
50
00:04:36,949 --> 00:04:41,292
jak se jim takové nápady
mohly dostat do hlavy.
51
00:04:41,570 --> 00:04:45,564
Nemusím vám říkat, čeho se
týkají, vy to dobře víte.
52
00:04:45,769 --> 00:04:48,633
Pokud však máte zachránit své děti,
53
00:04:48,937 --> 00:04:52,586
musíte být ideálním guruem vy sami.
54
00:04:52,798 --> 00:04:57,512
Jestli budete o Sahadža
józe jen mluvit a jestli
55
00:04:57,713 --> 00:05:02,250
se budete zkoušet považovat
za sahadžajogína
56
00:05:02,475 --> 00:05:05,693
a budete se také snažit
šířit Sahadža jógu,
57
00:05:05,894 --> 00:05:12,175
aniž by ve vás všechny tyto síly
byly probuzeny, bude to fiasko.
58
00:05:12,400 --> 00:05:17,359
Takže bychom měli vědět,
jak v sobě tyto síly rozvinout.
59
00:05:21,932 --> 00:05:24,392
Přivádí Mě do rozpaků,
když vám musím říkat,
60
00:05:24,631 --> 00:05:28,089
jak se máte chovat ke svému guruovi.
61
00:05:28,327 --> 00:05:30,316
Myslím, že vám to lidé řekli.
62
00:05:30,553 --> 00:05:36,402
Jakmile získáte realizaci,
přirozeně a spontánně rostete,
63
00:05:36,640 --> 00:05:43,106
a rozvíjíte si velmi pokorný přístup.
64
00:05:43,498 --> 00:05:49,984
A také přístup, díky němuž
65
00:05:50,219 --> 00:05:57,340
získáte spoustu kvalit svého gurua.
66
00:05:57,855 --> 00:06:01,473
Například váš guru je na určité výši,
67
00:06:01,757 --> 00:06:04,674
a pokud se budete snažit
dostat se na stejnou úroveň,
68
00:06:04,938 --> 00:06:07,849
nic k vám nepronikne.
69
00:06:08,385 --> 00:06:16,346
Takže musíte sedět na místě, které je
mnohem níž než místo vašeho gurua.
70
00:06:16,604 --> 00:06:22,117
Někteří lidé příliš využívají Mé
dobrosrdečné povahy, řekla bych,
71
00:06:22,318 --> 00:06:26,212
a mnoho lidí Mi už říkalo,
že bych tyto lidi měla napravit,
72
00:06:26,413 --> 00:06:29,373
protože se Mnou mluví, jako by
byli na stejné úrovni, a podobně.
73
00:06:29,585 --> 00:06:33,196
Řekla jsem: „Dostanou lekci,
dostanou lekci.“
74
00:06:33,407 --> 00:06:39,037
Někdy to ale nefunguje
a oni se Mnou začnou mluvit,
75
00:06:39,249 --> 00:06:43,963
jako by mluvili s kamarádem
nebo se sobě rovným.
76
00:06:44,190 --> 00:06:47,071
Prvořadá je naprostá pokora.
77
00:06:47,297 --> 00:06:51,641
Musíte být pokorný člověk,
nesmírně pokorný.
78
00:06:51,866 --> 00:06:59,877
Ověřte si to - když mluvíte
s druhými, jste pokorní?
79
00:07:01,716 --> 00:07:05,551
Když přemýšlíte o druhých,
jste pokorní?
80
00:07:05,770 --> 00:07:10,676
Když se staráte o svou ženu
nebo děti, jste pokorní?
81
00:07:10,920 --> 00:07:17,179
Toto je velice důležitá
věc pro každého,
82
00:07:17,980 --> 00:07:21,453
kdo si myslí, že je guru.
83
00:07:22,720 --> 00:07:27,665
Pokora je první kvalitou, nebo,
řekla bych, oceánem,
84
00:07:27,866 --> 00:07:31,574
do něhož musíte skočit.
85
00:07:31,780 --> 00:07:34,537
Někteří lidé si myslí: „Matko,
když člověk bude pokorný,
86
00:07:34,738 --> 00:07:37,300
toho budou zneužívat.“
87
00:07:37,501 --> 00:07:40,143
Nikdo vás nemůže zneužívat,
88
00:07:40,344 --> 00:07:43,190
protože musíte mít na
paměti další věc
89
00:07:43,391 --> 00:07:49,203
- že jste neustále pod ochranou, že
se o vás stále stará Paramačaitanja.
90
00:07:49,865 --> 00:07:53,354
Vím, že to víte, ale kolik
z vás opravdu věří,
91
00:07:53,555 --> 00:07:57,780
že je s námi Paramačaitanja?
92
00:07:58,276 --> 00:08:03,473
Pokud opravdu věříte, že
existuje Paramačaitanja,
93
00:08:03,674 --> 00:08:07,448
pak vás nic nevystraší,
94
00:08:07,671 --> 00:08:15,775
neděláte si starosti a nepodléháte
nejrůznějším nesmyslným představám.
95
00:08:16,046 --> 00:08:19,536
Pokud si myslíte, že
nejste pod ochranou,
96
00:08:19,748 --> 00:08:22,934
a říkáte si: „Co se stane?
Jak se to stane?“,
97
00:08:23,135 --> 00:08:27,182
pak vás Paramačaitanja nechá samotné.
98
00:08:27,414 --> 00:08:32,282
Musíte vidět celé drama, jak
Paramačaitanja vše vypracovává,
99
00:08:38,040 --> 00:08:44,412
jak to vypracovává,
jak se chováte vy.
100
00:08:44,627 --> 00:08:50,234
Řekněme, že nejste v dobrém stavu
101
00:08:50,465 --> 00:08:55,738
a snažíte se předvádět, co se stane?
102
00:08:56,023 --> 00:08:58,873
Dostanete za to „odměnu“.
103
00:08:59,091 --> 00:09:04,425
Ne že bych Já něco dělala, ale
Paramačaitanja vám dá lekci,
104
00:09:04,626 --> 00:09:09,463
abyste si zapamatovali, že jste
se měli chovat trochu jinak,
105
00:09:09,675 --> 00:09:12,559
než jste se chovali. Konec
konců musíme vědět,
106
00:09:12,760 --> 00:09:18,029
proč jsme přišli do Sahadža
jógy. Začněte u základů.
107
00:09:18,230 --> 00:09:24,359
Přišli jsme do Sahadža jógy,
abychom poznali absolutní pravdu.
108
00:09:24,577 --> 00:09:31,415
A absolutní pravdu teď znáte
prostřednictvím svých vibrací.
109
00:09:31,785 --> 00:09:34,667
Znáte ji prostřednictvím svých vibrací.
110
00:09:34,900 --> 00:09:38,004
Co je absolutní pravda...
111
00:09:38,205 --> 00:09:46,940
Měli byste vše dělat podle
této linie, té absolutní pravdy...
112
00:09:47,164 --> 00:09:52,943
musíte se řídit tím, co
cítíte podle svých vibrací.
113
00:09:53,198 --> 00:09:56,420
Naneštěstí jsem viděla mnoho lidí,
114
00:09:56,639 --> 00:09:58,888
kteří si myslí, že jejich
vibrace jsou v pořádku,
115
00:09:59,089 --> 00:10:01,758
oni sami jsou v pořádku
a že vše, co cítí
116
00:10:01,959 --> 00:10:04,206
na základě svých vibrací, je prvotřídní.
117
00:10:04,438 --> 00:10:07,625
Opravit tento názor je velice složité.
118
00:10:07,844 --> 00:10:10,889
Pochází z ega. Když máte
ego, nikdy vás nenapadne,
119
00:10:11,090 --> 00:10:13,858
že je něco v nepořádku s vámi.
120
00:10:14,086 --> 00:10:17,596
I když vám něco říkají vibrace,
může to být někdo jiný,
121
00:10:17,797 --> 00:10:20,225
kdo vám něco říká.
122
00:10:20,426 --> 00:10:22,938
Protože vy tu nejste, je tu vaše ego.
123
00:10:23,139 --> 00:10:26,881
A vaše ego vás jen kazí
124
00:10:27,082 --> 00:10:31,457
a učí vás věci, které byste normálně
125
00:10:32,059 --> 00:10:37,818
jasně viděli, že děláte něco
špatně - „neměl jsem to dělat“.
126
00:10:38,975 --> 00:10:45,586
Když se oddáte tomuto procesu
nápravy a zdokonalování,
127
00:10:45,809 --> 00:10:50,009
měli byste vidět: „Stávám se
subtilnějším, nebo hrubším?“
128
00:10:50,291 --> 00:10:53,721
To je nejlepší způsob jak posuzovat
sebe sama. Viděla jsem,
129
00:10:53,922 --> 00:11:01,724
jak lidé pořád posuzují malicherné
věci, jestli má správné vibrace
130
00:11:03,062 --> 00:11:09,985
tento strom, tato květina nebo země.
131
00:11:10,215 --> 00:11:15,354
Chtějí znát vibrace všech
těchto materiálních věcí.
132
00:11:15,559 --> 00:11:18,428
K čemu chcete znát jejich vibrace?
133
00:11:18,838 --> 00:11:23,282
Zkoušíte vibrace pro
nějaký materiální zisk.
134
00:11:23,570 --> 00:11:28,644
Myslíte si, že když ověříte vibrace
a vibrace budou v pořádku,
135
00:11:28,849 --> 00:11:34,495
že jste v bezpečí, že
nepřijdete o to či ono.
136
00:11:34,696 --> 00:11:39,038
To není pravda. Vibrace
tu nejsou od toho,
137
00:11:39,239 --> 00:11:42,800
abyste posuzovali všechny tyto
světské věci a světské záležitosti.
138
00:11:43,001 --> 00:11:50,020
Tím vibrace úplně znevažujete.
Neměli byste je znevažovat,
139
00:11:50,238 --> 00:11:52,844
protože vibrace mohou navrhovat věci,
140
00:11:53,095 --> 00:11:57,155
které mohou být pro
váš růst velmi škodlivé.
141
00:11:57,400 --> 00:12:01,895
Jednou jsem chtěla, aby
jeden člověk někam zašel,
142
00:12:02,096 --> 00:12:04,463
a on pak řekl: „Matko, já jsem
tam nešel.“ Já na to: „A proč?“
143
00:12:04,672 --> 00:12:07,502
„Protože to mělo velmi
špatné vibrace.“
144
00:12:07,703 --> 00:12:11,557
Řekla jsem: „Proto jsem taky
chtěla, abys tam šel.
145
00:12:13,925 --> 00:12:17,542
Kdyby tam byly dobré vibrace,
proč bys tam chodil?
146
00:12:17,801 --> 00:12:21,890
To byl důvod, proč jsem tě požádala,
abys tam šel, abys tam pomohl,
147
00:12:22,091 --> 00:12:25,988
ale ty jsi to nejprve vyzkoušel
sám, zhodnotil, jaké cítíš vibrace,
148
00:12:26,189 --> 00:12:28,046
a pak jsi tam nechtěl jít.“
149
00:12:28,247 --> 00:12:33,392
Takže my chceme mít
jednoduchý, pohodlný život.
150
00:12:33,593 --> 00:12:36,835
A všechny naše problémy
musí vyřešit Sahadža jóga,
151
00:12:37,036 --> 00:12:43,911
jinak si myslíme, že není k ničemu.
Všechna naše přání se musí splnit.
152
00:12:44,149 --> 00:12:49,902
Naše přání jsou většinou osobní.
„Moje dítě je nemocné,
153
00:12:50,146 --> 00:12:53,960
moje dítě by se mělo
uzdravit, můj manžel zlobí,
154
00:12:54,161 --> 00:12:59,549
můj manžel by měl být v pořádku,
musím mít dům, nemám dům.
155
00:12:59,781 --> 00:13:04,132
Sledujte, jak se vaše
mysl pohybuje, jak je pořád
156
00:13:04,344 --> 00:13:07,358
v zajetí té takzvaně
konzumní společnosti.
157
00:13:07,559 --> 00:13:14,982
Pořád si říkáme: „Měl by se mi
narodit syn místo dcery,“
158
00:13:15,183 --> 00:13:18,057
pak se vám narodí syn a vy
z toho viníte Sahadža jógu!
159
00:13:18,258 --> 00:13:23,391
Když se cokoli děje
jinak, než si přejete,
160
00:13:23,627 --> 00:13:26,482
myslíte si, že za to
může Sahadža jóga
161
00:13:26,703 --> 00:13:34,250
a že kvůli Sahadža józe trpíte.
Celá tato víra v Sahadža jógu
162
00:13:35,970 --> 00:13:41,729
je trošku vratká nebo lze říci,
že nejde do patřičné hloubky.
163
00:13:42,014 --> 00:13:48,394
Pokud jste však v Sahadža józe
hluboce zakořeněni, co se stane?
164
00:13:48,900 --> 00:13:56,234
„Ať se stane cokoli,
já budu sahadžajogínem.“
165
00:13:57,815 --> 00:14:01,570
Například někdo umře. Musím
říct, že v Sahadža józe
166
00:14:01,775 --> 00:14:05,373
většinou pro lidi není snadné umřít.
167
00:14:05,624 --> 00:14:09,491
Ani když chtějí umřít, nemohou.
Je to Paramačaitanja,
168
00:14:09,692 --> 00:14:14,789
která za vás rozhoduje. Ale i když zaujmete
takový postoj, musíte vědět, že
169
00:14:15,047 --> 00:14:20,007
musíte vědět, že vaše
přání se nemusí vyplnit.
170
00:14:20,259 --> 00:14:25,023
Když se nesplní, jste rozrušeni
171
00:14:25,224 --> 00:14:28,506
a říkáte si: „Co se děje?“
172
00:14:32,540 --> 00:14:37,874
Vaše přání není přáním
Boha všemohoucího.
173
00:14:38,733 --> 00:14:48,031
Zatímco Paramačaitanja je
přáním Boha všemohoucího.
174
00:14:49,281 --> 00:14:55,904
Já jsem například jela do Ameriky
a Amerika Mě vzala útokem.
175
00:14:56,105 --> 00:14:58,846
Negativity Mi dělaly problémy.
176
00:14:59,052 --> 00:15:02,610
Celou dobu jsem takzvaně trpěla
177
00:15:02,921 --> 00:15:06,727
a měla jsem bolesti
a děly se Mi různé věci.
178
00:15:06,928 --> 00:15:09,117
Musela jsem to však podstoupit,
179
00:15:09,318 --> 00:15:12,483
protože američtí sahadžajogíni
si teď uvědomí,
180
00:15:12,684 --> 00:15:22,326
co člověk musí obětovat, aby ti
tupí Američané mohli stoupat.
181
00:15:22,815 --> 00:15:29,127
Jak jsou hloupí a pošetilí,
182
00:15:29,328 --> 00:15:34,229
když je fascinují lidé,
kteří na nich vydělávají.
183
00:15:34,634 --> 00:15:36,912
Hodně lidí za Mnou přišlo a řeklo Mi:
184
00:15:37,113 --> 00:15:41,716
„Matko, když o tomhle začneš
mluvit, můžeme to zpeněžit
185
00:15:41,939 --> 00:15:49,417
za 300 dolarů a pak
budeš mít tisíce žáků.“
186
00:15:49,618 --> 00:15:52,790
Řekla jsem: „Takoví se
Mými žáky nestanou.
187
00:15:53,471 --> 00:15:57,265
Pokud přijdou kvůli penězům a myslí
si, že to má hodnotu jedině,
188
00:15:57,466 --> 00:16:02,358
když za to člověk bere peníze,
znamená to, že jsou úplní hlupáci!“
189
00:16:02,742 --> 00:16:06,636
Sahadža jógu nemůžete
získat za peníze,
190
00:16:06,874 --> 00:16:09,764
to je první zásada, kterou
většina z nich nechápe!
191
00:16:09,982 --> 00:16:15,622
Většina z nich nechápe,
že seberealizaci
192
00:16:15,827 --> 00:16:19,379
můžete získat, aniž
byste za ni platili.
193
00:16:19,656 --> 00:16:24,811
V New Jersey byli nějací bohatí lidé
194
00:16:25,055 --> 00:16:29,288
z Gudžarátu a ptali
se sahadžajogínů:
195
00:16:29,496 --> 00:16:33,351
„Jak je možné tak snadno to získat?
196
00:16:33,616 --> 00:16:37,194
To přece není možné,
vždyť je to velmi obtížné.
197
00:16:37,395 --> 00:16:42,311
Všechny šástry a všichni říkali,
že získat realizaci je velmi těžké.
198
00:16:42,512 --> 00:16:49,309
Dobrá, pokud je to pravda, jak to
můžete udělovat tak snadno? Jak to?“
199
00:16:49,720 --> 00:16:52,919
Nikdo nevěděl, jak těm
lidem odpovědět.
200
00:16:53,120 --> 00:16:56,788
Měli jste jim říct:
„Ano, je to obtížné,
201
00:16:56,989 --> 00:17:00,327
velmi obtížné a nemůžete
to dělat masově, to je fakt.
202
00:17:00,528 --> 00:17:04,132
Jestliže to však někdo dokáže,
pak byste měli přemýšlet o tom,
203
00:17:04,344 --> 00:17:06,641
jak je možné, že to dokáže.“
204
00:17:06,866 --> 00:17:11,576
Takže takhle hloupě se ptají,
a pokud toho nenechají,
205
00:17:11,777 --> 00:17:14,105
musíte jim opravdu
velmi pokorně říct:
206
00:17:14,306 --> 00:17:18,104
„Pane, člověk toho také
musí být hoden.“
207
00:17:18,898 --> 00:17:21,984
Takže oni poběží za lidmi,
kteří na nich jen
208
00:17:22,185 --> 00:17:24,841
vydělávají a dělají z nich hlupáky.
209
00:17:25,042 --> 00:17:29,046
A oni se chlubí: „My máme tři guruy!“
A jiný řekne: „My máme sedm guruů!“
210
00:17:29,247 --> 00:17:32,474
Zajímalo by Mě, v jakém jsou stavu.
211
00:17:32,759 --> 00:17:38,088
Takže lidé, kteří jsou
extrémně hloupí,
212
00:17:38,545 --> 00:17:41,461
v sanskrtu se jim říká
„múlha“ (tupec), lidé,