Skip to content

Commit 5f62a6b

Browse files
committed
Automatic i18n reversion
1 parent 550dc2c commit 5f62a6b

File tree

21 files changed

+1815
-645
lines changed

21 files changed

+1815
-645
lines changed

src/i18n/strings/bg.json

Lines changed: 11 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2163,5 +2163,15 @@
21632163
"You cannot place calls in this browser.": "Не можете да провеждате обаждания в този браузър.",
21642164
"Calls are unsupported": "Обажданията не се поддържат",
21652165
"The user you called is busy.": "Потребителят, когото потърсихте, е зает.",
2166-
"User Busy": "Потребителят е зает"
2166+
"User Busy": "Потребителят е зает",
2167+
"Some invites couldn't be sent": "Някои покани не можаха да бъдат изпратени",
2168+
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Изпратихме останалите покани, но следните хора не можаха да бъдат поканени в <RoomName/>",
2169+
"Empty room (was %(oldName)s)": "Празна стая (беше %(oldName)s)",
2170+
"Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "Канене на %(user)s и още 1 друг",
2171+
"Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "Канене на %(user)s и %(count)s други",
2172+
"Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Канене на %(user1)s и %(user2)s",
2173+
"%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s и още 1",
2174+
"%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s и %(count)s други",
2175+
"%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s и %(user2)s",
2176+
"Empty room": "Празна стая"
21672177
}

src/i18n/strings/cs.json

Lines changed: 68 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -538,7 +538,7 @@
538538
"Upgrade this room to version %(version)s": "Aktualizace místnosti na verzi %(version)s",
539539
"Security & Privacy": "Zabezpečení a soukromí",
540540
"Encryption": "Šifrování",
541-
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Jakmile je šifrování povoleno, nelze jej zakázat.",
541+
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Po zapnutí šifrování ho není možné vypnout.",
542542
"Encrypted": "Šifrováno",
543543
"General": "Obecné",
544544
"General failure": "Nějaká chyba",
@@ -1262,7 +1262,7 @@
12621262
"about a day from now": "asi za den",
12631263
"%(num)s days from now": "za %(num)s dní",
12641264
"Show info about bridges in room settings": "Zobrazovat v nastavení místnosti informace o propojeních",
1265-
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Nikdy neposílat šifrované zprávy neověřených zařízením",
1265+
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Nikdy neposílat šifrované zprávy do neověřených relací z této relace",
12661266
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Nikdy v této místnosti neposílat šifrované zprávy neověřeným relacím",
12671267
"Enable message search in encrypted rooms": "Povolit vyhledávání v šifrovaných místnostech",
12681268
"How fast should messages be downloaded.": "Jak rychle se mají zprávy stahovat.",
@@ -3570,5 +3570,70 @@
35703570
"Voice broadcast": "Hlasové vysílání",
35713571
"Voice broadcast (under active development)": "Hlasové vysílání (v aktivním vývoji)",
35723572
"Element Call video rooms": "Element Call video místnosti",
3573-
"Voice broadcasts": "Hlasová vysílání"
3573+
"Voice broadcasts": "Hlasová vysílání",
3574+
"New group call experience": "Nový zážitek ze skupinových hovorů",
3575+
"You do not have permission to start voice calls": "Nemáte oprávnění k zahájení hlasových hovorů",
3576+
"There's no one here to call": "Není tu nikdo, komu zavolat",
3577+
"You do not have permission to start video calls": "Nemáte oprávnění ke spuštění videohovorů",
3578+
"Ongoing call": "Průběžný hovor",
3579+
"Video call (Element Call)": "Videohovor (Element Call)",
3580+
"Video call (Jitsi)": "Videohovor (Jitsi)",
3581+
"Live": "Živě",
3582+
"Failed to set pusher state": "Nepodařilo se nastavit stav push oznámení",
3583+
"%(selectedDeviceCount)s sessions selected": "%(selectedDeviceCount)s vybraných relací",
3584+
"Receive push notifications on this session.": "Přijímat push oznámení v této relaci.",
3585+
"Toggle push notifications on this session.": "Přepnout push oznámení v této relaci.",
3586+
"Push notifications": "Push oznámení",
3587+
"Enable notifications for this device": "Povolit oznámení pro toto zařízení",
3588+
"Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Vypnutím zakážete oznámení na všech zařízeních a relacích",
3589+
"Enable notifications for this account": "Povolit oznámení pro tento účet",
3590+
"Video call ended": "Videohovor ukončen",
3591+
"%(name)s started a video call": "%(name)s zahájil(a) videohovor",
3592+
"Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager": "Zaznamenat název, verzi a url pro snadnější rozpoznání relací ve správci relací",
3593+
"URL": "URL",
3594+
"Version": "Verze",
3595+
"Application": "Aplikace",
3596+
"Room info": "Informace o místnosti",
3597+
"View chat timeline": "Zobrazit časovou osu konverzace",
3598+
"Close call": "Zavřít hovor",
3599+
"Freedom": "Svoboda",
3600+
"Layout type": "Typ rozložení",
3601+
"Spotlight": "Reflektor",
3602+
"Unknown session type": "Neznámý typ relace",
3603+
"Web session": "Relace na webu",
3604+
"Mobile session": "Relace mobilního zařízení",
3605+
"Desktop session": "Relace stolního počítače",
3606+
"Fill screen": "Vyplnit obrazovku",
3607+
"Video call started": "Videohovor byl zahájen",
3608+
"Unknown room": "Neznámá místnost",
3609+
"Video call started in %(roomName)s. (not supported by this browser)": "Videohovor byl zahájen v %(roomName)s. (není podporováno tímto prohlížečem)",
3610+
"Video call started in %(roomName)s.": "Videohovor byl zahájen v %(roomName)s.",
3611+
"Operating system": "Operační systém",
3612+
"Model": "Model",
3613+
"Client": "Klient",
3614+
"Video call (%(brand)s)": "Videohovor (%(brand)s)",
3615+
"Call type": "Typ volání",
3616+
"You do not have sufficient permissions to change this.": "Ke změně nemáte dostatečná oprávnění.",
3617+
"%(brand)s is end-to-end encrypted, but is currently limited to smaller numbers of users.": "%(brand)s je koncově šifrovaný, ale v současné době je omezen na menší počet uživatelů.",
3618+
"Enable %(brand)s as an additional calling option in this room": "Povolit %(brand)s jako další možnost volání v této místnosti",
3619+
"Join %(brand)s calls": "Připojit se k %(brand)s volání",
3620+
"Start %(brand)s calls": "Zahájit %(brand)s volání",
3621+
"Sorry — this call is currently full": "Omlouváme se — tento hovor je v současné době plný",
3622+
"Our new sessions manager provides better visibility of all your sessions, and greater control over them including the ability to remotely toggle push notifications.": "Náš nový správce relací poskytuje lepší přehled o všech relacích a lepší kontrolu nad nimi, včetně možnosti vzdáleně přepínat push oznámení.",
3623+
"Have greater visibility and control over all your sessions.": "Získejte větší přehled a kontrolu nad všemi relacemi.",
3624+
"New session manager": "Nový správce relací",
3625+
"Use new session manager": "Použít nový správce relací",
3626+
"Wysiwyg composer (plain text mode coming soon) (under active development)": "Wysiwyg editor (textový režim již brzy) (v aktivním vývoji)",
3627+
"Sign out all other sessions": "Odhlásit všechny ostatní relace",
3628+
"resume voice broadcast": "obnovit hlasové vysílání",
3629+
"pause voice broadcast": "pozastavit hlasové vysílání",
3630+
"Underline": "Podtržení",
3631+
"Italic": "Kurzíva",
3632+
"Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)": "Vyzkoušejte nový editor (textový režim již brzy)",
3633+
"You have already joined this call from another device": "K tomuto hovoru jste se již připojili z jiného zařízení",
3634+
"stop voice broadcast": "zastavit hlasové vysílání",
3635+
"Notifications silenced": "Oznámení ztlumena",
3636+
"Yes, stop broadcast": "Ano, zastavit vysílání",
3637+
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Opravdu chcete ukončit živé vysílání? Tím se vysílání ukončí a v místnosti bude k dispozici celý záznam.",
3638+
"Stop live broadcasting?": "Ukončit živé vysílání?"
35743639
}

0 commit comments

Comments
 (0)