Skip to content

Commit f2fa431

Browse files
abocquetRomuloOliveira
authored andcommitted
Translate additional paragraphes
- Capitalize the first letter - Try to communicate what the change does without having to look at the source code - Use the message body to explain "why", "for what", "how" and additional details - Avoid generic messages or messages without any context - Limit the number of columns + fixed 3 typos
1 parent 33c11db commit f2fa431

File tree

1 file changed

+16
-17
lines changed

1 file changed

+16
-17
lines changed

README_fr-FR.md

Lines changed: 16 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,7 +25,7 @@ L'image ci-dessous montre comment git stocke les fichiers à travers le temps, d
2525

2626
Pour maximiser ces résultats, nous pouvons utiliser certaines bonnes pratiques et des standards, décrits dans la prochaine section.
2727

28-
## Bons Usages
28+
## Bons usages
2929

3030
Il y a quelques bons usages recueillit par l'experience, des articles sur internet, et d'autres guides. Si vous en avez d'autres (ou n'êtes pas d'accord avec certains), soyez libres d'ouvrir une demande de Pull et de contribuer à l'amélioration du guide.
3131

@@ -41,18 +41,18 @@ Use InventoryBackendPool to retrieve inventory backend
4141
Used InventoryBackendPool to retrieve inventory backend
4242
```
4343

44-
_Pourquoi l'impératif ?__
44+
_Pourquoi l'impératif ?_
4545

4646
Un message de commit décrit ce que le changement **fait**, ces effets, pas ce qui à été fait.
4747

48-
[Cet excelent article de Chris Beams](https://chris.beams.io/posts/git-commit/)
48+
[Cet excellent article de Chris Beams](https://chris.beams.io/posts/git-commit/)
4949
Nous donne une phrase simple qui peut être utilisée pour mieux écrire les messages de commit à l'impératif.
5050

5151
```
5252
If applied, this commit will <commit message>
5353
```
5454

55-
Examples:
55+
Exemples:
5656

5757
```
5858
# Bon
@@ -64,7 +64,7 @@ If applied, this commit will use InventoryBackendPool to retrieve inventory back
6464
If applied, this commit will used InventoryBackendPool to retrieve inventory backend
6565
```
6666

67-
### Capitalize the first letter
67+
### Mettre une majuscule au début de la phrase
6868

6969
```
7070
# Bon
@@ -76,12 +76,11 @@ Add `use` method to Credit model
7676
add `use` method to Credit model
7777
```
7878

79-
The reason that the first letter should be capitalized is to follow the grammar rule of using capital letters at the beginning of sentences.
79+
On met la première lettre en majuscule pour suivre la règle de grammaire selon laquelle on doit utiliser une majuscule au début d'une phrase.
8080

81-
The use of this practice may vary from person to person, team to team, or even from language to language.
82-
Capitalized or not, an important point is to stick to a single standard and follow it.
81+
Cette pratique peut être ou non appliquée en fonction des personnes, des équipes ou même des languages. Dans tous les cas, l'important est de définir une règle et de s'y tenir.
8382

84-
### Try to communicate what the change does without having to look at the source code
83+
### Essayer de décrire les changements sans avoir à lire le code
8584

8685
```
8786
# Bon
@@ -104,9 +103,10 @@ Increase left padding between textbox and layout frame
104103
Adjust css
105104
```
106105

107-
It is useful in many scenarios (e.g. multiple commits, several changes and refactors) to help reviewers understand what the committer was thinking.
106+
Cela est utile dans de nombreux scenarios (commits multiples, beaucoup changements et refactorisations) pour aider les reviewers à comprendre ce à quoi la personne qui a fait le commit pensait.
108107

109108
### Use the message body to explain "why", "for what", "how" and additional details
109+
### Utiliser le corps du message pour expliquer "pourquoi", pour "quoi", "comment" et autres détails
110110

111111
```
112112
# Bon
@@ -138,12 +138,11 @@ Change from namedtuple to class because we need to
138138
setup a new attribute (in_use_amount) with a new value
139139
```
140140

141-
The subject and the body of the messages are separated by a blank line.
142-
Additional blank lines are considered as a part of the message body.
141+
L'objet et le corps du message sont séparés par un saut de ligne.
142+
Des sauts de ligne additionels sont considérés comme faisant partie du corps.
143+
Eviter les caractères tels que `-`, `*` et `\` améliore la lisiblité.
143144

144-
Characters like `-`, `*` and \` are elements that improve readability.
145-
146-
### Avoid generic messages or messages without any context
145+
### Eviter les messages génériques ou sans aucun contexte
147146

148147
```
149148
# Mauvais
@@ -158,9 +157,9 @@ Change stuff
158157
Adjust css
159158
```
160159

161-
### Limit the number of columns
160+
### Limiter le nombre de colonnes
162161

163-
[It's recommended](https://git-scm.com/book/en/v2/Distributed-Git-Contributing-to-a-Project#_commit_guidelines) to use a maximum of 50 characters for the subject and 72 for the body.
162+
[Il est recommandé](https://git-scm.com/book/en/v2/Distributed-Git-Contributing-to-a-Project#_commit_guidelines) d'utiliser un maximum de 50 caractères pour le sujet, et 72 pour le corps.
164163

165164
### Garder la cohérence linguistique
166165

0 commit comments

Comments
 (0)