-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 49
/
reactivedrop_portuguese.txt
10469 lines (10144 loc) · 859 KB
/
reactivedrop_portuguese.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
"lang"
{
"Language" "portuguese"
"Tokens"
{
"[english]asw_SynTekMegacorp" "SynTek Megacorporation, Inc."
"asw_SynTekMegacorp" "SynTek Megacorporation, Inc."
"[english]asw_SynTekPDA" "SynTek Personal Digital Assistant"
"asw_SynTekPDA" "Assistente Pessoal Digital SynTek"
"[english]asw_SynTekAccount" "User: %s1"
"asw_SynTekAccount" "Utilizador: %s1"
"[english]asw_SynTekSlogan1" "\"Pushing the boundaries of humanity.\""
"asw_SynTekSlogan1" "\"Ultrapassando os limites da humanidade.\""
"[english]asw_SynTekSlogan2" "\"Pioneers in Space and Science.\""
"asw_SynTekSlogan2" "\"Pioneiros no Espaço e Ciência.\""
"[english]asw_SynTekSlogan3" "\"Reaching out.\""
"asw_SynTekSlogan3" "\"Alcançando.\""
"[english]asw_SynTekSlogan4" "\"We take responsibility.\""
"asw_SynTekSlogan4" "\"Assumimos a responsabilidade.\""
"[english]asw_SynTekSlogan5" "\"Improving on nature's design.\""
"asw_SynTekSlogan5" "\"Melhorando o design da natureza.\""
"[english]asw_SynTekScrollLine0" "Boot ROM signed correctly."
"asw_SynTekScrollLine0" "ROM de arranque correctamente assinado."
"[english]asw_SynTekScrollLine1" "Host OS authentication successful."
"asw_SynTekScrollLine1" "Autenticação no SO do servidor bem sucedida."
"[english]asw_SynTekScrollLine2" "SynNET connection..."
"asw_SynTekScrollLine2" "Ligação SynNET..."
"[english]asw_SynTekScrollLine3" "."
"asw_SynTekScrollLine3" "."
"[english]asw_SynTekScrollLine4" "."
"asw_SynTekScrollLine4" "."
"[english]asw_SynTekScrollLine5" "established!"
"asw_SynTekScrollLine5" "estabelecida!"
"[english]asw_SynTekScrollLine6" " "
"asw_SynTekScrollLine6" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine7" "Checking binary code revocations..."
"asw_SynTekScrollLine7" "A verificar revogações do código binário..."
"[english]asw_SynTekScrollLine8" "Low latency SynTek HQ monitoring process started."
"asw_SynTekScrollLine8" "Processo de monitorização de baixa latência Syntek QG iniciado."
"[english]asw_SynTekScrollLine9" " "
"asw_SynTekScrollLine9" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine10" "Launching user security module..."
"asw_SynTekScrollLine10" "A iniciar o módulo de segurança do utilizador..."
"[english]asw_SynTekScrollLine11" " "
"asw_SynTekScrollLine11" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine12" "IAF Transponder Detected."
"asw_SynTekScrollLine12" "Transceptor IAF Detectado."
"[english]asw_SynTekScrollLine13" "Code IAFN6392-SYN class 5 facility emergency signal recognised."
"asw_SynTekScrollLine13" "Código IAFN6392-SYN classe 5 de sinal de emergência das instalações reconhecido."
"[english]asw_SynTekScrollLine14" "Override code accepted."
"asw_SynTekScrollLine14" "Código de cancelamento aceite."
"[english]asw_SynTekScrollLine15" " "
"asw_SynTekScrollLine15" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine16" "SynTek Megacorporation Network Terminal granting Guest User rights to"
"asw_SynTekScrollLine16" "SynTek Megacorporation Network Terminal concedendo direitos a Utilizador convidado para"
"[english]asw_SynTekScrollLine17" "Private David 'Crash' Murphy."
"asw_SynTekScrollLine17" "Soldado David 'Crash' Murphy."
"[english]asw_SynTekScrollLine18" "Under authority of Interstellar Corporate Communications Act #8726/K23 Subsection 5"
"asw_SynTekScrollLine18" "Sobre a autoridade do Acto Interestrelar de Comunicações Corporativas #8726/K23 Subsecção 5"
"[english]asw_SynTekScrollLine19" "concerning use of critical system in class 5 emergency situation."
"asw_SynTekScrollLine19" "sobre a utilização do sistema crítico em situação de emergência de classe 5."
"[english]asw_SynTekScrollLine20" " "
"asw_SynTekScrollLine20" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine21" "All actions will be logged and any unnecessary data access will result"
"asw_SynTekScrollLine21" "Todas as ações serão registadas e qualquer acesso desnecessário a dados resultará"
"[english]asw_SynTekScrollLine22" "in legal action and termination of SynTek consumer privileges."
"asw_SynTekScrollLine22" "em ação judicial e terminação dos privilégios de consumidor da SynTek."
"[english]asw_SynTekScrollLine23" " "
"asw_SynTekScrollLine23" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine24" "Enumerating interface menu options for Guest user..."
"asw_SynTekScrollLine24" "A enumerar opções do menu de interface para o Utilizador convidado..."
"[english]asw_SynTekScrollLine25" "Launching menu system..."
"asw_SynTekScrollLine25" "A iniciar o sistema de menu..."
"[english]asw_SynTekScrollLine26" " "
"asw_SynTekScrollLine26" " "
"[english]asw_SynTekSecurityCam" "Security Cam"
"asw_SynTekSecurityCam" "Câmara de Segurança"
"[english]asw_SynTekSecurityCam1" "Security Cam 1"
"asw_SynTekSecurityCam1" "Câmara de Segurança 1"
"[english]asw_SynTekSecurityCam2" "Security Cam 2"
"asw_SynTekSecurityCam2" "Câmara de Segurança 2"
"[english]asw_SynTekSecurityCam3" "Security Cam 3"
"asw_SynTekSecurityCam3" "Câmara de Segurança 3"
"[english]asw_SynTekTurret1" "Turret 1"
"asw_SynTekTurret1" "Torreão 1"
"[english]asw_SynTekTurret2" "Turret 2"
"asw_SynTekTurret2" "Torreão 2"
"[english]asw_SynTekTurret3" "Turret 3"
"asw_SynTekTurret3" "Torreão 3"
"[english]asw_turret_text_top_left" "COLONY SECURITY SYSTEM\nRUNNING OVERRIDE CODE ALPHA 5/34\n\nINTERNAL TURRET SYSTEMS CHECK\n0X83 0x32 0x17 0x02 0x82\n0x18 0x53 0x5A 0x70 0x12\n\nTARGET SAFETY CHECK:\nDISABLED"
"asw_turret_text_top_left" "SISTEMA DE SEGURANÇA DA COLÓNIA\nA EXECUTAR CÓDIGO DE SOBREPOSIÇÃO ALFA 5/34\n\nVERIFICAÇÃO INTERNA DOS SISTEMAS DOS TORREÕES\n0X83 0x32 0x17 0x02 0x82\n0x18 0x53 0x5A 0x70 0x12\n\nVERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA DO ALVO:\nDESACTIVADO"
"[english]asw_turret_text_top_right" "REMOTE SECURITY SYSTEM V264.3C\n\nPROVIDED BY SYNTEK SECURITY, A\nWHOLLY OWNED SUBSIDIARY OF\nSYNTEK MEGACORPORATION, INC.\n\nTRACKING ACTIVE\nFIRING CHAMBER: OK"
"asw_turret_text_top_right" "SISTEMA DE SEGURANÇA REMOTO V264.3C\n\nFORNECIDO POR SYNTEK SECURITY, A\nSUBSIDIÁRIA INTEGRAL DA\nMEGACORPORAÇÃO SYNTEK, LDA.\n\n\nLOCALIZAÇÃO ACTIVA\nCÂMARA DE DISPARO: OK"
"[english]asw_SynTekMail" "Mail"
"asw_SynTekMail" "Correio"
"[english]asw_SynTekMailInbox" "Inbox"
"asw_SynTekMailInbox" "Caixa de Entrada"
"[english]asw_SynTekMailOutbox" "Sent"
"asw_SynTekMailOutbox" "Enviado"
"[english]asw_SynTekMailFrom" "From"
"asw_SynTekMailFrom" "De"
"[english]asw_SynTekMailDate" "Date"
"asw_SynTekMailDate" "Data"
"[english]asw_SynTekMailSubject" "Subject"
"asw_SynTekMailSubject" "Assunto"
"[english]asw_SynTekMailAccount" "Mail Account:"
"asw_SynTekMailAccount" "Conta de Correio:"
"[english]asw_SynTekNews" "News"
"asw_SynTekNews" "Notícias"
"[english]asw_SynTekStocks" "Stocks"
"asw_SynTekStocks" "Inventário"
"[english]asw_SynTekAtmospherics" "Atmospheric Report"
"asw_SynTekAtmospherics" "Relatório Atmosférico"
"[english]asw_SynTekAtmosphere" "Atmosphere"
"asw_SynTekAtmosphere" "Atmosfera"
"[english]asw_SynTekPlantStatus" "Plant Status"
"asw_SynTekPlantStatus" "Estado da Central"
"[english]asw_SynTekBackButton" "Back"
"asw_SynTekBackButton" "Voltar"
"[english]asw_SynTekMoreButton" "More"
"asw_SynTekMoreButton" "Mais"
"[english]asw_SynTekDocs" "Critical Data"
"asw_SynTekDocs" "Informação Crítica"
"[english]asw_SynTekDownloadDocs" "Download Critical Data"
"asw_SynTekDownloadDocs" "Transferir Informação Crítica"
"[english]asw_SynTekDownloadingDocs" "Downloading Critical Data"
"asw_SynTekDownloadingDocs" "A Transferir Informação Crítica"
"[english]asw_SynTekDownloadDocsComplete" "Download Complete"
"asw_SynTekDownloadDocsComplete" "Transferência Concluída"
"[english]asw_SynTekReactorLabel" "Reactor"
"asw_SynTekReactorLabel" "Reator"
"[english]asw_SynTekHeatExchangerLabel" "Heat Exchanger"
"asw_SynTekHeatExchangerLabel" "Permutador de Calor"
"[english]asw_SynTekCoolingTowerLabel" "Cooling Tower"
"asw_SynTekCoolingTowerLabel" "Torre de Refrigeração"
"[english]asw_SynTekDrivingPistonsLabel" "Driving Pistons"
"asw_SynTekDrivingPistonsLabel" "Pistões Condutores"
"[english]asw_SynTekTemperaturesLabel" "TEMPERATURES:"
"asw_SynTekTemperaturesLabel" "TEMPERATURAS:"
"[english]asw_SynTekPrimaryCoolantLabel" "Primary Coolant"
"asw_SynTekPrimaryCoolantLabel" "Refrigerante Primário"
"[english]asw_SynTekSecondaryCoolantLabel" "Secondary Coolant"
"asw_SynTekSecondaryCoolantLabel" "Refrigerante Secundário"
"[english]asw_SynTekEmergencyCoolantLabel" "Emergency Coolant"
"asw_SynTekEmergencyCoolantLabel" "Refrigerante de Emergência"
"[english]asw_SynTekEnergyBusLabel" "Energy Transfer Bus Raw Output:"
"asw_SynTekEnergyBusLabel" "Produção Bruta do Barramento de Transferência de Energia:"
"[english]asw_SynTekReactorStatusLabel" "REACTOR"
"asw_SynTekReactorStatusLabel" "REATOR"
"[english]asw_SynTekReactorOnlineLabel" "ONLINE"
"asw_SynTekReactorOnlineLabel" "LIGADO"
"[english]asw_SynTekReactorOfflineLabel" "OFFLINE"
"asw_SynTekReactorOfflineLabel" "DESLIGADO"
"[english]asw_SynTekEnergyNameLabel" "ENERGY OUTPUT"
"asw_SynTekEnergyNameLabel" "PRODUÇÃO DE ENERGIA"
"[english]asw_SynTekEfficiencyNameLabel" "OPERATING\nEFFICIENCY"
"asw_SynTekEfficiencyNameLabel" "EFICIÊNCIA\nOPERACIONAL"
"[english]asw_stock_symbol" "Symbol"
"asw_stock_symbol" "Símbolo"
"[english]asw_stock_name" "Name"
"asw_stock_name" "Nome"
"[english]asw_stock_value" "Value"
"asw_stock_value" "Valor"
"[english]asw_stock_change" "Change"
"asw_stock_change" "Alterar"
"[english]asw_stock_volume" "Volume"
"asw_stock_volume" "Volume"
"[english]asw_weather_temp" "Temperature:"
"asw_weather_temp" "Temperatura:"
"[english]asw_weather_wind" "Wind Speed:"
"asw_weather_wind" "Velocidade do Vento:"
"[english]asw_weather_pressure" "Air Pressure:"
"asw_weather_pressure" "Pressão do Ar:"
"[english]asw_weather_humidity" "Relative Humidity:"
"asw_weather_humidity" "Humidade Relativa:"
"[english]asw_weather_cloud" "Cloud Cover:"
"asw_weather_cloud" "Cobertura de Nuvem:"
"[english]asw_weather_vis" "Visibility:"
"asw_weather_vis" "Visibilidade:"
"[english]asw_weather_weather" "Current Weather:"
"asw_weather_weather" "Condições Meteorológicas Atuais:"
"[english]asw_weather_temp_r" "%s1 Kelvin"
"asw_weather_temp_r" "%s1 Kelvin"
"[english]asw_weather_wind_r" "%s1 m/s"
"asw_weather_wind_r" "%s1 m/s"
"[english]asw_weather_pressure_r" "%s1 hPa"
"asw_weather_pressure_r" "%s1 hPa"
"[english]asw_weather_humidity_r" "%s1%"
"asw_weather_humidity_r" "%s1%"
"[english]asw_weather_broken_cloud_r" "Broken clouds at %s1m"
"asw_weather_broken_cloud_r" "Nuvens quebradas em %s1m"
"[english]asw_weather_few_cloud_r" "Few clouds at %s1m"
"asw_weather_few_cloud_r" "Poucas nuvens em %s1m"
"[english]asw_weather_vis_r" "%s1 km"
"asw_weather_vis_r" "%s1 km"
"[english]asw_weather_weather_light" "Light snow"
"asw_weather_weather_light" "Neve fraca"
"[english]asw_weather_weather_moderate" "Moderate snow"
"asw_weather_weather_moderate" "Neve moderada"
"[english]asw_weather_warning" "WARNING: Employees are cautioned to observe proper procedure for surface work. Snow Cats are available only to authorized personnel if duties require. SynTek Megacorporation is not liable for any injury caused due to atmospheric exposure, including but not limited to, hypothermia, asphyxiation and chemical burns."
"asw_weather_warning" "AVISO: Os funcionários são advertidos a observar o procedimento adequado para trabalho à superfície. Gatos da Neve estão disponíveis para pessoal autorizado se forem necessários trabalhos. A SynTek Megacorporation não é responsável por quaisquer ferimentos causadas devido a exposição atmosférica, incluindo mas não limitado a, hipotermia, asfixia e queimaduras químicas."
"[english]asw_SynTekFlagLabel0" "Out"
"asw_SynTekFlagLabel0" "Fora"
"[english]asw_SynTekFlagLabel1" "Lock"
"asw_SynTekFlagLabel1" "Bloquear"
"[english]asw_SynTekFlagLabel2" "Dampening"
"asw_SynTekFlagLabel2" "Amortecimento"
"[english]asw_SynTekFlagLabel3" "Turbine Overload"
"asw_SynTekFlagLabel3" "Sobrecarga da Turbina"
"[english]asw_SynTekFlagLabel4" "Turbine Failure"
"asw_SynTekFlagLabel4" "Falha da Turbina"
"[english]asw_SynTekFlagLabel5" "Heat Ex. Overload"
"asw_SynTekFlagLabel5" "Sobrecarga do Permutador de Calor"
"[english]asw_SynTekFlagLabel6" "Heat Exchanger Failure"
"asw_SynTekFlagLabel6" "Falha do Permutador de Calor"
"[english]asw_SynTekFlagLabel7" "Primary Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel7" "Fuga no Refrigerante Primário"
"[english]asw_SynTekFlagLabel8" "Secondary Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel8" "Fuga no Refrigerante Secundário"
"[english]asw_SynTekFlagLabel9" "Emergency Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel9" "Fuga no Refrigerante de Emergência"
"[english]asw_SynTekFlagLabel10" "Subspace Hook-up"
"asw_SynTekFlagLabel10" "Ligação ao Subespaço"
"[english]asw_SynTekFlagLabel11" "SynTek HQ Link"
"asw_SynTekFlagLabel11" "Ligação ao QG Syntek"
"[english]asw_access_pda" "Access PDA"
"asw_access_pda" "Aceder a PDA"
"[english]asw_MailAccount" "Mail Account:"
"asw_MailAccount" "Conta de Correio:"
"[english]asw_MailBodyLabel" "Message:"
"asw_MailBodyLabel" "Mensagem:"
// skills
"[english]asw_leadership" "Leadership"
"asw_leadership" "Liderança"
"[english]asw_vindicator" "Vindicator Damage"
"asw_vindicator" "Dano do Defensor"
"[english]asw_incendiarym" "Incendiary Mines"
"asw_incendiarym" "Minas Incendiárias"
"[english]asw_autogunsk" "Heavy Weapons"
"asw_autogunsk" "Heavy Weapons"
"[english]asw_stopping" "Stopping Power"
"asw_stopping" "Poder de Parada"
"[english]asw_piercingbullets" "Piercing Bullets"
"asw_piercingbullets" "Balas Perfurantes"
"[english]asw_healing" "Healing"
"asw_healing" "Curando"
"[english]asw_xenowound" "Infestation Curing"
"asw_xenowound" "A Curar Infestação"
"[english]asw_combatdrugs" "Combat Drugs"
"asw_combatdrugs" "Drogas de Combate"
"[english]asw_hacking" "Hacking"
"asw_hacking" "A Infiltrar"
"[english]asw_scanner" "Scanner"
"asw_scanner" "Scanner"
"[english]asw_engineering" "Engineering"
"asw_engineering" "Engenharia"
"[english]asw_accuracy_skill" "Damage Bonus"
"asw_accuracy_skill" "Bónus de Dano"
"[english]asw_grenades" "Explosives Bonus"
"asw_grenades" "Bónus de Explosivos"
"[english]asw_health" "Health Bonus"
"asw_health" "Bónus de Vida"
"[english]asw_melee" "Melee Damage Bonus"
"asw_melee" "Bónus de Dano Corpo a Corpo"
"[english]asw_reloading" "Reload Speed Bonus"
"asw_reloading" "Bónus de Velocidade de Recarregamento"
"[english]asw_agility" "Speed Bonus"
"asw_agility" "Bónus de Velocidade"
"[english]asw_points" "Points"
"asw_points" "Pontos"
"[english]asw_unspent_points" "Skill Points: %s1"
"asw_unspent_points" "Pontos de Perícia: %s1"
"[english]asw_undo_tooltip" "Undo"
"asw_undo_tooltip" "Desfazer"
"[english]asw_undo_tooltip_desc" "Undo skill points spent this mission"
"asw_undo_tooltip_desc" "Recuperar pontos de perícia gastos nesta missão"
"[english]asw_points_tooltip" "Unused Skill Points"
"asw_points_tooltip" "Pontos de Perícia Não Utilizados"
"[english]asw_points_tooltip_desc" "Spend skill points to improve marine abilities.\nMarine has %s1 skill points already allocated."
"asw_points_tooltip_desc" "Gaste pontos de perícia para melhorar as capacidades do marine.\nO marine tem %s1 pontos de perícia já alocados."
"[english]asw_leadership_desc" "Boosts the damage dealt and damage\nresistance of nearby squad mates."
"asw_leadership_desc" "Aumenta o dano infligido e a resistência\n ao dano dos membros do esquadrão que estejam por perto."
"[english]asw_vindicator_desc" "Increases damage dealt by the Vindicator."
"asw_vindicator_desc" "Aumenta o dano infligido pelo Defensor."
"[english]asw_incendiarym_desc" "Increases the size and duration of the\nnapalm fires released from Incendiary Mines."
"asw_incendiarym_desc" "Aumenta o tamanho e a duração dos fogos de\nnapalm libertados pelas Minas Incendiárias."
"[english]asw_autogunsk_desc" "Increases damage dealt by the Autogun and Minigun,\nand improves the spin-up time of the Cryo Cannon."
"asw_autogunsk_desc" "Increases damage dealt by the Autogun and Minigun,\nand improves the spin-up time of the Cryo Cannon."
"[english]asw_stopping_desc" "Provides a chance for bullets to pierce enemies and continue out the other side.\nIncreases the chance of marine shots stunning Swarm drones.\nImproves the Plasma Thrower's air blast."
"asw_stopping_desc" "Provides a chance for bullets to pierce enemies and continue out the other side.\nIncreases the chance of marine shots stunning Swarm drones.\nImproves the Plasma Thrower's air blast."
"[english]asw_piercingbullets_desc" "Provides a chance for bullets to pierce\nenemies and continue out the other side."
"asw_piercingbullets_desc" "As balas têm a probabilidade de perfurar os\ninimigos e de continuar pelo outro lado."
"[english]asw_healing_desc" "Increases healing power of healing\nitems and the total amount carried."
"asw_healing_desc" "Aumenta o poder curativo dos itens \ncurativos e o número total transportado."
"[english]asw_xenowound_desc" "Allows the medic to heal infested marines,\nreducing the duration of the infestation."
"asw_xenowound_desc" "Possibilita ao médico curar marines infestados,\nreduzindo a duração da infestação."
"[english]asw_combatdrugs_desc" "Boosts effectiveness of adrenaline\nwhen used by your squad."
"asw_combatdrugs_desc" "Aumenta a eficácia da adrenalina\nquando usadas pelo teu esquadrão."
"[english]asw_hacking_desc" "Reduces time needed to charge wire\npanel actuators and download critical data."
"asw_hacking_desc" "Reduz o tempo necessário para carregar o painel\nactuador de circuitos e a transferência de dados críticos."
"[english]asw_scanner_desc" "Increases range and rate of the movement scanner."
"asw_scanner_desc" "Aumenta o alcance e a frequência do scanner de movimentos."
"[english]asw_engineering_desc" "Speeds up welding and Sentry Gun\nsetup for all nearby squad mates.\nImproves fire rate of prototype rifle."
"asw_engineering_desc" "Acelera o uso do Soldador de Mão e a montagem de \nArmas Sentinelas para todos os membros de esquadrão na \nproximidade. Melhora a velocidade de disparo da \nEspingarda Protótipo."
"[english]asw_accuracy_skill_desc" "Increases the damage dealt by most\nstandard weapons."
"asw_accuracy_skill_desc" "Aumenta o dano infligido pela maioria\ndas armas padrão."
"[english]asw_grenades_desc" "Increases the effectiveness of all\nexplosive weapons."
"asw_grenades_desc" "Aumenta a eficácia de todas\nas armas explosivas."
"[english]asw_health_desc" "Increases the total health of the marine."
"asw_health_desc" "Aumenta a vida total do Marine."
"[english]asw_melee_desc" "Increases the damage dealt by the marine's\nmelee attacks and melee weapons."
"asw_melee_desc" "Aumenta o dano infligido pelos ataques e armas\ncorpo a corpo do marine."
"[english]asw_reloading_desc" "Decreases the reload time of all weapons."
"asw_reloading_desc" "Diminui o tempo de recarregamento de todas as armas."
"[english]asw_agility_desc" "Increases the marine's movement speed."
"asw_agility_desc" "Aumenta a velocidade de movimento do Marine."
"[english]asw_rank_sarge" "Master Sergeant"
"asw_rank_sarge" "Master Sergeant"
"[english]asw_rank_jaeger" "Corporal"
"asw_rank_jaeger" "Corporal"
"[english]asw_rank_wildcat" "Private First Class"
"asw_rank_wildcat" "Private First Class"
"[english]asw_rank_wolfe" "Private"
"asw_rank_wolfe" "Private"
"[english]asw_rank_faith" "Corporal"
"asw_rank_faith" "Corporal"
"[english]asw_rank_bastille" "Private"
"asw_rank_bastille" "Private"
"[english]asw_rank_crash" "Private"
"asw_rank_crash" "Private"
"[english]asw_rank_flynn" "Private"
"asw_rank_flynn" "Private"
"[english]asw_rank_vegas" "Private"
"asw_rank_vegas" "Private"
"[english]asw_firstname_sarge" "Joseph"
"asw_firstname_sarge" "Joseph"
"[english]asw_firstname_jaeger" "Karl"
"asw_firstname_jaeger" "Karl"
"[english]asw_firstname_wildcat" "Adele"
"asw_firstname_wildcat" "Adele"
"[english]asw_firstname_wolfe" "Thomas"
"asw_firstname_wolfe" "Thomas"
"[english]asw_firstname_faith" "Eva"
"asw_firstname_faith" "Eva"
"[english]asw_firstname_bastille" "Leon"
"asw_firstname_bastille" "Leon"
"[english]asw_firstname_crash" "David"
"asw_firstname_crash" "David"
"[english]asw_firstname_flynn" "Gareth"
"asw_firstname_flynn" "Gareth"
"[english]asw_firstname_vegas" "Alejandro"
"asw_firstname_vegas" "Alejandro"
"[english]asw_lastname_sarge" "Conrad"
"asw_lastname_sarge" "Conrad"
"[english]asw_lastname_jaeger" "Jaeger"
"asw_lastname_jaeger" "Jaeger"
"[english]asw_lastname_wildcat" "Lyon"
"asw_lastname_wildcat" "Lyon"
"[english]asw_lastname_wolfe" "Wolfe"
"asw_lastname_wolfe" "Wolfe"
"[english]asw_lastname_faith" "Jensen"
"asw_lastname_faith" "Jensen"
"[english]asw_lastname_bastille" "Bastille"
"asw_lastname_bastille" "Bastille"
"[english]asw_lastname_crash" "Murphy"
"asw_lastname_crash" "Murphy"
"[english]asw_lastname_flynn" "Flynn"
"asw_lastname_flynn" "Flynn"
"[english]asw_lastname_vegas" "Guerra"
"asw_lastname_vegas" "Guerra"
"[english]asw_name_sarge" "Sarge"
"asw_name_sarge" "Sarge"
"[english]asw_name_jaeger" "Jaeger"
"asw_name_jaeger" "Jaeger"
"[english]asw_name_wildcat" "Wildcat"
"asw_name_wildcat" "Wildcat"
"[english]asw_name_wolfe" "Wolfe"
"asw_name_wolfe" "Wolfe"
"[english]asw_name_faith" "Faith"
"asw_name_faith" "Faith"
"[english]asw_name_bastille" "Bastille"
"asw_name_bastille" "Bastille"
"[english]asw_name_crash" "Crash"
"asw_name_crash" "Crash"
"[english]asw_name_flynn" "Flynn"
"asw_name_flynn" "Flynn"
"[english]asw_name_vegas" "Vegas"
"asw_name_vegas" "Vegas"
"[english]asw_bio_sarge" "Joseph Conrad is a tough, experienced soldier. He's one of the few people to have survived a large-scale Swarm invasion, an experience which forged him into the driven man he is today. A strong commander, he leads both by example, and through the not-so-gentle application of verbal foot to ass. He knows his team well and pushes hard to keep them at their best."
"asw_bio_sarge" "Joseph Conrad é um soldado experiente e duro. Ele é uma das poucas pessoas a sobreviver uma invasão de Swarm a larga escala, uma experiência que o transformou no homem dedicado que é hoje. Um comandante forte, ele lidera não só por exemplo mas também pela aplicação não-tão-gentil de um pontapé no rabo verbal. Ele conhece a sua equipa bem e pressiona-os constantemente para mantê-los no seu melhor."
"[english]asw_bio_jaeger" "Karl Jaeger is the son of the son of a corpsman, military to his war-hardened bones. He’s a hard-charging killing machine with a true warrior’s spirit. He believes in the soul-freeing joy of combat and has always suspected he'll die in the line of duty. And if that happens, well, he can’t imagine a better way to go."
"asw_bio_jaeger" "Karl Jaeger é o filho do filho de um tropa, militar até aos seus ossos enrijecidos pela guerra. Ele é uma máquina de matar poderosíssima com o espírito de um verdadeiro guerreiro. Ele acredita na felicidade libertadora do combate e sempre suspeitou que morreria na linha do dever. E se isso acontecer, bem, ele não consegue imaginar uma melhor maneira de partir."
"[english]asw_bio_wildcat" "Growing up, Wildcat hadn’t anticipated following in the footsteps of her military family. In school, she’d dreamed of corporate life, business suits, a nice corner office. But the swarm took that away. Every able-bodied man and woman in her age cohort was funneled into hopeless defense of the colonies. By the time she was twenty-five, the cause was lost-- the colonies decimated, her family dead and scattered. Wildcat transferred into an elite unit to continue the fight."
"asw_bio_wildcat" "Growing up, Wildcat hadn’t anticipated following in the footsteps of her military family. In school, she’d dreamed of corporate life, business suits, a nice corner office. But the swarm took that away. Every able-bodied man and woman in her age cohort was funneled into hopeless defense of the colonies. By the time she was twenty-five, the cause was lost-- the colonies decimated, her family dead and scattered. Wildcat transferred into an elite unit to continue the fight."
"[english]asw_bio_wolfe" "Wolfe is an ex-con turned soldier. At his last sentencing, the judge gave him a choice: jail or the Interstellar Armed Forces. It was the chance he needed to turn his life around. He took top honors at boot camp, easily beating the other enlisted men at everything from hand-to-hand combat to special ordinance disassembly. When his sentence was up, he found that he not only liked military life, but was good at it--and was consequently offered a position in Special Ops."
"asw_bio_wolfe" "Wolfe is an ex-con turned soldier. At his last sentencing, the judge gave him a choice: jail or the Interstellar Armed Forces. It was the chance he needed to turn his life around. He took top honors at boot camp, easily beating the other enlisted men at everything from hand-to-hand combat to special ordinance disassembly. When his sentence was up, he found that he not only liked military life, but was good at it--and was consequently offered a position in Special Ops."
"[english]asw_bio_faith" "Faith has the heart and soul of a medic. She's here to help people and believes in the Interstellar Armed Forces' mission to protect the Allied Systems against hostile alien assault. Despite having seen plenty of action, she’s still genuinely impacted by the human tragedy she sees and tends to take losses personally. She's deeply concerned for the welfare of her team."
"asw_bio_faith" "Faith has the heart and soul of a medic. She's here to help people and believes in the Interstellar Armed Forces' mission to protect the Allied Systems against hostile alien assault. Despite having seen plenty of action, she’s still genuinely impacted by the human tragedy she sees and tends to take losses personally. She's deeply concerned for the welfare of her team."
"[english]asw_bio_bastille" "Leon Bastille was born on a prison world, child of a political prisoners; when political tides shifted, his family was released. It was a world run by black marketeers, where he learned basic medicine hands-on. He also received a strong, if informal, academic education (the prison being full of philosophers, authors, educators, poets and priests). Bastille is naturally suspicious of others, but also an excellent combat medic."
"asw_bio_bastille" "Leon Bastille nasceu no mundo da prisão, filho de prisioneiros políticos. Quando mudaram as marés da política, a sua família foi libertada. Era um mundo governado por contrabandistas do mercado negro, onde aprendeu as bases da medicina em primeira mão. Também recebeu uma forte educação académica, se bem que informal (a prisão era populada por filósofos, autores, professores, poetas e padres). Bastille é desconfiado dos outros por natureza, mas também é um excelente médico de combate."
"[english]asw_bio_crash" "David Murphy, reputedly a child hacker genius at tech school, didn't take long to fall onto the wrong side of the law. At the age of 21, he was responsible for the notorious Starbase Systems Crash, allegedly costing the Trade Leagues millions in lost credits. Murphy is now serving time in the IAF as part of his sentence."
"asw_bio_crash" "David Murphy, reputedly a child hacker genius at tech school, didn't take long to fall onto the wrong side of the law. At the age of 21, he was responsible for the notorious Starbase Systems Crash, allegedly costing the Trade Leagues millions in lost credits. Murphy is now serving time in the IAF as part of his sentence."
"[english]asw_bio_flynn" "Flynn's face is marred by a huge scar running across his left eye. He's a scrappy born fighter, raised on a grudge-world, settled by warring societies pursuing a deliberate generations-old feud, wracked by perpetual civil war. He's most comfortable with streetwar, guerrilla tactics, and dirty fighting. He's also most comfortable with large weapons. The bigger, the better. He talks little, his one good eye ever watchful."
"asw_bio_flynn" "Flynn's face is marred by a huge scar running across his left eye. He's a scrappy born fighter, raised on a grudge-world, settled by warring societies pursuing a deliberate generations-old feud, wracked by perpetual civil war. He's most comfortable with streetwar, guerrilla tactics, and dirty fighting. He's also most comfortable with large weapons. The bigger, the better. He talks little, his one good eye ever watchful."
"[english]asw_bio_vegas" "Vegas has an almost savant-like talent for counting and memorization, a skill he put to use in various gambling houses where he won big at poker and blackjack tables. However, fortune is fickle, and after racking up massive debts and angering some important people, he had to get out. Vegas joined the IAF so he could earn the money to pay back his debts (or a sizeable seed fund with which to win back the rest), and to get away from people who want to crush his kneecaps."
"asw_bio_vegas" "Vegas has an almost savant-like talent for counting and memorization, a skill he put to use in various gambling houses where he won big at poker and blackjack tables. However, fortune is fickle, and after racking up massive debts and angering some important people, he had to get out. Vegas joined the IAF so he could earn the money to pay back his debts (or a sizeable seed fund with which to win back the rest), and to get away from people who want to crush his kneecaps."
"[english]asw_nomarines" "No marines selected."
"asw_nomarines" "Nenhum(a) Marine selecionado(a)."
"[english]asw_spectating" "SPECTATING"
"asw_spectating" "COMO ESPECTADOR"
"[english]asw_spectating_marine" "SPECTATING %s1"
"asw_spectating_marine" "COMO ESPECTADOR: %s1"
"[english]asw_spectating_player" "SPECTATING %s2 (%s1)"
"asw_spectating_player" "COMO ESPECTADOR: %s2 (%s1)"
"[english]asw_missionl" "Mission"
"asw_missionl" "Missão"
"[english]asw_missing" "MISSION"
"asw_missing" "MISSÃO"
"[english]asw_roster" "ROSTER"
"asw_roster" "EQUIPA"
"[english]asw_equip" "EQUIP"
"asw_equip" "EQUIPAR"
"[english]asw_options" "OPTIONS"
"asw_options" "OPÇÕES"
"[english]asw_campaigns" "Campaigns"
"asw_campaigns" "Campaigns"
"[english]asw_start_campaign" "Start New Campaign"
"asw_start_campaign" "Começar Nova Campanha"
"[english]asw_load_campaign" "Load Saved Campaign"
"asw_load_campaign" "Carregar Campanha Guardada"
"[english]asw_single_mission" "Single Mission"
"asw_single_mission" "Missão Única"
"[english]rd_endless_missions" "Endless Missions"
"rd_endless_missions" "Missões Infinitas"
"[english]asw_button_cancel" "Cancel"
"asw_button_cancel" "Cancelar"
"[english]asw_hacking_tumbler_title" "EXEC: Sec-Override v4.00774"
"asw_hacking_tumbler_title" "EXEC: Sobreposição-Sec v4.00774"
"[english]asw_hacking_tumbler_status" "ACCESS STATUS"
"asw_hacking_tumbler_status" "ESTADO DO ACESSO"
"[english]asw_hacking_access_logged" "ACCESS ATTEMPT LOGGED"
"asw_hacking_access_logged" "TENTATIVA DE ACESSO REGISTADA"
"[english]asw_hacking_tumbler_alignment" "SUBSYSTEM PROCESS ALIGNMENT"
"asw_hacking_tumbler_alignment" "ALINHAMENTO DO PROCESSO DE SUBSISTEMA"
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_1" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY ACCESS POINT. ERRCODE 1."
"asw_hacking_tumbler_rejected_1" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS PELO PONTO DE ACESSO. CÓDERRO 1."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_2" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY SYNTEK SECURITY INTERFACE A. ERRCODE 58."
"asw_hacking_tumbler_rejected_2" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS PELO INTERFACE A DA SEGURANÇA SYNTEK. CÓDERRO 58."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_3" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY SYNTEK SECURITY INTERFACE B. ERRCODE 57."
"asw_hacking_tumbler_rejected_3" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS PELO INTERFACE B DA SEGURANÇA SYNTEK. CÓDERRO 57."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_4" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY RPC GATEWAY. ERRCODE 54."
"asw_hacking_tumbler_rejected_4" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS PELO GATEWAY RPC. CÓDERRO 54."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_5" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY RAM SEARCH. ERRCODE 64."
"asw_hacking_tumbler_rejected_5" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS POR BUSCA NA RAM. CÓDERRO 64."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_6" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY PROCESS WATCHER. ERRCODE 65."
"asw_hacking_tumbler_rejected_6" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS PELO MONITORIZADOR DE PROCESSOS."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_7" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY INNER NETWORK HUB. ERRCODE 81."
"asw_hacking_tumbler_rejected_7" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS PELO HUB DE REDE INTERNO. CÓDERRO 81."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_8" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY OS KERNEL. ERRCODE 904."
"asw_hacking_tumbler_rejected_8" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS PELO KERNEL DO SO. CÓDERRO 904."
"[english]asw_computer_insufficient_rights" "Insufficient rights to access this SynTek\nMegacorporation terminal. This access attempt\nand your Transponder ID have been logged\nfor review by SynTek Security personnel."
"asw_computer_insufficient_rights" "Insufficient rights to access this SynTek\nMegacorporation terminal. This access attempt\nand your Transponder ID have been logged\nfor review by SynTek Security personnel."
"[english]asw_computer_access_denied" "ACCESS\nDENIED"
"asw_computer_access_denied" "ACESSO\nNEGADO"
"[english]asw_access_granted" "Access Granted"
"asw_access_granted" "Acesso Concedido"
"[english]asw_log_off" "Log off"
"asw_log_off" "Terminar sessão"
"[english]asw_override" "Override"
"asw_override" "Sobrepor"
"[english]asw_status_block_0" "ACCESS POINT"
"asw_status_block_0" "PONTO DE ACESSO"
"[english]asw_status_block_1" "SSI"
"asw_status_block_1" "SSI"
"[english]asw_status_block_2" "REMOTE AUTH"
"asw_status_block_2" "AUTENTICAÇÃO REMOTA"
"[english]asw_status_block_3" "RPC GATEWAY"
"asw_status_block_3" "GATEWAY RPC"
"[english]asw_status_block_4" "ZRAM SEARCH"
"asw_status_block_4" "PROCURA ZRAM"
"[english]asw_status_block_5" "PROCESS WATCHER"
"asw_status_block_5" "OBSERVADOR DE PROCESSOS"
"[english]asw_status_block_6" "INNER NETWORK HUB"
"asw_status_block_6" "INNER NETWORK HUB"
"[english]asw_status_block_7" "OS KERNEL"
"asw_status_block_7" "KERNEL DO SISTEMA OPERATIVO"
"[english]asw_difficulty" "Difficulty:"
"asw_difficulty" "Dificuldade:"
"[english]asw_difficulty_insane" "Insane"
"asw_difficulty_insane" "Loucura"
"[english]asw_difficulty_hard" "Hard"
"asw_difficulty_hard" "Difícil"
"[english]asw_difficulty_normal" "Normal"
"asw_difficulty_normal" "Normal"
"[english]asw_difficulty_easy" "Easy"
"asw_difficulty_easy" "Fácil"
"[english]asw_difficulty_campaign" "Campaign"
"asw_difficulty_campaign" "Campanha"
"[english]asw_difficulty_mission" "Single Mission"
"asw_difficulty_mission" "Missão Única"
"[english]asw_difficulty_carnage" "Carnage"
"asw_difficulty_carnage" "Carnificina"
"[english]asw_difficulty_uber" "Über"
"asw_difficulty_uber" "Super"
"[english]asw_difficulty_hardcore" "Hardcore"
"asw_difficulty_hardcore" "Hardcore"
"[english]asw_mode_normal_tt" "Complete missions in Single Mission\nmode to unlock extra game styles."
"asw_mode_normal_tt" "Complete missões no modo\nMissão Única para desbloquear estilos de jogo extra."
"[english]asw_mode_carnage_tt" "Swarm Drones are more numerous\nbut have less health."
"asw_mode_carnage_tt" "Os Drones Swarm são mais numerosos\nmas têm menos vida."
"[english]asw_mode_uber_tt" "Fight larger, stronger Swarm Drones."
"asw_mode_uber_tt" "Luta contra Drones Swarm maiores e mais fortes."
"[english]asw_mode_hardcore_tt" "Lethal Parasites, no auto-aim,\nfull friendly fire damage."
"asw_mode_hardcore_tt" "Parasitas Letais, sem mira-automática,\ndano total de fogo amigável."
"[english]asw_mission_difficulty" "Difficulty %s1 %s2 %s3 %s4 %s5"
"asw_mission_difficulty" "Dificuldade %s1 %s2 %s3 %s4 %s5"
"[english]asw_cheated" "CHEATS USED"
"asw_cheated" "BATOTAS USADAS"
"[english]asw_unofficial_map" "You can only earn experience on official maps."
"asw_unofficial_map" "Só pode ganhar experiência em mapas oficiais."
"[english]asw_select_campaign" "Select Campaign"
"asw_select_campaign" "Selecionar Campanha"
"[english]asw_select_saved_campaign" "Select Saved Campaign"
"asw_select_saved_campaign" "Selecionar Campanha Guardada"
"[english]asw_select_single_mission" "Select Single Mission"
"asw_select_single_mission" "Selecionar Missão Única"
"[english]ASWMainMenu_Tutorial" "IAF Training"
"ASWMainMenu_Tutorial" "Treino IAF"
"[english]ASWMainMenu_Singleplayer" "Singleplayer"
"ASWMainMenu_Singleplayer" "Um Jogador"
"[english]asw_menu_start_new_campaign" "Start New Campaign"
"asw_menu_start_new_campaign" "Começar Nova Campanha"
"[english]asw_menu_load_campaign" "Load Saved Campaign"
"asw_menu_load_campaign" "Carregar Campanha Guardada"
"[english]asw_menu_single_mission" "Single Mission"
"asw_menu_single_mission" "Missão Única"
"[english]asw_menu_back" "Back"
"asw_menu_back" "Voltar"
"[english]asw_menu_IAF_training" "IAF Training"
"asw_menu_IAF_training" "Treino IAF"
"[english]asw_menu_singleplayer" "Singleplayer"
"asw_menu_singleplayer" "Um Jogador"
"[english]asw_menu_find_server" "Find Server"
"asw_menu_find_server" "SERVIDORES"
"[english]asw_menu_create_server" "Create Server"
"asw_menu_create_server" "Criar Servidor"
"[english]asw_vote_server" "Start Vote"
"asw_vote_server" "Iniciar Voto"
"[english]asw_mission_not_installed" "Mission Not Installed"
"asw_mission_not_installed" "Missão Não Instalada"
"[english]asw_campaign_not_installed" "Campaign Not Installed"
"asw_campaign_not_installed" "Campanha Não Instalada"
"[english]asw_menu_friends" "Friends"
"asw_menu_friends" "Amigos"
"[english]asw_menu_options" "Options"
"asw_menu_options" "Opções"
"[english]asw_menu_message_log" "Message Log"
"asw_menu_message_log" "Registo de Mensagens"
"[english]asw_menu_quit" "Quit"
"asw_menu_quit" "Sair"
"[english]asw_menu_resume" "Resume Game"
"asw_menu_resume" "Retomar Jogo"
"[english]asw_menu_disconnect" "Disconnect"
"asw_menu_disconnect" "Desligar"
"[english]asw_menu_player_list" "Player List"
"asw_menu_player_list" "Lista de Jogadores"
"[english]asw_menu_database" "IAF Database"
"asw_menu_database" "Base de Dados IAF"
"[english]asw_swarmopedia" "SWARMOPEDIA"
"asw_swarmopedia" "SWARMOPÉDIA"
"[english]aswmenu_notutorial_title" "Message from IAF Command"
"aswmenu_notutorial_title" "Mensagem do Comando IAF"
"[english]aswmenu_notutorial_body" "Before embarking on a full mission, IAF Command recommends you go through\nIAF Training to ensure you know how to command a squad of IAF marines\neffectively. Failure to understand movement and holding position will result\nin unnecessary marine casualties."
"aswmenu_notutorial_body" "Before embarking on a full mission, IAF Command recommends you go through\nIAF Training to ensure you know how to command a squad of IAF marines\neffectively. Failure to understand movement and holding position will result\nin unnecessary marine casualties."
"[english]aswmenu_notutorial_skip" "Ignore"
"aswmenu_notutorial_skip" "Ignorar"
"[english]aswmenu_notutorial_start" "Start IAF Training"
"aswmenu_notutorial_start" "Começar Treino IAF"
"[english]asw_show_all_files" "Show all maps"
"asw_show_all_files" "Mostrar todos os mapas"
"[english]asw_chooser_close" " Close "
"asw_chooser_close" "Fechar"
"[english]asw_delete_save" " Delete "
"asw_delete_save" "Apagar"
"[english]asw_wire_1_label" "Actuator Charge:"
"asw_wire_1_label" "Carga do Atuador:"
"[english]asw_wire_2_label" "Actuator 2:"
"asw_wire_2_label" "Atuador 2:"
"[english]asw_wire_3_label" "Actuator 3:"
"asw_wire_3_label" "Atuador 3:"
"[english]asw_wire_4_label" "Actuator 4:"
"asw_wire_4_label" "Atuador 4:"
"[english]asw_bleeding" "- Bleeding -"
"asw_bleeding" "- A Sangrar -"
"[english]asw_objectives" " Objectives"
"asw_objectives" "Objetivos"
"[english]asw_objectives_list" "- OBJECTIVES -"
"asw_objectives_list" "- OBJETIVOS -"
"[english]asw_objective_titlef" "%s1"
"asw_objective_titlef" "%s1"
"[english]asw_objective_complete" "Objective complete!"
"asw_objective_complete" "Objetivo completado!"
"[english]rd_objective_chat_message" "Objective %s1 complete! \nTime: %s2 Delta with previous objective: %s3\n"
"rd_objective_chat_message" "Objetivo \"%s1\" completado! \nTempo: %s2 Diferença com o objetivo anterior: %s3\n"
"[english]rd_points_awarding_message" "Awarding %s4%s1 points to %s4%s2, total = %s4%s3\n"
"rd_points_awarding_message" "Awarding %s4%s1 points to %s4%s2, total = %s4%s3\n"
"[english]rd_points_reduced_due_to_farming" "You recently played this map. Gained points have been decreased.\n"
"rd_points_reduced_due_to_farming" "You recently played this map. Gained points have been decreased.\n"
// %s1 is a player name; %s2, %s3, and %s4 are numbers.
"[english]rd_hoiaf_new_personal_best_score_on_this_mission" "%s1 has improved their seasonal personal best score on this mission from %s2 to %s3, increasing their bonus points this season by +%s4!\n"
"rd_hoiaf_new_personal_best_score_on_this_mission" "%s1 has improved their seasonal personal best score on this mission from %s2 to %s3, increasing their bonus points this season by +%s4!\n"
// %s1 is a player name; %s2 and %s3 are numbers.
"[english]rd_hoiaf_bounty_mission_bonus_claimed" "By completing this mission, %s1 has claimed a bounty of %s2 points! %s1 has claimed %s3 points from mission bounties so far this season.\n"
"rd_hoiaf_bounty_mission_bonus_claimed" "By completing this mission, %s1 has claimed a bounty of %s2 points! %s1 has claimed %s3 points from mission bounties so far this season.\n"
// messages are shown on the mission end screen and require textures for each letter to be created
// don't worry about creating the textures--that's done by the person making the build--
// but you will not be able to fully test a translation of these strings
// that uses a new letter. just make sure it roughly fits on the screen.
//
// possible message combinations:
// - MISSION COMPLETE: standard mission success
// - MISSION FAILED: standard mission failure
// - CAMPAIGN COMPLETE: mission success when it is the last mission in a campaign
// - SKIRMISH COMPLETE: deathmatch mission completed (future)
// - MARINES WIN: mission success in versus mode (future)
// - BUG WINS: mission failure in versus mode (pun on "love wins"; see Swarmopedia notes; if you can't make this pun work, just make it say "aliens win" or something like that) (future)
//
// let me know if you need any of the "COMPLETE" messages split.
"[english]asw_mission_complete_CAMPAIGN" "CAMPAIGN"
"asw_mission_complete_CAMPAIGN" "CAMPANHA"
"[english]asw_mission_complete_MISSION" "MISSION"
"asw_mission_complete_MISSION" "MISSÃO"
"[english]asw_mission_complete_SKIRMISH" "SKIRMISH"
"asw_mission_complete_SKIRMISH" "SKIRMISH"
"[english]asw_mission_complete_MARINES" "MARINES"
"asw_mission_complete_MARINES" "MARINES"
"[english]asw_mission_complete_BUG" "BUG"
"asw_mission_complete_BUG" "BUG"
"[english]asw_mission_complete_COMPLETE" "COMPLETE"
"asw_mission_complete_COMPLETE" "CONCLUÍDA"
"[english]asw_mission_complete_FAILED" "FAILED"
"asw_mission_complete_FAILED" "FALHADA"
"[english]asw_mission_complete_WIN" "WIN"
"asw_mission_complete_WIN" "WIN"
"[english]asw_mission_complete_WINS" "WINS"
"asw_mission_complete_WINS" "WINS"
"[english]asw_weapon_tooltip_activate" "Left click to activate"
"asw_weapon_tooltip_activate" "Clique esquerdo para ativar"
"[english]asw_weapon_tooltip_change" "Left click to change"
"asw_weapon_tooltip_change" "Clique esquerdo para alterar"
"[english]asw_weapon_tooltip_increase" "LEFT CLICK TO INCREASE SKILL"
"asw_weapon_tooltip_increase" "LEFT CLICK TO INCREASE SKILL"
"[english]asw_weapon_details_firepower" "Damage Per Shot"
"asw_weapon_details_firepower" "Dano Por Tiro"
"[english]asw_weapon_details_firerate" "Fire Rate"
"asw_weapon_details_firerate" "Frequência de Disparo"
"[english]asw_weapon_details_reload" "Reload Speed"
"asw_weapon_details_reload" "Velocidade de Recarregamento"
"[english]asw_weapon_details_clipsize" "Capacity"
"asw_weapon_details_clipsize" "Capacidade"
"[english]asw_weapon_details_altfire" "Alternate Fire"
"asw_weapon_details_altfire" "Disparo Alternativo"
"[english]asw_weapon_details_attributes" "Attributes"
"asw_weapon_details_attributes" "Atributos"
"[english]asw_weapon_details_notes" "Notes"
"asw_weapon_details_notes" "Notas"
"[english]asw_weapon_details_required_level" "Unlocks at level"
"asw_weapon_details_required_level" "Desbloqueia no nível"
"[english]asw_weapon_details_seconds" "Sec."
"asw_weapon_details_seconds" "Seg."
"[english]asw_no_ammo" "- NO AMMO -"
"asw_no_ammo" "- SEM MUNIÇÕES -"
"[english]asw_low_ammo" "- LOW AMMO -"
"asw_low_ammo" "- POUCAS MUNIÇÕES -"
"[english]asw_alert_infested" "- INFESTED -"
"asw_alert_infested" "- INFESTAÇÃO -"
"[english]asw_alert_poisoned" "- POSIONED -"
"asw_alert_poisoned" "- ENVENENAMENTO -"
"[english]asw_alert_reloading" "- RELOADING -"
"asw_alert_reloading" "- A RECARREGAR -"
"[english]asw_alert_ffguard" "- FRIENDLY FIRE GUARD -"
"asw_alert_ffguard" "- FRIENDLY FIRE GUARD -"
"[english]asw_weapon_null_line" ""
"asw_weapon_null_line" ""
"[english]asw_weapon_empty" "Empty Handed"
"asw_weapon_empty" "Mãos Vazias"
"[english]asw_weapon_altfire_none" "None"
"asw_weapon_altfire_none" "Nenhum"
"[english]asw_weapon_altfire_NA" "N/A"
"asw_weapon_altfire_NA" "N/D"
"[english]asw_weapon_rifle" "Assault Rifle"
"asw_weapon_rifle" "Espingarda de Assalto"
"[english]asw_weapon_rifle_altfire" "Frag Grenades"
"asw_weapon_rifle_altfire" "Granadas de Fragmentação"
"[english]asw_weaponl_rifle" "22A3-1 Assault Rifle"
"asw_weaponl_rifle" "Espingarda de Assalto 22A3-1"
"[english]asw_weapon_rifle_attributes" ""
"asw_weapon_rifle_attributes" ""
"[english]asw_weapon_sniper_rifle" "Marksman Rifle"
"asw_weapon_sniper_rifle" "Espingarda de Precisão"
"[english]asw_weapon_sniper_rifle_altfire" "Enhanced Target Imaging"
"asw_weapon_sniper_rifle_altfire" "Enhanced Target Imaging"
"[english]asw_weaponl_sniper_rifle" "AVK-36 Marksman Rifle"
"asw_weaponl_sniper_rifle" "Espingarda de Precisão AVK-36"
"[english]asw_weapon_sniper_rifle_attributes" "Piercing Bullets"
"asw_weapon_sniper_rifle_attributes" "Balas Perfurantes"
"[english]asw_weapon_ammo_bag" "Ammo Bag"
"asw_weapon_ammo_bag" "Saco de Munições"
"[english]asw_weaponl_ammo_bag" "IAF Ammo Bag"
"asw_weaponl_ammo_bag" "Saco de Munições IAF"
"[english]asw_weapon_ammo_bag_attributes" "Resupply Specific Ammo"
"asw_weapon_ammo_bag_attributes" "Reabastecer Munições Específicas"
"[english]asw_weapon_ammo_satchel" "Ammo Satchel"
"asw_weapon_ammo_satchel" "Sacola de Munições"
"[english]asw_weaponl_ammo_satchel" "IAF Ammo Satchel"
"asw_weaponl_ammo_satchel" "Sacola de Munições IAF"
"[english]asw_weapon_ammo_satchel_attributes" "Generic Ammo Refill"
"asw_weapon_ammo_satchel_attributes" "Generic Ammo Refill"
"[english]asw_weapon_autogun" "Autogun"
"asw_weapon_autogun" "Arma Automática"
"[english]asw_weapon_autogun_attributes" "Auto-Aim, Slow Movement"
"asw_weapon_autogun_attributes" "Auto-Mira, Movimento Lento"
"[english]asw_weaponl_autogun" "S23A SynTek Autogun"
"asw_weaponl_autogun" "Arma Automática SynTek S23A"
"[english]asw_weapon_chainsaw" "Chainsaw"
"asw_weapon_chainsaw" "Motosserra"
"[english]asw_weaponl_chainsaw" "Chainsaw"
"asw_weaponl_chainsaw" "Motosserra"
"[english]asw_weapon_chainsaw_attributes" "Unlimited Ammo"
"asw_weapon_chainsaw_attributes" "Munição Infinita"
"[english]asw_weapon_fire_extinguisher" "Fire Extinguisher"
"asw_weapon_fire_extinguisher" "Extintor de Incêndio"
"[english]asw_weaponl_fire_extinguisher" "Fire Extinguisher"
"asw_weaponl_fire_extinguisher" "Extintor de Incêndio"
"[english]asw_weapon_fire_extinguisher_attributes" "Extinguishes Fires"
"asw_weapon_fire_extinguisher_attributes" "Extingue Incêndios"
"[english]asw_weapon_flamer" "Flamethrower"
"asw_weapon_flamer" "Lança-Chamas"
"[english]asw_weaponl_flamer" "M868 Flamer Unit"
"asw_weaponl_flamer" "Unidade Lança-Chamas M868"
"[english]asw_weapon_flamer_altfire" "Fire Extinguisher"
"asw_weapon_flamer_altfire" "Extintor de Incêndio"
"[english]asw_weapon_flamer_attributes" "Ignites, Use with Caution"
"asw_weapon_flamer_attributes" "Incendeia, Usar com Caução"
"[english]asw_weapon_flares" "Combat Flares"
"asw_weapon_flares" "Foguetes Luminosos de Combate"
"[english]asw_weaponl_flares" "SM75 Combat Flares"
"asw_weaponl_flares" "Foguetes Luminosos de Combate SM75"
"[english]asw_weapon_flares_attributes" "Provides Auto-Aim Bonus"
"asw_weapon_flares_attributes" "Dá um Bónus de Auto-Mira"
"[english]asw_weapon_flashlight" "Flashlight"
"asw_weapon_flashlight" "Lanterna"
"[english]asw_weaponl_flashlight" "Flashlight Attachment"
"asw_weaponl_flashlight" "Acessório de Lanterna"
"[english]asw_weapon_flashlight_attributes" "Tactical"
"asw_weapon_flashlight_attributes" "Tática"
"[english]asw_weapon_grenades" "Grenades"
"asw_weapon_grenades" "Granadas"
// FG = fragmentation
"[english]asw_weaponl_grenades" "FG-01 Hand Grenades"
"asw_weaponl_grenades" "Granadas de Mão FG-01"
"[english]asw_weapon_grenades_attributes" "Splash Damage"
"asw_weapon_grenades_attributes" "Dano de Fragmentação"
"[english]asw_weapon_freeze_grenades" "Freeze Grenades"
"asw_weapon_freeze_grenades" "Granadas de Congelamento"
// CR = cryogenic, 18 is the atomic number of Argon, an element that can be used as a cryogenic fluid
"[english]asw_weaponl_freeze_grenades" "CR-18 Freeze Grenades"
"asw_weaponl_freeze_grenades" "Granadas de Congelamento CR-18"
"[english]asw_weapon_freeze_grenades_attributes" "Large Radius"
"asw_weapon_freeze_grenades_attributes" "Alcance Grande"
"[english]asw_weapon_grenade_launcher" "Grenade Launcher"
"asw_weapon_grenade_launcher" "Lança Granadas"
"[english]asw_weaponl_grenade_launcher" "Grenade Launcher"
"asw_weaponl_grenade_launcher" "Lança Granadas"
"[english]asw_weapon_grenade_launcher_attributes" "Splash Damage"
"asw_weapon_grenade_launcher_attributes" "Dano de Fragmentação"
"[english]asw_weapon_night_vision" "Nightvision Goggles"
"asw_weapon_night_vision" "Óculos de Visão Noturna"
"[english]asw_weaponl_night_vision" "MNV34 Nightvision Goggles"
"asw_weaponl_night_vision" "Óculos de Visão Noturna MNV34"
"[english]asw_weapon_night_vision_attributes" "Rechargeable"
"asw_weapon_night_vision_attributes" "Recarregáveis"
"[english]asw_weapon_medical_satchel" "Medical Satchel"
"asw_weapon_medical_satchel" "Sacola Médica"
"[english]asw_weaponl_medical_satchel" "IAF Medical Satchel"
"asw_weaponl_medical_satchel" "Sacola Médica IAF"
"[english]asw_weapon_medical_satchel_attributes" "Quick Deploy"
"asw_weapon_medical_satchel_attributes" "Montagem Rápida"
"[english]asw_weapon_heal_gun" "Medical Gun"
"asw_weapon_heal_gun" "Arma Médica"
"[english]asw_weaponl_heal_gun" "IAF Medical Gun"
"asw_weaponl_heal_gun" "Arma Médica IAF"
"[english]asw_weapon_heal_gun_altfire" "Heal Self"
"asw_weapon_heal_gun_altfire" "Auto-Curar"
"[english]asw_weapon_heal_gun_attributes" "Mobile Healing"
"asw_weapon_heal_gun_attributes" "Cura Móvel"
"[english]asw_weapon_heal_grenade" "Heal Beacon"
"asw_weapon_heal_grenade" "Emissor de Cura"
"[english]asw_weaponl_heal_grenade" "IAF Heal Beacon"
"asw_weaponl_heal_grenade" "Emissor de Cura IAF"
"[english]asw_weapon_heal_grenade_attributes" "Group Healing"
"asw_weapon_heal_grenade_attributes" "Cura em Grupo"
"[english]asw_weapon_medkit" "Personal Heal Kit"
"asw_weapon_medkit" "Kit de Cura Pessoal"
"[english]asw_weaponl_medkit" "IAF Personal Healing Kit"
"asw_weaponl_medkit" "Kit de Cura Pessoal IAF"
"[english]asw_weapon_medkit_attributes" "Single Use"
"asw_weapon_medkit_attributes" "Uso Único"
"[english]asw_weapon_mines" "Mines"
"asw_weapon_mines" "Minas"
"[english]asw_weaponl_mines" "M478 Proximity Incendiary Mines"
"asw_weaponl_mines" "Minas Incendiárias de Proximidade M478"
"[english]asw_weapon_mines_attributes" "Fire Wall"
"asw_weapon_mines_attributes" "Parede de Fogo"
"[english]asw_weapon_laser_mines" "Laser Trip Mine"
"asw_weapon_laser_mines" "Mina Antipessoal"
"[english]asw_weaponl_laser_mines" "ML30 Laser Trip Mine"
"asw_weaponl_laser_mines" "Mina Antipessoal ML30"
"[english]asw_weapon_laser_mines_attributes" "Wall Mountable"
"asw_weapon_laser_mines_attributes" "Colocável em Paredes"
"[english]asw_weapon_t75" "T75"
"asw_weapon_t75" "T75"
"[english]asw_weaponl_t75" "T75 Explosives"
"asw_weaponl_t75" "Explosivos T75"
"[english]asw_weapon_t75_attributes" "Door Buster"
"asw_weapon_t75_attributes" "Parte-Portas"
"[english]asw_weapon_buff_grenade" "Damage Amp"
"asw_weapon_buff_grenade" "Amplificação de Dano"
"[english]asw_weaponl_buff_grenade" "X-33 Damage Amplifier"
"asw_weaponl_buff_grenade" "Amplificador de Dano X-33"
"[english]asw_weapon_buff_grenade_attributes" "x2 Damage Aura"
"asw_weapon_buff_grenade_attributes" "Aura de Dano x2"
// Special Weapons ability to pick up the damage amp (interact prompt message)
"[english]asw_buff_grenade_pickup" "Mobilize Damage Amplifier"
"asw_buff_grenade_pickup" "Mobilize Damage Amplifier"
"[english]asw_weapon_hornet_barrage" "Hornet Barrage"
"asw_weapon_hornet_barrage" "Rajada de Vespas"
"[english]asw_weaponl_hornet_barrage" "Hornet Barrage"
"asw_weaponl_hornet_barrage" "Rajada de Vespas"
"[english]asw_weapon_hornet_barrage_attributes" "Homing Missile Attacks"
"asw_weapon_hornet_barrage_attributes" "Ataques de Mísseis Guiados"
"[english]asw_weapon_smart_bomb" "Smart Bomb"
"asw_weapon_smart_bomb" "Bomba Inteligente"
"[english]asw_weaponl_smart_bomb" "MTD6 Smart Bomb"
"asw_weaponl_smart_bomb" "Bomba Inteligente MTD6"
"[english]asw_weapon_smart_bomb_attributes" "Missile Storm, Single Use"
"asw_weapon_smart_bomb_attributes" "Rajada de Mísseis, Uso Único"
"[english]asw_weapon_mining_laser" "Mining Laser"
"asw_weapon_mining_laser" "Laser de Mineração"
"[english]asw_weaponl_mining_laser" "Mining Laser"
"asw_weaponl_mining_laser" "Laser de Mineração"
"[english]asw_weapon_mining_laser_attributes" "Breaks Boulders"
"asw_weapon_mining_laser_attributes" "Quebra Rochedos"
"[english]asw_weapon_pdw" "PDW"
"asw_weapon_pdw" "PDW"
"[english]asw_weaponl_pdw" "K80 Personal Defense Weapon"
"asw_weaponl_pdw" "Arma de Defesa Pessoal K80"
"[english]asw_weapon_pdw_attributes" "Uses Ammo Quickly"
"asw_weapon_pdw_attributes" "Utiliza Munições Rapidamente"
"[english]asw_weapon_pistol" "Twin Pistols"
"asw_weapon_pistol" "Pistolas Duplas"
"[english]asw_weaponl_pistol" "M73 Twin Pistols"
"asw_weaponl_pistol" "Pistolas Duplas M73"
"[english]asw_weapon_pistol_attributes" "Ammo Efficient"
"asw_weapon_pistol_attributes" "Eficiente com Munições"
"[english]asw_weapon_prifle" "P-Rifle"
"asw_weapon_prifle" "Espingarda-P"
"[english]asw_weapon_prifle_altfire" "Stun Grenades"
"asw_weapon_prifle_altfire" "Granadas de Atordoamento"
"[english]asw_weaponl_prifle" "22A7-Z Prototype Assault Rifle"
"asw_weaponl_prifle" "Espingarda de Assalto Protótipo 22A7-Z"
"[english]asw_weapon_prifle_attributes" "Auto-Aim"
"asw_weapon_prifle_attributes" "Mira Automática"
"[english]asw_weapon_railgun" "Rail Rifle"
"asw_weapon_railgun" "Espingarda Rail"
"[english]asw_weaponl_railgun" "Precision Rail Rifle"
"asw_weaponl_railgun" "Espingarda Rail de Precisão"
"[english]asw_weapon_railgun_attributes" "Piercing Rounds"
"asw_weapon_railgun_attributes" "Balas Perfurantes"
"[english]asw_weapon_vindicator" "Vindicator"
"asw_weapon_vindicator" "Defensor"
"[english]asw_weapon_vindicator_altfire" "Incendiary Grenades"
"asw_weapon_vindicator_altfire" "Granadas Incendiárias"
"[english]asw_weaponl_vindicator" "M42 Vindicator"
"asw_weaponl_vindicator" "Defensor M42"
"[english]asw_weapon_vindicator_attributes" "High Damage, Close Range"
"asw_weapon_vindicator_attributes" "Dano Elevado, Curto Alcance"
"[english]asw_weapon_tesla_gun" "Tesla Cannon"
"asw_weapon_tesla_gun" "Canhão Tesla"
"[english]asw_weaponl_tesla_gun" "IAF Tesla Cannon"
"asw_weaponl_tesla_gun" "Canhão Tesla IAF"
"[english]asw_weapon_tesla_gun_attributes" "Stuns, No Friendly Fire"
"asw_weapon_tesla_gun_attributes" "Atordoa, Sem Fogo Amigável"
"[english]asw_weapon_sentry" "Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry" "Sentry Gun Case"
"[english]asw_weapon_sentry_attributes" "Fast Targeting"
"asw_weapon_sentry_attributes" "Fast Targeting"
"[english]asw_weaponl_sentry" "IAF Advanced Sentry Gun"
"asw_weaponl_sentry" "Arma Sentinela Avançada IAF"
"[english]asw_weapon_sentry_flamer" "Incendiary Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry_flamer" "Incendiary Sentry Gun Case"
"[english]asw_weaponl_sentry_flamer" "IAF Incendiary Sentry Gun"
"asw_weaponl_sentry_flamer" "Arma Sentinela Incendiária IAF"
"[english]asw_weapon_sentry_flamer_attributes" "Ignites, Fast Targeting"
"asw_weapon_sentry_flamer_attributes" "Ignites, Fast Targeting"
"[english]asw_weapon_sentry_cannon" "Cannon Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry_cannon" "Cannon Sentry Gun Case"
"[english]asw_weaponl_sentry_cannon" "IAF High Velocity Sentry Cannon"
"asw_weaponl_sentry_cannon" "Canhão Sentinela de Alta Velocidade IAF"
"[english]asw_weapon_sentry_cannon_attributes" "Long-Range, Splash Damage"
"asw_weapon_sentry_cannon_attributes" "Longo Alcance, Dano em Área"
"[english]asw_weapon_sentry_freeze" "Freeze Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry_freeze" "Freeze Sentry Gun Case"
"[english]asw_weaponl_sentry_freeze" "IAF Freeze Sentry Gun"
"asw_weaponl_sentry_freeze" "Arma Sentinela de Congelamento IAF"
"[english]asw_weapon_sentry_freeze_attributes" "Freezes, Fast Targeting"
"asw_weapon_sentry_freeze_attributes" "Freezes, Fast Targeting"
"[english]asw_weapon_tesla_trap" "Tesla Trap"
"asw_weapon_tesla_trap" "Armadilha Tesla"
"[english]asw_weaponl_tesla_trap" "IAF Tesla Sentry Coil"
"asw_weaponl_tesla_trap" "Sentinela de Bobina Tesla da IAF"
"[english]asw_weapon_tesla_trap_attributes" "Stuns In Radius"
"asw_weapon_tesla_trap_attributes" "Paralisa no raio de alcance"
"[english]asw_weapon_stim" "Adrenaline"
"asw_weapon_stim" "Adrenalina"
"[english]asw_weaponl_stim" "Adrenaline"
"asw_weaponl_stim" "Adrenalina"
"[english]asw_weapon_stim_attributes" "Temporary Slow Motion"
"asw_weapon_stim_attributes" "Movimento Lento Temporário"
"[english]asw_weapon_electrified_armor" "Electrified Armor"
"asw_weapon_electrified_armor" "Armadura Electrificada"
"[english]asw_weaponl_electrified_armor" "v45 Electric Charged Armor"
"asw_weaponl_electrified_armor" "Armadura com Carga Eléctrica v45"
"[english]asw_weapon_electrified_armor_attributes" "Stops Infestation, Stuns"
"asw_weapon_electrified_armor_attributes" "Pára a Infestação, Atordoa"
"[english]asw_weapon_normal_armor" "Heavy Armor"
"asw_weapon_normal_armor" "Armadura Pesada"
"[english]asw_weaponl_normal_armor" "L3A Tactical Heavy Armor"
"asw_weaponl_normal_armor" "Armadura Pesada Táctica L3A"
"[english]asw_weapon_normal_armor_attributes" "Up to 35% Damage Reduction, Passive"
"asw_weapon_normal_armor_attributes" "Up to 35% Damage Reduction, Passive"
"[english]asw_weapon_fist" "Power Fist"
"asw_weapon_fist" "Punho de Potência"
"[english]asw_weaponl_fist" "IAF Power Fist Attachment"
"asw_weaponl_fist" "Acessório Punho de Potência IAF"
"[english]asw_weapon_fist_attributes" "Massive Damage Bonus on Combo Finisher"
"asw_weapon_fist_attributes" "Massive Damage Bonus on Combo Finisher"
"[english]asw_weapon_blink" "Blink Pack"
"asw_weapon_blink" "Blink Pack"
"[english]asw_weaponl_blink" "Displacement 'Blink' Pack"
"asw_weaponl_blink" "Displacement 'Blink' Pack"
"[english]asw_weapon_blink_attributes" "Rechargeable"
"asw_weapon_blink_attributes" "Recarregável"
"[english]asw_weapon_jump_jet" "Assault Jets"
"asw_weapon_jump_jet" "Assault Jets"
"[english]asw_weaponl_jump_jet" "Short Range Assault Jets"
"asw_weaponl_jump_jet" "Short Range Assault Jets"
"[english]asw_weapon_jump_jet_attributes" "Scatter Swarm"
"asw_weapon_jump_jet_attributes" "Dispersar Enxame"
"[english]asw_weapon_shotgun" "Shotgun"
"asw_weapon_shotgun" "Caçadeira"
"[english]asw_weaponl_shotgun" "Model 35 Pump-action Shotgun"
"asw_weaponl_shotgun" "Caçadeira Pump-action Modelo 35"
"[english]asw_weapon_shotgun_altfire" "Double Blast"
"asw_weapon_shotgun_altfire" "Double Blast"
"[english]asw_weapon_shotgun_attributes" "High Damage, Close Range"
"asw_weapon_shotgun_attributes" "Imenso Dano, Curto Alcance"
"[english]asw_weapon_welder" "Hand Welder"
"asw_weapon_welder" "Soldador de Mão"
"[english]asw_weaponl_welder" "Hand Welder"
"asw_weaponl_welder" "Soldador de Mão"
"[english]asw_weapon_welder_attributes" "Seals and Unseals Doors"
"asw_weapon_welder_attributes" "Sela e Abre Portas"
"[english]asw_weapon_flechette" "Flechette Launcher"
"asw_weapon_flechette" "Lançador de Flechas"
// 117 is a reference to the release date of Half-Life 2: Episode Two, October 10th 2007.
"[english]asw_weaponl_flechette" "X-117 Flechette Launcher"
"asw_weaponl_flechette" "Lançador de Flechas X-117"
"[english]asw_weapon_flechette_attributes" "Delayed Detonation"
"asw_weapon_flechette_attributes" "Delayed Detonation"
"[english]asw_weapon_ricochet" "Ricochet Rifle"
"asw_weapon_ricochet" "Espingarda de Ricochete"
"[english]asw_weapon_ricochet_altfire" "Burst Fire Mode"
"asw_weapon_ricochet_altfire" "Burst Fire Mode"
// v60 is a reference to Valve's game Ricochet, which is Steam appid 60.
"[english]asw_weaponl_ricochet" "v60 Ricochet Rifle"
"asw_weaponl_ricochet" "v60 Ricochet Rifle"
"[english]asw_weapon_ricochet_attributes" "Bounce Shots"
"asw_weapon_ricochet_attributes" "Disparos Ricochete"