55#
66msgid ""
77msgstr ""
8- "Project-Id-Version : 1.0\n "
8+ "Project-Id-Version : 1.0\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : EMAIL@ADDRESS\n "
1010"POT-Creation-Date : 2021-10-15 14:37+0300\n "
11- "PO-Revision-Date : 2021-09-29 11:30 +0300\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2021-10-17 01:59 +0300\n "
1212"Last-Translator : Or Ronai\n "
1313"Language : he\n "
1414"Language-Team : he <LL@li.org>\n "
15- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
15+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Generated-By : Babel 2.9.1\n "
20+ "X-Generator : Poedit 3.0\n "
21+ "X-Poedit-Bookmarks : -1,-1,-1,-1,0,-1,-1,-1,-1,-1\n "
2022
2123#: lmsdb/models.py:921
2224msgid "Fatal error"
@@ -39,8 +41,8 @@ msgstr "הבודק האוטומטי לא הצליח להריץ את הקוד ש
3941#: lmstests/public/unittests/services.py:120
4042#, python-format
4143msgid ""
42- "The automatic checker failed in %(number)d examples in your "
43- "\" %(subject)s \" solution."
44+ "The automatic checker failed in %(number)d examples in your \" %(subject)s \" "
45+ "solution."
4446msgstr "הבודק האוטומטי נכשל ב־ %(number)d דוגמאות בתרגיל \" %(subject)s\" ."
4547
4648#: lmstests/public/unittests/services.py:142
@@ -73,12 +75,12 @@ msgstr "קישור לאיפוס הסיסמה נשלח בהצלחה"
7375
7476#: lmsweb/views.py:246
7577msgid "Reset password link is expired"
76- msgstr "קישור איפוס הסיסמה פג תוקף"
78+ msgstr "הקישור לאיפוס הסיסמה פג תוקף"
7779
7880#: lmsweb/forms/change_password.py:20 lmsweb/forms/register.py:32
7981#: lmsweb/forms/reset_password.py:25
8082msgid "The passwords are not identical"
81- msgstr "הסיסמאות שהוקלדו אינן זהות"
83+ msgstr "הסיסמאות שהוזנו אינן זהות"
8284
8385#: lmsweb/forms/change_password.py:31
8486msgid "Invalid old password has been inserted too many times"
@@ -91,15 +93,15 @@ msgstr "הסיסמה הנוכחית שהוזנה שגויה"
9193#: lmsweb/forms/register.py:14 lmsweb/forms/reset_password.py:12
9294#: lmsweb/tools/validators.py:29
9395msgid "Invalid email"
94- msgstr "אימייל לא תקין "
96+ msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני שהוזנה אינה תקינה "
9597
9698#: lmsweb/tools/validators.py:13
9799msgid "The username is already in use"
98- msgstr "שם המשתמש כבר נמצא בשימוש"
100+ msgstr "שם המשתמש הזה כבר נמצא בשימוש"
99101
100102#: lmsweb/tools/validators.py:21
101103msgid "The email is already in use"
102- msgstr "האימייל כבר נמצא בשימוש"
104+ msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני הזו כבר נמצאת בשימוש"
103105
104106#: models/solutions.py:52
105107#, python-format
@@ -267,7 +269,7 @@ msgstr "הזינו סיסמה לצורך שינוי הסיסמה:"
267269
268270#: templates/reset-password.html:11
269271msgid "Insert your email for getting link to reset it:"
270- msgstr "הזינו אימייל לצורך שליחת קישור לאיפוס הסיסמה:"
272+ msgstr "הזינו מייל לצורך שליחת קישור לאיפוס הסיסמה:"
271273
272274#: templates/reset-password.html:14 templates/signup.html:15
273275#: templates/user.html:12
@@ -288,7 +290,7 @@ msgstr "הרשמה"
288290
289291#: templates/signup.html:12
290292msgid "Insert your email and password for registration:"
291- msgstr "הזינו אימייל וסיסמה לצורך רישום למערכת:"
293+ msgstr "הזינו מייל וסיסמה לצורך רישום למערכת:"
292294
293295#: templates/signup.html:17
294296msgid "Full Name"
@@ -304,11 +306,11 @@ msgstr "שם"
304306
305307#: templates/status.html:13 templates/user.html:47
306308msgid "Checked"
307- msgstr "נבדק/ו "
309+ msgstr "נבדקו "
308310
309311#: templates/status.html:14
310312msgid "Solved"
311- msgstr "נפתר/ו "
313+ msgstr "נפתרו "
312314
313315#: templates/status.html:15
314316msgid "Percentage"
@@ -328,7 +330,7 @@ msgstr "העלאת מחברות"
328330
329331#: templates/upload.html:11
330332msgid "Drag here the notebook file or click and choose it from your computer."
331- msgstr "גררו לכאן את קובץ המחברת, או לחצו ובחרו אותה מהמחשב שלכם."
333+ msgstr "גררו לכאן את קובץ המחברת, או לחצו ובחרו אותה מהמחשב שלכם."
332334
333335#: templates/upload.html:14
334336msgid "Back to Exercises List"
@@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "בודק"
380382
381383#: templates/user.html:37 templates/view.html:25 templates/view.html:112
382384msgid "Assessment"
383- msgstr "הערה מילולית"
385+ msgstr "הערכה מילולית"
384386
385387#: templates/user.html:47
386388msgid "Submitted"
@@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "פתקית חדשה"
400402
401403#: templates/user.html:70
402404msgid "Related Exercise"
403- msgstr "תרגיל משויך "
405+ msgstr "עבור תרגיל "
404406
405407#: templates/user.html:79
406408msgid "Privacy Level"
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "הוסף פתקית"
412414
413415#: templates/view.html:6
414416msgid "Exercise view"
415- msgstr "שם תרגיל"
417+ msgstr "תצוגת תרגיל"
416418
417419#: templates/view.html:9
418420msgid "Your solution had checked!"
@@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "התרגיל שלך נבדק ברגעים אלו!"
428430
429431#: templates/view.html:13
430432msgid "This solution is not up to date!"
431- msgstr "פתרון זה אינו פתרון עדכני!"
433+ msgstr "פתרון זה אינו עדכני!"
432434
433435#: templates/view.html:15
434436msgid "Your solution hasn't been checked."
@@ -460,11 +462,11 @@ msgstr "בדיקות אוטומטיות"
460462
461463#: templates/view.html:93
462464msgid "Error"
463- msgstr "כישלון חמור "
465+ msgstr "כישלון"
464466
465467#: templates/view.html:98
466468msgid "Staff Error"
467- msgstr "כישלון חמור "
469+ msgstr "כישלון סגל "
468470
469471#: templates/view.html:134
470472msgid "General comments"
@@ -476,12 +478,12 @@ msgstr "הערות בודק"
476478
477479#: templates/view.html:152
478480msgid "Done Checking"
479- msgstr "סיום בדיקה "
481+ msgstr "סיים לבדוק "
480482
481483#: utils/mail.py:25
482484#, python-format
483485msgid "Confirmation mail - %(site_name)s"
484- msgstr "מייל אימות - %(site_name)s"
486+ msgstr "הודעת אימות - %(site_name)s"
485487
486488#: utils/mail.py:32
487489#, python-format
@@ -490,12 +492,12 @@ msgid ""
490492"Your confirmation link is: %(link)s"
491493msgstr ""
492494"שלום %(fullname)s,\n"
493- "לינק האימות שלך למערכת הוא: %(link)s"
495+ "קישור האימות שלך למערכת הוא: %(link)s"
494496
495497#: utils/mail.py:42
496498#, python-format
497499msgid "Reset password mail - %(site_name)s"
498- msgstr "מייל איפוס סיסמה - %(site_name)s"
500+ msgstr "הודעה על איפוס סיסמה - %(site_name)s"
499501
500502#: utils/mail.py:49
501503#, python-format
@@ -504,7 +506,7 @@ msgid ""
504506"Your reset password link is: %(link)s"
505507msgstr ""
506508"שלום %(fullname)s,\n"
507- "לינק לצורך איפוס הסיסמה שלך הוא: %(link)s"
509+ "הקישור לצורך איפוס הסיסמה שלך הוא: %(link)s"
508510
509511#: utils/mail.py:58
510512#, python-format
@@ -514,12 +516,10 @@ msgstr "שינוי סיסמה - %(site_name)s"
514516#: utils/mail.py:62
515517#, python-format
516518msgid ""
517- "Hello %(fullname)s. Your password in %(site_name)s site has been changed."
518- "\n"
519+ "Hello %(fullname)s. Your password in %(site_name)s site has been changed.\n"
519520"If you didn't do it please contact with the site management.\n"
520521"Mail address: %(site_mail)s"
521522msgstr ""
522523"שלום %(fullname)s. הסיסמה שלך באתר %(site_name)s שונתה.\n"
523- "אם אתה לא עשית את זה צור קשר עם הנהלת האתר.\n"
524- "כתובת המייל: %(site_mail)s"
525-
524+ "אם לא אתה שינית את הסיסמה, צור קשר עם הנהלת האתר.\n"
525+ "כתובת המייל שלך לפי רישומינו: %(site_mail)s"
0 commit comments