@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Generated-By : Babel 2.9.1\n "
2020
21- #: lmsdb/models.py:921
21+ #: lmsdb/models.py:951
2222msgid "Fatal error"
2323msgstr "כישלון חמור"
2424
@@ -75,6 +75,22 @@ msgstr "קישור לאיפוס הסיסמה נשלח בהצלחה"
7575msgid "Reset password link is expired"
7676msgstr "קישור איפוס הסיסמה פג תוקף"
7777
78+ #: lmsweb/views.py:376 templates/user.html:23
79+ msgid "Mail Subscription"
80+ msgstr "מנוי להודעות דוא\" ל"
81+
82+ #: lmsweb/views.py:378
83+ msgid "You've successfully subscribed to get mails for new notifications"
84+ msgstr "נרשמת בהצלחה לקבלת הודעות דוא\" ל עבור התראות חדשות"
85+
86+ #: lmsweb/views.py:383
87+ msgid "You've successfully unsubscribed to get mails for new notifications"
88+ msgstr "ביטלת בהצלחה את ההרשמה לקבלת הודעות דוא\" ל עבור התראות חדשות"
89+
90+ #: lmsweb/views.py:388
91+ msgid "Something went wrong..."
92+ msgstr "משהו השתבש..."
93+
7894#: lmsweb/forms/change_password.py:20 lmsweb/forms/register.py:32
7995#: lmsweb/forms/reset_password.py:25
8096msgid "The passwords are not identical"
@@ -124,7 +140,7 @@ msgstr "שם המשתמש או הסיסמה שהוזנו לא תקינים"
124140msgid "You have to confirm your registration with the link sent to your email"
125141msgstr "עליך לאשר את מייל האימות"
126142
127- #: models/users.py:50
143+ #: models/users.py:61
128144#, python-format
129145msgid "You are already registered to %(course_name)s course."
130146msgstr "אתה כבר רשום לקורס %(course_name)s."
@@ -302,7 +318,7 @@ msgstr "חמ\"ל תרגילים"
302318msgid "Name"
303319msgstr "שם"
304320
305- #: templates/status.html:13 templates/user.html:47
321+ #: templates/status.html:13 templates/user.html:53
306322msgid "Checked"
307323msgstr "נבדק/ו"
308324
@@ -328,7 +344,7 @@ msgstr "העלאת מחברות"
328344
329345#: templates/upload.html:11
330346msgid "Drag here the notebook file or click and choose it from your computer."
331- msgstr "גררו לכאן את קובץ המחברת, או לחצו ובחרו אותה מהמחשב שלכם."
347+ msgstr "גררו לכאן את קובץ המחברת, או לחצו ובחרו אותה מהמחשב שלכם."
332348
333349#: templates/upload.html:14
334350msgid "Back to Exercises List"
@@ -350,63 +366,63 @@ msgstr "פרטי משתמש"
350366msgid "Actions"
351367msgstr "פעולות"
352368
353- #: templates/user.html:21
369+ #: templates/user.html:27
354370msgid "Join Courses"
355371msgstr "הירשם לקורסים"
356372
357- #: templates/user.html:27
373+ #: templates/user.html:33
358374msgid "Exercises Submitted"
359375msgstr "תרגילים שהוגשו"
360376
361- #: templates/user.html:32
377+ #: templates/user.html:38
362378msgid "Course name"
363379msgstr "שם קורס"
364380
365- #: templates/user.html:33
381+ #: templates/user.html:39
366382msgid "Exercise name"
367383msgstr "שם תרגיל"
368384
369- #: templates/user.html:34
385+ #: templates/user.html:40
370386msgid "Submission status"
371387msgstr "מצב הגשה"
372388
373- #: templates/user.html:35
389+ #: templates/user.html:41
374390msgid "Submission"
375391msgstr "הגשה"
376392
377- #: templates/user.html:36
393+ #: templates/user.html:42
378394msgid "Checker"
379395msgstr "בודק"
380396
381- #: templates/user.html:37 templates/view.html:25 templates/view.html:112
397+ #: templates/user.html:43 templates/view.html:25 templates/view.html:112
382398msgid "Assessment"
383399msgstr "הערה מילולית"
384400
385- #: templates/user.html:47
401+ #: templates/user.html:53
386402msgid "Submitted"
387403msgstr "הוגש"
388404
389- #: templates/user.html:47
405+ #: templates/user.html:53
390406msgid "Not submitted"
391407msgstr "לא הוגש"
392408
393- #: templates/user.html:59
409+ #: templates/user.html:65
394410msgid "Notes"
395411msgstr "פתקיות"
396412
397- #: templates/user.html:64 templates/user.html:66
413+ #: templates/user.html:70 templates/user.html:72
398414msgid "New Note"
399415msgstr "פתקית חדשה"
400416
401- #: templates/user.html:70
417+ #: templates/user.html:76
402418msgid "Related Exercise"
403419msgstr "תרגיל משויך"
404420
405- #: templates/user.html:79
421+ #: templates/user.html:85
406422msgid "Privacy Level"
407423msgstr "רמת פרטיות"
408424
409- #: templates/user.html:85
425+ #: templates/user.html:91
410426msgid "Add Note"
411427msgstr "הוסף פתקית"
412428
@@ -478,12 +494,12 @@ msgstr "הערות בודק"
478494msgid "Done Checking"
479495msgstr "סיום בדיקה"
480496
481- #: utils/mail.py:25
497+ #: utils/mail.py:30
482498#, python-format
483499msgid "Confirmation mail - %(site_name)s"
484500msgstr "מייל אימות - %(site_name)s"
485501
486- #: utils/mail.py:32
502+ #: utils/mail.py:37
487503#, python-format
488504msgid ""
489505"Hello %(fullname)s,\n"
@@ -492,12 +508,12 @@ msgstr ""
492508"שלום %(fullname)s,\n"
493509"לינק האימות שלך למערכת הוא: %(link)s"
494510
495- #: utils/mail.py:42
511+ #: utils/mail.py:47
496512#, python-format
497513msgid "Reset password mail - %(site_name)s"
498514msgstr "מייל איפוס סיסמה - %(site_name)s"
499515
500- #: utils/mail.py:49
516+ #: utils/mail.py:54
501517#, python-format
502518msgid ""
503519"Hello %(fullname)s,\n"
@@ -506,12 +522,12 @@ msgstr ""
506522"שלום %(fullname)s,\n"
507523"לינק לצורך איפוס הסיסמה שלך הוא: %(link)s"
508524
509- #: utils/mail.py:58
525+ #: utils/mail.py:63
510526#, python-format
511527msgid "Changing password - %(site_name)s"
512528msgstr "שינוי סיסמה - %(site_name)s"
513529
514- #: utils/mail.py:62
530+ #: utils/mail.py:67
515531#, python-format
516532msgid ""
517533"Hello %(fullname)s. Your password in %(site_name)s site has been changed."
@@ -523,3 +539,23 @@ msgstr ""
523539"אם אתה לא עשית את זה צור קשר עם הנהלת האתר.\n"
524540"כתובת המייל: %(site_mail)s"
525541
542+ #: utils/mail.py:80
543+ #, python-format
544+ msgid "New notification - %(site_name)s"
545+ msgstr "התראה חדשה - %(site_name)s"
546+
547+ #: utils/mail.py:84
548+ #, python-format
549+ msgid ""
550+ "Hello %(fullname)s. You have %(num)d new notification:\n"
551+ "%(message)s"
552+ msgid_plural ""
553+ "Hello %(fullname)s. You have %(num)d new notifications:\n"
554+ "%(message)s"
555+ msgstr[ 0 ] ""
556+ "שלום %(fullname)s. יש לך %(num)d התראה חדשה:\n"
557+ "%(message)s"
558+ msgstr[ 1 ] ""
559+ "שלום %(fullname)s. יש לך %(num)d התראות חדשות:\n"
560+ "%(message)s"
561+
0 commit comments