Multilingual metadata - evaluate on translating into other languages #77
Labels
enhancement
New feature or request
help wanted
Extra attention is needed
question
Further information is requested
There is a request from France to have a translated version for a local research project. @SachaHq
In order to be also used in other context and lower barriers it should be discussed if it is a good idea to have additional translations for non-English speakers.
In general we can investigate and discuss different approaches for multilingual metadata:
pro: More people can use it; Can be handled by OMI
contra: More work to maintain additional versions; Native speakers needed
pro: Only one version to maintain
contra: Metadata outside the interface are not usable for some
Literature review:
The text was updated successfully, but these errors were encountered: