diff --git a/localizations.yaml b/localizations.yaml
new file mode 100644
index 00000000..b5c6ee1f
--- /dev/null
+++ b/localizations.yaml
@@ -0,0 +1,4017 @@
+ANDROID:
+ Button:
+ OK:
+ COPY:
+ en: OK
+ nl: OK
+ Cancel:
+ COPY:
+ en: Cancel
+ nl: Annuleren
+ Retry:
+ COPY:
+ en: Retry
+ nl: Nogmaals
+ QR:
+ UnknownErrorTitle:
+ COPY:
+ en: "Unknown QR code"
+ nl: "Onbekende QR-code"
+ UnknownError:
+ COPY:
+ en: "This QR code cannot be processed."
+ nl: "Deze QR-code kan niet worden verwerkt."
+ Deeplink:
+ Processing:
+ COPY:
+ en: "Checking request…"
+ nl: "Verzoek aan het bewerken…"
+ Biometrics:
+ UnknownError:
+ COPY:
+ en: "Biometrics failed for unknown reason."
+ nl: "Biometrie mislukt om onbekende reden."
+ MagicLink:
+ OpenEmailClient:
+ COPY:
+ en: "Open email client"
+ nl: "Open de email app"
+ Permission:
+ Scan:
+ COPY:
+ en: Please grant access to the camera.
+ nl: Geef toestemming voor het gebruik van de camera.
+ OAuth:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Authorize app
+ nl: Autoriseer de app
+ Description:
+ COPY:
+ en: Allow the mobile application to access your data.
+ nl: Geef de mobiele app toegang tot jouw gegevens.
+ Profile:
+ You:
+ COPY:
+ en: you
+ nl: Zelf
+ ManageAccount:
+ CreatedAt:
+ COPY:
+ en: "EEEE, dd MMMM yyyy 'at' HH:MM"
+ nl: "EEEE, dd MMMM yyyy 'om' HH:MM"
+ AppData:
+ InitializationError:
+ Generic:
+ COPY:
+ en: Failed to initialize AppData. Please retry.
+ nl: AppData kan niet worden geïnitialiseerd. Probeer het opnieuw.
+ WithException:
+ COPY:
+ en: "Failed to initialize AppData. Reason: %1{{s}}"
+ nl: "AppData kan niet worden geïnitialiseerd. Reden: %1{{s}}"
+SHARED:
+ About:
+ Info:
+ COPY:
+ en: App information
+ nl: App-informatie
+ Sidebar:
+ Home:
+ COPY:
+ en: Home
+ nl: Home
+ PersonalInfo:
+ COPY:
+ en: Personal info
+ nl: Persoonlijke info
+ DataActivity:
+ COPY:
+ en: Data & activity
+ nl: Data & activiteit
+ Security:
+ COPY:
+ en: Security
+ nl: Beveiliging
+ Account:
+ COPY:
+ en: Account
+ nl: Account
+ Start:
+ Hi:
+ COPY:
+ en: Hi %1{{s}}!
+ nl: Hi %1{{s}}!
+ Manage:
+ COPY:
+ en: >-
+ Manage your personal info, your privacy, and the security of your
+ eduID account.
+ nl: >-
+ Beheer jouw persoonlijke informatie, jouw privacy, en de beveiliging
+ van jouw eduID account.
+ EnvironmentSwitcher:
+ Button:
+ COPY:
+ en: "Environment"
+ nl: "Omgeving"
+ Title:
+ COPY:
+ en: Switch environment
+ nl: Wisselen van omgeving
+ Subtitle:
+ COPY:
+ en: Click on one of the environments to use it in the app for communicating
+ nl: Klik op een van de omgevingen om die te gebruiken voor de communicatie
+ FeatureFlags:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Feature flags
+ nl: Feature flags
+ IdentityVerification:
+ COPY:
+ en: Identity verification
+ nl: Identiteits verification
+ PromptForOAuth:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Please log in
+ nl: Inloggen
+ Description:
+ COPY:
+ en: To retrieve the information you must be logged in.
+ nl: Om informatie op te halen moet je ingelogd zijn.
+ HomeView:
+ MainText:
+ FirstPart:
+ COPY:
+ en: Your eduID app
+ nl: Jouw eduID app
+ SecondPart:
+ COPY:
+ en: is ready for use
+ nl: is klaar voor gebruik
+ SecurityButton:
+ COPY:
+ en: Security
+ nl: Beveiliging
+ PersonalInfoButton:
+ COPY:
+ en: Personal info
+ nl: Gegevens
+ ActivityButton:
+ COPY:
+ en: Activity
+ nl: Activiteit
+ ScanQRButton:
+ COPY:
+ en: Scan QR
+ nl: Scan QR
+ ScanView:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Scan the QR-code
+ nl: Scan de QR-code
+ MainText:
+ COPY:
+ en: |
+ Don't see a QR code?
+ Go to eduid.nl/security
+ Create your personal QR code
+ Scan it here
+ nl: |
+ Zie je geen QR-code?
+ Ga naar eduid.nl/security
+ Maak je persoonlijke QR-code aan
+ Scan het hier
+ MainTextBoldPart:
+ COPY:
+ en: Don't see a QR code?
+ nl: Zie je geen QR-code?
+ Flashlight:
+ NotAvailable:
+ COPY:
+ en: Torch isn't available
+ nl: Zaklamp is niet beschikbaar
+ TurnOn:
+ COPY:
+ en: Turn on flashlight
+ nl: Zet zaklamp aan
+ Error:
+ COPY:
+ en: Error
+ nl: Fout
+ Header:
+ Title:
+ COPY:
+ en: eduID
+ nl: eduID
+ Logout:
+ COPY:
+ en: Logout
+ nl: Uitloggen
+ LogOff:
+ COPY:
+ en: Log Off
+ nl: Afmelden
+ Landing:
+ LogoutTitle:
+ COPY:
+ en: You have been logged out
+ nl: Je bent uitgelogd
+ RegistrationCheck:
+ MainText:
+ COPY:
+ en: |
+ Checking for
+ existing registration
+ nl: |
+ Controleren op
+ bestaande inschrijving
+ HighLight:
+ COPY:
+ en: existing registration
+ nl: bestaande inschrijving
+ LogoutStatus:
+ COPY:
+ en: To finalise the logout process you must now close this browser.
+ nl: Om het uitlogproces te voltooien, moet je de browser nu afsluiten.
+ LoginAgain:
+ COPY:
+ en: Login again
+ nl: Opnieuw inloggen
+ DeleteTitle:
+ COPY:
+ en: Your eduID account has been deleted
+ nl: Jouw eduID is verwijderd
+ DeleteStatus:
+ COPY:
+ en: To finalise the removal process you must now close this browser.
+ nl: >-
+ Om het verwijderen van je eduID te voltooien, moet je deze browser nu
+ afsluiten.
+ RegisterAgain:
+ COPY:
+ en: Register again
+ nl: Opnieuw registreren
+ NotFound:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Whoops…
+ nl: Oeps…
+ Title2:
+ COPY:
+ en: Something went wrong (404)
+ nl: Er is iets fout gegaan (404).
+ YourVerifiedInformation:
+ Title:
+ COPY:
+ en: "Your verified information"
+ nl: "Jouw geverifieerde gegevens"
+ Subtitle:
+ COPY:
+ en: "This is an overview of the verified information we have received from trusted sources."
+ nl: "Dit is een overzicht van je geverifieerde gegevens die wij van de vertrouwde instellingen hebben gekregen."
+ ExplainIcon:
+ COPY:
+ en: "This icon indicates the information is used on ‘your personal info’ as default."
+ nl: "Dit pictogram geeft aan dat de informatie standaard wordt gebruikt voor ‘jouw persoonlijke informatie’"
+ FromInstitution:
+ COPY:
+ en: "From %1{{s}}"
+ nl: "Van %1{{s}}"
+ AtInstitution:
+ COPY:
+ en: "At %1{{s}}"
+ nl: "Bij %1{{s}}"
+ ReceivedOn:
+ COPY:
+ en: "Received on "
+ nl: "Gekregen op "
+ ValidUntil:
+ COPY:
+ en: "Valid until "
+ nl: "Geldig tot "
+ RemoveThisInformation:
+ COPY:
+ en: "Remove this information"
+ nl: "Verwijder deze informatie"
+ FromYourEduID:
+ COPY:
+ en: " from you eduID"
+ nl: " van jouw eduID"
+ ConfirmRemoval:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Delete this information?
+ nl: Verwijder deze informatie?
+ Description:
+ COPY:
+ en: >-
+ Some applications you want to login to with eduID require validated information. By deleting this information you will not be able to login to those applications.
+
+ You might be prompted to validate your information again if you want to access them again.
+ nl: >-
+ Voor sommige applicaties waarop je wilt inloggen met eduID zijn gevalideerde gegevens nodig. Als je deze gegevens verwijdert, kan je je niet meer aanmelden bij deze toepassingen.
+
+ Mogelijk wordt je gevraagd om je gegevens opnieuw te valideren als je er inlogt.
+ Button:
+ Cancel:
+ COPY:
+ en: Cancel
+ nl: Annuleren
+ YesDelete:
+ COPY:
+ en: "Yes, delete"
+ nl: "Ja, verwijderen"
+ Profile:
+ YouAreLoggedIn:
+ COPY:
+ en: You are logged in
+ nl: Je bent ingelogd
+ ManageYourAccount:
+ COPY:
+ en: Manage your account
+ nl: Beheer jouw gegevens
+ AccountLinkError:
+ Title:
+ COPY:
+ en: "Could not retrieve URL for linking your current account."
+ nl: "De URL kon niet worden opgehaald voor het koppelen van uw huidige account."
+ AddAnOrganisation:
+ COPY:
+ en: "Add an organisation"
+ nl: "Voeg een organisatie toe"
+ OrganisationsHeader:
+ COPY:
+ en: "Organisations"
+ nl: "Organisaties"
+ Me:
+ COPY:
+ en: me
+ nl: mij
+ ShareableInformation:
+ COPY:
+ en: "Shareable information"
+ nl: "Deelbare informatie"
+ RemoveServicePrompt:
+ Title:
+ COPY:
+ nl: Weet je het zeker?
+ en: Are you sure?
+ Description:
+ COPY:
+ nl: Deze dienst zal permanent verwijderd worden.
+ en: The service will be permanently be removed.
+ Delete:
+ COPY:
+ nl: Verwijder
+ en: Delete
+ Cancel:
+ COPY:
+ nl: Annuleer
+ en: Cancel
+ ProvidedBy:
+ COPY:
+ en: provided by
+ nl: aangeboden door
+ ProvidedByYou:
+ COPY:
+ en: Provided by you
+ nl: Zelf ingesteld
+ Title:
+ COPY:
+ en: Your personal info
+ nl: Jouw persoonlijke informatie
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ When you use eduID to logon to other websites, the following information can be shared.
+ nl: >-
+ Wanneer je eduID gebruikt om in te loggen op andere websites, kan jouw
+ persoonlijke informatie worden gedeeld.
+ YourIdentity:
+ COPY:
+ en: Your identity
+ nl: Jouw identiteit
+ Verified:
+ COPY:
+ nl: geverifieerd
+ en: verified
+ NotVerified:
+ COPY:
+ nl: niet geverifieerd
+ en: not verified
+ VerifiedGivenName:
+ COPY:
+ nl: Geverifieerde voornaam
+ en: Verified given name
+ VerifiedFamilyName:
+ COPY:
+ nl: Geverifieerde achternaam
+ en: Verified family name
+ VerifiedDateOfBirth:
+ COPY:
+ nl: Geverifieerde geboortedatum
+ en: Verified date of birth
+ LinkedAccountCreatedAt:
+ COPY:
+ nl: "• op "
+ en: "• on "
+ LinkedAccountValidUntil:
+ COPY:
+ nl: "• geldig tot "
+ en: "• valid until "
+ ManageYourVerifiedInformation:
+ COPY:
+ nl: "Beheer jouw geverifieerde gegevens"
+ en: "Manage your verified information"
+ VerifyNow:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Some services require your identity to be verified by a trusted party.
+ nl: Sommige diensten eisen dat jouw identiteit geverifieerd is door een vertrouwde instelling.
+ Button:
+ COPY:
+ en: Verify now
+ nl: Start verificatie
+ FirstName:
+ COPY:
+ en: First name
+ nl: Voornaam
+ LastName:
+ COPY:
+ en: Last name
+ nl: Achternaam
+ ContactDetails:
+ COPY:
+ en: Contact details
+ nl: Contactgegevens
+ Basic:
+ COPY:
+ en: Basic information
+ nl: Basis informatie
+ Email:
+ COPY:
+ en: Email address
+ nl: E-mail
+ VerifyEmail:
+ COPY:
+ en: Verify email address
+ nl: Bevestig e-mailadres
+ Name:
+ COPY:
+ en: Name
+ nl: Naam
+ Validated:
+ COPY:
+ en: Validated information
+ nl: Gevalideerde informatie
+ FirstAndLastName:
+ COPY:
+ en: First and last name
+ nl: Voor- en achternaam
+ FirstAndLastNameInfo:
+ COPY:
+ en: Your first and last name are not yet verified by a third party
+ nl: >-
+ Jouw voor- en achternaam zijn nog niet geverifieerd door een derde
+ partij.
+ Verify:
+ COPY:
+ en: Verify
+ nl: Verifïeer
+ Student:
+ COPY:
+ en: Proof of student
+ nl: Bewijs van studeren
+ StudentInfo:
+ COPY:
+ en: You have not yet proven that you are a student in the Netherlands.
+ nl: Je hebt nog niet bewezen dat je in Nederland een studie volgt.
+ Prove:
+ COPY:
+ en: Prove
+ nl: Bewijs
+ Trusted:
+ COPY:
+ en: Link with third party
+ nl: Koppeling met vertrouwde partij
+ TrustedInfo:
+ COPY:
+ en: You eduID account is not yet linked to a third party
+ nl: Je eduID account is nog niet gekoppeld aan een vertrouwde partij.
+ Link:
+ COPY:
+ en: Link
+ nl: Koppel
+ Institution:
+ COPY:
+ en: Institution
+ nl: Instelling
+ InstitutionAt:
+ COPY:
+ en: "At "
+ nl: "Door "
+ Employee:
+ COPY:
+ en: Employee
+ nl: Medewerker
+ Affiliations:
+ COPY:
+ en: Affiliation(s)
+ nl: Betrekking(en)
+ Expires:
+ COPY:
+ en: Link expires
+ nl: Koppeling verloopt
+ ExpiresValue:
+ COPY:
+ en: '%1{{s}}'
+ nl: '%1{{s}}'
+ VerifiedBy:
+ COPY:
+ en: "Verified by %1{{s}} "
+ nl: "Geverifieerd door %1{{s}} "
+ VerifiedOn:
+ COPY:
+ en: "on %1{{s}}"
+ nl: "op %1{{s}}"
+ Proceed:
+ COPY:
+ en: Proceed
+ nl: Doorgaan
+ VerifyFirstAndLastName:
+ AddInstitution:
+ COPY:
+ en: Verify name
+ nl: Verifieer naam
+ AddInstitutionConfirmation:
+ COPY:
+ en: >-
+ When you proceed you will be asked to login at the institution you
+ want to link to your eduID. First, select which institution you want
+ to connect; then, login at that institution.
After a
+ successful login you will come back here.
+ nl: >-
+ Als je doorgaat word je gevraagd in te loggen via de
+ onderwijsinstelling die je wilt koppelen. Selecteer eerst de
+ instelling die je wilt koppelen en log daarna in.
Nadat je
+ succesvol bent ingelogd kom je hier weer terug.
+ VerifyStudent:
+ AddInstitution:
+ COPY:
+ en: Prove student
+ nl: Bewijs student
+ AddInstitutionConfirmation:
+ COPY:
+ en: >-
+ When you proceed you will be asked to login at the institution you
+ want to link to your eduID. First, select which institution you want
+ to connect; then, login at that institution.
After a
+ successful login you will come back here.
+ nl: >-
+ Als je doorgaat word je gevraagd in te loggen via de
+ onderwijsinstelling die je wilt koppelen. Selecteer eerst de
+ instelling die je wilt koppelen en log daarna in.
Nadat je
+ succesvol bent ingelogd kom je hier weer terug.
+ VerifyParty:
+ AddInstitution:
+ COPY:
+ en: Link party
+ nl: Koppel instelling
+ AddInstitutionConfirmation:
+ COPY:
+ en: >-
+ When you proceed you will be asked to login at the institution you
+ want to link to your eduID. First, select which institution you want
+ to connect; then, login at that institution.
After a
+ successful login you will come back here.
+ nl: >-
+ Als je doorgaat word je gevraagd in te loggen via de
+ onderwijsinstelling die je wilt koppelen. Selecteer eerst de
+ instelling die je wilt koppelen en log daarna in.
Nadat je
+ succesvol bent ingelogd kom je hier weer terug.
+ EppnAlreadyLinked:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Account not linked!
+ nl: Koppeling niet gemaakt!
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ Your eduID could not be linked. The trusted account with which you
+ just logged in, is already linked to a different eduID account:
+ %1{{s}}.
+ nl: >-
+ Je eduID kon niet worden gekoppeld. Het vertrouwde account waarmee je
+ zojuist bent ingelogd, is al aan een ander eduID-account gekoppeld:
+ %1{{s}}.
+ RetryButton:
+ COPY:
+ en: Retry
+ nl: Opnieuw proberen
+ Edit:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Name
+ nl: Aanpassen profielgegevens
+ Info:
+ COPY:
+ en: Please provide your full name
+ nl: Voer je volledige naam in.
+ GivenName:
+ COPY:
+ en: Your first name
+ nl: Je voornaam
+ FamilyName:
+ COPY:
+ en: Your last name
+ nl: Je achternaam
+ Update:
+ COPY:
+ en: Update
+ nl: Opslaan
+ Cancel:
+ COPY:
+ en: Cancel
+ nl: Annuleren
+ Updated:
+ COPY:
+ en: Your profile has been updated
+ nl: Je profiel is bijgewerkt.
+ Back:
+ COPY:
+ en: /personal
+ nl: /profile
+ Email:
+ OpenLinkToConfirm:
+ COPY:
+ en: To confirm your change, click the link in the email we sent to %1{{s}}.
+ nl: Om je wijziging te bevestigen, klik op de link in de email die verstuurd is aan %1{{s}}.
+ UpdateError:
+ COPY:
+ en: "Could not confirm changing to your new email address: %1{{s}}."
+ nl: "Kan de wijziging naar uw nieuwe e-mailadres niet bevestigen: %1{{s}}."
+ Title:
+ Edit:
+ COPY:
+ en: Edit
+ nl: Bewerk
+ EmailAddress:
+ COPY:
+ en: Email address
+ nl: E-mailadres
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ Please enter your new email address. A verification mail will be sent
+ to this address.
+ nl: >-
+ Voer je nieuwe e-mailadres in. Er wordt een verificatiemail naar dit
+ adres gestuurd.
+ NewEmail:
+ COPY:
+ en: Your new email address
+ nl: Je nieuwe e-mailadres
+
+ Placeholder:
+ COPY:
+ en: "eg tim@bernerslee.com"
+ nl: "bijv tim@bernerslee.com"
+ Update:
+ COPY:
+ en: Request
+ nl: Verstuur
+ Cancel:
+ COPY:
+ en: Cancel
+ nl: Annuleer
+ Save:
+ COPY:
+ en: Save
+ nl: Opslaan
+ Updated:
+ COPY:
+ en: A verification email has been sent to %1{{s}}
+ nl: Een verificatiemail is verzonden naar %1{{s}}
+ Confirmed:
+ COPY:
+ en: Your email address has been changed to %1{{s}}
+ nl: Je e-mail is gewijzigd naar %1{{s}}
+ Back:
+ COPY:
+ en: /personal
+ nl: /personal
+ EmailEquality:
+ COPY:
+ en: Your new email address is the same as your current email
+ nl: Je nieuwe e-mailadres is gelijk aan je huidige e-mailadres
+ DuplicateEmail:
+ COPY:
+ en: This email address is already in use.
+ nl: Dit e-mailadres is al in gebruik.
+ OutstandingPasswordForgotten:
+ COPY:
+ en: Outstanding password forgotten request
+ nl: Uitstaand reset verzoek voor wachtwoord
+ OutstandingPasswordForgottenConfirmation:
+ COPY:
+ en: >-
+ You have requested a password forgotten link. This link will no longer
+ be valid if you confirm your email change.
+ nl: >-
+ Je hebt een openstaand wachtwoord vergeten link. Deze link is niet
+ langer geldig als je deze e-mailwijziging bevestigt.
+ NameUpdated:
+ Title:
+ YourSchool:
+ COPY:
+ en: Your school/uni
+ nl: Je school/instelling
+ ContactedSuccessfully:
+ COPY:
+ en: was contacted successfully
+ nl: is nu gekoppeld
+ ContactedError:
+ COPY:
+ en: could not be contacted
+ nl: is niet gekoppeld
+ FailReason:
+ AlreadyLinked:
+ COPY:
+ en: "Reason: The account is already linked: %1{{s}}"
+ nl: "Reden: Het account is al gekoppeld: %1{{s}}"
+ SessionExpired:
+ COPY:
+ en: "Reason: Your session expired."
+ nl: "Reden: Je sessie is verlopen."
+ Description:
+ COPY:
+ en: The following information has been added to your eduID and can now be shared.
+ nl: De volgende gegevens zijn toegevoegd aan je eduID en kan gedeeld worden.
+ FullName:
+ COPY:
+ en: Full name
+ nl: Volledige naam
+ Continue:
+ COPY:
+ en: Continue
+ nl: Doorgaan
+ EditName:
+ Title:
+ Edit:
+ COPY:
+ en: Edit
+ nl: Bewerk
+ YourName:
+ COPY:
+ en: Your name
+ nl: Jouw naam
+ FirstName:
+ COPY:
+ en: First name
+ nl: Voornaam
+ LastName:
+ COPY:
+ en: Last name
+ nl: Achternaam
+ Button:
+ Save:
+ COPY:
+ en: Save
+ nl: Opslaan
+ Cancel:
+ COPY:
+ en: Cancel
+ nl: Annuleer
+ DeleteAccount:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Delete your account
+ nl: Verwijder je eduID account
+ Disclaimer:
+ COPY:
+ en: Proceed with care, as you will lose the unique eduID number currently associated with your email address.
+ nl: Ga voorzichtig te werk, want je verliest de unieke eduID ID's die momenteel aan je e-mailadres zijn gekoppeld.
+ LongDescription:
+ COPY:
+ en: >-
+ You can delete your eduID whenever you want.
+
+ When you re-register for a new eduID with that same email address, you will receive a new eduID number. Some services use this unique number to identify you, so for those services you will be treated as a new user.
+ Please note that deleting your eduID account does not mean all services you accessed with that eduID account will also have your data removed.
+ nl: >-
+ Je kunt je eduID account verwijderen wanneer je maar wilt.
+
+ Let op, je verliest de unieke eduID nummers die aan je e-mailadres zijn gekoppeld. Wanneer je je opnieuw registreert voor eduID met hetzelfde e-mailadres, krijg je een nieuw eduID nummer. Sommige diensten gebruiken deze nummers om je uniek te identificeren, dus voor die diensten word je dan gezien als een nieuwe gebruiker.
+ Houd er rekening mee dat het verwijderen van je eduID niet betekent dat alle diensten die je met je eduID hebt gebruikt, ook je gegevens zullen verwijderen.
+ DeleteAccountButton:
+ COPY:
+ en: Delete your account
+ nl: Verwijder je account
+ OneTimePassword:
+ GenerateError:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Cannot generate OTP
+ nl: Kan OTP niet genereren
+ Description:
+ COPY:
+ en: Something went wrong when generating your one time password.
+ nl: Er is iets misgegaan bij het genereren van je eenmalige wachtwoord.
+ Title:
+ COPY:
+ en: You appear to be offline
+ nl: Je lijkt offline te zijn
+ Description:
+ COPY:
+ en: >-
+ Don't worry! Click the QR code on the website. You will be asked to enter the following one-time credentials:
+ nl: >-
+ Geen paniek! Klik op de QR code op de website. Je zult gevraagd worden om de volgende eenmalige gegevens in te geven:
+ YourId:
+ COPY:
+ en: >-
+ Your ID is:
+ nl: >-
+ Je gebruikers ID is:
+ OneTimePassword:
+ COPY:
+ en: >-
+ One-time password:
+ nl: >-
+ Eénmalig wachtwoord:
+ PinNotVerified:
+ Title:
+ COPY:
+ en: >-
+ Note: your PIN has not been verified yet.
+ nl: >-
+ Opmerking: Je PIN is nog niet geverifieerd
+ Description:
+ COPY:
+ en: >-
+ If you can't login with the credentials above, scan again and enter the correct PIN code.
+ nl: >-
+ Als je niet kunt inloggen met bovenstaande gegevens, scan dan opnieuw en geef de correcte PIN code in.
+ CloseButton:
+ COPY:
+ en: Close
+ nl: Sluiten
+ ConfirmDelete:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Delete your account for all eternity?
+ nl: Je account voor alle eeuwigheid verwijderen?
+ Disclaimer:
+ COPY:
+ en: There is no way to undo this action.
+ nl: Er is geen manier om deze actie ongedaan te maken.
+ TypeNameToConfirm:
+ COPY:
+ en: If you wish to proceed, please type in your full name for confirmation.
+ nl: Als je wilt doorgaan, typ dan je volledige naam zoals bekend in je eduID account ter bevestiging.
+ YourFullNameLabel:
+ COPY:
+ en: Your full name
+ nl: Je volledige naam
+ Placeholder:
+ COPY:
+ en: Your full name as used on your profile
+ nl: Jouw naam zoals opgeslagen in jouw eduID profiel
+ Button:
+ Cancel:
+ COPY:
+ en: Cancel
+ nl: Annuleer
+ Confirm:
+ COPY:
+ en: Confirm
+ nl: Bevestigen
+ NameDoesNotMatchError:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Name mismatch
+ nl: Verkeerde naam
+ Description:
+ COPY:
+ en: 'The name you have typed does not match the name in your profile. We were expecting: "%1{{s}}"'
+ nl: 'De naam die je getypt had komt niet overeen met de naam in je profiel. Wij verwachten: "%1{{s}}"'
+ DeleteError:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Could not delete account
+ nl: Account kan niet verwijderd worden
+ MyAccount:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Your account
+ nl: Je eduID account
+ AccountCreatedOn:
+ COPY:
+ en: Your account was created on
+ nl: Jouw account is gemaakt op
+ AccountCreatedAt:
+ COPY:
+ en: at
+ nl: om
+ PersonalDataDisclaimer:
+ COPY:
+ en: All of your personal data from your eduID is yours and can be either downloaded or deleted. This data also contains technical keys and references.
+ nl: Alle informatie in jouw eduID account is van jou en kan worden gedownload of verwijderd. De download van je persoonlijke gegevens van je eduID-account bevat alle informatie die we over je hebben. Het bevat ook technische sleutels en referenties.
+ DownloadDataButton:
+ COPY:
+ en: Download my data
+ nl: Download mijn data
+ DeleteAccountButton:
+ COPY:
+ en: Delete your account
+ nl: Verwijder je account
+ DownloadSuccess:
+ COPY:
+ en: Your data was downloaded in your downloads folder.
+ nl: De informatie is opgeslagen in de downloads folder.
+ DownloadError:
+ COPY:
+ en: Failed to download your data
+ nl: Downloaden mislukt
+ Security:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Security settings
+ nl: Beveiliging
+ SubTitle:
+ COPY:
+ en: How you sign in with eduID
+ nl: Hoe je inlogt met eduID
+ OtherMethods:
+ COPY:
+ en: Other methods
+ nl: Andere methoden
+ AddPassword:
+ COPY:
+ en: Add a password
+ nl: Wachtwoord toevoegen
+ PasswordPlaceholder:
+ COPY:
+ en: "• • • • • • • • • •"
+ nl: "• • • • • • • • • •"
+ ChangePassword:
+ COPY:
+ en: Password
+ nl: Wachtwoord
+ TwoFAKey:
+ COPY:
+ en: Login with app
+ nl: Inloggen met app
+ ProvidedBy:
+ COPY:
+ en: Provided by
+ nl: Geleverd door
+ NotAddedYet:
+ COPY:
+ en: Not added to your eduID yet
+ nl: Nog niet toegevoegd aan je eduID
+ NotSupported:
+ COPY:
+ en: Not supported
+ nl: Niet ondersteund
+ UseMagicLink:
+ COPY:
+ en: Magic link email
+ nl: Magische link e-mail
+ AddSecurityKeyInfo:
+ COPY:
+ en: >-
+ You can add a passkey to your eduID account which can be used to
+ login. You can use, for example, the built-in sensor of your device
+ (TouchID, FaceID) or a separate hardware key (YubiKey).
+ nl: >-
+ Je kunt een passkey toevoegen aan je eduID account waarmee
+ je kunt inloggen. Dit kan bijv. de ingebouwde sensor van je apparaat
+ zijn (TouchID, FaceID) of een los hardwaretoken (YubiKey).
+ RememberMeInfo:
+ COPY:
+ en: >-
+ Your device is currently remembered. You will be automatically
+ logged in to eduID.
+ nl: >-
+ Dit apparaat wordt momenteel onthouden. Je wordt automatisch
+ ingelogd op eduD
+ NoRememberMeInfo:
+ COPY:
+ en: >-
+ When logging in with your eduID, you can choose to stay logged
+ in. This remembers your login on the device you use at that
+ moment.
+ nl: >-
+ Als je inlogt met eduID kun je ervoor kiezen om ingelogd te
+ blijven. Dan wordt jouw login op het apparaat dat je op dat
+ moment gebruikt onthouden.
+ ForgetMe:
+ COPY:
+ en: Forget me
+ nl: Vergeet dit apparaat
+ Tiqr:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Want to sign in quicker and more secure next time?
+ nl: Wil je de volgende keer sneller en veiliger inloggen?
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ Get the eduID app and securely sign in without
+ passwords or accessing your email.
+ nl: >-
+ Download de eduID app en log veilig in zonder
+ wachtwoord of toegang tot je e-mail.
+ Fetch:
+ COPY:
+ en: Get it now
+ nl: Nu installeren
+ Deactivate:
+ COPY:
+ en: Deactivate
+ nl: Deactiveren
+ BackupCodes:
+ COPY:
+ en: Recovery method
+ nl: Herstelmethode
+ App:
+ COPY:
+ en: eduID app
+ nl: eduID app
+ PhoneId:
+ COPY:
+ en: Phone ID
+ nl: Telefoon ID
+ APNS:
+ COPY:
+ en: iPhone
+ nl: iPhone
+ APNS_DIRECT:
+ COPY:
+ en: iPhone
+ nl: iPhone
+ FCM:
+ COPY:
+ en: Android
+ nl: Android
+ GCM:
+ COPY:
+ en: Android
+ nl: Android
+ FCM_DIRECT:
+ COPY:
+ en: Android
+ nl: Android
+ AppCode:
+ COPY:
+ en: Appcode
+ nl: App code
+ LastLogin:
+ COPY:
+ en: Last login
+ nl: Laatste login
+ Activated:
+ COPY:
+ en: Activated on
+ nl: Geactiveerd op
+ DateTimeOn:
+ COPY:
+ en: 'on'
+ nl: om
+ BackupMethod:
+ COPY:
+ en: Recovery method
+ nl: Herstelmethode
+ Sms:
+ COPY:
+ en: SMS
+ nl: SMS
+ Code:
+ COPY:
+ en: Backup code
+ nl: Herstelcode
+ EnrollmentCompleted:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Already enrolled!
+ nl: Al toegevoegd!
+ Description:
+ COPY:
+ en: Enrollment was already completed.
+ nl: Toevoegen is al voltooid.
+ MissingAccountDetails:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Missing account details
+ nl: Missende account gegevens
+ Description:
+ COPY:
+ en: Could not retrieve the account details.
+ nl: Kon de benodigde gegevens niet ophalen.
+ EnrollmentIncomplete:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Enrollment incomplete
+ nl: Toevoegen incompleet
+ Description:
+ COPY:
+ en: Enrollment is incomplete, either recovery was not complete or access was revoked
+ nl: Toevoegen is incompleet, recovery was niet compleet of toegang is uitgeschakeld
+ AlreadyEnrolled:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Already enrolled on a different device
+ nl: Al toegevoegd aan een ander toestel
+ Description:
+ COPY:
+ en: |
+ This account already has a eduid app registration
+ Would you like to deactivate the existing app registration and add this device?
+ nl: |
+ Voor dit account is al een eduID app geregistreerd.
+ Wil je de bestaande eduID app registratie verwijderen en hier toevoegen?
+ PasswordResetLink:
+ Title:
+ AddPassword:
+ COPY:
+ en: Add password
+ nl: Voeg een wachtwoord toe
+ ChangePassword:
+ COPY:
+ en: Change or delete password
+ nl: Wachtwoord wijzigen of verwijderen
+ Description:
+ AddPassword:
+ COPY:
+ en: We will send you an email instantly with a link to add a password.
+ nl: We sturen je een e-mail om een wachtwoord in te stellen.
+ ChangePassword:
+ COPY:
+ en: We will send you an email instantly with a link to change or delete your current password.
+ nl: We sturen je een e-mail om je huidige wachtwoord opnieuw in te stellen of te verwijderen.
+ Button:
+ Cancel:
+ COPY:
+ en: Cancel
+ nl: Annuleer
+ SendEmail:
+ COPY:
+ en: Send email
+ nl: Stuur email
+ ChangePassword:
+ Title:
+ AddPassword:
+ COPY:
+ en: Add password
+ nl: Voeg een wachtwoord toe
+ ChangePassword:
+ COPY:
+ en: Change password
+ nl: Wachtwoord wijzigen
+ Description:
+ NewPassword:
+ COPY:
+ en: Make sure your new password is at least 15 characters OR at least 8 characters including a number and a uppercase letter.
+ nl: Kies een wachtwoord van tenminste 8 karakters lang met minimaal een hoofdletter en een cijfer. Een langer wachtwoord van minimaal 15 karakters mag ook.
+ BoldPart:
+ COPY:
+ en: Make sure your new password
+ nl: Kies een wachtwoord
+ MissingHashError:
+ COPY:
+ nl: Benodigde gegevens voor het veranderen van je wachtwoord zijn niet beschikbaar.
+ en: Could not find the required info to change your password.
+ Label:
+ NewPassword:
+ COPY:
+ nl: Jouw wachtwoord
+ en: Your password
+ RepeatPassword:
+ COPY:
+ nl: Herhaal wachtwoord
+ en: Repeat password
+ MismatchError:
+ COPY:
+ en: "The two passwords don't match!"
+ nl: "De twee wachtwoorden komen niet overeen!"
+ Placeholder:
+ COPY:
+ nl: "••••••••••"
+ en: "••••••••••"
+ DeleteHeader:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Want to delete your password entirely?
+ nl: Wil je je wachtwoord helemaal verwijderen?
+ Description:
+ COPY:
+ en: When you prefer other methods than a password, you can delete your current one.
+ nl: Als je liever op een andere manier inlogt, kun je het huidige wachtwoord verwijderen.
+ Button:
+ Reset:
+ COPY:
+ en: Reset your password
+ nl: Reset wachtwoord
+ Add:
+ COPY:
+ en: Add password
+ nl: Wachtwoord toevoegen
+ Delete:
+ COPY:
+ en: Delete my password
+ nl: Verwijder mijn wachtwoord
+ TwoFactorKeys:
+ Title:
+ COPY:
+ nl: "2FA key(s)"
+ en: "2FA sleutel(s)"
+ Description:
+ COPY:
+ en: Keys to securely sign in without passwords or accessing your email.
+ nl: Sleutels om veilig in te loggen zonder wachtwoord of link.
+ YourKeys:
+ COPY:
+ en: Your key(s)
+ nl: Jouw sleutel(s)
+ NoKeys:
+ COPY:
+ en: You have no local keys.
+ nl: Geen sleutels.
+ Label:
+ Account:
+ COPY:
+ en: Account
+ nl: Account
+ UniqueKeyId:
+ COPY:
+ en: Unique KeyID
+ nl: Uniek SleutelID
+ UseBiometrics:
+ COPY:
+ en: Use biometrics
+ nl: Gebruik biometrie
+ DeleteKey:
+ COPY:
+ en: Delete key
+ nl: Sleutel verwijderen
+ ConfirmDeleteKey:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Delete key
+ nl: Verwijder sleutel
+ Subtitle:
+ COPY:
+ en: There is no way to undo this action
+ nl: Dit kan niet ongedaan worden gemaakt
+ Description:
+ COPY:
+ en: Are you sure you want to delete your key?
+ nl: Weet je zeker dat je deze sleutel wil verwijderen?
+ Button:
+ Confirm:
+ COPY:
+ en: Confirm
+ nl: Bevestigen
+ Cancel:
+ COPY:
+ en: Cancel
+ nl: Annuleren
+ Home:
+ Home:
+ COPY:
+ en: Home
+ nl: Home
+ Welcome:
+ COPY:
+ en: Welcome %1{{s}}
+ nl: Welkom %1{{s}}
+ DataAndActivity:
+ COPY:
+ en: Data & activity
+ nl: Data & activiteit
+ Personal:
+ COPY:
+ en: Personal info
+ nl: Persoonlijke info
+ Security:
+ COPY:
+ en: Security
+ nl: Beveiliging
+ Account:
+ COPY:
+ en: Account
+ nl: Account
+ Institutions:
+ COPY:
+ en: Connections
+ nl: Koppelingen
+ Services:
+ COPY:
+ en: Services
+ nl: Diensten
+ Favorites:
+ COPY:
+ en: Favorites
+ nl: Favorieten
+ Settings:
+ COPY:
+ en: Settings
+ nl: Instellingen
+ Links:
+ Teams:
+ COPY:
+ en: Teams
+ nl: Teams
+ TeamsHref:
+ COPY:
+ en: https://teams.%1{{s}}
+ nl: https://teams.%1{{s}}
+ Account:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Your account
+ nl: Je eduID account
+ TitleDelete:
+ COPY:
+ en: Delete your eduID account
+ nl: Verwijder je eduID account
+ Info:
+ COPY:
+ en: On this page you can manage your account.
+ nl: Op deze pagina kun je je account beheren.
+ Created:
+ COPY:
+ en: Created on
+ nl: Aangemaakt op
+ Delete:
+ COPY:
+ en: Delete my account
+ nl: Verwijder mijn account
+ Cancel:
+ COPY:
+ en: Cancel
+ nl: Annuleer
+ DeleteInfo:
+ COPY:
+ en: >-
+ Proceed with care, as you will lose the unique eduID identifiers
+ currently associated wth your email address.
+ nl: >-
+ Ga voorzichtig te werk, want je verliest de unieke eduID ID's die
+ momenteel aan je e-mailadres zijn gekoppeld.
+ Data:
+ COPY:
+ en: Download your data
+ nl: Download je data
+ PersonalInfo:
+ COPY:
+ en: >-
+ Click the button left to download all your personal data from your
+ eduID account.
+ nl: >-
+ Klik op de onderstaande knop om al je persoonlijke gegevens uit je
+ eduID account te downloaden.
+ DownloadData:
+ COPY:
+ en: Download
+ nl: Download
+ DownloadDataConfirmation:
+ COPY:
+ en: >-
+ The download of your personal data from your eduID account contains
+ all the information we have about you. It also contains technical keys
+ and references.
+ nl: >-
+ De download van je persoonlijke gegevens van je eduID-account bevat
+ alle informatie die we over je hebben. Het bevat ook technische
+ sleutels en referenties.
+ DeleteTitle:
+ COPY:
+ en: Deleting your eduID account
+ nl: Je eduID account verwijderen
+ Info1:
+ COPY:
+ en: You can delete your eduID whenever you want.
+ nl: Je kunt je eduID account verwijderen wanneer je maar wilt.
+ Info2:
+ COPY:
+ en: >-
+ Proceed with care, as you will lose the unique eduID number currently
+ associated with your email address. When you re-register for a new
+ eduID with that same email address, you will receive a new eduID
+ number. Some services use this unique number to identify you, so for
+ those services you will be treated as a new user.
+ nl: >-
+ Let op, je verliest de unieke eduID nummers die aan je e-mailadres
+ zijn gekoppeld. Wanneer je je opnieuw registreert voor eduID met
+ hetzelfde e-mailadres, krijg je een nieuwe eduID nummers. Sommige
+ diensten gebruiken deze nummers om je uniek te identificeren, dus voor
+ die diensten word je dan gezien als een nieuwe gebruiker.
+ Info3:
+ COPY:
+ en: >-
+ Please note that deleting your eduID account does not mean all
+ services you accessed with that eduID account will also have your data
+ removed.
+ nl: >-
+ Houd er rekening mee dat het verwijderen van je eduID niet betekent
+ dat alle diensten die je met je eduID hebt gebruikt, ook je gegevens
+ zullen verwijderen.
+ Info4:
+ COPY:
+ en: >-
+ To fully complete the process of deleting your eduID account you must
+ close your browser after your account has been removed.
+ nl: >-
+ Om het verwijderen van je eduID volledig te voltooien, moet je nadat
+ je account is verwijderd je browser afsluiten.
+ DeleteAccount:
+ COPY:
+ en: Delete my account
+ nl: Verwijder mijn eduID
+ DeleteAccountConfirmation:
+ COPY:
+ en: Are you sure you want to delete your eduID account?
+ nl: Weet je zeker dat je je eduID wilt verwijderen?
+ DeleteAccountSure:
+ COPY:
+ en: Delete your account for all eternity?
+ nl: Je account voor alle eeuwigheid verwijderen?
+ DeleteAccountWarning:
+ COPY:
+ en: There is no way to undo this action.
+ nl: Er is geen manier om deze actie ongedaan te maken.
+ Proceed:
+ COPY:
+ en: >-
+ If you wish to proceed, please type in your full name for
+ confirmation.
+ nl: >-
+ Als je wilt doorgaan, typ dan je volledige naam zoals bekend in je
+ eduID account ter bevestiging.
+ Name:
+ COPY:
+ en: Full name
+ nl: Volledige naam
+ NamePlaceholder:
+ COPY:
+ en: Your full name as used on your profile
+ nl: Je volledige naam zoals gebruikt in je profiel
+ DataActivity:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Data & Activity
+ nl: Data & Activiteit
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ When you use eduID to logon to other websites, the following information can be shared.
+ nl: >-
+ Wanneer je eduID gebruikt om aan te melden bij andere diensten, de volgende gegevens kunnen worden gedeeld.
+ ExplainIcon:
+ COPY:
+ en: "This icon indicates the service has access to your data."
+ nl: "Dit pictogram geeft aan dat de dienst toegang heeft tot je gegevens."
+
+ AppsHeader:
+ COPY:
+ en: Apps you logged into using eduID.
+ nl: Diensten waarop je bent ingelogd via eduID
+ NoServices:
+ COPY:
+ en: You did not yet use eduID to login to any service.
+ nl: Je bent nog niet ingelogd geweest op een dienst via eduID.
+ Name:
+ COPY:
+ en: Name
+ nl: Naam
+ Add:
+ COPY:
+ en: Connect new institution
+ nl: Nieuwe instelling koppelen
+ Access:
+ COPY:
+ en: Can access your data
+ nl: Heeft toegang tot je gegevens
+ Details:
+ On:
+ COPY:
+ en: on
+ nl: op
+ Login:
+ COPY:
+ en: Login details
+ nl: Logingegevens
+ Delete:
+ COPY:
+ en: Delete these login details
+ nl: Verwijder deze logingegevens
+ FirstLogin:
+ COPY:
+ en: "First login: "
+ nl: "Eerste login: "
+ UniqueEduID:
+ COPY:
+ en: "eduID#: "
+ nl: "eduID#: "
+ HomePage:
+ COPY:
+ en: Homepage
+ nl: Home pagina
+ DeleteDisclaimer:
+ COPY:
+ en: >-
+ * Deleting these login details means eduID removes this information
+ from your eduID account. You still have an account at the service
+ itself. If you want that removed, please do so at the service.
+ nl: >-
+ * Als je deze logingegevens verwijdert, verwijdert eduID deze
+ informatie uit je eduID account. Je hebt nog een account bij de
+ dienst zelf. Als je dat wilt laten verwijderen, doe dat dan
+ rechtstreeks bij de dienst.
+ Access:
+ COPY:
+ en: Granted access rights
+ nl: Toegangsrechten
+ Details:
+ COPY:
+ en: Access details
+ nl: Accountgegevens
+ Consent:
+ COPY:
+ en: "Consent given on: "
+ nl: "Toestemming gegeven op: "
+ Expires:
+ COPY:
+ en: "Access expires on: "
+ nl: "Toegang vervalt op: "
+ Revoke:
+ COPY:
+ en: Revoke these access right
+ nl: Deze toegangsrechten intrekken
+ DeleteService:
+ Title:
+ COPY:
+ en: "Delete login details of "
+ nl: "Verwijder logingegevens van "
+ Description:
+ COPY:
+ en: >-
+ Deleting these login details means eduID removes this information from your eduID account. You still have an account at the service itself. If you want that removed, please do so at the service.
+ nl: >-
+ Het verwijderen van deze logingegevens betekent dat eduID deze informatie verwijderd van jouw eduID account. Je hebt nog steeds een account bij de dienst zelf. Als je die ook wil verwijderen, doe je dat bij de dienst.
+ Button:
+ Confirm:
+ COPY:
+ en: Yes, delete
+ nl: Ja, verwijder
+ Cancel:
+ COPY:
+ en: Cancel
+ nl: Annuleer
+ Error:
+ COPY:
+ en: Cannot remove service
+ nl: Fout bij verwijderen dienst
+ RevokeAccessToken:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Revoke access
+ nl: Toegang intrekken
+ Description:
+ COPY:
+ en: >-
+ Are you sure you want to revoke the API access for %1{{s}}?
+ nl: >-
+ Weet je zeker dat de API access voor %1{{s}} wilt intrekken?
+ Button:
+ Confirm:
+ COPY:
+ en: Confirm
+ nl: Bevestigen
+ Cancel:
+ COPY:
+ en: Cancel
+ nl: Annuleer
+ Error:
+ COPY:
+ en: Cannot remove access
+ nl: Fout bij verwijderen van toegang
+ Institution:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Connected institution
+ nl: Gekoppelde instelling
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ This institution was connected to your eduID account on %1{{s}} at
+ %2{{s}}:%3{{s}}
+ nl: >-
+ Deze instelling is op %1{{s}} om %2{{s}}: %3{{s}} gekoppeld aan jouw
+ eduID.
+ Name:
+ COPY:
+ en: Institution name
+ nl: Naam van de instelling
+ Eppn:
+ COPY:
+ en: Identifier at institution
+ nl: Identifier bij de instelling
+ DisplayName:
+ COPY:
+ en: Display name
+ nl: Weergavenaam
+ Affiliations:
+ COPY:
+ en: Affiliation(s) at institution
+ nl: Betrekking(en) bij de instelling
+ Expires:
+ COPY:
+ en: This connection expires at
+ nl: Koppeling verloopt op
+ ExpiresValue:
+ COPY:
+ en: '%1{{s}}'
+ nl: '%1{{s}}'
+ Delete:
+ COPY:
+ en: Remove connection
+ nl: Verwijder koppeling
+ Cancel:
+ COPY:
+ en: Cancel
+ nl: Annuleren
+ Deleted:
+ COPY:
+ en: The connection with your institution %1{{s}} has been removed
+ nl: De koppeling met instelling %1{{s}} is verwijderd
+ Back:
+ COPY:
+ en: /institutions
+ nl: /instellingen
+ DeleteInstitution:
+ COPY:
+ en: Delete institution
+ nl: Verwijder koppeling
+ DeleteInstitutionConfirmation:
+ COPY:
+ en: >-
+ Are you sure you want to delete the connection with this
+ institution?
Some services require that you your eduID is
+ connected to an institution. You might be prompted to connect an
+ institution if you access one of those services.
+ nl: >-
+ Weet je zeker dat je de koppeling met deze instelling wilt
+ verwijderen?
Sommige diensten vereisen dat je een koppeling
+ hebt met een onderwijsinstelling. Je wordt mogelijk gevraagd een
+ instelling te koppelen als je één van die diensten gebruikt.
+ Credential:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Edit passkey
+ nl: Bewerk passkey
+ Info:
+ COPY:
+ en: You added this passkey on %1{{s}} at %2{{s}}:%3{{s}}
+ nl: 'Je hebt deze passkey toegevoegd op %1{{s}} om %2{{s}}: %3{{s}}'
+ Name:
+ COPY:
+ en: Passkey name
+ nl: Passkey naam
+ Cancel:
+ COPY:
+ en: Cancel
+ nl: Annuleren
+ Update:
+ COPY:
+ en: Update
+ nl: Bewaar
+ Deleted:
+ COPY:
+ en: Your passkey %1{{s}} has been deleted
+ nl: Je passkey %1{{s}} is verwijderd
+ Updated:
+ COPY:
+ en: Your passkey %1{{s}} has been updated
+ nl: Je passkey %1{{s}} is bewaard
+ Back:
+ COPY:
+ en: /weauthn
+ nl: /weauthn
+ DeleteCredential:
+ COPY:
+ en: Delete passkey
+ nl: Verwijder passkey
+ DeleteCredentialConfirmation:
+ COPY:
+ en: >-
+ Are you sure you want to delete your passkey %1{{s}}? The
+ passkey will be deleted from your eduID account, but will not be
+ removed from your browser and / or Yubikey device.
+ nl: >-
+ Weet je zeker dat je de passkey %1{{s}} wilt verwijderen?
+ De passkey wordt verwijderd uit je eduID account, maar
+ wordt niet verwijderd uit je browser en / of van je YubiKey-apparaat.
+ Password:
+ AddTitle:
+ COPY:
+ en: Add password
+ nl: Toevoegen wachtwoord
+ UpdateTitle:
+ COPY:
+ en: Change password
+ nl: Wijzig wachtwoord
+ AddInfo:
+ COPY:
+ en: >-
+ If you want to add a password to your eduID account, press
+ Confirm below to instantly receive an email with a
+ link to add a password.
+ nl: >-
+ Als je een wachtwoord aan je eduID-account wilt toevoegen, klik dan
+ hieronder op Bevestigen om direct een e-mail te
+ ontvangen met een link om een wachtwoord toe te voegen.
+ UpdateInfo:
+ COPY:
+ en: >-
+ If you want to reset or delete your password from your eduID account,
+ press Confirm below to instantly receive an email
+ with a link to change or delete your current password.
+ nl: >
+ Als je het wachtwoord van je eduID-account wilt resetten of
+ verwijderen, druk hieronder op Bevestigen om direct
+ een e-mail te ontvangen met een link om je huidige wachtwoord opnieuw
+ in te stellen of te verwijderen.
+ ResetTitle:
+ COPY:
+ en: Reset your password
+ nl: Stel je wachtwoord opnieuw in
+ NewPassword:
+ COPY:
+ en: New password
+ nl: Nieuw wachtwoord
+ ConfirmPassword:
+ COPY:
+ en: Confirm new password
+ nl: Bevestig nieuw wachtwoord
+ SetUpdate:
+ COPY:
+ en: Set password
+ nl: Wachtwoord instellen
+ UpdateUpdate:
+ COPY:
+ en: Update password
+ nl: Opslaan
+ Cancel:
+ COPY:
+ en: Cancel
+ nl: Annuleren
+ Set:
+ COPY:
+ en: Your password has been set
+ nl: Je wachtwoord is ingesteld
+ Reset:
+ COPY:
+ en: Your password has been reset to a new password
+ nl: Je wachtwoord is opnieuw ingesteld
+ Updated:
+ COPY:
+ en: Your password has been updated
+ nl: Je wachtwoord is aangepast
+ Deleted:
+ COPY:
+ en: Your password has been deleted
+ nl: Je wachtwoord is verwijderd
+ DeletePassword:
+ COPY:
+ en: Delete password
+ nl: Verwijder wachtwoord
+ DeletePasswordConfirmation:
+ COPY:
+ en: >-
+ Are you sure that you want to delete your password? Login with a
+ password will be no longer possible.
+ nl: >-
+ Weet je zeker dat je je wachtwoord wilt verwijderen? Het is hierna
+ niet meer mogelijk om in te loggen met dit wachtwoord.
+ Back:
+ COPY:
+ en: /security
+ nl: /security
+ PasswordDisclaimer:
+ COPY:
+ en: >-
+ Make sure it's at least 15 characters OR at least 8 characters
+ including a number and an uppercase letter.
+ nl: >-
+ Kies een wachtwoord van tenminste 8 karakters lang met minimaal een
+ hoofdletter en een cijfer. Een langer wachtwoord van minimaal 15
+ karakters mag ook.
+ InvalidCurrentPassword:
+ COPY:
+ en: Your current password is invalid.
+ nl: Je huidige wachtwoord is niet correct.
+ PasswordResetHashExpired:
+ COPY:
+ en: 'Your password reset link has expired. '
+ nl: 'De link om je wachtwoord opnieuw in te stellen is verlopen. '
+ ForgotPassword:
+ COPY:
+ en: Help! I forgot my current password
+ nl: Help! Ik ben mijn huidige wachtwoord vergeten
+ PasswordResetSendAgain:
+ COPY:
+ en: Send an email to reset my password.
+ nl: Stuur een e-mail om mijn wachtwoord opnieuw in te stellen.
+ ForgotPasswordConfirmation:
+ COPY:
+ en: >-
+ Forgot your password? Press 'Confirm' below to instantly receive an
+ email with a link to reset your current password.
+ nl: >-
+ Wachtwoord vergeten? Druk hieronder op 'Bevestigen' om direct een
+ e-mail te ontvangen waarmee je je huidige wachtwoord opnieuw kunt
+ instellen.
+ OutstandingEmailReset:
+ COPY:
+ en: Outstanding email change request
+ nl: Openstaand wijzigingsverzoek voor e-mail
+ OutstandingEmailResetConfirmation:
+ COPY:
+ en: >-
+ You have an outstanding new email confirmation link. This link will no
+ longer be valid if you confirm your password forgotten request.
+ nl: >-
+ Je hebt een openstaande bevestigingslink voor een nieuwe e-mail. Deze
+ link is niet langer geldig als je dit verzoek voor een vergeten
+ wachtwoord bevestigt.
+ Flash:
+ PasswordLink:
+ COPY:
+ en: An email has been sent to %1{{s}} with a link to reset your password
+ nl: >-
+ Een e-mail is verstuurd naar %1{{s}} om je wachtwoord opnieuw in te
+ stellen.
+ Webauthn:
+ SetTitle:
+ COPY:
+ en: Add passkey
+ nl: Passkey toevoegen
+ UpdateTitle:
+ COPY:
+ en: Add passkey
+ nl: Passkey toevoegen
+ PublicKeys:
+ COPY:
+ en: Your public tokens
+ nl: Je publieke keys
+ NoPublicKeys:
+ COPY:
+ en: 'You have not added any passkey. '
+ nl: Je hebt nog geen passkey toegevoegd.
+ NameRequired:
+ COPY:
+ en: Before you can add a new passkey you must give it a name.
+ nl: >-
+ Voordat je een passkey kan toevoegen, moet je deze eerst
+ een naam geven.
+ Revoke:
+ COPY:
+ en: Revoke
+ nl: Intrekken
+ AddDevice:
+ COPY:
+ en: Add device
+ nl: Voeg dit apparaat toe
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ You can choose to use a Bluetooth security key, USB security key or
+ the security key built into your device.
+ nl: >-
+ Een passkey is een los of ingebouwd apparaat dat strikt
+ persoonlijk van jou is, waarmee je kunt bewijzen dat jij de
+ rechtmatige gebruiker van je eduID-account bent. Nadat je een
+ passkey hebt toegevoegd aan je eduID-account kun je deze
+ gebruiken om mee in te loggen, naast een magische link of wachtwoord.
+ Back:
+ COPY:
+ en: /security
+ nl: /security
+ SetUpdate:
+ COPY:
+ en: Start
+ nl: Start
+ UpdateUpdate:
+ COPY:
+ en: Add passkey
+ nl: Voeg deze passkey toe
+ CredentialName:
+ COPY:
+ en: Passkey name
+ nl: Naam van passkey
+ CredentialNamePlaceholder:
+ COPY:
+ en: e.g. my red Yubikey
+ nl: bijv. mijn gele Yubikey
+ Test:
+ COPY:
+ en: Test
+ nl: Test
+ TestInfo:
+ COPY:
+ en: >-
+ Click the test button to test one of your passkeys.
+ You will be redirected to the eduID login screen.
+ nl: >-
+ Druk op de testknop om een 1 van je
+ passkeys te testen. Je wordt doorgestuurd naar het eduID
+ loginscherm.
+ TestFlash:
+ COPY:
+ en: You successfully tested your security key to authenticate.
+ nl: Je hebt met succes de beveligingssleutel getest voor inloggen.
+ RememberMe:
+ 'Yes':
+ COPY:
+ en: 'Yes'
+ nl: Ja
+ 'No':
+ COPY:
+ en: 'No'
+ nl: Nee
+ Header:
+ COPY:
+ en: Stay signed in?
+ nl: Ingelogd blijven?
+ Info:
+ COPY:
+ en: Stay signed in on this device so you don't have to sign in next time.
+ nl: >-
+ Blijf ingelogd op dit apparaat zodat je de volgende keer niet hoeft in
+ te loggen.
+ Footer:
+ Privacy:
+ COPY:
+ en: Privacy policy
+ nl: Privacy
+ Terms:
+ COPY:
+ en: Terms of Use
+ nl: Voorwaarden
+ Help:
+ COPY:
+ en: Help
+ nl: Help
+ PoweredBy:
+ COPY:
+ en: Powered by
+ nl: Powered by
+ Modal:
+ Cancel:
+ COPY:
+ en: Cancel
+ nl: Annuleer
+ Confirm:
+ COPY:
+ en: Confirm
+ nl: Bevestig
+ Format:
+ CreationDate:
+ COPY:
+ en: '%1{{s}} at %2{{s}}:%3{{s}}'
+ nl: '%1{{s}} om %2{{s}}:%3{{s}}'
+ GetApp:
+ Header:
+ COPY:
+ en: Download the eduID app
+ nl: Download de eduID app
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ Download and install the eduID app (issued by SURF) on your mobile
+ device.
+ nl: >-
+ Download en installeer de eduID app (uitgegeven door SURF) op je mobiele
+ apparaat.
+ Google:
+ COPY:
+ en: https://play.google.com/store/apps/details?id=nl.eduid
+ nl: https://play.google.com/store/apps/details?id=nl.eduid
+ Apple:
+ COPY:
+ en: https://apps.apple.com/
+ nl: https://apps.apple.com/
+ After:
+ COPY:
+ en: >-
+ When you've downloaded the eduID app on your phone, come back here and
+ click next.
+ nl: >-
+ Als je de eduID app op je telefoon hebt gedownload, kom dan hier terug
+ en klik op volgende.
+ Back:
+ COPY:
+ en: Back
+ nl: Terug
+ Next:
+ COPY:
+ en: Next
+ nl: Volgende
+ Sms:
+ Header:
+ COPY:
+ en: Check your phone
+ nl: Controleer je telefoon
+ Info:
+ COPY:
+ en: Enter the six-digit code we sent to your phone to continue
+ nl: >-
+ Voer de zescijferige code in die we naar je telefoon hebben gestuurd
+ om door te gaan.
+ CodeIncorrect:
+ COPY:
+ en: The code is incorrect
+ nl: De code is onjuist
+ SendSMSAgain:
+ COPY:
+ en: Resend code
+ nl: Nieuwe code
+ MaxAttemptsPre:
+ COPY:
+ en: Max attempts reached. Click
+ nl: Maximum aantal pogingen bereikt. Klik
+ MaxAttemptsPost:
+ COPY:
+ en: >-
+ to use a different phone number or resend code to receive a new
+ verification
+ nl: >-
+ om een ander telefoonnummer te gebruiken of de verstuur een nieuwe
+ code
+ Here:
+ COPY:
+ en: ' here '
+ nl: ' hier '
+ EnrollApp:
+ Header:
+ COPY:
+ en: Finish setup in the eduID app
+ nl: Voltooi de installatie in de eduID app
+ Recovery:
+ Header:
+ COPY:
+ en: Set up a recovery method
+ nl: Een herstelmethode instellen
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ If you can't access eduID with the app or via email, you can use a
+ recovery method to sign in to your eduID account.
+ nl: >-
+ Als je geen toegang hebt tot eduID met de app of via e-mail, kun je
+ een herstelmethode gebruiken om in te loggen op je eduID-account.
+ Methods:
+ COPY:
+ en: The following methods are available.
+ nl: De volgende methoden zijn beschikbaar.
+ PhoneNumber:
+ COPY:
+ en: Add a recovery phone number.
+ nl: Voeg een hersteltelefoonnummer toe.
+ PhoneNumberInfo:
+ COPY:
+ en: You'll receive a text message with a code.
+ nl: Je ontvangt een sms met een code.
+ BackupCode:
+ COPY:
+ en: Request a recovery code.
+ nl: Vraag een herstelcode aan.
+ BackupCodeInfo:
+ COPY:
+ en: The code can be used to sign in with.
+ nl: De code kan worden gebruikt om in te loggen.
+ Save:
+ COPY:
+ en: Save the code somewhere safe.
+ nl: Bewaar de code ergens veilig.
+ Active:
+ COPY:
+ en: >-
+ This code is active now, but you can generate a new code within
+ My-eduID anytime.
+ nl: >-
+ Deze code is nu actief, maar je kan op elk moment een nieuwe code
+ aanmaken binnen Mijn eduID.
+ Copy:
+ COPY:
+ en: Copy the code
+ nl: Kopieer de code
+ Copied:
+ COPY:
+ en: Copied
+ nl: Gekopieerd
+ Continue:
+ COPY:
+ en: My code is safe. Continue
+ nl: Mijn code is veilig. Doorgaan
+ LeaveConfirmation:
+ COPY:
+ en: Are you sure you want to leave the page? Changes will not be saved.
+ nl: >-
+ Weet je zeker dat je de pagina wilt verlaten? De registratie wordt
+ afgebroken.
+ PhoneVerification:
+ Header:
+ COPY:
+ en: Add a recovery phone number
+ nl: Voeg een hersteltelefoonnummer toe
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ Your phone number will be used for security purposes, such as helping
+ you get back into your account if you ever lose your app
+ nl: >-
+ Je telefoonnummer wordt gebruikt om weer toegang te krijgen tot je
+ account als je de app ooit kwijtraakt.
+ Text:
+ COPY:
+ en: We will text you a code to verify your number
+ nl: We sturen je een code om je nummer te verifiëren.
+ Verify:
+ COPY:
+ en: Verify this phone number
+ nl: Verifieer dit telefoonnummer
+ PlaceHolder:
+ COPY:
+ en: +31 612345678
+ nl: +31 612345678
+ PhoneIncorrect:
+ COPY:
+ en: Phone number is incorrect
+ nl: Telefoonnummer is onjuist
+ Congrats:
+ Header:
+ COPY:
+ en: Success
+ nl: Succes
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ You can now use the eduID app to quickly login to services which
+ require you to login with your eduID.
+ nl: >-
+ Je kunt nu de eduID app gebruiken om snel in te loggen bij diensten
+ waarvoor je moet inloggen met je eduID.
+ Next:
+ COPY:
+ en: Onwards to %1{{s}}
+ nl: Verder naar %1{{s}}
+ Deactivate:
+ TitleDelete:
+ COPY:
+ en: Deactivate your eduID app
+ nl: Deactiveer je eduID app
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ You can deactivate your eduID app if you want to reinstall this app or
+ if you have a new device.
+ nl: >-
+ Je kunt je eduID app deactiveren als je de app opnieuw wilt
+ installeren of als je een nieuw apparaat hebt.
+ RecoveryCode:
+ COPY:
+ en: Recovery code
+ nl: Herstelcode
+ RecoveryCodeInfo:
+ COPY:
+ en: >-
+ Enter the recovery code you've saved during the eduID
+ app registration.
+ nl: >-
+ Vul de herstelcode in die je tijdens de eduID app
+ registratie hebt bewaard.
+ VerificationCode:
+ COPY:
+ en: Text message verification code
+ nl: SMS verificatiecode
+ CodeIncorrect:
+ COPY:
+ en: Wrong recovery code
+ nl: Verkeerde herstelcode
+ Next:
+ COPY:
+ en: Next
+ nl: Volgende
+ DeactivateApp:
+ COPY:
+ en: Deactivate
+ nl: Deactiveer
+ SendSms:
+ COPY:
+ en: >-
+ Press next to send a verification code text message to your registered
+ phone number
+ nl: >-
+ Druk op volgende om een SMS met een verificatiecode naar je
+ geregistreerde telefoonnummer te sturen.
+ MaxAttempts:
+ COPY:
+ en: >-
+ Max attempts used. Please contact help@eduid.nl for support
+ nl: >-
+ Maximum aantal pogingen bereikt. Neem contact op met help@eduid.nl voor hulp.
+ BackupCodes:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Recovery method
+ nl: Herstelmethode
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ You have installed and registered the eduID app. To change your
+ recovery method, you must first authenticate with the eduID app.
+ nl: >-
+ Je hebt de eduID app geïnstalleerd en geregistreerd. Om je
+ herstelmethode te wijzigen, moet je je eerst authenticeren met de
+ eduID app.
+ PhoneNumber:
+ COPY:
+ en: Phone number
+ nl: Mobiel nummer
+ StartTiqrAuthentication:
+ COPY:
+ en: Change
+ nl: Wijzig
+ Code:
+ COPY:
+ en: Code
+ nl: Code
+ UseApp:
+ Header:
+ COPY:
+ en: Check your eduID app
+ nl: Controleer je eduID app
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ We have sent a push-notification to your app, to verify it's you
+ trying to sign in.
+ nl: >-
+ We hebben een pushmelding naar je app gestuurd om te verifiëren dat
+ jij het bent die probeert in te loggen.
+ Scan:
+ COPY:
+ en: Scan this QR code with your eduID app
+ nl: Scan deze QR-code met je eduID app
+ NoNotification:
+ COPY:
+ en: No notification?
+ nl: Geen melding?
+ QrCodeLink:
+ COPY:
+ en: Create a QR-code
+ nl: Maak een QR-code
+ QrCodePostfix:
+ COPY:
+ en: and scan it.
+ nl: en scan deze.
+ Offline:
+ COPY:
+ en: When your device is offline, you must enter a
+ nl: 'Wanneer je apparaat offline is, moet je een '
+ OfflineLink:
+ COPY:
+ en: one time code.
+ nl: eenmalige code invoeren.
+ OpenEduIDApp:
+ COPY:
+ en: Open the app on this device
+ nl: Open de app op dit apparaat
+ Lost:
+ COPY:
+ en: Lost your app?
+ nl: Je app verloren?
+ LostLink:
+ COPY:
+ en: >-
+ Learn how to register
+ a new one.
+ nl: >-
+ Lees op hoe je een
+ nieuwe moet registreren.
+ TimeOut:
+ COPY:
+ en: Session timeout
+ nl: Sessie timeout
+ TimeOutInfoFirst:
+ COPY:
+ en: 'Your session timed out. Click this '
+ nl: 'Je sessie is verlopen. Klik op deze '
+ TimeOutInfoLast:
+ COPY:
+ en: ' to try again.'
+ nl: ' om het opnieuw te proberen.'
+ TimeOutInfoLink:
+ COPY:
+ en: link
+ nl: link
+ ResponseIncorrect:
+ COPY:
+ en: The response is invalid.
+ nl: De code is niet juist.
+ SuspendedResult:
+ COPY:
+ en: 'The verification from your eduID app failed. '
+ nl: 'De verficatie van je eduID app is mislukt. '
+ AccountNotSuspended:
+ COPY:
+ en: You can try again.
+ nl: Je kan het opnieuw proberen.
+ AccountSuspended:
+ COPY:
+ en: You'll have to wait %1{{s}} %2{{s}} before you can try again.
+ nl: >-
+ Je zal %1{{s}} %2{{s}} moeten wachten voordat je het opnieuw kan
+ proberen.
+ Minutes:
+ COPY:
+ en: minutes
+ nl: minuten
+ Minute:
+ COPY:
+ en: minute
+ nl: minuut
+ CreateFromInstitution:
+ Title:
+ COPY:
+ en: Create an eduID from your institution
+ nl: Maak een eduID van je instelling
+ Header:
+ COPY:
+ en: >-
+ You are about to create an eduID account that will be linked to your
+ institution account.
+ nl: >-
+ Je staat op het punt een eduID-account aan te maken dat wordt
+ gekoppeld aan je instellingsaccount.
+ AlreadyHaveAnEduID:
+ COPY:
+ en: Already have an eduID account? Login!
+ nl: Heb je al een eduID-account? Login!
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ When you proceed you will be asked to login at the institution you
+ want to link to your eduID. After a successful login you will come
+ back here.
+ nl: >-
+ Als je verder gaat, wordt je gevraagd om in te loggen bij de
+ instelling die je aan je eduID wilt koppelen. Na een succesvolle login
+ kom je hier terug.
+ StartFlow:
+ COPY:
+ en: Start registration
+ nl: Start registratie
+ Welcome:
+ COPY:
+ en: Your eduID account has been created
+ nl: Je eduID account is aangemaakt
+ WelcomeExisting:
+ COPY:
+ en: Your eduID account has been linked to your insitutional account
+ nl: Je eduID account is gekoppeld aan je instellingsaccount
+ LinkFromInstitution:
+ Header:
+ COPY:
+ en: Hi %1{{s}}
+ nl: Hi %1{{s}}
+ Info:
+ COPY:
+ en: >-
+ You have successfully logged in at your institution. Please enter your
+ personal email which will be your eduID email.
+ nl: >-
+ Je bent succesvol ingelogd bij je instelling. Voer nu je persoonlijke
+ e-mail in, dit wordt je eduID e-mail.
+ Email:
+ COPY:
+ en: Your email address
+ nl: Je e-mail
+ EmailPlaceholder:
+ COPY:
+ en: e.g. user@gmail.com
+ nl: e.g. user@gmail.com
+ EmailForbidden:
+ COPY:
+ en: >-
+ The creation of an eduID account for this email-domain is denied,
+ please contact help@eduid.nl if you
+ think this email-domain is valid.
+ nl: >-
+ Het aanmaken van een eduID-account met deze e-mail is niet toegestaan,
+ neem contact op met help@eduid.nl
+ als je denkt dat het e-maildomein geldig is.
+ EmailInUse1:
+ COPY:
+ en: This email is already in use.
+ nl: Dit e-mailadres is al in gebruik.
+ EmailInUse2:
+ COPY:
+ en: 'Try another, or '
+ nl: 'Probeer een andere, of '
+ EmailInUse3:
+ COPY:
+ en: ' link with this eduID account.'
+ nl: ' koppel met dit eduID account.'
+ InvalidEmail:
+ COPY:
+ en: Invalid email
+ nl: Ongeldig e-mailadres
+ InstitutionDomainNameWarning:
+ COPY:
+ en: >-
+ It looks like you entered an institutional email address. Please note
+ that when you no longer study at or work for that institution, you can
+ no longer use that email address.
+ nl: >-
+ Het lijkt erop dat je een instellings e-mailadres hebt ingevoerd. Houd
+ er rekening mee dat wanneer je niet meer studeert of werkt bij die
+ instelling, je geen toegang meer hebt tot dat e-mailadres.
+ InstitutionDomainNameWarning2:
+ COPY:
+ en: We recommend using your personal email address for eduID.
+ nl: >-
+ We raden je aan om je persoonlijke e-mailadres te gebruiken voor
+ eduID.
+ AllowedDomainNamesError:
+ COPY:
+ en: Domain name %1{{s}} not allowed.
+ nl: Domeinnaam %1{{s}} niet toegestaan.
+ AllowedDomainNamesError2:
+ COPY:
+ en: eduID is restricted to be used only for allowed domains.
+ nl: >-
+ eduID is beperkt om alleen te worden gebruikt voor toegestane
+ domeinen.
+ AgreeWithTerms:
+ COPY:
+ en: >-
+ I agree with the terms of
+ service. I also understand the privacy
+ policy.
+ nl: >-
+ Ik ga akkoord met de
+ voorwaarden. En ik begrijp de
+ privacyverklaring.
+ RequestEduIdButton:
+ COPY:
+ en: Request your eduID
+ nl: Vraag je eduID aan
+ PollFromInstitution:
+ Header:
+ COPY:
+ en: Check your email!
+ nl: Open je mailbox!
+ Awaiting:
+ COPY:
+ en: Waiting for you to click the link…
+ nl: Wachten tot je op de link klikt…
+ OpenGMail:
+ COPY:
+ en: Open Gmail.com
+ nl: Open Gmail.com
+ OpenOutlook:
+ COPY:
+ en: Open Outlook.com
+ nl: Open Outlook.com
+ Spam:
+ COPY:
+ en: Can't find the email? Check your spam folder.
+ nl: Kan je de e-mail niet vinden? Kijk in je spam.
+ LoggedIn:
+ COPY:
+ en: Login succeeded!
+ nl: Inloggen geslaagd!
+ LoggedInInfo:
+ COPY:
+ en: You can close this tab / window.
+ nl: Je kan dit tabblad / venster sluiten.
+ TimeOutReached:
+ COPY:
+ en: Timeout!
+ nl: Timeout!
+ TimeOutReachedInfo:
+ COPY:
+ en: >-
+ Your link has expired. Please go back to the service you where heading
+ to and try again.
+ nl: >-
+ Je magische link is verlopen. Ga terug naar de dienst waar je heen wilt
+ en probeer het opnieuw.
+ Resend:
+ COPY:
+ en: Still can't find the email?
+ nl: E-mail nog steeds niet gevonden?
+ ResendLink:
+ COPY:
+ en: Send the email again.
+ nl: ' Stuur de e-mail opnieuw.'
+ MailResend:
+ COPY:
+ en: >-
+ Check your inbox again. We've sent another email with a validation
+ link.
+ nl: >-
+ Check je inbox. We hebben je de e-mail met de magische link opnieuw
+ verzonden.
+ Login:
+ RequestEduId:
+ COPY:
+ en: No eduID?
+ nl: Geen eduID?
+ RequestEduId2:
+ COPY:
+ en: Create one!
+ nl: Maak het aan!
+ LoginEduId:
+ COPY:
+ en: Login!
+ nl: Login
+ Whatis:
+ COPY:
+ en: What is eduID?
+ nl: Wat is eduID?
+ Header:
+ COPY:
+ en: Sign in with eduID
+ nl: Login met eduID
+ HeaderSubTitle:
+ COPY:
+ en: 'to continue to '
+ nl: 'om door te gaan naar '
+ Header2:
+ COPY:
+ en: Request your eduID
+ nl: Vraag een eduID aan
+ Trust:
+ COPY:
+ en: Trust this computer
+ nl: Vertrouw deze computer
+ LoginOptions:
+ COPY:
+ en: Other sign-in options
+ nl: Andere inlogmanieren
+ LoginOptionsToolTip:
+ COPY:
+ en: >-
+ We offer 3 ways to sign-in: