From fb5d59bd4a042f7bf1205edae1e39320709c096c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bertrand Lorentz Date: Thu, 7 Nov 2024 15:31:16 +0100 Subject: [PATCH] translations: Add 2 rule messages for lawfulness rules (TEDEFO-3865) --- translations/rule_bg.xml | 2 ++ translations/rule_cs.xml | 2 ++ translations/rule_da.xml | 2 ++ translations/rule_de.xml | 2 ++ translations/rule_el.xml | 2 ++ translations/rule_en.xml | 4 ++-- translations/rule_es.xml | 2 ++ translations/rule_et.xml | 2 ++ translations/rule_fi.xml | 2 ++ translations/rule_fr.xml | 2 ++ translations/rule_ga.xml | 2 ++ translations/rule_hr.xml | 2 ++ translations/rule_hu.xml | 2 ++ translations/rule_it.xml | 2 ++ translations/rule_lt.xml | 2 ++ translations/rule_lv.xml | 2 ++ translations/rule_mt.xml | 2 ++ translations/rule_nl.xml | 2 ++ translations/rule_pl.xml | 2 ++ translations/rule_pt.xml | 2 ++ translations/rule_ro.xml | 2 ++ translations/rule_sk.xml | 2 ++ translations/rule_sl.xml | 2 ++ translations/rule_sv.xml | 2 ++ 24 files changed, 48 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/rule_bg.xml b/translations/rule_bg.xml index 07004aec..20cc30af 100644 --- a/translations/rule_bg.xml +++ b/translations/rule_bg.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Официално наименование' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) трябва да съдържа стойност от списъка с кодове (eu-official-language) 'Официално наименование' (BT-500-Business) не е разрешен (в 'E6 – Доброволно обявление за изменение на договор') 'Официално наименование' (BT-500-Business-European) не е разрешен (в 'E6 – Доброволно обявление за изменение на договор') +'Официално наименование' (BT-500-Organization-Company) не трябва да съдържа думата 'test' 'Регистрационен номер' (BT-501-Organization-Company) не е разрешен (в 'X01 – Европейско обединение по икономически интереси') 'Регистрационен номер' (BT-501-Organization-Company) не е разрешен (в 'X02 – Европейско дружество / Европейско кооперативно дружество') 'Регистрационен номер' (BT-501-Organization-Company) е задължителен (в '1 – Обявление за публикуването на обявление за предварителна информация в профил на купувача – Общата директива') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Обществената поръчка е поне частично финансирана със средства на Европейския съюз' (BT-60-Lot) или купувачът трябва да бъде в държава, за която публикуването е изрично разрешено Купувачът трябва да бъде в държава, за която публикацията е изрично разрешена 'Държава' (BT-514-Organization-TouchPoint) не е разрешен, когато: 'Официално наименование' (BT-500-Organization-TouchPoint) не се попълва (в 'E6 – Доброволно обявление за изменение на договор') +Купувачът трябва да бъде в държава, за която публикацията е изрично разрешена 'Допълнителен характер на поръчката' (BT-531-Procedure) не е разрешен (в 'X01 – Европейско обединение по икономически интереси') 'Допълнителен характер на поръчката' (BT-531-Procedure) не е разрешен (в 'X02 – Европейско дружество / Европейско кооперативно дружество') 'Допълнителен характер на поръчката' (BT-531-Procedure) не е разрешен, когато: 'Естество на поръчката' (BT-23-Procedure) не се попълва (в 'E1 – Доброволно обявление за предпазарна консултация') diff --git a/translations/rule_cs.xml b/translations/rule_cs.xml index 77bf531d..ab2c62eb 100644 --- a/translations/rule_cs.xml +++ b/translations/rule_cs.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Oficiální název' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) musí obsahovat hodnotu z číselníku (eu-official-language) 'Oficiální název' (BT-500-Business) не допускается (в 'E6 – Dobrovolné oznámení o změně smlouvy') 'Oficiální název' (BT-500-Business-European) не допускается (в 'E6 – Dobrovolné oznámení o změně smlouvy') +'Oficiální název' (BT-500-Organization-Company) by neměl obsahovat slovo 'test' 'Registrační číslo' (BT-501-Organization-Company) не допускается (в 'X01 – Evropské hospodářské zájmové sdružení') 'Registrační číslo' (BT-501-Organization-Company) не допускается (в 'X02 – Evropská společnost / Evropská družstevní společnost') 'Registrační číslo' (BT-501-Organization-Company) является обязательным (в '1 – Oznámení o uveřejnění předběžného oznámení na profilu kupujícího – obecná směrnice') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Veřejná zakázka je alespoň částečně financována z prostředků Evropské unie' (BT-60-Lot) nebo kupující musí být v zemi, pro kterou je zveřejnění výslovně povoleno Kupující musí být v zemi, pro kterou je publikace výslovně povolena 'Země' (BT-514-Organization-TouchPoint) не допускается, когда: 'Oficiální název' (BT-500-Organization-TouchPoint) není vyplněn (в 'E6 – Dobrovolné oznámení o změně smlouvy') +Kupující musí být v zemi, pro kterou je publikace výslovně povolena 'Další charakteristika zakázky' (BT-531-Procedure) не допускается (в 'X01 – Evropské hospodářské zájmové sdružení') 'Další charakteristika zakázky' (BT-531-Procedure) не допускается (в 'X02 – Evropská společnost / Evropská družstevní společnost') 'Další charakteristika zakázky' (BT-531-Procedure) не допускается, когда: 'Charakter smlouvy' (BT-23-Procedure) není vyplněn (в 'E1 – Dobrovolné oznámení o předběžné tržní konzultaci') diff --git a/translations/rule_da.xml b/translations/rule_da.xml index 75f900bb..5799e9eb 100644 --- a/translations/rule_da.xml +++ b/translations/rule_da.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Officielt navn' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) skal indeholde en værdi fra kodelisten (eu-official-language) 'Officielt navn' (BT-500-Business) er ikke tilladt (i 'E6 – Frivillig bekendtgørelse om kontraktændring') 'Officielt navn' (BT-500-Business-European) er ikke tilladt (i 'E6 – Frivillig bekendtgørelse om kontraktændring') +'Officielt navn' (BT-500-Organization-Company) bør ikke indeholde ordet 'test' 'Registreringsnummer' (BT-501-Organization-Company) er ikke tilladt (i 'X01 – Europæisk økonomisk firmagruppe') 'Registreringsnummer' (BT-501-Organization-Company) er ikke tilladt (i 'X02 – Europæisk selskab/europæisk andelsselskab') 'Registreringsnummer' (BT-501-Organization-Company) er obligatorisk (i '1 – Bekendtgørelse om offentliggørelse af en forhåndsmeddelelse i en køberprofil – det generelle direktiv') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Udbuddet er som minimum delvist finansieret ved hjælp af EU-støtte' (BT-60-Lot) eller køberen skal være i et land, for hvilket offentliggørelsen udtrykkeligt er tilladt Køberen skal være i et land, hvor publikationen udtrykkeligt er tilladt 'Land' (BT-514-Organization-TouchPoint) er ikke tilladt, når: 'Officielt navn' (BT-500-Organization-TouchPoint) er ikke udfyldt (i 'E6 – Frivillig bekendtgørelse om kontraktændring') +Køberen skal være i et land, hvor publikationen udtrykkeligt er tilladt 'Supplerende kontrakttype' (BT-531-Procedure) er ikke tilladt (i 'X01 – Europæisk økonomisk firmagruppe') 'Supplerende kontrakttype' (BT-531-Procedure) er ikke tilladt (i 'X02 – Europæisk selskab/europæisk andelsselskab') 'Supplerende kontrakttype' (BT-531-Procedure) er ikke tilladt, når: 'Kontraktens hovedformål' (BT-23-Procedure) er ikke udfyldt (i 'E1 – Frivillig meddelelse om høring forud for markedsføring') diff --git a/translations/rule_de.xml b/translations/rule_de.xml index fcf03474..a5185f99 100644 --- a/translations/rule_de.xml +++ b/translations/rule_de.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Offizielle Bezeichnung' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) muss einen Wert aus der Codeliste enthalten (eu-official-language) 'Offizielle Bezeichnung' (BT-500-Business) ist nicht erlaubt (in 'E6 – Freiwillige Bekanntmachung einer Auftragsänderung') 'Offizielle Bezeichnung' (BT-500-Business-European) ist nicht erlaubt (in 'E6 – Freiwillige Bekanntmachung einer Auftragsänderung') +'Offizielle Bezeichnung' (BT-500-Organization-Company) sollte nicht das Wort 'test' enthalten 'Registrierungsnummer' (BT-501-Organization-Company) ist nicht erlaubt (in 'X01 – Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung') 'Registrierungsnummer' (BT-501-Organization-Company) ist nicht erlaubt (in 'X02 – Europäische Gesellschaft/Europäische Genossenschaft') 'Registrierungsnummer' (BT-501-Organization-Company) ist obligatorisch (in '1 – Bekanntmachung der Veröffentlichung einer Vorinformation in einem Beschafferprofil – allgemeine Richtlinie') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Die Auftragsvergabe wird zumindest teilweise aus Mitteln der Europäischen Union finanziert' (BT-60-Lot) entsprechen oder der Käufer muss in einem Land sein, für das die Veröffentlichung ausdrücklich genehmigt ist Der Käufer muss sich in einem Land befinden, für das die Veröffentlichung ausdrücklich zugelassen ist 'Land' (BT-514-Organization-TouchPoint) ist nicht erlaubt, wenn: 'Offizielle Bezeichnung' (BT-500-Organization-TouchPoint) ist nicht ausgefüllt (in 'E6 – Freiwillige Bekanntmachung einer Auftragsänderung') +Der Käufer muss sich in einem Land befinden, für das die Veröffentlichung ausdrücklich zugelassen ist 'Zusätzliche Art des Auftrags' (BT-531-Procedure) ist nicht erlaubt (in 'X01 – Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung') 'Zusätzliche Art des Auftrags' (BT-531-Procedure) ist nicht erlaubt (in 'X02 – Europäische Gesellschaft/Europäische Genossenschaft') 'Zusätzliche Art des Auftrags' (BT-531-Procedure) ist nicht erlaubt, wenn: 'Art des Auftrags' (BT-23-Procedure) ist nicht ausgefüllt (in 'E1 – Freiwillige Bekanntmachung über vorherige Marktkonsultation') diff --git a/translations/rule_el.xml b/translations/rule_el.xml index 49b9bc32..88a79097 100644 --- a/translations/rule_el.xml +++ b/translations/rule_el.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Επίσημη ονομασία' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) πρέπει να περιέχει αξία από τον κατάλογο κωδικών (eu-official-language) 'Επίσημη ονομασία' (BT-500-Business) δεν επιτρέπεται (στο 'E6 – Εθελοντική γνωστοποίηση τροποποίησης σύμβασης') 'Επίσημη ονομασία' (BT-500-Business-European) δεν επιτρέπεται (στο 'E6 – Εθελοντική γνωστοποίηση τροποποίησης σύμβασης') +'Επίσημη ονομασία' (BT-500-Organization-Company) δεν πρέπει να περιέχει τη λέξη 'test' 'Αριθμός καταχώρισης' (BT-501-Organization-Company) δεν επιτρέπεται (στο 'X01 – Ευρωπαϊκός Όμιλος Οικονομικού Σκοπού') 'Αριθμός καταχώρισης' (BT-501-Organization-Company) δεν επιτρέπεται (στο 'X02 – Ευρωπαϊκή εταιρεία / ευρωπαϊκή συνεταιριστική εταιρεία') 'Αριθμός καταχώρισης' (BT-501-Organization-Company) είναι υποχρεωτικό (στο '1 – Γνωστοποίηση της δημοσίευσης προκαταρκτικής προκήρυξης στο «προφίλ αγοραστή» – γενική οδηγία') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Η δημόσια σύμβαση χρηματοδοτείται τουλάχιστον εν μέρει από ταμεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης' (BT-60-Lot) ή ο αγοραστής πρέπει να βρίσκεται σε χώρα για την οποία έχει εγκριθεί ρητά η δημοσίευση Ο αγοραστής πρέπει να βρίσκεται σε μια χώρα για την οποία η δημοσίευση είναι ρητά εξουσιοδοτημένη 'Χώρα' (BT-514-Organization-TouchPoint) δεν επιτρέπεται, όταν: 'Επίσημη ονομασία' (BT-500-Organization-TouchPoint) δεν συμπληρώνεται (στο 'E6 – Εθελοντική γνωστοποίηση τροποποίησης σύμβασης') +Ο αγοραστής πρέπει να βρίσκεται σε μια χώρα για την οποία η δημοσίευση είναι ρητά εξουσιοδοτημένη 'Πρόσθετος χαρακτήρας της σύμβασης' (BT-531-Procedure) δεν επιτρέπεται (στο 'X01 – Ευρωπαϊκός Όμιλος Οικονομικού Σκοπού') 'Πρόσθετος χαρακτήρας της σύμβασης' (BT-531-Procedure) δεν επιτρέπεται (στο 'X02 – Ευρωπαϊκή εταιρεία / ευρωπαϊκή συνεταιριστική εταιρεία') 'Πρόσθετος χαρακτήρας της σύμβασης' (BT-531-Procedure) δεν επιτρέπεται, όταν: 'Χαρακτήρας της σύμβασης' (BT-23-Procedure) δεν συμπληρώνεται (στο 'E1 – Εθελοντική γνωστοποίηση προκαταρκτικής διαβούλευσης με την αγορά') diff --git a/translations/rule_en.xml b/translations/rule_en.xml index 548e39ce..6e756565 100644 --- a/translations/rule_en.xml +++ b/translations/rule_en.xml @@ -21107,7 +21107,7 @@ Official name' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) must contain a value from codelist (eu-official-language) 'Official name' (BT-500-Business) is not allowed (in 'E6 – Voluntary contract modification notice') 'Official name' (BT-500-Business-European) is not allowed (in 'E6 – Voluntary contract modification notice') -“’Official name’ ((BT-500-Organization-Company) should not contain the word ‘test’”. +'Official name' (BT-500-Organization-Company) should not contain the word 'test' 'Registration number' (BT-501-Organization-Company) is not allowed (in 'X01 – European Economic Interest Grouping') 'Registration number' (BT-501-Organization-Company) is not allowed (in 'X02 – European Company / European Cooperative Society') 'Registration number' (BT-501-Organization-Company) is mandatory (in '1 – Notice of the publication of a prior information notice on a buyer profile – general directive') @@ -23254,7 +23254,7 @@ 'The procurement is at least partially financed by European Union funds' (BT-60-Lot) or the buyer must be in a country for which the publication is expressly authorised The buyer must be in a country for which the publication is expressly authorised 'Country' (BT-514-Organization-TouchPoint) is not allowed when: 'Official name' (BT-500-Organization-TouchPoint) is not filled in (in 'E6 – Voluntary contract modification notice') -“The buyer should be in a country for which the publication is expressly authorised” +The buyer must be in a country for which the publication is expressly authorised 'Additional nature of the contract' (BT-531-Procedure) is not allowed (in 'X01 – European Economic Interest Grouping') 'Additional nature of the contract' (BT-531-Procedure) is not allowed (in 'X02 – European Company / European Cooperative Society') 'Additional nature of the contract' (BT-531-Procedure) is not allowed when: 'Main nature of the contract' (BT-23-Procedure) is not filled in (in 'E1 – Voluntary pre-market consultation notice') diff --git a/translations/rule_es.xml b/translations/rule_es.xml index a1c91c73..e2d8d912 100644 --- a/translations/rule_es.xml +++ b/translations/rule_es.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Denominación oficial' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) debe contener un valor de la lista de códigos (eu-official-language) 'Denominación oficial' (BT-500-Business) no está permitido (en 'E6 – Anuncio voluntario de modificación de contrato') 'Denominación oficial' (BT-500-Business-European) no está permitido (en 'E6 – Anuncio voluntario de modificación de contrato') +'Denominación oficial' (BT-500-Organization-Company) no debe contener la palabra 'test' 'Número de registro' (BT-501-Organization-Company) no está permitido (en 'X01 – Agrupaciones Europeas de Interés Económico') 'Número de registro' (BT-501-Organization-Company) no está permitido (en 'X02 – Sociedad Anónima Europea/Sociedad Cooperativa Europea') 'Número de registro' (BT-501-Organization-Company) es obligatorio (en '1 – Anuncio de la publicación de un anuncio de información previa en un perfil de comprador. Directiva general.') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'La contratación pública se financia, al menos parcialmente, con fondos de la Unión Europea' (BT-60-Lot) o bien el comprador debe estar en un país para el que la publicación esté expresamente autorizada El comprador debe estar en un país para el cual la publicación está expresamente autorizada 'País' (BT-514-Organization-TouchPoint) no está permitido cuando: 'Denominación oficial' (BT-500-Organization-TouchPoint) no está cumplimentado (en 'E6 – Anuncio voluntario de modificación de contrato') +El comprador debe estar en un país para el cual la publicación está expresamente autorizada 'Naturaleza complementaria del contrato' (BT-531-Procedure) no está permitido (en 'X01 – Agrupaciones Europeas de Interés Económico') 'Naturaleza complementaria del contrato' (BT-531-Procedure) no está permitido (en 'X02 – Sociedad Anónima Europea/Sociedad Cooperativa Europea') 'Naturaleza complementaria del contrato' (BT-531-Procedure) no está permitido cuando: 'Naturaleza del contrato' (BT-23-Procedure) no está cumplimentado (en 'E1 – Anuncio voluntario de consulta previa a la introducción en el mercado') diff --git a/translations/rule_et.xml b/translations/rule_et.xml index ff1dcc45..34ccc902 100644 --- a/translations/rule_et.xml +++ b/translations/rule_et.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Ametlik nimi' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) peab sisaldama väärtust koodiloendist (eu-official-language) 'Ametlik nimi' (BT-500-Business) ei ole lubatud ( 'E6 – Vabatahtlik lepingu muutmise teade') 'Ametlik nimi' (BT-500-Business-European) ei ole lubatud ( 'E6 – Vabatahtlik lepingu muutmise teade') +'Ametlik nimi' (BT-500-Organization-Company) ei tohi sisaldada sõna 'test' 'Registreerimisnumber' (BT-501-Organization-Company) ei ole lubatud ( 'X01 – Euroopa majandushuviühing') 'Registreerimisnumber' (BT-501-Organization-Company) ei ole lubatud ( 'X02 – Euroopa äriühing / Euroopa ühistu') 'Registreerimisnumber' (BT-501-Organization-Company) on kohustuslik ('1 – Teade eelteate avaldamise kohta hankija profiilis – ülddirektiiv') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Hankeid rahastatakse vähemalt osaliselt Euroopa Liidu vahenditest' (BT-60-Lot) või ostja peab asuma riigis, mille jaoks on avaldamine selgesõnaliselt lubatud Ostja peab olema riigis, kus avaldamine on selgelt väljendunult lubatud 'Riik' (BT-514-Organization-TouchPoint) ei ole lubatud, kui: 'Ametlik nimi' (BT-500-Organization-TouchPoint) ei ole täidetud ('E6 – Vabatahtlik lepingu muutmise teade') +Ostja peab olema riigis, kus avaldamine on selgelt väljendunult lubatud 'Lepingu täiendav olemus' (BT-531-Procedure) ei ole lubatud ( 'X01 – Euroopa majandushuviühing') 'Lepingu täiendav olemus' (BT-531-Procedure) ei ole lubatud ( 'X02 – Euroopa äriühing / Euroopa ühistu') 'Lepingu täiendav olemus' (BT-531-Procedure) ei ole lubatud, kui: 'Lepingu olemus' (BT-23-Procedure) ei ole täidetud ('E1 – Vabatahtlik hanke-eelne turu-uuring') diff --git a/translations/rule_fi.xml b/translations/rule_fi.xml index 0f7b86ee..9193b6a4 100644 --- a/translations/rule_fi.xml +++ b/translations/rule_fi.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Virallinen nimi' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) on sisällettävä arvo koodiluettelosta (eu-official-language) 'Virallinen nimi' (BT-500-Business) ei ole sallittu ('E6 – Vapaaehtoinen hankintasopimuksen muuttamista koskeva ilmoitus') 'Virallinen nimi' (BT-500-Business-European) ei ole sallittu ('E6 – Vapaaehtoinen hankintasopimuksen muuttamista koskeva ilmoitus') +'Virallinen nimi' (BT-500-Organization-Company) ei saa sisältää sanaa 'test' 'Rekisterinumero' (BT-501-Organization-Company) ei ole sallittu ('X01 – Eurooppalainen taloudellinen etuyhtymä') 'Rekisterinumero' (BT-501-Organization-Company) ei ole sallittu ('X02 – Eurooppayhtiö / Eurooppaosuuskunta') 'Rekisterinumero' (BT-501-Organization-Company) on pakollinen ('1 – Ilmoitus ennakkoilmoituksen julkaisemisesta hankkijaprofiilissa – yleisdirektiivi') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Hankinta rahoitetaan ainakin osittain Euroopan unionin varoista' (BT-60-Lot) tai ostajan on oltava maassa, jossa julkaisu on nimenomaisesti sallittu Ostajan on oltava maassa, jossa julkaisu on nimenomaisesti sallittu 'Maa' (BT-514-Organization-TouchPoint) ei ole sallittu, kun: 'Virallinen nimi' (BT-500-Organization-TouchPoint) ei ole täytetty ('E6 – Vapaaehtoinen hankintasopimuksen muuttamista koskeva ilmoitus') +Ostajan on oltava maassa, jossa julkaisu on nimenomaisesti sallittu 'Täydentävä hankintalaji' (BT-531-Procedure) ei ole sallittu ('X01 – Eurooppalainen taloudellinen etuyhtymä') 'Täydentävä hankintalaji' (BT-531-Procedure) ei ole sallittu ('X02 – Eurooppayhtiö / Eurooppaosuuskunta') 'Täydentävä hankintalaji' (BT-531-Procedure) ei ole sallittu, kun: 'Pääasiallinen hankintalaji' (BT-23-Procedure) ei ole täytetty ('E1 – Vapaaehtoinen ennakoivaa markkinakartoitusta koskeva ilmoitus') diff --git a/translations/rule_fr.xml b/translations/rule_fr.xml index ad246d29..2bff3cf3 100644 --- a/translations/rule_fr.xml +++ b/translations/rule_fr.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Nom officiel' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) doit contenir une valeur de la liste de codes (eu-official-language) 'Nom officiel' (BT-500-Business) n'est pas autorisé (dans 'E6 – Avis volontaire de modification du marché') 'Nom officiel' (BT-500-Business-European) n'est pas autorisé (dans 'E6 – Avis volontaire de modification du marché') +'Nom officiel' (BT-500-Organization-Company) ne doit pas contenir le mot 'test' 'Numéro d’enregistrement' (BT-501-Organization-Company) n'est pas autorisé (dans 'X01 – Groupement européen d’intérêt économique') 'Numéro d’enregistrement' (BT-501-Organization-Company) n'est pas autorisé (dans 'X02 – Société européenne/société coopérative européenne') 'Numéro d’enregistrement' (BT-501-Organization-Company) est obligatoire (dans '1 – Avis annonçant la publication d’un avis de préinformation sur un profil d’acheteur – directive générale') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Le marché est au moins partiellement financé par des fonds de l’Union européenne' (BT-60-Lot) ou l’acheteur doit se trouver dans un pays pour lequel la publication est expressément autorisée L'acheteur doit se trouver dans un pays pour lequel la publication est expressément autorisée 'Pays' (BT-514-Organization-TouchPoint) n'est pas autorisé, quand: 'Nom officiel' (BT-500-Organization-TouchPoint) n’est pas rempli (dans 'E6 – Avis volontaire de modification du marché') +L'acheteur doit se trouver dans un pays pour lequel la publication est expressément autorisée 'Nature supplémentaire du marché' (BT-531-Procedure) n'est pas autorisé (dans 'X01 – Groupement européen d’intérêt économique') 'Nature supplémentaire du marché' (BT-531-Procedure) n'est pas autorisé (dans 'X02 – Société européenne/société coopérative européenne') 'Nature supplémentaire du marché' (BT-531-Procedure) n'est pas autorisé, quand: 'Nature du marché' (BT-23-Procedure) n’est pas rempli (dans 'E1 – Avis volontaire de consultation avant marché') diff --git a/translations/rule_ga.xml b/translations/rule_ga.xml index de749d85..f9debc87 100644 --- a/translations/rule_ga.xml +++ b/translations/rule_ga.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Ní mór luach ó liosta cóid (eu-official-language) a bheith in 'Ainm oifigiúil' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) 'Ainm oifigiúil' (BT-500-Business) níl ceadaithe (i 'E6 – Dobrovolný fógra faoi mhodhnú conartha') 'Ainm oifigiúil' (BT-500-Business-European) níl ceadaithe (i 'E6 – Dobrovolný fógra faoi mhodhnú conartha') +'Ainm oifigiúil' (BT-500-Organization-Company) níor cheart go mbeadh an focal 'test' ann 'Uimhir chlárúcháin' (BT-501-Organization-Company) níl ceadaithe (i 'X01 – Grúpáil Eorpach um Leas Eacnamaíoch') 'Uimhir chlárúcháin' (BT-501-Organization-Company) níl ceadaithe (i 'X02 – Cuideachta Eorpach / Comharchumann Eorpach') 'Uimhir chlárúcháin' (BT-501-Organization-Company) is éigeantach (i '1 – Fógra maidir le fógra réamhfhaisnéise a fhoilsiú maidir le próifíl ceannaitheora — treoir ghinearálta') @@ -23253,6 +23254,7 @@ Ní mór do 'Is le cistí an Aontais Eorpaigh a mhaoinítear an soláthar i bpáirt ar a laghad' (BT-60-Lot) nó don cheannaitheoir a bheith i dtír ina bhfuil an foilseachán údaraithe go sainiúil Ní mór don cheannaitheoir a bheith i dtír a bhfuil an foilsiú go sonrach ceadaithe dó 'Tír' (BT-514-Organization-TouchPoint) níl ceadaithe, nuair: Níl 'Ainm oifigiúil' (BT-500-Organization-TouchPoint) líonta isteach (i 'E6 – Dobrovolný fógra faoi mhodhnú conartha') +Ní mór don cheannaitheoir a bheith i dtír a bhfuil an foilsiú go sonrach ceadaithe dó 'Cineál breise an chonartha' (BT-531-Procedure) níl ceadaithe (i 'X01 – Grúpáil Eorpach um Leas Eacnamaíoch') 'Cineál breise an chonartha' (BT-531-Procedure) níl ceadaithe (i 'X02 – Cuideachta Eorpach / Comharchumann Eorpach') 'Cineál breise an chonartha' (BT-531-Procedure) níl ceadaithe, nuair: Níl 'Cineál an chonartha' (BT-23-Procedure) líonta isteach (i 'E1 – Dobrovolný fógra comhairliúcháin réamh-mhargaidh') diff --git a/translations/rule_hr.xml b/translations/rule_hr.xml index c1a4dd15..1f6f6546 100644 --- a/translations/rule_hr.xml +++ b/translations/rule_hr.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Službeno ime' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) mora sadržavati vrijednost iz popisa oznaka (eu-official-language) 'Službeno ime' (BT-500-Business) nije dopušten (u 'E6 – Dobrovoljna obavijest o izmjeni ugovora') 'Službeno ime' (BT-500-Business-European) nije dopušten (u 'E6 – Dobrovoljna obavijest o izmjeni ugovora') +'Službeno ime' (BT-500-Organization-Company) ne smije sadržavati riječ 'test' 'Registracijski broj' (BT-501-Organization-Company) nije dopušten (u 'X01 – Europsko gospodarsko interesno udruženje') 'Registracijski broj' (BT-501-Organization-Company) nije dopušten (u 'X02 – Europsko trgovačko društvo / europska zadruga') 'Registracijski broj' (BT-501-Organization-Company) je obvezan (u '1 – Obavijest o objavi prethodne informacijske obavijesti na profilu kupca – opća direktiva') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Javna nabava barem se djelomično financira sredstvima Europske unije' (BT-60-Lot) ili kupac mora biti u zemlji za koju je objava izričito odobrena Kupac mora biti u zemlji za koju je izričito odobrena objava 'Zemlja' (BT-514-Organization-TouchPoint) nije dopušten, kada: 'Službeno ime' (BT-500-Organization-TouchPoint) nije popunjeno (u 'E6 – Dobrovoljna obavijest o izmjeni ugovora') +Kupac mora biti u zemlji za koju je izričito odobrena objava 'Dodatna priroda ugovora' (BT-531-Procedure) nije dopušten (u 'X01 – Europsko gospodarsko interesno udruženje') 'Dodatna priroda ugovora' (BT-531-Procedure) nije dopušten (u 'X02 – Europsko trgovačko društvo / europska zadruga') 'Dodatna priroda ugovora' (BT-531-Procedure) nije dopušten, kada: 'Priroda ugovora' (BT-23-Procedure) nije popunjeno (u 'E1 – Dobrovoljna obavijest o prethodnoj provjeri tržišta') diff --git a/translations/rule_hu.xml b/translations/rule_hu.xml index 5b538ee2..f85fa414 100644 --- a/translations/rule_hu.xml +++ b/translations/rule_hu.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Hivatalos név' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) mindenképpen tartalmazzon egy értéket a(z) (eu-official-language) kódlistából 'Hivatalos név' (BT-500-Business) nem engedélyezett ('E6 – Önkéntes tájékoztató szerződésmódosításról') 'Hivatalos név' (BT-500-Business-European) nem engedélyezett ('E6 – Önkéntes tájékoztató szerződésmódosításról') +'Hivatalos név' (BT-500-Organization-Company) nem tartalmazhatja a 'test' szót 'Regisztrációs szám' (BT-501-Organization-Company) nem engedélyezett ('X01 – Európai gazdasági egyesülés') 'Regisztrációs szám' (BT-501-Organization-Company) nem engedélyezett ('X02 – Európai részvénytársaság/európai szövetkezet') 'Regisztrációs szám' (BT-501-Organization-Company) kötelező ('1 – Előzetes tájékoztató felhasználói oldalon történő közzétételéről szóló hirdetmény – általános irányelv') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'A közbeszerzést legalább részben európai uniós forrásokból finanszírozzák' (BT-60-Lot) vagy a vevő olyan országban kell, hogy legyen, amelynél a közzététel kifejezetten engedélyezett A vevőnek olyan országban kell lennie, ahol a kiadás kifejezetten engedélyezett 'Ország' (BT-514-Organization-TouchPoint) nem engedélyezett, amikor: 'Hivatalos név' (BT-500-Organization-TouchPoint) nincs kitöltve ('E6 – Önkéntes tájékoztató szerződésmódosításról') +A vevőnek olyan országban kell lennie, ahol a kiadás kifejezetten engedélyezett 'A szerződés kiegészítő jellege' (BT-531-Procedure) nem engedélyezett ('X01 – Európai gazdasági egyesülés') 'A szerződés kiegészítő jellege' (BT-531-Procedure) nem engedélyezett ('X02 – Európai részvénytársaság/európai szövetkezet') 'A szerződés kiegészítő jellege' (BT-531-Procedure) nem engedélyezett, amikor: 'A szerződés jellege' (BT-23-Procedure) nincs kitöltve ('E1 – Önkéntes piaci konzultációt megelőző hirdetmény') diff --git a/translations/rule_it.xml b/translations/rule_it.xml index 66104d95..fade46b0 100644 --- a/translations/rule_it.xml +++ b/translations/rule_it.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Nome ufficiale' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) deve contenere un valore dell'elenco di codici (eu-official-language) 'Nome ufficiale' (BT-500-Business) non è permesso (in 'E6 – Avviso volontario di modifica di un appalto') 'Nome ufficiale' (BT-500-Business-European) non è permesso (in 'E6 – Avviso volontario di modifica di un appalto') +'Nome ufficiale' (BT-500-Organization-Company) non deve contenere la parola 'test' 'Numero di registrazione' (BT-501-Organization-Company) non è permesso (in 'X01 – Gruppo europeo di interesse economico (GEIE)') 'Numero di registrazione' (BT-501-Organization-Company) non è permesso (in 'X02 – Società europea / società cooperativa europea') 'Numero di registrazione' (BT-501-Organization-Company) è obbligatorio (in '1 – Avviso di pubblicazione di un avviso di preinformazione relativo al profilo di committente – direttiva generale') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'L'appalto è finanziato almeno in parte da fondi dell'Unione europea' (BT-60-Lot) o l'acquirente deve trovarsi in un paese per il quale la pubblicazione è espressamente autorizzata L'acquirente deve essere in un paese per il quale la pubblicazione è espressamente autorizzata 'Paese' (BT-514-Organization-TouchPoint) non è permesso quando: 'Nome ufficiale' (BT-500-Organization-TouchPoint) non è compilato (in 'E6 – Avviso volontario di modifica di un appalto') +L'acquirente deve essere in un paese per il quale la pubblicazione è espressamente autorizzata 'Natura aggiuntiva dell'appalto' (BT-531-Procedure) non è permesso (in 'X01 – Gruppo europeo di interesse economico (GEIE)') 'Natura aggiuntiva dell'appalto' (BT-531-Procedure) non è permesso (in 'X02 – Società europea / società cooperativa europea') 'Natura aggiuntiva dell'appalto' (BT-531-Procedure) non è permesso quando: 'Natura dell'appalto' (BT-23-Procedure) non è compilato (in 'E1 – Avviso volontario di consultazione preliminare di mercato') diff --git a/translations/rule_lt.xml b/translations/rule_lt.xml index aa29a891..c9915406 100644 --- a/translations/rule_lt.xml +++ b/translations/rule_lt.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Oficialus pavadinimas' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) turi būti nurodyta vertė iš (eu-official-language) kodų sąrašo 'Oficialus pavadinimas' (BT-500-Business) nėra leidžiama ('E6 – Savanoriškas skelbimas apie sutarties keitimą') 'Oficialus pavadinimas' (BT-500-Business-European) nėra leidžiama ('E6 – Savanoriškas skelbimas apie sutarties keitimą') +'Oficialus pavadinimas' (BT-500-Organization-Company) neturi būti žodžio 'test' 'Registracijos numeris' (BT-501-Organization-Company) nėra leidžiama ('X01 – Europos ekonominių interesų grupės') 'Registracijos numeris' (BT-501-Organization-Company) nėra leidžiama ('X02 – Europos bendrovė / Europos kooperatinė bendrovė') 'Registracijos numeris' (BT-501-Organization-Company) yra privalomas ('1 – Skelbimas apie išankstinio informacinio skelbimo paskelbimą pirkėjo profilyje; bendroji direktyva') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Bent dalis pirkimo yra iš dalies finansuojama iš Europos Sąjungos fondų' (BT-60-Lot) arba pirkėjas turi būti šalyje, kuriai šis skelbimas aiškiai numatytas Pirkėjas turi būti šalyje, kuriai leidimas išleistas yra aiškiai patvirtintas 'Šalis' (BT-514-Organization-TouchPoint) nėra leidžiama, kai: 'Oficialus pavadinimas' (BT-500-Organization-TouchPoint) neužpildyta ('E6 – Savanoriškas skelbimas apie sutarties keitimą') +Pirkėjas turi būti šalyje, kuriai leidimas išleistas yra aiškiai patvirtintas 'Kiti sutarties objektai' (BT-531-Procedure) nėra leidžiama ('X01 – Europos ekonominių interesų grupės') 'Kiti sutarties objektai' (BT-531-Procedure) nėra leidžiama ('X02 – Europos bendrovė / Europos kooperatinė bendrovė') 'Kiti sutarties objektai' (BT-531-Procedure) nėra leidžiama, kai: 'Sutarties objektas' (BT-23-Procedure) neužpildyta ('E1 – Savanoriškas skelbimas apie rinkos konsultacijas') diff --git a/translations/rule_lv.xml b/translations/rule_lv.xml index cdd6d571..e2564e69 100644 --- a/translations/rule_lv.xml +++ b/translations/rule_lv.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Oficiālais nosaukums' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) jānorāda vērtība no kodu saraksta (eu-official-language) 'Oficiālais nosaukums' (BT-500-Business) nav atļauts ('E6 – Brīvprātīgs paziņojums par līguma grozījumiem') 'Oficiālais nosaukums' (BT-500-Business-European) nav atļauts ('E6 – Brīvprātīgs paziņojums par līguma grozījumiem') +'Oficiālais nosaukums' (BT-500-Organization-Company) nedrīkst saturēt vārdu 'test' 'Reģistrācijas numurs' (BT-501-Organization-Company) nav atļauts ('X01 – Eiropas ekonomisko interešu grupa') 'Reģistrācijas numurs' (BT-501-Organization-Company) nav atļauts ('X02 – Eiropas uzņēmējsabiedrība/Eiropas kooperatīvā sabiedrība') 'Reģistrācijas numurs' (BT-501-Organization-Company) ir obligāts ('1 – Paziņojums par iepriekšēja informatīva paziņojuma publicēšanu pircēja profilā – Vispārīgā iepirkuma direktīva') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Iepirkumu vismaz daļēji finansē no Eiropas Savienības līdzekļiem' (BT-60-Lot) vai pircējam jābūt valstī, kurā publicēšana ir skaidri atļauta Pircējam jāatrodas valstī, kurai ir izteikti atļauta publikācija 'Valsts' (BT-514-Organization-TouchPoint) nav atļauts, kad: 'Oficiālais nosaukums' (BT-500-Organization-TouchPoint) nav aizpildīta ('E6 – Brīvprātīgs paziņojums par līguma grozījumiem') +Pircējam jāatrodas valstī, kurai ir izteikti atļauta publikācija 'Līguma papildveids' (BT-531-Procedure) nav atļauts ('X01 – Eiropas ekonomisko interešu grupa') 'Līguma papildveids' (BT-531-Procedure) nav atļauts ('X02 – Eiropas uzņēmējsabiedrība/Eiropas kooperatīvā sabiedrība') 'Līguma papildveids' (BT-531-Procedure) nav atļauts, kad: 'Līguma veids' (BT-23-Procedure) nav aizpildīta ('E1 – Brīvprātīga iepriekšējas tirgus izzināšanas paziņojums') diff --git a/translations/rule_mt.xml b/translations/rule_mt.xml index 5e147438..8fa2b6e2 100644 --- a/translations/rule_mt.xml +++ b/translations/rule_mt.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Isem uffiċjali' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) għandu jkun fih valur mil-lista ta’ kodiċijiet (eu-official-language) 'Isem uffiċjali' (BT-500-Business) mhux permess ('E6 – Avviż volontarju ta’ modifika f’kuntratt') 'Isem uffiċjali' (BT-500-Business-European) mhux permess ('E6 – Avviż volontarju ta’ modifika f’kuntratt') +'Isem uffiċjali' (BT-500-Organization-Company) m’għandux ikun fih il-kelma 'test' 'Numru tar-reġistrazzjoni' (BT-501-Organization-Company) mhux permess ('X01 – Grupp Ewropew b'Interess Ekonomiku') 'Numru tar-reġistrazzjoni' (BT-501-Organization-Company) mhux permess ('X02 – Kumpanija Ewropea / Soċjetà Kooperattiva Ewropea') 'Numru tar-reġistrazzjoni' (BT-501-Organization-Company) huwa obbligatorju ('1 – Avviż tal-pubblikazzjoni ta’ avviż informattiv minn qabel fuq profil ta’ xerrej – Direttiva ġenerali') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'L-akkwist huwa mill-inqas parzjalment iffinanzjat mill-fondi tal-Unjoni Ewropea' (BT-60-Lot) jew ix-xerrej irid ikun f’pajjiż li għalih il-pubblikazzjoni hija espressament awtorizzata Il-bajjada għandha tkun f'pajjiż għall-liema l-pubblikazzjoni hija espressament awtorizzata 'Pajjiż' (BT-514-Organization-TouchPoint) mhux permess, meta: 'Isem uffiċjali' (BT-500-Organization-TouchPoint) mhuwiex mimli ('E6 – Avviż volontarju ta’ modifika f’kuntratt') +Il-bajjada għandha tkun f'pajjiż għall-liema l-pubblikazzjoni hija espressament awtorizzata 'Natura addizzjonali tal-kuntratt' (BT-531-Procedure) mhux permess ('X01 – Grupp Ewropew b'Interess Ekonomiku') 'Natura addizzjonali tal-kuntratt' (BT-531-Procedure) mhux permess ('X02 – Kumpanija Ewropea / Soċjetà Kooperattiva Ewropea') 'Natura addizzjonali tal-kuntratt' (BT-531-Procedure) mhux permess, meta: 'Natura tal-kuntratt' (BT-23-Procedure) mhuwiex mimli ('E1 – Avviż volontarju tal-konsultazzjoni ta’ qabel is-suq') diff --git a/translations/rule_nl.xml b/translations/rule_nl.xml index 9010ccc0..1da10317 100644 --- a/translations/rule_nl.xml +++ b/translations/rule_nl.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Officiële naam' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) moet een waarde uit de codelijst (eu-official-language) bevatten 'Officiële naam' (BT-500-Business) is niet toegestaan (in 'E6 – Vrijwillige aankondiging van wijziging contract') 'Officiële naam' (BT-500-Business-European) is niet toegestaan (in 'E6 – Vrijwillige aankondiging van wijziging contract') +'Officiële naam' (BT-500-Organization-Company) mag niet het woord 'test' bevatten 'Registratienummer' (BT-501-Organization-Company) is niet toegestaan (in 'X01 – Europees economisch samenwerkingsverband') 'Registratienummer' (BT-501-Organization-Company) is niet toegestaan (in 'X02 – Europese vennootschap / Europese coöperatieve vennootschap') 'Registratienummer' (BT-501-Organization-Company) is verplicht (in '1 – Aankondiging van de bekendmaking van een vooraankondiging via een kopersprofiel – algemene richtlijn') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'De aanbesteding wordt ten minste gedeeltelijk gefinancierd uit middelen van de Europese Unie' (BT-60-Lot) of de koper moet zich bevinden in een land waarvoor de bekendmaking uitdrukkelijk is toegestaan De koper moet zich in een land bevinden waarvoor de publicatie uitdrukkelijk is toegestaan 'Land' (BT-514-Organization-TouchPoint) is niet toegestaan, wanneer: 'Officiële naam' (BT-500-Organization-TouchPoint) is niet ingevuld (in 'E6 – Vrijwillige aankondiging van wijziging contract') +De koper moet zich in een land bevinden waarvoor de publicatie uitdrukkelijk is toegestaan 'Aanvullende aard van het contract' (BT-531-Procedure) is niet toegestaan (in 'X01 – Europees economisch samenwerkingsverband') 'Aanvullende aard van het contract' (BT-531-Procedure) is niet toegestaan (in 'X02 – Europese vennootschap / Europese coöperatieve vennootschap') 'Aanvullende aard van het contract' (BT-531-Procedure) is niet toegestaan, wanneer: 'Aard van het contract' (BT-23-Procedure) is niet ingevuld (in 'E1 – Vrijwillige aankondiging van voorafgaande marktconsultatie') diff --git a/translations/rule_pl.xml b/translations/rule_pl.xml index 2a458697..6fa26194 100644 --- a/translations/rule_pl.xml +++ b/translations/rule_pl.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Oficjalna nazwa' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) musi zawierać wartość z listy kodów (eu-official-language) 'Oficjalna nazwa' (BT-500-Business) nie jest dozwolony (w 'E6 – Dobrowolne ogłoszenie o modyfikacji umowy') 'Oficjalna nazwa' (BT-500-Business-European) nie jest dozwolony (w 'E6 – Dobrowolne ogłoszenie o modyfikacji umowy') +'Oficjalna nazwa' (BT-500-Organization-Company) nie może zawierać słowa 'test' 'Numer rejestracyjny' (BT-501-Organization-Company) nie jest dozwolony (w 'X01 – Europejskie ugrupowanie interesów gospodarczych') 'Numer rejestracyjny' (BT-501-Organization-Company) nie jest dozwolony (w 'X02 – Spółka europejska / spółdzielnia europejska') 'Numer rejestracyjny' (BT-501-Organization-Company) jest obowiązkowy (w '1 – Ogłoszenie o publikacji wstępnego ogłoszenia informacyjnego na profilu nabywcy – dyrektywa ogólna') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Zamówienie jest przynajmniej częściowo finansowane ze środków Unii Europejskiej' (BT-60-Lot) lub nabywca musi znajdować się w kraju, dla którego publikacja jest wyraźnie dozwolona Kupujący musi znajdować się w kraju, dla którego publikacja jest wyraźnie dozwolona 'Kraj' (BT-514-Organization-TouchPoint) nie jest dozwolony, kiedy: 'Oficjalna nazwa' (BT-500-Organization-TouchPoint) nie jest wypełnione (w 'E6 – Dobrowolne ogłoszenie o modyfikacji umowy') +Kupujący musi znajdować się w kraju, dla którego publikacja jest wyraźnie dozwolona 'Dodatkowy charakter zamówienia' (BT-531-Procedure) nie jest dozwolony (w 'X01 – Europejskie ugrupowanie interesów gospodarczych') 'Dodatkowy charakter zamówienia' (BT-531-Procedure) nie jest dozwolony (w 'X02 – Spółka europejska / spółdzielnia europejska') 'Dodatkowy charakter zamówienia' (BT-531-Procedure) nie jest dozwolony, kiedy: 'Charakter zamówienia' (BT-23-Procedure) nie jest wypełnione (w 'E1 – Dobrowolne ogłoszenie o wstępnych konsultacjach rynkowych') diff --git a/translations/rule_pt.xml b/translations/rule_pt.xml index 801ca285..b5c9697c 100644 --- a/translations/rule_pt.xml +++ b/translations/rule_pt.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Nome oficial' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) deve conter um valor da lista de códigos (eu-official-language) 'Nome oficial' (BT-500-Business) não é permitido (em 'E6 – Anúncio voluntário de modificação do contrato') 'Nome oficial' (BT-500-Business-European) não é permitido (em 'E6 – Anúncio voluntário de modificação do contrato') +'Nome oficial' (BT-500-Organization-Company) não deve conter a palavra 'test' 'Número de registo' (BT-501-Organization-Company) não é permitido (em 'X01 – Agrupamento europeu de interesse económico') 'Número de registo' (BT-501-Organization-Company) não é permitido (em 'X02 – Sociedade Europeia/Sociedade Cooperativa Europeia') 'Número de registo' (BT-501-Organization-Company) é obrigatório (em '1 – Anúncio relativo à publicação de um anúncio de pré-informação sobre um perfil de adquirente – diretiva geral') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'O concurso é, pelo menos parcialmente, financiado por fundos da União Europeia' (BT-60-Lot) ou o comprador deve estar situado num país para o qual a publicação esteja expressamente autorizada O comprador deve estar num país onde a publicação é expressamente autorizada 'País' (BT-514-Organization-TouchPoint) não é permitido quando: 'Nome oficial' (BT-500-Organization-TouchPoint) não está preenchido (em 'E6 – Anúncio voluntário de modificação do contrato') +O comprador deve estar num país onde a publicação é expressamente autorizada 'Natureza adicional do contrato' (BT-531-Procedure) não é permitido (em 'X01 – Agrupamento europeu de interesse económico') 'Natureza adicional do contrato' (BT-531-Procedure) não é permitido (em 'X02 – Sociedade Europeia/Sociedade Cooperativa Europeia') 'Natureza adicional do contrato' (BT-531-Procedure) não é permitido quando: 'Natureza do contrato' (BT-23-Procedure) não está preenchido (em 'E1 – Anúncio voluntário de consulta preliminar do mercado') diff --git a/translations/rule_ro.xml b/translations/rule_ro.xml index 0940e464..c2540a57 100644 --- a/translations/rule_ro.xml +++ b/translations/rule_ro.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Denumire oficială' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) trebuie să conțină o valoare din lista de coduri (eu-official-language) 'Denumire oficială' (BT-500-Business) nu este permis (în 'E6 – Anunț voluntar de modificare a contractului') 'Denumire oficială' (BT-500-Business-European) nu este permis (în 'E6 – Anunț voluntar de modificare a contractului') +'Denumire oficială' (BT-500-Organization-Company) nu trebuie să conțină cuvântul 'test' 'Număr de înregistrare' (BT-501-Organization-Company) nu este permis (în 'X01 – Grup european de interes economic') 'Număr de înregistrare' (BT-501-Organization-Company) nu este permis (în 'X02 – Societate europeană/Societate cooperativă europeană') 'Număr de înregistrare' (BT-501-Organization-Company) este obligatoriu (în '1 – Anunț privind publicarea unui anunț de intenție pe un profil de cumpărător – directivă generală') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Achiziția publică este finanțată cel puțin parțial din fonduri ale Uniunii Europene' (BT-60-Lot) sau cumpărătorul trebuie să se afle într-o țară pentru care publicarea este autorizată în mod expres Cumpărătorul trebuie să fie într-o țară pentru care publicarea este expres autorizată 'Țara' (BT-514-Organization-TouchPoint) nu este permis când: 'Denumire oficială' (BT-500-Organization-TouchPoint) nu este completat (în 'E6 – Anunț voluntar de modificare a contractului') +Cumpărătorul trebuie să fie într-o țară pentru care publicarea este expres autorizată 'Natura suplimentară a contractului' (BT-531-Procedure) nu este permis (în 'X01 – Grup european de interes economic') 'Natura suplimentară a contractului' (BT-531-Procedure) nu este permis (în 'X02 – Societate europeană/Societate cooperativă europeană') 'Natura suplimentară a contractului' (BT-531-Procedure) nu este permis când: 'Natura contractului' (BT-23-Procedure) nu este completat (în 'E1 – Anunț voluntar de consultare înainte de introducerea pe piață') diff --git a/translations/rule_sk.xml b/translations/rule_sk.xml index 9fb8784d..8cab5ddd 100644 --- a/translations/rule_sk.xml +++ b/translations/rule_sk.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Úradný názov' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) musí obsahovať hodnotu zo zoznamu kódov (eu-official-language) 'Úradný názov' (BT-500-Business) nie je povolené (v 'E6 – Dobrovoľné oznámenie o úprave zmluvy') 'Úradný názov' (BT-500-Business-European) nie je povolené (v 'E6 – Dobrovoľné oznámenie o úprave zmluvy') +'Úradný názov' (BT-500-Organization-Company) nesmie obsahovať slovo 'test' 'Registračné číslo' (BT-501-Organization-Company) nie je povolené (v 'X01 – Európske zoskupenie hospodárskych záujmov') 'Registračné číslo' (BT-501-Organization-Company) nie je povolené (v 'X02 – Európska spoločnosť/európske družstvo') 'Registračné číslo' (BT-501-Organization-Company) je povinné (v '1 – oznámenie o uverejnení predbežného oznámenia v profile kupujúceho – všeobecná smernica') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Verejné obstarávanie sa aspoň čiastočne financuje z finančných prostriedkov Európskej únie' (BT-60-Lot) alebo kupujúci musí byť v krajine, pre ktorú je uverejnenie výslovne povolené Kupujúci musí byť v krajine, pre ktorú je výslovne povolené publikovanie 'Krajina' (BT-514-Organization-TouchPoint) nie je povolené, keď: 'Úradný názov' (BT-500-Organization-TouchPoint) nie je vyplnený (v 'E6 – Dobrovoľné oznámenie o úprave zmluvy') +Kupujúci musí byť v krajine, pre ktorú je výslovne povolené publikovanie 'Doplňujúci druh zmluvy' (BT-531-Procedure) nie je povolené (v 'X01 – Európske zoskupenie hospodárskych záujmov') 'Doplňujúci druh zmluvy' (BT-531-Procedure) nie je povolené (v 'X02 – Európska spoločnosť/európske družstvo') 'Doplňujúci druh zmluvy' (BT-531-Procedure) nie je povolené, keď: 'Druh zmluvy' (BT-23-Procedure) nie je vyplnený (v 'E1 – Dobrovoľné oznámenie o predbežnej trhovej konzultácii') diff --git a/translations/rule_sl.xml b/translations/rule_sl.xml index a3919ab6..dceb460c 100644 --- a/translations/rule_sl.xml +++ b/translations/rule_sl.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Uradno ime' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) mora vsebovati vrednost iz šifranta (eu-official-language) 'Uradno ime' (BT-500-Business) ni dovoljeno (v 'E6 – Dobrovoljno obvestilo o spremembi naročila') 'Uradno ime' (BT-500-Business-European) ni dovoljeno (v 'E6 – Dobrovoljno obvestilo o spremembi naročila') +'Uradno ime' (BT-500-Organization-Company) ne sme vsebovati besede 'test' 'Registrska številka' (BT-501-Organization-Company) ni dovoljeno (v 'X01 – Evropsko gospodarsko interesno združenje') 'Registrska številka' (BT-501-Organization-Company) ni dovoljeno (v 'X02 – Evropska družba/Evropska zadruga') 'Registrska številka' (BT-501-Organization-Company) je obvezno (v '1 – obvestilo o objavi predhodnega informativnega obvestila v profilu kupca – splošna direktiva') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Javno naročilo se vsaj delno financira iz skladov Evropske unije' (BT-60-Lot) ali kupec mora biti v državi, za katero je objava izrecno dovoljena Kupec mora biti v državi, za katero je izrecno dovoljena objava 'Država' (BT-514-Organization-TouchPoint) ni dovoljeno, ko: 'Uradno ime' (BT-500-Organization-TouchPoint) ni izpolnjeno (v 'E6 – Dobrovoljno obvestilo o spremembi naročila') +Kupec mora biti v državi, za katero je izrecno dovoljena objava 'Dodatna vrsta javnega naročila' (BT-531-Procedure) ni dovoljeno (v 'X01 – Evropsko gospodarsko interesno združenje') 'Dodatna vrsta javnega naročila' (BT-531-Procedure) ni dovoljeno (v 'X02 – Evropska družba/Evropska zadruga') 'Dodatna vrsta javnega naročila' (BT-531-Procedure) ni dovoljeno, ko: 'Vrsta javnega naročila' (BT-23-Procedure) ni izpolnjeno (v 'E1 – Dobrovoljno obvestilo o predhodnem preverjanju trga') diff --git a/translations/rule_sv.xml b/translations/rule_sv.xml index 81c62966..b69722eb 100644 --- a/translations/rule_sv.xml +++ b/translations/rule_sv.xml @@ -21107,6 +21107,7 @@ Officiellt namn' (BT-500-Organization-TouchPoint-Language) måste innehålla ett värde från kodlistan (eu-official-language) 'Officiellt namn' (BT-500-Business) är inte tillåtet (i 'E6 – Frivilligt meddelande om kontraktsändring') 'Officiellt namn' (BT-500-Business-European) är inte tillåtet (i 'E6 – Frivilligt meddelande om kontraktsändring') +'Officiellt namn' (BT-500-Organization-Company) bör inte innehålla ordet 'test' 'Registreringsnummer' (BT-501-Organization-Company) är inte tillåtet (i 'X01 – Europeisk ekonomisk intressegruppering') 'Registreringsnummer' (BT-501-Organization-Company) är inte tillåtet (i 'X02 – Europabolag/europeisk kooperativ förening') 'Registreringsnummer' (BT-501-Organization-Company) är obligatoriskt (i '1 – Meddelande om offentliggörande av ett förhandsmeddelande på en upphandlarprofil – klassiska direktivet') @@ -23253,6 +23254,7 @@ 'Upphandlingen finansieras åtminstone delvis av EU-medel' (BT-60-Lot) eller köparen måste befinna sig i ett land för vilket offentliggörandet uttryckligen är tillåtet Köparen måste vara i ett land där publicering uttryckligen är tillåten 'Land' (BT-514-Organization-TouchPoint) är inte tillåtet när: 'Officiellt namn' (BT-500-Organization-TouchPoint) fylls inte i (i 'E6 – Frivilligt meddelande om kontraktsändring') +Köparen måste vara i ett land där publicering uttryckligen är tillåten 'Ytterligare om kontraktets art' (BT-531-Procedure) är inte tillåtet (i 'X01 – Europeisk ekonomisk intressegruppering') 'Ytterligare om kontraktets art' (BT-531-Procedure) är inte tillåtet (i 'X02 – Europabolag/europeisk kooperativ förening') 'Ytterligare om kontraktets art' (BT-531-Procedure) är inte tillåtet när: 'Kontraktets art' (BT-23-Procedure) fylls inte i (i 'E1 – Frivilligt meddelande om förberedande marknadssamråd')