From b0dd832f16420b3568b19a407e467998a335496d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Thu, 1 Feb 2024 15:42:46 +0300 Subject: [PATCH] po: Update Turkish translation --- po/tr.po | 616 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 321 insertions(+), 295 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index bbba4b8..12525bb 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-09 16:44+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-09 16:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-01 15:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 15:42+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/io.github.nokse22.asciidraw.desktop.in:3 -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:3 src/main.py:162 -#: src/window.py:58 src/window.py:61 +#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:3 data/ui/window.ui:592 +#: src/main.py:166 msgid "ASCII Draw" msgstr "ASCII Çizim" #: data/io.github.nokse22.asciidraw.desktop.in:9 -msgid "GNOME;GTK;ASCII;Draw;Graphics;Art;" -msgstr "GNOME;GTK;ASCII;Draw;Graphics;Art;Çizim;Grafik;Sanat;" +msgid "GNOME;GTK;Draw;Graphics;Art;" +msgstr "GNOME;GTK;Çizim;Grafik;Sanat;" #: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:7 msgid "Draw using ASCII characters" @@ -35,15 +35,20 @@ msgstr "ASCII karakterler kullanarak çiz" #: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:9 msgid "" -"This app lets you draw diagrams and more using ASCII characters. There are " -"many stiles to choose from and multiple tools available to use:" +"This app lets you draw diagrams, tables, treeview and more using ASCII " +"characters. There are many stiles to choose from and multiple tools " +"available to use:" msgstr "" +"Bu uygulama ASCII karakterlerini kullanarak diyagramlar, tablolar, ağaç " +"görünümü ve daha fazlasını çizmenizi sağlar. Aralarından seçim " +"yapabileceğiniz birçok biçem ve kullanabileceğiniz birden fazla araç " +"vardır:" -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:12 src/window.py:1006 +#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:12 msgid "Freehand Brush" msgstr "Serbest Fırça" -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:13 +#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:13 src/tools/line.py:107 msgid "Freehand Line" msgstr "Serbest Çizgi" @@ -56,26 +61,30 @@ msgid "Straight Arrow" msgstr "Düz Ok" #: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:16 +#: src/tools/rectangle.py:119 msgid "Rectangle" msgstr "Dörtgen" #: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:17 +#: src/tools/filled_rectangle.py:119 msgid "Filled Rectangle" msgstr "Dolu Dikdörtgen" #: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:18 msgid "Text with FIGlet fonts" -msgstr "" +msgstr "FIGlet yazı tipli metin" -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:19 src/window.py:976 +#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:19 data/ui/window.ui:213 +#: src/tools/table.py:107 msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:20 src/window.py:989 +#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:20 msgid "Tree View" msgstr "Ağaç Görünümü" -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:21 src/window.py:1019 +#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:21 data/ui/window.ui:391 +#: src/tools/eraser.py:84 msgid "Eraser" msgstr "Silgi" @@ -83,413 +92,430 @@ msgstr "Silgi" msgid "Character Picker" msgstr "Karakter Seçici" -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:26 -msgid "Nokse" -msgstr "Nokse" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:38 -msgid "Improved saving" -msgstr "Kayıt iyileştirildi" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:39 -msgid "Improved changing canvas size function" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:40 -msgid "Added opening files" -msgstr "Dosya açma eklendi" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:41 -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:55 -msgid "Fixed bugs" -msgstr "Hatalar düzeltildi" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:46 -msgid "Added tree view tool" -msgstr "Ağaç görünümünü aracı eklendi" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:47 -msgid "Fixed bugs with sidebar show button" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:52 -msgid "Added tables" -msgstr "Tablolar eklendi" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:53 -msgid "Improved sidebar" -msgstr "Kenar çubuğu iyileştirildi" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:54 -msgid "Improved text tool" -msgstr "Metin aracı iyileştirildi" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:60 -msgid "Remove unusable fonts" -msgstr "Kullanılamayan yazı tipleri kaldırıldı" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:61 -msgid "Added brush and eraser sizes" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:62 -msgid "Added transparent mode to text tool" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:63 -msgid "Added many more chars in the list" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:64 -msgid "Reorganized chars list" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:65 -msgid "Added new box/lines styles" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:66 -msgid "Improved lines styles" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:67 -msgid "Added transparent mode for text" -msgstr "' katman kipi %s ile eklendi" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:68 -msgid "Fixed bug with tabs" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:69 -msgid "Fixed bugs when writing emojis in the text tool" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:74 -msgid "Added big text with a lot of fonts using pyfiglet" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:75 -msgid "Fixed some contrast problems" -msgstr "Kimi karşıtlık sorunları düzeltildi" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:80 -msgid "New icon" -msgstr "Yeni simge" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:81 -msgid "Fixed bugs when increasing canvas size" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:82 -msgid "Updated screenshots" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:83 -msgid "Fixed some bugs with lines/arrows" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:88 -msgid "Undo functionality (Ctrl+Z)" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:89 -msgid "Performance improvements" -msgstr "Performans iyileştirmeleri" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:90 -msgid "Improved text insertion with preview" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:95 -msgid "Fixed some bugs" -msgstr "Kimi hatalar düzeltildi" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:96 -msgid "Added new tool: Filled Rectangle" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:101 -msgid "Fixed many bugs with right to left text direction" -msgstr "" - -#: data/io.github.nokse22.asciidraw.metainfo.xml.in:106 -msgid "First release!" -msgstr "İlk sürüm!" - -#: src/gtk/help-overlay.ui:11 +#: data/gtk/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/gtk/help-overlay.ui:14 +#: data/gtk/help-overlay.ui:14 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "Kısayolları Göster" -#: src/gtk/help-overlay.ui:20 +#: data/gtk/help-overlay.ui:20 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: src/gtk/help-overlay.ui:28 +#: data/gtk/help-overlay.ui:28 msgctxt "shortcut window" msgid "Tools" msgstr "Araçlar" -#: src/gtk/help-overlay.ui:31 +#: data/gtk/help-overlay.ui:31 msgctxt "shortcut window" msgid "Rectangle" msgstr "Dörtgen" -#: src/gtk/help-overlay.ui:37 +#: data/gtk/help-overlay.ui:37 msgctxt "shortcut window" msgid "Filled Rectangle" msgstr "Dolu Dikdörtgen" -#: src/gtk/help-overlay.ui:43 +#: data/gtk/help-overlay.ui:43 msgctxt "shortcut window" msgid "Line" msgstr "Çizgi" -#: src/gtk/help-overlay.ui:49 +#: data/gtk/help-overlay.ui:49 msgctxt "shortcut window" msgid "Arrow" msgstr "Ok" -#: src/gtk/help-overlay.ui:55 +#: data/gtk/help-overlay.ui:55 msgctxt "shortcut window" msgid "Freehand Line" msgstr "Serbest Çizgi" -#: src/gtk/help-overlay.ui:61 +#: data/gtk/help-overlay.ui:61 msgctxt "shortcut window" msgid "Freehand Brush" msgstr "Serbest Fırça" -#: src/gtk/help-overlay.ui:67 +#: data/gtk/help-overlay.ui:67 msgctxt "shortcut window" msgid "Text" msgstr "Metin" -#: src/gtk/help-overlay.ui:73 +#: data/gtk/help-overlay.ui:73 msgctxt "shortcut window" msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: src/gtk/help-overlay.ui:79 +#: data/gtk/help-overlay.ui:79 msgctxt "shortcut window" msgid "Tree View" msgstr "Ağaç Görünümü" -#: src/gtk/help-overlay.ui:85 +#: data/gtk/help-overlay.ui:85 msgctxt "shortcut window" msgid "Eraser" msgstr "Silgi" -#: src/gtk/help-overlay.ui:91 +#: data/gtk/help-overlay.ui:91 msgctxt "shortcut window" msgid "Picker" msgstr "Seçici" -#. Translator credits. Replace "translator-credits" with your name/username, and optionally an email or URL. -#. One name per line, please do not remove previous names. -#: src/main.py:172 -msgid "translator-credits" -msgstr "Sabri Ünal " +#: data/ui/new_palette.ui:11 +msgid "New palette" +msgstr "Yeni palet" + +#: data/ui/new_palette.ui:35 +msgid "Palette name" +msgstr "Palet adı" + +#: data/ui/new_palette.ui:57 data/ui/window.ui:597 src/main.py:209 +#: src/window.py:482 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: data/ui/window.ui:87 +msgid "Spaces do not overwrite " +msgstr "Boşluklar üzerine yazmaz " + +#: data/ui/window.ui:88 +msgid "Transparent spaces" +msgstr "Saydam boşluklar" + +#: data/ui/window.ui:94 data/ui/window.ui:205 data/ui/window.ui:249 +msgid "Enter" +msgstr "Gir" + +#: data/ui/window.ui:102 src/tools/text.py:144 +msgid "Text" +msgstr "Metin" + +#: data/ui/window.ui:131 +msgid "Colums" +msgstr "Sütun" + +#: data/ui/window.ui:137 +msgid "Rows" +msgstr "Satır" + +#: data/ui/window.ui:146 +msgid "Add a row" +msgstr "Satır ekle" + +#: data/ui/window.ui:154 +msgid "Delete rows" +msgstr "Satırları Sil" + +#: data/ui/window.ui:188 +msgid "First line divided" +msgstr "İlk satır bölünmüş" + +#: data/ui/window.ui:189 +msgid "Divide each row" +msgstr "Her satırı ayır" + +#: data/ui/window.ui:190 +msgid "Not divided" +msgstr "Ayrılmamış" + +#: data/ui/window.ui:195 data/ui/window.ui:328 +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#: data/ui/window.ui:257 +msgid "Tree view" +msgstr "Ağaç görünümü" + +#: data/ui/window.ui:274 data/ui/window.ui:367 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: data/ui/window.ui:298 data/ui/window.ui:323 src/tools/freehand.py:85 +msgid "Freehand" +msgstr "Serbest Çizim" + +#: data/ui/window.ui:321 +msgid "Cartesian" +msgstr "Kartezyen" -#: src/window.py:121 +#: data/ui/window.ui:322 +msgid "Step" +msgstr "Adım" + +#: data/ui/window.ui:341 +msgid "Arrow" +msgstr "Ok" + +#: data/ui/window.ui:350 +msgid "Line" +msgstr "Çizgi" + +#: data/ui/window.ui:416 +msgid "Extended latin" +msgstr "Genişletilmiş Latince" + +#: data/ui/window.ui:541 +msgid "Character" +msgstr "Karakter" + +#: data/ui/window.ui:562 +msgid "Style" +msgstr "Biçem" + +#: data/ui/window.ui:641 +msgid "Width" +msgstr "Genişlik" + +#: data/ui/window.ui:656 +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" + +#: data/ui/window.ui:661 +msgid "Change size" +msgstr "Boyut Değiştir" + +#: data/ui/window.ui:689 msgid "Rectangle Ctrl+R" msgstr "Dörtgen Ctrl+R" -#: src/window.py:126 -msgid "Filled Rectangle Ctrl+Shift+R" +#: data/ui/window.ui:699 +msgid "Filled rectangle Ctrl+Shift+R" msgstr "Dolu Dörtgen Ctrl+Shift+R" -#: src/window.py:132 +#: data/ui/window.ui:709 msgid "Line Ctrl+L" msgstr "Çizgi Ctrl+L" -#: src/window.py:138 -msgid "Arrow Ctrl+W" -msgstr "Ok Ctrl+W" - -#: src/window.py:144 -msgid "Free Line Ctrl+G" -msgstr "Serbest Çizgi Ctrl+G" - -#: src/window.py:150 +#: data/ui/window.ui:719 msgid "Freehand Ctrl+F" msgstr "Serbest Seçim Ctrl+F" -#: src/window.py:156 +#: data/ui/window.ui:729 msgid "Text Ctrl+T" msgstr "Metin Ctrl+T" -#: src/window.py:162 +#: data/ui/window.ui:744 msgid "Table Ctrl+Shift+T" msgstr "Tablo Ctrl+Shift+T" -#: src/window.py:168 -msgid "Tree View Ctrl+U" +#: data/ui/window.ui:754 +msgid "Tree view Ctrl+U" msgstr "Ağaç Görünümü Ctrl+U" -#: src/window.py:174 +#: data/ui/window.ui:764 msgid "Eraser Ctrl+E" msgstr "Silgi Ctrl+E" -#: src/window.py:180 +#: data/ui/window.ui:774 msgid "Picker Ctrl+P" msgstr "Seçici Ctrl+P" -#: src/window.py:185 src/window.py:503 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" +#: data/ui/window.ui:794 +msgid "Primary Character" +msgstr "Birincil Karakter" -#: src/window.py:189 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" +#: data/ui/window.ui:802 +msgid "Secondary Character" +msgstr "İkincil Karakter" -#: src/window.py:191 +#: data/ui/window.ui:817 +msgid "Clear Canvas" +msgstr "Tuvali Temizle" + +#: data/ui/window.ui:823 +msgid "New Palette" +msgstr "Yeni Palet" + +#: data/ui/window.ui:827 +msgid "New Palette From Canvas" +msgstr "Tuvalden Yeni Palet" + +#: data/ui/window.ui:833 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavye Kısayolları" + +#: data/ui/window.ui:837 +msgid "About ASCII Draw" +msgstr "ASCII Çizim Hakkında" + +#: data/ui/window.ui:847 +msgid "Copy To Clipboard" +msgstr "Panoya Kopyala" + +#: data/ui/window.ui:851 msgid "Save As" msgstr "Farklı Kaydet" -#: src/window.py:192 +#: data/ui/window.ui:857 +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#: data/ui/window.ui:861 msgid "New Canvas" msgstr "Yeni Tuval" -#: src/window.py:193 src/window.py:632 +#: src/main.py:119 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#. Translator credits. Replace "translator-credits" with your name/username, and optionally an email or URL. +#. One name per line, please do not remove previous names. +#: src/main.py:176 +msgid "translator-credits" +msgstr "Sabri Ünal " + +#: src/main.py:200 +msgid "Save Changes" +msgstr "Değişiklikleri Kaydet" + +#: src/main.py:207 src/window.py:480 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: src/main.py:208 src/window.py:481 +msgid "Discard" +msgstr "Gözden Çıkar" + +#: src/tools/line.py:160 +msgid "Cartesian Line" +msgstr "Kartezyen Çizgi" + +#: src/tools/line.py:163 +msgid "Step Line" +msgstr "Adım Çizgisi" + +#: src/tools/select.py:104 +msgid "Move" +msgstr "Taşı" + +#: src/tools/tree.py:150 +msgid "Tree" +msgstr "Ağaç" + +#: src/window.py:432 msgid "Open File" msgstr "Dosya Aç" -#: src/window.py:196 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" +#: src/window.py:473 +msgid "Save Changes?" +msgstr "Değişiklikler Kaydedilsin Mi?" + +#: src/window.py:474 +msgid "You have unsaved changes, do you want to save them?" +msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var, kaydetmek istiyor musunuz?" + +#: src/window.py:503 +msgid "Save File" +msgstr "Dosya Kaydet" + +#: src/window.py:504 +msgid "drawing.txt" +msgstr "çizim.txt" + +#: src/window.py:531 +msgid "Saved successfully" +msgstr "Kaydedildi" -#: src/window.py:202 +#: src/window.py:652 msgid "Undo" msgstr "Geri Al" -#: src/window.py:239 -msgid "Main Menu" -msgstr "Ana Menü" +#~ msgid "Nokse" +#~ msgstr "Nokse" -#: src/window.py:242 -msgid "New Palette" -msgstr "Yeni Palet" +#~ msgid "Improved saving" +#~ msgstr "Kayıt iyileştirildi" -#: src/window.py:243 -msgid "Export Palettes" -msgstr "Paletleri Dışa Aktar" +#~ msgid "Added opening files" +#~ msgstr "Dosya açma eklendi" -#: src/window.py:244 -msgid "Import Palettes" -msgstr "Paletleri İçe Aktar" +#~ msgid "Fixed bugs" +#~ msgstr "Hatalar düzeltildi" -#: src/window.py:246 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klavye Kısayolları" +#~ msgid "Added tree view tool" +#~ msgstr "Ağaç görünümünü aracı eklendi" -#: src/window.py:247 -msgid "About ASCII Draw" -msgstr "ASCII Çizim Hakkında" +#~ msgid "Added tables" +#~ msgstr "Tablolar eklendi" -#: src/window.py:253 -msgid "Show Sidebar" -msgstr "Kenar Çubuğunu Göster" +#~ msgid "Improved sidebar" +#~ msgstr "Kenar çubuğu iyileştirildi" -#: src/window.py:257 src/window.py:282 -msgid "Change Size" -msgstr "Boyutu Değiştir" +#~ msgid "Improved text tool" +#~ msgstr "Metin aracı iyileştirildi" -#: src/window.py:265 -msgid "Width" -msgstr "Genişlik" +#~ msgid "Remove unusable fonts" +#~ msgstr "Kullanılamayan yazı tipleri kaldırıldı" -#: src/window.py:272 -msgid "Height" -msgstr "Yükseklik" +#~ msgid "Added transparent mode for text" +#~ msgstr "' katman kipi %s ile eklendi" -#: src/window.py:279 -msgid "" -"Increasing the canvas size too much can slow the app down.\n" -"Use only the size you need." -msgstr "" -"Tuval boyutunu çok fazla artırmak uygulamayı yavaşlatabilir.\n" -"Yalnızca ihtiyacınız olan boyutu kullanın." +#~ msgid "Fixed some contrast problems" +#~ msgstr "Kimi karşıtlık sorunları düzeltildi" -#: src/window.py:309 -msgid "Palette 1" -msgstr "Palet 1" +#~ msgid "New icon" +#~ msgstr "Yeni simge" -#: src/window.py:422 src/window.py:432 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" +#~ msgid "Performance improvements" +#~ msgstr "Performans iyileştirmeleri" -#: src/window.py:455 src/window.py:521 src/window.py:545 -msgid "Enter" -msgstr "Gir" +#~ msgid "Fixed some bugs" +#~ msgstr "Kimi hatalar düzeltildi" -#: src/window.py:470 -msgid "Spaces do not overwrite" -msgstr "Boşlukların üzerine yazılmaz" +#~ msgid "First release!" +#~ msgstr "İlk sürüm!" -#: src/window.py:492 -msgid "Columns" -msgstr "Sütun" +#~ msgid "Arrow Ctrl+W" +#~ msgstr "Ok Ctrl+W" -#: src/window.py:499 -msgid "Rows" -msgstr "Satır" +#~ msgid "Free Line Ctrl+G" +#~ msgstr "Serbest Çizgi Ctrl+G" -#: src/window.py:501 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Kaldır" -#: src/window.py:514 -msgid "First line as header" -msgstr "İlk satır başlık" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopyala" -#: src/window.py:514 -msgid "Divide each row" -msgstr "Her satırı ayır" +#~ msgid "Main Menu" +#~ msgstr "Ana Menü" -#: src/window.py:514 -msgid "Not divided" -msgstr "Ayrılmamış" +#~ msgid "Export Palettes" +#~ msgstr "Paletleri Dışa Aktar" -#: src/window.py:517 -msgid "Table type" -msgstr "Tablo türü" +#~ msgid "Import Palettes" +#~ msgstr "Paletleri İçe Aktar" -#: src/window.py:658 -msgid "Opened file exceeds the maximum canvas size" -msgstr "Açılı dosya azami tuval boyutunu geçiyor" +#~ msgid "Show Sidebar" +#~ msgstr "Kenar Çubuğunu Göster" -#: src/window.py:688 -msgid "Save File" -msgstr "Dosya Kaydet" +#~ msgid "" +#~ "Increasing the canvas size too much can slow the app down.\n" +#~ "Use only the size you need." +#~ msgstr "" +#~ "Tuval boyutunu çok fazla artırmak uygulamayı yavaşlatabilir.\n" +#~ "Yalnızca ihtiyacınız olan boyutu kullanın." -#: src/window.py:718 -msgid "Saved successfully" -msgstr "Kaydedildi" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Ekle" -#: src/window.py:902 src/window.py:928 src/window.py:954 src/window.py:978 -#: src/window.py:991 src/window.py:1038 -msgid "Styles" -msgstr "Biçemler" +#~ msgid "Table type" +#~ msgstr "Tablo türü" -#: src/window.py:915 -msgid "Picker" -msgstr "Seçici" +#~ msgid "Opened file exceeds the maximum canvas size" +#~ msgstr "Açılı dosya azami tuval boyutunu geçiyor" -#: src/window.py:941 src/window.py:1004 -msgid "Chars" -msgstr "Karakter" +#~ msgid "Picker" +#~ msgstr "Seçici" -#: src/window.py:965 -msgid "Text" -msgstr "Metin" +#~ msgid "Chars" +#~ msgstr "Karakter" -#: src/window.py:1246 src/window.py:1769 -msgid "Undo " -msgstr "Geri al " +#~ msgid "Undo " +#~ msgstr "Geri al "