You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Describe the bug
A clear and concise description of what the bug is.
In the Japanese translation of the "Azure AI Engineer | AI-102" section, "Artificial Intelligence (AI)" is incorrectly translated as "人口知能" (Population Intelligence) instead of "人工知能" (Artificial Intelligence). This is a clear mistranslation and should be corrected to accurately reflect the intended meaning.
Go to [link or detailed location of the project/document].
Refer to the "Azure AI Engineer | AI-102" section.
Observe the sentence "AIエンジニアは、人口知能(AI)機能をカプセル化するインテリジェントソリューションを設計し開発します."
Notice the mistranslation of "Artificial Intelligence" as "人口知能."
Expected behavior
A clear and concise description of what you expected to happen.
I expected the phrase to be correctly translated as "人工知能" (Artificial Intelligence).
Screenshots
If applicable, add screenshots to help explain your problem.
[Attach screenshots that show the incorrect translation and, if possible, indicate the correct translation or original text]
Desktop (please complete the following information):
OS: Windows 11[e.g. Windows 10]
Browser Chrome [e.g. Chrome]
Version バージョン: 119.0.6045.124(Official Build) (64 ビット) [e.g. 90]
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Thank you for opening an issue! One of our team members will get back to you with additional information.
If this is a product issue, please close this issue and contact the product's support instead. For a list of support websites, see Support for Microsoft products and apps.
Describe the bug
A clear and concise description of what the bug is.
In the Japanese translation of the "Azure AI Engineer | AI-102" section, "Artificial Intelligence (AI)" is incorrectly translated as "人口知能" (Population Intelligence) instead of "人工知能" (Artificial Intelligence). This is a clear mistranslation and should be corrected to accurately reflect the intended meaning.
https://developer.microsoft.com/ja-jp/offers/30-days-to-learn-it
https://developer.microsoft.com/en-us/offers/30-days-to-learn-it
To Reproduce
Steps to reproduce the behavior:
Go to [link or detailed location of the project/document].
Refer to the "Azure AI Engineer | AI-102" section.
Observe the sentence "AIエンジニアは、人口知能(AI)機能をカプセル化するインテリジェントソリューションを設計し開発します."
Notice the mistranslation of "Artificial Intelligence" as "人口知能."
Expected behavior
A clear and concise description of what you expected to happen.
I expected the phrase to be correctly translated as "人工知能" (Artificial Intelligence).
Screenshots
If applicable, add screenshots to help explain your problem.
[Attach screenshots that show the incorrect translation and, if possible, indicate the correct translation or original text]
Desktop (please complete the following information):
OS: Windows 11[e.g. Windows 10]
Browser Chrome [e.g. Chrome]
Version バージョン: 119.0.6045.124(Official Build) (64 ビット) [e.g. 90]
The text was updated successfully, but these errors were encountered: