diff --git a/Slim/Plugin/LibraryDemo/strings.txt b/Slim/Plugin/LibraryDemo/strings.txt index 6b6f2ad87c1..125925068dd 100644 --- a/Slim/Plugin/LibraryDemo/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/LibraryDemo/strings.txt @@ -2,6 +2,7 @@ PLUGIN_LIBRARY_DEMO CS Ukázka dílčí knihovny EN Sub-Library demo FR Démo de sous-bibliothèque + HU Alkönyvtár demo NL Sub-collectie demo NO Underbibliotek-demo @@ -9,6 +10,7 @@ PLUGIN_LIBRARY_DEMO_DESC CS Zásuvný modul pro demonstraci podpory více (nebo virtuálních) knihoven. Tento zásuvný modul vytvoří několik (částečně zbytečných) virtuálních knihoven. Je určen především jako inspirace pro vývojáře zásuvných modulů. EN Plugin to demonstrate support for multiple (or virtual) libraries. This plugin will create some (partly useless) virtual libraries. It's mostly intended as an inspiration for plugin developers. FR Plugin pour démontrer la prise en charge de plusieurs bibliothèques (virtuelles). Ce plugin créera des bibliothèques virtuelles en partie inutiles. Il est plutôt une source d'inspiration pour les développeurs de plugins. + HU Beépülő modul több (vagy virtuális) könyvtár támogatásának demonstrálására. Ez a beépülő modul létrehoz néhány (részben haszontalan) virtuális könyvtárat. Leginkább a bővítmények fejlesztői számára készült inspirációnak. NL Plug-in om de ondersteuning van meerdere (of virtuele) collecties te demonstreren. Deze plug-in maakt (deels nutteloze) virtuele collecties aan. Het is meer bedoelt als een inspiratiebron voor plug-inontwikkelaars. NO Plugin for å demonstrere støtte for multiple (eller virtuelle) samlinger. Denne modulen lager noen (delvis ubrukelige) virtuelle samlinger, og er mest tenkt som en inspirasjon for plugin-utviklere. @@ -16,6 +18,7 @@ PLUGIN_LIBRARY_DEMO_ARTISTS CS Interpreti milující dlouhé skladby EN Artists loving long tracks FR Artistes aimant les longs morceaux + HU Előadók, akik szeretik a hosszú számokat NL Artiesten met lange nummers NO Artister som er glad i lange spor @@ -23,5 +26,6 @@ PLUGIN_LIBRARY_DEMO_ALBUMS CS Alba s přídavky a dalšími dlouhými skladbami EN Albums with outros and other longish tracks FR Albums avec outros et autres morceaux longs + HU Albumok outrókkal és más hosszú dalokkal NL Albums met outro's en andere lange nummers NO Albumer med outroer og andre lange spor diff --git a/Slim/Plugin/LineIn/strings.txt b/Slim/Plugin/LineIn/strings.txt index 043c04d1985..04a1cadfaf4 100644 --- a/Slim/Plugin/LineIn/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/LineIn/strings.txt @@ -8,6 +8,7 @@ PLUGIN_LINE_IN ES Entrada de línea FI Linjatulo FR Entrée ligne + HU Vonalbemenet IT Ingresso NL Lijningang NO Lydinngang @@ -23,6 +24,7 @@ PLUGIN_LINE_IN_DESC ES Entrada de línea para Boom FI Boomin linjatulo FR Entrée ligne pour Boom + HU Vonalbemenet a Boomhoz IT Ingresso Boom NL Lijningang voor Boom NO Lydinngang for Boom @@ -38,6 +40,7 @@ PLUGIN_LINE_IN_LINE_IN ES Entrada de línea FI Linjatulo FR Entrée ligne + HU Vonal bemenet IT Ingresso NL Lijningang NO Lydinngang @@ -53,6 +56,7 @@ PLUGIN_LINE_IN_IN_USE ES Entrada de línea activa FI Linjatulo on aktiivinen FR L'entrée ligne est active. + HU A vonalbemenet aktív IT Ingresso attivo NL Lijningang is actief NO Lydinngang aktiv @@ -68,6 +72,7 @@ LINE_IN_LEVEL ES Nivel de entrada de línea FI Linjatulon äänenvoimakkuus FR Niveau de l'entrée ligne + HU Vonalbemenet szint IT Livello ingresso NL Niveau van lijningang NO Lydinngangsnivå @@ -83,6 +88,7 @@ LINE_IN_LEVEL_DESC ES Mediante este valor puede ajustar la ganancia de entrada de línea. FI Tällä asetuksella voit säätää linjatulon äänenvoimakkuutta. FR A l'aide de ce paramètre, vous pouvez régler le gain de l'entrée ligne. + HU Ezzel a beállítással beállíthatja a jel erősségét. IT Questa impostazione consente di regolare il guadagno dell'ingresso. NL Met deze instelling kun je de versterking van de lijningang aanpassen. NO Du kan bruke denne innstillingen til å justere gain for lydinngang. @@ -98,6 +104,7 @@ LINE_IN_ALWAYS_ON ES Entrada de línea siempre activada FI Linjatulo jatkuvasti käytössä FR Entrée ligne toujours activée + HU Vonalbemenet mindig bekapcsolva IT Ingresso sempre attivato NL Lijningang altijd ingeschakeld NO Lydinngang alltid på @@ -113,6 +120,7 @@ LINE_IN_ALWAYS_ON_DESC ES Esta opción activa la entrada de línea todo el tiempo, para permitir que los usuarios mezclen la entrada de línea todo el tiempo (p. ej., para Karaoke) si lo desean FI Tällä asetuksella linjan äänenvoimakkuus otetaan jatkuvaan käyttöön, jos linjatulo halutaan esimerkiksi miksata äänivirran kanssa (esim. karaokea varten). FR Cette option active l'entrée ligne en permanence pour les utilisateurs qui veulent incorporer l'entrée ligne en permanence (par exemple pour le karaoké). + HU Ez az opció folyamatosan bekapcsolja a vonal bevitelt, hogy azok a felhasználók, akik folyamatosan szeretnék használni (pl. karaoke esetén) IT Questa opzione mantiene sempre attivato l'ingresso di linea per consentire in ogni momento il missaggio dell'audio proveniente da tale ingresso (ad esempio per il karaoke) NL Met deze optie wordt de lijningang altijd ingeschakeld, zodat deze op elk moment kan worden gebruikt (bijvoorbeeld voor karaoke). NO Hvis du velger dette alternativet, er lydinngangen på hele tiden, slik at brukere kan mikse i lydinngangen hele tiden (for eksempel for karaoke) diff --git a/Slim/Plugin/LineOut/strings.txt b/Slim/Plugin/LineOut/strings.txt index 7166c2f3f66..9a318a2b3f4 100644 --- a/Slim/Plugin/LineOut/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/LineOut/strings.txt @@ -8,6 +8,7 @@ PLUGIN_LINE_OUT ES Salida de línea FI Linjalähtö FR Sortie ligne + HU Vonalkimenet IT Uscita NL Lijnuitgang NO Utgang @@ -24,6 +25,7 @@ PLUGIN_LINE_OUT_DESC FI Vaihda subwooferin, kuulokkeiden ja linjalähtötilan välillä Boomissa FR Basculez entre mode subwoofer, mode casque et sortie ligne sur Boom IT Passa dalla modalità subwoofer alla modalità cuffie o uscita del radioregistratore + HU Váltás a mélysugárzó, a fejhallgató és a vonalkimeneti mód között a Boom készüléken NL Tussen subwoofer-, hoofdtelefoon- en lijnuitgangsmodus op de Boom schakelen NO Bytt mellom basshøyttaler, hodetelefoner og utgangsmodus på Boom PL Przełączanie między trybem niskich tonów subwoofera, słuchawek i wyjścia liniowego diff --git a/Slim/Plugin/MusicMagic/strings.txt b/Slim/Plugin/MusicMagic/strings.txt index 642eee8daa0..df48b10f59d 100644 --- a/Slim/Plugin/MusicMagic/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/MusicMagic/strings.txt @@ -8,6 +8,7 @@ MUSICMAGIC ES MusicIP FI MusicIP FR MusicIP + HU MusicIP IT MusicIP NL MusicIP NO MusicIP @@ -23,6 +24,7 @@ MUSICMAGIC_DESC ES Integración de MusicIP FI MusicIP-integraatio FR Intégration MusicIP + HU MusicIP integráció IT Integrazione di MusicIP NL MusicIP-integratie NO MusicIP-integrering @@ -39,6 +41,7 @@ SETUP_MUSICMAGICPLAYLISTFORMAT FI MusicIP-soittoluetteloiden muoto FR Format des listes de lecture MusicIP HE תבנית רשימות ההשמעה של MusicIP + HU MusicIP lejátszási lista formátum IT Formato della playlist di MusicIP NL MusicIP-playlistformaat NO MusicIP spillelisteformat @@ -56,6 +59,7 @@ SETUP_MUSICMAGICPLAYLISTFORMAT_DESC FI Tällä asetuksella määritetään MusicIP-soittoluetteloiden muoto, kun soittoluettelot tuodaan. FR Ce réglage détermine le format utilisé lors de l'importation des listes de lecture MusicIP. HE אפשרות זו קובעת את התבנית שזה נעשה שימוש בעת ייבוא רשימות השמעה של MusicIP. + HU Ez az opció határozza meg a MusicIP lejátszási listák importálásakor használt formátumot. IT Questa opzione consente di specificare il formato utilizzato per l'importazione delle playlist di MusicIP. NL Deze optie bepaalt welk formaat bij het importeren van MusicIP-playlists wordt gebruikt. NO Denne innstillingen avgjør hvilket format som brukes ved importering av MusicIP-spillelister. @@ -73,6 +77,7 @@ SETUP_MIX_TYPE FI Miksin tyyppi FR Type de mix HE סוג מיקס של + HU Keverési típus IT Tipo di raccolta NL Mixtype NO Mikstype @@ -90,6 +95,7 @@ SETUP_MIX_SIZE FI Miksin koko FR Taille du mix HE גודל מיקס של + HU Keverési méret IT Dimensioni della raccolta NL Mixgrootte NO Miksstørrelse @@ -107,6 +113,7 @@ SETUP_MIX_SIZE_DESC FI Valitse miksin koko FR Sélectionner la taille du mix HE בחירת גודל מיקס + HU Válassza a Keverési méret lehetőséget IT Scegliere le dimensioni della raccolta NL Mixgrootte kiezen NO Velg størrelse på miks @@ -124,6 +131,7 @@ SETUP_MIX_FILTER FI Miksin suodatin FR Filtre de mix HE מסנן מיקסים של + HU Keverő szűrő IT Filtro raccolta NL Mixfilter NO Miksefilter @@ -141,6 +149,7 @@ SETUP_MIX_FILTER_DESC FI Voit luoda nimettyjä suodatinehtojoukkoja MusicIP:ssä, valita haluamasi suodattimet tässä olevasta luettelosta ja ottaa nämä suodattimet käyttöön MusicIP-mikseissä Lyrion Music Serverissä. FR Vous pouvez créer des jeux de conditions de filtres nommés dans MusicIP et spécifier dans la liste ici si vous souhaitez appliquer ces filtres aux mix MusicIP dans le Lyrion Music Server. HE באפשרותך ליצור ערכות בעלות שם של תנאי סינון ב-MusicIP ולבחור מהרשימה שמופיעה כאן להחיל את המסננים על מיקסים של MusicIP ב-Lyrion Music Server. + HU Létrehozhat elnevezett szűrőfeltétel-készleteket a MusicIP-ben, és az itt található listából kiválaszthatja, hogy ezeket a szűrőket a Lyrion Music Server MusicIP-keverékeire alkalmazza. IT È possibile creare in MusicIP gruppi di condizioni di filtro con nome e scegliere da questo elenco le raccolte MusicIP a cui applicare tali filtri in Lyrion Music Server. NL Je kunt benoemde sets met filtercondities maken in MusicIP. Maak vervolgens een keuze uit de lijst hier om de filtersets op MusicIP-mixes in Lyrion Music Server toe te passen. NO Du kan lage og gi navn til dine egne sett med filterbetingelser i MusicIP, og velge fra denne listen for å bruke disse filtrene på MusicIP-mikser i Lyrion Music Server. @@ -158,6 +167,7 @@ SETUP_MIX_GENRE FI Miksin genre FR Genre de mix HE סגנון מיקס של + HU Műfaj keverése IT Genere raccolta NL Mixgenre NO Sjangermiks @@ -175,6 +185,7 @@ SETUP_MIX_GENRE_DESC FI Rajoita miksi siemenen genreen (oletus: ei) FR Limiter le mix au genre de la source (par défaut : non) HE הגבלת המיקס לסגנון המקור (ברירת המחדל: לא) + HU Egyveleg korlátozása az alap műfajra (alapértelmezett: nem) IT Consente di limitare il filtro al genere musicale. L'impostazione predefinita è no. NL Mix beperken tot het genre van de bron (standaard: Nee) NO Begrens miksen til sjangeren til elementet miksen startet med (Standard: nei) @@ -192,6 +203,7 @@ SETUP_REJECT_TYPE FI MusicIP-hylkäystyyppi FR Type de rejet MusicIP HE סוג פסילות ב-MusicIP + HU MusicIP elutasítási típus IT Tipo di elementi da scartare in MusicIP NL MusicIP-afkeurtype NO MusicIP-avvisningstype @@ -209,6 +221,7 @@ SETUP_REJECT_SIZE FI Hylkäyskoko FR Taille de rejet HE גודל הפסילות ב-. + HU Elutasítási méret IT N. di elementi da scartare NL Afkeurgrootte NO Avvisningsstørrelse @@ -243,6 +256,7 @@ SETUP_MIX_STYLE FI Miksin tyyli FR Style du mix HE סגנון מיקס של + HU Stílus keverése IT Stile della raccolta NL Mixstijl NO Stilmiks @@ -260,6 +274,7 @@ SETUP_MIX_STYLE_DESC FI Kuinka paljon pidät artistin tyylistä ( 0 = ohita (oletus), 200 = tiukka ) FR Similarité au style de l'artiste (0=ignorer (par défaut), 200=stricte) HE רמת הדמיון לסגנון המבצע (0 = התעלמות (ברירת מחדל), 200 = מדויק) + HU Mennyire hasonlít az előadó stílusához (0 = figyelmen kívül hagyja (alapértelmezett), 200 = szigorú) IT Corrispondenza con lo stile dell'artista. 0 indica che viene ignorato lo stile dell'artista, 200 indica uno stile identico a quello dell'artista. NL Hoeveel lijkend op de artieststijl (0 = negeren (standaard), 200 = strikt) NO Hvor stor likhet med artistens stil (0 = ignorer (standard), 200 = streng) @@ -277,6 +292,7 @@ SETUP_MIX_VARIETY FI Miksivalikoima FR Variété du mix HE מגוון במיקס של + HU Minden keverése IT Varietà della raccolta NL Mixvariatie NO Blandingsmiks @@ -294,6 +310,7 @@ SETUP_MIX_VARIETY_DESC FI Kuinka paljon vaihtelua miksissä ( 0 = vähemmän (oletus), 9 = enemmän ) FR Variété du mix (0=faible (par défaut), 9=élevée) HE רמת המגוון במיקס (0 = פחות (ברירת המחדל), 9 = יותר) + HU Mennyi változatosság a keverékben (0 = kevesebb (alapértelmezett), 9 = több) IT Livello di varietà della raccolta. 0 indica il livello minimo (impostazione predefinita), 9 quello massimo. NL Hoeveel variatie in de mix (0 = weinig (standaard), 9 = meer) NO Hvor stor variasjon i miksen (0 = mindre (standard), 9 = mer) @@ -311,6 +328,7 @@ MUSICMAGIC_MIXING FI MusicIP:n miksaus FR Mixage MusicIP Mix HE עריכת מיקס של MusicIP + HU MusicIP keverés IT Raccolta MusicIP NL MusicIP-mixing NO MusicIP-miksing @@ -328,6 +346,7 @@ SETUP_MMMPLAYERSETTINGS FI Soittimen asetukset kutakin miksiä varten FR Réglages de la platine pour chaque mix HE הגדרות נגן עבור כל מיקס + HU A lejátszó beállításai minden mixhez IT Impostazioni del lettore per ogni raccolta NL Muziekspelerinstellingen voor elke mix NO Spillerinnstillinger for hver miks @@ -345,6 +364,7 @@ SETUP_MMMPLAYERSETTINGS_DESC FI Halutessasi voit sallia MusicIP-miksin asetusten käytön kullekin soittimelle ennen miksin luomista. Soittimen valitsemat asetukset korvaavat palvelimen asetukset ja säilyvät, kunnes niitä muutetaan soittimessa. Jos haluat hypätä suoraan miksin luomiseen ja käyttää ainoastaan soittimen tai palvelimen olemassa olevia asetuksia, valitse ei. FR Vous pouvez choisir de donner à chaque platine accès aux réglages du mix MusicIP avant de générer un mix. Tous les réglages définis à partir de la platine remplacent les réglages du serveur, jusqu'à ce qu'ils soient à nouveau modifiés à partir de la platine. Si vous souhaitez passer cette étape et créer directement un mix à l'aide des paramètres du serveur ou de la platine existants, sélectionnez non. HE באפשרותך לבחור להעניק לכל נגן גישה להגדרות המיקס של MusicIP לפני הפקת מיקס. הגדרות שנבחרו בנגן יעקפו הגדרות שנבחרו בשרת ויישארו בתוקף עד שישונו שוב בנגן. אם ברצונך לדלג ישירות לשלב של יצירת מיקס, באמצעות ההגדרות הנוכחיות של הנגן/השרת בלבד, בחר 'לא'. + HU Dönthet úgy, hogy minden lejátszónak hozzáférést biztosít a MusicIP mix beállításaihoz, mielőtt egy mixet generál. A lejátszó által választott beállítások felülírják a szerverbeállításokat, és mindaddig megmaradnak, amíg a lejátszó újra nem módosítja azokat. Ha közvetlenül a mix létrehozásához szeretne ugrani, csak a meglévő lejátszó/szerver beállításokat használva, válassza a Nem lehetőséget. IT È possibile impostare i singoli lettori per l'accesso alle impostazioni del mix MusicIP prima di creare il mix. Le impostazioni del lettore sostituiscono quelle del server e vengono mantenute fino a quando non vengono eseguite altre modifiche utilizzando il lettore stesso. Se si desidera passare direttamente alla creazione di un mix, utilizzare solo le impostazioni del lettore/server esistenti, quindi scegliere no. NL Je kunt ervoor kiezen elke muziekspeler toegang te geven tot de MusicIP-mixinstellingen voordat er een mix wordt gegenereerd. Instellingen op de muziekspeler gaan voor op de serverinstellingen en blijven van kracht tot ze via het systeem worden gewijzigd. Kies 'Nee' als je direct een mix wilt maken met de huidige systeem-/serverinstellingen. NO Du kan velge å gi hver spiller tilgang til mikseinnstillingene til MusicIP før du lager en miks. Enhver brukervalgt innstilling overstyrer serverinnstillinger, og brukervalgte innstillinger forblir aktive til de endres igjen fra spilleren. Hvis du vil gå rett til å lage en miks med bare eksisterende spiller- og serverinnstillinger, velger du nei. @@ -362,6 +382,7 @@ SETUP_MMMSETTINGS FI MusicIP-miksin asetukset FR Réglages du mix MusicIP HE הגדרות מיקס של MusicIP + HU MusicIP Mix beállítások IT Impostazioni per la raccolta MusicIP NL MusicIP-mixinstellingen NO Mikseinnstillinger for MusicIP @@ -379,6 +400,7 @@ MUSICMAGIC_MIXRIGHT FI (siirry suoraan miksiin) FR (DROITE pour accéder au mix) HE (עבור ימינה אל 'מיקס') + HU (Menj jobbra a Mixhez) IT (Premere DESTRA per creare raccolta) NL (Rechts voor mixen) NO (Gå til høyre for å mikse) @@ -396,6 +418,7 @@ USE_MUSICMAGIC FI Käytä MusicIP:tä FR Utiliser MusicIP HE שימוש ב-MusicIP + HU MusicIP-t használata IT Usa MusicIP NL MusicIP gebruiken NO Bruk MusicIP @@ -414,6 +437,7 @@ DONT_USE_MUSICMAGIC FI Älä käytä MusicIP:tä FR Ne pas utiliser MusicIP HE ללא שימוש ב-MusicIP + HU Ne használja a MusicIP-t IT Non usare MusicIP NL MusicIP niet gebruiken NO Ikke bruk MusicIP @@ -432,6 +456,7 @@ SETUP_MUSICMAGIC FI MusicIP FR MusicIP HE MusicIP + HU MusicIP IT MusicIP NL MusicIP NO MusicIP @@ -448,6 +473,7 @@ SETUP_MUSICMAGIC_DESC ES Lyrion Music Server puede usar el programa MusicIP como origen para la información de título y de género. O se puede usar sólo para generar mezclas instantáneas por género, artista y canción. Leer la información de título y género es mucho más lento que leer sólo el estado mezclable, especialmente cuando se examina sólo en busca de canciones nuevas y cambiadas. FI Lyrion Music Server voi käyttää MusicIP-ohjelmaa nimi- ja genretietojen lähteenä. Voit myös käyttää sitä ainoastaan välittömien miksien luomiseen genre-, artisti- ja kappaletasolla. Nimi- ja genretietojen lukeminen on paljon hitaampaa kuin ainoastaan miksattavien tietojen lukeminen, erityisesti, kun etsitään vain uusia ja muutettuja kappaleita. FR Le Lyrion Music Server peut utiliser le logiciel MusicIP comme source pour les titres et les genres. Vous pouvez également générer uniquement des mix instantanés par genre, par artiste ou par morceau. La lecture des informations de titre et de genre est plus lente que la lecture de l'état mixable uniquement, en particulier lors de la recherche des nouveaux morceaux ou des morceaux modifiés. + HU A Lyrion Music Server használhatja az Ön MusicIP-programját cím- és műfaji információk forrásaként. Vagy használhatja csak azonnali mixek generálására műfaji, előadói és dalszinten. A cím és a műfaj információinak olvasása sokkal lassabb, mint csak a keverhető állapot beolvasása, különösen akkor, ha csak új és módosított dalokat keres. IT In Lyrion Music Server il programma MusicIP può essere utilizzato come origine delle informazioni relative al titolo e al genere musicale. In alternativa è possibile utilizzarlo solo per generare raccolte rapide in base al genere, all'artista e ai brani. La lettura di informazioni relative a titolo e genere risulta molto più lenta della lettura limitata allo stato della raccolta, in particolare durante la ricerca dei soli brani nuovi e modificati. NL Lyrion Music Server kan je MusicIP-programma gebruiken als bron voor titel- en genre-informatie. Je kunt het ook gebruiken om alleen instantmixen te maken op genre, artiest en nummer. Het lezen van titel- en genre-informatie is veel langzamer dan het lezen van alleen de mixbaarheidsstatus, vooral wanneer er alleen op nieuwe en gewijzigde nummers wordt gescand. NO Lyrion Music Server kan bruke MusicIP-programmet som kilde for tittel- og sjangerinformasjon, eller du kan bruke det til å lage mikser på et øyeblikk ut fra sjanger, artist og sang. Det går mye saktere å lese tittel- og sjangerinformasjon enn miksstatusen, særlig når du kun søker etter nye og endrede sanger. @@ -464,6 +490,7 @@ MMMMIXTYPE_TRACKS FI Raitojen määrä FR Nombre de pistes HE מספר רצועות + HU Zeneszámok száma IT Numero di brani NL Aantal tracks NO Antall spor @@ -481,6 +508,7 @@ MMMMIXTYPE_MIN FI Minuuttien määrä FR Nombre de minutes HE מספר דקות + HU Percek IT Numero di minuti NL Aantal minuten NO Antall minutter @@ -498,6 +526,7 @@ MMMMIXTYPE_MBYTES FI Megatavujen määrä FR Nombre de Mo HE מספר מגה-בתים (MB) + HU MB IT Numero di megabyte NL Aantal megabytes NO Antall MB @@ -515,6 +544,7 @@ SETUP_MUSICMAGICSCANINTERVAL FI MusicIP:n latausväli FR Intervalle de chargement MusicIP HE מרווח הזמן לטעינה חוזרת של MusicIP + HU MusicIP újratöltési időköz IT Intervallo di ricaricamento di MusicIP NL MusicIP-herlaadinterval NO MusicIP oppdateringsintervall @@ -532,6 +562,7 @@ SETUP_MUSICMAGICSCANINTERVAL_DESC FI Jos MusicIP-tietokanta muuttuu, Lyrion Music Server tuo kirjaston tiedot automaattisesti. Voit määrittää minimiajan (sekunteina), jonka Lyrion Music Server odottaa, ennen kuin se lataa MusicIP-tietokannan uudelleen. Jos arvo on nolla, lataaminen on poistettu käytöstä. FR Le Lyrion Music Server importe automatiquement les informations de la base de données MusicIP lorsque vous la modifiez. Vous pouvez spécifier le délai minimal en secondes au bout duquel le Lyrion Music Server actualise la base de données MusicIP. La valeur 0 désactive cette fonctionnalité. HE כאשר מסד הנתונים של MusicIP משתנה, Lyrion Music Server מייבא את מידע הספרייה באופן אוטומטי. באפשרותך לציין כמות זמן מינימלית (בשניות) שבמהלכה על Lyrion Music Server להמתין לפני טעינה חוזרת של מסד הנתונים של MusicIP. ערך אפס משבית את אפשרות הטעינה מחדש. + HU Amikor a MusicIP-adatbázis megváltozik, a Lyrion Music Server automatikusan importálja a könyvtár adatait. Megadhatja azt a minimális időt (másodpercben), ameddig a Lyrion Music Server várjon, mielőtt újra betölti a MusicIP-adatbázist. A nulla érték letiltja az újratöltést. IT Se si modifica il database di MusicIP, Lyrion Music Server importa automaticamente i dati della libreria. È possibile specificare per Lyrion Music Server il periodo minimo di attesa (in secondi) precedente al ricaricamento del database di MusicIP. Se si imposta il valore zero, la funzionalità viene disattivata. NL Wanneer je MusicIP-database wijzigt, worden de collectiegegevens automatisch door Lyrion Music Server geïmporteerd. Je kunt opgeven (in seconden) hoe lang Lyrion Music Server minimaal moet wachten alvorens je MusicIP-database te herladen. Een waarde van 0 seconden schakelt herladen uit. NO Når databasen til MusicIP endres, importerer Lyrion Music Server automatisk bibliotekinformasjonen. Du kan angi en minimumstid (i sekunder) for hvor lenge Lyrion Music Server skal vente med å laste inn databasen til MusicIP igjen. Hvis verdien er null, deaktiveres innlasting. @@ -549,6 +580,7 @@ SETUP_MMSPORT FI MusicIP:n HTTP-portti FR Port HTTP MusicIP HE יציאת HTTP של MusicIP + HU MusicIP HTTP port IT Porta HTTP MusicIP NL MusicIP-HTTP-poort NO Http-port for MusicIP @@ -566,6 +598,7 @@ SETUP_MMSPORT_DESC FI MusicIP-palvelun API sallii MusicIP:n API-pyynnöissä käytetyn HTTP-portin valinnan. Kirjoita tähän portin numero, joka vastaa MusicIP Mixerin asetuksissa valitsemaasi portin numeroa. FR L'API du service MusicIP permet de sélectionner un port HTTP à utiliser pour les requêtes. Saisissez ici le numéro de port spécifié dans les réglages MusicIP Mixer. HE ממשק תוכנת היישום (API) של שירות MusicIP מאפשרת לבחור יציאת http לשימוש עבור שאילתות ל-API של MusicIP. הזן בשדה זה את מספר היציאה בהתאם להגדרה שבחרת בהגדרות יוצר המיקסים של MusicIP. + HU A MusicIP Service API lehetővé teszi a MusicIP API lekérdezéséhez használandó http port kiválasztását. Adja meg itt a portszámot, hogy megfeleljen a MusicIP Mixer beállításaiban kiválasztott beállításnak. IT La API del servizio MusicIP consente di selezionare una porta HTTP da utilizzare per l'invio di query all'API di MusicIP. Inserire qui il numero di porta corrispondente a quello indicato nelle impostazioni della raccolta MusicIP. NL De MusicIP-service API biedt de mogelijkheid om een HTTP-poort te gebruiken voor vragen aan de MusicIP-API. Geef hier het poortnummer op dat je in de MusicIP-mixerinstellingen hebt gekozen. NO I tjeneste-API-en for MusicIP kan du velge en http-port til henvendelser til MusicIP-API-en. Angi det samme portnummeret her som du har angitt i innstillingene for MusicIP-mikseren. @@ -583,6 +616,7 @@ MUSICMAGIC_MIX FI MusicIP-miksi FR Mix MusicIP HE מיקס של MusicIP + HU MusicIP Mix IT Raccolta MusicIP NL MusicIP-mix NO MusicIP-miks @@ -600,6 +634,7 @@ MUSICMAGIC_MOODS FI MusicIP Mood Mix FR Mix d'ambiances MusicIP HE מיקס מצב רוח של MusicIP + HU MusicIP hangulat Mix IT Raccolta MusicIP per stati d'animo NL MusicIP-stemmingsmix NO MusicIP Mood Mix @@ -616,6 +651,7 @@ DEBUG_PLUGIN_MUSICIP ES Registro de mezclas y exportación de MusicIP FI MusicIP-miksin ja -viennin kirjaus FR Journalisation des mix et exportations MusicIP + HU MusicIP Mix & Export naplózás IT Registrazione esportazione e mix MusicIP NL Loggen van MusicIP-mix en -export NO Loggføring av miksing og eksportering for MusicIP @@ -631,6 +667,7 @@ MUSICIP_PROGRESS ES Importación de MusicIP FI MusicIP:n tuonti FR Importation MusicIP + HU MusicIP import IT Importa MusicIP NL MusicIP-import NO MusicIP-importering @@ -646,6 +683,7 @@ MUSICIP_PLAYTHISMIX ES Reproducir esta mezcla FI Soita tämä miksi FR Lire ce mix + HU Mix lejátszása IT Riproduci raccolta NL Deze mix afspelen NO Spill av denne miksen @@ -661,6 +699,7 @@ MUSICIP_CREATEMIX ES Crear mezcla de MusicIP FI Luo MusicIP-miksi FR Créer un mix MusicIP + HU MusicIP Mix létrehozása IT Crea raccolta MusicIP NL MusicIP-mix maken NO Lag MusicIP-miks @@ -676,6 +715,7 @@ MUSICIP_READSONGDATA ES Importar todos los datos de canciones de MusicIP (más lento) FI Tuo kaikki musiikkitiedot MusicIP:stä (hitaampi) FR Importer toutes les données des morceaux de MusicIP (plus lent) + HU Az összes adat importálása a MusicIP-ből (lassabb) IT Importa tutti i dati dei brani da MusicIP (più lento) NL Alle nummergegevens uit MusicIP importeren (langzamer) NO Importer all sangdata fra MusicIP (saktere) @@ -691,6 +731,7 @@ MUSICIP_MIXABLE_CHECK ES Sólo leer estado mezclable de MusicIP (más rápido) FI Lue vain miksattava tila MusicIP:stä (nopeampi) FR Lire uniquement l'état mixable de MusicIP (plus rapide) + HU Csak keverhető állapot olvasása a MusicIP-ből (gyorsabb) IT Leggi solo lo stato della raccolta da MusicIP (più rapido) NL Alleen mixbaarheidsstatus van MusicIP lezen (sneller) NO Les kun miksstatus fra MusicIP (raskere) @@ -706,6 +747,7 @@ MUSICIP_DUPLICATES ES Duplicados (MusicIP) FI Kopiot (MusicIP) FR Doublets (MusicIP) + HU Ismétlődések (MusicIP) IT Duplicati (MusicIP) NL Duplicaten (MusicIP) NO Duplikater (MusicIP) diff --git a/Slim/Plugin/MyApps/strings.txt b/Slim/Plugin/MyApps/strings.txt index 661e962c54f..ff5fe60761d 100644 --- a/Slim/Plugin/MyApps/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/MyApps/strings.txt @@ -6,6 +6,7 @@ PLUGIN_MY_APPS_MODULE_NAME ES Mis aplicaciones FI Omat sovellukset FR Mes applications + HU Saját alkalmazások IT Applicazioni NL Mijn Toepassingen NO Mine tjenester @@ -18,6 +19,7 @@ PLUGIN_MY_APPS_NO_APPS DE Keine Anwendung installiert EN No App installed FR Aucune application n'est installée + HU Nincs telepítve alkalmazás NL Geen toepassing geïnstalleerd NO Ingen tjenester er installert PL Brak zainstalowanych aplikacji diff --git a/Slim/Plugin/NetTest/strings.txt b/Slim/Plugin/NetTest/strings.txt index 932d483a246..e9d679664fb 100644 --- a/Slim/Plugin/NetTest/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/NetTest/strings.txt @@ -10,6 +10,7 @@ PLUGIN_NETTEST FI Verkkotesti FR Test réseau HE בדיקת הרשת + HU Hálózati teszt IT Verifica rete NL Netwerktest NO Nettverkstest @@ -26,6 +27,7 @@ PLUGIN_NETTEST_DESC FI Verkkotesti FR Test réseau HE בדיקת הרשת + HU Hálózati teszt IT Verifica rete NL Netwerktest NO Nettverkstest @@ -42,6 +44,7 @@ PLUGIN_NETTEST_SELECT_RATE FI Valitse nopeus liikkumalla ylös- tai alaspäin FR Haut/Bas pour changer le taux HE לחץ על למעלה/למטה לבחירת קצב + HU Nyomja meg a Fel/Le gombot az arány kiválasztásához IT Per selezionare la velocità, premere il pulsante Su/Giù NL Druk op omhoog/omlaag om de snelheid te selecteren NO Trykk på opp/ned-knappene for å velge hastighet @@ -57,6 +60,7 @@ PLUGIN_NETTEST_TESTING_TO ES Probando a FI Testataan FR Test de + HU Tesztelés IT Esecuzione verifica su NL Testen van NO Tester mot @@ -73,6 +77,7 @@ PLUGIN_NETTEST_NOT_SUPPORTED FI Ei tueta tässä soittimessa FR Non pris en charge par cette platine HE לא נתמך בנגן זה + HU Nem támogatott ezen a lejátszón IT Non supportato in questo lettore NL Niet ondersteund op deze muziekspeler NO Ikke støttet på denne spilleren diff --git a/Slim/Plugin/Podcast/strings.txt b/Slim/Plugin/Podcast/strings.txt index f1ea422da2f..34037ef4546 100644 --- a/Slim/Plugin/Podcast/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/Podcast/strings.txt @@ -9,6 +9,7 @@ PLUGIN_PODCAST FI Podcast-lähetykset FR Podcasts HE פריטי Podcast + HU Podcastok IT Podcast NL Podcasts NO Podkaster @@ -24,6 +25,7 @@ PODCAST_PLAYER ES Reproductor de podcasts FI Podcast-soitin FR Lecteur de podcast + HU Podcast lejátszó IT Lettore podcast NL Podcast Speler NO Podkast-spiller @@ -39,6 +41,7 @@ PLUGIN_PODCAST_DESC ES Acceso a Podcasts FI Podcastien käyttö FR Accès aux podcasts + HU Hozzáférés a podcastokhoz IT Accesso ai podcast NL Toegang tot Podcasts NO Tilgang til podkaster @@ -55,6 +58,7 @@ PODCAST_NOTHING_TO_PLAY FI Ei soitettavaa FR Aucun podcast à lire HE אין פריטים להפעלה + HU Nincs mit lejátszani IT Niente da riprodurre NL Niets om af te spelen NO Ingenting å spille av @@ -71,6 +75,7 @@ PODCAST_GROUP_DESC FI Podcast-selainlaajennus mahdollistaa podcast-lähetysten katselun ja kuuntelun. FR L'extra Podcast vous permet d'afficher et d'écouter des podcasts. HE יישום ה-Plugin 'דפדפן Podcast' מאפשר לך להציג ולהאזין לפריטי Podcast. + HU A Podcast Browser beépülő modul lehetővé teszi podcastok megtekintését és hallgatását. IT Il plugin Podcast Browser consente di visualizzare e ascoltare podcast. NL Met de Podcast plug-in kun je podcasts bekijken en beluisteren. NO Med plugin-modulen for podkastlesing kan du se og høre på podkaster. @@ -87,6 +92,7 @@ PODCAST_RESET_BUTTON FI Palauta FR Réinitialiser HE איפוס + HU Visszaállítás IT Reimposta NL Opnieuw instellen NO Tilbakestill @@ -103,6 +109,7 @@ PODCAST_RESETTING FI Palautetaan oletus-podcasteihin FR Réinitialisation des podcasts par défaut HE איפוס לפריטי ה-Podcast המוגדרים כברירת מחדל + HU Az alapértelmezett podcastok visszaállítása IT Reimpostazione dei podcast predefiniti NL Standaard podcasts worden opnieuw ingesteld NO Tilbakestiller til standardpodkaster @@ -119,6 +126,7 @@ PODCAST_FEEDS_CHANGE FI Podcast-luetteloa muutettiin. FR Liste des podcasts modifiée. HE רשימת פריטי ה-Podcast השתנתה. + HU A podcastok listája megváltozott. IT Elenco Podcast modificato. NL Podcast lijst gewijzigd. NO Podkast-liste endret. @@ -135,6 +143,7 @@ SETUP_PLUGIN_PODCAST_RESET FI Palauta oletus-podcastit FR Rétablir la liste des podcasts par défaut HE איפוס פריטי Podcast המוגדרים כברירת מחדל + HU Alapértelmezett podcastok visszaállítása IT Reimposta podcast predefiniti NL Standaard podcasts opnieuw instellen NO Tilbakestill standardpodkaster @@ -150,6 +159,7 @@ SETUP_PLUGIN_PODCAST_ADD_FEED ES Agregar fuente nueva: FI Lisää uusi syöte: FR Ajouter un flux : + HU Új hírcsatorna hozzáadása: IT Aggiungi nuovo feed: NL Nieuwe feed toevoegen: NO Legg til en ny feed: @@ -165,6 +175,7 @@ SETUP_PLUGIN_PODCAST_EXISTING_FEEDS ES Fuentes existentes: FI Olemassa olevat syötteet: FR Flux existants : + HU Meglévő hírcsatornák: IT Feed esistenti: NL Bestaande feed: NO Eksisterende feeder: @@ -180,6 +191,7 @@ SETUP_PLUGIN_PODCAST_INVALID_FEED ES Fuente no válida - %s FI Virheellinen syöte - %s FR Flux incorrect - %s + HU Érvénytelen hírcsatorna - %s IT Feed non valido. %s NL Ongeldige feed - %s NO Ugyldig feed: %s @@ -192,6 +204,7 @@ PLUGIN_PODCAST_PLAY_FROM_BEGINNING DE Vom Anfang an wiedergeben EN Play from the beginning FR Lire depuis le début + HU Lejátszás az elejétől NL Speel af vanaf het begin NO Spill av fra begynnelsen PL Odtwórz od początku @@ -201,6 +214,7 @@ PLUGIN_PODCAST_PLAY_FROM_POSITION_X DE Von der letzten Position wiedergeben (%s) EN Play from last position (%s) FR Lire depuis la dernière position (%s) + HU Lejátszás az utolsó pozíciótól (%s) NL Speel af vanaf laatste positie (%s) NO Spill videre fra siste posisjon (%s) PL Wznów od ostatniej pozycji (%s) @@ -210,6 +224,7 @@ PLUGIN_PODCAST_SKIP_BACK_SECS DE Zurückspringen um X Sekunden EN Jump back seconds FR Revenir en arrière de X secondes + HU Ugorj vissza X másodpercet NL Spring seconden terug NO Hopp sekunder tilbake PL Przewijanie do tyłu @@ -219,6 +234,7 @@ PLUGIN_PODCAST_SKIP_BACK_DESC DE Das Kontextmenü bietet in Podcasts die Möglichkeit, schnell zurückzuspringen. Standardmässig sind dies 15 Sekunden. Geben Sie hier an, wie weit Sie zurückspringen wollen. EN The podcasts context menu offers an option to jump back quickly within the podcast. By default this option skips back by 15 seconds. FR Le menu contextuel des podcasts offre une option pour revenir rapidement en arrière dans le podcast. Par défaut, cette option recule de 15 secondes. + HU A podcastok helyi menüje lehetőséget kínál a gyors visszaugrásra a podcaston belül. Alapértelmezés szerint ez az opció 15 másodperccel visszaugrik. NL In het contextmenu van de podcast kun je snel terugspringen in de podcast. Standaard spring je 15 seconden terug. NO Kontekstmenyen for podkaster tilbyr å kjapt hoppe tilbake i podkasten. Standardspranget er 15 sekunder. Angi hvor langt spranget skal være. PL Menu kontekstowe podcastu zawiera opcję do szybkiego przewinięcia do tyłu. Domyślnie ta opcja przewija o 15 sekund do tyłu. @@ -228,6 +244,7 @@ PLUGIN_PODCAST_SKIP_BACK DE %s Sekunden zurück springen EN Jump back %s seconds FR Revenir en arrière de %s secondes + HU Ugrás vissza %s másodpercet NL Spring %s seconden terug NO Hopp %s sekunder tilbake PL Przewiń do tyłu o %s sekund @@ -237,6 +254,7 @@ PLUGIN_PODCAST_RECENTLY_PLAYED DE Zuletzt wiedergegeben EN Recently played FR Pistes récentes + HU Nemrég játszott NL Recent afgespeeld PLUGIN_PODCAST_SEARCH @@ -244,6 +262,7 @@ PLUGIN_PODCAST_SEARCH DE Shows suchen EN Search feeds FR Rechercher des flux + HU Hírcsatornák keresése NL Zoek feeds PLUGIN_PODCAST_PROVIDER @@ -251,6 +270,7 @@ PLUGIN_PODCAST_PROVIDER DE Podcastverzeichnis EN Podcast provider FR Fournisseur de Podcast + HU Podcast szolgáltató NL Podcast aanbieder PLUGIN_PODCAST_PROVIDER_DESC @@ -258,6 +278,7 @@ PLUGIN_PODCAST_PROVIDER_DESC DE Wählen Sie das Podcastverzeichnis (Aggregator). EN Set the Podcast feeds provider (aggregator). FR Configurez le fournisseur (concentrateur) de Podcasts + HU Állítsa be a Podcast feed-szolgáltatót (összesítőt). NL Configureer de podcast feed aanbieder (aggregator) PLUGIN_PODCAST_SEARCH_FAILED @@ -272,6 +293,7 @@ PLUGIN_PODCAST_WHATSNEW DE Neue Episoden der letzten %s Tage EN New episodes of the last %s days FR Nouveaux épisodes des %s derniers jours + HU Új epizódok az elmúlt %s napból NL Nieuwe afleveringen van de laatste %s dagen PLUGIN_PODCAST_AUTHOR @@ -280,6 +302,7 @@ PLUGIN_PODCAST_AUTHOR DE Herausgeber: EN Author: FR Auteur : + HU Szerző: NL Auteur: PLUGIN_PODCAST_WHATSNEW_DESC @@ -287,6 +310,7 @@ PLUGIN_PODCAST_WHATSNEW_DESC DE Definieren Sie, wieviele Tage und Anzahl Episoden pro Show zurück verfolgt werden soll. Beachten Sie, dass manuell erfasste Podcasts diese Einstellungen u.U. nicht berücksichtigen können. EN Set how many days to look back for new episodes and maximum number of episodes per flow. Note that manually added feeds might not be tracked by provider FR Définit l'ancienneté maximale des nouveaux épisodes (en jours) et le nombre maximum par flux. Notez que les flux ajoutés manuellement peuvent ne pas être suivis par le fournisseur. + HU Állítsa be, hogy hány napig nézzen vissza az új epizódok után, és adja meg az epizódok maximális számát folyamonként. Vegye figyelembe, hogy a manuálisan hozzáadott hírcsatornákat a szolgáltató nem követheti nyomon NL Stel het maximale aantal afleveringen en de hoeveelheid dagen die je wilt terugkijken voor het traceren van nieuwe afleveringen in. Houd er rekening mee dat handmatig toegevoegde feeds mogelijk niet worden bijgehouden door de aanbieder. PLUGIN_PODCAST_NEWSINCE @@ -294,6 +318,7 @@ PLUGIN_PODCAST_NEWSINCE DE Anzahl Tage im Verlauf EN Number of history days FR Nombre de jours d'historique + HU A történelem napjainak száma NL Aantal dagen terug PLUGIN_PODCAST_MAXNEW @@ -301,6 +326,7 @@ PLUGIN_PODCAST_MAXNEW DE Anzahl neuer Episoden pro Show EN Number of new episodes per feed FR Nombre de nouveaux épisodes par flux + HU Új epizódok száma hírcsatornánként NL Aantal nieuwe afleveringen per feed PLUGIN_PODCAST_COUNTRY_DESC @@ -308,12 +334,14 @@ PLUGIN_PODCAST_COUNTRY_DESC DE Suche auf ein Land beschränken (optional) EN Limit search to a country (optional) FR Limite la recherche à un pays (optionnel) + HU Keresés korlátozása egy országra (opcionális) NL Zoekopdracht beperken tot een land (optioneel) PLUGIN_PODCAST_COUNTRY CS Země DE Land EN Country + HU Ország FR Pays NL Land @@ -322,6 +350,7 @@ PLUGIN_PODCAST_SUBSCRIBE DE Podcast '%s' abonnieren EN Subscribe to '%s' FR S'abonner à '%s' + HU Feliratkozás a következőre: '%s' NL Abonneren op '%s' PLUGIN_PODCAST_UNSUBSCRIBE @@ -329,6 +358,7 @@ PLUGIN_PODCAST_UNSUBSCRIBE DE Von Podcast '%s' abmelden EN Unsubscribe from '%s' FR Se désabonner de '%s' + HU Leiratkozás a következőről: '%s' NL Afmelden van '%s' PLUGIN_PODCAST_DONE @@ -336,4 +366,5 @@ PLUGIN_PODCAST_DONE DE Abonnement angepasst... EN Subscribed/Unsubscribed from show... FR Abonné/Désabonné ... + HU Feliratkozott/leiratkozott a műsorról... NL Abonneren/Afmelden... diff --git a/Slim/Plugin/PresetsEditor/strings.txt b/Slim/Plugin/PresetsEditor/strings.txt index e69de0276ed..37db3abd90f 100644 --- a/Slim/Plugin/PresetsEditor/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/PresetsEditor/strings.txt @@ -3,6 +3,7 @@ PLUGIN_PRESETS_EDITOR DE Presets bearbeiten EN Presets Editor FR Editeur de présélections + HU Előbeállítás szerkesztő NL Voorinstelling Aanpassen PLUGIN_PRESETS_EDITOR_DESC @@ -10,6 +11,7 @@ PLUGIN_PRESETS_EDITOR_DESC DE Dieses Plugin erlaubt es ihnen, die Preset-Tasten ihrer Squeezebox zu konfigurieren. EN This plugin allows you to visually edit the configuration of your Squeezebox preset keys. FR Ce plugin vous permet de modifier visuellement la configuration de vos touches de présélection Squeezebox. + HU Ez a beépülő modul lehetővé teszi a Squeezebox előre beállított konfigurációjának vizuális szerkesztését. NL Met deze plug-in kan je de voorinstelling van de knoppen van de Squeezebox spelers wijzigen. PLUGIN_PRESETS_EDITOR_NEED_WEBUI @@ -17,4 +19,5 @@ PLUGIN_PRESETS_EDITOR_NEED_WEBUI DE Um den Presets Editor verwenden zu können müssen Sie das Web-Interface aktivieren. EN You need to enable the web UI in order to use the Presets Editor. FR Vous devez activer l'interface utilisateur Web pour utiliser l'éditeur de présélections. + HU A Előbeállítás szerkesztő használatához engedélyeznie kell a webes felhasználói felületet. NL Je dient de web gebruikers interface in te schakelen om deze plug-in te kunnen gebruiken. diff --git a/Slim/Plugin/PreventStandby/strings.txt b/Slim/Plugin/PreventStandby/strings.txt index b4d0106b099..c7aaa96b411 100644 --- a/Slim/Plugin/PreventStandby/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/PreventStandby/strings.txt @@ -8,6 +8,7 @@ PLUGIN_PREVENTSTANDBY ES Impedir modo de espera del sistema FI Estä järjestelmän siirtyminen valmiustilaan FR Empêcher la mise en veille du système + HU A rendszer készenléti állapotának megakadályozása IT Impedisci standby del sistema NL Stand-by Systeem Voorkomen NO Hindre hvilemodus @@ -23,6 +24,7 @@ PLUGIN_PREVENTSTANDBY_DESC ES Este complemento supervisa los reproductores SqueezeBox e impide que el sistema pase al modo de espera para ahorro de energía mientras se está reproduciendo música, Lyrion Music Server está explorando, los reproductores se están actualizando, etc. También impedirá que el sistema pase prematuramente al modo de espera dos minutos después de Wake On LAN. FI Tämä laajennus valvoo SqueezeBox-soittimia ja estää järjestelmää siirtymästä virtaa säästävään valmiustilaan, kun musiikkia soitetaan, kun Lyrion Music Server suorittaa tarkistusta, kun soittimia päivitetään jne. Laajennus estää myös järjestelmää siirtymästä ennenaikaisesti valmiustilaan kaksi minuuttia lähiverkon herätyksen jälkeen. FR Ce plugin surveille les platines SqueezeBox et empêche le système de passer en mode veille (d'économie d'énergie) lorsqu'un morceau est en cours de lecture, le Lyrion Music Server est en cours d'analyse, les platines sont mises à jour, ainsi que deux minutes après l'activation de la fonction de réveil par LAN. + HU Ez a beépülő modul figyeli a SqueezeBox lejátszóit, és megakadályozza, hogy a rendszer energiatakarékos készenléti módba lépjen zenelejátszás közben, a Lyrion Music Server keresése, a lejátszók frissítése stb. IT Questo plugin tiene sotto controllo i lettori SqueezeBox e impedisce che nel sistema venga attivata la modalità standby durante la riproduzione della musica, l'analisi di Squeezebox, l'aggiornamento dei lettori e così via. Impedisce inoltre che il sistema entri prematuramente in modalità standby due minuti dopo l'attivazione LAN. NL Deze plug-in houdt jouw Squeezebox muziekspelers in de gaten en voorkomt dat het systeem naar energiebesparende stand-by modus gaat terwijl er bijvoorbeeld muziek speelt, Lyrion Music Server een scan uitvoert of systemen worden bijgewerkt. De plug-in voorkomt ook dat het systeem vroegtijdig naar stand-by modus gaat twee minuten na wake-on-lan. NO Denne plugin-modulen overvåker SqueezeBox-spillerne og forhindrer systemet fra å gå i hvilemodus mens det spilles musikk, mens Lyrion Music Server søker, mens spillere oppdateres osv. Den forhindrer også at systemet går i for tidlig hvilemodus to minutter etter at det har blitt startet opp via et LAN. @@ -38,6 +40,7 @@ PLUGIN_PREVENTSTANDBY_IDLETIME ES ¿Permitir modo de espera después de cuántos minutos? FI Kuinka monen minuutin joutoajan jälkeen siirrytään valmiustilaan? FR Période d'inactivité avant la mise en veille (en minutes) ? + HU Hány perc tétlenség után engedélyezi a készenléti állapotot? IT Attivare la modalità standby dopo quanti minuti di inattività? NL Stand-by toestaan na hoeveel minuten inactiviteit? NO Hvor mange inaktive minutter før hvilemodus? @@ -53,6 +56,7 @@ PLUGIN_PREVENTSTANDBY_IDLETIME_DESC ES Introduzca el número de minutos (después de que la reproducción se detenga o de que el sistema se reanude) transcurridos los cuales el complemento permitirá de nuevo que el sistema pase al modo de espera. Introduzca 0 (cero) para prohibir completamente el modo de espera automático en este sistema. FI Määritä, kuinka monen minuutin jälkeen (toiston keskeydyttyä tai järjestelmän palattua) laajennus sallii jälleen järjestelmän siirtymisen valmiustilaan. Arvo 0 (nolla) estää järjestelmän automaattisen valmiustilaan siirtymisen kokonaan. FR Entrez le nombre de minutes (après l'arrêt de la lecture ou après la reprise du système) après lesquelles le plugin autorise à nouveau la mise en veille du système. Entrez 0 (zéro) pour interdire complètement la mise en veille automatique de ce système. + HU Adja meg, hogy hány percben (a lejátszás leállítása után vagy a rendszer újraindulása után) mennyi idő után a bővítmény ismét készenléti állapotba kapcsolja a rendszert. Írjon be 0-t (nulla), hogy teljesen letiltja az automatikus készenléti állapotot ezen a rendszeren. IT Immettere il numero di minuti che devono trascorrere (dopo il termine della riproduzione o la riattivazione del sistema) prima che il plugin consenta di nuovo al sistema di entrare in modalità standby. Immettere 0 (zero) per impedire l'attivazione automatica della modalità standby. NL Voer het aantal minuten in (nadat afspelen is gestopt of het systeem is hervat) waarna de plug-in weer toestaat dat het systeem stand-by gaat. Voer 0 (nul) in om automatische stand-by op dit systeem volledig te verhinderen. NO Angi hvor mange minutter (etter avspillingen stopper eller systemet starter opp) det skal gå før plugin-modulen tillater systemet å gå i hvilemodus. Hvis du angir 0 (null), går systemet aldri i automatisk hvilemodus. @@ -68,6 +72,7 @@ PLUGIN_PREVENTSTANDBY_PLAYERSON ES ¿Prohibir modo de espera si los reproductores están encendidos? FI Estetäänkö valmiustilaan siirtyminen, jos soittimet ovat päällä? FR Interdire la mise en veille si des platines sont allumées ? + HU Letiltja a készenléti állapotot, ha a lejátszó be vannak kapcsolva? IT Non attivare la modalità standby se i lettori sono accesi? NL Stand-by voorkomen als muziekspelers aan staan? NO Forhindre hvilemodus hvis spillerne er slått på? @@ -83,6 +88,7 @@ PLUGIN_PREVENTSTANDBY_PLAYERSON_DESC ES Active esta opción para prohibir el modo de espera del sistema mientras los reproductores están encendidos, es decir cuando no muestren el reloj. FI Ottamalla tämän asetuksen käyttöön estät järjestelmää siirtymästä valmiustilaan soitinten ollessa päällä, eli silloin, kun kelloa ei näy. FR Activez ce réglage pour interdire la mise en veille du système lorsque des platines sont allumées (l'horloge n'est pas affichée). + HU Engedélyezze ezt a beállítást, ha meg szeretné tiltani a rendszer készenléti állapotát, amikor a lejátszó be van kapcsolva, azaz nem jeleníti meg az órát. IT Attivare questa impostazione per impedire l'attivazione della modalità standby quando i lettori sono accesi, vale a dire quando non visualizzano l'orologio. NL Schakel deze instelling in om te voorkomen dat het systeem naar stand-by gaat terwijl er muziekspelers actief zijn, d.w.z. niet de klok weergeven. NO Når denne innstillingen er aktivert, forhindrer den systemet fra å gå hvilemodus mens spillerne er slått på (altså når de ikke viser klokken). diff --git a/Slim/Plugin/RS232/strings.txt b/Slim/Plugin/RS232/strings.txt index 1c22564bbeb..d86fde425bd 100644 --- a/Slim/Plugin/RS232/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/RS232/strings.txt @@ -8,6 +8,7 @@ PLUGIN_RS232_NAME ES RS232 FI RS232 FR RS232 + HU RS232 IT RS232 NL RS232 NO RS232 @@ -23,6 +24,7 @@ PLUGIN_RS232_NAME_DESC ES Acceso de RS232 para Transporter FI RS232:n käyttö Transporterille FR Accès RS232 pour Transporter + HU RS232 hozzáférés a Transporter számára IT Accesso RS232 per Transporter NL RS232 toegang voor Transporter NO RS232-tilgang for Transporter @@ -38,6 +40,7 @@ SETUP_CLI_OVER_RS232 ES Interfaz CLI a través de RS232 FI CLI-käyttöliittymä RS232:ssa FR Interface de ligne de commande pour RS232 + HU CLI interfész RS232-n keresztül IT Interfaccia CLI su RS232 NL CLI interface over RS232 NO Kommandolinjegrensesnitt over RS232 @@ -53,6 +56,7 @@ SETUP_CLI_OVER_RS232_ENABLE ES Activar FI Ota käyttöön FR Activer + HU Engedélyezés IT Attiva NL Inschakelen NO Aktiver diff --git a/Slim/Plugin/RSSNews/strings.txt b/Slim/Plugin/RSSNews/strings.txt index ad206b682b9..014a5f08e17 100644 --- a/Slim/Plugin/RSSNews/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/RSSNews/strings.txt @@ -9,6 +9,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS FI RSS-uutisnauha FR Agrégateur RSS HE טיקר RSS של חדשות + HU RSS Hírek IT RSS News Ticker NL RSS feeds NO Rss-nyhetstelegraf @@ -24,6 +25,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_DESC ES Acceso a fuentes RSS nuevas FI RSS-uutissyötteiden käyttö FR Accès aux flux d'informations RSS + HU Hozzáférés az RSS hírfolyamokhoz IT Accesso ai news feed RSS NL Toegang tot RSS feeds NO Tilgang til nyhets-feeder på rss @@ -40,6 +42,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_ADD_NEW FI Lisää uusi syöte --> FR Ajouter flux --> HE הוסף הזנה חדשה --> + HU Új hírcsatorna hozzáadása --> IT Aggiungi un nuovo feed --> NL Nieuwe feed toevoegen --> NO Legg til ny feed –> @@ -56,6 +59,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_WAIT FI Odota, pyydetään syötettä... FR Veuillez patienter, connexion au flux... HE אנא המתן, מבקש הזנה... + HU Kérem, várjon, feed kérése... IT Attendere. Richiesta feed in corso... NL Feed wordt opgevraagd. Een ogenblik geduld... NO Vent litt, sender forespørsel om feed... @@ -72,6 +76,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_ERROR FI RSS-syötettä ei voitu noutaa FR Impossible de charger le flux HE כשל באחזור הזנת RSS + HU Nem sikerült lekérni az RSS-hírcsatornát IT Impossibile recuperare feed RSS NL Fout bij ophalen RSS feed NO Innhenting av rss-feed mislyktes @@ -88,6 +93,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_NO_TITLE FI Kappale ei ole käytettävissä FR Titre non disponible HE אין כותרת זמינה + HU A cím nem érhető el IT Titolo non disponibile NL Titel niet beschikbaar NO Tittelen er ikke tilgjengelig @@ -104,6 +110,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER FI RSS-uutisnauha FR Agrégateur RSS HE טיקר RSS של חדשות + HU RSS Hírek IT RSS News Ticker NL RSS feeds NO Rss-nyhetstelegraf @@ -120,6 +127,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_NAME FI RSS-uutisnauha FR Agrégateur RSS HE טיקר RSS של חדשות + HU RSS Hírek IT RSS News Ticker NL RSS feeds NO Rss-nyhetstelegraf @@ -136,6 +144,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER_SETTINGS FI RSS News -näytönsäästäjän asetukset FR Paramètres Ecran de veille Agrégateur RSS HE הגדרות שומר המסך של RSS של חדשות + HU RSS Hírek Képernyővédő beállításai IT Impostazioni screen saver RSS News NL Instellingen van RSS feed screensaver NO Innstilling for skjermspareren med rss-nyheter @@ -152,6 +161,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER_ACTIVATE FI Valitse nykyinen näytönsäästäjä FR Sélectionner l'écran de veille en cours HE בחר את שומר המסך הנוכחי + HU Válassza az Aktuális képernyővédő lehetőséget IT Seleziona lo screen saver corrente NL Huidige screensaver selecteren NO Velg gjeldende skjermsparer @@ -168,6 +178,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER_ACTIVATE_TITLE FI Nykyinen näytönsäästäjä FR Ecran de veille en cours HE שומר המסך הנוכחי + HU Aktuális képernyővédő IT Screen saver corrente NL Huidige screensaver NO Gjeldende skjermsparer @@ -184,6 +195,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER_ACTIVATED FI Käytä RSS Newsiä nykyisenä näytönsäästäjänä FR Utiliser l'agrégateur RSS comme écran de veille HE השתמש ב-RSS של חדשות כשומר המסך הנוכחי + HU Az RSS News használata aktuális képernyővédőként IT Usa RSS News come screen saver corrente NL RSS feeds gebruiken als huidige screensaver NO Bruk rss-nyheter som standard skjermsparer @@ -200,6 +212,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER_DEFAULT FI Käytä oletusnäytönsäästäjää (älä RSS Newsiä) FR Utiliser l'écran de veille par défaut (hors agrégateur RSS) HE השתמש בשומר המסך הנוכחי (לא RSS של חדשות) + HU Alapértelmezett képernyővédő használata (nem RSS Hírek) IT Usa lo screen saver predefinito (non RSS News) NL Standaard screensaver gebruiken (geen RSS feeds) NO Bruk standard skjermsparer (ikke rss-nyheter) @@ -216,6 +229,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER_ENABLE FI Lennätinnauha aktivoidaan nykyisenä näytönsäästäjänä FR Activation de l'agrégateur RSS comme écran de veille HE מפעיל את הטיקר כשומר המסך הנוכחי + HU A ticker aktiválása aktuális képernyővédőként IT Attivazione del ticker come screen saver corrente NL RSS feeds worden als screensaver ingeschakeld NO Aktiverer telegraftekst som skjermsparer @@ -232,6 +246,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_SCREENSAVER_DISABLE FI Palataan oletusnäytönsäästäjään FR Rétablissement de l'écran de veille par défaut HE חזרה לשומר המסך המוגדר כברירת מחדל + HU Visszatérés az alapértelmezett képernyővédőhöz IT Ritorno allo screen saver predefinito NL Terug naar standaard screensaver NO Går tilbake til standard skjermsparer @@ -248,6 +263,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_ERROR_IN_FEED FI Virhe RSS-syötteen jäsentämisessä FR Erreur de lecture du flux HE שגיאה בניתוח הזנת RSS + HU Hiba az RSS-hírcsatorna elemzésekor IT Errore durante l'analisi del feed RSS NL Fout bij parseren RSS feed NO Feil ved analyse av rss-feed @@ -264,6 +280,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_LOADING_FEED FI Ladataan RSS-syöte... FR Chargement du flux... HE טוען הזנת RSS... + HU RSS feed betöltése... IT Caricamento del feed RSS... NL RSS feed wordt geladen... NO Laster inn rss-feed... @@ -280,6 +297,7 @@ SETUP_GROUP_PLUGIN_RSSNEWS_DESC FI RSS News Ticker -laajennuksen avulla voidaan selata ja näyttää RSS-syötteiden kohteita. Alla olevilla asetuksilla voidaan määrittää, mitä RSS-syötteitä käytetään ja miten syötteet näytetään. Kun olet valmis, valitse Muuta. FR Le plugin Agrégateur RSS vous permet de parcourir et d'afficher le contenu de flux RSS. Les paramètres ci-dessous permettent de sélectionner les flux RSS et de modifier leur affichage sur la platine. Cliquez sur Modifier une fois les modifications effectuées. HE ניתן להשתמש ביישום ה-Plugin 'טיקר RSS של חדשות' לעיון בפריטים מהזנות RSS ולהצגתם. ניתן להשתמש בהעדפות שלהלן כדי לקבוע באילו הזנות RSS להשתמש וכדי לשלוט באופן ההצגה שלהן. לסיום, לחץ על הלחצן 'שנה'. + HU Az RSS News Ticker beépülő modul segítségével böngészhet és megjeleníthet elemeket az RSS-hírcsatornákból. Az alábbi beállítások segítségével meghatározhatja, hogy mely RSS-hírcsatornákat használja, és szabályozza azok megjelenítési módját. Ha végzett, kattintson a Módosítás gombra. IT È possibile utilizzare il plugin RSS News Ticker per sfogliare e visualizzare argomenti dei feed RSS. Per specificare i feed RSS da utilizzare e impostarne il tipo di visualizzazione, utilizzare le preferenze indicate di seguito. Al termine delle operazioni, fare clic sul pulsante Cambia. NL Met de plug-in voor RSS feeds kun je items van RSS feeds bekijken en weergeven. Met de instellingen hieronder kun je bepalen welke RSS feeds je wilt gebruiken en hoe ze worden weergegeven. Klik op de knop 'Wijzigen' wanneer je klaar bent. NO Plugin-modulen rss-nyhetstelegraf kan brukes til å lese og vise elementer fra rss-feeder. Du kan bruke innstillingene nedenfor til å avgjøre hvilke rss-feeder du vil bruke, og kontrollere hvordan de vises. Klikk på Endre når du er ferdig. @@ -296,6 +314,7 @@ SETUP_PLUGIN_RSSNEWS_RESET FI Palauta RSS-oletussyötteet FR Réinitialiser les flux RSS par défaut HE איפוס הזנות ה-RSS המוגדרות כברירת מחדל + HU Az alapértelmezett RSS-hírcsatornák visszaállítása IT Reimposta i feed RSS predefiniti NL Standaard RSS feeds opnieuw instellen NO Tilbakestill standard rss-feeder @@ -312,6 +331,7 @@ PLUGIN_RSSNEWS_RESETTING FI Palautetaan RSS-oletussyötteet. FR Réinitialisation des flux par défaut. HE איפוס להזנות RSS המוגדרות כברירת מחדל. + HU Az alapértelmezett RSS-hírcsatornák visszaállítása. IT Reimpostazione sui feed RSS predefiniti. NL Standaard RSS feeds worden hersteld. NO Tilbakestiller til standard rss-feeder. @@ -328,6 +348,7 @@ SETUP_PLUGIN_RSSNEWS_ITEMS_PER_FEED FI Kanavaa kohti näytetyt kohteet FR Nombre d'éléments par canal HE פריטים מוצגים לפי ערוץ + HU Csatornánként megjelenített elemek IT Argomenti visualizzati per canale NL Weergegeven items per feed NO Elementer som vises per kanal @@ -344,6 +365,7 @@ SETUP_PLUGIN_RSSNEWS_ITEMS_PER_FEED_DESC FI Enimmäismäärä kohteita, jotka näytetään syötettä kohden, kun näytönsäästäjä on aktiivinen. Suuri arvo merkitsee sitä, että näytönsäästäjä näyttää useampia kohteita, ennen kuin se vaihtaa seuraavaan syötteeseen. FR Nombre maximal d'éléments affichés pour chaque flux lorsque l'écran de veille est actif. Un nombre élevé signifie que l'écran de veille affiche plus d'éléments avant de passer au flux suivant. HE המספר המרבי של פריטים המוצגים עבור כל הזנה בשעה ששומר המסך פעיל. ערך גבוה מסמל שיוצגו בשומר המסך יותר פריטים לפני מעבר להזנה הבאה. + HU Az egyes hírcsatornákhoz megjelenített elemek maximális száma, amíg a képernyővédő aktív. A nagyobb érték azt jelenti, hogy a képernyővédő több elemet jelenít meg, mielőtt a következő hírfolyamra váltana. IT Numero massimo di argomenti visualizzati per ogni feed quando lo screen saver è attivo. Se si imposta un valore maggiore sullo screen saver viene visualizzato un numero di argomenti maggiore prima di passare al feed successivo. NL Het maximum aantal items dat per feed wordt weergegeven terwijl de screensaver actief is. Een hogere waarde betekent dat de screensaver meer items laat zien, voordat deze naar de volgende feed springt. NO Maksimalt antall elementer som vises for hver feed mens skjermspareren er aktiv. En høyere verdi gjør at skjermspareren viser flere elementer før den bytter til neste feed. @@ -359,6 +381,7 @@ SETUP_PLUGIN_RSSNEWS_EXISTING_FEEDS ES Fuentes existentes: FI Olemassa olevat syötteet: FR Flux existants : + HU Meglévő hírcsatornák: IT Feed esistenti: NL Bestaande feeds: NO Eksisterende feeder: @@ -374,6 +397,7 @@ SETUP_PLUGIN_RSSNEWS_INVALID_FEED ES Fuente no válida - %s FI Virheellinen syöte - %s FR Flux incorrect - %s + HU Érvénytelen hírcsatorna - %s IT Feed non valido. %s NL Ongeldige feed - %s NO Ugyldig feed: %s diff --git a/Slim/Plugin/RadioTunes/strings.txt b/Slim/Plugin/RadioTunes/strings.txt index 3ee89e91118..eab39ac602e 100644 --- a/Slim/Plugin/RadioTunes/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/RadioTunes/strings.txt @@ -5,13 +5,16 @@ PLUGIN_RADIOTUNES_DESC CS RadioTunes.com – Vaše každodenní dávka hudby EN RadioTunes.com - Your daily music fix FR RadioTunes.com - Votre dose de musique quotidienne + HU RadioTunes.com – A napi zeneadagod PLUGIN_RADIOTUNES_MISSING_CREDS CS Prosím, navštivte RadioTunes.com v nastavení Lyrion Music Serveru a přidejte své přihlašovací údaje. EN Please visit RadioTunes.com in the Lyrion Music Server Settings to add your credentials. FR Veuillez vous rendre dans RadioTunes.com dans les paramètres de Lyrion Music Server pour ajouter vos informations d'identification. + HU Kérjük, keresse fel a RadioTunes.com oldalt a Lyrion Music Server beállításainál a hitelesítési adatok hozzáadásához. PLUGIN_RADIOTUNES_LINK CS Chcete-li si vytvořit nebo spravovat svůj účet, navštivte RadioTunes.com. EN To create or manage your account please visit RadioTunes.com. FR Pour créer ou gérer votre compte, veuillez accéder à RadioTunes.com. + HU Fiókja létrehozásához vagy kezeléséhez látogasson el a RadioTunes.com oldalra. diff --git a/Slim/Plugin/RemoteLibrary/strings.txt b/Slim/Plugin/RemoteLibrary/strings.txt index fb1d658942e..d3103675000 100644 --- a/Slim/Plugin/RemoteLibrary/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/RemoteLibrary/strings.txt @@ -3,6 +3,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_MODULE_NAME DE Entfernte Musiksammlungen EN Remote Music Libraries FR Bibliothèques musicales distantes + HU Távoli zenei könyvtárak IT Libreria Musicale Remota NL Externe Muziekcollecties NO Eksterne musikksamlinger @@ -13,6 +14,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_MODULE_NAME_DESC DE Dieses Plugin erlaubt die Wiedergabe von Musik aus der Sammlung von anderen Lyrion Music Server oder UPnP/DLNA Servern, ohne den Player umschalten zu müssen. EN Allow music playback from other Lyrion Music Server or UPnP/DLNA servers without switching the player. FR Autorisez la lecture de musique à partir d'autres serveurs Lyrion Music Server ou UPnP/DLNA sans changer de platine. + HU Lehetővé teszi a zenelejátszást más Lyrion Music Server vagy UPnP/DLNA szerverekről a lejátszó váltása nélkül. NL Deze plug-in maakt het mogelijk muziek af te spelen van een andere Lyrion Music Server of UPnP/DLNA-server, zonder van muziekspeler te wisselen. NO Denne modulen gjør det mulig å spille av musikk fra andre Lyrion Music Servere eller UPnP/DLNA-servere, uten å måtte koble om spilleren. PL Odtwarzanie muzyki z innych instancji Lyrion Music Server lub ze źródeł UPnP/DLNA, bez konieczności przełączania odtwarzacza. @@ -26,6 +28,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_USERNAME FI Käyttäjätunnus FR Nom d'utilisateur HE שם משתמש + HU Felhasználónév IT Nome utente JA ユーザー名 NL Gebruikersnaam @@ -44,6 +47,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_PASSWORD ES Contraseña FI Salasana FR Mot de passe + HU Jelszó IT Password NL Wachtwoord NO Passord @@ -56,6 +60,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_PASSWORD_PROTECTED DE Dieser Lyrion Music Server ist Passwort geschützt. Bitte geben Sie Benutzernamen und Passwort des Servers ein. EN This Lyrion Music Server is password protected. Please enter username and password for this server. FR Ce Lyrion Music Server est protégé par mot de passe. Veuillez saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe pour ce serveur. + HU Ez a Lyrion Music Server jelszóval védett. Kérjük, adja meg a szerver felhasználónevét és jelszavát. NL Deze Lyrion Music Server is beveiligd met een wachtwoord. Voer je gebruikersnaam en wachtwoord voor deze server in. NO Denne Lyrion Music Serveren er passordbeskyttet. Oppgi brukernavn og passord for serveren. PL Ta instancja Lyrion Music Server jest chroniona hasłem. Proszę podać nazwę użytkownika i hasło dla tego serwera. @@ -65,6 +70,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_ENTER_PASSWORD DE Bitte geben Sie das Passwort für den anderen Lyrion Music Server ein. EN Please enter the password for the other Lyrion Music Server. FR Veuillez saisir le mot de passe de l'autre Lyrion Music Server. + HU Kérjük, adja meg a másik Lyrion zeneszerver jelszavát. NL Voer je wachtwoord in van de andere Lyrion Music Server. NO Vær så snill å skrive inn passordet for den andre Lyrion Music Serveren. PL Proszę podać hasło do zdalnej instancji Lyrion Music Server. @@ -77,6 +83,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_INVALID_USERNAME_PASSWORD ES Contraseña o nombre de usuario no válido. FI Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana. FR Nom d'utilisateur ou mot de passe non valide. + HU Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó. IT Nome utente o password non validi. NL Gebruikersnaam of wachtwoord ongeldig. NO Ugyldig brukernavn eller passord. @@ -92,6 +99,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_LOGIN_SUCCESS ES Inicio de sesión realizado correctamente FI Kirjautuminen onnistui FR Connexion effectuée + HU Sikeres bejelentkezés IT Accesso riuscito NL Aanmelding geslaagd NO Du er logget på @@ -107,6 +115,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_LOGIN_FAILURE ES Imposible verificar su cuenta, vuelva a intentarlo. FI Tiliä ei voi vahvistaa, yritä myöhemmin uudelleen. FR Vérification de votre compte impossible. Réessayez. + HU Nem sikerült ellenőrizni fiókját, próbálja újra. IT Impossibile verificare l'account. Riprovare. NL Je account kan niet worden geverifieerd; probeer het opnieuw. NO Kunne ikke godkjenne kontoen din. Prøv igjen senere. @@ -119,6 +128,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_NOT_FOUND DE Es wurde kein anderer Medienserver im Netzwerk gefunden. Bitte stellen Sie sicher, dass einer ausgeführt wird und erreichbar ist. Und probieren Sie es in ein, zwei Minuten noch einmal. EN No other media server was found in your network. Please make sure it's up and running and reachable. Then try again in a minute or two. FR Aucun autre serveur multimédia n'a été trouvé sur votre réseau. Assurez-vous que le serveur est opérationnel et accessible. Puis réessayez dans une minute ou deux. + HU Nem található más médiaszerver a hálózatán. Kérjük, győződjön meg arról, hogy működik, és elérhető. Ezután próbálja újra egy-két perc múlva. NL Er is geen andere mediaserver op je netwerk gevonden. Zorg ervoor dat deze beschikbaar en bereikbaar is. Probeer na een paar minuten weer. NO Fant ingen annen mediaserver i nettverket ditt. Vær så snill å sørge for at serveren er oppe og tilgjengelig, og prøv igjen om et minutt eller to. PL Nie znaleziono innego serwera mediów w twojej sieci. Upewnij się, że jest on uruchomiony i dostępny. Spróbuj ponownie po kilku minutach. @@ -128,6 +138,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_SERVERS_FOUND DE Falls der gewünschte Server fehlt, überprüfen Sie, ob er ausgeführt wird. Und probieren Sie es in ein, zwei Minuten noch einmal. EN In case the desired instance was missing, make sure the software is up and running, and try again in a minute or two. FR Au cas où le serveur souhaité serait manquant, assurez-vous que le logiciel est opérationnel et réessayez dans une minute ou deux. + HU Abban az esetben, ha a kívánt példány hiányzik, ellenőrizze, hogy a szoftver működik-e, és egy-két perc múlva próbálkozzon újra. NL Als de gewenste locatie niet wordt gevonden, zorg ervoor dat de software beschikbaar en bereikbaar is, en probeer na een paar minuten weer. NO Dersom den ønskede serveren manglet, vær så snill å sørge for at serverprogrammet er oppe og går, og forsøk igjen om et par minutter. PL Jeśli pożądany serwer nie został znaleziony, upewnij się, że jest on uruchomiony i dostępny. Spróbuj ponownie po kilku minutach. @@ -141,6 +152,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_UPNP_REQUEST_FAILED FI UPnP/DLNA-pyyntö epäonnistui, tarkista UPnP/DLNA-palvelin. FR Echec de la requête UPnP/DLNA. Veuillez vérifier le serveur UPnP/DLNA. HE כשל בבקשת UPnP/DLNA, בדוק את שרת ה-UPnP/DLNA. + HU Az UPnP/DLNA kérés sikertelen, kérjük ellenőrizze az UPnP/DLNA szervert. IT Richiesta UPnP/DLNA non riuscita. Verificare il server UPnP/DLNA. NL UPnP/DLNA-verzoek mislukt. Controleer de UPnP/DLNA-server. NO UPnP/DLNA-forespørsel mislyktes. Kontroller UPnP/DLNA-serveren. @@ -155,6 +167,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_LMS_DESC DE Soll der Server nach weiteren Lyrion Music Servern in Ihrem Netzwerk suchen? EN Should this server look for other Lyrion Music Servers on your network? FR Ce serveur doit-il rechercher d'autres Lyrion Music Servers sur le réseau ? + HU Ennek a szervernek más Lyrion zeneszervereket kell keresnie a hálózatán? NL Moet deze server zoeken naar andere Lyrion Music Servers in je netwerk? NO Skal denne serveren se etter andre Lyrion Music Servere på nettverket ditt? PL Czy ten serwer powinien wykrywać inne instancje Lyrion Music Server w twojej sieci? @@ -164,6 +177,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_LMS_ENABLE DE Ja, nach weiteren Lyrion Music Servern suchen. EN Enabled, look for other Lyrion Music Servers. FR Activé, rechercher d'autres Lyrion Music Servers. + HU Engedélyezve, keressen más Lyrion zeneszervereket. NL Ingeschakeld, zoek naar andere Lyrion Music Servers. NO Ja, se etter andre Lyrion Music Servere. PL Włączone, wyszukuj inne instancje Lyrion Music Server. @@ -173,6 +187,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_LMS_DISABLE DE Nein, nicht nach Lyrion Music Servern suchen. EN Disabled, do not look for other Lyrion Music Servers. FR Désactivé, ne pas rechercher d'autres Lyrion Music Servers. + HU Letiltva, ne keressen más Lyrion zeneszervereket. NL Uitgeschakeld, niet naar andere Lyrion Music Servers zoeken. NO Nei, ikke se etter andre Lyrion Music Servere. PL Wyłączone, nie wyszukuj innych instancji Lyrion Music Server. @@ -182,12 +197,14 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_LMS_TRANSCODING DE Dateikonvertierung EN File type conversion FR Conversion de fichiers + HU Fájltípus konvertálás PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_LMS_TRANSCODING_DESC CS Vzdálený Lyrion Music Server můžete nechat převést do formátu, který lze přehrávat bez dalšího zpracování. DE Sie können den entfernten Lyrion Music Server beauftragen, die Dateien in ein verständliches Format umzuwandeln. EN You can have the remote Lyrion Music Server convert to a format which can be played without further processing. FR Vous pouvez demander au Lyrion Music Server distant de convertir les fichiers dans un format compréhensible. + HU A távoli Lyrion Music Servert olyan formátumra konvertálhatja, amely további feldolgozás nélkül lejátszható. PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_SETUP_UPNP CS Klient UPnP/DLNA @@ -198,6 +215,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_SETUP_UPNP FI UPnP/DLNA-asiakas FR Client UPnP/DLNA HE לקוח UPnP/DLNA + HU UPnP/DLNA kliens IT Client UPnP/DLNA NL UPnP/DLNA-client NO UPnP/DLNA-klient @@ -214,6 +232,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_UPNP_DESC FI Haluatko, että Lyrion Music Server etsii muita UPnP/DLNA-mediapalvelimia verkosta? FR Le Lyrion Music Server doit-il rechercher d'autres serveurs UPnP/DLNA sur le réseau ? HE האם ברצונך ש-Lyrion Music Server יחפש אחר שרתי מדיה אחרים מסוג UPnP/DLNA ברשת שלך? + HU A Lyrion Music Server keressen más UPnP/DLNA médiaszervereket a hálózatán? IT Cercare altri server multimediali UPnP/DLNA nella rete? NL Moet Lyrion Music Server naar andere UPnP/DLNA-mediaservers op je netwerk zoeken? NO Vil du at Lyrion Music Server skal se etter andre UPnP/DLNA-medieservere i nettverket? @@ -230,6 +249,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_UPNP_ENABLE FI Käytössä, etsi muita UPnP/DLNA-mediapalvelimia. FR Activé, rechercher d'autres serveurs UPnP/DLNA. HE מופעל, חפש אחר שרתי מדיה אחרים מסוג UPnP/DLNA. + HU Engedélyezve, keressen más UPnP/DLNA médiaszervereket. IT Attivato. Cerca altri server multimediali UPnP/DLNA. NL Ingeschakeld, naar andere UPnP/DLNA-mediaservers zoeken. NO På, se etter andre UPnP/DLNA-medietjenere. @@ -246,6 +266,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_UPNP_DISABLE FI Ei käytössä, älä etsi muita UPnP/DLNA-mediapalvelimia. FR Désactivé, ne pas rechercher d'autres serveurs UPnP/DLNA. HE מושבת, אל תחפש אחר שרתי מדיה אחרים מסוג UPnP/DLNA. + HU Letiltva, ne keressen más UPnP/DLNA médiaszervereket. IT Disattivato. Non cercare altri server multimediali UPnP/DLNA. NL Uitgeschakeld, niet naar andere UPnP/DLNA-mediaservers zoeken. NO Av. Lyrion Music Server vil ikke se etter andre UPnP/DLNA-medieservere. @@ -258,6 +279,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_REMOTE_LMS DE Entfernte Lyrion Music Server EN Remote Lyrion Music Servers FR Lyrion Music Servers distants + HU Távoli Lyrion zeneszerverek NL Externe Lyrion Music Servers NO Eksterne Lyrion Music Servere PL Zdalne instancje Lyrion Music Server @@ -267,6 +289,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_REMOTE_LMS_DESC DE Unter Umständen können entfernte Lyrion Music Server nicht entdeckt werden (z.B. bei Verwendung eines VPN). Hier können Sie für solche Fälle die Adresse des entfernten Servers manuell angeben. Es können sowohl IP-Adressen als auch Servernamen angegeben werden. Der Port ist üblicherweise 9000, kann aber davon abweichen. Bitte überprüfen Sie dies gegebenenfalls auf dem entfernten Server. EN Under certain circumstances remote Lyrion Music Servers can't be discovered automatically (eg. when using a VPN connection). You can manually enter server addresses to cover for these cases. You can use IP addresses or fully qualified domain names. The port usually is 9000, but can be different. Please check on your remote server. FR Parfois, les Lyrion Music Servers distants ne peuvent pas être détectés automatiquement (par exemple, lors de l'utilisation d'une connexion VPN). Dans ce cas, vous pouvez saisir manuellement les adresses des serveurs. Vous pouvez utiliser des adresses IP ou des noms de domaine complets. Le port est généralement 9000, mais peut être différent. Vérifiez sur vos serveurs distants. + HU Bizonyos körülmények között a távoli Lyrion zeneszerverek nem fedezhetők fel automatikusan (pl. VPN-kapcsolat használatakor). Manuálisan megadhatja a szervercímeket az ilyen esetek fedezésére. Használhat IP-címeket vagy teljesen minősített domain neveket. A port általában 9000, de ettől eltérő is lehet. Kérjük, ellenőrizze a távoli szerverét. NL Onder bepaalde omstandigheden kunnen Lyrion Music Servers niet automatisch worden gevonden (bv. bij gebruik van een VPN-verbinding). In dit geval kun je het serveradres handmatig invoeren. Je kunt hiervoor het IP-adres of complete domeinnaam gebruiken. De standaard poort is 9000, maar kan afwijken. Kijk dit na op je externe server. NO Under noen omstendigheter kan ikke eksterne Lyrion Music Servere oppdages automatisk (f.eks. når du bruker VPN-tilkobling). Du kan i så fall skrive inn serveradressen manuelt, enten med IP-adresse eller fullt domenenavn. Standardport er 9000, men kan være noe annet - sjekk den eksterne serveren. PL W pewnych przypadkach zdalne instancje Lyrion Music Server mogą nie zostać wykryte automatycznie (np. wtedy, gdy używane jest połącznie VPN). Możesz ręcznie podać adresy IP serwerów, możesz również użyć nazw domen. Port to zwykle 9000, ale może być inny. Proszę sprawdzić konfigurację zdalnego serwera. @@ -276,6 +299,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_REMOTE_LMS_PROMPT DE http://deinserver: oder http://:9000 EN http://yourserver: or http://:9000 FR http://votreserveur: ou http://:9000 + HU http://szerver: vagy http://:9000 NL http://jouwserver: of http://:9000 NO http://dinserver: eller http://:9000 PL http://twojserwer: lub http://:9000 @@ -285,6 +309,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_IGNORE_MENU DE UPnP/DLNA Menüs ignorieren EN UPnP/DLNA Ignore Menus FR Ignorer les dossiers UPnP/DLNA + HU UPnP/DLNA Menük figyelmen kívül hagyása NL UPnP/DLNA Menu's negeren NO Ignorer UPnP-/DLNA-menyer PL Ignorowanie menu UPnP/DLNA @@ -294,6 +319,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_IGNORE_MENU_DESC DE Geben Sie eine Komma-getrennte Liste von Ordnernamen an, die beim Durchsuchn von UPnP/DLNA Servern nicht angezeigt werden sollen. Dies können z.B. Ordner mit Fotos, Filmen oder anderen Medien sein, die nicht auf der Squeezebox abspielbar sind. Lassen Sie das Feld leer, um keine Ordner zu überspringen. EN Define a comma separated list of menu names, which should be ignored when browsing UPnP/DLNA sources. This can include eg. menus providing pictures, videos, or other media not applicable on the Squeezebox. Leave that field empty if you don't want to skip any folder. FR Définissez une liste de noms de dossiers, séparés par des virgules, à ignorer lors de la navigation dans les sources UPnP/DLNA : par exemple, les dossiers fournissant des images, des vidéos ou d'autres médias non lisibles par la platine. Laissez ce champ vide si vous souhaitez n'ignorer aucun dossier. + HU Adja meg a menünevek vesszővel elválasztott listáját, amelyet figyelmen kívül kell hagyni az UPnP/DLNA források böngészésekor. Ez magában foglalhatja pl. képeket, videókat vagy egyéb médiát tartalmazó menük, amelyek nem alkalmazhatók a Squeezeboxon. Hagyja üresen ezt a mezőt, ha nem szeretne kihagyni egyetlen mappát sem. NL Maak een met komma's gescheiden lijst van menu-items, die tijdens het browsen van UPnP/DLNA moeten worden genegeerd. Dit kunnen menu's zijn die verwijzen naar foto's, video's, of andere media die niet van toepassing zijn op de Squeezebox. Laat het veld leeg als je geen enkele map wilt overslaan. NO Lag en kommaseparert liste av menynavn, som skal ignoreres når man blar i UPnP-/DLNA-kilder. Denne kan for eksempel inneholde menyer som inneholder bilder, videoer eller andre mediefiler som ikke kan brukes med Squeezeboxen. La feltet være tomt dersom du ikke vil hoppe over noen mapper. PL Podaj listę (rozdzieloną przecinkami) nazw elementów menu, które mają być zignorowane podczas przeglądania źródeł UPnP/DLNA. Ta lista może zawierać np. elementy menu kierujące do zdjęć, filmów lub innych mediów nieobsługiwanych przez Squeezebox. Pozostaw pole puste, jeśli chcesz, aby wszystkie pozycje menu były dostępne. @@ -303,6 +329,7 @@ PLUGIN_REMOTE_LIBRARY_IGNORE_MENU_DEFAULT DE Filme, Videos, Fotos, Bilder, Movies, Video, Pictures, Images EN Movies, Video, Pictures, Images FR Movies, Video, Pictures, Images, Films, Vidéos, Photos + HU Filmek, Videók, Képek NL Films, Video's, Foto's, Afbeeldingen NO Filmer, videoklipp, bilder, image-filer PL Movies, Video, Pictures, Images, Filmy, Obrazy, Zdjęcia, Wideo diff --git a/Slim/Plugin/RockRadio/strings.txt b/Slim/Plugin/RockRadio/strings.txt index df030616de2..53455793166 100644 --- a/Slim/Plugin/RockRadio/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/RockRadio/strings.txt @@ -5,13 +5,16 @@ PLUGIN_ROCKRADIO_DESC CS ROCKRADIO.COM | rocková hudba pro život EN ROCKRADIO.COM | rock music for life FR ROCKRADIO.COM - Musique rock pour la vie + HU ROCKRADIO.COM | rockzene egy életre PLUGIN_ROCKRADIO_MISSING_CREDS CS Prosím, navštivte ROCKRADIO.COM v nastavení Lyrion Music Serveru a přidejte své přihlašovací údaje. EN Please visit ROCKRADIO.COM in the Lyrion Music Server Settings to add your credentials. FR Veuillez vous rendre dans ROCKRADIO.COM dans les paramètres de Lyrion Music Server pour ajouter vos informations d'identification. + HU Kérjük, keresse fel a ROCKRADIO.COM webhelyet a Lyrion Music Server beállításainál a hitelesítési adatok hozzáadásához. PLUGIN_ROCKRADIO_LINK CS Chcete-li si vytvořit nebo spravovat svůj účet, navštivte ROCKRADIO.COM. EN To create or manage your account please visit ROCKRADIO.COM. FR Pour créer ou gérer votre compte, veuillez accéder à ROCKRADIO.COM. + HU Fiókja létrehozásához vagy kezeléséhez látogasson el a ROCKRADIO.COM webhelyre. diff --git a/Slim/Plugin/SavePlaylist/strings.txt b/Slim/Plugin/SavePlaylist/strings.txt index 2dbb35b6547..71acd7fd286 100644 --- a/Slim/Plugin/SavePlaylist/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/SavePlaylist/strings.txt @@ -9,6 +9,7 @@ SAVE_PLAYLIST_DESC FI Tallenna soittoluettelot soittimen käyttöliittymästä FR Enregistrer des listes de lecture à partir de l'interface de la platine IT Salva playlist dall'interfaccia del lettore + HU Lejátszási listák mentése a lejátszó felhasználói felületéről NL Afspeellijsten vanuit de interface van de muziekspeler opslaan NO Lagre spillelister fra spillergrensesnittet PL Zapisz listy odtwarzania z interfejsu odtwarzacza @@ -24,6 +25,7 @@ PLAYLIST_OVERWRITE FI Korvaa olemassa oleva soittoluettelo siirtymällä oikealle: FR Appuyez sur DROITE pour remplacer la liste de lecture existante : HE עבור ימינה להחלפת רשימת ההשמעה הנוכחית: + HU Menjen jobbra a meglévő lejátszási lista cseréjéhez: IT Premere DESTRA per sostituire la playlist corrente: NL Druk RECHTS om de bestaande afspeellijst te vervangen: NO Gå til høyre for å bytte ut den eksisterende spillelisten: @@ -40,6 +42,7 @@ PLAYLIST_SAVE FI Tallenna soittoluettelo nimellä siirtymällä uudelleen oikealle: FR Appuyez à nouveau sur DROITE pour enregistrer la liste de lecture sous : HE עבור ימינה פעם נוספת לשמירת רשימת ההשמעה בשם: + HU Ismét jobbra a lejátszási lista mentéséhez, mint: IT Premere DESTRA nuovamente per salvare la playlist con nome: JA プレイリストを保存するにはRIGHTをもう一度押してください : NL Druk opnieuw RECHTS om de afspeellijst op te slaan als: @@ -58,6 +61,7 @@ PLAYLIST_AS FI Tallenna nykyinen soittoluettelo nimellä: FR Enregistrer la liste de lecture sous : HE שמירת רשימת ההשמעה הנוכחית בשם: + HU Az aktuális lejátszási lista mentése mint: IT Salva la playlist corrente con nome: JA 現在のプレイリストを別の名前で保存する : NL Huidige afspeellijst opslaan als: @@ -76,6 +80,7 @@ PLAYLIST_SAVING FI Nykyinen soittoluettelo tallennetaan nimellä: FR Enregistre la liste de lecture sous : HE שמירת רשימת ההשמעה הנוכחית בשם: + HU Az aktuális lejátszási lista mentése mint: IT Salvataggio della playlist corrente con nome: JA 現在のプレイリストを別の名前で保存する : NL Huidige afspeellijst opslaan als: @@ -94,6 +99,7 @@ NO_PLAYLIST_DIR FI Ongelma: ei tallennettujen soittoluetteloiden kansiota. FR Dossier Listes de lecture enregistrées introuvable. HE בעיה: אין תיקייה של רשימות השמעה שמורות. + HU Probléma: Nincs mentett lejátszási lista mappa. IT Problema: nessuna cartella per le playlist salvate. JA エラー: プレイ リストがみつかりません NL Probleem: geen map met opgeslagen afspeellijsten. @@ -112,6 +118,7 @@ NO_PLAYLIST_DIR_MORE FI Korjaa tämä palvelimen asetuksissa. FR Consultez les réglages du serveur. HE עבור אל 'הגדרות שרת' כדי לתקן את הבעיה. + HU Ennek javításához keresse fel a Szerverbeállítások oldalt. IT Verificare le impostazioni del server per risolvere il problema. JA サーバー セッティングを調整して下さい NL Ga naar serverinstellingen om dit te corrigeren. diff --git a/Slim/Plugin/SlimTris/strings.txt b/Slim/Plugin/SlimTris/strings.txt index 68c699f22be..6cbd82cd4e7 100644 --- a/Slim/Plugin/SlimTris/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/SlimTris/strings.txt @@ -9,6 +9,7 @@ SLIMTRIS FI SlimTris FR SlimTris HE טטריס + HU SlimTris IT SlimTris NL SlimTris NO SlimTris @@ -24,6 +25,7 @@ SLIMTRIS_DESC ES ¡Tetris para Squeezebox o Transporter! FI Tetris Squeezeboxille tai Transporterille FR Jouez à Tetris sur la Squeezebox ou sur Transporter. + HU Tetris a Squeezeboxhoz vagy a Transporterhez! IT Tetris per Squeezebox o Transporter NL Tetris voor je Squeezebox of Transporter! NO Tetris for Squeezebox eller Transporter. diff --git a/Slim/Plugin/Snow/strings.txt b/Slim/Plugin/Snow/strings.txt index ce326204997..eec0088a0ac 100644 --- a/Slim/Plugin/Snow/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/Snow/strings.txt @@ -9,6 +9,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW FI Luminäytönsäästäjä FR Ecran de veille Neige HE שומר מסך שלג + HU Hó Képernyővédő IT Screen saver con neve NL Sneeuw screensaver NO Skjermsparer med snø @@ -25,6 +26,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_SETTINGS FI Luminäytönsäästäjän asetukset FR Réglages Ecran de veille Neige HE הגדרות שומר מסך שלג + HU Hó Screensaver beállításai IT Impostazioni screen saver con neve NL Instellingen van sneeuw screensaver NO Innstillinger for skjermsparer med snø @@ -41,6 +43,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_QUANTITY FI Lumen määrä FR Intensité neige HE כמות שלג + HU A hó mennyisége IT Quantità di neve NL Hoeveelheid sneeuw NO Snømengde @@ -57,6 +60,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_QUANTITY_TITLE FI Luminäytönsäästäjä: lumen määrä FR Ecran de veille neige : Intensité HE שומר מסך שלג: כמות שלג + HU Hó Képernyővédő: A hó mennyisége IT Screen saver con neve: quantità di neve NL Sneeuw screensaver: hoeveelheid sneeuw NO Skjermsparer med snø: Snømengde @@ -73,6 +77,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_QUANTITY_0 FI Kevyitä lumikuuroja FR Quelques flocons HE משקעי שלג מתונים + HU Könnyű záporok IT Leggero turbinio NL Lichte sneeuwbui NO Lette fnugg @@ -89,6 +94,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_QUANTITY_1 FI Jouluinen FR C'est Noël ! HE בסגנון חג המולד + HU Karácsonyi IT Natalizia NL Kerstmis! NO Julete @@ -105,6 +111,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_QUANTITY_2 FI Lumimyrsky FR Tempête HE סופת שלג + HU Hóvihar IT Bufera NL Sneeuwstorm NO Snøstorm @@ -121,6 +128,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_QUANTITY_3 FI Kokonaan valkoinen FR Tout blanc HE סופת שלג עזה + HU Kifehéredés IT Tutto coperto NL Zware sneeuwstorm NO Blank @@ -137,6 +145,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE FI Lumen tyyppi, kun päällä FR Type neige (activé) HE סגנון שלג במצב מופעל + HU A hó stílusa bekapcsolt állapotban IT Tipo di neve quando attivo NL Sneeuwstijl wanneer aan NO Snøtype når påslått @@ -153,6 +162,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_OFF FI Lumen tyyppi, kun pois päältä FR Type neige (désactivé) HE סגנון שלג במצב כבוי + HU A hó stílusa kikapcsolt állapotban IT Tipo di neve quando disattivo NL Sneeuwstijl wanneer uit NO Snøtype når avslått @@ -169,6 +179,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_TITLE FI Luminäytönsäästäjä: lumen tyyppi FR Ecran de veille Neige : Type HE שומר מסך שלג: סגנון שלג + HU Hó Képernyővédő: A hó stílusa IT Screen saver con neve: Tipo di neve NL Sneeuw screensaver: sneeuwstijl NO Skjermsparer med snø: Snøtype @@ -185,6 +196,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_1 FI Nyt soi, taustalla sataa lunta FR Lecture + neige en arrière-plan HE מושמע כעת, שלג נופל מאחור + HU Most játszott, alul esen a hó IT Riproduzione in corso. Nevicata sullo sfondo. NL Speelt nu, sneeuw valt achter NO Spilles nå, med snø i bakgrunnen @@ -201,6 +213,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_2 FI Nyt soi, edustassa sataa lunta FR Lecture + neige au premier plan HE מושמע כעת, שלג נופל מלפנים + HU Most játszott, elöl esik a hó IT Riproduzione in corso. Nevicata in primo piano. NL Speelt nu, sneeuw valt voor NO Spilles nå, med snø i forgrunnen @@ -217,6 +230,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_3 FI Pvm/aika FR Date/Heure HE תאריך/שעה + HU Dátum/Idő IT Data/ora NL Datum/tijd NO Dato/tid @@ -233,6 +247,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_4 FI Pelkkää lunta FR Neige seule HE שלג בלבד + HU Csak hó IT Solo neve NL Alleen sneeuw NO Bare snø @@ -249,6 +264,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_5 FI Automaattinen FR Automatique HE אוטומטי + HU Automatikus IT Automatico NL Automatisch NO Automatisk @@ -265,6 +281,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_STYLE_6 FI Hyvää joulua FR Vœux HE ברכות לחגים + HU Szezonális üdvözlet IT Buone feste NL Prettige feestdagen NO God jul! @@ -281,6 +298,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_NUMBER_OF_WORDS FI 5 FR 5 HE 5 + HU 5 IT 5 NL 5 NO 5 @@ -297,6 +315,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_WORD_0 FI ILOISTA FR JOYEUX HE חג + HU BOLDOG IT BUON NL Vrolijk NO GOD @@ -313,6 +332,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_WORD_1 FI JOULUA FR NOEL HE שמח + HU KARÁCSONYT IT NATALE NL Kerstmis NO JUL @@ -329,6 +349,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_WORD_2 FI JA ERITTÄIN FR ET HE לכל + HU ÉS IT E FELICE NL en een heel NO OG ET @@ -345,6 +366,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_WORD_3 FI ILOISTA FR BONNE HE עם + HU BOLDOG IT ANNO NL gelukkig NO GODT @@ -360,6 +382,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_SNOW_WORD_4 FI UUTTA VUOTTA! FR ANNEE ! HE ישראל! + HU ÚJ ÉVET IT NUOVO! NL nieuwjaar! NO NYTTÅR! diff --git a/Slim/Plugin/SongScanner/strings.txt b/Slim/Plugin/SongScanner/strings.txt index 7b03fc00e39..091c0a8c16f 100644 --- a/Slim/Plugin/SongScanner/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/SongScanner/strings.txt @@ -8,6 +8,7 @@ PLUGIN_SONGSCANNER ES Examen de canciones FI Kappaleen haku FR Analyseur de morceau + HU Dalelemző IT Analisi brani NL Nummer Scanner NO Sangsøk @@ -23,6 +24,7 @@ PLUGIN_SONGSCANNER_DESC ES Interfaz del reproductor para saltar a posiciones aleatorias dentro de la canción que se está reproduciendo en ese momento (Squeezebox Classic, Squeezebox Boom, Transporter) FI Soittimen käyttöliittymä satunnaisiin paikkoihin hyppäämiseen toistetun kappaleen sisällä (Squeezebox Classic, Squeezebox Boom, Transporter) FR Interface de la platine permettant d'accéder à des emplacements arbitraires du morceau en cours de lecture (Squeezebox Classic, Squeezebox Boom, Transporter) + HU A lejátszó felülete tetszőleges pozícióba ugráshoz az éppen lejátszott dalon belül (csak a Squeezebox Classic, Squeezebox Boom, Transporter) IT Interfaccia lettore per passare a posizioni casuali all'interno del brano in corso di riproduzione (Squeezebox Classic, Squeezebox Boom, Transporter) NL Muziekspeler interface om naar willekeurige posities in het huidige nummer te springen (Squeezebox Classic, Squeezebox Boom, Transporter) NO Spillergrensesnitt for å gå til vilkårlige plasseringer i sangen som spilles av (Squeezebox Classic, Squeezebox Boom, Transporter) @@ -38,6 +40,7 @@ PLUGIN_SONGSCANNER_SET ES Tiempo: FI Aika: FR Heure : + HU Idő: IT Ora: NL Tijd: NO Klokkeslett: @@ -53,6 +56,7 @@ PLUGIN_SONGSCANNER_ERR_UNKNOWNSIZE ES No se puede examinar la pista porque se desconoce su duración FI Raitaa ei voi selata, koska sen kestoa ei tunneta FR Impossible d'analyser la piste car la durée est inconnue + HU Nem lehet beolvasni a számot, mert az időtartam ismeretlen IT Impossibile analizzare il brano poiché non se ne conosce la durata NL Kan niet door nummer scannen omdat duur onbekend is NO Kan ikke søke igjennom sporet fordi varigheten er ukjent @@ -68,6 +72,7 @@ PLUGIN_SONGSCANNER_ERR_NOTRACK ES No hay ninguna pista FI Ei raitaa FR Aucune piste + HU Nincs szám IT Nessun brano NL Geen nummer NO Ingen spor @@ -83,6 +88,7 @@ PLUGIN_SONGSCANNER_MAX_RATE_FWD ES Se ha alcanzado la velocidad máxima de avance rápido FI Suurin kelausnopeus saavutettiin FR Le débit maximal d'avance rapide a été atteint + HU Elérte a maximális gyors előretekerési sebességet IT È stata raggiunta la velocità di avanzamento massima NL Maximale snelheid voor vooruitspoelen bereikt NO Maks spolingshastighet forover er nådd @@ -98,6 +104,7 @@ PLUGIN_SONGSCANNER_MAX_RATE_REW ES Se ha alcanzado la velocidad máxima de rebobinado FI Suurin kelausnopeus saavutettiin FR Le débit maximal de retour rapide a été atteint + HU Elérte a maximális visszatekerési sebességet IT È stata raggiunta la velocità di riavvolgimento massima NL Maximale snelheid voor terugspoelen bereikt NO Maks spolingshastighet bakover er nådd diff --git a/Slim/Plugin/Sounds/strings.txt b/Slim/Plugin/Sounds/strings.txt index fb56638df60..e8d273fa035 100644 --- a/Slim/Plugin/Sounds/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/Sounds/strings.txt @@ -6,6 +6,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_MODULE_NAME ES Sonidos y efectos FI Äänet ja tehosteet FR Effets sonores + HU Hangok és effektusok IT Suoni ed effetti NL Geluiden en Effecten NO Lyder og effekter @@ -21,6 +22,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_ERROR ES Error de sonidos y efectos FI Äänien ja tehosteiden virhe FR Erreur d'effets sonores + HU Hangok és effektusok hiba IT Errore di Suoni ed effetti NL Fout in Geluiden en effecten NO Feil med lyder og effekter @@ -36,6 +38,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_EFFECTS ES Efectos de sonido FI Äänitehosteet FR Effets sonores + HU Hangeffektusok IT Effetti sonori NL Geluidseffecten NO Lydeffekter @@ -51,6 +54,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_NATURAL ES Sonidos de naturaleza FI Luonnonääniä FR Sons naturels + HU Természetes hangok IT Suoni della natura NL Natuurlijke geluiden NO Naturlyder @@ -66,6 +70,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_MUSICAL ES Sonidos musicales FI Musiikkiäänet FR Sons musicaux + HU Zenei hangok IT Suoni musicali NL Muziekgeluiden NO Musikksnutter @@ -81,6 +86,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BARN_FIRE ES Incendio de granero FI Palava lato FR Grange en feu + HU Pajtatűz IT Fienile in fiamme NL Schuurbrand NO Låvebrann @@ -96,6 +102,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BLUE_HENRY ES Blue Henry FI Blue Henry FR Blue Henry + HU Kék Henrik IT Aspirapolvere NL Blue Henry NO Blue Henry @@ -111,6 +118,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BLUE_ORCHID ES Orquídea azul FI Sininen orkidea FR Blue Orchid + HU Kék orchidea IT Orchidea blu NL Blauwe orchidee NO Blue Orchid @@ -126,6 +134,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BONGO_TECH ES Bongo Tech FI Bongo Tech FR Bongo Tech + HU Bongo Tech IT Bongo NL Bongo Tech NO Bongo Tech @@ -141,6 +150,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BRAINFLUID ES Fluido cerebral FI Aivoneste FR Liquide cérébral + HU Agymenés IT Fluido cerebrale NL Hersenvloeistof NO Hjernevæske @@ -156,6 +166,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BUTTERY ES Despensa FI Buttery FR Butyreux + HU Vajas IT Buttery NL Kantine NO Buttery @@ -171,6 +182,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_CAPPUCINO ES Capuchino FI Cappucino FR Cappucino + HU Cappucino IT Cappuccino NL Cappucino NO Cappucino @@ -186,6 +198,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_COOL_CATS ES Gatos FI Cool Cats FR Chats + HU Cool Cats IT Cool Cats NL Cool Cats NO Cool Cats @@ -201,6 +214,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_CORNFLOWER ES Aciano FI Ruiskukka FR Bleuet + HU Búzavirág IT Fiordaliso NL Cornflower NO Kornblomst @@ -216,6 +230,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_CRYSTALIZE ES Cristalización FI Crystalize FR Cristallisation + HU Kristályos IT Cristallizzazione NL Crystalize NO Crystalize @@ -231,6 +246,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_EXPERIMENTAL ES Experimental FI Kokeellinen FR Expérimental + HU Kísérleti IT Sperimentale NL Experimenteel NO Eksperimentell @@ -246,6 +262,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_HIBISCUS ES Hibisco FI Hibiscus FR Hibiscus + HU Hibiszkusz IT Ibisco NL Hibiscus NO Hibiscus @@ -261,6 +278,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_JUNK_ARMOR ES Blindaje FI Romuhaarniska FR Armure + HU Junk Armor IT Junk Armor NL Junk Armor NO Søppelrustning @@ -276,6 +294,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_MELANCHOLY_DAY ES Melancolía FI Alakuloinen päivä FR Journée mélancolique + HU Melankolikus nap IT Giorno malinconico NL Melancholy Day NO Melankolsk dag @@ -291,6 +310,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SLICKBABY ES Slickbaby FI Slickbaby FR Slickbaby + HU Slickbaby IT Slickbaby NL Slickbaby NO Slickbaby @@ -306,6 +326,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SLOG_IT_OUT ES Dale que dale FI Anna palaa FR Slog It Out + HU Slog It Out IT Discussione animata NL Slog It Out NO Slog It Out @@ -321,6 +342,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SOFT_HORIZON ES Horizonte FI Soft Horizon FR Soft Horizon + HU Lágy horizont IT Soft Horizon NL Zachte horizon NO Soft Horizon @@ -336,6 +358,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SRI_LAMA ES Sri Lama FI Sri Lama FR Sri Lama + HU Sri Lama IT Sri Lama NL Sri Lama NO Sri Lama @@ -351,6 +374,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_STARGAZER ES Astrónomo FI Stargazer FR Stargazer + HU Stargazer IT Sognatore NL Sterrenkijker NO Stargazer @@ -366,6 +390,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SUPER_CHEESE ES Superqueso FI Super Cheese FR Super Cheese + HU Super Cheese IT Super Cheese NL Super Cheese NO Super Cheese @@ -381,6 +406,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TAIL_HONKER ES Tail Honker FI Töötöttäjä FR Tail Honker + HU Tail Honker IT Tail Honker NL Tail Honker NO Tuting @@ -396,6 +422,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TONGUE_CHEEK ES Chasquido FI Tongue & Cheek FR Claquement de langue + HU Tongue & Cheek IT Tongue & Cheek NL Tongue & Cheek NO Tongue & Cheek @@ -411,6 +438,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TRANSLAB ES Laboratorio FI TransLab FR TransLab + HU TransLab IT TransLab NL TransLab NO TransLab @@ -426,6 +454,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TWEEDLEDUM ES Tweedledum FI Tweedledum FR Tweedledum + HU Tweedledum IT Tweedledum NL Tweedledum NO Tweedledum @@ -441,6 +470,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TWENSA ES Twensa FI Twensa FR Twensa + HU Twensa IT Twensa NL Twensa NO Twensa @@ -456,6 +486,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BABBLING_BROOK ES Arroyo FI Soliseva puro FR Cascade ruisselante + HU Babbling Brook IT Gorgoglio di ruscello NL Kabbelend beekje NO Klukkende bekk @@ -471,6 +502,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BUBBLES ES Burbujas FI Kuplia FR Bulles + HU Bubbles IT Bollicine NL Luchtbellen NO Bobler @@ -486,6 +518,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_CRICKETS ES Grillos FI Sirkkoja FR Grillons + HU Tücskök IT Grilli NL Crickets NO Gresshopper @@ -501,6 +534,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_FIRE ES Disparo FI Tuli FR Fire (Feu) + HU Tűz IT Fuoco NL Brand NO Brann @@ -516,6 +550,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_HARD_RAIN_THUNDER ES Aguacero y trueno FI Rankkasade ja ukkonen FR Trombes de pluie et tonnerre + HU Kemény eső és mennydörgés IT Pioggia battente e tuoni NL Hard Rain & Thunder NO Kraftig regn og torden @@ -531,6 +566,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_HEARTBEAT_FAST ES Latido rápido FI Nopeita sydämenlyöntejä FR Battements de cœur rapides + HU Gyors szívverés IT Battito cardiaco veloce NL Snelle hartklopping NO Raske hjerteslag @@ -546,6 +582,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_HEARTBEAT ES Latido FI Sydämenlyöntejä FR Battements de cœur + HU Szívverés IT Battito cardiaco NL Hartslag NO Hjerteslag @@ -561,6 +598,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_HORSE_WALKING ES Cascos de caballo FI Hevonen kävelee FR Cheval au pas + HU Patadobogás IT Zoccoli di cavallo NL Lopend paard NO Lyden av hestehover @@ -576,6 +614,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_HORSE_WHINNY ES Relincho FI Hevosen hirnuntaa FR Faible hennissement + HU Ló nyerítés IT Nitrito di cavallo NL Gehinnik NO Hestevrinsk @@ -591,6 +630,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_LAPPING_WAVES ES Olas pequeñas FI Aaltojen liplatusta FR Clapotement de vagues + HU Hullámok IT Sciabordio di onde NL Gebabbel van de golven NO Skvalpende bølger @@ -606,6 +646,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_MEADOWLARK ES Alondra FI Kiurutrupiaali FR Meadowlark + HU Meadowlark IT Sturnella NL Meadowlark NO Lerke @@ -621,6 +662,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_OCEAN_SURF ES Olas FI Meren tyrskyjä FR Océan + HU Óceáni szörfözés IT Onde dell'oceano NL Oceaansurf NO Dønninger @@ -636,6 +678,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_RAIN_THUNDER ES Lluvia y truenos FI Sade ja ukkonen FR Pluie et tonnerre + HU Eső és mennydörgés IT Pioggia e tuoni NL Regen en onweer NO Regn og torden @@ -651,6 +694,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_RAIN_OUTSIDE ES Lluvia en el exterior FI Ulkona sataa FR Pluie dehors + HU Kinti eső IT Pioggia NL Regen buiten NO Regn ute @@ -666,6 +710,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_RAIN_SPLASHING ES Lluvia FI Sateen ropinaa FR Pluie + HU Fröccsenő eső IT Pioggia battente NL Spattende regen NO Regndråper @@ -681,6 +726,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_RIVER ES Río FI Joki FR Rivière + HU Folyó IT Fiume NL Rivier NO Elv @@ -696,6 +742,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_ROBINS ES Petirrojos FI Punarintoja FR Rouges-gorges + HU Robins IT Pettirossi NL Roodborstjes NO Meiser @@ -711,6 +758,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_ROOSTER_CROW ES Canto de gallo FI Kukko kiekuu FR Chant du coq + HU Kakas IT Canto del gallo NL Hanengekraai NO Hanegal @@ -726,6 +774,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_RURAL ES Rural FI Maaseutu FR Rural + HU Vidéki IT Rurale NL Landelijk NO Landlig @@ -741,6 +790,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SHORE_SEAGULLS ES Gaviotas en la costa FI Ranta ja lokkeja FR Mouettes + HU Part és sirályok IT Mare e gabbiani NL Kust en zeemeeuwen NO Kyst og måker @@ -756,6 +806,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SPRING_PEEPERS ES Ranas americanas FI Kevään sirkuttajia FR Grenouilles + HU Tavaszi kukucskálók IT Rane NL Kruisboomkikkers NO Småfugler @@ -771,6 +822,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_STREAM_BIRDS ES Riachuelo y pájaros FI Puro ja lintuja FR Ruisseau et oiseaux + HU Patak és madarak IT Ruscello e uccelli NL Stroom en vogels NO Bekk og fugler @@ -786,6 +838,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_STREAM ES Stream FI Virta FR Flux + HU Folyam IT Stream NL Stream NO Strøm @@ -801,6 +854,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TROPICAL_AMBIENCE ES Ambiente tropical FI Trooppinen tunnelma FR Ambiance tropicale + HU Trópusi hangulat IT Ambiente tropicale NL Tropische sfeer NO Tropical Ambience @@ -816,6 +870,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_WAVES ES Oleaje FI Aallot FR Vagues + HU Hullámok IT Onde NL Golven NO Bølger @@ -831,6 +886,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_WIND_WHISTLE ES Silbido de viento FI Tuulipilli FR Souffle du vent + HU Szélsíp IT Sibilo del vento NL Wind Whistle NO Vind @@ -846,6 +902,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_WIND ES Viento FI Tuuli FR Vent + HU Szél IT Vento NL Wind NO Wind @@ -861,6 +918,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_AMBULANCE ES Ambulancia FI Ambulanssi FR Ambulance + HU Mentőautó IT Ambulanza NL Ambulance NO Ambulanse @@ -876,6 +934,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_BLENDER ES Licuadora FI Tehosekoitin FR Mixeur + HU Mixer IT Frullatore NL Blender NO Blender @@ -891,6 +950,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_CITY ES Población FI Kaupunki FR Ville + HU Város IT Città NL Plaats NO By @@ -906,6 +966,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_COINS ES Monedas FI Kolikoita FR Pièces + HU Érmék IT Monete NL Munten NO Mynter @@ -921,6 +982,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_CROSSING_BELLS ES Campana de cruce FI Ristikelloja FR Passage à niveau + HU Crossing Bells IT Campanelle NL Belsignaal NO Planovergang @@ -936,6 +998,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_ELECTRO_FUZZ ES Electro Fuzz FI Sähkön huminaa FR Electro Fuzz + HU Electro Fuzz IT Electro Fuzz NL Electro Fuzz NO Elektrofuzz @@ -951,6 +1014,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_FOGHORN ES Sirena antiniebla FI Sumutorvi FR Corne de brume + HU Ködkürt IT Sirena da nebbia NL Misthoorn NO Tåkelur @@ -966,6 +1030,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_FREIGHT_TRAIN_PASSING ES Mercancías en marcha FI Tavarajuna FR Train de marchandises au loin + HU Tehervonat elhaladása IT Passaggio di treno merci NL Voorbijgaande goederentrein NO Passerende tog @@ -981,6 +1046,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_FREIGHT_TRAIN ES Tren de mercancías FI Tavarajuna FR Train de marchandises + HU Tehervonat IT Treno merci NL Freight Train NO Godstog @@ -996,6 +1062,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_HAIR_DRYER ES Secador de pelo FI Hiustenkuivaaja FR Sèche-cheveux + HU Hajszárító IT Asciugacapelli NL Haardroger NO Hårføner @@ -1011,6 +1078,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_MAGNETO_VAPOR ES Magneto Vapor FI Magneto Vapor FR Vapeur magnétique + HU Magneto Vapor IT Magneto Vapor NL Magneto Vapor NO Magneto Vapor @@ -1026,6 +1094,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_MOTORCYCLES ES Motos FI Moottoripyöriä FR Motos + HU Motorkerékpárok IT Motocicli NL Motorcycles NO Motorsykler @@ -1041,6 +1110,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SCUBA_DIVER ES Buceador FI Sukeltaja FR Plongeur + HU Búvár IT Sommozzatore NL Scubaduiker NO Dykker @@ -1056,6 +1126,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SPOOKY_FEEDBACK ES Retroalimentación fantasmagórica FI Pelottava palaute FR Spooky + HU Kísérteties IT Spooky Feedback NL Spooky Feedback NO Skummel feedback @@ -1071,6 +1142,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_STEAM_TRAIN_WHISTLE ES Locomotora y pitido FI Höyryjuna ja pilli FR Train à vapeur et coup de sifflet + HU Steam Train & Whistle IT Locomotiva a vapore e fischio NL Steam Train & Whistle NO Damptog og fløyte @@ -1086,6 +1158,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_SUB_ALERT ES Alarma de submarino FI Alihälytys FR En plongée + HU Riasztás IT Avviso secondario NL Subwaarschuwing NO Undervannsalarm @@ -1101,6 +1174,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TEA_KETTLE ES Pitido FI Teepannu FR Bouilloire + HU Tea vízforraló IT Bollitore NL Tea Kettle NO Tekjele @@ -1116,6 +1190,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_TRAFFIC ES Tráfico FI Liikenne FR Trafic + HU Forgalom IT Traffico NL Verkeer NO Trafikk @@ -1131,6 +1206,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_WIND_CHIME_FLOURISH ES Repiqueteo FI Tuulikellon kilinää FR Carillons éoliens + HU Szélcsengő IT Tintinnio forte NL Wind Chime Flourish NO Lengre vindorgel @@ -1146,6 +1222,7 @@ PLUGIN_SOUNDS_WIND_CHIME ES Campanillas FI Tuulikello FR Carillon + HU Szélcsengő IT Tintinnio NL Windklok NO Vindorgel @@ -1158,3 +1235,4 @@ PLUGIN_SOUNDS_ALARM_BUZZER DE Weckersummton EN Alarm Buzzer FR Sonnerie d'alarme + HU Riasztócsengő diff --git a/Slim/Plugin/UPnP/strings.txt b/Slim/Plugin/UPnP/strings.txt index b3857bb7c29..06b7314e209 100644 --- a/Slim/Plugin/UPnP/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/UPnP/strings.txt @@ -6,6 +6,7 @@ PLUGIN_UPNP_MODULE_NAME ES Interfaz multimedia UPnP/DLNA FI UPnP/DLNA Media -käyttöliittymä FR Interface multimédia UPnP/DLNA + HU UPnP/DLNA média interfész IT Interfaccia multimediale UPnP/DLNA NL UPnP/DLNA Media Interface NO UPnP/DLNA-mediegrensesnitt @@ -21,6 +22,7 @@ PLUGIN_UPNP_MODULE_NAME_DESC ES Agrega un MediaServer y un MediaRenderer AV UPnP/DLNA, lo que permite el acceso de otros dispositivos en la red local. FI Lisää UPnP/DLNA AV MediaServer -palvelimen ja MediaRendererin, jolloin muiden laitteiden pääsy paikalliseen verkkoon sallitaan. FR Ajoute un MediaServer et un MediaRenderer UPnP/DLNA AV pour permettre l'accès au réseau local à d'autres dispositifs. + HU UPnP/DLNA AV MediaServert és MediaRenderert ad hozzá, lehetővé téve a hozzáférést a helyi hálózat más eszközei számára. IT Aggiunge un UPnP/DLNA AV MediaServer and MediaRenderer, consentendo l'accesso alla rete locale da parte di altri dispositivi. NL Hiermee worden een UPnP/DLNA AV MediaServer en MediaRenderer toegevoegd, die zorgen dat andere apparaten toegang krijgen tot het lokale netwerk. NO Legger til en UPnP/DLNA AV MediaServer og MediaRenderer, slik at andre enheter på det lokale nettverket får tilgang. diff --git a/Slim/Plugin/ViewTags/strings.txt b/Slim/Plugin/ViewTags/strings.txt index 38c2894d8a2..d31fde56d93 100644 --- a/Slim/Plugin/ViewTags/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/ViewTags/strings.txt @@ -3,6 +3,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS DE Erweiterte Tag Ansicht EN Advanced Tag View FR Vue avancée des tags + HU Speciális címkenézet NL Geavanceerde Tag Weergave PLUGIN_VIEW_TAGS_WCOM @@ -10,6 +11,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_WCOM DE Kommerzielle Informationen (WCOM) EN Commercial information (WCOM) FR Informations commerciales (WCOM) + HU Kereskedelmi információ (WCOM) NL Commerciële Informatie (WCOM) PLUGIN_VIEW_TAGS_WCOP @@ -17,6 +19,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_WCOP DE Copyright/Rechtliche Informationen (WCOP, LICENSE) EN Copyright/Legal information (WCOP, LICENSE) FR Droits d'auteur / informations juridiques (WCOP, LICENSE) + HU Szerzői jogi/jogi információk (WCOP, LICENC) NL Copyright/Wettelijke Informatie (WCOP, LICENTIE) PLUGIN_VIEW_TAGS_WOAF @@ -24,6 +27,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_WOAF DE Offizielle Download Website (WOAF) EN Official audio file webpage (WOAF) FR Site Web de téléchargement officiel (WOAF) + HU Hivatalos hangfájl weboldal (WOAF) NL Officiële Download Website (WOAF) PLUGIN_VIEW_TAGS_WOAR @@ -31,6 +35,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_WOAR DE Offizielle Interpreten Website (WOAR, WEBSITE) EN Official artist webpage (WOAR, WEBSITE) FR Site Web officiel de l'artiste (WOAR, WEBSITE) + HU Az előadó hivatalos weboldala (WOAR, WEBSITE) NL Officiële Artiest Website (WOAR, WEBSITE) PLUGIN_VIEW_TAGS_WOAS @@ -38,6 +43,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_WOAS DE Offizielle Quelle der Audiodaten (WOAS) EN Official audio source webpage (WOAS) FR Site Web officiel de la source audio (WOAS) + HU Hivatalos hangforrás weboldal (WOAS) NL Officiële Audiobron Website (WOAS) PLUGIN_VIEW_TAGS_WORS @@ -45,6 +51,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_WORS DE Website der Radiostation (WORS) EN Radio station homepage (WORS) FR Site Web de la station de radio (WORS) + HU A rádióállomás kezdőlapja (WORS) NL Radiostation Website (WORS) PLUGIN_VIEW_TAGS_WPUB @@ -52,6 +59,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_WPUB DE Website des Publishers (WPUB) EN Publishers webpage (WPUB) FR Site Web de l'éditeur (WPUB) + HU Kiadói weboldal (WPUB) NL Uitgevers Website (WPUB) PLUGIN_VIEW_TAGS_STD_URL @@ -59,6 +67,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_STD_URL DE Standardtags mit URLs EN Standard URL tags FR Tags d'URL standards + HU Szabványos URL-címkék NL Standaard URL tags PLUGIN_VIEW_TAGS_CUSTOM_TAGS @@ -66,6 +75,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_CUSTOM_TAGS DE Zusätzliche anzuzeigende Tags EN Additional tags to show FR Tags supplémentaires à afficher + HU További megjelenítendő címkék NL Toon additionele tags PLUGIN_VIEW_TAGS_CUSTOM_TAGS_DESC @@ -73,6 +83,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_CUSTOM_TAGS_DESC DE "Tag Name" ist der eigentliche Name, wie er in der Datei gespeichert ist, z.B. "WEBSITE". Dieser Name wird auch in "Tags anzeigen" eines Titels angezeigt. "Anzuzeigender Name" ist ein benutzerfreundlicherer Name, der in der Benutzeroberfläche angezeigt wird. "URL" definiert, ob der angezeigte Wert als Link dargestellt werden soll (wenn möglich). EN "Tag name" refers to the actual tag, as stored in the file, eg. "WEBSITE". The "View Tags" menu shows these. The "Name to be displayed" is a more user friendly name to be used in the UI. "URL" defines whether the field contains a URL. In this case UIs able to link to URLs can render the content with a link. FR Le "Nom du tag" fait référence à la balise réelle telle qu'elle est stockée dans le fichier (par exemple "WEBSITE"). Le menu "Afficher les tags" permet de consulter les tags. Le « Nom à afficher » est un nom plus parlant qui est utilisé dans l'interface utilisateur. "URL" précise si la balise contient un lien Web qu'il faut tenter de restituer sous cette forme. + HU A "címke neve" a fájlban tárolt tényleges címkére utal, pl. "WEBOLDAL". A "Címkék megtekintése" menü ezeket mutatja. A „Megjelenítendő név” egy felhasználóbarátabb név, amelyet a felhasználói felületen kell használni. Az "URL" határozza meg, hogy a mező tartalmaz-e URL-t. Ebben az esetben az URL-ekre hivatkozni képes felhasználói felületek egy hivatkozással jeleníthetik meg a tartalmat. NL "Tag naam" verwijst naar de daadwerkelijke tag, zoals opgeslagen in het bestand, bijv. "WEBSITE". Het menu "Tags tonen" toont deze. De "Tag naam die wordt weergegeven" is een gebruiksvriendelijkere naam die in de gebruikersinterface wordt gebruikt. "URL" definieert of het veld een URL bevat. In dit geval kunnen UI's die naar URL's kunnen linken de inhoud weergeven met een link. PLUGIN_VIEW_TAGS_TAG_NAME @@ -80,6 +91,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_TAG_NAME DE Tag Name EN Tag name FR Nom du tag + HU Címke neve NL Tag naam PLUGIN_VIEW_TAGS_TAG_HUMAN_READABLE @@ -87,6 +99,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_TAG_HUMAN_READABLE DE Anzuzeigender Name EN Tag name to be displayed FR Nom à afficher + HU Megjelenítendő címkenév NL Tag naam die wordt weergegeven PLUGIN_VIEW_TAGS_LEVEL @@ -94,6 +107,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_LEVEL DE Anzeigeebene für diese Tags EN Level at which to show these tags FR Niveau auquel afficher ces tags + HU Szint, amelyen ezek a címkék megjelennek NL Niveau waarop deze tags worden getoond PLUGIN_VIEW_TAGS_TOPLEVEL @@ -101,6 +115,7 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_TOPLEVEL DE Tags auf oberster Ebene anzeigen EN Show tags at the top level FR Afficher les tags au niveau supérieur + HU Címkék megjelenítése a legfelső szinten NL Toon tags op het hoogste niveau PLUGIN_VIEW_TAGS_MOREINFO @@ -108,8 +123,10 @@ PLUGIN_VIEW_TAGS_MOREINFO DE Tags in "Weitere Infos" anzeigen EN Show tags in "More Info" FR Afficher les tags dans "Plus d'infos" + HU Címkék megjelenítése a "További információ" részben NL Toon tags in "Meer Info" PLUGIN_VIEW_TAGS_URL CS Adresa URL EN URL + HU URL diff --git a/Slim/Plugin/Visualizer/strings.txt b/Slim/Plugin/Visualizer/strings.txt index df95d2f36fa..2ef91067928 100644 --- a/Slim/Plugin/Visualizer/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/Visualizer/strings.txt @@ -9,6 +9,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_VISUALIZER FI Visualisointinäytönsäästäjä FR Ecran de veille Visualisation HE שומר מסך מייצג ויזואלי + HU Vizualizáló Képernyővédő IT Screen saver con visualizzatore NL Visualisatie screensaver NO Skjermsparer med effektvisning @@ -25,6 +26,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_VISUALIZER_NEEDS_SQUEEZEBOX2 FI Tarvitaan Squeezebox2 FR Squeezebox2 requise HE יש צורך בנגן Squeezebox2 + HU Squeezebox2 szükséges IT È richiesto Squeezebox2 NL Vereist Squeezebox2 NO Krever Squeezebox2 @@ -41,6 +43,7 @@ PLUGIN_SCREENSAVER_VISUALIZER_DEFAULT FI Oletusnäytönsäästäjä FR Ecran de veille par défaut HE ברירת מחדל + HU Alapértelmezett képernyővédő IT Screen saver predefinito NL Standaard screensaver NO Standard skjermsparer diff --git a/Slim/Plugin/ZenRadio/strings.txt b/Slim/Plugin/ZenRadio/strings.txt index f6d327693d8..51e6fb04bd6 100644 --- a/Slim/Plugin/ZenRadio/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/ZenRadio/strings.txt @@ -5,13 +5,16 @@ PLUGIN_ZENRADIO_DESC CS Zen Radio – Relaxační a meditační hudba EN Zen Radio - Relaxation & Meditation Music FR Zen Radio - Musique de relaxation et de méditation + HU Zen Radio - Relaxációs és meditációs zene PLUGIN_ZENRADIO_MISSING_CREDS CS Prosím, navštivte Zen Radio v nastavení Lyrion Music Serveru a přidejte své přihlašovací údaje. EN Please visit Zen Radio in the Lyrion Music Server Settings to add your credentials. FR Veuillez vous rendre dans Zen Radio dans les paramètres de Lyrion Music Server pour ajouter vos informations d'identification. + HU Kérjük, keresse fel a Zen Radiot a Lyrion Music Server beállításainál a hitelesítési adatok hozzáadásához. PLUGIN_ZENRADIO_LINK CS Chcete-li si vytvořit nebo spravovat svůj účet, navštivte Zen Radio. EN To create or manage your account please visit Zen Radio. FR Pour créer ou gérer votre compte, veuillez accéder à Zen Radio. + HU Fiókja létrehozásához vagy kezeléséhez látogasson el a Zen Radio oldalra. diff --git a/Slim/Plugin/iTunes/strings.txt b/Slim/Plugin/iTunes/strings.txt index 05bbf1b321b..654669665ba 100644 --- a/Slim/Plugin/iTunes/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/iTunes/strings.txt @@ -8,6 +8,7 @@ ITUNES ES iTunes FI iTunes FR iTunes + HU iTunes IT iTunes NL iTunes NO iTunes @@ -24,6 +25,7 @@ ITUNES_DESC ES Integración de iTunes FI iTunes-integraatio FR Intégration iTunes + HU iTunes integráció IT Integrazione di iTunes NL iTunes integratie NO iTunes-integrering @@ -40,6 +42,7 @@ SETUP_ITUNESPLAYLISTFORMAT FI iTunes-soittoluetteloiden muoto FR Format des listes de lecture iTunes HE תבנית רשימות ההשמעה של iTunes + HU iTunes lejátszási lista formátuma IT Formato della playlist di iTunes JA iTunesプレイリストフォーマット NL iTunes afspeellijst formaat @@ -58,6 +61,7 @@ SETUP_ITUNESPLAYLISTFORMAT_DESC FI Tällä asetuksella määritetään iTunes-soittoluetteloiden muoto, kun soittoluettelot tuodaan. FR Ce réglage détermine le format utilisé lors de l'importation des listes de lecture iTunes. HE אפשרות זו קובעת את התבנית שבה נעשה שימוש בעת ייבוא רשימות השמעה של iTunes. + HU Ez az opció határozza meg az iTunes lejátszási listák importálásakor használt formátumot. IT Questa opzione consente di specificare il formato utilizzato per l'importazione delle playlist di iTunes. JA このオプションでは、iTunesプレイリストをインポートする時に使われるフォーマットを決めます。 NL Bepaal hier welk formaat gebruikt moet worden bij het importeren van iTunes afspeellijsten. @@ -76,6 +80,7 @@ ITUNES_PODCASTS FI iTunesin podcast-lähetykset FR Podcasts iTunes HE פריטי Podcast של iTunes + HU iTunes podcastok IT Podcast iTunes NL iTunes podcasts NO iTunes-podkaster @@ -93,6 +98,7 @@ USE_ITUNES FI Käytä iTunesiä FR Utiliser iTunes HE שימוש ב-iTunes + HU Használja az iTunes alkalmazást IT Usa iTunes JA iTunesを使用する NL iTunes gebruiken @@ -112,6 +118,7 @@ SETUP_ITUNES FI iTunes FR iTunes HE iTunes + HU iTunes IT iTunes JA iTunes NL iTunes @@ -131,6 +138,7 @@ SETUP_ITUNES_DESC FI Lyrion Music Server voi käyttää iTunesin musiikkikirjastoa ja soittoluetteloita. Kaikki iTunesiin tekemäsi muutokset heijastuvat soittimeen. Lisää valintamerkki alla olevaan ruutuun, jos haluat tuoda iTunes-musiikkikirjaston tiedot. FR Le Lyrion Music Server peut utiliser votre bibliothèque et vos listes de lecture iTunes. Les modifications apportées dans iTunes sont reportées sur votre platine. Cochez la case ci-dessous pour importer les données de la bibliothèque iTunes. HE Lyrion Music Server יכול להשתמש בספריית המוסיקה וברשימות ההשמעה של iTunes. כל שינוי שתבצע ב-iTunes ייוצג בנגן. סמן את התיבה שלהלן אם ברצונך לייבא את מידע ספריית המוסיקה של iTunes. + HU A Lyrion Music Server használhatja az iTunes zenei könyvtárát és lejátszási listáit. Az iTunes alkalmazásban végrehajtott változtatások a lejátszón is megjelennek. Jelölje be az alábbi négyzetet, ha importálni szeretné az iTunes Music Library adatait. IT In Lyrion Music Server è possibile utilizzare la libreria musicale e le playlist di iTunes. Le eventuali modifiche apportate in iTunes vengono estese al lettore. Selezionare la casella seguente se si desidera importare i dati della libreria musicale di iTunes. JA Lyrion Music ServerはiTunesの音楽ライブラリーとプレイリストを使用することができます。iTunesにおける変更はプレーヤーに反映されます。iTunesの音楽ライブラリー情報を利用するには、以下の項目をチェックしてください。 NL Lyrion Music Server kan gebruik maken van jouw iTunes muziekcollectie en afspeellijsten. Alle wijzigingen in iTunes worden ook op jouw muziekspeler doorgevoerd. Selecteer het vakje hieronder als je de gegevens van jouw iTunes muziekcollectie wilt importeren. @@ -149,6 +157,7 @@ SETUP_ITUNESSCANINTERVAL FI iTunesin latausväli FR Délai d'actualisation iTunes HE מרווח הזמן לטעינה חוזרת של iTunes + HU iTunes újratöltési időköz IT Intervallo di ricaricamento di iTunes JA iTunes更新時間 NL iTunes update interval @@ -167,6 +176,7 @@ SETUP_ITUNESSCANINTERVAL_DESC FI Jos iTunes-musiikkikirjastossa tapahtuu muutoksia, Lyrion Music Server tuo kirjaston tiedot automaattisesti. Voit määrittää minimiajan (sekunteina), jonka palvelin odottaa, ennen kuin se lataa iTunes-musiikkikirjaston uudelleen. Jos arvo on nolla, lataaminen on poistettu käytöstä. FR Le Lyrion Music Server importe automatiquement les informations de la bibliothèque musicale d'iTunes lorsque vous la modifiez. Vous pouvez spécifier le délai minimal en secondes au bout duquel le serveur actualise la bibliothèque musicale d'iTunes. La valeur 0 désactive cette fonctionnalité. HE כאשר ספריית המוסיקה של iTunes משתנה, Lyrion Music Server מייבא את מידע הספרייה באופן אוטומטי. באפשרותך לציין כמות זמן מינימלית (בשניות) שבמהלכה על Lyrion Music Server להמתין לפני טעינה חוזרת של ספריית המוסיקה של iTunes. ערך אפס משבית את אפשרות הטעינה מחדש. + HU Amikor az iTunes Music Library megváltozik, a Lyrion Music Server automatikusan importálja a könyvtár adatait. Megadhatja azt a minimális időt (másodpercben), ameddig a szerver várjon, mielőtt újra betölti az iTunes Music Library-t. A nulla érték letiltja az újratöltést. IT Se si modifica la libreria musicale di iTunes, Lyrion Music Server importa automaticamente i nuovi dati. È possibile specificare il periodo minimo (in secondi) che il server deve attendere prima di ricaricare la libreria musicale di iTunes. Se si imposta il valore zero, la libreria non viene ricaricata. NL Wanneer jouw iTunes muziekcollectie wijzigt, worden de collectiegegevens automatisch door Lyrion Music Server geïmporteerd. Je kunt opgeven (in seconden) hoe lang de server minimaal moet wachten alvorens je iTunes muziekcollectie te herladen. Een waarde van 0 seconden schakelt herladen uit. NO Når musikkbiblioteket til iTunes endres, importerer Lyrion Music Server automatisk bibliotekinformasjonen. Du kan angi en minimumstid (i sekunder) for hvor lenge serveren skal vente med å laste inn musikkbiblioteket til iTunes igjen. Hvis verdien er null, deaktiveres innlasting. @@ -184,6 +194,7 @@ SETUP_ITUNES_LIBRARY_XML_PATH FI iTunes Music Library.xml -tiedoston sijainti FR Emplacement du fichier iTunes Music Library.xml HE המיקום של iTunes Music Library.xml + HU iTunes Music Library.xml helye IT Posizione del file Music Library.xml di iTunes JA iTunes音楽ライブラリー xmlファイルの場所 NL Locatie van iTunes Music Library.xml @@ -202,6 +213,7 @@ SETUP_ITUNES_LIBRARY_XML_PATH_DESC FI Jos iTunes on käytössä eri tietokoneessa kuin Lyrion Music Server, voit määrittää nimenomaisen polun iTunes Music Library.xml -tiedostoon tässä. Jätä tämä kohta tyhjäksi, jos iTunes on asennettuna samaan tietokoneeseen kuin Lyrion Music Server. FR Si vous exécutez iTunes sur un ordinateur différent de celui avec le Lyrion Music Server, vous pouvez spécifier ici un chemin d'accès vers le fichier iTunes Music Library.xml. Ne renseignez pas ce champ si la bibliothèque iTunes se trouve sur le même ordinateur que le Lyrion Music Server. HE אם אתה מפעיל את iTunes במחשב אחר מזה שמותקן בו Lyrion Music Server, באפשרותך לציין כאן נתיב מפורש לקובץ iTunes Music Library.xml. השאר שדה זה ריק אם אתה מפעיל את iTunes באותו מחשב שבו מותקן Lyrion Music Server. + HU Ha az iTunes programot egy másik számítógépen futtatja, mint a Lyrion Music Servert, itt megadhat egy explicit elérési utat az iTunes Music Library.xml fájlhoz. Hagyja üresen, ha az iTunes programot ugyanazon a számítógépen futtatja, mint a Lyrion Music Server. IT Se si utilizza iTunes in un computer diverso da quello in cui è installato Lyrion Music Server, è possibile indicare in questo campo il percorso del file Music Library.xml di iTunes. Se iTunes e Lyrion Music Server sono installati nello stesso computer, lasciare il campo vuoto. JA iTunesの音楽ライブラリーの場所を手動で指定する場合には、ここにファイル名を含めてxmlファイルへのパスを入力してください。 NL Als iTunes op een andere computer dan Lyrion Music Server wordt uitgevoerd, kun je hier het pad naar het bestand iTunes Music Library.xml opgeven. Laat dit veld leeg als iTunes op dezelfde computer als Lyrion Music Server wordt uitgevoerd. @@ -221,6 +233,7 @@ SETUP_ITUNES_LIBRARY_MUSIC_PATH FI iTunes Media -kansio FR Dossier iTunes Media HE תיקיית המוסיקה של iTunes + HU iTunes Media mappa IT Cartella iTunes Media JA iTunes音楽フォルダー NL iTunes Media map @@ -239,6 +252,7 @@ SETUP_ITUNES_LIBRARY_MUSIC_PATH_DESC FI Jos iTunes on käytössä eri tietokoneessa kuin Lyrion Music Server, voit määrittää nimenomaisen polun iTunes Media -kansioon tässä. Jätä tämä kohta tyhjäksi, jos iTunes on asennettuna samaan tietokoneeseen kuin Lyrion Music Server. FR Si vous exécutez iTunes sur un ordinateur différent de celui avec le Lyrion Music Server, vous pouvez spécifier ici un chemin d'accès vers la bibliothèque iTunes. Ne renseignez pas ce champ si la bibliothèque iTunes se trouve sur le même ordinateur que le Lyrion Music Server. HE אם אתה מפעיל את iTunes במחשב אחר מזה שמותקן בו Lyrion Music Server, באפשרותך לציין כאן נתיב מפורש לתיקיית המוסיקה של iTunes. השאר שדה זה ריק אם אתה מפעיל את iTunes באותו מחשב שבו מותקן Lyrion Music Server. + HU Ha az iTunes programot egy másik számítógépen futtatja, mint a Lyrion Music Servert, itt megadhat egy explicit elérési utat az iTunes Media mappához. Hagyja üresen, ha az iTunes programot ugyanazon a számítógépen futtatja, mint a Lyrion Music Server. IT Se si utilizza iTunes in un computer diverso da quello in cui è installato Lyrion Music Server, è possibile indicare in questo campo il percorso esplicito della cartella iTunes Media. Se iTunes e Lyrion Music Server sono installati nello stesso computer, lasciare il campo vuoto. JA iTunesの音楽ライブラリーの場所を手動で指定する場合には、ここに該当フォルダーへのパスを入力してください。 NL Als iTunes op een andere computer dan Lyrion Music Server wordt uitgevoerd, kun je hier een pad naar de iTunes Media map opgeven. Laat dit veld leeg als iTunes op dezelfde computer als Lyrion Music Server wordt uitgevoerd. @@ -257,6 +271,7 @@ SETUP_IGNOREDISABLEDITUNESTRACKS FI Kappaleet, joita ei ole valittu iTunesissä FR Morceaux désélectionnés dans iTunes HE שירים לא מסומנים ב-iTunes + HU Nincsenek bejelölve dalok az iTunesban IT Brani non selezionati in iTunes NL Niet geselecteerde nummers in iTunes NO Umarkerte sanger i iTunes @@ -275,6 +290,7 @@ SETUP_IGNOREDISABLEDITUNESTRACKS_DESC FI Jos poistat valintamerkin kappaleen vierestä iTunesissä, kappale ei oletuksena tule näkyviin, kun etsit musiikkia Lyrion Music Serverillä. Voit vaihtaa toiminnan alla. FR Par défaut, lorsque vous désélectionnez un morceau dans iTunes, celui-ci ne s'affiche pas lorsque vous parcourez votre musique grâce au Lyrion Music Server. Vous pouvez modifier ce comportement ci-dessous. HE כברירת מחדל, כאשר אתה מסיר את סימן הביקורת שמוצב ליד שיר ב-iTunes, השיר לא יופיע בעת עיון בפריטי המוסיקה באמצעות Lyrion Music Server. באפשרותך לשנות את ההתנהגות בהגדרות שלהלן. + HU Alapértelmezés szerint, ha eltávolítja a pipát egy dal mellett az iTunes alkalmazásban, az adott dal nem jelenik meg, amikor a Lyrion Music Serverrel böngészi a zenét. Ezt a viselkedést az alábbiakban módosíthatja. IT Per impostazione predefinita, se in iTunes si deseleziona la casella in corrispondenza di un brano, tale brano non viene visualizzato quando si sfoglia la raccolta musicale con Lyrion Music Server. È possibile modificare questa impostazione di seguito. NL Standaard worden nummers die in iTunes niet aangevinkt zijn, niet in Lyrion Music Server weergegeven. Je kunt dit hieronder wijzigen. NO Hvis du fjerner markeringen ved en sang i iTunes, vises den som standard ikke når du blar i musikk med Lyrion Music Server. Du kan endre dette nedenfor. @@ -292,6 +308,7 @@ SETUP_IGNOREDISABLEDITUNESTRACKS_1 FI Sisällytä kaikki kappaleet FR Inclure tous les morceaux HE יש לכלול את כל השירים + HU Tartalmazza az összes dalt IT Includi tutti i brani NL Alle nummers toevoegen NO Inkluder alle sanger @@ -309,6 +326,7 @@ SETUP_IGNOREDISABLEDITUNESTRACKS_0 FI Älä sisällytä kappaleita, joita ei ole valittu FR Ne pas inclure les morceaux désélectionnés HE אין לכלול שירים לא מסומנים + HU Ne tartalmazza a nem jelölt dalokat IT Non includere i brani non selezionati NL Niet geselecteerde nummers niet toevoegen NO Ikke inkluder sanger som ikke er markert @@ -325,6 +343,7 @@ DEBUG_PLUGIN_ITUNES ES Información sobre sincronización de iTunes FI iTunesin synkronointitiedot FR Informations de synchronisation iTunes + HU iTunes szinkronizálási információk IT Informazioni sulla sincronizzazione con iTunes NL Gegevens voor iTunes synchronisatie NO Synkroniseringsinformasjon for iTunes @@ -340,6 +359,7 @@ ITUNES_PROGRESS ES Importación de iTunes FI iTunesin tuonti FR Importation iTunes + HU iTunes Import IT Importazione da iTunes NL iTunes importeren NO iTunes-importering @@ -351,10 +371,11 @@ ITUNES_PLAYLISTS_PROGRESS CS Import seznamu skladeb iTunes DA Import af iTunes-spilleliste DE iTunes Wiedergabelisten Import - EN iTunes Playlist Import + EN iTunes műsorlista import ES Importación de lista de reproducción de iTunes FI iTunes-soittoluetteloiden tuonti FR Importation de liste de lecture iTunes + HU iTunes Playlist Import IT Importazione delle playlist iTunes NL iTunes afspeellijst importeren NO Importere iTunes-spilleliste @@ -370,6 +391,7 @@ ITUNES_ARTWORK_PHASE_1_PROGRESS ES Importación de carátulas descargadas de iTunes FI iTunesin lataaman kansitaiteen tuominen FR Importations de pochettes iTunes téléchargées + HU iTunes letöltött borítók importálása IT Importazione copertine di iTunes scaricate NL Import van door iTunes gedownloade albumhoezen NO Importering av omslag lastet ned fra iTunes @@ -385,6 +407,7 @@ ITUNES_ARTWORK_PHASE_2_PROGRESS ES Importación de carátulas agregadas por el usuario de iTunes FI iTunesin käyttäjän lisäämän kansitaiteen tuominen FR Importations de pochettes iTunes ajoutées par l'utilisateur + HU iTunes felhasználó által hozzáadott borítók importálása IT Importazione copertine di iTunes aggiunte dall'utente NL Importeren van door de gebruiker toegevoegde iTunes albumhoezen NO Importering av omslag lagt til av bruker fra iTunes @@ -412,6 +435,7 @@ ITUNES_IGNORED_PLAYLISTS_DEFAULTS ES Biblioteca, Vídeos, Películas, Programas de televisión, Música, Comprado, Películas alquiladas, Descargado FI Kirjasto, videot, elokuvat, tv-ohjelmat, musiikki, ostetut, vuokraelokuvat, Ladattu FR Bibliothèque, Vidéos, Films, Séries TV, Musique, Achats, Films en location, Téléchargé + HU Könyvtár, videók, filmek, tévéműsorok, zenék, megvásárolt, kölcsönzött filmek, letöltöttek IT Libreria, Video, Filmati, Spettacoli TV, Musica, Acquisti, Filmati noleggiati, Scaricati NL Bibliotheek, Video's, Films, Tv-programma's, Muziek, Aangeschaft, Gehuurde films, Gedownload NO Bibliotek, Videoer, Filmer, TV-programmer, Musikk, Kjøpt, Leide filmer, Lastet ned @@ -427,6 +451,7 @@ SETUP_ITUNES_IGNORED_PLAYLISTS ES Listas de reproducción omitidas FI Ohitetut soittoluettelot FR Listes de lecture ignorées + HU Figyelmen kívül hagyott lejátszási listák IT Playlist ignorate NL Genegeerde afspeellijsten NO Ignorerte spillelister @@ -442,6 +467,7 @@ SETUP_ITUNES_IGNORED_PLAYLISTS_DESC ES Defina una lista separada por comas de listas de reproducción de iTunes que no desea que se importen (por ejemplo "Vídeos, Comprados"). FI Määritä pilkuilla erotettu luettelo iTunesin soittoluetteloista, joita et halua tuoda (esim. videot, ostetut). FR Définissez une liste de lecture iTunes, séparée par des virgules, à ne pas importer (par exemple : "Vidéos, achetées"). + HU Adjon meg egy vesszővel elválasztott listát azokról az iTunes lejátszási listákról, amelyeket nem szeretne importálni (pl. „Videók, megvásárolt”). IT Definire un elenco di playlist iTunes separate da virgole che non si desidera importare (esempio: Video, Brani acquistati). NL Maak een kommagescheiden lijst van iTunes afspeellijsten die niet geïmporteerd moeten worden (bijv. 'Video's, Gekocht'). NO Lag en liste, adskilt med kommaer, over iTunes-spillelister du ikke vil importere (f.eks. "videoer, kjøp"). @@ -457,6 +483,7 @@ SETUP_ITUNES_ARTWORK ES Ilustración de iTunes FI iTunesin kansikuvat FR Pochettes iTunes + HU iTunes bórítók IT Illustrazioni iTunes NL iTunes albumhoezen NO Albumomslag i iTunes @@ -472,6 +499,7 @@ SETUP_ITUNES_ARTWORK_DESC ES Activar esta opción para extraer las ilustraciones almacenadas en iTunes. Tenga en cuenta que esta operación puede llevar un tiempo si la interfaz con iTunes es lenta. FI Ottamalla tämän asetuksen käyttöön voit purkaa iTunesiin tallennetut levyjen kansikuvat. Huomaa, että tämä saattaa viedä paljon aikaa, sillä iTunesin käyttöliittymä on hidas. FR Cette option permet d'extraire les pochettes stockées dans iTunes. Remarque : en raison de la lenteur de l'interface avec iTunes, cette opération risque de prendre un certain temps. + HU Engedélyezze ezt az opciót az iTunesban tárolt borítók kibontásához. Vegye figyelembe, hogy ez a művelet sokáig tarthat, mivel az iTunes felület lassú. IT Attivare questa opzione per estrarre le illustrazioni memorizzate in iTunes. Tenere presente che questa operazione può richiedere parecchio tempo poiché la comunicazione con iTunes è lenta. NL Schakel deze optie in om albumhoezen die in iTunes zijn opgeslagen, te extraheren. Deze bewerking kan lang duren omdat de interface met iTunes traag is. NO Aktiver dette alternativet hvis du vil hente ut albumomslag som er lagret i iTunes. Merk: dette kan ta en stund, da grensesnittet for iTunes er tregt. @@ -487,6 +515,7 @@ SETUP_ITUNES_EXTRACT_ARTWORK ES Extraer ilustración de iTunes (experimental) FI Pura iTunesin kansikuvat (kokeellinen) FR Extraire les pochettes iTunes (expérimental) + HU iTunes borítók kibontása (kísérleti) IT Estrai illustrazioni di iTunes (sperimentale) NL iTunes albumhoezen extraheren (experimenteel) NO Hent albumomslag fra iTunes (eksperimentell) diff --git a/Slim/Plugin/xPL/strings.txt b/Slim/Plugin/xPL/strings.txt index 99d609f8fc7..24ad63ac671 100644 --- a/Slim/Plugin/xPL/strings.txt +++ b/Slim/Plugin/xPL/strings.txt @@ -9,6 +9,7 @@ PLUGIN_XPL FI xPL-käyttöliittymä FR Interface xPL HE ממשק xPL + HU xPL interfész IT Interfaccia xPL NL xPL interface NO xPL-grensesnitt @@ -25,6 +26,7 @@ SETUP_GROUP_XPL FI xPL-asetukset FR Réglages xPL HE הגדרות xPL + HU xPL beállítások IT Impostazioni xPL JA xPL セッティング NL xPL instellingen @@ -44,6 +46,7 @@ SETUP_GROUP_XPL_DESC FI Näillä asetuksilla ohjataan xPL-protokollan toimintaa FR Ces réglages permettent de paramétrer le protocole xPL. HE הגדרות אלה שולטות בהתנהגות של פרוטוקול ה-xPL + HU Ezek a beállítások szabályozzák az xPL protokoll viselkedését IT Queste impostazioni consentono di controllare il funzionamento del protocollo xPL. JA これらのセッティングはxPLプロトコルを調節します NL Deze instellingen bepalen het gedrag van het xPL-protocol. @@ -62,6 +65,7 @@ SETUP_XPLINTERVAL FI Sydämenlyöntien väli FR Intervalle HE מרווח זמן של פעימה + HU Intervallum IT Intervallo di heartbeat JA インターバル NL Heartbeat interval @@ -80,6 +84,7 @@ SETUP_XPLIR FI Infrapunakäsittely FR Traitement infrarouge HE עיבוד אינפרה-אדום + HU Infravörös feldolgozás IT Elaborazione segnale a infrarossi JA 赤外線プロセシング NL Infraroodverwerking @@ -98,6 +103,7 @@ SETUP_XPLIR_NONE FI Ei mitään FR Aucun HE ללא + HU Egyik sem IT Nessuno JA なし NL Geen @@ -116,6 +122,7 @@ SETUP_XPLIR_BUTTONS FI Painikkeet FR Boutons HE לחצנים + HU Gombok IT Pulsanti JA ボタン NL Knoppen @@ -134,6 +141,7 @@ SETUP_XPLIR_RAW FI Raaka FR Brut HE גולמי + HU Nyers IT Non elaborato JA 列 NL Ruw (Raw) @@ -152,6 +160,7 @@ SETUP_XPLIR_BOTH FI Molemmat FR Les deux HE שניהם + HU Minddkettő IT Entrambi JA 両方 NL Beide