diff --git a/froide/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/froide/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index fdcb2dea4..29839059c 100644 --- a/froide/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/froide/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: froide-2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-02 02:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-02 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-14 21:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-14 21:42+0100\n" "Last-Translator: Stefan Wehrmeyer \n" "Language-Team: OKF-DE \n" "Language: de\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Straße, Hausnummer, PLZ, Ort" #: account/forms.py:33 account/forms.py:93 msgid "Email address" -msgstr "E-Mailadresse" +msgstr "E-Mail-Adresse" #: account/forms.py:35 msgid "Not public, you will need to confirm this address." @@ -205,15 +205,15 @@ msgid "" "This email address already has an account. Please login using that email address." msgstr "" -"Diese E-Mailadresse hat schon einen Account. Bitte loggen Sie sich mit dieser E-Mailadresse ein." +"Diese E-Mail-Adresse hat schon einen Account. Bitte loggen Sie sich mit dieser E-Mail-Adresse ein." #: account/forms.py:73 msgid "" "This email address is already registered, but not yet confirmed! Please " "click on the confirmation link in the mail we send you." msgstr "" -"Diese E-Mailadresse ist bereits registriert, aber noch nicht bestätigt! " +"Diese E-Mail-Adresse ist bereits registriert, aber noch nicht bestätigt! " "Bitte klicken Sie auf den Bestätigungslink, den wir Ihnen zugemailt haben." #: account/forms.py:79 account/forms.py:95 @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "" "Your email address is now confirmed and you are logged in. You should change " "your password now by filling out the form below." msgstr "" -"Ihre E-Mailadresse ist jetzt bestätigt und Sie sind eingeloggt. Sie sollten " +"Ihre E-Mail-Adresse ist jetzt bestätigt und Sie sind eingeloggt. Sie sollten " "jetzt Ihr Passwort ändern, indem Sie das markierte Formular ausfüllen." #: account/views.py:39 @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "" "using this link." msgstr "" "Sie sind mit einem anderen Nutzerkonto eingeloggt. Bitte loggen Sie sich " -"erst aus bevor Sie den E-Mail-Link benutzen." +"erst aus, bevor Sie den E-Mail-Link benutzen." #: account/views.py:61 msgid "Your account is not active." @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "" "A recent change requires you to set your address! Please enter it below!" msgstr "" "Eine kürzlich stattgefundene Änderung erfordert, dass Sie Ihre Adresse " -"angeben. Bitte tragen Sie sie unten ein." +"angeben. Bitte tragen Sie diese unten ein." #: account/views.py:154 account/templates/account/login.html:7 msgid "You are now logged in." @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Sie sind jetzt eingeloggt." #: account/views.py:163 msgid "Please activate your mail address before logging in." -msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihre Mailadresse bevor Sie sich einloggen." +msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse bevor Sie sich einloggen." #: account/views.py:166 msgid "E-mail and password do not match." -msgstr "E-Mailadresse und Passwort passen nicht zusammen." +msgstr "E-Mail-Adresse und Passwort passen nicht zusammen." #: account/views.py:183 msgid "You are currently logged in, you cannot signup." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Sie sind gerade eingeloggt, Sie können sich nicht registrieren." #: account/views.py:192 msgid "Please check your emails for a mail from us with a confirmation link." msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mails. Sie haben eine Mail mit einem " +"Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mails. Sie haben eine E-Mail mit einem " "Bestätigungslink von uns erhalten." #: account/views.py:208 @@ -345,13 +345,13 @@ msgstr "Ihr Passwort wurde geändert." #: account/views.py:225 msgid "You are currently logged in, you cannot get a password reset link." msgstr "" -"Sie sind gerade eingeloggt, Sie können keinen Passwort-Zurücksetzen-Link " +"Sie sind gerade eingeloggt. Sie können keinen Passwort-Zurücksetzen-Link " "erhalten." #: account/views.py:233 msgid "Check your mail, we sent you a password reset link." msgstr "" -"Überprüfen Sie Ihre E-Mails, wir haben Ihnen einen Passwort-Zurücksetzen-" +"Überprüfen Sie Ihre E-Mails. Wir haben Ihnen einen Passwort-Zurücksetzen-" "Link geschickt." #: account/views.py:250 @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hallo %(name)s,\n" "\n" -"dies ist eine E-Mail von %(site_name)s, um Ihre E-Mailadresse zu " +"dies ist eine E-Mail von %(site_name)s, um Ihre E-Mail-Adresse zu " "bestätigen.\n" "Bitte besuchen Sie folgenden Link:\n" "\n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben..." #: account/templates/account/login.html:35 msgid "... we can send you a reset link to your email address." msgstr "" -"...können wir Ihnen einen Zurücksetzen-Link an Ihre E-Mailadresse schicken." +"…können wir Ihnen einen Zurücksetzen-Link an Ihre E-Mail-Adresse schicken." #: account/templates/account/login.html:40 msgid "Send reset link" @@ -466,8 +466,8 @@ msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -"Bitte geben Sie Ihr Passwort zweimal ein, so dass wir sicher sein können, " -"dass Sie es richtig eingegeben haben." +"Bitte geben Sie Ihr Passwort zweimal ein, damit wir sicher sein können, dass " +"Sie es richtig eingegeben haben." #: account/templates/account/password_reset_confirm.html:16 msgid "New password:" @@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "Ändere mein Passwort" #: account/templates/account/password_reset_confirm.html:24 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "Passwort-Zurücksetzen fehlgeschlagen" +msgstr "Zurücksetzen des Passworts fehlgeschlagen" #: account/templates/account/password_reset_confirm.html:26 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -"Der Passwort-Zurücksetzen-Link war ungültig, möglicherweise wurde er schon " -"einmal benutzt. Bitte lassen Sie sich noch einen Link schicken." +"Der Link zum Passwort-Zurücksetzen war ungültig. Möglicherweise wurde er " +"schon einmal benutzt. Bitte lassen Sie sich noch einen Link schicken." #: account/templates/account/password_reset_email.txt:2 #, python-format @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Kürzliche Ereignisse" #: account/templates/account/profile.html:33 #: account/templates/account/show.html:35 #: foirequest/templates/foirequest/_requests_as_table.html:18 -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:703 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:706 #: foirequest/templates/foirequest/snippets/request_item.html:24 #, python-format msgid "%(time)s ago" @@ -544,8 +544,8 @@ msgstr "Ihr Account" #, python-format msgid "One request that needs your attention" msgid_plural "%(counter)s requests that need your attention" -msgstr[0] "Eine Anfrage braucht Ihre Aufmerksamkeit" -msgstr[1] "%(counter)s Anfragen brauchen Ihre Aufmerksamkeit" +msgstr[0] "Eine Anfrage braucht Ihre Aufmerksamkeit!" +msgstr[1] "%(counter)s Anfragen brauchen Ihre Aufmerksamkeit!" #: account/templates/account/show.html:26 msgid "Your followed requests" @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "" "address %(email)s." msgstr "" "Ihr Account ist nicht aktiv. Sie müssen auf den Link klicken, den wir an " -"Ihre E-Mailadresse %(email)s gesendet haben." +"Ihre E-Mail-Adresse %(email)s gesendet haben." #: account/templates/account/show.html:76 msgid "Your Freedom of Information Requests" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Ihr Name:" #: account/templates/account/show.html:121 msgid "Your email address:" -msgstr "Ihre E-Mailadresse:" +msgstr "Ihre E-Mail-Adresse:" #: account/templates/account/show.html:123 msgid "Your name is hidden on the web (this page is only visible to you)." @@ -737,41 +737,41 @@ msgstr "Markiere ausgewählte Anfragen als nicht-IF" msgid "Successfully marked requests as identical." msgstr "Markierung als identisch war erfolgreich." -#: foirequest/admin.py:85 +#: foirequest/admin.py:87 msgid "Mark selected requests as identical to..." msgstr "Markiere ausgewählte Anfragen als identisch zu..." -#: foirequest/admin.py:103 +#: foirequest/admin.py:105 msgid "Successfully added tags to requests" -msgstr "Tags zu Anfragen hinzufügen war erfolgreich" +msgstr "Schlagworte wurden erfolgreich zur Anfrage hinzugefügt" -#: foirequest/admin.py:119 +#: foirequest/admin.py:121 msgid "Tag all requests with..." -msgstr "Anfragen mit Tags versehen..." +msgstr "Anfragen mit Schlagworten versehen…" -#: foirequest/admin.py:151 +#: foirequest/admin.py:153 #, python-format msgid "%d attachment(s) successfully approved." msgstr "%d Anhänge erfolgreich genehmigt." -#: foirequest/admin.py:152 +#: foirequest/admin.py:154 msgid "Mark selected as approved" msgstr "Markiere ausgewählte Anhänge als genehmigt" -#: foirequest/admin.py:156 +#: foirequest/admin.py:158 #, python-format msgid "%d attachment(s) successfully marked as not approvable." -msgstr "%d Anhänge als nicht nicht genehmigbar markiert." +msgstr "%d Anhänge als nicht genehmigungsfähig markiert." -#: foirequest/admin.py:157 +#: foirequest/admin.py:159 msgid "Mark selected as NOT approvable" -msgstr "Markiere ausgewählte Anhänge als NICHT genehmigbar" +msgstr "Markiere ausgewählte Anhänge als NICHT genehmigungsfähig" -#: foirequest/admin.py:205 +#: foirequest/admin.py:207 msgid "Successfully triggered redelivery." msgstr "Erneute Zustellung erfolgreich ausgelöst." -#: foirequest/admin.py:225 +#: foirequest/admin.py:229 msgid "Redeliver to..." msgstr "Erneut zustellen…" @@ -971,8 +971,8 @@ msgid "" "If your message is redirected to a different Public Body, please specify the " "new Public Body" msgstr "" -"Wenn Ihre Anfrage zu einer anderen Behörde weitergeleitet wurde, bitte geben " -"Sie die neue Behörde an" +"Wenn Ihre Anfrage zu einer anderen Behörde weitergeleitet wurde, geben Sie " +"bitte die neue Behörde an." #: foirequest/forms.py:279 msgid "Costs" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Gescannter Brief" #: foirequest/forms.py:371 msgid "You are not allowed to publish some received documents" -msgstr "Sie dürfen einige der erhaltenen Dokumente nicht veröffentlichen" +msgstr "Sie dürfen einige der erhaltenen Dokumente nicht veröffentlichen." #: foirequest/forms.py:373 msgid "" @@ -1085,11 +1085,11 @@ msgstr "an" #: foirequest/models.py:119 msgid "FoI Request Tag" -msgstr "Tag einer Informationsfreiheitsanfrage" +msgstr "Schlagwort einer Informationsfreiheitsanfrage" #: foirequest/models.py:120 msgid "FoI Request Tags" -msgstr "Tags einer Informationsfreiheitsanfrage" +msgstr "Schlagworte einer Informationsfreiheitsanfrage" #: foirequest/models.py:125 msgid "Awaiting user confirmation" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Warte auf Nutzerbestätigung" #: foirequest/models.py:126 msgid "The requester's email address is yet to be confirmed." -msgstr "Die E-mailadresse des Anfragestellenden muss noch bestätigt werden." +msgstr "Die E-mail-Adresse des Anfragestellenden muss noch bestätigt werden." #: foirequest/models.py:127 msgid "Public Body needed" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "Resolution Summary" msgstr "Ergebniszusammenfassung" -#: foirequest/models.py:218 foirequest/models.py:927 foirequest/models.py:1268 +#: foirequest/models.py:218 foirequest/models.py:927 foirequest/models.py:1269 #: publicbody/models.py:263 msgid "Public Body" msgstr "Behörde" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "veröffentlicht?" msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" -#: foirequest/models.py:229 foirequest/models.py:930 foirequest/models.py:1265 +#: foirequest/models.py:229 foirequest/models.py:930 foirequest/models.py:1266 #: foirequestfollower/models.py:44 frontpage/models.py:28 msgid "User" msgstr "Nutzer" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Site" msgstr "Seite" #: foirequest/models.py:273 foirequest/models.py:925 foirequest/models.py:945 -#: foirequest/models.py:1262 foirequestfollower/models.py:43 +#: foirequest/models.py:1263 foirequestfollower/models.py:43 msgid "Freedom of Information Request" msgstr "Informationsfreiheitsanfrage" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Anfrage '%s'" #: foirequest/models.py:349 foirequest/models.py:1093 #: foirequest/models.py:1111 foirequest/models.py:1118 msgid "<>" -msgstr "<>" +msgstr "<>" #: foirequest/models.py:527 #, python-format @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Empfänger-E-mail" msgid "Public Body Recipient" msgstr "Empfangende Behörde" -#: foirequest/models.py:976 foirequest/models.py:1271 frontpage/models.py:22 +#: foirequest/models.py:976 foirequest/models.py:1272 frontpage/models.py:22 msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" @@ -1582,121 +1582,121 @@ msgstr "nachricht-%(id)d" #: foirequest/models.py:1092 foirequest/models.py:1110 msgid "<>" -msgstr "<>" +msgstr "<>" -#: foirequest/models.py:1152 +#: foirequest/models.py:1153 msgid "Belongs to request" msgstr "Gehört zur Anfrage" -#: foirequest/models.py:1153 foisite/models.py:10 publicbody/models.py:31 +#: foirequest/models.py:1154 foisite/models.py:10 publicbody/models.py:31 #: publicbody/models.py:72 publicbody/models.py:197 publicbody/models.py:214 #: publicbody/templates/publicbody/pb_jurisdiction.html:13 #: publicbody/templates/publicbody/show_topic.html:21 msgid "Name" msgstr "Name" -#: foirequest/models.py:1154 +#: foirequest/models.py:1155 msgid "File" msgstr "Datei" -#: foirequest/models.py:1155 +#: foirequest/models.py:1156 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: foirequest/models.py:1156 +#: foirequest/models.py:1157 msgid "File type" msgstr "Dateityp" -#: foirequest/models.py:1157 +#: foirequest/models.py:1158 msgid "Format" msgstr "Format" -#: foirequest/models.py:1158 +#: foirequest/models.py:1159 msgid "User can approve" msgstr "Nutzer kann genehmigen" -#: foirequest/models.py:1159 +#: foirequest/models.py:1160 msgid "Approved" msgstr "Veröffentlicht" -#: foirequest/models.py:1160 +#: foirequest/models.py:1161 msgid "Redacted Version" msgstr "Geschwärzte Version" -#: foirequest/models.py:1162 +#: foirequest/models.py:1163 msgid "Is redacted" msgstr "Ist geschwärzt" -#: foirequest/models.py:1177 +#: foirequest/models.py:1178 msgid "Attachment" msgstr "Anhang" -#: foirequest/models.py:1178 +#: foirequest/models.py:1179 #: foirequest/templates/foirequest/list_unchecked.html:23 #: foirequest/templates/foirequest/show.html:629 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#: foirequest/models.py:1200 +#: foirequest/models.py:1201 #, python-format msgid "attachment-%(id)d" msgstr "anhang-%(id)d" -#: foirequest/models.py:1238 +#: foirequest/models.py:1239 msgid "See FoiMessage" msgstr "Siehe IFG-Nachricht" -#: foirequest/models.py:1269 +#: foirequest/models.py:1270 msgid "Is Public?" msgstr "Öffentlich oder nicht?" -#: foirequest/models.py:1270 +#: foirequest/models.py:1271 msgid "Event Name" msgstr "Ereignisname" -#: foirequest/models.py:1272 +#: foirequest/models.py:1273 msgid "Context JSON" msgstr "Kontext JSON" -#: foirequest/models.py:1278 +#: foirequest/models.py:1279 #, python-format msgid "%(user)s suggested %(public_body)s for the request '%(request)s'" msgstr "%(user)s schlug %(public_body)s für die Anfrage '%(request)s' vor." -#: foirequest/models.py:1280 +#: foirequest/models.py:1281 #, python-format msgid "%(user)s reported costs of %(amount)s for this request." msgstr "" "%(user)s hat Kosten in Höhe von %(amount)s für diese Anfrage angegeben." -#: foirequest/models.py:1282 +#: foirequest/models.py:1283 #, python-format msgid "Received an email from %(public_body)s." msgstr "E-Mail von %(public_body)s erhalten." -#: foirequest/models.py:1284 +#: foirequest/models.py:1285 #, python-format msgid "%(user)s sent a message to %(public_body)s." msgstr "%(user)s hat eine Nachricht an %(public_body)s gesendet." -#: foirequest/models.py:1286 +#: foirequest/models.py:1287 #, python-format msgid "Request was redirected to %(public_body)s and due date has been reset." msgstr "" "Die Anfrage wurde an %(public_body)s weitergeleitet und die Frist neu " "gesetzt." -#: foirequest/models.py:1288 +#: foirequest/models.py:1289 #, python-format msgid "%(user)s set status to '%(status)s'." msgstr "%(user)s hat den Status auf '%(status)s' gesetzt." -#: foirequest/models.py:1290 +#: foirequest/models.py:1291 #, python-format msgid "%(user)s made the request '%(request)s' public." msgstr "%(user)s hat die Anfrage '%(request)s' öffentlich geschaltet." -#: foirequest/models.py:1292 +#: foirequest/models.py:1293 #, python-format msgid "" "%(public_body)s refused to provide information on the grounds of %(reason)s." @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "" "%(public_body)s weigert sich, die Information zur Verfügung zu stellen aus " "folgendem Grund: %(reason)s." -#: foirequest/models.py:1294 +#: foirequest/models.py:1295 #, python-format msgid "" "%(public_body)s answered partially, but denied access to all information on " @@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "" "%(public_body)s hat teilweise geantwortet, hat aber Zugang zu allen " "angefragten Informationen aus folgendem Grund verweigert: %(reason)s." -#: foirequest/models.py:1296 +#: foirequest/models.py:1297 msgid "This request became overdue" msgstr "Die Frist für diese Anfrage ist abgelaufen" -#: foirequest/models.py:1298 +#: foirequest/models.py:1299 #, python-format msgid "" "%(user)s set '%(name)s' as the information law for the request %(request)s." @@ -1725,13 +1725,13 @@ msgstr "" "%(user)s legte %(name)s als zutreffendes Informationsgesetz für die Anfrage " "%(request)s fest." -#: foirequest/models.py:1300 +#: foirequest/models.py:1301 #, python-format msgid "%(user)s added a reply that was received via snail mail." msgstr "" "%(user)s hat eine Antwort hinzugefügt, die auf dem Postweg erhalten wurde." -#: foirequest/models.py:1302 +#: foirequest/models.py:1303 #, python-format msgid "" "%(user)s filed a complaint to the %(public_body)s about the handling of this " @@ -1739,33 +1739,33 @@ msgid "" msgstr "" "%(user)s bittet %(public_body)s um Vermittlung bei der Anfrage %(request)s." -#: foirequest/models.py:1304 +#: foirequest/models.py:1305 #, python-format msgid "The deadline of request %(request)s has been extended." msgstr "Die Frist der Anfrage %(request)s wurde verlängert." -#: foirequest/models.py:1309 +#: foirequest/models.py:1310 msgid "Request Event" msgstr "Anfrageereignis" -#: foirequest/models.py:1310 +#: foirequest/models.py:1311 msgid "Request Events" msgstr "Anfrageereignisse" #. Translators: Hash part of Event URL -#: foirequest/models.py:1323 +#: foirequest/models.py:1324 msgid "event" msgstr "ereignis" -#: foirequest/models.py:1383 +#: foirequest/models.py:1384 msgid "Undelivered Message" msgstr "Nicht zugestellte Nachricht" -#: foirequest/models.py:1384 +#: foirequest/models.py:1385 msgid "Undelivered Messages" msgstr "Nicht zugestellte Nachrichten" -#: foirequest/models.py:1387 +#: foirequest/models.py:1388 #, python-format msgid "Undelievered Message to %(recipient)s (%(request)s)" msgstr "Unzugestellte Nachricht an %(recipient)s (%(request)s)" @@ -1840,17 +1840,18 @@ msgstr "Ihre Anfrage wurde gesendet." msgid "?request-made" msgstr "?anfrage-gestellt" -#: foirequest/views.py:373 foirequest/views.py:776 +#: foirequest/views.py:373 foirequest/views.py:777 msgid "Please check your inbox for mail from us to confirm your mail address." msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang und bestätigen Sie Ihre E-Mailadresse." +"Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang und bestätigen Sie Ihre E-Mail-" +"Adresse." #: foirequest/views.py:377 msgid "" "There were errors in your form submission. Please review and submit again." msgstr "" -"Ihre Formulareingabe enthielt Fehler. Bitte überprüfen Sie und senden Sie " -"das Formular noch einmal." +"Ihre Formulareingabe enthielt Fehler. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe und " +"senden Sie das Formular noch einmal." #: foirequest/views.py:390 foirequest/views.py:396 msgid "Missing or invalid input!" @@ -1903,21 +1904,21 @@ msgstr "Ein konkretes Gesetz wurde für diese Anfrage festgelegt." #: foirequest/views.py:530 msgid "Tags have been set for this request" -msgstr "Die Tags dieser Anfrage wurden gespeichert." +msgstr "Die Schlagworte dieser Anfrage wurden gespeichert." #: foirequest/views.py:547 msgid "The resolution summary has been saved." msgstr "Ihre Ergebniszusammenfassung wurde gespeichert." -#: foirequest/views.py:591 +#: foirequest/views.py:592 msgid "A postal reply was successfully added!" msgstr "Eine per Post erhaltene Antwort wurde hinzugefügt!" -#: foirequest/views.py:594 +#: foirequest/views.py:595 msgid "There were errors with your form submission!" msgstr "Ihre Angaben waren fehlerhaft!" -#: foirequest/views.py:618 +#: foirequest/views.py:619 msgid "" "Your document was added to the message and replaced an existing attachment " "with the same name." @@ -1925,31 +1926,31 @@ msgstr "" "Ihr Dokument wurde zu der Nachricht hinzugefügt und hat einen existierenden " "Anhang mit dem gleichen Namen ersetzt." -#: foirequest/views.py:622 +#: foirequest/views.py:623 msgid "Your document was added to the message as a new attachment." msgstr "Ihr Dokument wurde an die Nachricht als neuer Anhang angefügt." -#: foirequest/views.py:669 +#: foirequest/views.py:670 msgid "Request marked as not a FoI request." msgstr "Anfrage wurde als nicht-IF markiert." -#: foirequest/views.py:683 +#: foirequest/views.py:684 msgid "Request marked as checked." msgstr "Anfrage als gesehen markiert." -#: foirequest/views.py:700 +#: foirequest/views.py:701 msgid "Attachment approved." msgstr "Anhang veröffentlicht." -#: foirequest/views.py:715 +#: foirequest/views.py:716 msgid "Content published." msgstr "Nachricht veröffentlicht." -#: foirequest/views.py:754 +#: foirequest/views.py:755 msgid "You already made an identical request" msgstr "Sie haben schon eine identische Anfrage gestellt" -#: foirequest/views.py:757 +#: foirequest/views.py:758 #, python-format msgid "" "Please see this request on FragDenStaat.de where you granted access to this " @@ -1958,22 +1959,26 @@ msgstr "" "Ich verweise auf eine Anfrage auf FragDenStaat.de, der Sie Zugang zu den " "angefragten Dokumenten gewährt haben: %(url)s" -#: foirequest/views.py:770 +#: foirequest/views.py:771 msgid "" "You successfully requested this document! Your request is displayed below." msgstr "" "Sie haben das Dokument nun angefragt. Ihre Anfrage finden Sie auf dieser " "Seite." -#: foirequest/views.py:832 +#: foirequest/views.py:833 #, python-format msgid "%s_redacted.pdf" msgstr "%s_geschwaerzt.pdf" -#: foirequest/views.py:865 +#: foirequest/views.py:866 msgid "Deadline has been extended." msgstr "Frist wurde verlängert." +#: foirequest/templates/admin/foirequest/foimessage/change_form.html:7 +msgid "Resend message" +msgstr "Nachricht erneut senden" + #: foirequest/templates/foirequest/_request_form.html:15 msgid "Message" msgstr "Nachricht" @@ -1989,7 +1994,7 @@ msgstr "und Ihr Nachname" #: foirequest/templates/foirequest/_request_form.html:27 msgid "Your Email Address" -msgstr "Ihre E-Mailadresse" +msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" #: foirequest/templates/foirequest/_request_form.html:33 msgid "Preview Request" @@ -2010,7 +2015,7 @@ msgid "Status:" msgstr "Status:" #: foirequest/templates/foirequest/_requests_as_table.html:20 -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:737 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:740 #, python-format msgid "One identical request" msgid_plural "%(counter)s identical requests" @@ -2025,59 +2030,59 @@ msgstr "Bisher keine Anfragen mit diesem Status." msgid "No requests yet." msgstr "Keine Anfragen bisher." -#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:15 -#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:15 -#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:15 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:16 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:16 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:16 msgid "Home" msgstr "Start" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:18 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:19 msgid "Mark multiple requests identical" msgstr "Mehrer Anfragen als identische markieren" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:25 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:26 msgid "These FoI request..." msgstr "Diese IFG-Anfragen..." -#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:34 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:35 msgid "...are identical to this one:" msgstr "...sind identisch zu dieser Anfrage:" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:38 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:39 msgid "Mark as identical to chosen request" msgstr "Als identisch zu den gewählten Anfragen markieren" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:18 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:19 msgid "Redeliver deferred messages" msgstr "Stelle Nachrichten erneut zu" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:27 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:28 msgid "Redeliver these messages..." msgstr "Stelle diese Nachrichten erneut zu..." -#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:37 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:38 msgid "...to this FOI request:" msgstr "…an diese IFG-Anfrage" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:41 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:42 msgid "Redeliver messages" msgstr "Nachrichten erneut zustellen" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:18 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:19 msgid "Add tags to multiple requests" -msgstr "Fügen Sie Tags zu mehreren Anfragen hinzu" +msgstr "Fügen Sie Schlagworte zu mehreren Anfragen hinzu" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:25 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:26 msgid "Add these tags to all selected requests:" -msgstr "Füge diese Tags zu allen gewählten Anfragen hinzu:" +msgstr "Füge diese Schlagworte zu allen gewählten Anfragen hinzu:" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:26 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:27 msgid "Enter Tags here" -msgstr "Hier Tags eingeben" +msgstr "Hier Schlagworte eingeben" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:40 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:41 msgid "Add tags to these requests" -msgstr "Fügen Sie Tags zu diesen Anfragen hinzu" +msgstr "Fügen Sie Schlagworte zu diesen Anfragen hinzu" #: foirequest/templates/foirequest/became_overdue.txt:1 #, python-format @@ -2524,7 +2529,7 @@ msgstr "Durchsuchen Sie das Internet nach Informationen" #: foirequest/templates/foirequest/request.html:19 msgid "Search Public Body Website" -msgstr "Durchsuchen Sie die Behörden-Website" +msgstr "Durchsuchen Sie die Webseite der Behörde" #: foirequest/templates/foirequest/request.html:21 msgid "" @@ -2698,7 +2703,7 @@ msgstr "Lesen Sie andere Anfragen an diese Behörde" #: foirequest/templates/foirequest/request.html:154 msgid "Try a Google Search for your topic" -msgstr "Probieren Sie eine Google Suche nach diesem Thema" +msgstr "Probieren Sie eine Google-Suche nach diesem Thema" #: foirequest/templates/foirequest/request.html:157 msgid "" @@ -2717,12 +2722,12 @@ msgid "Your Request:" msgstr "Ihr Anfrage:" #: foirequest/templates/foirequest/request.html:175 -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:660 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:667 msgid "[... Show complete request text]" msgstr "[… Zeige kompletten Anfragetext]" #: foirequest/templates/foirequest/request.html:176 -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:661 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:668 msgid "Kind Regards," msgstr "Mit freundlichen Grüßen" @@ -2781,11 +2786,11 @@ msgstr "Ihre Postadresse:" #: foirequest/templates/foirequest/request.html:217 #: foirequest/templates/foirequest/show.html:399 msgid "Your Email Address:" -msgstr "Ihre E-Mailadresse:" +msgstr "Ihre E-Mail-Adresse:" #: foirequest/templates/foirequest/request.html:224 msgid "Your email address" -msgstr "Ihre E-Mailadresse" +msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" #: foirequest/templates/foirequest/request.html:228 msgid "Your mailing address" @@ -3329,7 +3334,12 @@ msgstr "Anhänge hochladen" msgid "Upload Document" msgstr "Dokument hochladen" -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:668 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:659 +msgid "Please click here to set a new status for this request now" +msgstr "" +"Bitte klicken Sie hier um einen neuen Status für diese Anfrage auszuwählen" + +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:675 msgid "" "This message may contain information that you may wish to not publish until " "after the whole request finished. The following message is therefore " @@ -3339,35 +3349,31 @@ msgstr "" "Ihrer Anfrage veröffentlichen sollten. Daher ist der Inhalt der Nachricht " "momentan nur für Sie sichtbar." -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:671 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:678 msgid "I want to publish this message" msgstr "Ich möchte diese Nachricht veröffentlichen" -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:677 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:684 msgid "This message is not yet public." msgstr "Diese Nachricht ist noch nicht öffentlich." -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:690 -msgid "Please set a new status for this request now" -msgstr "Bitte wählen Sie jetzt einen neuen Status für diese Anfrage aus" - -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:694 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:696 msgid "You can write a reply by clicking here" msgstr "Um eine Antwort an die Behörde zu schreiben klicken Sie hier" -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:714 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:717 msgid "Write a comment" msgstr "Schreiben Sie einen Kommentar" -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:719 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:722 msgid "Please login to write a comment." msgstr "Um einen Kommentar zu schreiben, loggen Sie sich bitte ein." -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:729 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:732 msgid "No messages yet" msgstr "Noch keine Nachrichten" -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:752 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:755 msgid "This request is identical to:" msgstr "Diese Anfrage ist identisch zu:" @@ -3423,15 +3429,15 @@ msgstr[1] "%(counter)s identische Anfragen" #: foirequestfollower/forms.py:18 msgid "Your Email address" -msgstr "Ihre E-Mailadresse" +msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" #: foirequestfollower/forms.py:19 msgid "email address" -msgstr "E-Mailadresse" +msgstr "E-Mail-Adresse" #: foirequestfollower/forms.py:24 msgid "Missing email address!" -msgstr "Fehlende E-Mailadresse!" +msgstr "Fehlende E-Mail-Adresse!" #: foirequestfollower/forms.py:26 msgid "You cannot access this request!" @@ -3444,8 +3450,8 @@ msgid "" "\"target-small\">Please login using that email address in order to follow " "this account." msgstr "" -"Diese E-Mailadresse hat schon einen Account. Bitte loggen Sie sich mit dieser E-Mailadresse ein um " +"Diese E-Mail-Adresse hat schon einen Account. Bitte loggen Sie sich mit dieser E-Mail-Adresse ein um " "Benachrichtigungen zu erhalten." #: foirequestfollower/forms.py:37 @@ -3703,7 +3709,7 @@ msgstr "Kurze Beschreibung" #: publicbody/forms.py:11 msgid "Email Address for Freedom of Information Requests" -msgstr "E-Mailadresse für Informationsfreiheitsanfragen" +msgstr "E-Mail-Adresse für Informationsfreiheitsanfragen" #: publicbody/forms.py:12 msgid "Homepage URL of Public Body" @@ -4238,7 +4244,7 @@ msgid "" "your own!" msgstr "" "Diese Seite veröffentlicht Anfragen nach den Informationsgesetzen und hilft " -"Ihnen, selber Anfragen an den Staat zu stellen." +"Ihnen, eigene Anfragen an den Staat zu stellen." #: templates/index.html:20 #, python-format diff --git a/froide/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/froide/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 853d21a67..c76cbb76c 100644 --- a/froide/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/froide/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-02 02:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-14 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" #: account/templates/account/profile.html:33 #: account/templates/account/show.html:35 #: foirequest/templates/foirequest/_requests_as_table.html:18 -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:703 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:706 #: foirequest/templates/foirequest/snippets/request_item.html:24 #, python-format msgid "%(time)s ago" @@ -674,41 +674,41 @@ msgstr "" msgid "Successfully marked requests as identical." msgstr "" -#: foirequest/admin.py:85 +#: foirequest/admin.py:87 msgid "Mark selected requests as identical to..." msgstr "" -#: foirequest/admin.py:103 +#: foirequest/admin.py:105 msgid "Successfully added tags to requests" msgstr "" -#: foirequest/admin.py:119 +#: foirequest/admin.py:121 msgid "Tag all requests with..." msgstr "" -#: foirequest/admin.py:151 +#: foirequest/admin.py:153 #, python-format msgid "%d attachment(s) successfully approved." msgstr "" -#: foirequest/admin.py:152 +#: foirequest/admin.py:154 msgid "Mark selected as approved" msgstr "" -#: foirequest/admin.py:156 +#: foirequest/admin.py:158 #, python-format msgid "%d attachment(s) successfully marked as not approvable." msgstr "" -#: foirequest/admin.py:157 +#: foirequest/admin.py:159 msgid "Mark selected as NOT approvable" msgstr "" -#: foirequest/admin.py:205 +#: foirequest/admin.py:207 msgid "Successfully triggered redelivery." msgstr "" -#: foirequest/admin.py:225 +#: foirequest/admin.py:229 msgid "Redeliver to..." msgstr "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "" msgid "Resolution Summary" msgstr "" -#: foirequest/models.py:218 foirequest/models.py:927 foirequest/models.py:1268 +#: foirequest/models.py:218 foirequest/models.py:927 foirequest/models.py:1269 #: publicbody/models.py:263 msgid "Public Body" msgstr "" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" msgid "Visibility" msgstr "" -#: foirequest/models.py:229 foirequest/models.py:930 foirequest/models.py:1265 +#: foirequest/models.py:229 foirequest/models.py:930 foirequest/models.py:1266 #: foirequestfollower/models.py:44 frontpage/models.py:28 msgid "User" msgstr "" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "Site" msgstr "" #: foirequest/models.py:273 foirequest/models.py:925 foirequest/models.py:945 -#: foirequest/models.py:1262 foirequestfollower/models.py:43 +#: foirequest/models.py:1263 foirequestfollower/models.py:43 msgid "Freedom of Information Request" msgstr "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "" msgid "Public Body Recipient" msgstr "" -#: foirequest/models.py:976 foirequest/models.py:1271 frontpage/models.py:22 +#: foirequest/models.py:976 foirequest/models.py:1272 frontpage/models.py:22 msgid "Timestamp" msgstr "" @@ -1464,177 +1464,177 @@ msgstr "" msgid "<>" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1152 +#: foirequest/models.py:1153 msgid "Belongs to request" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1153 foisite/models.py:10 publicbody/models.py:31 +#: foirequest/models.py:1154 foisite/models.py:10 publicbody/models.py:31 #: publicbody/models.py:72 publicbody/models.py:197 publicbody/models.py:214 #: publicbody/templates/publicbody/pb_jurisdiction.html:13 #: publicbody/templates/publicbody/show_topic.html:21 msgid "Name" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1154 +#: foirequest/models.py:1155 msgid "File" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1155 +#: foirequest/models.py:1156 msgid "Size" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1156 +#: foirequest/models.py:1157 msgid "File type" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1157 +#: foirequest/models.py:1158 msgid "Format" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1158 +#: foirequest/models.py:1159 msgid "User can approve" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1159 +#: foirequest/models.py:1160 msgid "Approved" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1160 +#: foirequest/models.py:1161 msgid "Redacted Version" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1162 +#: foirequest/models.py:1163 msgid "Is redacted" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1177 +#: foirequest/models.py:1178 msgid "Attachment" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1178 +#: foirequest/models.py:1179 #: foirequest/templates/foirequest/list_unchecked.html:23 #: foirequest/templates/foirequest/show.html:629 msgid "Attachments" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1200 +#: foirequest/models.py:1201 #, python-format msgid "attachment-%(id)d" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1238 +#: foirequest/models.py:1239 msgid "See FoiMessage" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1269 +#: foirequest/models.py:1270 msgid "Is Public?" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1270 +#: foirequest/models.py:1271 msgid "Event Name" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1272 +#: foirequest/models.py:1273 msgid "Context JSON" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1278 +#: foirequest/models.py:1279 #, python-format msgid "%(user)s suggested %(public_body)s for the request '%(request)s'" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1280 +#: foirequest/models.py:1281 #, python-format msgid "%(user)s reported costs of %(amount)s for this request." msgstr "" -#: foirequest/models.py:1282 +#: foirequest/models.py:1283 #, python-format msgid "Received an email from %(public_body)s." msgstr "" -#: foirequest/models.py:1284 +#: foirequest/models.py:1285 #, python-format msgid "%(user)s sent a message to %(public_body)s." msgstr "" -#: foirequest/models.py:1286 +#: foirequest/models.py:1287 #, python-format msgid "Request was redirected to %(public_body)s and due date has been reset." msgstr "" -#: foirequest/models.py:1288 +#: foirequest/models.py:1289 #, python-format msgid "%(user)s set status to '%(status)s'." msgstr "" -#: foirequest/models.py:1290 +#: foirequest/models.py:1291 #, python-format msgid "%(user)s made the request '%(request)s' public." msgstr "" -#: foirequest/models.py:1292 +#: foirequest/models.py:1293 #, python-format msgid "" "%(public_body)s refused to provide information on the grounds of %(reason)s." msgstr "" -#: foirequest/models.py:1294 +#: foirequest/models.py:1295 #, python-format msgid "" "%(public_body)s answered partially, but denied access to all information on " "the grounds of %(reason)s." msgstr "" -#: foirequest/models.py:1296 +#: foirequest/models.py:1297 msgid "This request became overdue" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1298 +#: foirequest/models.py:1299 #, python-format msgid "" "%(user)s set '%(name)s' as the information law for the request %(request)s." msgstr "" -#: foirequest/models.py:1300 +#: foirequest/models.py:1301 #, python-format msgid "%(user)s added a reply that was received via snail mail." msgstr "" -#: foirequest/models.py:1302 +#: foirequest/models.py:1303 #, python-format msgid "" "%(user)s filed a complaint to the %(public_body)s about the handling of this " "request %(request)s." msgstr "" -#: foirequest/models.py:1304 +#: foirequest/models.py:1305 #, python-format msgid "The deadline of request %(request)s has been extended." msgstr "" -#: foirequest/models.py:1309 +#: foirequest/models.py:1310 msgid "Request Event" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1310 +#: foirequest/models.py:1311 msgid "Request Events" msgstr "" #. Translators: Hash part of Event URL -#: foirequest/models.py:1323 +#: foirequest/models.py:1324 msgid "event" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1383 +#: foirequest/models.py:1384 msgid "Undelivered Message" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1384 +#: foirequest/models.py:1385 msgid "Undelivered Messages" msgstr "" -#: foirequest/models.py:1387 +#: foirequest/models.py:1388 #, python-format msgid "Undelievered Message to %(recipient)s (%(request)s)" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "?request-made" msgstr "" -#: foirequest/views.py:373 foirequest/views.py:776 +#: foirequest/views.py:373 foirequest/views.py:777 msgid "Please check your inbox for mail from us to confirm your mail address." msgstr "" @@ -1773,65 +1773,69 @@ msgstr "" msgid "The resolution summary has been saved." msgstr "" -#: foirequest/views.py:591 +#: foirequest/views.py:592 msgid "A postal reply was successfully added!" msgstr "" -#: foirequest/views.py:594 +#: foirequest/views.py:595 msgid "There were errors with your form submission!" msgstr "" -#: foirequest/views.py:618 +#: foirequest/views.py:619 msgid "" "Your document was added to the message and replaced an existing attachment " "with the same name." msgstr "" -#: foirequest/views.py:622 +#: foirequest/views.py:623 msgid "Your document was added to the message as a new attachment." msgstr "" -#: foirequest/views.py:669 +#: foirequest/views.py:670 msgid "Request marked as not a FoI request." msgstr "" -#: foirequest/views.py:683 +#: foirequest/views.py:684 msgid "Request marked as checked." msgstr "" -#: foirequest/views.py:700 +#: foirequest/views.py:701 msgid "Attachment approved." msgstr "" -#: foirequest/views.py:715 +#: foirequest/views.py:716 msgid "Content published." msgstr "" -#: foirequest/views.py:754 +#: foirequest/views.py:755 msgid "You already made an identical request" msgstr "" -#: foirequest/views.py:757 +#: foirequest/views.py:758 #, python-format msgid "" "Please see this request on FragDenStaat.de where you granted access to this " "information: %(url)s" msgstr "" -#: foirequest/views.py:770 +#: foirequest/views.py:771 msgid "" "You successfully requested this document! Your request is displayed below." msgstr "" -#: foirequest/views.py:832 +#: foirequest/views.py:833 #, python-format msgid "%s_redacted.pdf" msgstr "" -#: foirequest/views.py:865 +#: foirequest/views.py:866 msgid "Deadline has been extended." msgstr "" +#: foirequest/templates/admin/foirequest/foimessage/change_form.html:7 +msgid "Resend message" +msgstr "" + #: foirequest/templates/foirequest/_request_form.html:15 msgid "Message" msgstr "" @@ -1868,7 +1872,7 @@ msgid "Status:" msgstr "" #: foirequest/templates/foirequest/_requests_as_table.html:20 -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:737 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:740 #, python-format msgid "One identical request" msgid_plural "%(counter)s identical requests" @@ -1883,57 +1887,57 @@ msgstr "" msgid "No requests yet." msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:15 -#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:15 -#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:15 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:16 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:16 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:16 msgid "Home" msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:18 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:19 msgid "Mark multiple requests identical" msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:25 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:26 msgid "These FoI request..." msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:34 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:35 msgid "...are identical to this one:" msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:38 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_mark_same_as.html:39 msgid "Mark as identical to chosen request" msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:18 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:19 msgid "Redeliver deferred messages" msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:27 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:28 msgid "Redeliver these messages..." msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:37 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:38 msgid "...to this FOI request:" msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:41 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_redeliver.html:42 msgid "Redeliver messages" msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:18 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:19 msgid "Add tags to multiple requests" msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:25 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:26 msgid "Add these tags to all selected requests:" msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:26 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:27 msgid "Enter Tags here" msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:40 +#: foirequest/templates/foirequest/admin_tag_all.html:41 msgid "Add tags to these requests" msgstr "" @@ -2455,12 +2459,12 @@ msgid "Your Request:" msgstr "" #: foirequest/templates/foirequest/request.html:175 -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:660 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:667 msgid "[... Show complete request text]" msgstr "" #: foirequest/templates/foirequest/request.html:176 -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:661 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:668 msgid "Kind Regards," msgstr "" @@ -2988,42 +2992,42 @@ msgstr "" msgid "Upload Document" msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:668 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:659 +msgid "Please click here to set a new status for this request now" +msgstr "" + +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:675 msgid "" "This message may contain information that you may wish to not publish until " "after the whole request finished. The following message is therefore " "currently only visible to you." msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:671 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:678 msgid "I want to publish this message" msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:677 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:684 msgid "This message is not yet public." msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:690 -msgid "Please set a new status for this request now" -msgstr "" - -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:694 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:696 msgid "You can write a reply by clicking here" msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:714 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:717 msgid "Write a comment" msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:719 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:722 msgid "Please login to write a comment." msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:729 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:732 msgid "No messages yet" msgstr "" -#: foirequest/templates/foirequest/show.html:752 +#: foirequest/templates/foirequest/show.html:755 msgid "This request is identical to:" msgstr ""