Skip to content

Commit 2a8202f

Browse files
authored
L10n master (#7235)
* New translations JabRef_en.properties (Turkish) * New translations JabRef_en.properties (Portuguese) * New translations JabRef_en.properties (Persian) * New translations JabRef_en.properties (Indonesian) * New translations JabRef_en.properties (Portuguese, Brazilian) * New translations JabRef_en.properties (Vietnamese) * New translations JabRef_en.properties (Chinese Simplified) * New translations JabRef_en.properties (Swedish) * New translations JabRef_en.properties (Russian) * New translations JabRef_en.properties (Polish) * New translations JabRef_en.properties (French) * New translations JabRef_en.properties (Norwegian) * New translations JabRef_en.properties (Dutch) * New translations JabRef_en.properties (Japanese) * New translations JabRef_en.properties (Italian) * New translations JabRef_en.properties (Greek) * New translations JabRef_en.properties (German) * New translations JabRef_en.properties (Danish) * New translations JabRef_en.properties (Spanish) * New translations JabRef_en.properties (Tagalog)
1 parent e53b98d commit 2a8202f

20 files changed

+43
-37
lines changed

src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -300,8 +300,6 @@ File\ exists=Filen eksisterer
300300
File\ not\ found=Fil ikke fundet
301301
302302
303-
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Fuldførte automatisk udfyldning af eksterne links.
304-
305303
306304
Finished\ writing\ XMP\ for\ %0\ file\ (%1\ skipped,\ %2\ errors).=Fuldførte skrivning af XMP for %0-fil (sprang over %1, %2 fejl).
307305
@@ -939,6 +937,8 @@ Manage\ keywords=Håndter nøgleord
939937
Merge\ entries=Flet indgange
940938
941939
940+
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Fuldførte automatisk udfyldning af eksterne links.
941+
942942
943943
944944

src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -340,8 +340,6 @@ File\ not\ found=Datei nicht gefunden
340340

341341
Filter=Filter
342342

343-
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Automatische Einstellung externer Links abgeschlossen.
344-
345343
Filter\ groups=Gruppen filtern
346344

347345
Finished\ writing\ XMP\ for\ %0\ file\ (%1\ skipped,\ %2\ errors).=Schreiben der XMP-Metadaten für Datei %0 beendet (%1 übersprungen, %2 Fehler).
@@ -640,6 +638,7 @@ Primary\ sort\ criterion=Primäres Sortierkriterium
640638
Problem\ with\ parsing\ entry=Problem beim Analysieren des Eintrags
641639
Processing\ %0=Bearbeite %0
642640
Pull\ changes\ from\ shared\ database=Änderungen der geteilten Datenbank beziehen
641+
Problem\ finding\ files.\ See\ error\ log\ for\ details.=Probleme beim Finden von Dateien. Siehe Fehlerprotokoll für Details.
643642
644643
Pushed\ citations\ to\ %0=Einträge in %0 eingefügt
645644
@@ -1193,6 +1192,9 @@ Update\ timestamp\ on\ modification=Zeitstempel bei Änderung aktualisieren
11931192
All\ key\ bindings\ will\ be\ reset\ to\ their\ defaults.=Alle Tastaturkürzel werden auf den Standard zurückgesetzt.
11941193
11951194
Automatically\ set\ file\ links=Dateilinks automatisch setzen
1195+
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Automatische Einstellung externer Links abgeschlossen.
1196+
Changed\ %0\ entries.=%0 Einträge geändert.
1197+
11961198
Resetting\ all\ key\ bindings=Alle Tastaturkürzel werden zurückgesetzt
11971199
11981200
Network=Netzwerk

src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -308,8 +308,6 @@ File\ not\ found=Το αρχείο δε βρέθηκε
308308
309309
Filter=Φίλτρο
310310
311-
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Ο αυτόματος ορισμός εξωτερικών συνδέσμων έχει ολοκληρωθεί.
312-
313311
314312
Finished\ writing\ XMP\ for\ %0\ file\ (%1\ skipped,\ %2\ errors).=Η εγγραφή XMP για το αρχείο %0 έχει ολοκληρωθεί (παραβλέφθηκαν %1, σφάλματα %2).
315313
@@ -1077,6 +1075,8 @@ Update\ timestamp\ on\ modification=Ενημέρωση χρονοσήμανση
10771075
All\ key\ bindings\ will\ be\ reset\ to\ their\ defaults.=Θα γίνει επαναφορά όλων των συντομεύσεων πληκτρολογίου στις προεπιλογές τους.
10781076
10791077
Automatically\ set\ file\ links=Αυτόματος ορισμός συνδέσμων αρχείου
1078+
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Ο αυτόματος ορισμός εξωτερικών συνδέσμων έχει ολοκληρωθεί.
1079+
10801080
Resetting\ all\ key\ bindings=Πραγματοποιείται επαναφορά όλων των συντομεύσεων πληκτρολογίου
10811081
10821082
Network=Δίκτυο

src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -340,8 +340,6 @@ File\ not\ found=No se ha encontrado el archivo
340340

341341
Filter=Filtro
342342

343-
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Se ha finalizado la configuración automática de enlaces esternos.
344-
345343
Filter\ groups=Filtros
346344

347345
Finished\ writing\ XMP\ for\ %0\ file\ (%1\ skipped,\ %2\ errors).=Se finalizó la escritura XMP en archivo %0 (%1 evitados, %2 errores).
@@ -1193,6 +1191,8 @@ Update\ timestamp\ on\ modification=Actualizar marca de tiempo al modificar
11931191
All\ key\ bindings\ will\ be\ reset\ to\ their\ defaults.=Todas las combinaciones de teclas serán restablecidas a su configuración por defecto
11941192
11951193
Automatically\ set\ file\ links=Establecer enlaces de archivo automáticamente
1194+
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Se ha finalizado la configuración automática de enlaces esternos.
1195+
11961196
Resetting\ all\ key\ bindings=Reestableciendo todas las combinaciones de teclas
11971197
11981198
Network=Red

src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -254,7 +254,6 @@ Entry\ editor=ویرایشگر ورودی
254254

255255

256256

257-
258257

259258

260259
Manage\ external\ file\ types=مدیریت نوع پرونده‌های خارجی
@@ -484,6 +483,7 @@ Merge\ entries=ترکیب کردن ورودی‌ها
484483

485484

486485

486+
487487
Open\ folder=بازکردن پوشه
488488

489489

src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -340,8 +340,6 @@ File\ not\ found=Fichier non trouvé
340340
341341
Filter=Choix des filtres
342342
343-
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=La définition automatique des liens externes est terminée.
344-
345343
Filter\ groups=Filtrer les groupes
346344
347345
Finished\ writing\ XMP\ for\ %0\ file\ (%1\ skipped,\ %2\ errors).=Fin de l'écriture des XMP pour %0 fichiers (%1 passés, %2 erreurs).
@@ -640,6 +638,7 @@ Primary\ sort\ criterion=Critère de tri principal
640638
Problem\ with\ parsing\ entry=Problème de traitement d'une entrée
641639
Processing\ %0=Traitement de %0
642640
Pull\ changes\ from\ shared\ database=Récupérer les modifications depuis la base de données partagée
641+
Problem\ finding\ files.\ See\ error\ log\ for\ details.=Problème lors de la recherche des fichiers. Consultez le journal des erreurs pour plus de détails.
643642
644643
Pushed\ citations\ to\ %0=Envoyer les citations vers %0
645644
@@ -1193,6 +1192,9 @@ Update\ timestamp\ on\ modification=Mettre à jour l'horodatage en cas de modifi
11931192
All\ key\ bindings\ will\ be\ reset\ to\ their\ defaults.=Tous les raccourcis clavier seront réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
11941193

11951194
Automatically\ set\ file\ links=Configurer automatiquement les liens de fichier
1195+
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=La définition automatique des liens externes est terminée.
1196+
Changed\ %0\ entries.=%0 entrées modifiées.
1197+
11961198
Resetting\ all\ key\ bindings=Réinitialisation de tous les raccourcis clavier
11971199

11981200
Network=Réseau

src/main/resources/l10n/JabRef_in.properties

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -305,8 +305,6 @@ File\ not\ found=Berkas tidak ditemukan
305305
306306
Filter=Penapis
307307
308-
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Selesai pengaturan otomatis tautan eksternal.
309-
310308
311309
Finished\ writing\ XMP\ for\ %0\ file\ (%1\ skipped,\ %2\ errors).=Selesai menulis XMP untuk berkas %0 (%1 dilewati, %2 kesalahan).
312310
@@ -1066,6 +1064,8 @@ Update\ timestamp\ on\ modification=Memperbarui timestamp pada modifikasi
10661064
All\ key\ bindings\ will\ be\ reset\ to\ their\ defaults.=Semua fungsi tombol akan setel ulang ke default mereka.
10671065
10681066
Automatically\ set\ file\ links=Buat tautan berkas secara otomatis.
1067+
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Selesai pengaturan otomatis tautan eksternal.
1068+
10691069
Resetting\ all\ key\ bindings=Reset semua fungsi tombol
10701070
10711071
Network=Jaringan

src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -340,8 +340,6 @@ File\ not\ found=File non trovato
340340
341341
Filter=Filtro
342342
343-
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Impostazione automatica dei collegamenti esterni terminata.
344-
345343
Filter\ groups=Filtra gruppi
346344
347345
Finished\ writing\ XMP\ for\ %0\ file\ (%1\ skipped,\ %2\ errors).=Terminata la scrittura di metadati XMP per %0 file (%1 saltati, %2 errori).
@@ -640,6 +638,7 @@ Primary\ sort\ criterion=Criterio di ordinamento principale
640638
Problem\ with\ parsing\ entry=Problema di analisi di una voce
641639
Processing\ %0=Elaborazione di %0
642640
Pull\ changes\ from\ shared\ database=Recupera le modifiche dal database condiviso
641+
Problem\ finding\ files.\ See\ error\ log\ for\ details.=Problema nella ricerca dei file. Vedere il registro degli errori per i dettagli.
643642

644643
Pushed\ citations\ to\ %0=Citazioni inviate a %0
645644

@@ -1193,6 +1192,9 @@ Update\ timestamp\ on\ modification=Aggiornare data e ora a seguito di una modif
11931192
All\ key\ bindings\ will\ be\ reset\ to\ their\ defaults.=Tutte le scorciatoie di tastiera saranno reimpostate ai valori predefiniti.
11941193
11951194
Automatically\ set\ file\ links=Impostazione automatica dei collegamenti ai file
1195+
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Impostazione automatica dei collegamenti esterni terminata.
1196+
Changed\ %0\ entries.=Modificate %0 voci.
1197+
11961198
Resetting\ all\ key\ bindings=Reimpostazione di tutte le scorciatoie di tastiera
11971199
11981200
Network=Rete

src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -326,8 +326,6 @@ File\ not\ found=ファイルが見つかりませんでした
326326
327327
Filter=フィルタ
328328
329-
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=外部リンクの自動設定が終了しました
330-
331329
Filter\ groups=グループ絞り込み
332330
333331
Finished\ writing\ XMP\ for\ %0\ file\ (%1\ skipped,\ %2\ errors).=XMPを%0ファイルに書き込み終わりました(%1スキップ・%2エラー).
@@ -1155,6 +1153,8 @@ Update\ timestamp\ on\ modification=修正時にタイムスタンプを更新
11551153
All\ key\ bindings\ will\ be\ reset\ to\ their\ defaults.=すべてのキー割当を既定値に復帰します.
11561154
11571155
Automatically\ set\ file\ links=ファイルリンクを自動設定
1156+
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=外部リンクの自動設定が終了しました
1157+
11581158
Resetting\ all\ key\ bindings=キー割当をすべて復帰
11591159
11601160
Network=ネットワーク

src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -311,8 +311,6 @@ File\ not\ found=Bestand niet gevonden
311311

312312
Filter=Filteren
313313

314-
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Automatisch instellen van de externe links voltooid.
315-
316314

317315
Finished\ writing\ XMP\ for\ %0\ file\ (%1\ skipped,\ %2\ errors).=XMP schrijven voor %0 bestand voltooid (%1 overgeslagen, %2 fouten).
318316

@@ -1097,6 +1095,8 @@ Update\ timestamp\ on\ modification=Tijdsstempel bij wijziging bijwerken
10971095
All\ key\ bindings\ will\ be\ reset\ to\ their\ defaults.=Alle sleutelbindingen worden teruggezet naar hun standaardwaarden.
10981096

10991097
Automatically\ set\ file\ links=Bestandslinks automatisch instellen
1098+
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Automatisch instellen van de externe links voltooid.
1099+
11001100
Resetting\ all\ key\ bindings=Sleutelbindingen allemaal resetten
11011101

11021102
Network=Netwerk

0 commit comments

Comments
 (0)