-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
/
Copy pathbh.po
215 lines (167 loc) · 4.57 KB
/
bh.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 17:26+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-03 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18471)\n"
#: ../src/TaskManager.vala:51
msgid ""
"Go For It! won't save or load from the current todo.txt directory until it "
"is either restarted or another location is chosen."
msgstr ""
#: ../src/TaskManager.vala:52
msgid "Couldn't read the todo.txt file (%s):"
msgstr ""
#: ../src/TaskManager.vala:53
msgid "Couldn't save the todo list (%s):"
msgstr ""
#: ../src/TaskManager.vala:54
msgid ""
"The path to the todo.txt directory does not point to a directory, but to a "
"file or mountable location. Please change the path in the settings to a "
"suitable directory or remove this file."
msgstr ""
#: ../src/view/TaskRow.vala:199 ../src/Filter.vala:39
msgid "project"
msgstr ""
#: ../src/view/TaskRow.vala:199 ../src/Filter.vala:45
msgid "context"
msgstr ""
#: ../src/view/MainWindow.vala:172
msgid "To-Do"
msgstr ""
#: ../src/view/MainWindow.vala:173 ../src/view/SettingsDialog.vala:152
msgid "Timer"
msgstr ""
#: ../src/view/MainWindow.vala:174
msgid "Done"
msgstr ""
#: ../src/view/MainWindow.vala:194
msgid "Menu"
msgstr ""
#: ../src/view/MainWindow.vala:289 ../src/view/SettingsDialog.vala:43
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/view/MainWindow.vala:290
msgid "Clear Done List"
msgstr ""
#: ../src/view/MainWindow.vala:310
msgid "Contribute / Donate"
msgstr ""
#: ../src/view/MainWindow.vala:318 ../src/view/AboutDialog.vala:27
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/view/MainWindow.vala:348 ../src/view/TimerView.vala:78
msgid "Take a Break"
msgstr ""
#: ../src/view/MainWindow.vala:349
msgid "Relax and stop thinking about your current task for a while"
msgstr ""
#: ../src/view/MainWindow.vala:354
msgid "The Break is Over"
msgstr ""
#: ../src/view/MainWindow.vala:355
msgid "Your next task is"
msgstr ""
#: ../src/view/MainWindow.vala:372
msgid "Prepare for your break"
msgstr ""
#: ../src/view/MainWindow.vala:373
msgid "You have %s seconds left"
msgstr ""
#: ../src/view/TaskList.vala:116
msgid "Add new task"
msgstr ""
#: ../src/view/TimerView.vala:82
msgid "Active Task"
msgstr ""
#: ../src/view/TimerView.vala:103
msgid "Pau_se"
msgstr ""
#: ../src/view/TimerView.vala:106
msgid "_Start"
msgstr ""
#: ../src/view/TimerView.vala:133
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: ../src/view/TimerView.vala:134
msgid "No task has been selected"
msgstr ""
#: ../src/view/TimerView.vala:218
msgid "S_kip"
msgstr ""
#: ../src/view/TimerView.vala:219
msgid "_Done"
msgstr ""
#: ../src/view/TimerView.vala:264
msgid "Relax"
msgstr ""
#: ../src/view/TimerView.vala:265
msgid "You have nothing to do."
msgstr ""
#: ../src/view/ContributeDialog.vala:28
msgid "Contributions and Donations"
msgstr ""
#: ../src/view/ContributeDialog.vala:31
msgid "Thank you for supporting"
msgstr ""
#: ../src/view/ContributeDialog.vala:32
msgid ""
"Submitting code, artwork, translations or documentation is a great way of "
"contributing to the project:"
msgstr ""
#: ../src/view/ContributeDialog.vala:36
msgid "If you really like this app, you can buy me a drink:"
msgstr ""
#: ../src/view/AboutDialog.vala:41
msgid "A stylish to-do list with built-in productivity timer."
msgstr ""
#: ../src/view/SettingsDialog.vala:45
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/view/SettingsDialog.vala:110 ../src/view/SettingsDialog.vala:115
msgid "directory"
msgstr ""
#: ../src/view/SettingsDialog.vala:119
msgid ""
"If no appropriate folder was found, Go For It! defaults to creating a Todo "
"folder in your home directory."
msgstr ""
#: ../src/view/SettingsDialog.vala:153
msgid "Task duration (minutes)"
msgstr ""
#: ../src/view/SettingsDialog.vala:154
msgid "Break duration (minutes)"
msgstr ""
#: ../src/view/SettingsDialog.vala:155
msgid "Reminder before task ends (seconds)"
msgstr ""
#: ../src/view/SettingsDialog.vala:192
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: ../src/view/SettingsDialog.vala:193
msgid "Dark theme"
msgstr ""
#: ../src/view/SettingsDialog.vala:218
msgid "Use a header bar"
msgstr ""
#: ../src/SettingsManager.vala:165
msgid "Couldn't create directory: %s"
msgstr ""
#: ../src/SettingsManager.vala:297
msgid "Couldn't properly import settings from %s: %s"
msgstr ""
#: ../src/Main.vala:95
msgid "Print version info and exit"
msgstr ""
#: ../src/Main.vala:96
msgid "Show about dialog"
msgstr ""