-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 92
/
Copy pathtest.txt
1629 lines (1629 loc) · 111 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
hun nld 100 eurót keresek naponta. Ik verdien €100 per dag.
hun nld 11-kor megyek ágyba. Ik ga om elf uur naar bed.
hun nld 1976 óta ismerem Jánost. Ik ken John al sinds 1976.
hun nld A bank nyitva van ma? Is de bank vandaag open?
hun nld A barátom koreai nyelvet tanul. Mijn vriend leert Koreaans.
hun nld A bátyám szakács lett. Mijn broer werd kok.
hun nld Abba kell hagynod. Je moet stoppen.
hun nld A bérleti díjat holnap kell fizetni. De huur is morgen te betalen.
hun nld A beszéd nem kerül semmibe. Praten kost niets.
hun nld A beteg állapota rosszabbodott a napok előrehaladtával. De patiënt wordt met de dag slechter.
hun nld A cicám fehér. Mijn kater is wit.
hun nld A cicám fehér. Mijn kat is wit.
hun nld Addig kell próbálnod, amíg össze nem jön. Je moet zolang proberen, totdat het je lukt.
hun nld Add vissza nekem a távirányítót! Geef me de afstandsbediening terug!
hun nld A doboz majdnem üres. De doos is bijna leeg.
hun nld A doboz üres volt, amikor kinyitottam. De doos was leeg toen ik hem openmaakte.
hun nld A dohánytermékek gyártása a második negyedévben 2,6%-kal esett vissza. De productie van tabak verminderde tijdens het tweede opeenvolgende kwartaal met 2,6 %.
hun nld A dohányzás árt az egészségnek. Roken schaadt de gezondheid.
hun nld A dombot hó borította. De heuvel was bedekt met sneeuw.
hun nld A falnak is füle van. De muren hebben oren.
hun nld A falon keresztül hallom, hogy ezek mit beszélnek. Ik hoor door de muur wat zij spreken.
hun nld A fámon már volt néhány virág, de még nem hozott gyümölcsöt. Mijn boom had enkele bloesems maar geen enkele vrucht.
hun nld A fekete az enyém. De zwarte is van mij.
hun nld A feladatok természetesen egyre nehezebb teherré válnak az idős császárnak és a császárnénak. Die taken werden natuurlijk meer en meer een zware last voor de oude keizer en keizerin.
hun nld A felesége francia. Zijn vrouw is Franse.
hun nld A feleségem lengyel. Mijn vrouw is Pools.
hun nld A férfi, aki a buszt vezeti a legjobb barátom. De man die de bus bestuurt is mijn beste vriend.
hun nld A férfi, akihez hozzámegy, űrhajós. De man met wie ze gaat trouwen is een astronaut.
hun nld A férfi meztelen. De man is naakt.
hun nld A férfi rákban halt meg. De man stierf aan kanker.
hun nld A férjem börtönben ül. Mijn man zit in de gevangenis.
hun nld A férjem egy nagyon jó szakács. Mijn man is een heel goede kok.
hun nld A fiad szinte másolata az apádnak. Je zoon is bijna een kopie van je vader.
hun nld A fiam már el tud számolni százig. Mijn zoon kan al tot honderd tellen.
hun nld A film tényleg megindító volt. De film was echt ontroerend.
hun nld A film tízkor kezdődik. De film begint om tien uur.
hun nld A fivérem egészséges. Mijn broer is gezond.
hun nld A folyóba esett. Het viel in de rivier.
hun nld A folyóba esett. Ze viel in de rivier.
hun nld A fővárosban lakom, Buenos Airesben. Ik woon in de hoofdstad, in Buenos Aires.
hun nld A francba! Verdoeme!
hun nld A francia ábécében huszonhat betű van: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z. Het Franse alfabet bevat zesentwintig letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
hun nld A francia zászló kék, fehér és piros. De Franse vlag is blauw, wit en rood.
hun nld Afrika kontinens, Grönland nem. Afrika is een continent, Groenland niet.
hun nld A friss gyümölcs jót tesz az egészségednek. Vers fruit is goed voor je gezondheid.
hun nld A fülemmel hallok. Ik hoor met mijn oren.
hun nld A futball a kedvenc sportom. Voetbal is mijn lievelingssport.
hun nld A galamb a békét szimbolizálja. De duif symboliseert vrede.
hun nld Aggódik az egészsége miatt. Ze is bezorgd om haar gezondheid.
hun nld Aggódom az egészséged miatt. Ik maak mij zorgen over uw gezondheid.
hun nld Agresszív voltam. Ik was agressief.
hun nld A gyerekek és a részegek nem hazudnak. Kinderen en dronkaards liegen niet.
hun nld A gyerekek néha félnek a sötétben. Kinderen zijn soms bang van het donker.
hun nld A gyerekeknek jobban tetszik játszani, mint tanulni. Kinderen spelen liever dan studeren.
hun nld A gyilkos indítéka még ismeretlen. Het motief van de moordenaar is nog niet gekend.
hun nld A gyilkos indítéka még ismeretlen. Het motief voor de moord is nog niet gekend.
hun nld A háború 1941-ben kezdődött. De oorlog begon in 1941.
hun nld A hajó a kikötőben van. Het schip ligt in de haven.
hun nld A hajó északnak tart. Het schip vaart naar het noorden.
hun nld A hajó északnak tart. Het schip vaart noordwaarts.
hun nld A hajó fedélzetén van. Hij is aan boord van het schip.
hun nld A határ le van zárva. De grens is gesloten.
hun nld A hátrányunkat az előnyünkké változtathatjuk. We kunnen ons nadeel in ons voordeel veranderen.
hun nld A házban két család is lakik. Twee families wonen in hetzelfde huis.
hun nld A házban két család is lakik. Twee gezinnen leven in hetzelfde huis.
hun nld A hegyekben voltam. Ik was in de bergen.
hun nld A hétfők már nem lesznek ugyanazok. Maandagen zullen nooit meer hetzelfde zijn.
hun nld A híd nagyon hosszú és nagyon magas. De brug is heel lang en heel hoog.
hun nld Ahol akarat van, ott út is van. Waar een wil is, is een weg.
hun nld A hőmérő egy hőmérséklet mérésére szolgáló eszköz. Een thermometer is een middel om de temperatuur te meten.
hun nld A hűtőszekrényben van. Het is in de koelkast.
hun nld Ajándékot keresek az édesanyámnak. Ik zoek een geschenk voor mijn moeder.
hun nld A kapu most nyitva van. De poort is nu open.
hun nld Akárhogy is, de ez nem tetszik nekem. Hoe dan ook, dit bevalt me niet.
hun nld Akárhogy is, de segítenem kell neki. Ik moet hem hoe dan ook helpen.
hun nld Akárhogy is, de túl késő. Hoe dan ook, het is te laat.
hun nld Akarod vagy sem, meg kell tanulnod angolul. Ge moet Engels leren, of ge wilt of niet.
hun nld Akarsz valamit inni? Wil je iets te drinken?
hun nld Akarsz valamit inni? Wil je wat drinken?
hun nld A kávé illatára ébredtem. Ik werd wakker van de geur van koffie.
hun nld A kávé illatára ébredtem. Ik werd wakker van de koffiegeur.
hun nld Akcentus nélkül beszél. Hij spreekt zonder accent.
hun nld A kék rózsák nagyon szépek. De blauwe rozen zijn erg mooi.
hun nld A kérdés, amit feltett, kételyt ébreszt bennem. De vraag die hij daar stelt, doet me twijfelen.
hun nld A kertben minden virág sárga. Alle bloemen in de tuin zijn geel.
hun nld Aki ezt elolvassa, az buta. Wie dit leest is gek.
hun nld Akinek jó szomszédja van, nincs szüksége kerítésre. Wie een goede buur heeft, heeft geen tuinmuur nodig.
hun nld Aki nem dolgozik, nem is hibázik. Wie niets doet, niets misdoet.
hun nld Aki sokat alszik, keveset él. Wie veel slaapt, leeft weinig.
hun nld Akkor este találkozunk. Szia! Tot vanavond dan. Doei!
hun nld Akkor ma este. Szia! Tot vanavond dan. Doei!
hun nld A kocsi gyorsan megy. De auto loopt snel.
hun nld A kocsi gyorsan megy. De auto rijdt snel.
hun nld A konyhában vagyok. Ik ben in de keuken.
hun nld A konyhában van. Hij is in de keuken.
hun nld A könyvek a legjobb barátaim. Boeken zijn mijn beste vrienden.
hun nld A korán kelés jót tesz az egészségnek. Vroeg opstaan is goed voor de gezondheid.
hun nld A kosár csordultig volt eperrel. De mand zat tot de rand toe vol met aardbeien.
hun nld A kőszén és a földgáz természetes tüzelőanyagok. Steenkool en aardgas zijn natuurlijke brandstoffen.
hun nld A kotlós egy hétig költötte a tojásokat. De broedhen heeft een week op de eieren zitten broeden.
hun nld A kotlóstyúk egy hétig ült a tojásokon. De broedhen heeft een week op de eieren zitten broeden.
hun nld A következő buszra szállok fel. Ik zal de volgende bus nemen.
hun nld A kutya fehér. De hond is wit.
hun nld A kutyám fehér. Mijn hond is wit.
hun nld A kutya szereti a húst. De hond houdt van vlees.
hun nld A lakásom közel van. Mijn woning is nabij.
hun nld A lakbért holnap kell kicsengetni. De huur is morgen te betalen.
hun nld A lány megmosta a haját. Het meisje waste haar haar.
hun nld A lányunk megégette az ujját egy gyufával. Onze dochter heeft haar vinger verbrand aan een lucifer.
hun nld A legjobb barátom mindig jó tanácsot ad nekem. Mijn beste vriend geeft me altijd goede raad.
hun nld A legkevésbé látogatott földrész bizonyára az Antarktisz. Het minst bezochte continent is zeker Antarctica.
hun nld A legtöbb nyugat-európai halálos áldozatokkal járó támadás a második világháború óta az Iszlám Állam számlájára írható fel. De verantwoordelijkheid voor de meest bloederige aanslag in West-Europa sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog werd opgeëist door de Islamitische Staat.
hun nld A lelkész azt mondta, hogy Tom a pokolban fog égni. De pastoor zegde dat Tom in de hel zal branden.
hun nld A levélszekrényben találtam a leveledet. Ik heb je brief in de brievenbus gevonden.
hun nld A leves túl forró. De soep is te heet.
hun nld Alice az édesanyám. Alice is mijn moeder.
hun nld Alice az én édesanyám. Alice is mijn moeder.
hun nld A lift nem áll meg az első és a második emeleten! Deze lift stopt niet op de eerste en tweede verdieping.
hun nld Alig evett valamit. Ze at nauwelijks iets.
hun nld Allergiás a virágporra. Hij is allergisch aan pollen.
hun nld Állj! Ez fáj. Stop. Dat doet pijn.
hun nld Állj! Ez nem vicces. Stop. Dat is niet grappig.
hun nld Állj! Stop!
hun nld Álljunk meg a következő benzinkútnál. Laten we stoppen bij het volgende benzinestation.
hun nld Álmodom? Droom ik?
hun nld Alszanak. Ze slapen.
hun nld Aludni akarok. Ik wil slapen.
hun nld A macska az asztalon aludt. De kat sliep op de tafel.
hun nld A macska fekete. De kat is zwart.
hun nld A macskák utálják a vizet. Katten haten water.
hun nld A madarak tojásokat raknak. Vogels leggen eieren.
hun nld A madár szárnya el volt törve. De vleugel van de vogel was gebroken.
hun nld A maraton mindig október első vasárnapján kerül megrendezésre. De marathon heeft altijd de eerste zondag van oktober plaats.
hun nld A medvének rövid farka van. De beer heeft een korte staart.
hun nld Amennyit én tudok, az az, hogy Tomi két éve Dunkerque-be költözött. Voor zover ik weet, verhuisde Tom voor twee jaar naar Duinkerken.
hun nld Amerika nem ország, hanem kontinens. Amerika is geen land, het is een continent.
hun nld Ami jó neked, jó nekem is. Wat goed is voor u, is goed voor mij.
hun nld Amikor fölébredt, egy követ látott maga mellett. Toen ze wakker werden zagen ze een steen naast zich liggen.
hun nld Amikor hazaért, az éhség miatt egyből a hűtő felé vette az irányt. Toen hij thuis kwam, ging hij onmiddellijk van de honger naar de koelkast.
hun nld Amikor veled vagyok, boldog vagyok. Als ik bij je ben, ben ik gelukkig.
hun nld Ami nem pusztít el, az megerősít. Waar we niet dood aan gaan, maakt ons sterker.
hun nld A mi problémánk össze sem mérhető az övével. Onze problemen zijn niks in vergelijking met die van haar.
hun nld A mi tanítónk mindig pontosan jön az órára. Onze leraar komt altijd precies op tijd voor de les.
hun nld A mobilom leesett a földre. Mijn mobiele telefoon viel op de vloer.
hun nld A mókusok gyorsan tanulnak. Eekhoorns leren snel.
hun nld A múlt évben sok hó esett. Er was veel sneeuw vorig jaar.
hun nld A múlt évben sok hó esett. Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.
hun nld A múlt évben sok hó esett. Vorig jaar was er veel sneeuw.
hun nld A nagyapám 1920-ban született. Mijn grootvader werd in 1920 geboren.
hun nld A nagypapám 1920-ban született. Mijn grootvader werd in 1920 geboren.
hun nld Ananászt akarok vásárolni. Ik wil ananas kopen.
hun nld Ananászt akarok venni. Ik wil ananas kopen.
hun nld A német a legjobb nyelv a világon. Duits is de beste taal van de wereld.
hun nld A német helyett a francia nyelvet tanultam. Ik heb Frans geleerd in plaats van Duits.
hun nld A nevem Henry. Mijn naam is Henry.
hun nld A nevem Yamada. Mijn naam is Yamada.
hun nld A nevetés a legjobb orvosság. Lachen is de beste medicijn.
hun nld Angolul akarok tanulni. Ik wil Engels leren.
hun nld Angolul kell tanulnod, ha tetszik, ha nem. Ge moet Engels leren, of ge wilt of niet.
hun nld A nők általában tovább élnek, mint a férfiak. Vrouwen leven over het algemeen langer dan mannen.
hun nld A nők megváltoztatják a világot. Vrouwen veranderen de wereld.
hun nld A nővérem két évvel idősebb nálam. Mijn zus is twee jaar ouder dan ik.
hun nld Anya idősebb papánál. Mama is ouder dan papa.
hun nld Anyák napjára 19 szál virágot adtam anyámnak. Ik gaf mijn moeder 19 bloemen op Moederdag.
hun nld Anyám idősebb apámnál. Mijn moeder is ouder dan mijn vader.
hun nld Anyám idős. Mijn moeder is oud.
hun nld Anyám táncosnő volt. Mijn moeder was een danseres.
hun nld Apa hazajön holnap. Papa komt morgen thuis.
hun nld Apa leszek. Ik word vader.
hun nld Apám finom ebédet főzött nekem. Mijn vader maakte me een heerlijk middagmaal.
hun nld Apám kocsija új. De auto van mijn vader is nieuw.
hun nld Apám lánytestvérének a férje a nagybátyám. De echtgenoot van de zuster van mijn vader is mijn oom.
hun nld Apám nem eszik sok gyümölcsöt. Mijn vader eet niet veel fruit.
hun nld Apám öreg. Mijn vader is oud.
hun nld Apám pirosra festette a postaládát. Mijn vader heeft de brievenbus rood geverfd.
hun nld Apám pirosra festette a postaládát. Mijn vader verfde de brievenbus rood.
hun nld Apám szeret repülővel utazni. Mijn vader reist graag met het vliegtuig.
hun nld Apám vörösre festette a postaládát. Mijn vader heeft de brievenbus rood geverfd.
hun nld Apám vörösre festette a postaládát. Mijn vader verfde de brievenbus rood.
hun nld A papír fehér, a szén fekete. Papier is wit, koolstof is zwart.
hun nld A papír fehér. Het papier is wit.
hun nld A parkban ültünk egy padon. We zaten op een bank in het park.
hun nld A pedagógia az ismétlés művészete. Pedagogie is de kunst van het herhalen.
hun nld Apja helyett jött. Hij ging in plaats van zijn vader.
hun nld A polgármester büszke ember volt. Het dorpshoofd was een trots mens.
hun nld A probléma szinte meg van oldva. Het probleem is zo goed als afgehandeld.
hun nld A remény igen csekély. Er is weinig hoop.
hun nld A rendőrség a baleset okát vizsgálja. De politie onderzoekt de oorzaak van het ongeval.
hun nld A rendőrség helyszínel. De politie onderzoekt de oorzaak van het ongeval.
hun nld A rendőrség kivizsgálja a balesetet. De politie onderzoekt de oorzaak van het ongeval.
hun nld A repülőgép leszállott a kifutópályára. Er is een vliegtuig op de autoweg geland.
hun nld A röntgenfelvétel két törött ujjat mutatott ki. De röntgenfoto toonde twee gebroken vingers.
hun nld A rövid szoknya kiment a divatból. Korte rokken zijn niet meer in de mode.
hun nld Arra lakunk. We wonen daar.
hun nld A sebe végzetes volt. De wonde werd hem fataal.
hun nld A sétától megéhezel és megszomjazol. Van wandelen krijg je trek en dorst.
hun nld A skorpiók veszélyesek. Schorpioenen zijn gevaarlijk.
hun nld A suli kilenckor kezdődik. De school begint om negen uur.
hun nld A számítógép színe piros. De kleur van de computer is rood.
hun nld A személyi számítógépek nagyon hasznosak. Persoonlijke computers zijn heel nuttig.
hun nld A színészek történelmi kosztümökben léptek fel. De acteurs verschenen in historische kostuums.
hun nld A szivar két márkába kerül. De sigaren kosten twee mark.
hun nld A szív a vér pumpálására szolgál. Het hart dient om bloed te pompen.
hun nld A szobámban nincs sok bútor. Er staan niet veel meubels in mijn kamer.
hun nld A szülei gazdálkodtak. Zijn ouders waren landbouwers.
hun nld A születésnapok fontosak. Verjaardagen zijn belangrijk.
hun nld A születésnapom március 22-én van. Mijn verjaardag is 22 maart.
hun nld A társadalmi kultúra országonként változik. Sociale geplogenheden verschillen van land tot land.
hun nld A tehén tejet ad nekünk. De koe geeft ons melk.
hun nld A telefonszámom 789. Mijn telefoonnummer is 789.
hun nld A tengerparttól öt kilométerre található a sziget. Dat eiland bevindt zich op vijf kilometer van de kust.
hun nld Atléta külsejű teste van. Hij heeft een atletisch lichaam.
hun nld A további vita sehová sem vezet. Verdere discussie brengt ons nergens.
hun nld A tűz oka ismert volt. De oorzaak van de brand was bekend.
hun nld Ausztrália rengeteg gyapjút exportál. Australië exporteert veel wol.
hun nld A vádlottat halálra ítélték. De beschuldigde werd ter dood veroordeeld.
hun nld A válasz 42. Het antwoord is 42.
hun nld A várost bevették csapataink. Onze troepen hebben de stad bezet.
hun nld A vastag vonalak a térképen utak. De dikke lijnen op de kaart zijn wegen.
hun nld A vécék a földszinten vannak. De toiletten zijn op de benedenverdieping.
hun nld A víz nulla foknál fagy. Water bevriest bij 0 graden Celcius.
hun nld A víz nulla foknál fagy. Water bevriest bij nul graden Celsius.
hun nld A víz tiszta. Het water is schoon.
hun nld A vőlegénynek nem volt káros szenvedélye. De verloofde had geen gevaarlijke passie.
hun nld A vonat ma tíz percet késik. De trein is vandaag tien minuten te laat.
hun nld A vonat megérkezett. De trein is gearriveerd.
hun nld Az a doboz nagyobb ennél. Die doos daar is groter dan deze.
hun nld Az ajándéka egy palack bor. Zijn geschenk is een fles wijn.
hun nld Az ajándéka egy üveg bor. Zijn geschenk is een fles wijn.
hun nld Az ajtót nehéz volt kinyitni. De deur ging moeilijk open.
hun nld Az ajtó zárva van. De deur is gesloten.
hun nld Az állatkertben dolgozom. Ik werk in de zoo.
hun nld Az árak magasak. De prijzen zijn hoog.
hun nld Az a sziget trópusi éghajlatú. Dat eiland heeft een tropisch klimaat.
hun nld Az asztal zöld. De tafel is groen.
hun nld Az a telefon megváltoztatta az életét. Dat telefoontje heeft haar leven veranderd.
hun nld Az autója nincs itt, tehát el kellett mennie. Zijn auto is niet hier, dus moet hij wel vertrokken zijn.
hun nld Az autó sárga. De auto is geel.
hun nld Az autóút nagy ívben folytatódott. De autoweg ging verder in een wijde boog.
hun nld Az az álmom, hogy baseball játékos legyek. Mij droom is honkbalspeler te worden.
hun nld Az ebéded. Hier is je middageten.
hun nld Az egészség többet ér, mint az arany. Gezondheid is meer waard dan goud.
hun nld Az egész vita egy egyszerű esernyő miatt volt? Was heel die ruzie om een onnozele paraplu?
hun nld Az ég kék. De hemel is blauw.
hun nld Az egyik legfájdalmasabb hely, ahová egy szálka befúródhat, a köröm alatt van. De pijnlijkste plek om een splinter te krijgen is onder de vingernagel.
hun nld Az Elbrusz Európa legmagasabb hegye. De Elbroes is de hoogste berg van Europa.
hun nld Az élet nem igazságos. Het leven is niet eerlijk.
hun nld Az élet túl rövid ahhoz, hogy komolyan vegyük. Het leven is te kort om ernstig genomen te worden.
hun nld Az elhunyt gyomrában egy ismeretlen anyag nyomait találtam. In de maag van de overledene trof ik sporen aan van een onbekende substantie.
hun nld Az ellopott autót egy parkolóban találták meg. Het gestolen voertuig is teruggevonden op een parking.
hun nld Az emberek Dave-nek hívják. Mensen noemen hem Dave.
hun nld Az ember közösségi állat. De mens is een sociaal dier.
hun nld Az ember nem élhet örökké. Mensen kunnen niet eeuwig leven.
hun nld Az én apám jó ember. Mijn vader is een goed man.
hun nld Az én kenyerem frissebb, mint a tied. Ik heb verser brood dan gij.
hun nld Az én kutyám fehér. Mijn hond is wit.
hun nld Az én lovam fehér. Mijn paard is wit.
hun nld Az erekcióproblémának különféle okai lehetnek. Erectieproblemen kunnen verschillende oorzaken hebben.
hun nld Azért mert beteg voltam, nem mentem iskolába. Omdat ik ziek was ging ik niet naar school.
hun nld Az eső miatt a játékot elhalasztották. Het spel werd wegens de regen uitgesteld.
hun nld Az eszperantó nélkül biztosan nem tudtam volna egy pekingi családnál étkezni, Lengyelországban a barátommal síelni, Belgrádban a barátnőmnél lakni. Eten met een gezin in Peking, skilopen met een goede vriend in Polen, met een hartsvriendin in Belgrado wonen - dat zou ik zeker niet gedaan hebben zonder Esperanto.
hun nld Az eszperantó nyelv tanulása nagyon érdekes. Esperanto leren is heel interessant.
hun nld Az idő pénz. Tijd is geld.
hun nld Az idő repül. De tijd vliegt.
hun nld Az igazság az, hogy szeretlek. De waarheid is, dat ik van je hou.
hun nld Az ígérettel nem lehet jóllakni. Beloven is niet genoeg.
hun nld Az indiánoknál élt. Hij leefde bij de Indianen.
hun nld Az nagyobb doboz, mint ez. Die doos daar is groter dan deze.
hun nld Az ő arcát sokan ismerik. Zijn gezicht is voor velen bekend.
hun nld Az öcsém magasabb, mint én. Mijn jongere broer is groter dan ik.
hun nld Azok nem képesek önöket feltartóztatni. Zij kunnen u niet aanhouden.
hun nld Az olaj úszik a vízen. Olie zal op water drijven.
hun nld Az oldalamon foglalt helyet. Ze zat naast mij.
hun nld Az óra egy percet siet. Die klok loopt één minuut voor.
hun nld Az óra jár, senkit nem vár. De tijd vliegt en wacht op niemand.
hun nld Az orosz nyelvet nagyon nehéz megtanulni. Het is heel moeilijk om Russisch te leren.
hun nld Az orosz nyelvet nagyon nehéz megtanulni. Russisch is erg moeilijk te leren.
hun nld Az orosz nyelvet nagyon nehéz megtanulni. Russisch leren is heel moeilijk.
hun nld Az "Orvosok az Eszperantóért" nemzetközi munkacsoport 2010. májusában alakult meg. De internationale werkgroep "Medici voor Esperanto" werd gesticht in mei 2010.
hun nld Az orvos szigorú diétát írt elő neki. De dokter zette haar op een streng dieet.
hun nld Azóta elmúlt három év. Sindsdien zijn er drie jaar voorbijgegaan.
hun nld Az ötvenes számú házban lakunk, a szupermarket mellett. Wij wonen in huis nummer vijftig, bij de supermarkt.
hun nld Azt gondolhatnád, de nem úgy van. Dat zou je denken, maar dat is niet zo.
hun nld Azt hiszem, felfogtam. Ik geloof dat ik het heb verstaan.
hun nld Azt hiszem, megértettem. Ik geloof dat ik het heb verstaan.
hun nld Azt hiszem, nem stimmel. Ik geloof niet dat dit klopt.
hun nld Azt hiszem, te vagy az egyetlen, akinek segítségre van szüksége. Ik denk dat jij de enige bent die hulp nodig heeft.
hun nld Azt hiszem, te vagy az egyetlen, aki segítségre szorul. Ik denk dat jij de enige bent die hulp nodig heeft.
hun nld Azt mondják, az embert a hasán keresztül lehet megfogni. Men zegt dat de liefde door de maag gaat.
hun nld Azt mondtad, hogy én képtelen vagyok nyerni? Heb je gezegd dat ik nooit zou kunnen winnen?
hun nld Az új alagút össze fogja kötni Franciaországot és Angliát. De nieuwe tunnel zal Frankrijk met Engeland verbinden.
hun nld Az új munkahelyén minden nap érdekes. Iedere dag is interessant op de nieuwe werkplek.
hun nld Az vajon demokratikusnak nevezhető-e, hogy a választások eredményét csak abban az esetben fogadjuk el, ha az nekünk megfelel? Is het echt „democratisch” de uitslag van verkiezingen alleen dan te aanvaarden wanneer die uitslag ons zint?
hun nld Baj van. Er is een probleem.
hun nld Balira akarok menni. Ik wil naar Bali gaan.
hun nld Bánom, hogy vettem egy új házat. Het spijt mij dat ik een nieuw huis gekocht heb.
hun nld Barátok voltunk. We waren vrienden.
hun nld Bármennyire is akarod, nem fogsz tudni megtanulni angolul két-három hónap alatt. Hoe hard je het ook probeert, Engels leer je niet in twee, drie maanden.
hun nld Baszd meg anyád, köcsög. Neuk je moeder, slet.
hun nld Be akarom csukni az ajtót. Ik wil de deur sluiten.
hun nld Becsukhatom az ablakot? Fázom. Mag ik het raam sluiten? Ik heb kou.
hun nld Becsukta a szemét. Hij sloot de ogen.
hun nld Bekapcsolta a televíziót. Hij heeft de televisie ingeschakeld.
hun nld Benn van a hűtőben. Het is in de koelkast.
hun nld Béreljünk ott biciklit. Laten we daar een fiets huren.
hun nld Berlinbe jött tanárnak. HIj kwam als leraar naar Berlijn.
hun nld Berlinbe jött tanárnak. Hij kwam naar Berlijn als een leraar.
hun nld Berlin egy német város. Berlijn is een Duitse stad.
hun nld Berlin Németország fővárosa. Berlijn is de hoofdstad van Duitsland.
hun nld Bern Svájc fővárosa. Bern is de hoofdstad van Zwitserland.
hun nld Beszállt már minden utas? Zijn alle passagiers al ingestapt?
hun nld Beszél angolul és franciául. Hij spreekt Engels en Frans.
hun nld Beszélek arabul. Ik spreek Arabisch.
hun nld Beszélek eszperantóul. Ik spreek Esperanto.
hun nld Beszélek svédül. Ik spreek Zweeds.
hun nld Beszél franciául. Hij spreekt Frans.
hun nld Beszélhetek Vilivel? Mag ik Bill spreken?
hun nld Beszélj lassan! Spreek langzaam.
hun nld Beszéljünk a biztonságról. Laten we over veiligheid praten.
hun nld Beszél németül? Spreekt u Duits?
hun nld Beszélni ezüst, hallgatni arany. Spreken is zilver, zwijgen is goud.
hun nld Beszél oroszul. Zij spreekt Russisch.
hun nld Beszél portugálul. Hij spreekt Portugees.
hun nld Beszélsz lengyelül? Spreek je Pools?
hun nld Beteg az egyik gyerekem. Een van mijn kinderen is ziek
hun nld Beteljesültek az álmaid. Je dromen zijn waar geworden.
hun nld Betty tánctanár. Betty is danslerares.
hun nld Bevált a tervem. Mijn plan werkte.
hun nld Bezárta maga után az ajtót. Hij deed de deur achter zich dicht.
hun nld Bill varr nekem egy szép ruhát. Bill heeft me een mooie jurk gemaakt.
hun nld Bizonyos férfiak ne bírják elviselni, ha a feleségük többet keres. Enkele mannen verdragen het niet als hun vrouw meer verdient.
hun nld Biztos, nem ez a legegyszerűbb munka, de jól fizet. Het is zeker niet de makkelijkste job, maar het betaalt goed.
hun nld Bízzunk benne. Laten we het hopen.
hun nld Bob a barátom. Bob is mijn vriend.
hun nld Bob népszerű az iskolában. Bob is populair op school.
hun nld Bocs, de fáradt vagyok és ingerült. Vergeef mij, ik ben moe en prikkelbaar.
hun nld Boldog születésnapot, Aiba! Gelukkige verjaardag, Aiba!
hun nld Boldog vagyok, amikor veled vagyok. Ik voel me gelukkig wanneer ik bij jou ben.
hun nld Boldog voltam. Ik was gelukkig.
hun nld Bonaparte Napóleon Korzika szigetén született. Napoleon Bonaparte is geboren op Corsica.
hun nld Borzalmasat álmodtam. Ik heb afschuwelijk gedroomd.
hun nld Bostonba repültem. Ik vloog naar Boston.
hun nld Büszke vagyok Tomra. Ik ben trots op Tom.
hun nld Cigarettázom. Ik rook sigaretten.
hun nld Csak a nevét tudom. Ik ken enkel zijn naam.
hun nld Csak a pénzed kell neki. Ze heeft alleen jouw geld nodig.
hun nld Csak azt felejtetted el, hogy én nem tudok angolul. Je bent gewoon vergeten dat ik geen Engels kan.
hun nld Csak azt tudom, hogy én nem tudok mindent. Ik weet alleen, dat ik niet alles weet.
hun nld Csak azt tudom, hogy nem akarok a férjed lenni. Ik weet alleen dat ik uw man niet wil zijn.
hun nld Csak banánt evett Tomi. Tom at alleen maar bananen.
hun nld Csak egy dolgot kell nekem megígérned. Je moet me alleen één ding beloven.
hun nld Csak egyetlen könyvet vettem, és azt egy tanulónak adtam. Ik heb één enkel boek gekocht, dat ik aan een student gegeven heb.
hun nld Csak egy probléma van: a pénz. Er is maar een probleem: het geld.
hun nld Csak két gyerekem van. Ik heb maar twee kinderen.
hun nld Csak vizet iszik. Hij drinkt alleen water.
hun nld Csend! Zwijg!
hun nld Cserélj velem helyet! Wissel van plaats met me.
hun nld Csukd be a szemed! Sluit je ogen!
hun nld Darwin megváltoztatott mindent. Darwin veranderde alles.
hun nld Darwin mindent megváltoztatott. Darwin veranderde alles.
hun nld De én nem is féltem. Maar ik had geen schrik.
hun nld De inkább ne is mondjál neki semmit róla. Je kan hem net zo goed niks over haar vertellen.
hun nld Depressziós. Zij is depressief.
hun nld Derűlátó vagyok. Ik ben optimistisch.
hun nld Diákok vagyunk. We zijn leerlingen.
hun nld Diákok vagyunk. We zijn studenten.
hun nld Ebbe a mondatba nem kell a vessző! In die zin moet er geen komma staan.
hun nld Ebben a helyiségben tilos a dohányzás. In deze kamer mag niet gerookt worden.
hun nld Ebben az iskolában minden tanulónak kell tanulni még egy idegen nyelvet az angolon kívül. Alle leerlingen van deze school moeten naast Engels nog een andere vreemde taal leren.
hun nld Ebben az utcában lakik. Hij woont in deze straat.
hun nld Édesapám idős. Mijn vader is oud.
hun nld Édesapám szeret repülővel utazni. Mijn vader reist graag met het vliegtuig.
hun nld Édesapám több mint tizenöt évet élt Nagoyában. Mijn vader leeft al langer dan vijftien jaar in Nagoya.
hun nld Édesapja rendőr. Haar vader is politieman.
hun nld Édesapja rendőr. Zijn vader is politieagent.
hun nld Eduardo fiatalabb, mint Roberto. Edward is jonger dan Robert.
hun nld Edward fiatalabb, mint Robert. Edward is jonger dan Robert.
hun nld Edward fiatalabb Robertnél. Edward is jonger dan Robert.
hun nld Egész délután esett. Het regende de hele middag.
hun nld Egészen felvillanyoz a látogatásod. Je bezoek maakt me heel blij.
hun nld Egész nap havazott. Het heeft de hele dag gesneeuwd.
hun nld Egészsége elvesztése miatt lett nyugdíjas. Hij ging met pensioen wegens het verlies van zijn gezondheid.
hun nld Egy árva lélek sem hallgatott meg. Niemand luisterde naar me.
hun nld Egy asztalnak négy lába van. Een tafel heeft vier poten.
hun nld Egy bankban dolgozik. Hij werkt bij een bank.
hun nld Egy bankban dolgozik. Hij werkt op een bank.
hun nld Egy bankban dolgozik. Ze werkt bij een bank.
hun nld Egy csomó barátom van. Ik heb een hoop vrienden.
hun nld Egyedül vagyok itt? Ben ik hier alleen?
hun nld Egy embernél nem a testmagasság a lényeges, hanem a tulajdonságai. Wat telt, is niet de grootte van een persoon, maar de grootte van zijn karakter.
hun nld Egyetlen tanuló sem tudott felelni a kérdésre. Geen enkele student kon de vraag beantwoorden.
hun nld Egy év négy évszakból áll. Een jaar telt vier seizoenen.
hun nld Egy fa alatt aludt. Hij sliep onder een boom.
hun nld Egyikünket sem ismeri. Hij kent niemand van ons.
hun nld Egy ismeretlen autó parkolt a házam előtt. Een vreemde auto parkeerde voor mijn huis.
hun nld Egy jó szó semmibe nem kerül. Een goed woord kost niets.
hun nld Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tíz. Een, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht, negen, tien.
hun nld Egy kicsit beszél angolul. Hij spreekt een beetje Engels.
hun nld Egy kicsit fáradt vagyok. Ik ben een beetje moe.
hun nld Egy kicsit jobban megfontoltnak kellene lenned ezentúl. Je zou beter een beetje wijzer zijn vanaf nu.
hun nld Egy kicsit nagyobb eső, áradást okozhat. Een beetje sterkere regenval kan tot overstromingen leiden.
hun nld Egy kis erdőtűz könnyen elterjedhet és nagy területű tűzvésszé válhat. Een klein bosbrandje kan zich makkelijk verspreiden en snel een grote vuurzee worden.
hun nld Egy kútban lévő béka semmit sem tud az óceánról. Een kikker in een waterput kent de oceaan niet.
hun nld Egy lábon öt újj van. Een voet heeft vijf tenen.
hun nld Egy levelet ír. Hij schrijft een brief.
hun nld Egy meg kettő egyenlő három. Eén en twee is drie.
hun nld Egy meg kettő egyenlő három. Eén plus twee is drie.
hun nld Egy meg kettő egyenlő három. Eén plus twee is gelijk aan drie.
hun nld Egy mindenkiért, mindenki egyért. Eén voor allen, allen voor één.
hun nld Egy nagyvárosban nem lehet eltévedni, mert ott mindenütt található térkép. Je kan niet verdwaald raken in grote steden; er zijn overal kaarten!
hun nld Egy nagy városban szeretnék élni. Ik wil in een grote stad leven.
hun nld Egy órát elég nehéz összerakni. Een horloge ineensteken is redelijk moeilijk.
hun nld Egy országos energiatakarékossági kampány van készülőben. Er is een nationale campagne voor energiebesparing aan de gang.
hun nld Egy pár sícipőt akarok vásárolni. Ik wil een paar skischoenen kopen.
hun nld Egy percen belül itt lesz velünk. Binnen een minuut is hij bij ons.
hun nld Egy szavát sem hiszem el Tominak! Ik geloof niets wat Tom zegt.
hun nld Egy szegény muzsikus volt. Hij was een arme muzikant.
hun nld Egyszerűbb, mint amilyennek tűnik. Het is makkelijker dan het lijkt.
hun nld Egyszerűen nem hiszek neked. Ik geloof je gewoon niet.
hun nld Éhes vagyok. Ik heb honger.
hun nld Éjszaka volt. Het was nacht.
hun nld Eladó a háza. Zijn huis staat te koop.
hun nld El akartam menni oda. Ik wilde daar naartoe gaan.
hun nld Elbocsátották az iskolából. Hij werd tot de school toegelaten.
hun nld Eleget tudunk. We weten genoeg.
hun nld Elég meleg van az úszáshoz. Het is warm genoeg om te zwemmen.
hun nld Életeket mentünk. We redden levens.
hun nld Elfelejtetted, mit javasolt neked az orvos? Ben je vergeten wat de arts je heeft aangeraden?
hun nld Elfelejtettem bezárni az ajtót. Ik ben vergeten om de deur op slot te doen.
hun nld Elfelejtettem. Ik ben het vergeten.
hun nld Elfoglaltak voltak. Ze waren bezig.
hun nld Elianával beszélni olyan, mintha a falhoz beszélnék. Praten met Eliana is als praten met een muur.
hun nld El kellene menned fogorvoshoz. Ge zoudt naar een tandarts moeten gaan.
hun nld El kell mennem vásárolni, egy óra múlva érek vissza. Ik moet boodschappen gaan doen, ik ben er over een uur weer.
hun nld Elkezdtem eszperantóul tanulni. Ik ben begonnen Esperanto te leren.
hun nld Elkezdtem írni a könyvet. Ik ben begonnen het boek te schrijven.
hun nld Ellopták az órámat. Mijn horloge werd gestolen.
hun nld Elmentem egy sörre a barátokkal. Ik ging een pintje drinken met wat vrienden.
hun nld Elment, hogy vásároljon valamennyi ennivalót. Ze ging uit om iets te eten te kopen.
hun nld Elment Olaszországba zenét tanulni. Hij ging naar Italië, om muziek te studeren.
hun nld Elnézést, hány óra van? Pardon, hoe laat is het?
hun nld Először a hölgyek. Dames gaan voor.
hun nld Először a nők és a gyerekek! Vrouwen en kinderen eerst!
hun nld Először használok számítógépet. Het is de eerste keer dat ik een computer gebruik.
hun nld Először mindig a sportrovatot olvasom el. Ik lees altijd eerst de sportbijlage.
hun nld Először nem is tudtam, mitévő legyek. In het begin wist ik niet wat te doen.
hun nld Először ön. U eerst.
hun nld Elosztották a pénzt egymás között. Zij verdeelden het geld onder elkaar.
hun nld Első látásra megismertem Máriát. Ik herkende Maria op het eerste gezicht.
hun nld Eltűnt egy gyerek. Er is een kind vermist.
hun nld El vagy fáradva? Ben je moe?
hun nld Elveszett az órám. Mijn horloge is verloren gegaan.
hun nld Elveszítette a fiát a háborúban. Ze verloor haar zoon in de oorlog.
hun nld Elvesztette az új óráját. Ze heeft haar nieuw horloge verloren.
hun nld Elvesztettem az útlevelem! Ik ben mijn paspoort kwijt!
hun nld Elvesztettem mindent. Ik heb alles verloren.
hun nld Emilie görögül akar tanulni. Emily wil Grieks leren.
hun nld Emilynek van szótára? Heeft Emily een woordenboek?
hun nld Emlékszem, hogy olvastam ezt a könyvet.. Ik herinner me dit boek gelezen te hebben.
hun nld Emlékszem rá, hogy elolvastam ezt a könyvet. Ik herinner me dit boek gelezen te hebben.
hun nld Én akkor is akarok egy autót! Maar ik wil een auto.
hun nld Én becsuktam mind a hat ablakot. Ik heb alle zes de vensters gesloten.
hun nld Én beszélek arabul. Ik spreek Arabisch.
hun nld Énekelnek a madarak. De vogels zingen.
hun nld Énekelnek a madarak. Vogels zingen.
hun nld Én ezt nem akartam! Ik wou dat niet!
hun nld Engedd el az üveget! Laat die fles los.
hun nld Engedj be egy kis friss levegőt. Laat wat frisse lucht binnen.
hun nld Engem érdekelnek a számítógépek. Ik ben geïnteresseerd in computers.
hun nld Engem érdekelnek a számítógépek. Ik interesseer me voor computers.
hun nld Én hiszek ebben a tanítási módszerben. Ik geloof in deze leermethode.
hun nld Én jobb vagyok, mint ő. Ik ben beter dan hij.
hun nld Én jó fiú vagyok. Ik ben een goede jongen.
hun nld Én külföldi vagyok. Ik ben een buitenlander.
hun nld Én látok egy férfit a fák között. Ik zie een mens tussen de bomen.
hun nld Ennek a szónak két jelentése van. Dit woord heeft een dubbele betekenis.
hun nld Ennek a szónak két jelentése van. Dit woord heeft twee betekenissen.
hun nld Ennek a városnak egymillió lakosa van. Deze stad heeft een miljoen inwoners.
hun nld Ennek az előadásnak egy állat a főszereplője. Het hoofdpersonage van deze serie is een dier.
hun nld Ennek az építménynek én vagyok a tulajdonosa. Ik ben de eigenaar van dit gebouw.
hun nld Én nem értem a zenét. Ik versta muziek niet.
hun nld Én nem hiszek ebben a történetben. Ik geloof dit verhaal niet.
hun nld Én nem teniszezem olyan jól. Ik speel niet zo goed tennis.
hun nld Én nem tudom, hogy van Tomnak kerékpárja vagy nincs. Ik weet niet of Tom een fiets heeft of niet.
hun nld Én nem vagyok magyar. Ik ben geen Hongaar.
hun nld Ennyi erővel haza is mehetsz akár. Je kan net zo goed naar huis gaan.
hun nld Én voltam a legboldogabb ember a világon. Ik was de gelukkigste mens van de wereld.
hun nld Építettem egy hóembert. Ik heb een sneeuwman gemaakt.
hun nld Épp úszik. Hij zwemt nu.
hun nld Érdekes volt a könyv? Was het boek interessant?
hun nld Érdekli a buddhizmus. Hij is geïnteresseerd in het boeddhisme.
hun nld Érdeklődéssel figyelte. Hij bekijkt haar nieuwsgierig.
hun nld Erről a tóról egy titokzatos legenda szól. Over dit meer bestaat een mysterieuze legende.
hun nld Értek egy kicsit németül. Ik begrijp een beetje Duits.
hun nld És amit még tudnotok kell rólam az az, hogy a szívem mélyén egy igazi parasztgyerek vagyok. Iets dat u zou moeten weten, is, dat wat mij betreft, ik diep in mijn hart een echte plattelandsjongen ben.
hun nld Esett ugyan, de mégis ki kellett mennem. Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten gaan.
hun nld És így ismerte meg a papám a mamámat. En zo leerde mijn papa mijn mama kennen.
hun nld Esik a hó. Het sneeuwt.
hun nld Esik, és nincs ernyőm. Het regent, en ik heb geen paraplu.
hun nld Eső után tiszta a levegő. Na regen is de lucht zuiver.
hun nld Eszem gyümölcsöt. Ik eet fruit.
hun nld "Eszperantó: európai vagy ázsiai nyelv" című tanulmányában Claude Piron kimutatta a hasonlóságot az eszperantó és a kínai nyelv között, így cáfolta azt a gondolatot, hogy az eszperantó tisztán európai nyelv. In zijn essay "Esperanto: een Europese of een Aziatische taal" toonde Claude Piron de gelijkenis aan tussen het Esperanto en het Chinees, en ontkrachtte zo het denkbeeld dat het Esperanto enkel een op Europa gerichte taal zou zijn.
hun nld Észtországnak saját nemzeti himnusza van. Estland heeft zijn eigen volkslied.
hun nld Európában Elbrusz a legmagasabb hegy. De Elbroes is de hoogste berg van Europa.
hun nld Ez a baba csak hatvan centbe kerül. Deze pop kost maar zestig cent.
hun nld Ez a hajó Vancouverbe megy. Dit schip vaart naar Vancouver.
hun nld Ez a hely még szabad? Is deze plaats nog vrij?
hun nld Ez a játék fából van. Dit stuk speelgoed is van hout.
hun nld Ez a játék fából van. Het speeltuig is van hout.
hun nld Ez a kedvenc dalom. Dit is mijn lievelingsliedje.
hun nld Ez a kép nem ér annyit, amennyit Ön kér érte. Dit schilderij is niet waard wat u ervoor vraagt.
hun nld Ez a könyv új. Dit boek is nieuw.
hun nld Ez a legérdekesebb könyv, amit valaha olvastam. Dit is het interessantste boek dat ik ooit gelezen heb.
hun nld Ez a legjobb étterem, amit ismerek. Dat is het beste restaurant dat ik ken.
hun nld Ez a legújabb divat. Dat is de nieuwste mode.
hun nld Ez a mondat hét szóból áll. Deze zin bevat zeven woorden.
hun nld Ez a mondat hibás. Deze zin is verkeerd.
hun nld Ez a mondat nem helytelen. Deze zin is niet verkeerd.
hun nld Ez a mondat nem hibás. Deze zin is niet verkeerd.
hun nld Ez a nő kínai. Kínaiul beszél. Deze vrouw komt uit China. Ze spreekt Chinees.
hun nld Ez a probléma kölcsönös félreértésből származott. Dit probleem is ontstaan door een wederzijds misverstand.
hun nld Ez a szó nincs benne a szótáramban. Het woord staat niet in mijn woordenboek.
hun nld Ez asztal. Dit is een tafel.
hun nld Ez a tanuló amerikai. Deze student is Amerikaans.
hun nld Ez a tied, Tom! Dit is voor jou, Tom.
hun nld Ez az a falu, ahol született. Dit is het dorp waar hij geboren is.
hun nld Ez az akku föl van töltve. Deze batterij is geladen.
hun nld Ez az akkumulátor föl van töltve. Deze batterij is geladen.
hun nld Ez az a kórház, ahol születtem. Dit is het ziekenhuis waarin ik ben geboren.
hun nld Ez az a kórház, amiben születtem. Dit is het ziekenhuis waarin ik ben geboren.
hun nld Ez az aksi föl van töltve. Deze batterij is geladen.
hun nld Ez az amerikai film nagy siker volt. De Amerikaanse film was een groot succes.
hun nld Ez az egyetlen könyv van a birtokomban. Dat is het enige boek dat ik heb.
hun nld Ez az én iskolám. Dat is mijn school.
hun nld Ez az étel elég két személynek. Deze maaltijd is genoeg voor twee personen.
hun nld Ez az ing tíz dollárba kerül. Dit hemd kost tien dollar.
hun nld Ez az öreg asztal még mindig használatban van. Deze oude tafel wordt nog steeds gebruikt.
hun nld Ez az ő specialitása. Dat is zijn specialiteit.
hun nld Ez az ötlet nem tetszik nekem. Dit idee bevalt mij niet.
hun nld Ez egy hosszú nap volt. Het was een lange dag.
hun nld Ez egy igazi kaptár. Dat is een echte bijenkorf.
hun nld Ez egy jó ötlet! Dat is een goed idee!
hun nld Ez egy napraforgó. Dat is een zonnebloem.
hun nld Ez egy sivatag. Dit is een woestijn.
hun nld Ezek a banánok nem érettek. Deze bananen zijn niet rijp.
hun nld Ezek a gázok globális felmelegedéshez vezetnek. Deze gassen kunnen leiden tot de opwarming van de aarde.
hun nld Ezek a kutyák nagyok. Deze honden zijn groot.
hun nld Ezek a virágok a többinél korábban nyílnak. Deze bloemen bloeien vroeger dan andere.
hun nld Ezeket a fákat ők ültették. Deze bomen zijn door hen geplant.
hun nld Ezek nem óriások, hanem trollok. Zij zijn geen reuzen maar trollen.
hun nld Ezek olyan dolgok, melyekről jobb ha nem tudsz. Er zijn zaken die je beter niet weet.
hun nld Ezen a nyáron a hegyekbe megyünk és a tengerhez. Deze zomer gaan we naar de bergen en naar zee.
hun nld Ez érdekes. Dat is interessant.
hun nld Ez grátisz. Dat is gratis.
hun nld Ez gyakran megtörtént a télen. Dit gebeurde vaak in de winter.
hun nld Ez ingyenes. Dat is gratis.
hun nld Ez jó ötlet! Dat is een goed idee!
hun nld Ez levitte a lázát. Dit verloste hem van de koorts.
hun nld Ez minden? Is dat alles?
hun nld Ez nagyon érdekesnek hangzik. Dat klinkt heel interessant.
hun nld Ez nagyon is versenyképes. Het is erg competitief.
hun nld Ez nem igazi pénz. Het is geen echt geld.
hun nld Ez nem ugyanolyan. Dat is niet hetzelfde.
hun nld Ez nem valódi pénz. Het is geen echt geld.
hun nld Ez Szerbia harmadik legnagyobb városa. Het is de derde grootste stad van Servië.
hun nld Ezt a fényképet a múlt héten készítettem. Deze foto heb ik vorige week gemaakt.
hun nld Ezt a fényképet Tomi csinálta. Tom heeft deze foto genomen.
hun nld Ezt a problémát azonnal meg kell oldanunk. We moeten dit probleem onmiddellijk oplossen.
hun nld Ezt gondolod? Is dat wat jij denkt?
hun nld Ezt mindenképpen látni akarom. Ik wil het hoe dan ook zien.
hun nld Ez többe kerül, mint gondoltam. Dat kost meer dan ik dacht.
hun nld Ez tökéletes. Dat is perfect.
hun nld Ezt soha többet ne csináld! Doe dat nooit meer!
hun nld Ez volt az utolsó. Deze was de laatste.
hun nld Fájdalmat érzek a mellemben. Mijn borst doet pijn.
hun nld Fantasztikus! Fantastisch!
hun nld Fázom. Ik heb het koud.
hun nld Felakasztotta a karácsonyfára az ajándékot. Ze hing het cadeau aan de kerstboom.
hun nld Félbe vágd el. Snij het door de helft.
hun nld Felébredt a baba? Is de baby wakker geworden?
hun nld Felejtsd már el Tomit! Vergeet Tom maar.
hun nld Felejtsd már el! Vergeet het maar!
hun nld Félek a holnaptól. Ik ben bang voor morgen.
hun nld Félek a vadállatoktól. Ik ben bang voor wilde dieren.
hun nld Félek tőled. Ik ben bang voor je.
hun nld Felesége az olasztanárnőnk. Zijn vrouw is onze lerares Italiaans.
hun nld Felfogták. Ze hebben het begrepen.
hun nld Fél hétkor reggelizünk. We ontbijten om half zeven.
hun nld Feljött a hold. De maan is opgekomen.
hun nld Féltékeny vagyok. Ik ben jaloers.
hun nld Fennáll néhány olyan eset, melyekre ez a szabály nem alkalmazható. Er zijn gevallen waarin deze regel niet geldt.
hun nld Fiatal vagyok. Ik ben jong.
hun nld Figyelj már ide! Kijk maar hier!
hun nld Finn vagyok. Ik ben Fins.
hun nld Fogd be! Zwijg!
hun nld Fogjunk egy taxit? Nemen we een taxi?
hun nld Foglalkoztatja a buddhizmus. Hij is geïnteresseerd in het boeddhisme.
hun nld Fogós kérdés! Goeie vraag.
hun nld Fölébredt. Ze werd wakker.
hun nld Forró a kávé. De koffie is heet.
hun nld Fűre lépni tilos! Verboden op het gras te lopen.
hun nld Fürödni tilos! Zwemmen verboden!
hun nld Futok, ahogy csak tudok, hogy utolérjem őt. Ik ren zo hard als ik kan om hem in te halen.
hun nld Futott, ahogy bírt. Ze rende zo snel als ze kon.
hun nld Gazdag akart lenni. Hij wou rijk zijn.
hun nld Getter Jaanival akarok meghalni. Ik wil met Getter Jaani sterven.
hun nld Green úr, a telefonnál várják önt. Meneer Green, er is telefoon voor u.
hun nld Gyakrabban megyek Brüsszelbe, mint Párizsba. Ik ga vaker naar Brussel dan naar Parijs.
hun nld Gyere, énekelj velem! Kom zingen met mij.
hun nld Gyere ide és segíts nekem. Kom hier en help me.
hun nld Gyorsan kellene dönteni. Het zou goed zijn, snel te beslissen.
hun nld Gyorsan! Snel!
hun nld Gyorsan! Vlug!
hun nld Hadd mérjem meg a vérnyomásodat. Laat mij je bloeddruk meten.
hun nld Hadd mérjem meg a vérnyomásod. Laat mij je bloeddruk meten.
hun nld Hadd végezzem a dolgomat! Laat mij mijn werk doen!
hun nld Hagyd, hogy a munkámmal törődhessek! Laat mij mijn werk doen!
hun nld Hagyd ki a szükségtelen szavakat! Laat onnodige woorden weg!
hun nld Hagyd már! Laat het maar.
hun nld Hagyjad már! Laat het maar.
hun nld Hagyjál, hadd csinálhassam a dolgomat! Laat mij mijn werk doen!
hun nld Hagyjuk kioldódni a teát tíz percig. Laat de thee tien minuten trekken.
hun nld Hájas az nem vagyok. Ik ben niet dik.
hun nld Hallasz engem, Tom? Kun je me horen, Tom?
hun nld Hallgassunk. Laten we zwijgen.
hun nld Halló! Kivel beszélek? "Hallo, met wie spreek ik?"
hun nld Halott. Het is dood.
hun nld Halott. Hij is dood
hun nld Hamarosan itt a tavasz. De lente komt eraan.
hun nld Hamarosan velünk lesz a húgunk. Straks is onze zus bij ons.
hun nld Ha még az egyszer ilyen nyaktörő mutatványt csinálsz, Tomi, akkor nem fogsz többet uszodába jönni. Als je ooit nog zulke halsbrekende toeren uithaalt, Tom, dan blijf je uit het zwembad!
hun nld Ha nem tanulsz, meg fogsz bukni a vizsgán. Als je niet studeert, zal je het examen niet halen.
hun nld Ha nem tetszik, elmehetsz. Als je het niet leuk vindt dan kan je weggaan.
hun nld Hangosabban kérem, nem jól hallok! Luider alstublieft, ik hoor niet goed.
hun nld Ha nincs megoldás, az azt jelenti, hogy nincs probléma sem. Indien er geen oplossing bestaat, is er dus ook geen probleem.
hun nld Ha nincs semmi dolgod, nézd a plafont a szobádban. Als je niets te doen hebt, kijk dan naar het plafond in je kamer.
hun nld Hány éjszakára? Hoeveel overnachtingen?
hun nld Hány éves ön? Hoe oud bent u?
hun nld Hány nap van egy héten? Hoeveel dagen zijn er in een week?
hun nld Ha ráér, eljön. Als hij tijd heeft, zal hij komen.
hun nld Harap a kutyád? Bijt uw hond?
hun nld Három éven át éltem Ausztráliában. Ik heb drie jaar in Australië gewoond.
hun nld Három éven keresztül éltem Ausztráliában. Ik heb drie jaar in Australië gewoond.
hun nld Három évet éltem Ausztráliában. Ik heb drie jaar in Australië gewoond.
hun nld Három évig éltem Ausztráliában. Ik heb drie jaar in Australië gewoond.
hun nld Három gyerekem meghalt. Drie van mijn kinderen zijn overleden.
hun nld Három lányom és két fiam van. Ik heb twee dochters en twee zonen.
hun nld Három nap múlva meghalt. Hij stierf 3 dagen daarna.
hun nld Ha semmi tennivalód nincsen, nézd a szobád mennyezetét. Als je niets te doen hebt, kijk dan naar het plafond in je kamer.
hun nld Használhatom ezt a ceruzát? Mag ik dit potlood gebruiken?
hun nld Határozottan állíthatom. Ik geloof stellig daarin.
hun nld Ha túl gyorsan beszélsz, nem fogom megérteni. Als je te snel praat, dan ben ik niet in staat het te verstaan.
hun nld Haza kellett mennem. Ik moest naar huis toe gaan.
hun nld Házon kívül tartózkodtam. Ik stond buiten.
hun nld Helló! Jó reggelt! Hallo! Goedemorgen!
hun nld Helló Tamás! Jó reggelt! Hallo Tom. Goedemorgen.
hun nld Hé! Mi történt itt? Az egész lakás nedves. Wat is er gebeurd? Het hele appartement is nat.
hun nld Hétfőn kell jönnöm. Ik moet maandag komen.
hun nld Hétfőnként mindig otthon van. Op maandag is hij altijd thuis.
hun nld Hétfőnként nyomott a hangulatom. 's Maandags ben ik altijd depri.
hun nld Hétfőnként szállítják el a szemetet. Ons vuilnis wordt iedere maandag afgehaald.
hun nld Hétfőn repülünk a Narita repülőtérre. We vliegen maandag vanop Narita.
hun nld Hétfőn találkozunk. Tot maandag.
hun nld Hétfőtől péntekig esett a hó. Het sneeuwde van maandag tot vrijdag.
hun nld Hétfőtől péntekig havazott. Het sneeuwde van maandag tot vrijdag.
hun nld Hétfőtől péntekig hullott a hó. Het sneeuwde van maandag tot vrijdag.
hun nld Hétfőtől péntekig szakadt a hó. Het sneeuwde van maandag tot vrijdag.
hun nld Hétfőtől vasárnapig dolgozik. Hij werkt van maandag tot vrijdag.
hun nld Hiányzik a családom és a hazám. Ik mis mijn familie en mijn land.
hun nld Hidd el nekem, megváltozom! Geloof mij. Ik word een nieuwe mens.
hun nld Hideg ez a fal. Deze muur is koud.
hun nld Hideg van. Het is koud.
hun nld Higgy nekem, teljesen más leszek! Geloof mij. Ik word een nieuwe mens.
hun nld Hiszek abban, hogy becsületes vagy. Ik geloof dat je eerlijk bent.
hun nld Hiszek benne, hogy Elvis még él. Ik geloof dat Elvis nog leeft.
hun nld Hiszek Tomi ártatlanságában. Ik geloof dat Tom onschuldig is.
hun nld Hiszel az angyalokban? Geloof je in engelen?
hun nld Hiszel az angyalokban? Gelooft u in engelen?
hun nld Hiszem, hogy eljön. Ik geloof dat hij hierheen komt.
hun nld Hiszen én jól főzök. Maar ik kan goed koken.
hun nld - Hogyan jöttél? - Gyalog. „Hoe ben je gekomen?“ „Te voet.“
hun nld Hogyan működnek a számítógépek? Hoe werken computers?
hun nld Hogyan sikerült beszélned ezen a nyelven? Hoe kan je ooit die taal spreken?
hun nld Hogyan tudtad meg, hogy beteg? Hoe wist je dat zij ziek was?
hun nld Hogy én mekkora hülye vagyok! Ik ben zo'n dwaas.
hun nld Hogy írják? Hoe schrijft men dat?
hun nld Hogy kell írni? Hoe schrijft men dat?
hun nld Hogy lehet az, hogy Tomi mindig ilyen fáradtnak néz ki? Hoe komt het dat Tom er altijd zo moe uit ziet?
hun nld Hogy lehet, hogy még nem alszol? Hoe komt het dat ge nog niet slaapt?
hun nld Hogy megy soruk a szüleidnek? Hoe gaat het met je ouders?
hun nld Hogy mondják azt, hogy 'good bye' németül? Hoe zeg je "good bye" in het Duits?
hun nld Hogy működnek a számítógépek? Hoe werken computers?
hun nld Hol a kutyád? Waar is jouw hond?
hun nld Hol a szemüvegem? Waar is mijn bril?
hun nld Hol lakik most? Waar woont ze nu?
hun nld Holnap fogja lefesteni a kerítést. Ze gaat morgen het hek schilderen.
hun nld Holnap hirdetik ki a nyertest. Ze zullen morgen de winnaar bekend maken.
hun nld Holnap korán kelek. Morgen sta ik vroeg op.
hun nld Holnap leszek 28 éves. Morgen word ik achtentwintig.
hun nld Holnap mázolja a kerítést. Ze gaat morgen het hek schilderen.
hun nld Hol vagyunk? Waar zijn we?
hun nld Hol vagyunk? Waar zijn wij?
hun nld Hol van a családom? Waar is mijn gezin?
hun nld Hol van a kalapács? Waar is de hamer?
hun nld Hol van a legközelebbi patika? Waar is de dichtstbijzijnde apotheek?
hun nld Hol van a legközelebbi rendőrség? Waar is het dichtstbijzijnde politiebureau?
hun nld Hol van a legközelebbi templom? Waar is de dichtstbijzijnde kerk?
hun nld Hol van a mamád, fiú? Waar is je mama, jongetje?
hun nld Hol van a pénztár? Waar is de kassa?
hun nld Hol van az ernyőm? Waar is mijn paraplu?
hun nld Hol van Tom? Waar is Tom?
hun nld Hova mész? Waar ga je heen?
hun nld Hova mész? Waar ga je naartoe?
hun nld Hozz már egy sört! Doe me maar een biertje!
hun nld Hülyén érezte magát Tomi. Tom voelde zich als een dwaas.
hun nld Ideges? Én? Nem! Nerveus? Ik? Nee!
hun nld Igaz szerelem nem létezik! Ware liefde bestaat niet!
hun nld Igazzá váltak az álmaid. Je dromen zijn waar geworden.
hun nld Igen, a családneve is Tomo. Tomo teljes neve tehát Tomo Tomo. Ja, zijn familienaam is ook Tom. Zijn volledige naam is Tom Tom.
hun nld Igen, kettő. Ja, twee.
hun nld Igen, szomjas vagyok. Ja, ik heb dorst.
hun nld Igyál kevesebbet és aludjál többet! Drink minder en slaap meer.
hun nld Iható ez a víz? Is dat water drinkbaar?
hun nld Imádok főzni. Ik hou van koken.
hun nld Indiából importálunk teát. We importeren thee uit India.
hun nld Inni akarok. Ik wil drinken.
hun nld Írok egy levelet. Ik ben een brief aan het schrijven.
hun nld Írok egy levelet. Ik schrijf een brief.
hun nld Írtam Tomnak. Ik heb Tom geschreven.
hun nld Iskolánk 80 éves. Onze school is 80 jaar oud.
hun nld Ismered ezt a dalt? Ken je dat lied?
hun nld Ismerem az igazságot. Ik ken de waarheid.
hun nld Ismerős nekem a neved. Je naam komt me bekend voor.
hun nld Ismerte őt? Kende u haar?
hun nld Ismét megmenekültünk. We zijn nogmaals ontsnapt.
hun nld Isten előtt minden ember egyenlő. Voor God zijn alle mensen gelijk.
hun nld Isten óvja! God behoede u!
hun nld Itt akarok maradni. Ik wil hier blijven.
hun nld Itt a telefonszámom. Hier is mijn telefoonnummer.
hun nld Itt lakik egy medve. Hier woont één beer.
hun nld Itt leszek előbb mint hétfő. Ik zal hier voor maandag zijn.
hun nld Itt minden rendben van. Hier is alles in orde.
hun nld Itt nem beszélnek angolul. Engels wordt hier niet gesproken.
hun nld Jani nem tud nekem segíteni. Jan kan me niet helpen.
hun nld Japánban az új tanév áprilisban kezdődik. In Japan begint het nieuwe schooljaar in april.
hun nld Japán kisebb Kanadánál. Japan is kleiner dan Canada.
hun nld Játszol velem, István? Speel je met mij, Stef?
hun nld Jimmy mindent tud az autókról. Jimmy weet alles over auto's.
hun nld Jiro Akagawa több mint 480 regényt írt. Jiro Akagawa heeft meer dan 480 romans geschreven.
hun nld Jobb. Het is beter.
hun nld Jobb visszatérni, mint utat téveszteni. Het is beter terug te keren, dan te verdwalen.
hun nld Jó éjszakát, anya! Goede nacht, mama.
hun nld Jó éjszakát! Goede nacht!
hun nld Jó éjszakát! Goedenacht!
hun nld Jó éjszakát! Goedenacht.
hun nld Jó éjt, aludj jól! Goede nacht en slaap lekker!
hun nld Jó estét. Goedenavond.
hun nld Jó hétvégét! Goed weekeinde.
hun nld Jó hétvégét! Prettig weekend!
hun nld John nem tudott gitározni. John kon geen gitaar spelen.
hun nld John New Yorkban lakik. John woont in New York.
hun nld Johnson úr idősebb, mint ahogy gondoltam. Meneer Johnson is ouder dan ik dacht.
hun nld John vagyok. Ik ben John.
hun nld Jó, hogy van nagymamám. Het is toch maar goed dat ik een oma heb!
hun nld Jól beszélsz angolul. Je spreekt goed Engels.
hun nld Jó lenne akkor menni, amikor süt a nap. Het zou mooi zijn dat de zon schijnt als ik kom.
hun nld Jó lenne mihamarább eldönteni. Het zou goed zijn, snel te beslissen.
hun nld Jól figyelj arra, amit mondok! Luister goed naar wat ik zeg.
hun nld Jól van. Csináld. OK. Doe maar.
hun nld Jó reggelt! Goedemorgen!
hun nld Jó reggelt! Goedemorgen.
hun nld Jó reggelt, Mike. Goedemorgen, Mike.
hun nld Jó reggelt mindenkinek! Goedemorgen allemaal!
hun nld Jó reggelt mindenkinek! Goeiemorgen allemaal.
hun nld Jó reggelt, Tamás! Goedemorgen Tom.
hun nld Jövök már. Ik kom al.
hun nld Jövök mindjárt. Ik ben zo terug.
hun nld Jövőre kínaiul akarok tanulni. Volgend jaar wil ik Chinees leren.
hun nld Kanadában voltam. Ik was in Canada.
hun nld Kaphatnék egy papírzacskót? Mag ik een papieren tas?
hun nld Kaphatnék egy papírzacskót? Zou ik een papieren zak mogen hebben?
hun nld Kaptam egy levelet a barátomtól. Ik heb een brief ontvangen van mijn vriend.
hun nld Kék a szeme. Haar ogen zijn blauw.
hun nld Kék a szeme. Ze heeft blauwe ogen.
hun nld Kék szeme van. Ze heeft blauwe ogen.
hun nld Kellemes húsvéti ünnepeket! Vrolijk Pasen!
hun nld Kellettél nekem. Ik had je nodig.
hun nld Kellett nekem. Ik had het nodig.
hun nld Kemények itt a telek? Zijn de winters hier streng?
hun nld Kemény lesz a tél. De winter zal streng zijn.
hun nld Kennek több könyve van, mint neked. Ken heeft meer boeken dan jij.
hun nld Képzeld el, hogy nekem is van képzelőerőm! Stel je voor, ook ik heb voorstellingsvermogen.
hun nld Kérem lemásolni ezt az oldalt. Gelieve deze bladzijde te kopiëren.
hun nld Kérlek, adj egy fényképet magadról, hogy ne felejtsem el hogyan nézel ki. Geef me alsjeblieft een foto van je, zodat ik niet vergeet hoe je eruitziet.
hun nld Kérlek, várj, míg megérkezik. Wacht alsjeblieft, totdat hij komt.
hun nld Kér sütit? Wilt u wat cake?
hun nld Késett a vonat a havazás miatt. De trein had vertraging vanwege de sneeuw.
hun nld Késik a busz. De bus is vertraagd.
hun nld Készen álltam. Ik was er klaar voor.
hun nld Kész vagyok! Csak haza akarok menni, venni egy fürdőt, és lefeküdni. Ik ben uitgeput! Ik wil alleen naar huis gaan, een bad nemen en naar bed gaan.
hun nld Két autója van. Hij heeft twee auto's.
hun nld Kétbalkezes vagyok. Ik heb twee linkerhanden.
hun nld Két család lakik ugyanabban a házban. Twee gezinnen leven in hetzelfde huis.
hun nld Két évvel idősebb nálad. Ze is twee jaar ouder dan jij.
hun nld Kétezer angol szót megtanult. U heeft tweeduizend Engelse woorden uit het hoofd geleerd.
hun nld Kétezer könyv tulajdonosa. Ze bezit tweeduizend boeken.
hun nld Kétezer-ötszázharminchét egy prímszám. Tweeduizend vijfhonderd negenendertig is een priemgetal.
hun nld Két féltestvérnek az egyik szülője közös. Két mostohatestvérnek egyik szülője sem közös. Twee halfbroers hebben één ouder gemeenschappelijk. Twee stiefbroers hebben zelfs niet één ouder gemeen.
hun nld Két fiam van. Ik heb twee zonen.
hun nld Két fiam van. Ik heb twee zoons.
hun nld Két gyerekem van. Ik heb twee kinderen.
hun nld Két gyermekem van. Ik heb twee kinderen.
hun nld Két lánya van. Hij heeft twee dochters.
hun nld Két lányunk és két fiunk van. We hebben twee dochters en twee zonen.
hun nld Két lányunk van. We hebben twee dochters.
hun nld Két macskánk van; az egyik fehér, a másik fekete. We hebben twee katten; de ene is wit en de andere zwart.
hun nld Két nap múlva tért vissza. Hij kwam twee dagen later terug.
hun nld Két nap múlva tért vissza. Hij kwam twee dagen later weer terug.
hun nld Kétségtelen. Onbetwijfelbaar.
hun nld Kétségtelen. Ongetwijfeld.
hun nld Kétszer hét az tizennégy. Twee maal zeven is veertien.
hun nld Kettőnk közül az egyiknek meg kell tennie. Een van ons twee zal het moeten doen.
hun nld Kevés a pénzem. Ik heb weinig geld.
hun nld Kevesebb mint három óránk van. We hebben minder dan drie uur.
hun nld Kezdjünk! We beginnen!
hun nld Kiadó a ház. Het huis is te huur.
hun nld Ki akartam bérelni egy buszt. Ik wilde een bus huren.
hun nld Ki a következő? Wie is de volgende?
hun nld Ki az a barna kabátos nő? Wie is de vrouw met de bruine jas?
hun nld Ki az a nő barna kabátban? Wie is de vrouw met de bruine jas?
hun nld Ki építette ezt? Wie heeft dat gebouwd?
hun nld Ki írta ezt a két levelet? Wie schreef deze twee brieven?
hun nld Ki írt levelet? Wie heeft een brief geschreven?
hun nld Kik ezek az emberek? Wie zijn die mensen?
hun nld Ki lakik itt? Wie woont hier?
hun nld Kimentem a reptérre elbúcsúzni tőle. Ik was in de luchthaven om hem uit te zwaaien.
hun nld Kinyitja az ablakot. Ze doet het venster open.
hun nld Kinyitja az ablakot. Ze opent het venster.
hun nld Kiotóban születtem. Ik ben in Kyoto geboren.
hun nld Kiterítem a ruhákat. Ik hang de was op.
hun nld Kitűnő! Uitstekend!
hun nld Kíváncsian leste. Hij bekijkt haar nieuwsgierig.
hun nld Kiveszek egy szobát egy hónapra. Ik huur een kamer voor een maand.
hun nld Kivettem Párizsban egy szobát egy hónapra. In Parijs heb ik voor een maand een kamer gehuurd.
hun nld Koccintsunk a hosszú és boldog életre! Proost op een lang en gelukkig leven!
hun nld Kocsit szeretnék bérelni. Ik wil een wagen huren.
hun nld Kölcsön vehetem az esernyődet? Mag ik je paraplu lenen?
hun nld Könyvek az én legjobb barátaim. Boeken zijn mijn beste vrienden.
hun nld Korábban soha nem gondoltam erre. Ik heb nooit eerder daaraan gedacht.
hun nld Korán lefeküdt. Hij ging vroeg naar bed.
hun nld Körülbelül sem tudom. Ik weet het ook niet ongeveer.
hun nld Kösz! Dank je wel!
hun nld Köszönet az infóért! Bedankt voor de informatie.
hun nld Köszönöm a segítségedet. Erg bedankt voor uw hulp.
hun nld Köszönöm a segítségét. Erg bedankt voor uw hulp.
hun nld Köszönöm! Bedankt!
hun nld Köszönöm! Dank je wel!
hun nld Köszönöm! Dank u wel!
hun nld Köszönöm szépen! Hartelijk bedankt!
hun nld Köszönöm szépen! Heel erg bedankt!
hun nld Köszönt a hölgynek. Hij begroette de dame.
hun nld Koszosak Tomi ruhái. Toms kleren zijn vuil.
hun nld Következő héten is láthatlak? Kan ik u komende maandag zien?
hun nld Lakhatunk itt? Kunnen we hier wonen?
hun nld Lányai vigasztalták az anyát. Haar dochters troostten de moeder.
hun nld Lassan járj! Haast u langzaam.
hun nld - Látnom kell őt. - Minek? "Ik moet hem zien." "Waarvoor?"
hun nld Látok egy férfit a fák között. Ik zie een mens tussen de bomen.
hun nld Látok egy házat. Ik zie een huis.
hun nld Láttalak ott. Ik heb je daar gezien.
hun nld Láttam önöket ott. Ik heb u daar gezien.
hun nld Láttam önt ott. Ik heb u daar gezien.
hun nld Láttátok ma? Hebben jullie haar vandaag gezien?
hun nld Láttátok őt ma? Hebben jullie haar vandaag gezien?
hun nld Láttunk egy halat a vízbe csobbanni. We zagen een vis in het water plonsen.
hun nld Lázasan ágyban fekszik. Ze ligt in bed met koorts.
hun nld Lefordítottam, amit Tomi írt. Ik heb vertaald wat Tom heeft geschreven.
hun nld Legalább aludtál egyet. Ten minste één heeft er geslapen.
hun nld Legjobban a nyarat szeretem. Ik hou het meest van de zomer.
hun nld Legyen óvatos! Wees op uw hoede.
hun nld Légy óvatos! Ez a kés éles! Pas op. Dat mes is scherp.
hun nld Lehet, hogy már olvastad ezt a könyvet. Misschien heb je dat boek al gelezen.
hun nld Lehet, hogy megemelik neked a bérleti díjat. Ze kunnen je huur verhogen.
hun nld Lelkesedéssel végzem a munkám. Ik ben enthousiast over mijn werk.
hun nld Lépj gyorsabban, vagy lekésed a vonatot. Loop sneller anders mis je de trein.
hun nld Levelet írok. Ik ben een brief aan het schrijven.
hun nld Levelet írok. Ik schrijf een brief.
hun nld Levettem a cipőmet és betettem az ágy alá. Ik trok mijn schoenen uit en plaatste ze onder het bed.
hun nld Lezárták a határt. De grens is gesloten.
hun nld Liza nyolc évvel ezelőtt meghalt. Liz is al acht jaar overleden.
hun nld Londonban sok a park. Er zijn veel parken in Londen.
hun nld Lovagolni nagyon jó. Paardrijden is erg leuk.
hun nld Ma este nem tud dolgozni Tomi. Tom kan vanavond niet werken.
hun nld Magyar az anyanyelvem. Hongaars is mijn moedertaal.
hun nld Magyarországon magyarul beszélnek. In Hongarije spreken ze Hongaars.
hun nld Magyar vagyok. Ik ben Hongaar.
hun nld Magyar vagyok. Ik ben Hongaarse.
hun nld Majdnem dél volt. Het was bijna middag.
hun nld Ma láttátok őt? Hebben jullie haar vandaag gezien?
hun nld Mára fejezzük be. Genoeg voor vandaag.
hun nld Március 15-e az utolsó napom a suliban. 15 maart wordt mijn laatste schooldag.
hun nld Máriának mindig nagyon ápoltak a körmei. Maria heeft altijd heel goed verzorgde nagels.
hun nld Máriának mindig szépen ápoltak a körmei. Maria heeft altijd heel goed verzorgde nagels.
hun nld Marika finn, mégis úgy beszél németül, mint a németek. Marika is Finse, maar ze spreekt Duits zoals de Duitsers.
hun nld Marinak megvan a maga baja. Mary heeft haar eigen problemen.
hun nld Marinak megvan a saját baja. Mary heeft haar eigen problemen.
hun nld Mario olasz állampolgár. Mario is Italiaans staatsburger.
hun nld Mari volt Magyarországon. Mari is in Hongarije geweest.
hun nld Mari volt Magyarországon. Mary was in Hongarije.
hun nld Már kések. Ik ben al laat.
hun nld Már megint maga az? U weer?
hun nld Már megint ön? U weer?
hun nld Már napfelkelte előtt fenn voltam. Ik was voor zonsopgang al opgestaan.
hun nld Már régóta itt élek. Ik heb hier lange tijd gewoond.
hun nld Mars az ágyba! Naar bed, nu!
hun nld Mary sok vizet iszik. Maria drinkt veel water.
hun nld Meddig alszik egy medve? Hoelang slaapt een beer?
hun nld Meddig kell még a kórházban maradnom? Hoe lang moet ik nog in het ziekenhuis blijven?
hun nld Megadtam neki a címemet. Ik gaf hem mijn adres.
hun nld Még a jövő is jobb volt régen. Ook de toekomst was vroeger beter.
hun nld Meg akarok tanulni úszni. Ik wil leren zwemmen.
hun nld Meg akar tanulni főzni. Hij wil leren koken.
hun nld Megállt a hűtőnk. Onze koelkast werkt niet meer.
hun nld Megbeszéltek egy időpontot? Hebt u een afspraak?
hun nld Még csak nem is tudja, hogy létezem. Hij weet niet eens dat ik besta.
hun nld Megértelek. Ik kan je begrijpen.
hun nld Még esik az eső. Het regent nog.
hun nld Még esik. Het regent nog.
hun nld Meghalt. Hij is gestorven.
hun nld Meghalt? Is ze dood?
hun nld Meghalt. Zij is gestorven.
hun nld Meghalt. Zij is overleden.
hun nld Meghiszem én azt! Ik geloof het wel!
hun nld Megiszom a kávémat. Ik drink mijn koffie.
hun nld Megjavítaná a kocsit? Wilt u de auto herstellen?
hun nld Megkaptad a levelemet? Heb je mijn brief gekregen?
hun nld Megkaptad a levelem? Hebt ge mijn brief ontvangen?
hun nld Meg kell kérdeznem a feleségemet. Ik moet het mijn vrouw vragen.
hun nld Meg kell keresni a tollamat. Ik moet mijn pen zoeken.
hun nld Meglepő volt Tomi válasza. Het antwoord van Tom was verrassend.
hun nld Még nem ettem. Ik heb nog niet gegeten.
hun nld Még nem ismerik a gyilkosság indítékát. Het motief van de moordenaar is nog niet gekend.
hun nld Még nem ismerik a gyilkosság indítékát. Het motief voor de moord is nog niet gekend.
hun nld Még nem jött meg. Hij is er nog niet.
hun nld Még nem. Nog niet.
hun nld Még nincs itt. Ze is nog niet hier.
hun nld Megrázott John halála. Ik ben geschokt door de dood van John.
hun nld Megrendített engem John halála. Ik ben geschokt door de dood van John.
hun nld Még soha nem voltam Angliában. Ik ben nog nooit in Engeland geweest.
hun nld Megtalálta az irodáját minden nehézség nélkül. Hij vond zijn kantoor zonder problemen.
hun nld Megtaláltam, amit kerestem. Ik heb gevonden wat ik zocht.
hun nld Megvakult. Hij werd blind.
hun nld Megválasztottak minket. We zijn verkozen.
hun nld Megvalósultak az álmaid. Je dromen zijn waar geworden.
hun nld Meg van beszélve? Hebt u een afspraak?
hun nld Még van remény. Er is nog hoop.
hun nld Meleg van ma. Het is warm vandaag.
hun nld Mélyen alszik. Hij slaapt diep.
hun nld Mély és tiszta a víz. Het water is helder en diep.
hun nld Melyik a jobb? Welke is beter?
hun nld Melyik állat kicsi? Welk dier is klein?
hun nld Melyik tetszik jobban? Wat geef je de voorkeur?
hun nld Melyik tetszik jobban? Wat heb je liever?
hun nld Melyik újságot olvassa ön? Welke krant leest u?
hun nld Mennyi az ára ennek az esernyőnek? Hoeveel kost deze paraplu?
hun nld Mennyibe kerül egy tojás? Hoeveel kost een ei?
hun nld Mennyibe kerül ez a nyakkendő? Wat kost deze stropdas?
hun nld Mennyibe kerül ez? Hoeveel kost dat?
hun nld Mennyibe kerül ez? Hoeveel kost het?
hun nld Mennyi ideig maradtatok Japánban? Hoe lang zijn jullie in Japan gebleven?
hun nld Merre vagy? Waar ben je?
hun nld Mi a boldogság? Wat is geluk?
hun nld Mi a helyes válasz? Wat is het juiste antwoord?
hun nld Mi a kedvenc színed? Wat is jouw lievelingskleur?
hun nld Mi a neve angolul ennek a halnak. Hoe heet deze vis in het Engels?
hun nld Mi a neved? Wat is je naam?
hun nld Mi a rossz hír? Wat is het slechte nieuws?
hun nld Mi a szobaszámom? Wat is mijn kamernummer?
hun nld Miattam egy cseppet se fájjon a fejed! Maak je geen zorgen over mij.
hun nld Miattam ne aggódj! Maak je geen zorgen over mij.
hun nld Midőn hazaért, a hasa egyből a hűtőhöz vezette őt. Toen hij thuis kwam, ging hij onmiddellijk van de honger naar de koelkast.
hun nld Miért adnál fel egy jó állást és egy szép házat, hogy Franciaországba menj lakni? Waarom zou je een goede baan en een mooi huis achterlaten om in Frankrijk te gaan wonen?
hun nld Miért csókoltad meg Tomot? Waarom heb je Tom gekust?
hun nld Miért fehér a hó? Waarom is sneeuw wit?
hun nld Miért használjam? Waarom zou je het gebruiken?
hun nld Miért ilyen lassú az internetkapcsolatom? Waarom is mijn internetverbinding zo traag?
hun nld Miért kell neked egy új esernyő? Waarom heb je een nieuwe paraplu nodig?
hun nld Miért kezd el valaki eszperantóul tanulni? Waarom leert iemand Esperanto?
hun nld Miért kezdtél el franciául tanulni? Waarom ben je begonnen Frans te studeren?
hun nld Miért mentél Japánba? Waarom ben je naar Japan gegaan?
hun nld Miért mondod ezt? Waarom zeg je dat?
hun nld Miért nem dolgozol? Waarom werk je niet?
hun nld Miért nem holnap? Waarom niet morgen?
hun nld Miért nem jöhetsz? Waarom kunt ge niet komen?
hun nld Miért nem szeretsz? Waarom vind je me niet leuk?
hun nld Miért nem? Waarom niet?
hun nld Miért teszi ezt? Waarom doet hij dat?
hun nld Miért teszi ezt? Waarom doet zij dat?
hun nld Miért vagy olyan szomorú? Waarom zijt ge zo treurig?
hun nld Miért vettél virágot? Waarom heb je bloemen gekocht?