-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 92
/
Copy pathtest.txt
170 lines (170 loc) · 8.79 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
ces hsb Banka má pobočky ve všech částech země. Banka ma filiale we wšěch dźělach kraja.
ces hsb Bohužel pršelo. Bohužel je so dešćowało.
ces hsb Buď opatrný! Nůž je velmi ostrý. Budź kedźbny! Nóž je jara wótry.
ces hsb Čekám na nástupišti. Čakam na nastupišću.
ces hsb Černý medvěd sedí na stromě a spí. Čorny mjedwjedź sedźi na štomje a spi.
ces hsb Chci se učit hebrejštinu. Chcu hebrejšćinu wuknyć.
ces hsb Chlapec je dítě mužského pohlaví. Hólc je muske dźěćo.
ces hsb Chléb se vyrábí z mouky. Chlěb so z muki zhotowja.
ces hsb Co děláš? Što činiš?
ces hsb Co dělá tvůj syn? Što čini twój syn?
ces hsb Co slyšíš? Što słyšiš?
ces hsb Co slyšíte? Što słyšiće?
ces hsb Co tam děláš? Što tam činiš?
ces hsb Čte. Čita.
ces hsb Daně jsou dovoleným případem krádeže. Dawki su dowoleny pad rubjenja.
ces hsb Delfín je savec. Delfin je cycak.
ces hsb Dítě, jehož hračky hledám, je můj syn. Dźěćo, kotrehož hrajki pytam, je mój syn.
ces hsb Dítě potřebuje lásku. Dźěćo potrjebuje lubosć.
ces hsb Dnes je úterý. Dźensa je wutora.
ces hsb Dobré ráno! Dobre ranje!
ces hsb Dobrý den! S kým mluvím? Dobry dźeń! Z kim to rěču?
ces hsb Esperanto je jazyk pro nás. Esperanto je rěč za nas.
ces hsb Hodně štěstí! Wjele zboža!
ces hsb Hřiště jsou prázdná. Hrajkanišća su prózdne.
ces hsb Jak se má tvoje manželka? Kak so twoja mandźelska wjedźe?
ces hsb Jak se má tvoje žena? Kak so twoja mandźelska wjedźe?
ces hsb Jak se má Vaše matka? Kak so wjedźe waša mać?
ces hsb Jak se vede Vaší matce? Kak so wjedźe waša mać?
ces hsb Je chudá. Je chuda.
ces hsb Jeho vlastí je Gruzie. Jeho wótčina je Georgiska.
ces hsb Její rodina je velmi velká. Jeje swójba je jara wulka.
ces hsb Její syn je hluchý. Jeje syn je hłuchi.
ces hsb Je líná. Je lěnja.
ces hsb Je těhotná nebo jenom tlustá? Wona je samodruha abo jenož tołsta?
ces hsb Je to velmi drahé. Wono je jara drohe.
ces hsb Je ve škole. Je w šuli.
ces hsb Jím malinu. Jěm malenu.
ces hsb Jím rád koláč. Jěm rady tykanc.
ces hsb Jsem Arménka. Sym Armenjanka.
ces hsb Jsem Armén. Sym Armenjan.
ces hsb Jsem bez práce. Sym bjezdźěłny.
ces hsb Jsem lékař. Sym lěkar.
ces hsb Jsem Makedonec. Sym Makedonjan.
ces hsb Jsem nezaměstnaný. Sym bjezdźěłny.
ces hsb Jsem novinář. Sym žurnalist.
ces hsb Jsem tlustý. Sym tołsty.
ces hsb Jsem učitel. Sym wučer.
ces hsb Jsem velice tlustý. Sym jara tołsty.
ces hsb Jsem žena. Sym žona.
ces hsb Jsi číšník. Sy pinčnik.
ces hsb Jsi jedináček? Sy jednotliwe dźěćo?
ces hsb Jsme Portugalci. Smój Portugalčanaj.
ces hsb Jsme Portugalci. Smy Portugalčenjo.
ces hsb Jsme Portugalky. Smój Portugalčance.
ces hsb Jsme Portugalky. Smy Portugalčanki.
ces hsb Jste číšník. Sće pinčnik.
ces hsb Jste doma? Sće doma?
ces hsb Kde je kolo? Hdźe je koleso?
ces hsb Kde je kráva? Hdźe je kruwa?
ces hsb Kde je stůl? Hdźe je blido?
ces hsb Kde se schováváš? Hdźe so chowaš?
ces hsb Kde se sejdeme? Hdźe so zetkamy?
ces hsb Kde se setkáme? Hdźe so zetkamy?
ces hsb Kdo jsi? Štó sy?
ces hsb Kdy jste se narodili? Hdy sće so narodźili?
ces hsb Kdy ses narodila? Hdy sy so narodźiła?
ces hsb Kdy ses narodil? Hdy sy so narodźił?
ces hsb Klíč leží na stole. Kluč leži na blidźe.
ces hsb Klíč nebyl nikde k nalezení. Kluč so njehodźiše nihdźe namakać.
ces hsb Klíč se nedal nikde nalézt. Kluč so njehodźiše nihdźe namakać.
ces hsb Kočka má dvě uši. Kóčka ma dwě wuši.
ces hsb Kolik stojí tato čepice? Kelko płaći tuta čapka?
ces hsb Konečně jsem našel řešení tohoto problému. Skónčnje namakach rozwjazanje za problem.
ces hsb Krokodýlí samec sežral fenu. Muski krokodil žerješe psycu.
ces hsb Krokodýl sežral Tomáše. Krokodil žerješe Tomaša.
ces hsb Kterým jazykem se mluví v Mexiku? Kotra rěč so w Mexiko rěki?
ces hsb Líbí se ti ten obraz? Lubi so ći tón wobraz?
ces hsb Máme dvě ledviny. Mamy dwaj jěrchenjej.
ces hsb Mám hodně knih. Mam wjele knihow.
ces hsb Mám raději kávu. Mam radšo kofej.
ces hsb Mám velké oči. Mam wulkej woči.
ces hsb Máš rád hrušky? Maš rady krušwy?
ces hsb Med je sladký. Měd je słodki.
ces hsb Mluvím finsky. Rěču finsce.
ces hsb Mluvím hornolužickou srbštinou. Rěču hornjoserbsce.
ces hsb Mluví portugalsky. Rěči portugalsce.
ces hsb Mluvíš kašubsky? Rěčiš kašubsce?
ces hsb Mluvíte kašubsky? Rěčiće kašubsce?
ces hsb Můj bratr vždy vstává přede mnou. Mój bratr přeco stanje přede mnu.
ces hsb Můj kapesník má díry. Mój nósnik ma dźěry.
ces hsb Můžete mi říct, co znamená toto slovo? Móžeće mni prajić, što tute słowo woznamjenja?
ces hsb Můžu si půjčit tento slovník? Móžu sej tutón słownik wupožčić?
ces hsb Myji si ruce. Wumyju so ruce.
ces hsb Myslím, že jsem ztratil své klíče. Myslu, zo zhubjach moje kluče.
ces hsb Narodila se v Americe. Wona je so w Americe narodźiła.
ces hsb Nebuď zvědavá! Njebudź wćipna!
ces hsb Nejen chlebem živ je člověk. Wot chlěba samoho njeje čłowjek žiwy.
ces hsb Nejíme maso. Njejěmoj mjaso.
ces hsb Nejím sýr. Njejěm twarožk.
ces hsb Nemám kočku. Nimam kóčku.
ces hsb Nemám rád kávu. Njelubuju kofej.
ces hsb Nemám tušení. Proto se ptám. Nimam zdaće. Tohodla so wšak prašam.
ces hsb Nemám zdání. Proto se ptám. Nimam zdaće. Tohodla so wšak prašam.
ces hsb Neptej se mě, co to bylo! Njeprašej so mi, što bě to!
ces hsb Nevěděl jsem, že jsi tak dobrý kuchař. Njejsym widźał, zo sy tak dobry kuchar.
ces hsb Nic nevidím. Ničo njewidźu.
ces hsb O co se zajímáte? Za čo so zajimujeće?
ces hsb On pije mléko a my pijeme vodu. Wón pije mloko a my pijemy wodu.
ces hsb Pampeliška je luční květina. Mlóč je łučna kwětka.
ces hsb Pijeme mléko. Pijemoj mloko.
ces hsb Pijeme mléko. Pijemy mloko.
ces hsb Pij! Pij!
ces hsb Pijte! Pijće!
ces hsb Pijte! Pijtaj!
ces hsb Pijte! Pijtej!
ces hsb Piju mléko. Piju mloko.
ces hsb Piju vodu. Piju wodu.
ces hsb Plch je hlodavec, který přes zimu spí. Połch je hrymzak, kotryž za čas zymy spi.
ces hsb Podej mi, prosím, cukr. Podaj mi prošu cokor.
ces hsb Pokoj byl tmavý a studený. Stwa bě ćmowa a zymna.
ces hsb Pokoj byl tmavý. Stwa bě ćmowa.
ces hsb Položil knihu na stůl. Wón połoži knihu na blido.
ces hsb Pomalu! Pomału!
ces hsb Potím se. Ja so poću.
ces hsb Potřebují přestávku. Trjebaja přestawku.
ces hsb Potřebuji přestávku. Trjebam přestawku.
ces hsb Prší od minulé noci. Dešćuje so z předchadneje nocy.
ces hsb Rychleji! Spěšnišo!
ces hsb Sbíráme známky z celého světa. My hromadźimy listowe znamki ze cyłeho swěta.
ces hsb Šili. Šijachu.
ces hsb Šili. Šiještaj.
ces hsb Šili. Šiještej.
ces hsb Sloni jsou obrovská zvířata. Słony su hoberske zwěrjata.
ces hsb Slyším tě. Słyšu će.
ces hsb Směřujeme na sever. Hibamy so na sewjer.
ces hsb Stará se o svoji rodinu. Wón so stara wo swoju swójbu.
ces hsb Strom je zdravý. Štom je strowy.
ces hsb Studuji korejštinu. Studuju korejšćinu.
ces hsb Také Arnošt pochází z Lužice. Tež Arnošt pochadźa z Łužicy.
ces hsb Tak hladový nejsem. Tajki hłódny njejsym.
ces hsb Tento pokoj má pěkný výhled na horu. Tuta stwa ma rjany wuhlad na horu.
ces hsb To je moje tužka. To je mój wołojnik.
ces hsb Tom je ještě v posteli. Tom je hišće we łožu.
ces hsb Tom se právě zasmál. Tom so runje směješe.
ces hsb Tom stráví většinu svého času pomáháním Marii. Tom přebywa wulki dźěl swojeho časa, zo by Mariji pomhał.
ces hsb To není jedle. To njeje jědla.
ces hsb To není papír. To njeje papjera.
ces hsb Třísetletý dub je hrozně veliký. Třistalětny dub je přewšo wulki.
ces hsb Učím se slovinsky. Wuknu słowjensce.
ces hsb Učí se německy. Wuknje němsce.
ces hsb Vaříme. Warimoj.
ces hsb Vaříme. Warimy.
ces hsb Včera byla neděle. Wčera bě njedźela.
ces hsb Velice se mu stýská. Jemu so jara styska.
ces hsb V hotelovém pokoji ležel na stole vodní meloun. W hotelowej stwě je wódna melona ležała na blidźe.
ces hsb Vidím ji. Widźu ju.
ces hsb Vidím školu. Widźu šulu.
ces hsb Vidím tě. Widźu će.
ces hsb Vidím vás. Widźu was.
ces hsb Vidíš medvěda? Widźiš mjedwjedźa?
ces hsb Vidíte medvěda? Widźiće mjedwjedźa?
ces hsb Voda je čistá. Woda je čista.
ces hsb Všechny děti tancovaly. Wšitke dźěći rejowachu.
ces hsb Vypadám jako moje matka. Wupadam kaž moja mać.
ces hsb Zahrada pana Whita je velká. Zahroda knjeza White je wulka.
ces hsb Zahrada paní Černé je malá. Zahroda knjenje Čorny je małka.
ces hsb Zajímám se o tuto knihu. Ja zajimuju so za tutu knihu.
ces hsb Žena jí chléb. Žona jě chlěb.
ces hsb Zítra se ho zeptám. Jutře so budu jeho prašeć.
ces hsb Ztratil jsem se v davu. Sym so w kopicy zhubił.