From 0a99c9c7d68820f909d5cfb51b94ad640f10980a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Swiftyhu Date: Sun, 7 Apr 2024 22:07:28 +0200 Subject: [PATCH] update hu language --- po/hu.po | 3084 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 2013 insertions(+), 1071 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 687ef2de6..0990723b7 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Dávid Horváth ,2009 # Péter Trombitás , 2012 +# Zodarr . 2021 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Guake 0.4.5\n" +"Project-Id-Version: Guake 3.10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 17:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-17 17:27+0000\n" -"Last-Translator: Zodarr \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-07 18:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-07 20:01+0200\n" +"Last-Translator: Lajos Gáspár \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -19,1567 +20,2514 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" - -#: ../guake/data/about.glade.h:1 -msgid "About Guake" -msgstr "Guake-ről" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Poedit-Basepath: ../guake\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: about.py:48 data/autostart-guake.desktop:25 data/guake.template.desktop:3 +#: guake_app.py:167 guake_app.py:175 guake_app.py:290 guake_app.py:1456 +#: guake_app.py:1468 guake_app.py:1481 guake_app.py:1538 guake_app.py:1554 +#: keybindings.py:222 +msgid "Guake Terminal" +msgstr "Guake Terminál" -#: ../guake/data/about.glade.h:5 +#: data/about.glade:14 msgid "" "Guake is an easy to access\n" "terminal based on FPS games terminal" msgstr "" "A Guake egy könnyen hozzáférhető terminál,\n" -" mely az FPS játékok mintáját követi." +"mely az FPS játékok mintáját követi" -#: ../guake/data/guake.glade.h:1 -msgid "Copy" -msgstr "Másol" +#: data/autostart-guake.desktop:31 data/guake.template.desktop:4 +msgid "Use the command line in a Quake-like terminal" +msgstr "" -#: ../guake/data/guake.glade.h:2 -msgid "Paste" -msgstr "Beilleszt" +#: data/guake-prefs.template.desktop:3 data/prefs.glade:88 +msgid "Guake Preferences" +msgstr "Guake beállítások" -#: ../guake/data/guake.glade.h:3 ../src/guake/prefs.py:79 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" +#: data/guake-prefs.template.desktop:4 +msgid "Configure your Guake sessions" +msgstr "" -#: ../guake/data/guake.glade.h:4 -msgid "Save to File..." -msgstr "Mentés fájlba..." +#: data/guake-prefs.template.desktop:13 +msgid "Terminal;Utility;" +msgstr "" -#: ../guake/data/guake.glade.h:5 ../src/guake/prefs.py:85 -msgid "Reset terminal" -msgstr "Terminál visszaállítása" +#: data/guake.glade:36 data/org.guake.gschema.xml:408 menus.py:59 menus.py:178 +#: prefs.py:96 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" -#: ../guake/data/guake.glade.h:6 -msgid "Find..." -msgstr "Keress..." +#: data/guake.glade:47 +msgid "Guake!" +msgstr "Guake!" -#: ../guake/data/guake.glade.h:7 -msgid "New Tab" -msgstr "Új lap" +#: data/org.guake.gschema.xml:11 +msgid "Last used schema version" +msgstr "" -#: ../guake/data/guake.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Rename Tab" -msgstr "Lap átnevezése" +#: data/org.guake.gschema.xml:12 +msgid "" +"If schema version is not equal to current guake version, the schema file is " +"regenerated and this flag is set to the current guake version." +msgstr "" -#: ../guake/data/guake.glade.h:9 -msgid "Close Tab" -msgstr "Lap bezárása" +#: data/org.guake.gschema.xml:16 +msgid "Enable debug mode" +msgstr "" -#: ../guake/data/guake.glade.h:10 -msgid "Open link..." -msgstr "Link megnyitása..." +#: data/org.guake.gschema.xml:17 +msgid "" +"When debug mode is enabled, logs are printed in the standard output where " +"Guake as been launched" +msgstr "" -#: ../guake/data/guake.glade.h:11 -msgid "Search on Web" -msgstr "Keresés online" +#: data/org.guake.gschema.xml:21 +msgid "Appear on the mouse display." +msgstr "Azon a kijelzőn jelenik meg, ahol az egér van." -#: ../guake/data/guake.glade.h:12 ../src/guake/prefs.py:83 -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" +#: data/org.guake.gschema.xml:22 +msgid "Appear on the mouse display. This overrides any setting in display_n." +msgstr "" -#: ../guake/data/guake.glade.h:13 -msgid "Rename" -msgstr "Átnevez" +#: data/org.guake.gschema.xml:26 +msgid "Display to appear on." +msgstr "" -#: ../guake/data/guake.glade.h:14 -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" +#: data/org.guake.gschema.xml:27 +msgid "" +"Display to appear on if the mouse_display option is not set. If this is set " +"to an invalid value (as in the case of removing a screen from a system), the " +"invalid value is automatically updated to the current primary screen." +msgstr "" -#: ../guake/data/guake.glade.h:15 -msgid "Guake!" -msgstr "Guake!" +#: data/org.guake.gschema.xml:31 +msgid "Path to the default shell." +msgstr "Alapértelmezett héj útvonala." -#: ../guake/data/guake.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Add a new tab" -msgstr "Új lap hozzáadása" +#: data/org.guake.gschema.xml:32 +msgid "" +"Path to the default shell. Set to empty to use default user shell. If " +"invalid path is set here, guake will fallback to user shell." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:1 -msgid "Guake Preferences" -msgstr "Guake beállítások" +#: data/org.guake.gschema.xml:36 +msgid "Restore tabs when startup" +msgstr "" + +#: data/org.guake.gschema.xml:37 +msgid "If true, when guake startup, it will restore tabs from previous session" +msgstr "" +"Ha be van jelölve, a Guake visszaállítja a lapokat az előző munkamenetből" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:2 -msgid "Guake properties" -msgstr "Guake beállítások" +#: data/org.guake.gschema.xml:41 +msgid "Notify when restored the tabs" +msgstr "Értesítés lapok helyreállításakor" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:3 +#: data/org.guake.gschema.xml:42 msgid "" -"Customize behavior and appearance of Guake!" +"If true, when guake restored the tabs, it will notify the user that the tabs " +"has been restored" msgstr "" -"Guake viselkedésének és megjelenésének testreszabása" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:4 +#: data/org.guake.gschema.xml:46 +msgid "Automatically save tabs session when changed" +msgstr "Automatikusan mentse a lap munkamenetet, amikor módosultak" + +#: data/org.guake.gschema.xml:47 msgid "" -"Path to a bash script that would be automatically executed when Guake " -"starts, unless you specify --no-startup-script.\n" -"\n" -"This would typically use the configuration by command line feature of " -"Guake:\n" -"\n" -"#!/bin/bash\n" -"\n" -"sleep 5 # it is advised to wait a bit before Guake has been successfully " -"started\n" -"\n" -"guake -r \"main\" -e \"cd ~/projects/myproject/main\"\n" -"guake -r \"prod\" -e \"cd ~/projects/myproject/prod\"\n" +"If true, when tabs has changed (add / delete ...etc.), it will automatically " +"saved the tabs session" msgstr "" -"Útvonal egy bash scripthez, amely automatikusan elindul a Guake indításakor, " -"kivéve ha megadod ezt: --no-startup-script.\n" -"\n" -"Ez a script legtöbb esetben a Guake \"parancssor általi konfiguráció\" " -"funkcióját használja:\n" -"\n" -"#!/bin/bash\n" -"\n" -"sleep 5 # ajánlott várni egy keveset mielőtt a Guake sikeresen elindul\n" -"\n" -"guake -r \"main\" -e \"cd ~/projects/myproject/main\"\n" -"guake -r \"prod\" -e \"cd ~/projects/myproject/prod\"\n" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:15 -msgid "Enable popup notifications on startup" -msgstr "Felugró üzenetek engedélyezése induláskor" +#: data/org.guake.gschema.xml:51 +msgid "Load settings from guake.yml" +msgstr "Beállítások betöltése a guake.yml fájlból" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:16 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Tálca ikon mutatása" +#: data/org.guake.gschema.xml:52 +msgid "" +"If true, when a change in the cwd is detected settings are changed based on " +"the content of the file `cwd`/.guake.yml" +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Always prompt on quit" -msgstr "Figyelmeztetés kilépéskor" +#: data/org.guake.gschema.xml:56 +msgid "Login shell" +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:18 -msgid "_Flash terminal on bell" +#: data/org.guake.gschema.xml:57 +msgid "If true, the commands in terminal will be executed in a login shell." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:19 -msgid "_Play system alert sound on bell" +#: data/org.guake.gschema.xml:61 +msgid "Sets the tray visibility." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:20 -msgid "Path to script executed on Guake start:" +#: data/org.guake.gschema.xml:62 +msgid "When true tray is visible." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Prompt on close tab:" -msgstr "Figyelmeztetés kilépéskor" +#: data/org.guake.gschema.xml:66 +msgid "Use workspace specific tab sets" +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:22 +#: data/org.guake.gschema.xml:67 +msgid "When true, each workspace gets their own set of tabs." +msgstr "" + +#: data/org.guake.gschema.xml:71 +msgid "Sets the popup notifications visibility." +msgstr "Felugró üzenetek láthatóságának beállítása." + +#: data/org.guake.gschema.xml:72 #, fuzzy -msgid "" -"Never\n" -"With process running\n" -"Always" +#| msgid "Enable popup notifications on startup" +msgid "When true, popup notifications will be shown when Guake starts." +msgstr "Felugró üzenetek engedélyezése induláskor" + +#: data/org.guake.gschema.xml:76 +msgid "Prompt when quitting." +msgstr "Kérdés kilépéskor." + +#: data/org.guake.gschema.xml:77 +msgid "Ask for confirmation when quitting Guake." +msgstr "Megerősítés kérése a Guake-ból való kilépésnél." + +#: data/org.guake.gschema.xml:81 +msgid "Prompt when closing tabs." +msgstr "Kérdés lapok bezárásakor." + +#: data/org.guake.gschema.xml:82 +msgid "0: Never 1: If process is running 2: Always. Also prompts on quit." msgstr "" -"Soha\n" -"Ha van aktív folyamat\n" -"Mindig" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:25 -msgid "General" -msgstr "Általános" +#: data/org.guake.gschema.xml:86 data/org.guake.gschema.xml:91 +msgid "Search engine to use when using web search" +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:26 -msgid "Bottom align window instead of top align" -msgstr "Ablakok alsó igazítása felső helyett" +#: data/org.guake.gschema.xml:87 +msgid "Search engine to use" +msgstr "Használandó keresőmotor" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:27 -msgid "Appear on mouse display" +#: data/org.guake.gschema.xml:92 +msgid "Custom search engine url to use" +msgstr "Egyéni keresőmotor URL-je, amelyet használni szeretnél" + +#: data/org.guake.gschema.xml:96 +msgid "Stay on top." +msgstr "Maradjon mindig felül." + +#: data/org.guake.gschema.xml:97 +msgid "Makes guake window be on top of all other windows in the desktop." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:28 -msgid "Appear on display:" +#: data/org.guake.gschema.xml:101 +msgid "Refocus window." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:29 +#: data/org.guake.gschema.xml:102 #, fuzzy -msgid "Place tabs on top" -msgstr "Mindig felül" +#| msgid "Bottom align window instead of top align" +msgid "Refocus window instead of closing." +msgstr "Ablakok alsó igazítása felső helyett" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:30 +#: data/org.guake.gschema.xml:106 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Paletta" - -#: ../guake/data/prefs.glade.h:31 -msgid "Stay on top" +#| msgid "Stay on top" +msgid "Tab on top." msgstr "Mindig felül" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:32 -msgid "Use VTE titles for tab names" +#: data/org.guake.gschema.xml:107 +msgid "" +"Makes tab bar on top of the Guake window. Per default, tabs appear below the " +"terminal. Setting this to True will move the tab on top of the terminal. " +"Requires a restart." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:33 -msgid "Max tab name length:" +#: data/org.guake.gschema.xml:111 +msgid "New tabs appear after the current tab." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:34 -msgid "0 means no size limit" +#: data/org.guake.gschema.xml:112 +msgid "" +"Makes new tabs appear after the currently selected tab, instead of at the " +"end." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:36 -msgid "Hide on lose focus" -msgstr "Fókusz elvesztésekor elrejtés" +#: data/org.guake.gschema.xml:116 +msgid "Determine if guake hides on lose focus." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:37 -msgid "Show tab bar" -msgstr "Lapok mutatása" +#: data/org.guake.gschema.xml:117 +msgid "" +"If this property is set as true, guake will be hidden when the main window " +"lose the focus (when Alt+Tab be pressed for example)." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:38 +#: data/org.guake.gschema.xml:121 #, fuzzy -msgid "Start fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" - -#: ../guake/data/prefs.glade.h:39 -msgid "Main Window" -msgstr "Fő ablak" +#| msgid "Hide on lose focus" +msgid "Delay hiding on losing focus." +msgstr "Fókusz elvesztésekor elrejtés" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:40 -msgid "Left" +#: data/org.guake.gschema.xml:122 +msgid "" +"Momentarily delay hiding Guake when focus is lost and don't hide if focus is " +"returned quickly, like when switching desktops or turning on certain IMEs." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:41 -msgid "Center" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:126 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Guake visibility" +msgid "The tab bar visibility." +msgstr "Guake láthatóságának váltása" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:42 -msgid "Right" +#: data/org.guake.gschema.xml:127 +msgid "When true, the tab bar is visible." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:43 +#: data/org.guake.gschema.xml:131 #, fuzzy -msgid "Main Window Horizontal Alignment" -msgstr "Főablak magassága" +#| msgid "Start fullscreen" +msgid "Hide tab bar when fullscreen" +msgstr "Indítás teljes képernyőn" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "Main Window Height" -msgstr "Főablak magassága" +#: data/org.guake.gschema.xml:132 +msgid "When true, the tab bar will hide when is in fullscreen" +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "Main Window Width" -msgstr "Főablak magassága" +#: data/org.guake.gschema.xml:136 data/prefs.glade:1043 +msgid "Hide tab bar if there is only one tab" +msgstr "Lapsáv elrejtése, ha csak egy lap van" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:46 -msgid "Custom command file path: " +#: data/org.guake.gschema.xml:137 +msgid "When true, the tab bar will hide when there is only one tab" msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:47 -msgid "Please select a json file" +#: data/org.guake.gschema.xml:141 +msgid "Enable Quick Open feature." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:48 ../src/guake/prefs.py:75 -msgid "General" -msgstr "Általános" +#: data/org.guake.gschema.xml:142 +msgid "" +"If this property is set as true, guake will open a text editor when the user " +"does a Ctrl+Click on a filename printed in the terminal." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:49 -msgid "Default interpreter:" -msgstr "Alapértelmezett héj:" +#: data/org.guake.gschema.xml:146 +msgid "Command line pattern to start a editor." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:50 -msgid "_Run command as a login shell" -msgstr "_Parancs futtatása bejelentkező héjban (login shell)" +#: data/org.guake.gschema.xml:147 +msgid "" +"This property gives the command line to execute when doing a Quick Open. You " +"can enter the following python string pattern in it: '%(file_path)s' will be " +"replaced with the full path to the captured filename, '%(line_number)s' will " +"be replaced by the line number if found (set to the empty string otherwise)." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:51 -msgid "_Open new tab in current directory" -msgstr "Új lap megnyitása a _jelenlegi könyvtárban" +#: data/org.guake.gschema.xml:151 +msgid "Quick open the file in the current terminal." +msgstr "Fájl gyors megnyitása az aktuális terminálban." -#: ../guake/data/prefs.glade.h:52 -msgid "Shell" -msgstr "Héj (shell)" +#: data/org.guake.gschema.xml:152 +msgid "" +"If this property is set as true, guake will use the current terminal to " +"execute the Quick open feature. Use if you want to inherit your terminal " +"environment in your text editor" +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:53 -msgid "Shell" +#: data/org.guake.gschema.xml:156 +msgid "Startup script to execute when guake starts" msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:54 -msgid "Show scrollbar" -msgstr "Görgetősáv mutatása" +#: data/org.guake.gschema.xml:157 +msgid "" +"This property allows you to execute a startup bash script each time guake " +"starts. You can configure your initial tab settings within this script. " +"Please see the command line argument of guake ('guake --help') for complete " +"help." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:55 -msgid "Scrollback lines:" -msgstr "Sor megtartása:" +#: data/org.guake.gschema.xml:161 +msgid "Start fullscreen." +msgstr "Teljes képernyőn indítás." -#: ../guake/data/prefs.glade.h:56 -msgid "On output" -msgstr "Kimenetnél" +#: data/org.guake.gschema.xml:162 +msgid "When true, the program will start in fullscreen mode." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:57 -msgid "On key stroke" -msgstr "Billentyűkombináció lenyomásakor" +#: data/org.guake.gschema.xml:166 +msgid "Start when GNOME starts" +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:58 -msgid "Scroll" -msgstr "Görgetés" +#: data/org.guake.gschema.xml:167 +msgid "When true, the program will start upon GNOME login." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:59 -msgid "Scrolling" -msgstr "Görgetés" +#: data/org.guake.gschema.xml:171 +msgid "Audible bell" +msgstr "Hangjelzés" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:60 -msgid "Use the system fixed width font" -msgstr "A rendszer rögzített szélességű betűtípusának használata" +#: data/org.guake.gschema.xml:172 +msgid "If true, the system alert sound will be played on a bell character." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:61 -msgid "Font:" -msgstr "Betűtípus:" +#: data/org.guake.gschema.xml:176 +msgid "Window width." +msgstr "Ablak szélesség." -#: ../guake/data/prefs.glade.h:62 -msgid "Choose some font" -msgstr "Betűtípus kiválasztása" +#: data/org.guake.gschema.xml:177 +msgid "Percent of the screen that will be used by guake terminal horizontally." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:63 -msgid "Text color:" -msgstr "Szövegszín:" +#: data/org.guake.gschema.xml:181 +msgid "Window height." +msgstr "Ablak magasság." -#: ../guake/data/prefs.glade.h:64 -msgid "Background color:" -msgstr "Háttérszín:" +#: data/org.guake.gschema.xml:182 +msgid "Percent of the screen that will be used by guake terminal vertically." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:65 -msgid "Cursor shape:" +#: data/org.guake.gschema.xml:186 +#, fuzzy +#| msgid "Horizontal Alignment:" +msgid "Horizontal window displacement." +msgstr "Vízszintes igazítás:" + +#: data/org.guake.gschema.xml:187 +msgid "Displace the window horizontally by a given amount of pixels." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:66 -msgid "" -"Block\n" -"I-Beam\n" -"Underline" +#: data/org.guake.gschema.xml:191 +msgid "Vertical window displacement." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:69 -msgid "" -"Follow GTK+ setting\n" -"Blink on\n" -"Blink off" +#: data/org.guake.gschema.xml:192 +msgid "Displace the window vertically by a given amount of pixels." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:72 -msgid "Cursor blink mode:" +#: data/org.guake.gschema.xml:196 +msgid "Window horizontal alignment." +msgstr "Ablak vízszintes igazítása." + +#: data/org.guake.gschema.xml:197 +msgid "Place Guake at: 0: center, 1: left, 2: right" msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:73 -msgid "Allow bold font" +#: data/org.guake.gschema.xml:201 +msgid "Window vertical alignment." +msgstr "Ablak vízszintes igazítása." + +#: data/org.guake.gschema.xml:202 +msgid "Place Guake at: 0: top, 1: bottom" msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:74 -msgid "Palette" -msgstr "Paletta" +#: data/org.guake.gschema.xml:206 +msgid "Background image filename." +msgstr "Háttérkép fájlneve." -#: ../guake/data/prefs.glade.h:75 -msgid "Built-in schemes:" -msgstr "Beépített sémák:" +#: data/org.guake.gschema.xml:207 +msgid "When setup, the selected background image will show on guake" +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:76 -msgid "Color palette:" -msgstr "Színpaletta:" +#: data/org.guake.gschema.xml:211 +msgid "Background image layout mode." +msgstr "Háttérkép elrendezési módja." -#: ../guake/data/prefs.glade.h:77 -#, fuzzy -msgid "Font color" -msgstr "Szövegszín:" +#: data/org.guake.gschema.xml:212 +msgid "To select which layout mode want to use for background image." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:78 -#, fuzzy -msgid "Background color" -msgstr "Háttérszín:" +#: data/org.guake.gschema.xml:216 +msgid "Sets the scrollbar visibility." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:79 -msgid "Use font and background color from the palette" +#: data/org.guake.gschema.xml:217 +msgid "When true, scrollbar is visible." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:80 -msgid "Demo:" +#: data/org.guake.gschema.xml:221 +msgid "History Size." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:81 -msgid "Effects" -msgstr "Effektek" +#: data/org.guake.gschema.xml:222 +msgid "The number of scrollback lines to save in history." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:82 -msgid "Transparency:" -msgstr "Átlátszóság:" +#: data/org.guake.gschema.xml:226 data/prefs.glade:1826 +msgid "Infinite scrolling" +msgstr "Végtelen görgetés" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:83 -msgid "Background image:" -msgstr "Háttérkép:" +#: data/org.guake.gschema.xml:227 +msgid "Scrollback lines in history is infinite" +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:84 ../src/guake/prefs.py:130 -msgid "Appearance" -msgstr "Megjelenés" +#: data/org.guake.gschema.xml:231 +msgid "Scroll on output" +msgstr "Görgetés kimenetnél" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:85 +#: data/org.guake.gschema.xml:232 msgid "" -"Quick open is a feature allowing you to open a file directly into " -"your favorite text editor by clicking on its filename when it appears in " -"your terminal. See the list of currently supported text patterns used to " -"extract filename below." +"If true, whenever there is new output in the terminal, it will scroll to the " +"bottom." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:86 -msgid "Enable Quick Open when Ctrl+clicking on a filename in the terminal" +#: data/org.guake.gschema.xml:236 +#, fuzzy +#| msgid "On key stroke" +msgid "Scroll on keystroke" +msgstr "Billentyűkombináció lenyomásakor" + +#: data/org.guake.gschema.xml:237 +msgid "If true and a key is pressed, the terminal is scrolled to the bottom." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:87 -msgid "Editor command line:" +#: data/org.guake.gschema.xml:241 +msgid "Use default font" +msgstr "Az alapértelmezett betűtípus használata" + +#: data/org.guake.gschema.xml:242 +msgid "If true, Guake will use the GNOME monospace default font." +msgstr "" + +#: data/org.guake.gschema.xml:246 +msgid "Use terminal titles for tab naming" msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:89 -#, no-c-format +#: data/org.guake.gschema.xml:247 msgid "" -"Use the following elements in the open editor command line:\n" -" - %(file_path)s: path to the file that has been clicked\n" -" - %(line_number)s: if your editor supports it, you can directly open " -"the file to a given line number when found on the screen.\n" -"\n" -"For example, for sublime, use subl %(file_path)s:%(line_number)s\n" -"" +"Any terminal program can set the terminal's title via special escape " +"sequences. Some shells (e.g. bash) display user's prompt there (though you " +"can adjust that to any arbitrary text in bashrc or similar) and update it " +"automatically as the prompt changes. So you can have easy automatically " +"updating meaningful tab titles with this option turned on." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:95 -msgid "Quick open in current terminal" +#: data/org.guake.gschema.xml:251 data/prefs.glade:1059 +msgid "Set window title to current tab name" msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:96 +#: data/org.guake.gschema.xml:252 msgid "" -"Here is the list of supported patterns: (to add your own, please contact the " -"Guake's authors)" +"If true, Guake will update its window title from the current tab name. It is " +"useful when you work with applications that use windows title, (keepass, " +"automatic time tracker apps)" msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:97 -#, fuzzy -msgid "Quick Open" -msgstr "Paletta" +#: data/org.guake.gschema.xml:256 +#| msgid "Compatibility" +msgid "Backspace Compatibility" +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:98 -msgid "Quick Open" +#: data/org.guake.gschema.xml:257 +msgid "Defines the behavior of backspace key." msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:99 -msgid "" -"To change a shortcut simply click on its name.\n" -"To disable a shortcut, press the \"Backspace\" key." +#: data/org.guake.gschema.xml:261 +#| msgid "Compatibility" +msgid "Delete Compatibility" msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:101 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Gyorsbillentyűk" +#: data/org.guake.gschema.xml:262 +msgid "Defines the behavior of delete key." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:102 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +#: data/org.guake.gschema.xml:266 +msgid "Characters that are considered \"part of a word\"" msgstr "" -"Megjegyzés: Ezek a beállítások hatással lehetnek más " -"programokra, melyek nem biztos hogy helyesen fognak működni. Ezek csak a " -"finomhangolás jellegük miatt maradtak itt." -#: ../guake/data/prefs.glade.h:103 +#: data/org.guake.gschema.xml:267 msgid "" -"ASCII DEL\n" -"Escape sequence\n" -"Control-H" +"When selecting text by word, sequences of these characters are considered " +"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing " +"a range) should be the first character given." msgstr "" -"ASCII DEL\n" -"Escape szekvencia\n" -"Control-H" - -#: ../guake/data/prefs.glade.h:106 -msgid "_Backspace key generates:" -msgstr "_Backspace működése:" - -#: ../guake/data/prefs.glade.h:107 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "_Delete működése:" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:108 -msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" -msgstr "_Kompatibilitási beállítások visszaállítása " +#: data/org.guake.gschema.xml:271 +msgid "If the tabs bar must be visible in fullscreen" +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:109 -msgid "Keyboard compatibility" -msgstr "Billentyűkiosztás kompatibilitása " +#: data/org.guake.gschema.xml:272 +msgid "Set it as false to enjoy guake's fullscreen." +msgstr "" -#: ../guake/data/prefs.glade.h:110 -msgid "Compatibility" -msgstr "Egyéb" +#: data/org.guake.gschema.xml:276 +msgid "Give focus to guake if tab is opened (OBSOLETE)." +msgstr "" -#: ../src/guake/about.py:47 ../src/guake/gconfhandler.py:439 -#: ../src/guake/guake_app.py:181 ../src/guake/guake_app.py:378 -msgid "Guake Terminal" -msgstr "Guake Terminál" +#: data/org.guake.gschema.xml:277 +msgid "" +"If the guake window is out of focus but open, enabling this will give it " +"back the focus instead of closing the window." +msgstr "" -#: ../src/guake/gconfhandler.py:369 ../src/guake/guake_app.py:1386 -#, fuzzy -msgid "Terminal" -msgstr "Terminál %s" +#: data/org.guake.gschema.xml:281 +msgid "Path to the default custom command json file." +msgstr "" -#: ../src/guake/gconfhandler.py:440 -#, python-format +#: data/org.guake.gschema.xml:282 msgid "" -"A problem happened when binding %s key.\n" -"Please use Guake Preferences dialog to choose another key" +"Path to the default custom command json file. If is blank or the json file " +"is not in a proper format the terminal context menu will be built without " +"custom commands. If the file is a valid json with recognized structure " +"theterminak context menu will be built with the commands read inside." msgstr "" -"Hiba történt a %s billentyűkombináció hozzárendelésekor.\n" -"Kérlek állíts be egy másikat a Guake beállítások panelen." -#: ../src/guake/guake_app.py:132 +#: data/org.guake.gschema.xml:286 data/org.guake.gschema.xml:287 #, fuzzy -msgid "Do you want to close the tab?" -msgstr "Biztosan kilép a Guake-ből!?" +#| msgid "_Open new tab in current directory" +msgid "Open new tab in the current working directory" +msgstr "Új lap megnyitása a _jelenlegi könyvtárban" -#: ../src/guake/guake_app.py:135 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to quit Guake?" -msgstr "Biztosan kilép a Guake-ből!?" +#: data/org.guake.gschema.xml:291 data/org.guake.gschema.xml:292 +msgid "#TODO PORT max-tab-name-length" +msgstr "" -#: ../src/guake/guake_app.py:137 -#, fuzzy -msgid " and one tab open" -msgstr "Új lap hozzáadása" +#: data/org.guake.gschema.xml:296 +msgid "How to display tab names." +msgstr "" -#: ../src/guake/guake_app.py:139 -#, python-brace-format -msgid " and {0} tabs open" +#: data/org.guake.gschema.xml:297 +msgid "" +"Controls how the tab names are displayed. 0: Full Path, 1: Abbreviated Path, " +"2: Only display the last segment of the path" msgstr "" -#: ../src/guake/guake_app.py:142 -#, fuzzy -msgid "There are no processes running" -msgstr "Egy folyamat még fut." +#: data/org.guake.gschema.xml:301 +msgid "Use system default theme for GTK" +msgstr "A rendszer alapértelmezett témájának használata GTK-hoz" -#: ../src/guake/guake_app.py:144 -#, fuzzy -msgid "There is a process still running" -msgstr "Egy folyamat még fut." +#: data/org.guake.gschema.xml:302 +msgid "Prefer the system default theme" +msgstr "A rendszer alapértelmezett témájának használata" -#: ../src/guake/guake_app.py:146 -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "There are {0} processes still running" -msgstr "%d folyamat még fut." +#: data/org.guake.gschema.xml:306 +msgid "GTK Theme name" +msgstr "GTK témanév" -#: ../src/guake/guake_app.py:186 -msgid "guake-indicator" +#: data/org.guake.gschema.xml:307 +msgid "" +"Name of the GTK theme to apply on Guake. If set to an empty string, let GTK " +"use the default system theme" msgstr "" -#: ../src/guake/guake_app.py:186 -msgid "guake-tray" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:311 +msgid "Prefer Dark Theme for GTK" +msgstr "Sötét téma előnyben részesítése GTK-hoz" -#: ../src/guake/guake_app.py:190 -msgid "Show" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:312 +msgid "Prefer the dark theme version of the theme if available" +msgstr "A téma sötét verziójának előnyben részesítése, ha van ilyen" -#: ../src/guake/guake_app.py:379 -#, python-format -msgid "" -"Guake is now running,\n" -"press {!s} to use it." +#: data/org.guake.gschema.xml:316 data/prefs.glade:508 +msgid "Show close buttons for tabs" msgstr "" -"A Guake fut,\n" -"a használathoz nyomja meg a(z) {!s} gombot." -#: ../src/guake/guake_app.py:670 -#, python-format -msgid "Search on Web: '%s'" +#: data/org.guake.gschema.xml:317 +msgid "Show close buttons next to tab titles" msgstr "" -#: ../src/guake/guake_app.py:675 -msgid "Search on Web (no selection)" +#: data/org.guake.gschema.xml:321 +msgid "Copy selected text if enabled." msgstr "" -#: ../src/guake/guake_app.py:683 -msgid "Open Link: '{}...'" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:322 +msgid "Copy the selected text." +msgstr "A kiválasztott szöveg másolása." -#: ../src/guake/guake_app.py:685 -msgid "Open Link: {}" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:328 +#, fuzzy +#| msgid "Cursor blink mode:" +msgid "Cursor blink mode of the terminal" +msgstr "Kurzor villogásának módja:" -#: ../src/guake/guake_app.py:688 -msgid "Open Link..." +#: data/org.guake.gschema.xml:329 +msgid "" +"Controls the blink mode of the cursor in the terminals. 0: Follow GTK+ " +"setting, 1: Blink on, 2: Blink off" msgstr "" -#: ../src/guake/guake_app.py:1425 -msgid "Rename tab" -msgstr "Lap átnevezése" +#: data/org.guake.gschema.xml:333 +msgid "Cursor shape of the terminal" +msgstr "A terminál kurzorának alakja" -#: ../src/guake/guake_app.py:1736 -msgid "Save to..." +#: data/org.guake.gschema.xml:334 +msgid "" +"Controls the shape of the cursor in the terminals. 0: Block, 1: I-Beam, 2: " +"Underline" msgstr "" -#: ../src/guake/guake_app.py:1743 ../src/guake/prefs.py:973 -msgid "All files" +#: data/org.guake.gschema.xml:342 +msgid "Font style." +msgstr "Betűstílus." + +#: data/org.guake.gschema.xml:343 +msgid "Font face and size that will be used in terminal." msgstr "" -#: ../src/guake/guake_app.py:1748 -msgid "Text and Logs" +#: data/org.guake.gschema.xml:347 +msgid "Color scheme." +msgstr "Színséma." + +#: data/org.guake.gschema.xml:348 +msgid "Color scheme that will be used in terminal." msgstr "" -#: ../src/guake/guake_app.py:1766 -msgid "Find" +#: data/org.guake.gschema.xml:352 +msgid "Color scheme name." +msgstr "Színséma neve." + +#: data/org.guake.gschema.xml:353 +msgid "Color scheme name that will be used in terminal." msgstr "" -#: ../src/guake/guake_app.py:1768 -msgid "Forward" +#: data/org.guake.gschema.xml:357 +msgid "Allow displaying bold font in Guake terminal." msgstr "" -#: ../src/guake/guake_app.py:1769 -msgid "Backward" +#: data/org.guake.gschema.xml:358 +msgid "" +"When allow_bold is disabled, any text in Guake terminal intended to print as " +"bold text will be instead rendered as normal text." msgstr "" -#: ../src/guake/main.py:68 -msgid "Put Guake in fullscreen mode" +#: data/org.guake.gschema.xml:362 +msgid "Use bright colors for bold text" msgstr "" -#: ../src/guake/main.py:72 -msgid "Toggles the visibility of the terminal window" -msgstr "Guake láthatóságának váltása" +#: data/org.guake.gschema.xml:363 +msgid "" +"If true, text from the first 8 colors that is formatted as bold will also be " +"switched to its bright variant (VTE >=0.52)." +msgstr "" -#: ../src/guake/main.py:76 +#: data/org.guake.gschema.xml:367 #, fuzzy -msgid "Shows Guake main window" -msgstr "Guake beállításainak mutatása" +#| msgid "Line Height Scale (VTE >= 0.52)" +msgid "Set terminal's cell height scale to `scale` (VTE >= 0.52)" +msgstr "Sor magasság skálázása (VTE>=0.52)" -#: ../src/guake/main.py:80 -#, fuzzy -msgid "Hides Guake main window" -msgstr "Guake beállításainak mutatása" +#: data/org.guake.gschema.xml:368 +msgid "" +"This can be used to increase the line spacing. (The font's height is not " +"affected.) Valid values go from 1.0 (default) to 2.0 (\"double spacing\")." +msgstr "" -#: ../src/guake/main.py:84 -msgid "Shows Guake preference window" -msgstr "Guake beállításainak mutatása" +#: data/org.guake.gschema.xml:372 +#, fuzzy +#| msgid "Line Width Scale (VTE >= 0.52)" +msgid "Set terminal's cell width scale to `scale` (VTE >= 0.52)" +msgstr "Sor szélesség skálázása (VTE>=0.52)" -#: ../src/guake/main.py:88 -msgid "Shows Guake's about info" -msgstr "Guake-ről" +#: data/org.guake.gschema.xml:373 +msgid "" +"This can be used to increase the letter spacing. (The font's width is not " +"affected.) Valid values go from 1.0 (default) to 2.0 (\"double spacing\")." +msgstr "" -#: ../src/guake/main.py:92 -#, fuzzy -msgid "Add a new tab (with current directory set to NEW_TAB)" -msgstr "Új lap megnyitása a _jelenlegi könyvtárban" +#: data/org.guake.gschema.xml:380 +msgid "Background transparency." +msgstr "Háttérkép átlátszósága." -#: ../src/guake/main.py:96 -msgid "Select a tab (SELECT_TAB is the index of the tab)" +#: data/org.guake.gschema.xml:381 +msgid "Alpha that will be applied to the terminal background." msgstr "" -#: ../src/guake/main.py:100 -msgid "Return the selected tab index." -msgstr "A kiválasztott lap indexének visszaadása." +#: data/org.guake.gschema.xml:391 +msgid "Keybinding to show/hide guake." +msgstr "" -#: ../src/guake/main.py:104 -msgid "Execute an arbitrary command in the selected tab." -msgstr "Egyéni parancs végrehajtása a kiválasztott lapon" +#: data/org.guake.gschema.xml:392 data/org.guake.gschema.xml:397 +msgid "" +"Global keybinding to allow user call guake from each place after it's opened " +"without clicks." +msgstr "" -#: ../src/guake/main.py:108 -msgid "Specify the tab to rename. Default is 0." +#: data/org.guake.gschema.xml:396 +msgid "Keybinding to show and focus guake." msgstr "" -#: ../src/guake/main.py:112 -msgid "Set the hexadecimal (#rrggbb) background color of the selected tab." +#: data/org.guake.gschema.xml:403 prefs.py:98 +msgid "Search terminal" +msgstr "Terminál keresése" + +#: data/org.guake.gschema.xml:404 +msgid "Show search box to search text inside the terminal" msgstr "" -#: ../src/guake/main.py:117 -msgid "Set the hexadecimal (#rrggbb) foreground color of the selected tab." +#: data/org.guake.gschema.xml:409 +msgid "Quit Guake." +msgstr "Kilépés a Guake-ből." + +#: data/org.guake.gschema.xml:413 +msgid "Add a new tab." +msgstr "Új lap hozzáadása." + +#: data/org.guake.gschema.xml:414 +msgid "Calls the function to add a new tab in guake window." msgstr "" -#: ../src/guake/main.py:123 -msgid "" -"Rename the specified tab. Reset to default if TITLE is a single dash \"-\"." +#: data/org.guake.gschema.xml:418 +#, fuzzy +#| msgid "New tab in home directory" +msgid "Add a new tab in home directory." +msgstr "Új lap a HOME könyvtárban" + +#: data/org.guake.gschema.xml:419 +msgid "Calls the function to add a new home directory tab in guake window." msgstr "" -#: ../src/guake/main.py:129 +#: data/org.guake.gschema.xml:423 +#, fuzzy +#| msgid "_Open new tab in current directory" +msgid "Add a new tab in current directory." +msgstr "Új lap megnyitása a _jelenlegi könyvtárban" + +#: data/org.guake.gschema.xml:424 msgid "" -"Rename the current tab. Reset to default if TITLE is a single dash \"-\"." +"Calls the function to add a new tab in guake window, in the same directory " +"as the current tab." msgstr "" -#: ../src/guake/main.py:134 -msgid "Says to Guake go away =(" -msgstr "Elbúcsúzás Guake-től =(" +#: data/org.guake.gschema.xml:428 +msgid "Closes the current tab." +msgstr "Bezárja az aktuális lapot." -#: ../src/guake/main.py:138 -msgid "Do not execute the start up script" +#: data/org.guake.gschema.xml:429 +msgid "Accelerator to active function that closes the current selected tab." msgstr "" -#: ../src/guake/main.py:235 -msgid "Guake can not init!" -msgstr "Guake nem tud elindulni!" +#: data/org.guake.gschema.xml:433 +msgid "Search current selected text on the web" +msgstr "A kijelölt szöveg keresése a web-en" -#: ../src/guake/main.py:236 -#, fuzzy +#: data/org.guake.gschema.xml:434 msgid "" -"Gconf Error.\n" -"Have you installed guake.schemas properly?" +"Accelerator to active function that search on the web the current selected " +"text on the terminal." msgstr "" -"Gconf hiba.\n" -"Helyesen installáltad a guake.schemas-kat?" -#. string to show in prefereces dialog for user shell option -#: ../src/guake/prefs.py:67 -msgid "" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:438 +msgid "Open link under terminal cursor" +msgstr "" -#: ../src/guake/prefs.py:77 -msgid "Toggle Guake visibility" -msgstr "Guake láthatósága" +#: data/org.guake.gschema.xml:439 +msgid "" +"Accelerator to active function that opens the link (URL) under the current " +"terminal cursor." +msgstr "" -#: ../src/guake/prefs.py:81 +#: data/org.guake.gschema.xml:443 #, fuzzy -msgid "Toggle Hide on Lose Focus" -msgstr "Fókusz elvesztésekor elrejtés" +#| msgid "Move current tab left" +msgid "Move left current tab" +msgstr "Aktuális lap áthelyezése balra" -#: ../src/guake/prefs.py:88 -msgid "Tab management" -msgstr "Lapok kezelése" +#: data/org.guake.gschema.xml:444 +#, fuzzy +#| msgid "Move current tab left" +msgid "Move the current tab to the left" +msgstr "Aktuális lap áthelyezése balra" -#: ../src/guake/prefs.py:90 +#: data/org.guake.gschema.xml:448 #, fuzzy -msgid "New tab" -msgstr "Új lap" +#| msgid "Move current tab left" +msgid "Move right current tab" +msgstr "Aktuális lap áthelyezése balra" -#: ../src/guake/prefs.py:92 -msgid "Close tab" -msgstr "Lap bezárása" +#: data/org.guake.gschema.xml:449 +#, fuzzy +#| msgid "Move current tab right" +msgid "Move the current tab to the right" +msgstr "Aktuális lap áthelyezése jobbra" -#: ../src/guake/prefs.py:94 -msgid "Rename current tab" -msgstr "Lap átnevezése" +#: data/org.guake.gschema.xml:453 +msgid "Previous tab." +msgstr "Előző lap." -#: ../src/guake/prefs.py:97 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigáció" +#: data/org.guake.gschema.xml:454 +msgid "Shows the previous tab." +msgstr "Előző lap mutatása." -#: ../src/guake/prefs.py:99 -msgid "Go to previous tab" -msgstr "Előző lap" +#: data/org.guake.gschema.xml:458 +msgid "Next tab." +msgstr "Új lap." -#: ../src/guake/prefs.py:101 -msgid "Go to next tab" +#: data/org.guake.gschema.xml:459 +#, fuzzy +#| msgid "Go to next tab" +msgid "Shows the next tab." msgstr "Következő lap" -#: ../src/guake/prefs.py:103 -#, fuzzy -msgid "Move current tab left" -msgstr "Lap átnevezése" +#: data/org.guake.gschema.xml:463 +msgid "Previous tab (alternative)" +msgstr "Előző lap (másodlagos billentyűzetkombináció)" -#: ../src/guake/prefs.py:105 -#, fuzzy -msgid "Move current tab right" -msgstr "Lap átnevezése" +#: data/org.guake.gschema.xml:464 +msgid "Alternate shortcut to show the previous tab." +msgstr "" -#: ../src/guake/prefs.py:107 -#, fuzzy -msgid "Go to first tab" -msgstr "Következő lap" +#: data/org.guake.gschema.xml:468 +msgid "Next tab (alternative)" +msgstr "Következő lap (másodlagos billentyűzetkombináció)" -#: ../src/guake/prefs.py:109 -#, fuzzy -msgid "Go to second tab" -msgstr "Következő lap" +#: data/org.guake.gschema.xml:469 +msgid "Alternate shortcut to show the next tab." +msgstr "" -#: ../src/guake/prefs.py:111 -#, fuzzy -msgid "Go to third tab" -msgstr "Következő lap" +#: data/org.guake.gschema.xml:473 +msgid "First tab." +msgstr "Első lap." -#: ../src/guake/prefs.py:113 -#, fuzzy -msgid "Go to fourth tab" -msgstr "Következő lap" +#: data/org.guake.gschema.xml:474 +msgid "Switch to the first tab." +msgstr "Váltás az első lapra." -#: ../src/guake/prefs.py:115 -#, fuzzy -msgid "Go to fifth tab" -msgstr "Következő lap" +#: data/org.guake.gschema.xml:478 +msgid "Second tab." +msgstr "Második lap." -#: ../src/guake/prefs.py:117 -#, fuzzy -msgid "Go to sixth tab" -msgstr "Következő lap" +#: data/org.guake.gschema.xml:479 +msgid "Switch to the second tab." +msgstr "Váltás a második lapra." -#: ../src/guake/prefs.py:119 -#, fuzzy -msgid "Go to seventh tab" -msgstr "Következő lap" +#: data/org.guake.gschema.xml:483 +msgid "Third tab." +msgstr "Harmadik lap." -#: ../src/guake/prefs.py:121 -#, fuzzy -msgid "Go to eighth tab" -msgstr "Következő lap" +#: data/org.guake.gschema.xml:484 +msgid "Switch to the third tab." +msgstr "Váltás a harmadik lapra." -#: ../src/guake/prefs.py:123 -#, fuzzy -msgid "Go to ninth tab" -msgstr "Következő lap" +#: data/org.guake.gschema.xml:488 +msgid "Fourth tab." +msgstr "Negyedik lap." -#: ../src/guake/prefs.py:125 -#, fuzzy -msgid "Go to tenth tab" -msgstr "Következő lap" +#: data/org.guake.gschema.xml:489 +msgid "Switch to the fourth tab." +msgstr "Váltás a negyedik lapra." + +#: data/org.guake.gschema.xml:493 +msgid "Fifth tab." +msgstr "Ötödik lap." + +#: data/org.guake.gschema.xml:494 +msgid "Switch to the fifth tab." +msgstr "Váltás az ötödik lapra." + +#: data/org.guake.gschema.xml:498 +msgid "Sixth tab." +msgstr "Hatodik lap." + +#: data/org.guake.gschema.xml:499 +msgid "Switch to the sixth tab." +msgstr "Váltás a hatodik lapra." -#: ../src/guake/prefs.py:127 +#: data/org.guake.gschema.xml:503 +msgid "Seventh tab." +msgstr "Hetedik lap." + +#: data/org.guake.gschema.xml:504 +msgid "Switch to the seventh tab." +msgstr "Váltás a hetedik lapra." + +#: data/org.guake.gschema.xml:508 +msgid "eighth tab." +msgstr "Nyolcadik lap." + +#: data/org.guake.gschema.xml:509 +msgid "Switch to the eighth tab." +msgstr "Váltás a nyolcadik lapra." + +#: data/org.guake.gschema.xml:513 +msgid "Ninth tab." +msgstr "Kilencedik lap." + +#: data/org.guake.gschema.xml:514 +msgid "Switch to the ninth tab." +msgstr "Váltás a kilencedik lapra." + +#: data/org.guake.gschema.xml:518 #, fuzzy -msgid "Go to last tab" -msgstr "Következő lap" +#| msgid "Go to tenth tab" +msgid "Tenth tab." +msgstr "Ugrás a tizedik lapra" -#: ../src/guake/prefs.py:132 -msgid "Zoom out" +#: data/org.guake.gschema.xml:519 +msgid "Switch to the tenth tab." +msgstr "Váltás a tizedik lapra." + +#: data/org.guake.gschema.xml:523 +msgid "Rename current tab." +msgstr "Aktuális lap átnevezése." + +#: data/org.guake.gschema.xml:524 +msgid "Shows a dialog to rename the current tab." msgstr "" -#: ../src/guake/prefs.py:134 -msgid "Zoom in" +#: data/org.guake.gschema.xml:528 +msgid "Zoom in." +msgstr "Nagyítás." + +#: data/org.guake.gschema.xml:529 +msgid "Increase the font size of the terminals." msgstr "" -#: ../src/guake/prefs.py:136 +#: data/org.guake.gschema.xml:533 prefs.py:170 msgid "Zoom in (alternative)" -msgstr "" +msgstr "Nagyítás (másodlagos billentyűzetkombináció)" -#: ../src/guake/prefs.py:138 -msgid "Increase height" +#: data/org.guake.gschema.xml:534 +msgid "Additional shortcut for zooming in." msgstr "" -#: ../src/guake/prefs.py:140 -msgid "Decrease height" +#: data/org.guake.gschema.xml:538 +msgid "Zoom out." +msgstr "Kicsinyítés." + +#: data/org.guake.gschema.xml:539 +msgid "Decrease the font size of the terminals." msgstr "" -#: ../src/guake/prefs.py:142 +#: data/org.guake.gschema.xml:543 +msgid "Increase height." +msgstr "Magasság növelése." + +#: data/org.guake.gschema.xml:544 #, fuzzy -msgid "Increase transparency" -msgstr "Átlátszóság:" +#| msgid "Increase height" +msgid "Increase the screen height." +msgstr "Magasság növelése" -#: ../src/guake/prefs.py:144 +#: data/org.guake.gschema.xml:548 +msgid "Decrease height." +msgstr "Magasság csökkentése." + +#: data/org.guake.gschema.xml:549 +msgid "Decrease the screen height." +msgstr "Csökkenti a ablak magasságát." + +#: data/org.guake.gschema.xml:553 #, fuzzy -msgid "Decrease transparency" -msgstr "Átlátszóság:" +#| msgid "Increase transparency" +msgid "Increase transparency." +msgstr "Átlátszóság növelése" -#: ../src/guake/prefs.py:146 +#: data/org.guake.gschema.xml:554 #, fuzzy -msgid "Toggle transparency" -msgstr "Átlátszóság:" +#| msgid "Increase transparency" +msgid "Increase the terminal transparency." +msgstr "Átlátszóság növelése" -#: ../src/guake/prefs.py:149 -msgid "Clipboard" -msgstr "Vágólap" +#: data/org.guake.gschema.xml:558 +msgid "Decrease transparency." +msgstr "Átlátszóság csökkentése." -#: ../src/guake/prefs.py:151 -msgid "Copy text to clipboard" -msgstr "Másolás vágólapra" +#: data/org.guake.gschema.xml:559 +msgid "Decrease the terminal transparency." +msgstr "Csökkenti a terminál átlátszóságát." -#: ../src/guake/prefs.py:153 -msgid "Paste text from clipboard" -msgstr "Beillesztés vágólapról" +#: data/org.guake.gschema.xml:563 +msgid "Copy clipboard." +msgstr "Másolás vágólapra." -#: ../src/guake/prefs.py:156 -msgid "Extra features" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:564 +msgid "Copy the clipboard content." +msgstr "Vágólap tartalmát másolja." -#: ../src/guake/prefs.py:159 -msgid "Search select text on web" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:568 +msgid "Paste clipboard." +msgstr "Beillesztés vágólapról." -#: ../src/guake/prefs.py:481 -msgid "Action" -msgstr "Művelet" +#: data/org.guake.gschema.xml:569 +msgid "Paste the clipboard content." +msgstr "Vágólap tartalmának beillesztése." -#: ../src/guake/prefs.py:491 -msgid "Shortcut" -msgstr "Gyorsbillentyű" +#: data/org.guake.gschema.xml:573 +msgid "Select all." +msgstr "Minden kiválasztása." -#: ../src/guake/prefs.py:651 ../src/guake/prefs.py:697 -msgid "Custom" +#: data/org.guake.gschema.xml:574 +msgid "Select all contents of the currently active terminal." msgstr "" -#: ../src/guake/prefs.py:969 -msgid "JSON files" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:578 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fullscreen" +msgid "Toggle Fullscreen." +msgstr "Teljes képernyő" -#: ../src/guake/prefs.py:1063 -#, python-format -msgid "The shortcut \"%s\" is already in use." -msgstr "A \"%s\" gyorsbillentyű már használatban van." +#: data/org.guake.gschema.xml:579 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle Fullscreen" +msgid "Toggle main guake window fullscreen." +msgstr "Teljes képernyő" -#: ../src/guake/prefs.py:1064 -msgid "Error setting keybinding." -msgstr "Hiba a billentyűkiosztás alkalmazásával" +#: data/org.guake.gschema.xml:583 +#, fuzzy +#| msgid "Hide on lose focus" +msgid "Toggle hide on lose focus." +msgstr "Fókusz elvesztésekor elrejtés" -#: ../src/guake/prefs.py:1076 -#, python-format -msgid "" -"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " -"using this key.\n" -"\n" -"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" +#: data/org.guake.gschema.xml:584 +msgid "Toggle whether guake will hide when it loses focus." msgstr "" -"A gyorsbillentyű \"%s\" nem használható, ellehetetlenítené a gépelést. \n" -"\n" -"Kérlek használj általános billentyűket mint a Control, Alt vagy Shift " -"egyszerre.\n" -#: guake/main.py:153 -msgid "Return the selected tab label." -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:588 +msgid "Reset" +msgstr "Visszaállítás" -#: guake/data/prefs.glade:264 -msgid "Never" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:589 menus.py:107 prefs.py:97 +msgid "Reset terminal" +msgstr "Terminál visszaállítása" -#: guake/data/prefs.glade:265 -msgid "With process running" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:593 +msgid "Toggle transparency." +msgstr "Átlátszóság átkapcsolása." -#: guake/data/prefs.glade:266 -msgid "Always" +#: data/org.guake.gschema.xml:594 +msgid "" +"Toggle the terminal transparency from the actual level to 100% and vice " +"versa." msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:499 -msgid "Refocus if open" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:598 +msgid "Last tab." +msgstr "Utolsó lap." -#: guake/data/prefs.glade:865 -msgid "Custom command file path:" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:599 +msgid "Switch to the last tab." +msgstr "Váltás az utolsó lapra." -#: guake/data/prefs.glade:1315 -msgid "Show resizer" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:603 data/org.guake.gschema.xml:604 +msgid "Split tab vertical." +msgstr "Lap függőleges felosztása." -#: guake/data/prefs.glade:1423 -msgid "Block" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:608 data/org.guake.gschema.xml:609 +msgid "Split tab horizontal." +msgstr "Lap vízszintes felosztása." -#: guake/data/prefs.glade:1424 -msgid "I-Beam" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:613 +msgid "Close terminal." +msgstr "Terminál bezárása." -#: guake/data/prefs.glade:1425 -msgid "Underline" +#: data/org.guake.gschema.xml:614 +msgid "Close the currently focused terminal." msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:1443 -msgid "Follow GTK+ setting" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:618 data/org.guake.gschema.xml:619 +#, fuzzy +#| msgid "Close terminal" +msgid "Focus terminal above." +msgstr "Terminál bezárása" -#: guake/data/prefs.glade:1444 -msgid "Blink on" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:623 data/org.guake.gschema.xml:624 +#, fuzzy +#| msgid "Close terminal" +msgid "Focus terminal below." +msgstr "Terminál bezárása" -#: guake/data/prefs.glade:1445 -msgid "Blink off" +#: data/org.guake.gschema.xml:628 data/org.guake.gschema.xml:629 +msgid "Focus terminal on the right." msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:2236 -msgid "" -"Use the following elements in the open editor command line:\n" -"- %(file_path)s: path to the file that has been clicked\n" -"- %(line_number)s: if your editor supports it, you can directly open " -"the file to a given line number when found on the screen.\n" -"\n" -"For example, for sublime, use subl %(file_path)s:%(line_number)s\n" -"" +#: data/org.guake.gschema.xml:633 data/org.guake.gschema.xml:634 +msgid "Focus terminal on the left." msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:2442 guake/data/prefs.glade:2462 -msgid "ASCII DEL" +#: data/org.guake.gschema.xml:638 data/org.guake.gschema.xml:639 +msgid "Move the terminal split handle up." msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:2443 guake/data/prefs.glade:2463 -msgid "Escape sequence" +#: data/org.guake.gschema.xml:643 data/org.guake.gschema.xml:644 +msgid "Move the terminal split handle down." msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:2444 guake/data/prefs.glade:2464 -msgid "Control-H" +#: data/org.guake.gschema.xml:648 data/org.guake.gschema.xml:649 +msgid "Move the terminal split handle left." msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:2600 -msgid "" -"In this dialog you can attach your own command or script to various " -"guake events" +#: data/org.guake.gschema.xml:653 data/org.guake.gschema.xml:654 +msgid "Move the terminal split handle right." msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:2635 -msgid "On show:" -msgstr "" +#: data/org.guake.gschema.xml:660 +msgid "On show." +msgstr "Megjelenítéskor." -#: guake/data/prefs.glade:2665 -msgid "On start:" +#: data/org.guake.gschema.xml:661 +msgid "Run this script on show." msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:2714 +#: data/prefs.glade:33 +msgid "Scale" +msgstr "Méretezés" + +#: data/prefs.glade:37 +msgid "Tile" +msgstr "Mozaik" + +#: data/prefs.glade:41 data/prefs.glade:1380 +msgid "Center" +msgstr "Középre" + +#: data/prefs.glade:45 +msgid "Stretch" +msgstr "Nyújtás" + +#: data/prefs.glade:138 +msgid "Guake properties" +msgstr "Guake beállítások" + +#: data/prefs.glade:152 +msgid "Customize behavior and appearance of Guake!" +msgstr "Személyre szabhatod a Guake viselkedését és megjelenését!" + +#: data/prefs.glade:233 +msgid "Restore previous session (tabs)" +msgstr "Előző munkamenet visszaállítása (lapok)" + +#: data/prefs.glade:247 +msgid "Enable notification when restore tabs" +msgstr "Értesítések engedélyezése a lapok helyreállításakor" + +#: data/prefs.glade:261 +msgid "Automatically save session when the tabs has been modified" +msgstr "Automatikusan mentse a munkamenetet, amikor a lapok módosultak" + +#: data/prefs.glade:275 +msgid "Load settings from `cwd`/.guake.yml" +msgstr "Beállítások betöltése a `cwd`/.guake.yml fájlból" + +#: data/prefs.glade:319 +msgid "Startup & Tabs (Experiment)" +msgstr "Indítás és lapok (Kísérlet)" + +#: data/prefs.glade:353 +msgid "Enable popup notifications on startup" +msgstr "Felugró üzenetek engedélyezése induláskor" + +#: data/prefs.glade:370 +msgid "_Play system alert sound on bell" +msgstr "_Rendszerjelzés lejátszása a csengetésnél" + +#: data/prefs.glade:386 +msgid "Start Guake at login" +msgstr "Guake indítása bejelentkezéskor" + +#: data/prefs.glade:409 +msgid "Prompt on close tab:" +msgstr "Kérdés a lap bezárásakor:" + +#: data/prefs.glade:423 +msgid "Never" +msgstr "Soha" + +#: data/prefs.glade:424 +msgid "With process running" +msgstr "Futó folyamat esetén" + +#: data/prefs.glade:425 +msgid "Always" +msgstr "Mindig" + +#: data/prefs.glade:444 +msgid "Always prompt on quit" +msgstr "Mindig rákérdezés kilépéskor" + +#: data/prefs.glade:460 +msgid "Show tray icon" +msgstr "Tálca ikon mutatása" + +#: data/prefs.glade:476 +msgid "_Flash terminal on bell" +msgstr "" + +#: data/prefs.glade:491 +msgid "Use workspace-specific tab sets (requires restart, only work on X11)" +msgstr "" +"Munkaterület-specifikus lapkészletek használata (újraindítás szükséges, csak " +"X11-en működik)" + +#: data/prefs.glade:523 +msgid "Copy on select" +msgstr "Másolás kijelöléskor" + +#: data/prefs.glade:559 data/prefs.glade:2340 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: data/prefs.glade:583 +msgid "Use system default theme" +msgstr "A rendszer alapértelmezett témájának használata" + +#: data/prefs.glade:613 +msgid "GTK Theme:" +msgstr "GTK téma:" + +#: data/prefs.glade:637 +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Sötét téma előnyben részesítése" + +#: data/prefs.glade:666 +msgid "Custom command file path:" +msgstr "" + +#: data/prefs.glade:678 +msgid "Please select a JSON file" +msgstr "" + +#: data/prefs.glade:710 +msgid "Search Engine:" +msgstr "Keresőmotor:" + +#: data/prefs.glade:724 +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: data/prefs.glade:725 +msgid "DuckDuckGo" +msgstr "DuckDuckGo" + +#: data/prefs.glade:726 +msgid "Bing" +msgstr "Bing" + +#: data/prefs.glade:727 +msgid "Yandex" +msgstr "Yandex" + +#: data/prefs.glade:728 +msgid "Neeva" +msgstr "Neeva" + +#: data/prefs.glade:729 prefs.py:898 prefs.py:952 +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" + +#: data/prefs.glade:755 +msgid "Custom Search:" +msgstr "Egyéni kereső:" + +#: data/prefs.glade:769 +msgid "www.google.com/search?q=" +msgstr "www.google.com/search?q=" + +#: data/prefs.glade:805 prefs.py:86 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: data/prefs.glade:854 +msgid "Refocus if open" +msgstr "" + +#: data/prefs.glade:871 +msgid "Hide on lose focus" +msgstr "Fókusz elvesztésekor elrejtés" + +#: data/prefs.glade:889 +msgid "Start fullscreen" +msgstr "Indítás teljes képernyőn" + +#: data/prefs.glade:905 +msgid "Stay on top" +msgstr "Mindig felül" + +#: data/prefs.glade:931 +msgid "Display as tab names:" +msgstr "" + +#: data/prefs.glade:945 +msgid "Full Path" +msgstr "Teljes elérési útvonal" + +#: data/prefs.glade:946 +msgid "Abbreviated Path" +msgstr "Rövidített elérési út" + +#: data/prefs.glade:947 +msgid "Last Segment" +msgstr "Utolsó rész" + +#: data/prefs.glade:974 +msgid "Max tab name length:" +msgstr "" + +#: data/prefs.glade:989 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: data/prefs.glade:1011 +msgid "New tabs appear after the current tab" +msgstr "" + +#: data/prefs.glade:1027 +msgid "Hide tabbar when fullscreen" +msgstr "" + +#: data/prefs.glade:1075 +msgid "Use VTE titles for tab names" +msgstr "" + +#: data/prefs.glade:1093 +msgid "Show tab bar" +msgstr "Lapsáv megjelenítése" + +#: data/prefs.glade:1110 +msgid "Lazy hide on lose focus" +msgstr "" + +#: data/prefs.glade:1158 +msgid "Main Window Options" +msgstr "Főablak beállításai" + +#: data/prefs.glade:1190 +msgid "Bottom align window instead of top align" +msgstr "Ablakok alsó igazítása felső helyett" + +#: data/prefs.glade:1206 +msgid "Appear on mouse display" +msgstr "Azon a kijelzőn jelenik meg, ahol az egér van" + +#: data/prefs.glade:1231 +msgid "Appear on display:" +msgstr "Megjelenítés a kijelzőn:" + +#: data/prefs.glade:1261 +msgid "Place tabs on top" +msgstr "A lapokat helyezze felülre" + +#: data/prefs.glade:1307 +msgid "Placement" +msgstr "Elhelyezkedés" + +#: data/prefs.glade:1344 +msgid "Horizontal Alignment:" +msgstr "Vízszintes igazítás:" + +#: data/prefs.glade:1360 +msgid "Left" +msgstr "Balra" + +#: data/prefs.glade:1400 +msgid "Right" +msgstr "Jobbra" + +#: data/prefs.glade:1429 +msgid "Height:" +msgstr "Magasság:" + +#: data/prefs.glade:1442 +msgid "Width:" +msgstr "Szélesség:" + +#: data/prefs.glade:1496 +msgid "Displacement in pixels" +msgstr "Elmozdítás pixelben" + +#: data/prefs.glade:1524 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometria" + +#: data/prefs.glade:1555 +msgid "Main Window" +msgstr "Főablak" + +#: data/prefs.glade:1600 +msgid "Default interpreter:" +msgstr "Alapértelmezett héj:" + +#: data/prefs.glade:1640 +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "_Parancs futtatása bejelentkező héjban (login shell)" + +#: data/prefs.glade:1661 +msgid "" +"This might not work on all shells, make sure that your shell supports the --" +"login option" +msgstr "" +"Ez nem biztos, hogy minden parancsértelmezőnél működik, győződj meg arról, " +"hogy a parancsértelmeződ támogatja a --login opciót" + +#: data/prefs.glade:1676 +msgid "_Open new tab in current directory" +msgstr "Új lap megnyitása a _jelenlegi könyvtárban" + +#: data/prefs.glade:1720 +msgid "Shell" +msgstr "Héj (shell)" + +#: data/prefs.glade:1766 +msgid "Show scrollbar" +msgstr "Görgetősáv megjelenítése" + +#: data/prefs.glade:1790 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Sor megtartása:" + +#: data/prefs.glade:1848 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Gördítősáv" + +#: data/prefs.glade:1893 +msgid "On output" +msgstr "Kimenetnél" + +#: data/prefs.glade:1910 +msgid "On key stroke" +msgstr "Billentyűkombináció lenyomásakor" + +#: data/prefs.glade:1933 +msgid "Scroll to Bottom" +msgstr "Görgetés az aljára" + +#: data/prefs.glade:1957 +msgid "Scrolling" +msgstr "Görgetés" + +#: data/prefs.glade:1993 +msgid "Use the system fixed width font" +msgstr "A rendszer rögzített szélességű betűtípusának használata" + +#: data/prefs.glade:2022 +msgid "Font:" +msgstr "Betűtípus:" + +#: data/prefs.glade:2037 +msgid "Choose some font" +msgstr "Betűtípus kiválasztása" + +#: data/prefs.glade:2051 +msgid "Cursor shape:" +msgstr "Kurzor alakja:" + +#: data/prefs.glade:2066 +msgid "Block" +msgstr "Blokk" + +#: data/prefs.glade:2067 +msgid "I-Beam" +msgstr "I-alakú" + +#: data/prefs.glade:2068 +msgid "Underline" +msgstr "Aláhúzás" + +#: data/prefs.glade:2082 +msgid "Cursor blink mode:" +msgstr "Kurzor villogásának módja:" + +#: data/prefs.glade:2096 +msgid "Follow GTK+ setting" +msgstr "" + +#: data/prefs.glade:2097 +msgid "Blink on" +msgstr "Villogás bekapcsolva" + +#: data/prefs.glade:2098 +msgid "Blink off" +msgstr "Villogás kikapcsolva" + +#: data/prefs.glade:2124 +msgid "Allow bold font" +msgstr "Félkövér betűtípus engedélyezése" + +#: data/prefs.glade:2140 +msgid "Bold text is also bright (VTE >=0.52)" +msgstr "A félkövér szöveg világos is (VTE>=0.52)" + +#: data/prefs.glade:2162 +msgid "Background image: " +msgstr "Háttérkép: " + +#: data/prefs.glade:2242 +msgid "Line Height Scale (VTE >= 0.52)" +msgstr "Sor magasság skálázása (VTE>=0.52)" + +#: data/prefs.glade:2279 +msgid "Line Width Scale (VTE >= 0.52)" +msgstr "Sor szélesség skálázása (VTE>=0.52)" + +#: data/prefs.glade:2376 +msgid "Built-in schemes:" +msgstr "Beépített sémák:" + +#: data/prefs.glade:2402 +msgid "Color palette:" +msgstr "Színpaletta:" + +#: data/prefs.glade:2417 +msgid "Demo:" +msgstr "Előnézet:" + +#: data/prefs.glade:2776 +msgid "Palette" +msgstr "Paletta" + +#: data/prefs.glade:2798 +msgid "Effects" +msgstr "Effektek" + +#: data/prefs.glade:2823 +msgid "Transparency:" +msgstr "Átlátszóság:" + +#: data/prefs.glade:2874 prefs.py:165 +msgid "Appearance" +msgstr "Megjelenés" + +#: data/prefs.glade:2907 +msgid "" +"To change a shortcut simply click on its name.\n" +"To disable a shortcut, press the \"Backspace\" key." +msgstr "" +"Billentyűkombináció megváltoztatásához kattintson egyszer az előzetesen " +"megadott \"Gyorsbillentyű\"-re.\n" +"Billentyűkombináció törléséhez nyomja meg a \"Backspace\" billentyűt." + +#: data/prefs.glade:2957 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Gyorsbillentyűk" + +#: data/prefs.glade:3009 +msgid "" +"Quick open is a feature allowing you to open a file directly into your " +"favorite text editor by clicking on its filename when it appears in your " +"terminal. See the list of currently supported text patterns used to extract " +"filename below." +msgstr "" +"A Gyors megnyitás egy olyan funkció, amely lehetővé teszi, hogy egy fájlt " +"közvetlenül megnyiss egy kedvenc szövegszerkesztődben, amikor a fájlnévre " +"kattintasz a terminálban. Az alábbiakban láthatod a jelenleg támogatott " +"szövegmintákat, amelyeket a fájlnevek kinyerésére használunk." + +#: data/prefs.glade:3047 +msgid "Enable Quick Open when Ctrl+clicking on a filename in the terminal" +msgstr "" +"Engedélyezi a Gyors Megnyitást, amikor a fájlnévre kattint Ctrl+kattintással " +"a terminálban" + +#: data/prefs.glade:3072 +msgid "Editor command line:" +msgstr "Szerkesztő parancssora:" + +#: data/prefs.glade:3118 +msgid "" +"Use the following elements in the open editor command line:\n" +"- %(file_path)s: path to the file that has been clicked\n" +"- %(line_number)s: if your editor supports it, you can directly open " +"the file to a given line number when found on the screen.\n" +"\n" +"For example, use subl %(file_path)s:%(line_number)s for Sublime " +"Text.\n" +"" +msgstr "" +"Használja a következő elemeket a megnyitási parancssorban:\n" +"- %(file_path)s: a kattintott fájl elérési útja\n" +"- %(line_number)s: ha az Ön szerkesztője támogatja, közvetlenül " +"megnyithatja a fájlt egy adott sorszámmal, amikor a képernyőn található.\n" +"\n" +"Például használja a subl %(file_path)s:%(line_number)s parancsot a " +"Sublime Textben.\n" +"" + +#: data/prefs.glade:3173 +msgid "Quick open in current terminal" +msgstr "Gyors megnyitás az aktuális terminálban" + +#: data/prefs.glade:3217 +msgid "Quick Open" +msgstr "Gyors megnyitás" + +#: data/prefs.glade:3267 +msgid "" +"In this dialog you can attach your own command or script to various " +"Guake events" +msgstr "" +"Ebben a párbeszédablakban saját parancsot vagy szkriptet csatolhatsz " +"különböző Guake eseményekhez." + +#: data/prefs.glade:3290 +msgid "On show:" +msgstr "Megjelenítéskor:" + +#: data/prefs.glade:3302 +msgid "On start:" +msgstr "Elinduláskor:" + +#: data/prefs.glade:3383 msgid "Hooks" +msgstr "Horgok" + +#: data/prefs.glade:3412 +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal behavior." +msgstr "" +"Megjegyzés: Ezek a beállítások néhány alkalmazás esetén " +"helytelen viselkedést okozhatnak. Csak azért vannak itt, hogy lehetővé " +"tegyék számodra, hogy különböző alkalmazásokhoz és operációs rendszerekhez " +"igazítsd a terminál viselkedését." + +#: data/prefs.glade:3433 +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "_Backspace működése:" + +#: data/prefs.glade:3446 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "_Delete működése:" + +#: data/prefs.glade:3461 data/prefs.glade:3478 +msgid "ASCII DEL" +msgstr "ASCII DEL" + +#: data/prefs.glade:3462 data/prefs.glade:3479 +msgid "Escape sequence" msgstr "" -#: guake/data/guake-prefs.desktop:8 -msgid "Configure your Guake sessions" +#: data/prefs.glade:3463 data/prefs.glade:3480 +msgid "Control-H" +msgstr "Control-H" + +#: data/prefs.glade:3520 +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgstr "_Kompatibilitási beállítások visszaállítása" + +#: data/prefs.glade:3551 +msgid "Compatibility" +msgstr "Egyéb" + +#: data/search.glade:22 menus.py:28 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: data/search.glade:138 +msgid "Search forward" +msgstr "Keresés előre" + +#: data/search.glade:153 +msgid "Match case" msgstr "" -#: guake/data/guake-prefs.desktop:15 guake/data/guake.desktop:18 -msgid "guake" +#: data/search.glade:186 +msgid "Current search direction: Backward" +msgstr "Aktuális keresési irány: Visszafelé" + +#: dialogs.py:10 +msgid "Rename tab" +msgstr "Lap átnevezése" + +#: dialogs.py:53 +msgid "Do you want to close the tab?" +msgstr "Be szeretné zárni ezt a lapot?" + +#: dialogs.py:57 +msgid "Do you really want to quit Guake?" +msgstr "Ki szeretne lépni a Guake-ből?" + +#: dialogs.py:59 +msgid " and one tab open" +msgstr " és egy nyitott lap" + +#: dialogs.py:61 +#, python-brace-format +msgid " and {0} tabs open" +msgstr " és {0} nyitott lap" + +#: dialogs.py:63 +#, python-brace-format +msgid " on {0} workspaces" msgstr "" -#: guake/data/guake-prefs.desktop:20 -msgid "Terminal;Utility;" +#: dialogs.py:68 +msgid "There are no processes running" msgstr "" -#: guake/data/guake.desktop:10 -msgid "Use the command line in a Quake-like terminal" +#: dialogs.py:70 +msgid "There is a process still running" msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:770 -msgid "Main Window Horizontal Alignment" +#: dialogs.py:72 +#, python-brace-format +msgid "There are {0} processes still running" msgstr "" -#: guake/prefs.py:89 -msgid "Show and focus Guake window" +#: dialogs.py:113 +msgid "Do you want to reset custom colors for this tab?" +msgstr "Szeretnéd visszaállítani az egyedi színeket ehhez a laphoz?" + +#: dialogs.py:131 +msgid "Save to..." +msgstr "Mentés másként..." + +#: dialogs.py:155 prefs.py:1317 +msgid "All files" +msgstr "Minden fájl" + +#: dialogs.py:160 +msgid "Text and Logs" msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:566 -msgid "0" +#: guake_app.py:178 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Megjelenítéskor:" + +#: guake_app.py:291 +msgid "" +"Guake is now running,\n" +"press {!s} to use it." msgstr "" +"A Guake fut,\n" +"a használathoz nyomja meg a(z) {!s} gombot." -#: guake/data/prefs.glade:610 -msgid "Main Window Options" +#: guake_app.py:1158 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminál" + +#: guake_app.py:1279 +msgid "Find" +msgstr "Keresés" + +#: guake_app.py:1283 +msgid "Forward" +msgstr "Előre" + +#: guake_app.py:1285 +msgid "Backward" +msgstr "Hátra" + +#: guake_app.py:1458 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your {session_filename} file is broken, backup to {session_filename}.bak" msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:770 -msgid "Horizontal Alignment:" +#: guake_app.py:1470 +#, python-brace-format +msgid "" +"Tabs session restore abort.\n" +"Your session file ({session_filename}) missing schema_version as key" msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:855 -msgid "Height:" +#: guake_app.py:1483 +#, python-brace-format +msgid "" +"Tabs session restore abort.\n" +"Your session file schema version is higher than current version " +"({session_file_schema_version} > {current_schema_version})." msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:868 -msgid "Width:" +#: guake_app.py:1540 +#, python-brace-format +msgid "" +"Your {session_filename} schema is broken, backup to {session_filename}.bak, " +"and error message has been saved to {session_filename}.log.err." msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:913 -msgid "Geometry" +#: guake_app.py:1554 +msgid "Your tabs has been restored!" msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:944 -msgid "Main Window" +#: keybindings.py:224 +#, python-format +msgid "" +"A problem happened when binding %s key.\n" +"Please use Guake Preferences dialog to choose another key" msgstr "" +"Hiba történt a %s billentyűkombináció hozzárendelésekor.\n" +"Kérlek állíts be egy másikat a Guake beállítások panelen" -#: guake/data/prefs.glade:1197 -msgid "Infinite scrolling" +#: main.py:94 +msgid "Show Guake version number and exit" msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:1219 -msgid "Scrollbar" +#: main.py:103 +msgid "Enable verbose logging" msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:1304 -msgid "Scroll to Bottom" +#: main.py:112 +msgid "Put Guake in fullscreen mode" msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:2117 -msgid "" -"Quick open is a feature allowing you to open a file directly into your " -"favorite text editor by clicking on its filename when it appears in your " -"terminal. See the list of currently supported text patterns used to extract " -"filename below." +#: main.py:120 +msgid "Put Guake out from fullscreen mode" msgstr "" -#: guake/main.py:64 -msgid "Show Guake version number and exit" +#: main.py:129 +msgid "Toggles the visibility of the terminal window" +msgstr "Az terminálablak láthatóságának váltása" + +#: main.py:137 +msgid "Return 1 if Guake is visible, 0 otherwise" msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:93 -msgid "Guake properties" -msgstr "Guake beállítások" +#: main.py:145 +msgid "Shows Guake main window" +msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:107 -msgid "Customize behavior and appearance of Guake!" -msgstr "Guake viselkedésének és megjelenésének testreszabása" +#: main.py:153 +msgid "Hides Guake main window" +msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:929 -msgid "Displacement in pixels" +#: main.py:162 +msgid "Shows Guake preference window" +msgstr "Guake beállításainak mutatása" + +#: main.py:171 +msgid "Shows Guake's about info" +msgstr "A Guake-ről" + +#: main.py:180 +msgid "Add a new tab (with current directory set to NEW_TAB)" msgstr "" -#: guake/main.py:73 -msgid "Enable verbose logging" +#: main.py:189 +msgid "Select a tab (SELECT_TAB is the index of the tab)" +msgstr "" + +#: main.py:198 +msgid "Return the selected tab index." +msgstr "A kiválasztott lap indexének visszaadása." + +#: main.py:207 +msgid "" +"Return the index of the tab with the given terminal UUID, -1 if not found" msgstr "" -#: guake/guake_app.py:680 -msgid "Quick Open: '{!s}...'" +#: main.py:216 +msgid "Return the selected tab label." msgstr "" -#: guake/guake_app.py:683 -msgid "Quick Open: {!s}" +#: main.py:227 +msgid "" +"Select a specific terminal in a split tab. Only useful with split terminals " +"(TERMINAL_INDEX is the index of the tab)" msgstr "" -#: guake/guake_app.py:691 -msgid "Open Link: '{!s}...'" +#: main.py:237 +msgid "Return the selected terminal index." msgstr "" -#: guake/guake_app.py:694 -msgid "Open Link: {!s}" +#: main.py:250 +msgid "" +"Split the selected tab vertically. Optional input split percentage for the " +"width." msgstr "" +"Függőlegesen felosztja a kiválasztott lapot. Opcionálisan megadható a " +"szélesség felosztás százaléka." -#: guake/data/prefs.glade:2175 +#: main.py:264 msgid "" -"WARNING: your system seems to have PCRE2 disabled for VTE, " -"preventing application such as Guake to register \"matchers\" using regular " -"expressions. Please contact your distribution to request a new version of " -"VTE with PCRE2 enabled ! To use Quick Open, you must select the text " -"before using Ctrl+click." +"Split the selected tab horizontally. Optional input split percentage for the " +"height." msgstr "" +"Vízszintesen felosztja a kiválasztott lapot. Opcionálisan megadható a " +"magasság felosztás százaléka." -#: guake/guake_app.py:680 -msgid "Quick Open: {!s}..." +#: main.py:274 +msgid "Execute an arbitrary command in a new tab." +msgstr "Egyéni parancs végrehajtása egy új lapon." + +#: main.py:283 +msgid "" +"Specify the tab to rename. Default is 0. Can be used to select tab by UUID." msgstr "" -#: guake/guake_app.py:691 -msgid "Open Link: {!s}..." +#: main.py:291 +msgid "Set the hexadecimal (#rrggbb) background color of the selected tab." msgstr "" -#: guake/guake_app.py:688 -msgid "Quick Open..." +#: main.py:299 +msgid "Set the hexadecimal (#rrggbb) foreground color of the selected tab." msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:223 -msgid "Start Guake at login" +#: main.py:307 +msgid "Set the hexadecimal (#rrggbb) background color of the current terminal." msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:363 -msgid "Gtk Theme:" +#: main.py:315 +msgid "Set the hexadecimal (#rrggbb) foreground color of the current terminal." msgstr "" -#: guake/data/prefs.glade:387 -msgid "Prefer dark theme" +#: main.py:323 +msgid "Change Guake palette scheme" msgstr "" -#: guake/guake_app.py:435 -msgid "Custom Commands" +#: main.py:331 +msgid "Set colors from settings." msgstr "" -#: guake/main.py:184 -msgid "" -"Specify the tab to rename. Default is 0. Can be used to select tab by UUID." +#: main.py:339 +msgid "Set colors of the current terminal from settings." msgstr "" -#: guake/main.py:212 +#: main.py:349 msgid "" "Rename the specified tab by --tab-index. Reset to default if TITLE is a " "single dash \"-\"." msgstr "" -#: data/search.glade:138 -msgid "Search forward" +#: main.py:361 +msgid "" +"Rename the current tab. Reset to default if TITLE is a single dash \"-\"." msgstr "" -#: data/search.glade:153 -msgid "Match case" -msgstr "" +#: main.py:370 +msgid "Says to Guake go away =(" +msgstr "Elbúcsúzás Guake-től =(" -#: data/search.glade:186 -msgid "Current search direction: Backward" +#: main.py:379 +msgid "Do not execute the start up script" msgstr "" -#: data/prefs.glade:680 -msgid "Set window title to current tab name" +#: main.py:387 +msgid "Save Guake preferences to this filename" msgstr "" -#: guake/menus.py:48 -msgid "Copy Url" +#: main.py:395 +msgid "Restore Guake preferences from this file" +msgstr "A Guake beállításainak visszaállítása ebből a fájlból" + +#: main.py:403 +msgid "Show support information" msgstr "" -#: guake/menus.py:62 +#: menus.py:19 menus.py:39 +msgid "New Tab" +msgstr "Új lap" + +#: menus.py:22 +msgid "Rename" +msgstr "Átnevezés" + +#: menus.py:25 +msgid "Reset custom colors" +msgstr "Egyedi színek visszaállítása" + +#: menus.py:43 +msgid "Save Tabs" +msgstr "Lapok mentése" + +#: menus.py:46 +msgid "Restore Tabs" +msgstr "Lapok visszaállítása" + +#: menus.py:76 +msgid "Copy" +msgstr "Másol" + +#: menus.py:80 +msgid "Copy URL" +msgstr "URL másolása" + +#: menus.py:83 +msgid "Paste" +msgstr "Beilleszt" + +#: menus.py:90 prefs.py:91 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyő" + +#: menus.py:94 msgid "Split ―" +msgstr "Felosztás ―" + +#: menus.py:97 +msgid "Split |" +msgstr "Felosztás |" + +#: menus.py:100 prefs.py:118 +msgid "Close terminal" +msgstr "Terminál bezárása" + +#: menus.py:104 +msgid "Save content..." +msgstr "Tartalom mentése..." + +#: menus.py:111 +msgid "Find..." +msgstr "Keresés..." + +#: menus.py:115 +msgid "Open link..." +msgstr "Link megnyitása..." + +#: menus.py:123 +msgid "Open Link: {!s}..." msgstr "" -#: guake/menus.py:65 -msgid "Split " +#: menus.py:125 +msgid "Open Link: {!s}" msgstr "" -#: guake/menus.py:68 guake/prefs.py:150 -msgid "Close terminal" +#: menus.py:130 +msgid "Search on Web" +msgstr "Keresés a web-en" + +#: menus.py:137 +#, python-format +msgid "Search on Web: '%s'" +msgstr "Kijelölés keresése a web-en: '%s'" + +#: menus.py:142 +msgid "Quick Open..." +msgstr "Gyors megnyitás..." + +#: menus.py:150 +msgid "Quick Open: {!s}..." +msgstr "" + +#: menus.py:153 +msgid "Quick Open: {!s}" +msgstr "" + +#: menus.py:165 +msgid "Custom Commands" +msgstr "Egyéni parancsok" + +#: notebook.py:517 +msgid "" +"You are going to restore *all* the tabs!\n" +"which means all your terminals & pages will be replaced.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: prefs.py:75 +msgid "" +msgstr "" + +#: prefs.py:89 +msgid "Toggle Guake visibility" +msgstr "Guake láthatóságának váltása" + +#: prefs.py:90 +msgid "Show and focus Guake window" +msgstr "" + +#: prefs.py:94 +msgid "Toggle Hide on Lose Focus" msgstr "" -#: guake/prefs.py:137 +#: prefs.py:102 +msgid "Tab management" +msgstr "Lapok kezelése" + +#: prefs.py:105 +msgid "New tab" +msgstr "Új lap" + +#: prefs.py:106 +msgid "New tab in home directory" +msgstr "Új lap a HOME könyvtárban" + +#: prefs.py:107 +msgid "New tab in current directory" +msgstr "Új lap a jelenlegi könyvtárban" + +#: prefs.py:108 +msgid "Close tab" +msgstr "Lap bezárása" + +#: prefs.py:109 +msgid "Rename current tab" +msgstr "Lap átnevezése" + +#: prefs.py:113 msgid "Split management" -msgstr "" +msgstr "Felosztás kezelés" -#: guake/prefs.py:142 +#: prefs.py:116 msgid "Split tab vertical" -msgstr "" +msgstr "Lap függőleges felosztása" -#: guake/prefs.py:146 +#: prefs.py:117 msgid "Split tab horizontal" -msgstr "" +msgstr "Lap vízszintes felosztása" -#: guake/prefs.py:154 +#: prefs.py:119 msgid "Focus terminal above" msgstr "" -#: guake/prefs.py:158 +#: prefs.py:120 msgid "Focus terminal below" msgstr "" -#: guake/prefs.py:162 +#: prefs.py:121 msgid "Focus terminal on the left" msgstr "" -#: guake/prefs.py:166 +#: prefs.py:122 msgid "Focus terminal on the right" msgstr "" -#: guake/prefs.py:170 +#: prefs.py:125 msgid "Move the terminal split handle up" msgstr "" -#: guake/prefs.py:174 +#: prefs.py:129 msgid "Move the terminal split handle down" msgstr "" -#: guake/prefs.py:178 +#: prefs.py:133 msgid "Move the terminal split handle right" msgstr "" -#: guake/prefs.py:182 +#: prefs.py:137 msgid "Move the terminal split handle left" msgstr "" -#: guake/menus.py:65 -msgid "Split |" -msgstr "" +#: prefs.py:142 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigáció" -#: guake/menus.py:72 -msgid "Save content..." -msgstr "" +#: prefs.py:145 +msgid "Go to previous tab" +msgstr "Előző lap" -#: data/prefs.glade:1182 -msgid "" -"This might not work on all shells, make sure that your shell supports the --" -"login option" -msgstr "" +#: prefs.py:146 +msgid "Go to previous tab (alternative)" +msgstr "Előző lap (másodlagos billentyűzetkombináció)" -#: guake/prefs.py:128 -msgid "New tab in home directory" -msgstr "" +#: prefs.py:147 +msgid "Go to next tab" +msgstr "Következő lap" -#: guake/dialogs.py:56 -#, python-brace-format -msgid " on {0} workspaces" -msgstr "" +#: prefs.py:148 +msgid "Go to next tab (alternative)" +msgstr "Következő lap (másodlagos billentyűzetkombináció)" -#: guake/main.py:211 -msgid "Change Guake palette scheme" -msgstr "" +#: prefs.py:149 +msgid "Move current tab left" +msgstr "Aktuális lap áthelyezése balra" -#: data/prefs.glade:331 -msgid "Use workspace-specific tab sets (requires restart)" -msgstr "" +#: prefs.py:150 +msgid "Move current tab right" +msgstr "Aktuális lap áthelyezése jobbra" -#: guake/main.py:175 -msgid "Split the selected tab vertically." -msgstr "" +#: prefs.py:151 +msgid "Go to first tab" +msgstr "Ugrás az első lapra" -#: guake/main.py:183 -msgid "Split the selected tab horizontally." -msgstr "" +#: prefs.py:152 +msgid "Go to second tab" +msgstr "Ugrás a második lapra" -#: data/prefs.glade:348 -msgid "Show close buttons for tabs" -msgstr "" +#: prefs.py:153 +msgid "Go to third tab" +msgstr "Ugrás a harmadik lapra" -#: data/prefs.glade:1682 -msgid "Bold text is also bright" -msgstr "" +#: prefs.py:154 +msgid "Go to fourth tab" +msgstr "Ugrás a negyedik lapra" -#: data/prefs.glade:1682 -msgid "Bold text is also bright (VTE >=0.52)" -msgstr "" +#: prefs.py:155 +msgid "Go to fifth tab" +msgstr "Ugrás az ötödik lapra" -#: guake/menus.py:42 -msgid "Save Tabs" -msgstr "" +#: prefs.py:156 +msgid "Go to sixth tab" +msgstr "Ugrás a hatodik lapra" -#: guake/menus.py:45 -msgid "Restore Tabs" -msgstr "" +#: prefs.py:157 +msgid "Go to seventh tab" +msgstr "Ugrás a hetedik lapra" -#: guake/prefs.py:113 -msgid "Search terminal" -msgstr "" +#: prefs.py:158 +msgid "Go to eighth tab" +msgstr "Ugrás a nyolcadik lapra" -#: guake/main.py:278 -msgid "Save Guake preferences to this filename" -msgstr "" +#: prefs.py:159 +msgid "Go to ninth tab" +msgstr "Ugrás a kilencedik lapra" -#: guake/main.py:286 -msgid "Restore Guake preferences from this file" -msgstr "" +#: prefs.py:160 +msgid "Go to tenth tab" +msgstr "Ugrás a tizedik lapra" -#: guake/guake_app.py:1192 -#, python-brace-format -msgid "Your session.json file is broken, backup to {session_filename}.bak" -msgstr "" +#: prefs.py:161 +msgid "Go to last tab" +msgstr "Ugrás az utolsó lapra" -#: guake/guake_app.py:1228 -#, python-brace-format -msgid "" -"Your session.json schema is broken, backup to {0}.bak,and error message has " -"been saved to {0}.log.err" -msgstr "" +#: prefs.py:168 +msgid "Zoom out" +msgstr "Kicsinyítés" -#: guake/guake_app.py:1239 -msgid "Your tabs has been restored!" -msgstr "" +#: prefs.py:169 +msgid "Zoom in" +msgstr "Nagyítás" -#: data/prefs.glade:190 -msgid "Restore previous session (tabs)" -msgstr "" +#: prefs.py:171 +msgid "Increase height" +msgstr "Magasság növelése" -#: data/prefs.glade:204 -msgid "Enable notification when restore tabs" -msgstr "" +#: prefs.py:172 +msgid "Decrease height" +msgstr "Magasság csökkentése" -#: data/prefs.glade:218 -msgid "Automatically save session when the tabs has been modified" -msgstr "" +#: prefs.py:173 +msgid "Increase transparency" +msgstr "Átlátszóság növelése" -#: data/prefs.glade:238 -msgid "Startup & Tabs (Experiment)" -msgstr "" +#: prefs.py:174 +msgid "Decrease transparency" +msgstr "Átlátszóság csökkentése" -#: guake/guake_app.py:1192 -#, python-brace-format -msgid "" -"Your {session_filename} file is broken, backup to {session_filename}.bak" -msgstr "" +#: prefs.py:175 +msgid "Toggle transparency" +msgstr "Átlátszóság átkapcsolása" -#: guake/guake_app.py:1227 -#, python-brace-format -msgid "" -"Your {session_filename} schema is broken, backup to {0}.bak,and error " -"message has been saved to {session_filename}.log.err" -msgstr "" +#: prefs.py:179 +msgid "Clipboard" +msgstr "Vágólap" -#: guake/guake_app.py:1227 -#, python-brace-format -msgid "" -"Your {session_filename} schema is broken, backup to {session_filename}.bak," -"and error message has been saved to {session_filename}.log.err." -msgstr "" +#: prefs.py:182 +msgid "Copy text to clipboard" +msgstr "Másolás vágólapra" -#: guake/guake_app.py:1227 -#, python-brace-format -msgid "" -"Your {session_filename} schema is broken, backup to {session_filename}.bak, " -"and error message has been saved to {session_filename}.log.err." -msgstr "" +#: prefs.py:183 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Beillesztés vágólapról" -#: guake/notebook.py:317 -msgid "" -"You are going to restore *all* the tabs!\n" -"which means all your terminals & pages will be replaced.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" +#: prefs.py:184 +msgid "Select all" +msgstr "Minden kijelölése" -#: guake/main.py:296 -msgid "Show support infomations" -msgstr "" +#: prefs.py:188 +msgid "Extra features" +msgstr "Extra funkciók" -#: guake/guake_app.py:1240 -#, python-brace-format -msgid "" -"Tabs session restore abort.\n" -"Your session file ({session_filename}) missing schema_version as key" -msgstr "" +#: prefs.py:191 +msgid "Search selected text on web" +msgstr "Kijelölt szöveg keresése a web-en" -#: guake/guake_app.py:1252 -#, python-brace-format -msgid "" -"Tabs session restore abort.\n" -"Your session file schema version is higher than current version " -"({session_file_schema_version} > {current_schema_version})." -msgstr "" +#: prefs.py:194 +msgid "Open URL under terminal cursor" +msgstr "Kurzor alatt lévő URL megnyitása" -#: guake/data/prefs.glade:409 -msgid "Use workspace-specific tab sets (requires restart, only work on X11)" -msgstr "" +#: prefs.py:699 +msgid "Action" +msgstr "Művelet" -#: guake/data/prefs.glade:809 -msgid "Hide tabbar when fullscreen" -msgstr "" +#: prefs.py:708 +msgid "Shortcut" +msgstr "Gyorsbillentyű" -#: guake/data/prefs.glade:739 -msgid "Display as tab names:" -msgstr "" +#: prefs.py:1313 +msgid "JSON files" +msgstr "JSON fájlok" -#: guake/data/prefs.glade:753 -msgid "Full Path" -msgstr "" +#: prefs.py:1412 +#, python-format +msgid "The shortcut \"%s\" is already in use." +msgstr "A \"%s\" gyorsbillentyű már használatban van." -#: guake/data/prefs.glade:754 -msgid "Abbreviated Path" -msgstr "" +#: prefs.py:1413 +msgid "Error setting keybinding." +msgstr "Hiba a billentyűkiosztás alkalmazásával." -#: guake/data/prefs.glade:755 -msgid "Last Segment" +#: prefs.py:1432 +#, python-format +msgid "" +"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " +"using this key.\n" +"\n" +"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n" msgstr "" +"A gyorsbillentyű \"%s\" nem használható, ellehetetlenítené a gépelést. \n" +"\n" +"Kérlek használj általános billentyűket mint a Control, Alt vagy Shift " +"egyszerre.\n" -#: guake/main.py:99 -msgid "Put Guake out from fullscreen mode" -msgstr "" +#~ msgid "Save to File..." +#~ msgstr "Mentés fájlba..." -#: guake/main.py:189 -msgid "" -"Select a specific terminal in a split tab. Only useful with split terminals " -"(TERMINAL_INDEX is the index of the tab)" -msgstr "" +#~ msgid "Rename Tab" +#~ msgstr "Lap átnevezése" -#: guake/main.py:199 -msgid "Return the selected terminal index." -msgstr "" +#~ msgid "Close Tab" +#~ msgstr "Lap bezárása" -#: guake/main.py:259 -msgid "Set the hexadecimal (#rrggbb) background color of the current terminal." -msgstr "" +#~ msgid "Guake properties" +#~ msgstr "" +#~ "Guake beállítások" -#: guake/main.py:268 -msgid "Set the hexadecimal (#rrggbb) foreground color of the current terminal." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Customize behavior and appearance of Guake!" +#~ msgstr "" +#~ "Guake viselkedésének és megjelenésének " +#~ "testreszabása" -#: guake/main.py:285 -msgid "Set colors from settings." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Path to a bash script that would be automatically executed when Guake " +#~ "starts, unless you specify --no-startup-script.\n" +#~ "\n" +#~ "This would typically use the configuration by command line feature of " +#~ "Guake:\n" +#~ "\n" +#~ "#!/bin/bash\n" +#~ "\n" +#~ "sleep 5 # it is advised to wait a bit before Guake has been successfully " +#~ "started\n" +#~ "\n" +#~ "guake -r \"main\" -e \"cd ~/projects/myproject/main\"\n" +#~ "guake -r \"prod\" -e \"cd ~/projects/myproject/prod\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "Útvonal egy bash scripthez, amely automatikusan elindul a Guake " +#~ "indításakor, kivéve ha megadod ezt: --no-startup-script.\n" +#~ "\n" +#~ "Ez a script legtöbb esetben a Guake \"parancssor általi konfiguráció\" " +#~ "funkcióját használja:\n" +#~ "\n" +#~ "#!/bin/bash\n" +#~ "\n" +#~ "sleep 5 # ajánlott várni egy keveset mielőtt a Guake sikeresen elindul\n" +#~ "\n" +#~ "guake -r \"main\" -e \"cd ~/projects/myproject/main\"\n" +#~ "guake -r \"prod\" -e \"cd ~/projects/myproject/prod\"\n" -#: guake/main.py:293 -msgid "Set colors of the current terminal from settings." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Never\n" +#~ "With process running\n" +#~ "Always" +#~ msgstr "" +#~ "Soha\n" +#~ "Futó folyamat esetén\n" +#~ "Mindig" -#: guake/main.py:358 -msgid "Show support infomation" -msgstr "" +#~ msgid "Main Window" +#~ msgstr "Főablak" -#: guake/menus.py:26 -msgid "Reset custom colors" -msgstr "" +#~ msgid "Main Window Horizontal Alignment" +#~ msgstr "Főablak vízszintes igazítása" -#: guake/dialogs.py:101 -msgid "Do you want to reset custom colors for this tab?" -msgstr "" +#~ msgid "Main Window Width" +#~ msgstr "Főablak szélesség" -#: guake/data/prefs.glade:835 -msgid "New tabs appear after the current tab" -msgstr "" +#~ msgid "Shell" +#~ msgstr "Héj (shell)" -#: guake/prefs.py:186 -msgid "Search selected text on web" -msgstr "" +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Görgetés" -#: guake/menus.py:80 -msgid "Copy URL" -msgstr "" +#~ msgid "Text color:" +#~ msgstr "Szövegszín:" -#: guake/main.py:362 -msgid "Show support information" -msgstr "" +#~ msgid "Background color:" +#~ msgstr "Háttérszín:" -#: guake/data/prefs.glade:19 -msgid "Scale" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Block\n" +#~ "I-Beam\n" +#~ "Underline" +#~ msgstr "" +#~ "Blokk\n" +#~ "I-alakú\n" +#~ "Aláhúzás" -#: guake/data/prefs.glade:23 -msgid "Tile" -msgstr "" +#~ msgid "Font color" +#~ msgstr "Betűszín" -#: guake/data/prefs.glade:31 -msgid "Stretch" -msgstr "" +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "Háttérszín" -#: guake/data/prefs.glade:472 -msgid "Copy on select" -msgstr "" +#~ msgid "Background image:" +#~ msgstr "Háttérkép:" -#: guake/data/prefs.glade:517 -msgid "Use system default theme" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Quick open is a feature allowing you to open a file directly into " +#~ "your favorite text editor by clicking on its filename when it appears in " +#~ "your terminal. See the list of currently supported text patterns used to " +#~ "extract filename below." +#~ msgstr "" +#~ "A Gyors megnyitás egy olyan funkció, amely lehetővé teszi, hogy " +#~ "egy fájlt közvetlenül megnyiss egy kedvenc szövegszerkesztődben, amikor a " +#~ "fájlnévre kattintasz a terminálban. Az alábbiakban láthatod a jelenleg " +#~ "támogatott szövegmintákat, amelyeket a fájlnevek kinyerésére használunk." -#: guake/data/prefs.glade:547 -msgid "GTK Theme:" -msgstr "" +#~ msgid "Quick Open" +#~ msgstr "Gyors megnyitás" -#: guake/data/prefs.glade:612 -msgid "Please select a JSON file" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Note: These options may cause some applications to " +#~ "behave incorrectly. They are only here to allow you to work around " +#~ "certain applications and operating systems that expect different terminal " +#~ "behavior." +#~ msgstr "" +#~ "Megjegyzés: Ezek a beállítások hatással lehetnek más " +#~ "programokra, melyek nem biztos hogy helyesen fognak működni. Ezek csak a " +#~ "finomhangolás jellegük miatt maradtak itt." -#: guake/data/prefs.glade:938 -msgid "Hide tab bar if there is only one tab" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "ASCII DEL\n" +#~ "Escape sequence\n" +#~ "Control-H" +#~ msgstr "" +#~ "ASCII DEL\n" +#~ "Escape szekvencia\n" +#~ "Control-H" -#: guake/data/prefs.glade:1929 -msgid "Background image: " -msgstr "" +#~ msgid "Keyboard compatibility" +#~ msgstr "Billentyűkiosztás kompatibilitása" -#: guake/data/prefs.glade:2730 -msgid "" -"Use the following elements in the open editor command line:\n" -"- %(file_path)s: path to the file that has been clicked\n" -"- %(line_number)s: if your editor supports it, you can directly open " -"the file to a given line number when found on the screen.\n" -"\n" -"For example, use subl %(file_path)s:%(line_number)s for Sublime " -"Text.\n" -"" -msgstr "" +#~ msgid "Search on Web (no selection)" +#~ msgstr "Keresés a web-en (kijelölés nélkül)" -#: guake/data/prefs.glade:2879 -msgid "" -"In this dialog you can attach your own command or script to various " -"Guake events" -msgstr "" +#~ msgid "Open Link..." +#~ msgstr "Link megnyitása..." -#: guake/data/prefs.glade:3008 -msgid "" -"Note: These options may cause some applications to behave " -"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." -msgstr "" +#~ msgid "Guake can not init!" +#~ msgstr "Guake nem tud elindulni!" -#: guake/prefs.py:144 -msgid "Go to previous tab (alternative)" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "In this dialog you can attach your own command or script to " +#~ "various guake events" +#~ msgstr "" +#~ "Ebben a párbeszédablakban saját parancsot vagy szkriptet " +#~ "csatolhatsz különböző Guake eseményekhez." -#: guake/prefs.py:146 -msgid "Go to next tab (alternative)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "guake" +#~ msgstr "Guake indítása bejelentkezéskor" -#: guake/menus.py:97 -msgid "Split |" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "WARNING: your system seems to have PCRE2 disabled for VTE, " +#~ "preventing application such as Guake to register \"matchers\" using " +#~ "regular expressions. Please contact your distribution to request a new " +#~ "version of VTE with PCRE2 enabled ! To use Quick Open, you must select " +#~ "the text before using Ctrl+click." +#~ msgstr "" +#~ "FIGYELEM: Úgy tűnik, hogy a rendszer letiltotta a PCRE2-t a VTE " +#~ "számára, amely megakadályozza olyan alkalmazásokat, mint a Guake, hogy " +#~ "\"illesztőket\" regisztráljanak reguláris kifejezések segítségével. " +#~ "Kérjük, lépj kapcsolatba a disztribúcióddal, hogy kérj egy újabb VTE " +#~ "verziót PCRE2 támogatással! A Gyors megnyitáshoz először kijelölnöd " +#~ "kell a szöveget, majd használd a Ctrl+kattintás kombinációt." -#: guake/main.py:130 -msgid "Return 1 if Guake is visible, 0 otherwise" -msgstr "" +#~ msgid "Gtk Theme:" +#~ msgstr "GTK téma:" -#: guake/data/prefs.glade:1003 -msgid "Lazy hide on lose focus" -msgstr "" +#~ msgid "Copy Url" +#~ msgstr "URL másolása" -#: guake/data/prefs.glade:2135 -msgid "Line Height Scale (VTE >= 0.52)" -msgstr "" +#~ msgid "Split " +#~ msgstr "Felosztás " -#: guake/data/prefs.glade:2172 -msgid "Line Width Scale (VTE >= 0.52)" -msgstr "" +#~ msgid "Split |" +#~ msgstr "Felosztás |" + +#~ msgid "Split the selected tab vertically." +#~ msgstr "Függőlegesen felosztja a kiválasztott lapot." + +#~ msgid "Bold text is also bright" +#~ msgstr "A félkövér szöveg világos is" #~ msgid "key binding error" #~ msgstr "Hiba történt a billentyűkombináció hozzárendelésekor" @@ -1602,9 +2550,3 @@ msgstr "" #~ "XTerm\n" #~ "Rxvt\n" #~ "Egyéni\n" - -#~ msgid "Select a tab" -#~ msgstr "Lap kiválasztása" - -#~ msgid "Rename the selected tab." -#~ msgstr "A kiválasztott lap átnevezése."