diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 9f7e092d7a..fd479e8937 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-10 22:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 11:39+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-19 16:33+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Pilih gambar" #: panels/background/cc-background-chooser.c:296 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284 #: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21 -#: panels/display/cc-display-panel.c:1031 +#: panels/display/cc-display-panel.c:953 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123 @@ -447,39 +447,39 @@ msgstr "Ubah gambar latar belakang Anda atau warna antarmuka" msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;" msgstr "Gambar latar;Layar;Destop;Gaya;Terang;Gelap" -#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:26 +#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:10 msgid "No Bluetooth Found" msgstr "Bluetooth Tidak Ditemukan" -#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:36 +#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:11 msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth." msgstr "Tancapkan sebuah dongle untuk memakai Bluetooth." -#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:60 +#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:17 msgid "Bluetooth Turned Off" msgstr "Bluetooth Dimatikan" -#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:70 +#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:18 msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers." msgstr "Nyalakan untuk menyambungkan perangkat dan menerima transfer berkas." -#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:94 -msgid "Airplane Mode is on" -msgstr "Mode Pesawat Terbang aktif" +#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:24 +msgid "Airplane Mode is On" +msgstr "Mode Pesawat Terbang Aktif" -#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:104 +#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:25 msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on." msgstr "Bluetooth dinonaktifkan ketika mode pesawat aktif." -#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:109 +#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:28 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "Matikan Mode Pesawat Terbang" -#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:136 -msgid "Hardware Airplane Mode is on" -msgstr "Mode Pesawat Terbang Perangkat Keras aktif" +#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:42 +msgid "Hardware Airplane Mode is On" +msgstr "Mode Pesawat Terbang Perangkat Keras Aktif" -#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:146 +#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:43 msgid "Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth." msgstr "Matikan saklar mode Pesawat Terbang untuk memfungsikan Bluetooth." @@ -498,28 +498,28 @@ msgstr "Nyalakan dan matikan Bluetooth dan sambungkan perangkat Anda" msgid "share;sharing;bluetooth;obex;" msgstr "berbagi;bluetooth;obex;bersama;" -#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:31 -msgid "Camera is turned off" -msgstr "Kamera dimatikan" +#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:16 +msgid "Camera is Turned Off" +msgstr "Kamera Dimatikan" -#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:39 +#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:17 msgid "No applications can capture photos or video." msgstr "Tak menemukan aplikasi untuk mengambil foto atau video." -#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:71 +#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:31 msgid "" "Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling " -"the camera may cause some applications to not function properly." +"the camera may cause some applications to not function properly.\n" +"\n" +"Allow the applications below to use your camera." msgstr "" "Penggunaan kamera memungkinkan aplikasi untuk mengambil foto dan video. " "Menonaktifkan kamera dapat menyebabkan beberapa aplikasi tidak berfungsi " -"dengan benar." - -#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:80 -msgid "Allow the applications below to use your camera." -msgstr "Izinkan aplikasi berikut untuk menggunakan kamera Anda." +"dengan benar.\n" +"\n" +"Izinkan aplikasi di bawah ini menggunakan kamera Anda." -#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:99 +#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:47 msgid "No Applications Have Asked for Camera Access" msgstr "Tidak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Kamera" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d jam" #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel -#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:955 +#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:846 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1535,123 +1535,121 @@ msgstr "" "layar;kunci;diagnostik;crash;privat;terkini;temporer;tmp;indeks;nama;" "jaringan;identitas;privasi;" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1037 +#: panels/display/cc-display-panel.c:517 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:202 +#: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527 +msgid "On" +msgstr "Nyala" + +#: panels/display/cc-display-panel.c:519 panels/network/net-proxy.c:69 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:202 +#: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527 +msgid "Off" +msgstr "Mati" + +#: panels/display/cc-display-panel.c:959 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:21 msgid "_Apply" msgstr "Ter_apkan" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1052 +#: panels/display/cc-display-panel.c:974 msgid "Apply Changes?" msgstr "Terapkan Perubahan?" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1056 +#: panels/display/cc-display-panel.c:978 msgid "Changes Cannot be Applied" msgstr "Perubahan Tidak Dapat Diterapkan" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1057 +#: panels/display/cc-display-panel.c:979 msgid "This could be due to hardware limitations." msgstr "Ini mungkin karena keterbatasan perangkat keras." -#: panels/display/cc-display-panel.ui:30 -#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3 -msgid "Displays" -msgstr "Tampilan" +#: panels/display/cc-display-panel.ui:56 +msgid "Display Arrangement" +msgstr "Pengaturan Tampilan" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:50 -msgid "Display Mode" -msgstr "Mode Tampilan" +#: panels/display/cc-display-panel.ui:67 +msgid "Multiple Displays" +msgstr "Beberapa Tampilan" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:216 -msgid "Join Displays" -msgstr "Gabungkan Tampilan" +#. 'Join' as in 'Join displays' +#: panels/display/cc-display-panel.ui:76 +msgid "Join" +msgstr "Gabung" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:106 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:83 msgid "Mirror" msgstr "Cermin" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:134 -msgid "Single Display" -msgstr "Tampilan Tunggal" - -#: panels/display/cc-display-panel.ui:147 -msgid "" -"Drag displays to match your physical display setup. Select a display to " -"change its settings." -msgstr "" -"Seret tampilan untuk mencocokkan pengaturan tampilan fisik Anda. Pilih " -"tampilan untuk mengubah pengaturannya." - -#: panels/display/cc-display-panel.ui:169 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:96 msgid "Contains top bar and Activities" msgstr "Berisi bilah atas dan Aktivitas" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:170 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:97 msgid "Primary Display" msgstr "Tampilan Primer" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:181 -msgid "Display Arrangement" -msgstr "Pengaturan Tampilan" - -#: panels/display/cc-display-panel.ui:247 -msgid "Active Display" -msgstr "Tampilan Aktif" - -#: panels/display/cc-display-panel.ui:260 -msgid "Display Configuration" -msgstr "Konfigurasi Tampilan" - #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down -#: panels/display/cc-display-panel.ui:279 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:118 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:77 msgid "Night Light" msgstr "Terang Malam" -#: panels/display/cc-display-settings.c:107 +#: panels/display/cc-display-settings.c:110 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape" msgstr "Landsekap" -#: panels/display/cc-display-settings.c:110 +#: panels/display/cc-display-settings.c:113 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Right" msgstr "Potret Kanan" -#: panels/display/cc-display-settings.c:113 +#: panels/display/cc-display-settings.c:116 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Left" msgstr "Potret Kiri" -#: panels/display/cc-display-settings.c:116 +#: panels/display/cc-display-settings.c:119 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape (flipped)" msgstr "Landsekap (dijungkir)" -#: panels/display/cc-display-settings.c:174 +#: panels/display/cc-display-settings.c:177 #, c-format msgid "%.2lf Hz" msgstr "%.2lf Hz" -#: panels/display/cc-display-settings.ui:14 +#: panels/display/cc-display-settings.ui:40 msgctxt "display setting" msgid "Orientation" msgstr "Orientasi" -#: panels/display/cc-display-settings.ui:21 +#: panels/display/cc-display-settings.ui:47 msgctxt "display setting" msgid "Resolution" msgstr "Resolusi" -#: panels/display/cc-display-settings.ui:28 +#: panels/display/cc-display-settings.ui:54 msgid "Refresh Rate" msgstr "Laju Penyegaran" -#: panels/display/cc-display-settings.ui:35 +#: panels/display/cc-display-settings.ui:61 msgid "Adjust for TV" msgstr "Setel untuk TV" -#: panels/display/cc-display-settings.ui:49 -#: panels/display/cc-display-settings.ui:64 +#: panels/display/cc-display-settings.ui:75 +#: panels/display/cc-display-settings.ui:90 msgctxt "display setting" msgid "Scale" msgstr "Skala" @@ -1738,6 +1736,10 @@ msgstr "Dari" msgid "Color Temperature" msgstr "Temperatur Warna" +#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3 +msgid "Displays" +msgstr "Tampilan" + #: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:4 msgid "Choose how to use connected monitors and projectors" msgstr "Pilih bagaimana menggunakan monitor dan proyektor yang tersambung" @@ -2384,35 +2386,33 @@ msgstr "" "Pintasan;Ruang Kerja;Jendela;Ubah Ukuran;Zum;Kontras;Masukan;Sumber;Kunci;" "Volume;" -#: panels/location/cc-location-panel.ui:30 -msgid "Location services turned off" -msgstr "Layanan Lokasi dimatikan" +#: panels/location/cc-location-panel.ui:15 +msgid "Location Services Turned Off" +msgstr "Layanan Lokasi Dimatikan" -#: panels/location/cc-location-panel.ui:38 +#: panels/location/cc-location-panel.ui:16 msgid "No applications can obtain location information." msgstr "Tak menemukan aplikasi untuk memperoleh informasi lokasi." -#: panels/location/cc-location-panel.ui:70 +#: panels/location/cc-location-panel.ui:30 msgid "" "Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and " -"mobile broadband increases accuracy." -msgstr "" -"Layanan lokasi mengizinkan aplikasi untuk tahu lokasi Anda. Memakai Wi-Fi " -"dan seluler meningkatkan ketepatan." - -#: panels/location/cc-location-panel.ui:78 -msgid "" +"mobile broadband increases accuracy.\n" +"\n" "Uses Mozilla Location Service: Privacy Policy" +"com/privacy'>Privacy Policy\n" +"\n" +"Allow the applications below to determine your location." msgstr "" +"Layanan lokasi memungkinkan aplikasi mengetahui lokasi Anda. Menggunakan Wi-" +"Fi dan broadband seluler meningkatkan akurasi.\n" +"\n" "Menggunakan Layanan Lokasi Mozilla: Kebijakan Privasi" - -#: panels/location/cc-location-panel.ui:90 -msgid "Allow the applications below to determine your location." -msgstr "Izinkan aplikasi berikut untuk menentukan lokasi Anda." +"mozilla.com/privacy'>Kebijakan Privasi\n" +"\n" +"Izinkan aplikasi di bawah ini untuk menentukan lokasi Anda." -#: panels/location/cc-location-panel.ui:106 +#: panels/location/cc-location-panel.ui:48 msgid "No Applications Have Asked for Location Access" msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Lokasi" @@ -2617,61 +2617,61 @@ msgstr "Lindungi percakapan Anda" msgid "General" msgstr "Umum" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:21 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:14 msgid "Primary Button" msgstr "Tombol primer" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:15 msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads." msgstr "Atur urutan tombol fisik pada tetikus dan touchpad." -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:42 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:29 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:49 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:36 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:67 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:50 msgid "Mouse" msgstr "Tetikus" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:77 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:53 msgid "Mouse Speed" msgstr "Laju Tetikus" #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use the same translation if possible. #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so use the same translation if possible. -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:96 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:135 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:69 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:96 msgid "Natural Scrolling" msgstr "Pengguliran Alami" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:97 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:136 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:70 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:97 msgid "Scrolling moves the content, not the view." msgstr "Pengguliran memindah isi, bukan tilikan." -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:113 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:83 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:86 msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:148 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:107 msgid "Touchpad Speed" msgstr "Laju Touchpad" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:167 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:124 msgid "Tap to Click" msgstr "Ketuk untuk Mengklik" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:180 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:135 msgid "Two-finger Scrolling" msgstr "Pengguliran Dua Jari" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:194 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:147 msgid "Edge Scrolling" msgstr "Pengguliran Tepi" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:221 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:491 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:171 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:491 msgid "Test Your _Settings" msgstr "Uji Penga_turan Anda" @@ -3595,17 +3595,6 @@ msgstr "Kebijakan sistem melarang pemakaian sebagai Hotspot" msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "Perangkat nirkabel tak mendukung mode Hotspot" -#: panels/network/net-proxy.c:69 -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:202 -#: panels/power/cc-power-panel.c:837 panels/power/cc-power-panel.c:848 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527 -msgid "Off" -msgstr "Mati" - #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank #: panels/network/net-proxy.c:112 msgid "" @@ -4414,16 +4403,6 @@ msgctxt "notifications" msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen" msgstr "_Tampilkan Isi Pesan dalam Layar Kunci" -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:202 -#: panels/power/cc-power-panel.c:843 panels/power/cc-power-panel.c:850 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527 -msgid "On" -msgstr "Nyala" - #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:17 msgid "_Do Not Disturb" msgstr "Jangan _Ganggu" @@ -4442,29 +4421,52 @@ msgstr "" msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;" msgstr "Pemberitahuan;Banner;Pesan;Baki;Popup;" -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:148 +#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com +#. * or rishi). +#. +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:277 +#, c-format +msgid "%s removed" +msgstr "%s dihapus" + +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:406 msgctxt "Online Account" msgid "Other" msgstr "Lainnya" +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:803 +msgid "Error removing account" +msgstr "Galat saat menghapus akun" + +#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer. +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:23 +#: panels/printers/printers.ui:51 +msgid "Undo" +msgstr "Tak Jadi" + +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:55 +msgid "Connect to your data in the cloud" +msgstr "Hubungkan ke data Anda di awan" + +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:66 +msgid "No internet connection — connect to set up new online accounts" +msgstr "" +"Tidak ada koneksi internet — koneksikan untuk mengatur akun daring baru" + +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:92 +msgid "Add an account" +msgstr "Tambah akun" + #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'. -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:576 +#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "Akun %s" -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:870 -msgid "Error removing account" -msgstr "Galat saat menghapus akun" - -#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com -#. * or rishi). -#. -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:936 -#, c-format -msgid "%s removed" -msgstr "%s dihapus" +#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429 +msgid "Remove Account" +msgstr "Hapus Akun" #: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:3 msgid "Online Accounts" @@ -4486,28 +4488,6 @@ msgstr "" "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Daring;Obrolan;Kalender;Surel;Kontak;" "ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;" -#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer. -#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:51 -msgid "Undo" -msgstr "Tak Jadi" - -#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:94 -msgid "Connect to your data in the cloud" -msgstr "Hubungkan ke data Anda di awan" - -#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:109 -msgid "No internet connection — connect to set up new online accounts" -msgstr "" -"Tidak ada koneksi internet — koneksikan untuk mengatur akun daring baru" - -#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:134 -msgid "Add an account" -msgstr "Tambah akun" - -#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:223 -msgid "Remove Account" -msgstr "Hapus Akun" - #: panels/power/cc-battery-row.c:80 msgid "Unknown time" msgstr "Waktu tak diketahui" @@ -4630,7 +4610,7 @@ msgid "Gaming input device" msgstr "Perangkat masukan permainan" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:359 +#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:257 #: panels/power/cc-power-panel.ui:59 msgid "Battery" msgstr "Baterai" @@ -4645,54 +4625,54 @@ msgctxt "Battery name" msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: panels/power/cc-power-panel.c:357 +#: panels/power/cc-power-panel.c:255 msgid "Batteries" msgstr "Batera" -#: panels/power/cc-power-panel.c:620 +#: panels/power/cc-power-panel.c:511 msgid "When _idle" msgstr "Ket_ika menganggur" -#: panels/power/cc-power-panel.c:780 +#: panels/power/cc-power-panel.c:671 msgid "Suspend" msgstr "Suspensi" -#: panels/power/cc-power-panel.c:781 +#: panels/power/cc-power-panel.c:672 msgid "Power Off" msgstr "Matikan" -#: panels/power/cc-power-panel.c:782 +#: panels/power/cc-power-panel.c:673 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernasi" -#: panels/power/cc-power-panel.c:783 +#: panels/power/cc-power-panel.c:674 msgid "Nothing" msgstr "Bukan apapun" -#: panels/power/cc-power-panel.c:839 +#: panels/power/cc-power-panel.c:730 msgid "When on battery power" msgstr "Ketika memakai baterai" -#: panels/power/cc-power-panel.c:841 +#: panels/power/cc-power-panel.c:732 msgid "When plugged in" msgstr "Ketika ditancapkan" -#: panels/power/cc-power-panel.c:962 +#: panels/power/cc-power-panel.c:853 msgctxt "Idle time" msgid "Never" msgstr "Tak pernah" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1046 +#: panels/power/cc-power-panel.c:937 msgid "Automatic suspend" msgstr "Suspensi otomatis" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1151 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1030 msgid "" "Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature." msgstr "" "Mode kinerja dinonaktifkan sementara karena suhu pengoperasian yang tinggi." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1153 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1032 msgid "" "Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a " "stable surface to restore." @@ -4700,11 +4680,11 @@ msgstr "" "Putaran terdeteksi: mode kinerja untuk sementara tidak tersedia. Pindahkan " "perangkat ke permukaan yang stabil untuk memulihkan." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1155 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1034 msgid "Performance mode temporarily disabled." msgstr "Mode kinerja dinonaktifkan untuk sementara." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1197 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1076 msgid "" "Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when " "battery is sufficiently charged." @@ -4713,13 +4693,13 @@ msgstr "" "ketika baterai terisi cukup." #. translators: "%s" is an application name -#: panels/power/cc-power-panel.c:1205 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1084 #, c-format msgid "Power Saver mode activated by “%s”." msgstr "Mode Penghemat Daya diaktifkan oleh \"%s\"." #. translators: "%s" is an application name -#: panels/power/cc-power-panel.c:1209 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1088 #, c-format msgid "Performance mode activated by “%s”." msgstr "Mode kinerja diaktifkan oleh \"%s\"." @@ -4861,43 +4841,30 @@ msgstr "Memakai Tenaga _Baterai" msgid "Delay" msgstr "Tunda" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:61 -msgid "Lap detected: performance mode unavailable" -msgstr "Putaran terdeteksi: mode kinerja tidak tersedia" - -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:63 -msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable" -msgstr "Suhu perangkat keras tinggi: mode kinerja tidak tersedia" - -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64 -msgid "Performance mode unavailable" -msgstr "Mode kinerja tidak tersedia" - -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:84 -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:183 -msgid "High performance and power usage." -msgstr "Kinerja tinggi dan penggunaan daya." - -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:182 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:132 msgctxt "Power profile" msgid "Performance" msgstr "Kinerja" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:133 +msgid "High performance and power usage." +msgstr "Kinerja tinggi dan penggunaan daya." + +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:136 msgctxt "Power profile" msgid "Balanced" msgstr "Seimbang" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:187 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:137 msgid "Standard performance and power usage." msgstr "Kinerja standar dan penggunaan daya." -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:190 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:140 msgctxt "Power profile" msgid "Power Saver" msgstr "Penghemat Daya" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:191 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:141 msgid "Reduced performance and power usage." msgstr "Kurangi kinerja dan penggunaan daya." @@ -8821,6 +8788,57 @@ msgstr[0] "%u Masukan" msgid "System Sounds" msgstr "Suara Sistem" +#~ msgid "Allow the applications below to use your camera." +#~ msgstr "Izinkan aplikasi berikut untuk menggunakan kamera Anda." + +#~ msgid "Display Mode" +#~ msgstr "Mode Tampilan" + +#~ msgid "Join Displays" +#~ msgstr "Gabungkan Tampilan" + +#~ msgid "Single Display" +#~ msgstr "Tampilan Tunggal" + +#~ msgid "" +#~ "Drag displays to match your physical display setup. Select a display to " +#~ "change its settings." +#~ msgstr "" +#~ "Seret tampilan untuk mencocokkan pengaturan tampilan fisik Anda. Pilih " +#~ "tampilan untuk mengubah pengaturannya." + +#~ msgid "Active Display" +#~ msgstr "Tampilan Aktif" + +#~ msgid "Display Configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi Tampilan" + +#~ msgid "" +#~ "Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi " +#~ "and mobile broadband increases accuracy." +#~ msgstr "" +#~ "Layanan lokasi mengizinkan aplikasi untuk tahu lokasi Anda. Memakai Wi-Fi " +#~ "dan seluler meningkatkan ketepatan." + +#~ msgid "" +#~ "Uses Mozilla Location Service: Privacy Policy" +#~ msgstr "" +#~ "Menggunakan Layanan Lokasi Mozilla: Kebijakan Privasi" + +#~ msgid "Allow the applications below to determine your location." +#~ msgstr "Izinkan aplikasi berikut untuk menentukan lokasi Anda." + +#~ msgid "Lap detected: performance mode unavailable" +#~ msgstr "Putaran terdeteksi: mode kinerja tidak tersedia" + +#~ msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable" +#~ msgstr "Suhu perangkat keras tinggi: mode kinerja tidak tersedia" + +#~ msgid "Performance mode unavailable" +#~ msgstr "Mode kinerja tidak tersedia" + #~ msgid "Sound Keys" #~ msgstr "Suara Tombol"