forked from getnikola/nikola
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathgl.po
168 lines (123 loc) · 3.17 KB
/
gl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
# Messages in Nikola
# Copyright (C) 2012-2016
# This file is distributed under the same license as the Nikola package.
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Rubén Santos <kojicomics@gmail.com>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nikola\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/ralsina/nikola/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "More posts about %s"
msgstr "Máis artigos sobre %s"
#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "LANGUAGE"
msgstr "Inglés"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgid "Tags and Categories"
msgstr "Etiquetas e categorías"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "Read more"
msgstr "Ler máis"
msgid "Posts about %s"
msgstr "Artigos sobre %s"
msgid "Next post"
msgstr "Seguinte artigo"
msgid "old posts, page %d"
msgstr "Artigos vellos, páxina %d"
msgid "page %d"
msgstr "páxina %d"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "Read in English"
msgstr "Ler en Inglés"
msgid "Posts for year %s"
msgstr "Artigos do ano %s"
msgid "Newer posts"
msgstr "Últimos artigos"
msgid "Previous post"
msgstr "Artigo anterior"
msgid "Also available in:"
msgstr "Tamén dispoñible en:"
msgid "Languages:"
msgstr "Linguas:"
msgid "Original site"
msgstr "Sitio orixinal"
msgid "Older posts"
msgstr "Artigos vellos"
msgid "Archive"
msgstr "Arquivo"
msgid "Publication date"
msgstr "Data de publicación"
msgid "Posted:"
msgstr "Publicado:"
msgid "Posts for {month} {year}"
msgstr "Artigos de {month} {year}"
msgid "Posts for {month} {day}, {year}"
msgstr "Artigos de {month} {day}, {year}"
msgid "Nothing found."
msgstr "Non se atopou nada."
msgid "No posts found."
msgstr "Non se atoparon artigos."
msgid "RSS feed"
msgstr "Sindicación RSS"
msgid "%d min remaining to read"
msgstr "%d min restantes para ler"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Saltar ó contido principal"
msgid "Subcategories:"
msgstr "Subcategorías:"
#. Used for active navigation links, for screen readers only
msgid "(active)"
msgstr "(activo)"
#. Default content for a new post
msgid "Write your post here."
msgstr "Escribe o teu artigo aquí."
#. Default content for a new page
msgid "Write your page here."
msgstr "Escribe a túa páxina aquí."
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sen categoría"
#. Used for feeds of any format
msgid "Updates"
msgstr "Actualizacións"
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
msgid "Posts by %s"
msgstr "Publicacións de %s"
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#. Used to format months per year
msgid "{month} {year}"
msgstr ""
#. Used to format a date
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr ""
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
msgid "Atom feed"
msgstr ""