forked from getnikola/nikola
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathde.po
180 lines (135 loc) · 3.81 KB
/
de.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
# Messages in Nikola
# Copyright (C) 2012-2016
# This file is distributed under the same license as the Nikola package.
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# amokleben <wenso@gmx.de>, 2013
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2013-2014,2017
# Felix Fontein <felix@fontein.de>, 2015-2016
# Jürgen Schwarze <juergen.schwarze.70@gmail.com>, 2017
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2013
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2013
# Martin Bless <martin.bless@gmail.com>, 2014
# amokleben <wenso@gmx.de>, 2013
# Roberto Alsina <ralsina@netmanagers.com.ar>, 2013
# Roberto Alsina <ralsina@netmanagers.com.ar>, 2013
# Udo Spallek <udono@gmx.net>, 2013
# Udo Spallek <udono@gmx.net>, 2013-2014
# amokleben <wenso@gmx.de>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nikola\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ralsina@netmanagers.com.ar\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/ralsina/nikola/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "More posts about %s"
msgstr "Weitere Einträge über %s"
#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "LANGUAGE"
msgstr "Deutsch"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgid "Tags and Categories"
msgstr "Tags und Kategorien"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "Read more"
msgstr "Weiterlesen"
msgid "Posts about %s"
msgstr "Einträge über %s"
msgid "Next post"
msgstr "Nächster Eintrag"
msgid "old posts, page %d"
msgstr "Ältere Einträge, Seite %d"
msgid "page %d"
msgstr "Seite %d"
msgid "Source"
msgstr "Source"
#. Here your translation should NOT say English but the name of your language
#. instead
msgid "Read in English"
msgstr "Auf Deutsch lesen"
msgid "Posts for year %s"
msgstr "Einträge aus dem Jahr %s"
msgid "Newer posts"
msgstr "Neuere Einträge"
msgid "Previous post"
msgstr "Vorheriger Eintrag"
msgid "Also available in:"
msgstr "Auch verfügbar in:"
msgid "Languages:"
msgstr "Sprachen:"
msgid "Original site"
msgstr "Original-Seite"
msgid "Older posts"
msgstr "Ältere Einträge"
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
msgid "Publication date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
msgid "Posted:"
msgstr "Veröffentlicht:"
msgid "Posts for {month} {year}"
msgstr "Einträge aus {month} {year}"
msgid "Posts for {month} {day}, {year}"
msgstr "Einträge vom {day}. {month} {year}"
msgid "Nothing found."
msgstr "Nichts gefunden."
msgid "No posts found."
msgstr "Keine Einträge gefunden."
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-Feed"
msgid "%d min remaining to read"
msgstr "%d min verbleiben zum Lesen"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Springe zum Hauptinhalt"
msgid "Subcategories:"
msgstr "Unterkategorien:"
#. Used for active navigation links, for screen readers only
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
#. Default content for a new post
msgid "Write your post here."
msgstr "Schreibe hier deinen Eintrag hin."
#. Default content for a new page
msgid "Write your page here."
msgstr "Schreibe hier deinen Seiteninhalt hin."
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nicht kategorisiert"
#. Used for feeds of any format
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"
msgid "Posts by %s"
msgstr "Einträge von %s"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigation umschalten"
#. Used to format months per year
msgid "{month} {year}"
msgstr "{month} {year}"
#. Used to format a date
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriger Eintrag"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
msgid "Next"
msgstr "Nächster Eintrag"
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-Feed"