From a65535dbf02e75f3554d8f2e453800f2f6de0ef3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Beka Lewis
Date: Thu, 11 May 2023 15:19:08 +0100
Subject: [PATCH 1/3] Bold text on no. candidates, seats and votes
---
.../templates/elections/includes/_single_ballot.html | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html b/wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html
index 53c67ba66..297080a20 100644
--- a/wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html
+++ b/wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html
@@ -74,29 +74,29 @@ {% if postelection.is_london_assembly_additional %}{% trans "Additional memb
{% else %}
{% if postelection.winner_count and postelection.get_voting_system.slug == 'FPTP' %}
{% blocktrans trimmed with winner_count=postelection.winner_count|apnumber plural=postelection.winner_count|pluralize num_candidates=postelection.people.count|apnumber plural_candidates=postelection.people|pluralize%}
- You will have {{ winner_count }} vote{{ plural }},
+ You will have {{ winner_count }} vote{{ plural }},
and can choose from {{ num_candidates }} candidate{{ plural_candidates }}.
{% endblocktrans %}
{% endif %}
{% if postelection.winner_count and postelection.get_voting_system.slug == 'AMS' %}
{% blocktrans trimmed with num_ballots=postelection.party_ballot_count postelection=postelection.friendly_name %}
- You will have one vote, and can choose from {{ num_ballots }}
+ You will have one vote, and can choose from {{ num_ballots }}
in the {{ postelection }}.{% endblocktrans %}
{% endif %}
{% if postelection.winner_count and postelection.get_voting_system.slug == 'sv' %}
{% blocktrans trimmed with num_ballots=postelection.party_ballot_count postelection=postelection.friendly_name %}
- You will have two votes, and can choose from {{ num_ballots }}
+ You will have two votes, and can choose from {{ num_ballots }}
in the {{ postelection}}.
{% endblocktrans %}
{% endif %}
{% if postelection.get_voting_system.slug == 'STV' %}
{% if postelection.winner_count == 1 %}
{% blocktrans trimmed with num_ballots=postelection.party_ballot_count %}
- There is one seat up for election, and you can choose from {{ num_ballots }}.
+ There is one seat up for election, and you can choose from {{ num_ballots }}.
{% endblocktrans %}
{% else %}
{% blocktrans trimmed with winner_count=postelection.winner_count|apnumber num_ballots=postelection.party_ballot_count %}
- There are {{ winner_count }} seats up for election, and you can choose from {{ num_ballots }}.
+ There are {{ winner_count }} seats up for election, and you can choose from {{ num_ballots }}.
{% endblocktrans %}
{% endif %}
{% endif %}
From f530004cdc30acba27611e65aec0917826c0584b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Beka Lewis
Date: Thu, 11 May 2023 15:39:12 +0100
Subject: [PATCH 2/3] Fix tenses on election page
ref #1280
---
wcivf/apps/elections/templates/elections/election_view.html | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/wcivf/apps/elections/templates/elections/election_view.html b/wcivf/apps/elections/templates/elections/election_view.html
index 2f67d0b25..86f156666 100644
--- a/wcivf/apps/elections/templates/elections/election_view.html
+++ b/wcivf/apps/elections/templates/elections/election_view.html
@@ -24,7 +24,7 @@ {{ object.nice_election_name }}
is being held today. Polls are open from{% endblocktrans %} {{ object.polls_open|time:"ga" }} {% trans "till" %} {{ object.polls_close|time:"ga" }}
{% else %}
{% comment %} TO DO: Change text when the election is "tomorrow" {% endcomment %}
- {% blocktrans trimmed with was_will_be_in_past=postelection.election.in_past|yesno:"was,will be" election_date=object.election_date|naturalday:"\o\n l j F Y" %} {{ was_will_be_in_past }} held {{ election_date }}.{% endblocktrans %}
+ {% blocktrans trimmed with was_will_be_in_past=object.in_past|yesno:"was,will be" election_date=object.election_date|naturalday:"\o\n l j F Y" %} This election {{ was_will_be_in_past }} held {{ election_date }}.{% endblocktrans %}
{% endif %}
From 4b3e41b815907c348ae094723e6a20b8983d3c79 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Beka Lewis
Date: Thu, 11 May 2023 15:40:42 +0100
Subject: [PATCH 3/3] Update translations
---
locale/cy/LC_MESSAGES/django.po | 175 +++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 102 insertions(+), 73 deletions(-)
diff --git a/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
index a46bfab0e..8a40ce432 100644
--- a/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-26 14:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-11 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Sym Roe , 2022\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/democracy-club/teams/61326/"
@@ -29,21 +29,21 @@ msgstr ""
msgid "Enter your postcode"
msgstr "Rhowch eich cod post"
-#: wcivf/apps/elections/models.py:638
+#: wcivf/apps/elections/models.py:655
msgid "First-past-the-post"
msgstr "Y Cyntaf i’r Felin"
-#: wcivf/apps/elections/models.py:640
+#: wcivf/apps/elections/models.py:657
#, fuzzy
#| msgid "The Additional Member System"
msgid "Additional Member System"
msgstr "Y System Aelodau Ychwanegol"
-#: wcivf/apps/elections/models.py:642
+#: wcivf/apps/elections/models.py:659
msgid "Supplementary Vote"
msgstr "Pleidlais Atodol"
-#: wcivf/apps/elections/models.py:644
+#: wcivf/apps/elections/models.py:661
msgid "Single Transferable Vote"
msgstr "Pleidlais Sengl Drosglwyddadwy"
@@ -66,9 +66,13 @@ msgid "till"
msgstr "tan"
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/election_view.html:28
-#, python-format
-msgid "%(was_will_be_in_past)s held %(election_date)s."
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "This election will be held %(election_date)s."
+msgid ""
+"This election %(was_will_be_in_past)s held %(election_date)s"
+"strong>."
msgstr ""
+"Bydd yr etholiad hwn yn cael ei gynnal %(election_date)s"
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/election_view.html:40
#, python-format
@@ -112,7 +116,7 @@ msgid "All Elections in the UK"
msgstr "Pob Etholiad yn y DU"
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/elections_view.html:18
-#: wcivf/templates/base.html:101
+#: wcivf/templates/base.html:107
msgid "All Elections"
msgstr "Pob Etholiad"
@@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "Rydych chi yma"
#: wcivf/apps/parties/templates/parties/party_detail.html:17
#: wcivf/apps/parties/templates/parties/speaker_seeking_reelection.html:17
#: wcivf/apps/people/templates/people/person_detail.html:27
-#: wcivf/templates/base.html:100
+#: wcivf/templates/base.html:106
msgid "Home"
msgstr "Cartref"
@@ -495,8 +499,16 @@ msgstr "Darllenwch fwy am sut i bleidleisio yng Ngogledd Iwerddon"
msgid "Read more about how to vote"
msgstr "Darllenwch fwy am sut i bleidleisio"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:147
-msgid "Get walking directions from"
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Get walking directions from"
+msgid "Get directions"
+msgstr "Cael cyfarwyddiadau cerdded o"
+
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:152
+#, fuzzy
+#| msgid "Get walking directions from"
+msgid "Get directions from"
msgstr "Cael cyfarwyddiadau cerdded o"
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_post_meta_description.html:4
@@ -671,10 +683,14 @@ msgstr ""
"annibynnol."
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:76
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You will have %(winner_count)s vote%(plural)s, and can choose from "
+#| "%(num_candidates)s candidate%(plural_candidates)s."
msgid ""
-"You will have %(winner_count)s vote%(plural)s, and can choose from "
-"%(num_candidates)s candidate%(plural_candidates)s."
+"You will have %(winner_count)s vote%(plural)s, and can "
+"choose from %(num_candidates)s candidate%(plural_candidates)s"
+"strong>."
msgstr ""
"Bydd gennych %(winner_count)s bleidlais%(plural)s, a gallwch ddewis o "
"%(num_candidates)s ymgeisydd%(plural_candidates)s."
@@ -685,34 +701,44 @@ msgstr ""
#| "You will have two votes, and can choose from %(num_ballots)s"
#| "strong> in the %(postelection)s."
msgid ""
-"You will have one vote, and can choose from %(num_ballots)s "
-"in the %(postelection)s."
+"You will have one vote, and can choose from "
+"%(num_ballots)s in the %(postelection)s."
msgstr ""
"Bydd gennych ddwy bleidlais, a gallwch ddewis o %(num_ballots)s"
"strong> yn yr %(postelection)s."
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:87
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "You will have two votes, and can choose from %(num_ballots)s"
+#| "strong> in the %(postelection)s."
msgid ""
-"You will have two votes, and can choose from %(num_ballots)s"
-"strong> in the %(postelection)s."
+"You will have two votes, and can choose from "
+"%(num_ballots)s in the %(postelection)s."
msgstr ""
"Bydd gennych ddwy bleidlais, a gallwch ddewis o %(num_ballots)s"
"strong> yn yr %(postelection)s."
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:94
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "There is one seat up for election, and you can choose from "
+#| "%(num_ballots)s."
msgid ""
-"There is one seat up for election, and you can choose from %(num_ballots)s."
+"There is one seat up for election, and you can choose from "
+"%(num_ballots)s."
msgstr ""
"Mae yna un sedd ar gael yn yr etholiad, a gallwch ddewis o %(num_ballots)s "
"ymgeisydd."
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:98
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "There are %(winner_count)s seats up for election, and you can choose from "
+#| "%(num_ballots)s."
msgid ""
-"There are %(winner_count)s seats up for election, and you can choose from "
-"%(num_ballots)s."
+"There are %(winner_count)s seats up for election, and you "
+"can choose from %(num_ballots)s."
msgstr ""
"Mae yna %(winner_count)s seddi sedd ar gael yn yr etholiad, a gallwch ddewis "
"o %(num_ballots)s ymgeisydd."
@@ -817,15 +843,15 @@ msgstr "Gweld y canlyniadau"
msgid "We don't know of any upcoming elections."
msgstr "Ni wyddwn am unrhyw etholiadau sydd i ddod"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:9
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:12
msgid "Elections in your area"
msgstr "Etholiadau yn eich ardal"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:15
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:30
msgid "Recently past elections"
msgstr "Etholiadau diweddar yn y gorffennol"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:28
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:43
#, python-format
msgid ""
"You will have %(num_ballots)s ballot paper%(ballots_pluralised)s to fill out."
@@ -833,27 +859,27 @@ msgstr ""
"Bydd gennych %(num_ballots)s papur pleidleisio%(ballots_pluralised)s i'w "
"lenwi."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:44
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:59
#, python-format
msgid "%(ballot.short_cancelled_message_html)s"
msgstr "%(ballot.short_cancelled_message_html)s"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:54
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:69
msgid "(uncontested)"
msgstr "(dim cystadleuaeth)"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:55
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:70
msgid "(may be contested)"
msgstr "(efallai y bydd cystadleuaeth)"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:70
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:85
msgid ""
"There may also be parish, town or community council elections in some areas."
msgstr ""
"Efallai y bydd etholiadau cyngor plwyf, tref neu gymunedol mewn rhai "
"ardaloedd."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:73
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:88
msgid "Where do I vote?"
msgstr "Ble rydw i'n pleidleisio?"
@@ -926,38 +952,39 @@ msgstr "heddiw"
msgid "due to take place on"
msgstr "Mae disgwyl iddo gael ei gynnal ar"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/postcode_view.html:58
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/postcode_view.html:60
#, python-format
msgid "Add future elections in %(postcode)s to your calendar"
msgstr "Ychwanegwch etholiadau'r dyfodol yn %(postcode)s at eich calendr"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/postcode_view.html:61
-msgid "Subscribe to the iCal feed"
-msgstr "Tanysgrifiwch i ffrwd iCal"
-
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/postcode_view.html:62
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/postcode_view.html:63
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Or manually subscribe by following these simple steps for your chosen "
+#| "calendar tool:"
msgid ""
-"Or manually subscribe by following these simple steps for your chosen "
-"calendar tool:"
+"Manually subscribe by following these simple steps for your chosen calendar "
+"tool:"
msgstr ""
"Neu tanysgrifiwch â llaw drwy ddilyn y camau syml hyn ar gyfer eich offeryn "
"calendr dewisol:"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/postcode_view.html:65
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/postcode_view.html:66
msgid ""
"In your calendar app settings, choose the option for adding a new calendar."
msgstr ""
"Yng ngosodiadau eich ap calendr, dewiswch yr opsiwn ar gyfer ychwanegu "
"calendr newydd."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/postcode_view.html:68
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/postcode_view.html:69
msgid ""
"If presented with the option to choose a calendar type, choose web calendar."
msgstr ""
"Os cewch eich cyflwyno â'r opsiwn i ddewis math o galendr, dewiswch galendr "
"y we."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/postcode_view.html:71
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/postcode_view.html:73
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/postcode_view.html:75
msgid "Enter this URL and save"
msgstr "Rhowch yr URL hwn a'i arbed"
@@ -969,25 +996,25 @@ msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
-#: wcivf/apps/feedback/templates/feedback/feedback_form.html:10
+#: wcivf/apps/feedback/templates/feedback/feedback_form.html:20
msgid "Did you find what you were looking for?"
msgstr "A wnaethoch chi ddod o hyd i'r hyn roeddech chi'n chwilio amdano?"
-#: wcivf/apps/feedback/templates/feedback/feedback_form.html:19
+#: wcivf/apps/feedback/templates/feedback/feedback_form.html:29
msgid "Has this information made you more likely to vote?"
msgstr "A yw'r wybodaeth hon wedi eich gwneud chi'n fwy tebygol o bleidleisio?"
-#: wcivf/apps/feedback/templates/feedback/feedback_form.html:27
+#: wcivf/apps/feedback/templates/feedback/feedback_form.html:37
msgid "What other websites/sources have you used to research the election?"
msgstr ""
"Pa wefannau/ffynonellau eraill rydych chi wedi'u defnyddio i ymchwilio i'r "
"etholiad?"
-#: wcivf/apps/feedback/templates/feedback/feedback_form.html:32
+#: wcivf/apps/feedback/templates/feedback/feedback_form.html:42
msgid "Can you tell us anything more?"
msgstr "A allwch chi ddweud unrhyw beth arall i ni?"
-#: wcivf/apps/feedback/templates/feedback/feedback_form.html:35
+#: wcivf/apps/feedback/templates/feedback/feedback_form.html:45
msgid "Send feedback"
msgstr "Anfonwch adborth"
@@ -1382,7 +1409,6 @@ msgid "online"
msgstr "Ar-lein"
#: wcivf/apps/people/templates/people/includes/_person_contact_card.html:10
-#: wcivf/templates/base.html:110
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
@@ -1411,7 +1437,7 @@ msgid "%(person_name)s's home page"
msgstr "Hafan %(person_name)s"
#: wcivf/apps/people/templates/people/includes/_person_contact_card.html:54
-#: wcivf/templates/base.html:108
+#: wcivf/templates/base.html:114
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
@@ -2012,62 +2038,62 @@ msgstr "Dim canlyniadau eto"
msgid "Language:"
msgstr "Iaith:"
-#: wcivf/templates/base.html:102
+#: wcivf/templates/base.html:108
msgid "Standing as a candidate?"
msgstr "Sefyll fel ymgeisydd?"
-#: wcivf/templates/base.html:103
+#: wcivf/templates/base.html:109
#, python-format
msgid "About %(SITE_TITLE)s"
msgstr "Ynglŷn %(SITE_TITLE)s"
-#: wcivf/templates/base.html:104
+#: wcivf/templates/base.html:110
msgid "Privacy"
msgstr "Preifatrwydd"
-#: wcivf/templates/base.html:105
+#: wcivf/templates/base.html:111
msgid "Source code"
msgstr "Cod ffynhonnell"
-#: wcivf/templates/base.html:106
+#: wcivf/templates/base.html:112
msgid "About Democracy Club"
msgstr "Ynglŷn â'r Clwb Democratiaeth"
-#: wcivf/templates/base.html:107
+#: wcivf/templates/base.html:113
msgid "Contact Us"
msgstr "Cysylltwch â Ni"
-#: wcivf/templates/base.html:109
+#: wcivf/templates/base.html:115
msgid "Twitter"
msgstr "Trydar"
-#: wcivf/templates/base.html:111
+#: wcivf/templates/base.html:116
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
-#: wcivf/templates/base.html:118
+#: wcivf/templates/base.html:123
msgid "democracy"
msgstr "democratiaeth"
-#: wcivf/templates/base.html:118
+#: wcivf/templates/base.html:123
msgid "club"
msgstr "clwb"
-#: wcivf/templates/base.html:124 wcivf/templates/home.html:5
+#: wcivf/templates/base.html:129 wcivf/templates/home.html:5
#: wcivf/templates/home.html:6
msgid "Who Can I Vote For?"
msgstr "Pwy alla i bleidleisio ar gyfer?"
-#: wcivf/templates/base.html:128
+#: wcivf/templates/base.html:133
#, python-format
msgid "Copyright © %(current_year)s"
msgstr "Hawlfraint © %(current_year)s"
-#: wcivf/templates/base.html:129
+#: wcivf/templates/base.html:134
msgid "Democracy Club Community Interest Company"
msgstr "Cwmni Buddiannau Cymunedol y Clwb Democratiaeth"
-#: wcivf/templates/base.html:130
+#: wcivf/templates/base.html:135
msgid ""
"Company No: 09461226"
@@ -2075,7 +2101,7 @@ msgstr ""
"Rhif y Cwmni: 09461226"
-#: wcivf/templates/base.html:132
+#: wcivf/templates/base.html:137
msgid ""
"Democracy Club is a UK-based Community Interest Company that builds the "
"digital infrastructure needed for a 21st century democracy"
@@ -2094,44 +2120,44 @@ msgstr ""
"Mae'n flin gennym, ond nid ydym yn gwybod y cod post %(postcode)s . A oes un "
"arall y gallwch chi ei ddefnyddio?"
-#: wcivf/templates/home.html:32
+#: wcivf/templates/home.html:38
#, fuzzy
#| msgid "You will need photographic identification."
msgid "Photographic identification"
msgstr "Bydd angen dull adnabod ffotograffig arnoch."
-#: wcivf/templates/home.html:34
+#: wcivf/templates/home.html:40
msgid ""
"Photographic identification will be required to vote in English local "
"elections, and parliamentary elections across the UK, on and after 4 May "
"2023."
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:35
+#: wcivf/templates/home.html:41
msgid ""
"Learn more about photographic identification for voters on the website of "
"the Electoral Commission."
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:35
+#: wcivf/templates/home.html:41
msgid "Learn more on the website of the Electoral Commission."
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:37
+#: wcivf/templates/home.html:43
msgid ""
"You can apply for a free 'Voter Authority Certificate' if you do not already "
"possess a valid ID."
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:38
+#: wcivf/templates/home.html:44
msgid "Apply for free voter ID."
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:39
+#: wcivf/templates/home.html:45
msgid "You do not need photo ID to vote by post."
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:45
+#: wcivf/templates/home.html:52
msgid "Upcoming Elections"
msgstr "Etholiadau i ddod"
@@ -2139,6 +2165,9 @@ msgstr "Etholiadau i ddod"
msgid "Join our mailing list"
msgstr "Ymunwch â'n rhestr bostio"
+#~ msgid "Subscribe to the iCal feed"
+#~ msgstr "Tanysgrifiwch i ffrwd iCal"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Find your candidates"
#~ msgid "Number of candidates"