diff --git a/bin/engine_strings.txt b/bin/engine_strings.txt index 9c7556041..513e57c52 100644 --- a/bin/engine_strings.txt +++ b/bin/engine_strings.txt @@ -344,6 +344,7 @@ "NETWORK_DISCONNECT_HLTVUNAVAILABLE "NETWORK_DISCONNECT_SENDNETOVERFLOW "NETWORK_DISCONNECT_STEAM_OWNERSHIP +"VVhKnW "cheat" "clientcmd_can_execute" "demo" @@ -379,7 +380,8 @@ #%2i "%s" %s %s %.0f #%2i "%s" %s %s %s #%i - %s -#= 'U +#5@!U +#=@!U #GOTV_Reconnecting #GameUI_Console_%s_Saves #GameUI_Console_SaveGames @@ -881,7 +883,6 @@ $tI12CBSPTreeData (#GameUI_Disconnect_NoGOTVRelaysAvailable (%.3f,%.3f) (%.3f,%.3f,%.3f) -(%PZR (%d %.3f [%d/%d]) (%d %.3f [%d]) (%d %X [%d/%d]) @@ -1223,7 +1224,8 @@ $tI12CBSPTreeData .text .vtest /#GameUI_Disconnect_PlayerRemovedFromHostSession -/%`sV +/% mV +/%XJQ /%d/delta /%d/delta?endtick=%d%s /%d/full @@ -1231,6 +1233,8 @@ $tI12CBSPTreeData /%d/start /%d/start?tick=%d&tps=%.1f&map=%s&protocol=%d /*.bf +/-HmV +/-TJQ /../platform //%s/cfg/%s //MOD/maps/%s_exclude.lst @@ -1238,6 +1242,10 @@ $tI12CBSPTreeData //mod/cfg/modsettings.cfg //official/%s //usrlocal/cfg/config.cfg +/5(^Q +/5TJQ +/=TJQ +/=hJQ /Cm_bfFromState CDeltaCalculator->m_bfToState CDemo::Play: failed to create demo net channel @@ -2348,7 +2359,6 @@ CDemoFile::WriteConsoleCommand: command too long (>1024). CDemoFile::WriteNetworkDataTables: Haven't opened file yet! CDemoFile::WriteStringTables: Haven't opened file yet! CDispCollTree::Cache -CDluz CDownloadLists CEngine::Frame CEngineGotvSyncPacket @@ -2381,6 +2391,7 @@ CGameEventManager::UnserializeEvent:: unknown event id %i. CGameServer::AssignClassIds: too many server classes (%i, MAX = %i). CGameServer::BroadcastSound: Recipient Filter for sound (reliable: %s, init: %s) with bogus client index (%i) in list of %i clients CGameServer::DumpPrecacheStats: invalid CPrecacheUserData length (%d) +CH=$\z CHEAT CHECK failed: !checkpoints_.empty(): CHECK failed: !coded_out.HadError(): @@ -2540,7 +2551,6 @@ CHLTVServer::FireGameEvent: failed to serialize event '%s'. CHLTVServer::RunFrame CHLTVServer::StartMaster: game event %s not found. CHLTVServer::UpdateTick -CHXQT CHin : voiceless postalveolar affricate CHostState::OnClientConnected CHostState::OnClientDisconnected @@ -2705,6 +2715,8 @@ CSteam3Server::Shutdown CStudioHdr::CActivityToSequenceMapping::FindMapping CStudioHdr::CActivityToSequenceMapping::Initialize CStudioHdr::CActivityToSequenceMapping::ReleaseMapping +CT &R +CT8&R CT9CP CTSListBase: Misaligned list CTSQueue: Misaligned queue @@ -2727,6 +2739,7 @@ CVEngineServer::Changelevel with NULL s1 CVEngineServer::PrecacheDecal: '%s' overflow, too many decals CVEngineServer::PrecacheGeneric: '%s' overflow CVEngineServer::PrecacheModel: '%s' overflow, too many models +C`HNT CalcDelta MS / %% time / Encode MS / # Changed / # Unchanged / Class Name Call to NULL CStudioHdr::GroupStudioHdr() CallAssertFailedNotifyFunc @@ -2769,6 +2782,7 @@ Can't load lump %i, allocation of %i bytes failed!!! Can't load lump %i, range is 0 to %i!!! Can't load map from invalid handle!!! Can't load pure server whitelist in %s. +Can't match up steam connection %d because the networking library has been shut down Can't match up steam connection user data %lld to netchan. This can happen due to a race condition, just as we close the connection. But otherwise it's probably a bug Can't queue packet to net chan %s at address %s. No associated steam net connection! Can't recreate dictionary for %s, file must be writable!!! @@ -2803,7 +2817,6 @@ Cbuf_AddText: buffer overflow Cbuf_Execute Cbuf_Init() Cbuf_Shutdown() -ChXQT Change bias value for computing circle buffer Change server to the specified map Change the maximum number of players allowed on this server. @@ -2816,10 +2829,9 @@ CheckOriginInPVS: cluster would read past end of pvs data (%i:%i) CheckPureServerVPKFiles Checking response. Child finished successfully! -Chluz CipherModeBase: feedback size cannot be specified for this cipher mode CkeyValuesTokenReader::SeekBackOneToken: No tokens read yet -Cl8,R +ClP&R Clamping split screen users to 1 due to -tools mode Class,Prop,Decode Count,Total Bits,Avg Bits,Total Index Bits,Avg Index Bits,Flat prop index,=SUM(D:D) ClassName @@ -2962,7 +2974,6 @@ CryptoPP: invalid group element CryptoPP_Align16 Cryptographic algorithms are disabled after a power-up self test failed. Cryptographic algorithms are disabled before the power-up self tests are performed. -CtXQT CubeMap textures Culdn't duplicate handle CullPropsFromProxies for class %s, client=%d: @@ -2977,11 +2988,11 @@ Curve Cut : voiceless velar stop CxEMPTf Cycles threadpool reservation by powers of 2 -C|XQT D"A/oyu -D$ XiS +D$ JOS +D$ UOS D$ ff&@ -D$$@J +D$$PH D%d decals: %d permanent, %d dynamic D. C. D. R. @@ -3292,23 +3303,17 @@ ExtensionRange Extensions of MessageSets must be optional messages. Extensions to non-lite types can only be declared in non-lite files. Note that you cannot extend a non-lite type to contain a lite type, but the reverse is allowed. F +F, -F luz +F =$\z F$9A$ -F$luz +F$@1B +F( 1B F(+B| F(9A(u -F(luz -F(p7B F,9N$ -F,luz -F0luz +F,=$\z F4;F8u -F4luz -F8luz F< tL -F<+VS F@;FP -F@luz FA8f= FATAL FB;U(u @@ -3320,7 +3325,6 @@ FCVAR_REPLICATED can't also be FCVAR_PROTECTED (%s) FCVAR_REPLICATED not valid on ConCommands (%s) FCVAR_SERVER_CAN_EXECUTE prevented server running command: %s FD#N@ -FDluz FF8f= FFFFFFFDFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFC FFFFFFFDFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF @@ -3367,7 +3371,6 @@ FastHexToBuffer() wants non-negative integers, not February FeedbackSize Feel free to add support for more if you need it. -Fhluz Field does not match message type. Field is repeated; the method requires a singular field. Field is singular; the method requires a repeated field. @@ -3585,6 +3588,7 @@ GetTestScriptMgr()->CheckPoint GetTickInterval returned bogus tick interval (%f)[%f to %f is valid range] GetUInt32 GetUInt64 +Gl5`Lo Grace request retry for unreserved server... GroupOID GroupSize @@ -3831,6 +3835,7 @@ January Jitter fakelag packet time Joy : voiced postalveolar afficate Jp+Jh +K8 =$\z KH9KD KM^bM KV Conditional Evaluation Error @@ -4095,6 +4100,8 @@ Multiply specified convar value. MutableMessage MutableRawRepeatedField MutableRepeatedMessage +N$@=$\z +N, =$\z N10__cxxabiv115__forced_unwindE N10__cxxabiv116__enum_type_infoE N10__cxxabiv119__foreign_exceptionE @@ -4160,6 +4167,7 @@ N17CNetMessageBinder10BindParamsI26CNETMsg_PlayerAvatarData_t30CNetMessageRateli N17CParallelSendTask10CWorkerJobE N20CPureServerWhitelist15CForceMatchListE N20CPureServerWhitelist18CAllowFromDiskListE +N8 =$\z N8CryptoPP10ASN1ObjectE N8CryptoPP10BufferlessINS_22BufferedTransformationEEE N8CryptoPP10BufferlessINS_4SinkEEE @@ -4649,6 +4657,7 @@ N9__gnu_cxx20recursive_init_errorE N9__gnu_cxx24__concurrence_lock_errorE N9__gnu_cxx26__concurrence_unlock_errorE N@+ND +ND#=@!U ND#V@ ND#^@ ND#~@ @@ -4782,6 +4791,7 @@ Number of seconds over which the threaded socket pump algorithm will fully recov Number of seconds to track failed rcon authentications Number of times a user can fail rcon authentication in sv_rcon_minfailuretime before being banned Numbers starting with leading zero must be in octal. +O, =$\z OAEP- OPTIONS OS Type : %s @@ -4876,8 +4886,11 @@ PN8CryptoPP35DL_GroupParameters_IntegerBasedImplINS_20ModExpPrecomputationENS_30 POSIX POSTINITIALIZATION POSTSHUTDOWN -PPhR.P -PPh|tW +PPh "increment var 0 1 1" -Ph@tW +PhHfW Physics2 Interface ActorMgr v0.1 Physics2 Interface ResourceMgr v0.1 Physics2 Interface v0.3 @@ -5001,6 +5014,10 @@ Puts the server into extremely low CPU usage mode when no clients connected Q%llx, Q: Client connected with forged reservation ticket: userid %x, steamid: %llx QQWR1 +QQhLzW +QQhdnW +QQhlwW +QQhtuW QRSVP QRSWP Qkkbal @@ -5024,6 +5041,7 @@ RES_PRELOAD RH;PL RQSVP RQSWP +RRh~nW RUNNING RWSQP R_SetNonAmbientLightingState @@ -5302,6 +5320,7 @@ SV_StartSound: %s not precached (%d) SV_StartSound: invalid sentence number: %s SV_WriteEnterPVS: missing instance baseline for '%s'. SV_WriteEnterPVS: missing pFromData for '%s'. +S`=`Lo Saturday Save the ban list to banned_ip.cfg. SceneSystem_001 @@ -5472,6 +5491,10 @@ SetupArrayProps_R: array prop '%s' is at index zero. SetupClientSendTableHierarchy: missing SendTable '%s' (referenced by '%s'). SetupClientSendTableHierarchy: missing table name for prop '%s'. SetupLeafAndEntityListBox +Sh%|W +Sh.|W +ShLzW +ShTzW ShouldUseNewAssertDialog Show GOTV server status. Show Killer Replay status and some statistics, works on listen or dedicated server. @@ -6305,33 +6328,37 @@ Writes a list of permanently-banned user IDs to banned_user.cfg. Writing %s. Writing GOTV demo message %i bytes at file pos %i Writing memory stats to file memstats.txt -X%(ZR -X%hsV -X-(ZR +X%(mV +X%TJQ X-Origin-Auth X-Origin-Auth header of the broadcast POSTs X-Origin-Auth header of the broadcast1 POSTs X-Reason X.`c.dA.hA.lA.pC.tC.xC.|C. X360 Fixup +X5`JQ X917RNG: Continuous random number generator test failed. XBox 360 XS&Y+ XVoice: VDP packet to %d with unencrypted %d bytes out of %d bytes XVoice: voice data payload for %p: %d bytes XZ[^_] +XZhLzW +XZhs|U XZj-W XZj=S X[^_] XboxSystemInterface002 Xf;T1 Xf;T7 -Y%("U -Y%TlW -Y%psV -Y=HlW -Y=XlW +Y%0mV +Y%\JQ +Y=lfQ Y@IP filter list: empty +YXhLzW +YXhs|U +Y[hlwW +Y[htuW Y_j=S Yacht : voiced palatal approximant You cannot connect to this CS:GO server because it is restricted to LAN connections only. @@ -6341,6 +6368,7 @@ Your current chat group is "%s" Your server is out of date and will be shutdown during hibernation or changelevel, whichever comes first. Your server needs to be restarted in order to receive the latest update. ZPPWh +ZYhs|U Z[^_] Zap : voiced alveolar fricative ZeroMemory @@ -6411,6 +6439,7 @@ ZtiWj [unknown] [url= \%03o +\=TJQ \D2%4 \U%08x \[[^_] @@ -6422,6 +6451,8 @@ ZtiWj ^Ginactive ^H;^L ^PPVh +^XhlwW +^XhtuW _Accum _ExitOnFatalAssert _Fract @@ -6438,6 +6469,7 @@ _LPT_%s_%d _MAP__ _ST_%s_%d _Sat +_XhTzW _Z10DevWarningPKcz _Z11ConColorMsgRK5ColorPKcz _Z17LoggingSystem_Logi17LoggingSeverity_t5ColorPKcz @@ -8765,21 +8797,21 @@ t59sDv@ t8~/1 t:;P r t><&t:<`t6<} -tDPPh%qU -tDSSh%qU +tDPPh +tDSSh tG;Jx tLRRj -tMPPh%qU +tMPPh tN<>tJ<~tF<^ tOO : high back rounded vowel -tOPPh%qU +tOPPh tQ;s(uL -tQSSh%qU -tRPPh%qU -tRQQh%qU -tRRRh%qU +tQSSh +tRPPh +tRQQh +tRRRh tY;^l| -tYPPh%qU +tYPPh t^<@tZ<(tV<< t_w4= taG : voiced velar stop @@ -9156,9 +9188,9 @@ writev@@GLIBC_2.0 writing wrong submessage type wstring +x';5D x)9A(~$ x.4D.8A.8 +/%988 +/%:Y: /%d/delta /%d/delta?endtick=%d%s /%d/full /%d/full?tick=%d /%d/start /%d/start?tick=%d&tps=%.1f&map=%s&protocol=%d -/%qj@ -/%x28 +/%m>8 /../platform // -- generated by buildmodelforworld -- //%s/%s%s%02d.%s @@ -2064,7 +2063,6 @@ $worldimposter //mod/cfg/modsettings.cfg //official/%s //usrlocal/cfg/config.cfg -/=QGM /ATSE /C0s,H /CPr< @@ -3449,6 +3447,7 @@ $worldimposter @0]A\ @49A4tDH @49B4u +@8=ef @8H;E @:p%u @:rTu @@ -4939,6 +4938,7 @@ Can't load saved game, incorrect FILEID Can't load saved game, incorrect version (got %i expecting %i) Can't load skybox file %s to build the default cubemap! Can't load vtex_dll.dll +Can't match up steam connection %d because the networking library has been shut down Can't match up steam connection user data %lld to netchan. This can happen due to a race condition, just as we close the connection. But otherwise it's probably a bug Can't open /proc/meminfo (%s)! Can't open the file. @@ -5497,10 +5497,9 @@ D24X8 D24X8_SHADOW D3%9) D3%M| -D3%]\ D3%f{ -D3%m: -D3-G. +D3%h- +D3-sS D35E472036BC4FB7E13C785ED201E065F98FCFA5B68F12A32D482EC7EE8658E98691555B44C59311 D35E472036BC4FB7E13C785ED201E065F98FCFA6F6F40DEF4F92B9EC7893EC28FCD412B1F1B32E27 D35x @@ -5512,11 +5511,12 @@ D7q/;M D8c1t D9 t#H D9"tZH +D9%`g D9%tZ -D9-D3 D9-nA D90tyL D959y +D95x> D9F<~ D9b(~!I D9c0w @@ -5527,6 +5527,7 @@ D9xTu D;!t{Hc D;#}~HcC D;%Y) +D;%t" D;'t{Hc D;+}'L D;,0ty @@ -6923,7 +6924,7 @@ H97t:E1 H97tHE1 H97tTE1 H98t- -H9=Yb +H9= b H9Cxt H9D$ H9D$ t @@ -6954,15 +6955,15 @@ H;8tZH H;:t_H H;= N H;= b -H;= Un H;=!? H;=!J -H;=#u -H;=$;n +H;=#v H;=$G H;=%* H;=%u -H;='; +H;=&F +H;=&vn +H;=': H;=(n H;=(r H;=(s @@ -6973,15 +6974,17 @@ H;=+X H;=+f H;=-h H;=-z +H;=.tn H;=1A +H;=1Bm H;=1H H;=1L H;=3D -H;=3q +H;=3r H;=5 H;=5( H;=5, -H;=7in +H;==p H;==t H;=?X H;=?] @@ -6990,33 +6993,31 @@ H;=@y H;=AC H;=AN H;=Ap -H;=Ct +H;=Cu H;=D! H;=DJ H;=E& -H;=E(m H;=Eb H;=Eo +H;=H% H;=Hg H;=Hl H;=Hq H;=Hv H;=H{ +H;=I% H;=N| H;=O9 -H;=P7m H;=QE H;=QP H;=Q[ -H;=Sw +H;=R8n +H;=Sq H;=T% -H;=THm H;=U$ H;=U@ H;=Vb -H;=Whn -H;=W{n -H;=X7n +H;=Win H;=Xd H;=\G H;=]m @@ -7030,7 +7031,7 @@ H;=_j H;=a< H;=aG H;=aR -H;=cs +H;=ct H;=e" H;=en H;=eq @@ -7043,19 +7044,17 @@ H;=q> H;=qI H;=qT H;=rW -H;=sv +H;=sw H;=u H;=ul H;=uo H;=uu -H;=vF -H;=vvn -H;=w: H;=wb +H;=whn +H;=y% H;=yI H;={D H;=}p -H;=~tn H;C(tbvQ H;C(tovU H;C`H @@ -7101,6 +7100,7 @@ HALF-LIFE 2 HALL Detected HA\A]A^A_] HBCDemoUIPanel +HD959 HD9r$tC HH97t^H HIcD$hfA @@ -7142,6 +7142,8 @@ HashTransformation: can't truncate a HashVerificationFilter: message hash or MAC not valid HashVerificationFilterFlags Hc4zH +Hc55g +Hc5`; Hc8HcX Hc:HcB Hc@0H @@ -7869,13 +7871,12 @@ L9t$(I L9z@u L; ta L;"tWH -L;%PF -L;%TE +L;%\E L;(tHL L;(tTH L;)tLH9 L;)tiH -L;-(D +L;-=D L;4$t0L L;<$}?I L;<$}CI @@ -7952,12 +7953,10 @@ Layer I Layer II Layer III LayerTriggers -Lc%(( -Lc%:R -Lc%]M +Lc-A! Lc6E9 Lc6Lc LcQ -Lc="h +Lc=Q< LcG H Lc`LL Lcb Lcj @@ -9017,7 +9016,6 @@ NULL m_pSfx NULL panel NULLATI2ATI1$ NV_NULL -NXQ.A Name %s is already registered as console command NameEntry NamePart @@ -10971,8 +10969,9 @@ T$XI;T$` T$hH) T$hHc T%016llX -T%a_M T*m%D +T-G~L +T54|L T:/cfg/%s TCP -> %s: ACKN seq=%i TCP -> %s: sz=%i seq=%i @@ -11766,13 +11765,14 @@ Vox: captionstream '%s' W H;W( W H;W(tR W m%D -W%Z_M W0Hc_8A W0Hcy W4HcG0H +W56tZ W8A\A]A^] W8HcO W8[]A\A]A^A_ +W==tZ WARNING WARNING! NET_CloseSocket: %s WARNING: OS Paged Pool Memory Low @@ -11930,9 +11930,11 @@ X-Origin-Auth header of the broadcast POSTs X-Origin-Auth header of the broadcast1 POSTs X-Reason X360 Fixup +X591^ X8Hcp X8bU2qll X917RNG: Continuous random number generator test failed. +X=<7 XA\A]A^A_] XBox 360 XD$ A @@ -11952,12 +11954,12 @@ X[]A\A]A^A_ XboxSystemInterface002 Xx81uBl) Y u=E -Y%G)9 -Y%o=G -Y-fF_ -Y5T-: -Y5d^" -Y=]H5 +Y%!#5 +Y%!/` +Y%W)9 +Y%h<< +Y-Dod +Y=mH5 Y@HL9 Y@IP filter list: empty Y@LH9 @@ -12102,7 +12104,6 @@ ZoomStayout \$hdH3 \$xI9 \%03o -\%_'C \08PD \D2%4 \HcP\ @@ -12128,9 +12129,10 @@ ZoomStayout ^ t+H ^D$8H ^GInvalid!!! -_-c&5 +_-s&5 _0f9S(t _Looking for Danger Zone" "CSGO_Watch_Cat_Events" "Események" "[english]CSGO_Watch_Cat_Events" "Events" +"CSGO_Watch_Cat_Majors" " +" +"[english]CSGO_Watch_Cat_Majors" "" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Játszani szeretne jelzés a CS:GO indításakor" "[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Looking to Play when CS:GO Starts" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Kikapcsolva" diff --git a/csgo/resource/csgo_italian.txt b/csgo/resource/csgo_italian.txt index 6c82bed2c..2e6af3d90 100644 --- a/csgo/resource/csgo_italian.txt +++ b/csgo/resource/csgo_italian.txt @@ -6436,7 +6436,7 @@ You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re i "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "SURRENDERED" "SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(ACCECATO)" "[english]SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(BLINDED)" -"SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "PERFORAZIONE:" +"SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "PERFORAZIONE ARMATURA:" "[english]SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " ATTENZIONE: Verrai espulso se infliggerai danni alla tua squadra all'inizio di un altro round!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " WARNING: If you damage your team at the start of another round, you will be kicked!" @@ -6790,7 +6790,7 @@ You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re i "[english]Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Someone is already picking up that hostage!" "Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "Stai trasportando un ostaggio, portalo alla zona di estrazione!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "You're carrying a hostage, take them to the rescue zone!" -"SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "Devi trovarti a terra per prendere un ostaggio." +"SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "Devi trovarti a terra per raccogliere un ostaggio." "[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to pick up a hostage." "SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Kit di salvataggio" "[english]SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Rescue Kit" @@ -11872,7 +11872,7 @@ You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re i "[english]SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERATION BREAKOUT" "SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Prendi la bomba" "[english]SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Take Bomb" -"SFUI_BuyMenu_Range" "TIRO UTILE:" +"SFUI_BuyMenu_Range" "PORTATA UTILE" "[english]SFUI_BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "Un pass di accesso completo per l'Operazione Breakout ti fornisce il Gettone Sfida migliorabile, nuove missioni che ricompensano i giocatori con nuove rifiniture delle armi, casse di armi dell'Operazione Breakout e un diario contenente la schedina segnapunti del Servizio attivo e dell'Operazione e le classifiche degli amici. Desideri acquistarne uno ora?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?" @@ -14995,7 +14995,7 @@ You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re i "[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Select for swap" "SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Rimuovi dallo scambio" "[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Clear from swap" -"CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Tornei" +"CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Major" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Majors" "CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "Questa Operazione non è attiva. Devi partecipare ad un'Operazione attiva per giocare nelle missioni di una campagna." "[english]CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to play missions from a campaign." @@ -23374,7 +23374,7 @@ Certo che no, cazzo." "[english]PaintKit_gs_awp_phobos" "It is constructed of metal panels and durable electronic components.\n\nBuild a better world" "PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos" "[english]PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos" -"PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "È stata verniciata con un motivo a grafico viola e nero." +"PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "È stata verniciata con un motivo grafico viola e nero.n\nCome vuoi dominare?" "[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "It has been custom painted with a graphic design in violet and black.\n\nHow will you rule?" "PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Daimyo violento" "[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo" @@ -23406,7 +23406,7 @@ Certo che no, cazzo." "[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels" "It has been decorated with riveted metal panels.\n\nReliability and safety guaranteed" "PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Copertura di ferro" "[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad" -"PaintKit_gs_p90_full_throttle" "È stata decorata con il disegno di una fiamma utilizzando tinte metallizzate arancioni e blu." +"PaintKit_gs_p90_full_throttle" "È stata decorata con il disegno di una fiamma utilizzando tinte metallizzate arancioni e blu.\n\nClutch non incluso" "[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle" "It has been painted with a flame motif in orange and blue metallic paints.\n\nClutch not included" "PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Spaccone" "[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper" @@ -28260,7 +28260,7 @@ Certo che no, cazzo." "[english]PaintKit_cu_blueprint_scar" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nThe best-laid plans are drawn to scale" "PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Cianografia" "[english]PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint" -"PaintKit_gs_cz_snakes_purple" " " +"PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "È stato verniciato con serpenti viola e dorati.\n\nAttenzione all'alta marea" "[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "A custom paint job with nine purple and gold snakes has been applied.\n\nBeware the rising tide" "PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu" "[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu" @@ -28304,7 +28304,7 @@ Certo che no, cazzo." "[english]PaintKit_cu_usps_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"Drenched in a neon glow, she lies at the foot of an oppressive skyscraper\"" "PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir" "[english]PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir" -"PaintKit_aq_xm_leaf_fade" " " +"PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "È stato verniciato a mano con un motivo casuale di foglie multicolore.\n\nPrimavera, estate, autunno e di tanto in tanto inverno" "[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "It has been hand painted with a randomized multicolored leaf pattern.\n\nSpring, summer, fall, and rarely winter" "PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Stagioni" "[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons" @@ -30998,9 +30998,9 @@ Certo che no, cazzo." "[english]SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Defusal Group Delta" "SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Disinnesco Sigma" "[english]SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Defusal Group Sigma" -"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "Questo gruppo è composto dalle mappe più popolari di disinnesco della bomba, oltre che da alcune mappe appartenenti all'insieme attuale di mappe competitive." +"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "Questo gruppo è composto dalle mappe più popolari di disinnesco della bomba appartenenti all'insieme attuale di mappe competitive, oltre alle mappe più popolari del gruppo delle riserve." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "This map group features most popular bomb defusal maps from the current competition map pool, as well as top maps of the Reserves Group." -"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "Questo gruppo è composto da alcune mappe appartenenti all'insieme attuale di mappe competitive, oltre che dalle mappe più popolari del gruppo delle riserve (attualmente non utilizzate per le partite competitive)." +"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "Questo gruppo è composto dalle mappe più popolari di disinnesco della bomba, da alcune mappe appartenenti all'insieme attuale di mappe competitive e da una mappa del gruppo delle riserve." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "This map group features most popular Community bomb defusal maps, some maps from the current competition map pool, as well as a map of the Reserves Group." "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "GIOCA CON GLI AMICI" "[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "PLAY WITH FRIENDS" @@ -33448,15 +33448,15 @@ Certo che no, cazzo." "[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "A silver flame on the muzzle overlays a purple base with a metal flake finish.\n\nElement detected: Cs" "PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Test di fiamma" "[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test" -"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "\n" +"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "Un paesaggio urbano randomizzato in primo piano davanti a una notte viola di luna piena.\n\nCerca la stella polare" "[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "A randomized city landscape in the foreground gives way to a full moon and purple night sky.\n\nLook for the North Star" "PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Chiaro di luna" "[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise" -"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "\n" +"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "È stato verniciato con una figura femminile stilizzata blu magenta su uno sfondo grigio.\n\n\"Ha afferrato quello che poteva e poi è scomparsa in una distopia decadente\"" "[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"She grabbed what she could and disappeared into a decaying dystopia\"" "PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir" "[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir" -"PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "\n" +"PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "È stata ricoperta di decalcomanie bianche su di un'idrografica rossa e nera.\n\nAffittasi" "[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nSpace for rent" "PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Sport violento" "[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport" @@ -36316,6 +36316,14 @@ Certo che no, cazzo." "[english]SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Talon Knife" "SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Stiletto" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Stiletto Knife" +"CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "Questo coltello da sopravvivenza in pieno stile tantō è dotato di una lama piatta e un codolo pieno con tanto di impugnatura da impatto. Niente fronzoli, niente parti mobili, solo una lama affidabile pronta all'uso." +"[english]CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "This tanto-style survival knife features a faceted blade and full tang, complete with impact pommel. No fuss, no moving parts - just a reliable blade that's ready to work." +"CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "Questo karambit con il manico di avorio è caratterizzato da rivetti di ottone ed estremità dentate, in modo tale da tagliare quando entra dentro e lacerare quando esce fuori." +"[english]CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "This ivory-handled karambit features brass rivets and saw-tooth ridges, so it cuts on the way in, and tears on the way out." +"CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "Questo coltello ricurvo con manico smaltato in marmo nasconde una lama piccola ma affilata per uccidere." +"[english]CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "This marble-enamel-handled flip knife conceals a small but viciously tapered blade." +"CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Da sempre al centro di dibattiti e regolamentazioni, questo coltello a serramanico dal design a stiletto in stile italiano è dotato di una lama caricata a molla che può essere rilasciata in modo quasi istantaneo rilasciando la sicura." +"[english]CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Historically a focal point of contention and even regulation, this Italian-style stiletto switchblade knife features a spring-loaded blade that can be deployed almost instantly with the push of a release catch." "CSGO_crate_community_20" "Cassa Horizon" "[english]CSGO_crate_community_20" "Horizon Case" "CSGO_crate_community_20_desc" " @@ -36335,26 +36343,76 @@ Certo che no, cazzo." "CSGO_set_community_20_desc" " " "[english]CSGO_set_community_20_desc" "" +"PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "È stato verniciato usando una stampa idrografica che rappresenta delle mani che si sovrappongono su una base blu.\n\nNon andartene in silenzio" +"[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "A hydrographic pattern of overlapping hands has been applied to a blue base.\n\nDo not go quietly" +"PaintKit_cu_usps_blueprint" "È stato verniciato a mano con un tema blu che ricorda il progetto di un architetto.\n\nA volte anche i piani migliori vanno a farsi benedire" +"[english]PaintKit_cu_usps_blueprint" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nSometimes the best-laid plans go awry" +"PaintKit_gs_ak_colony01_red" "È stato verniciato a mano con un motivo rosso e nero.\n\nRecuperato da COLONY01" +"[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red" "It has been hand painted with a red and black design.\n\nRecovered from COLONY01" +"PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "Entrambi i manici presentano un cobra dipinto a mano. Il neon sul carrello rappresenta il veleno.\n\nRispondono colpo su colpo" +"[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "A cobra has been hand painted on either grip. The slide displays its neon venom.\n\nThey always strike back" +"PaintKit_sp_famas_macabre" "È stato spruzzato di vernice con un motivo verde su una base gialla.\n\nUna scoperta raccapricciante" +"[english]PaintKit_sp_famas_macabre" "It has been spray painted with a green design over a yellow undercoat.\n\nA gruesome discovery" +"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "È stata verniciata con l'immagine di una bestia mitica in uno schema di colori psichedelico.\n\nSiamo tutti mostri" +"[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nWe're all monsters" +"PaintKit_cu_galil_candychaos" "È stato verniciato usando colori tipici delle caramelle con vari motivi.\n\nIndigestione di piombo" +"[english]PaintKit_cu_galil_candychaos" "It has been custom painted using cotton candy themed colors and various patterns.\n\nPrepare for the crash" "PaintKit_cu_awp_hannya" "È stato verniciato a mano con immagini colorate raffiguranti samurai e Oni.\n\nAffronta i tuoi demoni" "[english]PaintKit_cu_awp_hannya" "It has been hand painted with colorful samurai and Oni imagery.\n\nFace your demons" +"PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "È stato decorato con un'idrografia di una mappa topografica.\n\nTutti hanno un piano…" +"[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "It has been given a hydrographic of a topographical map.\n\nEverybody has a plan…" +"PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "Una creatura dalle sembianze di un diavolo è stata dipinta tra fiamme e catene.\n\nE qualche teschio" +"[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "A devil-like creature has been hand painted among fire and chains.\n\nAnd brim pebbles" +"PaintKit_am_mac10_aloha" "È stato spruzzato di vernice con un motivo di fiori di ibisco rossi.\n\nSenza troppo impegno" +"[english]PaintKit_am_mac10_aloha" "It has been airbrushed with a red hibiscus pattern.\n\nFor the noncommittal" +"PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "È stato verniciato con un intricato motivo di farfalle e dettagli floreali.\n\nLa primavera è esplosa" +"[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "An intricate pattern of butterflies and floral details has been applied.\n\nSpring has sprung" "PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanico" "[english]PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic" +"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Giungla" +"[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream" "PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Centauro al neon" "[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider" +"PaintKit_hy_aug_torn_orange" "È stato verniciato a mano con un colore grigio fumo e una vibrante idrografica arancione.\n\nSi prega di tenere le mani e le braccia all'interno del veicolo" +"[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange" "It has been hand painted with a smoky grey and vibrant orange hydrographic.\n\nPlease keep your hands and arms inside the vehicle" +"PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Scia ambrata" +"[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream" +"PaintKit_cu_cz75_eco" "Sono state applicate delle etichette a trasferimento termico su una base bianca e verde.\n\nPer un domani migliore" +"[english]PaintKit_cu_cz75_eco" "It has heat-transferred decals applied to a white and green base.\n\nFor a better tomorrow" "PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco" "[english]PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco" "PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Codice rosso" "[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red" +"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "È stato verniciato con un tema nautico e decorazioni in metallo color ottone.\n\nChe il fantasma della nave ti guidi" +"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "It has been custom painted with a nautical theme and decorative brass metal work.\n\nLet dead reckoning be your guide" +"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "Alto mare" +"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas" +"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "È stato verniciato rappresentando uno spaventoso visitatore notturno.\n\nLa prossima volta imposta la sveglia" +"[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "A custom paint job depicting a frightening nocturnal visitor has been applied.\n\nNext time set an alarm" "PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Incubo" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare" +"PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "È stato verniciato a mano con una familiare tonalità di verde che evoca i ricordi d'infanzia.\n\nSoldatini in quantità" +"[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "It has been hand painted a familiar shade of green to evoke childhood memories.\n\nPellets and soldiers delivered in bulk" "PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Soldatino" "[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier" +"PaintKit_gs_p90_tread" "È stato verniciato con esagoni blu progettati per adattarsi alla forma unica del P90.\n\nMetà del lavoro consiste nel controllare l'arma, l'altra metà nel colpire il bersaglio" +"[english]PaintKit_gs_p90_tread" "It has been custom painted with sectioned blue hexagons designed to fit the P90’s unique shape.\n\nHalf the battle is keeping a hold of the weapon; the other half is hitting the target" "PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Trazione" "[english]PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction" +"PaintKit_gs_powercore_mp7" "È stato verniciato con una base verde e dettagli gialli.\n\nRegola n. 2: non scontrarsi mai in pubblico" +"[english]PaintKit_gs_powercore_mp7" "It has been custom painted with a green base and yellow highlights.\n\nRule No. 2 – Never clash in public" "PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Scarica elettrica" "[english]PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore" +"PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "È stato verniciato a mano per ricordare una creatura che mangia le sue stesse parole.\n\nNon è carino parlare mentre mastichi" +"[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "It has been hand painted to resemble a creature eating its words.\n\nIt’s rude to talk with food in your mouth" +"PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Divoratore" +"[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer" "PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalista" "[english]PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist" +"PaintKit_cu_tec9_snake" "È stato verniciato ispirandosi ai serpenti corallo.\n\n\"Se il giallo incontra il rosso, tu sei un uomo morto\"" +"[english]PaintKit_cu_tec9_snake" "A custom paint job inspired by coral snakes has been applied.\n\n\"If red meets yellow, you're a dead fellow\"" +"PaintKit_cu_famas_owl_orange" "Un gufo meccanico dipinto a mano su una base di piume arancioni e marroni.\n\n+1 saggezza" +"[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange" "A hand painted mechanized owl sits atop a nest of orange and brown feathers.\n\n+1 to Wisdom" "PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Occhio di Atena" "[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena" "SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "Questa cassa contiene 17 rifiniture di armi della collezione Horizon create dalla comunità" @@ -36373,12 +36431,18 @@ Certo che no, cazzo." "[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "The original lobby leader left, %s1 is the new lobby leader." "CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Braccio destro" "[english]CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman" +"party_chat_placeholder_empty_lobby" "Invita amici nella chat" +"[english]party_chat_placeholder_empty_lobby" "Invite friends to chat" "party_player_invited" "Invitato" "[english]party_player_invited" "Invited" "party_lobby_started" "Lobby creata, clicca per aprire la chat" "[english]party_lobby_started" "Created lobby, click to open chat" "party_lobby_connected" "Connesso alla lobby, clicca per aprire la chat" "[english]party_lobby_connected" "Connected to lobby, click to open chat" +"tooltip_stopborrowmusickit" "Basta chiedere i temi musicali in prestito" +"[english]tooltip_stopborrowmusickit" "Stop borrowing music kit" +"SFUI_DownLoading_Pct" "Download in corso di %s1 .... %s2" +"[english]SFUI_DownLoading_Pct" "Downloading %s1 .... %s2" "Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}" "[english]Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}" "Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}" @@ -36399,6 +36463,8 @@ Certo che no, cazzo." "[english]Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}" "SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD" "[english]SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD" +"popup_purchase_replace" "Sostituisci {s:weapon} con {s:weaponnew}" +"[english]popup_purchase_replace" "Replace your {s:weapon} with the {s:weaponnew}" "party_message_advertising_expired" "La lobby non è più visibile ai giocatori nelle vicinanze" "[english]party_message_advertising_expired" "Advertising to nearby players expired" "party_message_advertising_" "La lobby non è visibile ai giocatori nelle vicinanze" @@ -36409,6 +36475,10 @@ Certo che no, cazzo." "[english]party_message_advertising_g" "Advertising this lobby to Steam Group" "party_message_advertising_ng" "La lobby è visibile al gruppo di Steam e ai giocatori nelle vicinanze" "[english]party_message_advertising_ng" "Advertising this lobby to Steam Group and nearby players" +"Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}" +"[english]Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}" +"Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}" +"[english]Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Trofeo di bronzo del Pick'Em di London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Bronze London 2018 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "Questo trofeo di bronzo è stato assegnato durante la sfida Pick'Em del FACEIT London 2018." @@ -38901,7 +38971,7 @@ Certo che no, cazzo." "[english]TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Warning: Satellite signal lost" "TabletNotification_HighlightedSectors" "I SETTORI EVIDENZIATI indicano TE O GLI AVVERSARI" "[english]TabletNotification_HighlightedSectors" "SECTOR HIGHLIGHT indicates YOU OR ENEMY" -"TabletNotification_ExplorationPayment" "Ricompensa di esplorazione: $%s1" +"TabletNotification_ExplorationPayment" "Ricompensa di esplorazione: {d:exploreprice}$" "[english]TabletNotification_ExplorationPayment" "Exploration payment: ${d:exploreprice}" "TabletNotification_BombWaveMoney" "Bonus di sopravvivenza: {d:surviveprice}$" "[english]TabletNotification_BombWaveMoney" "Reward for surviving: ${d:surviveprice}" diff --git a/csgo/resource/csgo_latam.txt b/csgo/resource/csgo_latam.txt index 18d8d0ba3..195441111 100644 --- a/csgo/resource/csgo_latam.txt +++ b/csgo/resource/csgo_latam.txt @@ -39262,6 +39262,18 @@ Tu obtención de EXP de recompensa de misión no volverá a su valor normal hast "[english]EOM_Position_15" "15th" "EOM_Position_16" "16.º" "[english]EOM_Position_16" "16th" +"EOM_PositionPlace_1" "1.ª posición" +"[english]EOM_PositionPlace_1" "1st Place" +"EOM_PositionPlace_2" "2.ª posición" +"[english]EOM_PositionPlace_2" "2nd Place" +"EOM_PositionPlace_3" "3.ª posición" +"[english]EOM_PositionPlace_3" "3rd Place" +"EOM_PositionPlace_4" "4.ª posición" +"[english]EOM_PositionPlace_4" "4th Place" +"EOM_PositionPlace_5" "5.ª posición" +"[english]EOM_PositionPlace_5" "5th Place" +"EOM_PositionPlace_6" "6.ª posición" +"[english]EOM_PositionPlace_6" "6th Place" "EOM_Spectate" "ESPECTADOR" "[english]EOM_Spectate" "SPECTATE" "EOM_Play_Again" "JUGAR OTRA VEZ" @@ -40872,18 +40884,62 @@ Tu obtención de EXP de recompensa de misión no volverá a su valor normal hast "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (oro) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Katowice 2019" +"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "Esta calcomanía de oro está autografiada por el jugador profesional Nicholas Cannella, quien jugó para Team Liquid en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanía se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." +"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." +"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019" +"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "Esta calcomanía está autografiada por el jugador profesional Jacky Yip, quien jugó para Team Liquid en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanía se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." +"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (reflectante) | Katowice 2019" +"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Esta calcomanía reflectante está autografiada por el jugador profesional Jacky Yip, quien jugó para Team Liquid en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanía se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." +"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (oro) | Katowice 2019" +"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Katowice 2019" +"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Esta calcomanía de oro está autografiada por el jugador profesional Jacky Yip, quien jugó para Team Liquid en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanía se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." +"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." +"StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019" +"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "Esta calcomanía está autografiada por el jugador profesional Keith Markovic, quien jugó para Team Liquid en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanías se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." +"StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (reflectante) | Katowice 2019" +"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Katowice 2019" +"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "Esta calcomanía reflectante está autografiada por el jugador profesional Keith Markovic, quien jugó para Team Liquid en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanía se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." +"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." +"StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (oro) | Katowice 2019" +"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Katowice 2019" +"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "Esta calcomanía de oro está autografiada por el jugador profesional Keith Markovic, quien jugó para Team Liquid en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanía se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." +"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." +"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019" +"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "Esta calcomanía está autografiada por el jugador profesional Russel Van Dulken, quien jugó para Team Liquid en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanía se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." +"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (reflectante) | Katowice 2019" +"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Katowice 2019" +"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Esta calcomanía reflectante está autografiada por el jugador profesional Russel Van Dulken, quien jugó para Team Liquid en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanías se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." +"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." +"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (oro) | Katowice 2019" +"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Katowice 2019" +"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Esta calcomanías de oro está autografiada por el jugador profesional Russel Van Dulken, quien jugó para Team Liquid en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanías se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." +"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." +"StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019" +"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "Esta calcomanía está autografiada por el jugador profesional Jonathan Jablonowski, quien jugó para Team Liquid en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanía se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." +"StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (reflectante) | Katowice 2019" +"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Katowice 2019" +"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "Esta calcomanía reflectante está autografiada por el jugador profesional Jonathan Jablonowski, quien jugó para Team Liquid en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanía se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." +"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." +"StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (oro) | Katowice 2019" +"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Katowice 2019" +"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "Esta calcomanía de oro está autografiada por el jugador profesional Jonathan Jablonowski, quien jugó para Team Liquid en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanía se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." +"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." +"StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019" +"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "Esta calcomanía está autografiada por el jugador profesional Vadim Vasilyev, quien jugó para Team Spirit en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanía se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." +"StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (reflectante) | Katowice 2019" +"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "Esta calcomanía está autografiada por el jugador profesional Pavlo Veklenko, quien jugó para Team Spirit en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanía se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "This sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "Esta calcomanía está autografiada por el jugador profesional Dmitriy Bandurka, quien jugó para Team Spirit en Katowice 2019.\n\nEl 50 % de los beneficios de la venta de esta calcomanía se destina a los jugadores y las organizaciones incluidos." @@ -41766,6 +41822,8 @@ Tu obtención de EXP de recompensa de misión no volverá a su valor normal hast "[english]Survival_SquadWipe" "Enemy Squad Eliminated" "Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Escuadrón eliminado" "[english]Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Squad Wipe" +"Survival_SquadWipePayout" "Bonificación por eliminar equipo: $%s1" +"[english]Survival_SquadWipePayout" "Squad Wipe bonus: $%s1" "Survival_TeammateRespawned" "¡Tu compañero reapareció!" "[english]Survival_TeammateRespawned" "Teammate re-deployed!" "Survival_RespawnEndWarning" "En {t:d:timeleft} no tendrás más reapariciones." @@ -41778,6 +41836,8 @@ Tu obtención de EXP de recompensa de misión no volverá a su valor normal hast "[english]advertising_for_hire_tooltip_title" "Looking to Play" "advertising_for_hire_tooltip" "Permite que los jugadores cercanos te inviten a su sala de espera" "[english]advertising_for_hire_tooltip" "Enables nearby players to invite you to their lobby" +"advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Deseando jugar no está disponible en las salas de espera" +"[english]advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Looking to Play is not available while you are in a lobby" "advertising_for_hire_open_friends_list" "Buscar un jugador" "[english]advertising_for_hire_open_friends_list" "Find a Player" } diff --git a/csgo/resource/csgo_polish.txt b/csgo/resource/csgo_polish.txt index f5af202b4..d5964b61f 100644 --- a/csgo/resource/csgo_polish.txt +++ b/csgo/resource/csgo_polish.txt @@ -9117,29 +9117,29 @@ You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re i "[english]SFUI_Date_Format_Today" "Today" "SFUI_Date_Format_Yesterday" "Wczoraj" "[english]SFUI_Date_Format_Yesterday" "Yesterday" -"SFUI_Date_Format_Month1" "Sty" +"SFUI_Date_Format_Month1" "stycznia" "[english]SFUI_Date_Format_Month1" "Jan" -"SFUI_Date_Format_Month2" "Lut" +"SFUI_Date_Format_Month2" "lutego" "[english]SFUI_Date_Format_Month2" "Feb" -"SFUI_Date_Format_Month3" "Mar" +"SFUI_Date_Format_Month3" "marca" "[english]SFUI_Date_Format_Month3" "Mar" -"SFUI_Date_Format_Month4" "Kwi" +"SFUI_Date_Format_Month4" "kwietnia" "[english]SFUI_Date_Format_Month4" "Apr" -"SFUI_Date_Format_Month5" "Maj" +"SFUI_Date_Format_Month5" "maja" "[english]SFUI_Date_Format_Month5" "May" -"SFUI_Date_Format_Month6" "Cze" +"SFUI_Date_Format_Month6" "czerwca" "[english]SFUI_Date_Format_Month6" "Jun" -"SFUI_Date_Format_Month7" "Lip" +"SFUI_Date_Format_Month7" "lipca" "[english]SFUI_Date_Format_Month7" "Jul" -"SFUI_Date_Format_Month8" "Sie" +"SFUI_Date_Format_Month8" "sierpnia" "[english]SFUI_Date_Format_Month8" "Aug" -"SFUI_Date_Format_Month9" "Wrz" +"SFUI_Date_Format_Month9" "września" "[english]SFUI_Date_Format_Month9" "Sep" -"SFUI_Date_Format_Month10" "Paź" +"SFUI_Date_Format_Month10" "października" "[english]SFUI_Date_Format_Month10" "Oct" -"SFUI_Date_Format_Month11" "Lis" +"SFUI_Date_Format_Month11" "listopada" "[english]SFUI_Date_Format_Month11" "Nov" -"SFUI_Date_Format_Month12" "Gru" +"SFUI_Date_Format_Month12" "grudnia" "[english]SFUI_Date_Format_Month12" "Dec" "SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Nagrywanie powtórki" "[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Starting Demo Replay" @@ -25511,51 +25511,51 @@ You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re i "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "Jul 15, 2016 GMT" "MonthName01_Short" "sty" "[english]MonthName01_Short" "Jan" -"MonthName01_Long" "stycznia" +"MonthName01_Long" "styczeń" "[english]MonthName01_Long" "January" "MonthName02_Short" "lut" "[english]MonthName02_Short" "Feb" -"MonthName02_Long" "lutego" +"MonthName02_Long" "luty" "[english]MonthName02_Long" "February" "MonthName03_Short" "mar" "[english]MonthName03_Short" "Mar" -"MonthName03_Long" "marca" +"MonthName03_Long" "marzec" "[english]MonthName03_Long" "March" "MonthName04_Short" "kwi" "[english]MonthName04_Short" "Apr" -"MonthName04_Long" "kwietnia" +"MonthName04_Long" "kwiecień" "[english]MonthName04_Long" "April" "MonthName05_Short" "maj" "[english]MonthName05_Short" "May" -"MonthName05_Long" "maja" +"MonthName05_Long" "maj" "[english]MonthName05_Long" "May" "MonthName06_Short" "cze" "[english]MonthName06_Short" "Jun" -"MonthName06_Long" "czerwca" +"MonthName06_Long" "czerwiec" "[english]MonthName06_Long" "June" "MonthName07_Short" "lip" "[english]MonthName07_Short" "Jul" -"MonthName07_Long" "lipca" +"MonthName07_Long" "lipiec" "[english]MonthName07_Long" "July" "MonthName08_Short" "sie" "[english]MonthName08_Short" "Aug" -"MonthName08_Long" "sierpnia" +"MonthName08_Long" "sierpień" "[english]MonthName08_Long" "August" "MonthName09_Short" "wrz" "[english]MonthName09_Short" "Sep" -"MonthName09_Long" "września" +"MonthName09_Long" "wrzesień" "[english]MonthName09_Long" "September" "MonthName10_Short" "paź" "[english]MonthName10_Short" "Oct" -"MonthName10_Long" "października" +"MonthName10_Long" "październik" "[english]MonthName10_Long" "October" "MonthName11_Short" "lis" "[english]MonthName11_Short" "Nov" -"MonthName11_Long" "listopada" +"MonthName11_Long" "listopad" "[english]MonthName11_Long" "November" "MonthName12_Short" "gru" "[english]MonthName12_Short" "Dec" -"MonthName12_Long" "grudnia" +"MonthName12_Long" "grudzień" "[english]MonthName12_Long" "December" "GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Nadmierna utrata pakietów." "[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Excessive packet loss." diff --git a/csgo/resource/csgo_russian.txt b/csgo/resource/csgo_russian.txt index 89d87f2b8..f108bd6f2 100644 --- a/csgo/resource/csgo_russian.txt +++ b/csgo/resource/csgo_russian.txt @@ -4674,7 +4674,7 @@ C4 может быть заложена только в месте заклад "[english]winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terrorist escape failed" "winpanel_end_terrorists_surrender" "Террористы сдались" "[english]winpanel_end_terrorists_surrender" "Terrorists surrender" -"funfact_damage_no_kills" "%s1 нанес врагам %s2 очков урона, но так никого и не убил." +"funfact_damage_no_kills" "%s1 нанёс врагам %s2 очков урона, но так никого и не убил." "[english]funfact_damage_no_kills" "%s1 had no kills, but did %s2 damage." "funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 взорвал %s2 врагов одной гранатой." "[english]funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 hit %s2 enemies with one grenade." @@ -4688,7 +4688,7 @@ C4 может быть заложена только в месте заклад "[english]funfact_first_kill" "%s2 seconds into the round, %s1 got the first kill." "funfact_first_blood" "%s1 пролил первую кровь всего через %s2 сек. после начала раунда." "[english]funfact_first_blood" "%s1 drew first blood %s2 seconds into the round." -"funfact_short_round" "Раунд завершен всего за %s2 сек.!" +"funfact_short_round" "Раунд завершён всего за %s2 сек.!" "[english]funfact_short_round" "That round took only %s2 seconds!" "funfact_best_accuracy" "%s1 был самым точным: его меткость равна %s2%." "[english]funfact_best_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%." @@ -4696,13 +4696,13 @@ C4 может быть заложена только в месте заклад "[english]funfact_knife_kills" "%s1 had %s2 knife kills this round." "funfact_knife_kills_singular" "%s1 убил противника ножом." "[english]funfact_knife_kills_singular" "%s1 killed an enemy with the knife." -"funfact_damage_with_grenade" "%s1 нанес гранатами %s2 урона." +"funfact_damage_with_grenade" "%s1 нанёс гранатами %s2 урона." "[english]funfact_damage_with_grenade" "%s1 did %s2 total damage with grenades." "funfact_kills_grenades" "%s1 убил гранатами %s2 врагов." "[english]funfact_kills_grenades" "%s1 killed %s2 enemies with grenades." -"funfact_blind_kills" "%s1 убил %s2 врагов, пока был ослеплен световой гранатой." +"funfact_blind_kills" "%s1 убил %s2 врагов, пока был ослеплён световой гранатой." "[english]funfact_blind_kills" "%s1 killed %s2 enemies while flashbanged." -"funfact_blind_kills_singular" "%s1 убил врага, пока был ослеплен световой гранатой." +"funfact_blind_kills_singular" "%s1 убил врага, пока был ослеплён световой гранатой." "[english]funfact_blind_kills_singular" "%s1 killed an enemy while flashbanged." "funfact_kills_with_last_round" "%s1 убивал врагов последним патроном %s2 раза." "[english]funfact_kills_with_last_round" "On %s2 occasions with only one bullet left, %s1 killed an enemy." @@ -4716,7 +4716,7 @@ C4 может быть заложена только в месте заклад "[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 got %s2 grenade kills while dead." "funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 убил врага гранатой после своей смерти." "[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 killed an enemy with a grenade after dying." -"funfact_knife_in_gunfight" "%s1 пришел с ножом на перестрелку." +"funfact_knife_in_gunfight" "%s1 пришёл с ножом на перестрелку." "[english]funfact_knife_in_gunfight" "%s1 brought a knife to a gunfight." "funfact_num_times_jumped" "В этом раунде %s1 прыгнул %s2 раз." "[english]funfact_num_times_jumped" "%s1 jumped %s2 times during the round." @@ -4746,7 +4746,7 @@ C4 может быть заложена только в месте заклад "[english]funfact_items_dropped_value" "%s1 threw away $%s2 worth of supplies." "funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 добил %s2 раненых врагов." "[english]funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 finished off %s2 wounded enemies." -"funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 нанес урон %s2 врагам." +"funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 нанёс урон %s2 врагам." "[english]funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 did damage to %s2 enemies." "funfact_used_multiple_weapons" "%s1 использовал %s2 вида огнестрельного оружия." "[english]funfact_used_multiple_weapons" "%s1 used %s2 different firearms." @@ -4774,7 +4774,7 @@ C4 может быть заложена только в месте заклад "[english]funfact_draw" "Match was restarted based on player votes." "funfact_broke_windows" "%s1 разбил %s2 окон." "[english]funfact_broke_windows" "%s1 shattered %s2 windows." -"funfact_nightvision_damage" "%s1 нанес %s2 очков урона с включенным прибором ночного видения." +"funfact_nightvision_damage" "%s1 нанёс %s2 очков урона с включённым прибором ночного видения." "[english]funfact_nightvision_damage" "%s1 did %s2 damage while wearing nightvision." "funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 обезвредил бомбу подобранным набором сапёра." "[english]funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 defused the bomb with a dropped defuse kit." @@ -4828,7 +4828,7 @@ C4 может быть заложена только в месте заклад "[english]funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Terrorists tried planting the bomb that round." "funfact_knife_without_ammo" "%s1 сделал %s2 убийства ножом после того, как у него закончились патроны." "[english]funfact_knife_without_ammo" "%s1 got %s2 knife kills after running out of ammo." -"funfact_molotov_burns" "%s1 обжег %s2 игроков." +"funfact_molotov_burns" "%s1 обжёг %s2 игроков." "[english]funfact_molotov_burns" "%s1 torched %s2 players with fire." "funfact_survival_time" "%s1 прожил дольше всех: %s2 сек." "[english]funfact_survival_time" "%s1 survived the longest: %s2 seconds." @@ -39072,7 +39072,7 @@ C4 может быть заложена только в месте заклад "[english]SFUI_WPNHUD_Hammer" "Hammer" "SFUI_WPNHUD_Spanner" "Гаечный ключ" "[english]SFUI_WPNHUD_Spanner" "Wrench" -"SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Огненная бомба" +"SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Коктейль Молотова" "[english]SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Fire Bomb" "SFUI_WPNHUD_Diversion" "Диверсионное устройство" "[english]SFUI_WPNHUD_Diversion" "Diversion Device" @@ -39086,7 +39086,7 @@ C4 может быть заложена только в месте заклад "[english]SFUI_HelmetEquipped" "Helmet equipped." "SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Броня и шлем надеты." "[english]SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Armor and Helmet equipped." -"SFUI_FullArmor" "Нельзя надеть больше брони." +"SFUI_FullArmor" "У вас уже есть броня." "[english]SFUI_FullArmor" "You cannot equip any more armor." "SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "Чтобы надеть тяжёлую броню, нужно выкинуть основное оружие." "[english]SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "You need to drop your primary weapon in order to equip the Heavy Armor." @@ -39212,11 +39212,11 @@ C4 может быть заложена только в месте заклад "[english]TabletKnife_Tooltip" "1 Knife Delivered" "TabletUtility" "Тактический комплект" "[english]TabletUtility" "Tactical Package" -"TabletUtility_Tooltip" "Три тактических гранаты:

Светошумовая граната
Дымовая граната
Диверсионное устройство" +"TabletUtility_Tooltip" "Три тактические гранаты:

Световая граната
Дымовая граната
Диверсионное устройство" "[english]TabletUtility_Tooltip" "3 Tactical Grenades Delivered:

Flashbang
Smoke Grenade
Diversion Device" "TabletDmgNades" "Боевой комплект" "[english]TabletDmgNades" "Offensive Utility" -"TabletDmgNades_Tooltip" "2 боевых гранаты:

Осколочная граната
Огненная бомба" +"TabletDmgNades_Tooltip" "2 боевые гранаты:

Осколочная граната
Коктейль Молотова" "[english]TabletDmgNades_Tooltip" "2 Offensive Grenades Delivered:

Frag Grenade
Fire Bomb" "TabletArmorHelmet" "Шлем + броня" "[english]TabletArmorHelmet" "Armor + Helmet" @@ -39338,7 +39338,7 @@ C4 может быть заложена только в месте заклад "[english]csgo_instr_open_paradrop_crate" "Paradrop supplies require tools or weapons to open" "csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Ожидается сброс спецснабжения" "[english]csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Incoming Paradrop" -"csgo_instr_use_healthshot" "Использовать медшприц" +"csgo_instr_use_healthshot" "Используйте медшприц" "[english]csgo_instr_use_healthshot" "Use your healthshot" "csgo_instr_pickup_healthshot" "Вы можете нести только %s1 медшприца" "[english]csgo_instr_pickup_healthshot" "You can only carry %s1 healthshots" @@ -39374,7 +39374,7 @@ C4 может быть заложена только в месте заклад "[english]CSGO_Item_Desc_Diversion" "When thrown, the diversion device will highlight sectors on tablets, creating the illusion of additional enemies." "CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "Экспериментальная осколочная граната наносит огромный взрывной урон в большой области, поэтому пригодится как в атаке, так и в защите." "[english]CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "The experimental fragmentation grenade can output extreme amounts of highly explosive damage in a wider area, making it ideal for both attacking and defensive strategies." -"CSGO_Item_Desc_Firebomb" "Огненная бомба — это мощное экспериментальное оружие, которое при броске воспламеняет землю, обжигая игроков в большой области." +"CSGO_Item_Desc_Firebomb" "Коктейль Молотова — это мощное экспериментальное оружие, которое при броске воспламеняет землю, обжигая игроков в большой области." "[english]CSGO_Item_Desc_Firebomb" "The Fire Bomb is a powerful experimental weapon that bursts into high-temperature flames when thrown on the ground, chemically burning any player in its wide spread radius." "CSGO_crate_community_21" "Кейс «Запретная зона»" "[english]CSGO_crate_community_21" "Danger Zone Case" @@ -39522,7 +39522,7 @@ C4 может быть заложена только в месте заклад "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 is arming explosives on the safe." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "Другой игрок уже оплачивает доступ." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "Another player is already submitting payment to authorize access." -"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Ваша оплата доступа обрабатывается." +"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Обрабатывается оплата доступа." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Processing your payment to authorize access." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSecurityDoor" "%s1 оплачивает доступ." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSecurityDoor" "%s1 is submitting payment to authorize access." @@ -39546,7 +39546,7 @@ C4 может быть заложена только в месте заклад "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 is equipping Heavy Armor." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "Другой игрок уже получает эту миссию ценной цели." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "Another player is already retrieving this High Value Target mission." -"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "Вы получили миссию ценной цели." +"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "Вы получаете миссию ценной цели." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "You are retrieving a High Value Target mission." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 получает миссию ценной цели." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 is retrieving a High Value Target mission." @@ -42329,7 +42329,7 @@ C4 может быть заложена только в месте заклад "[english]SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Bump Mine" "SFUI_WPNHUD_Shield" "Баллистический щит" "[english]SFUI_WPNHUD_Shield" "Ballistic Shield" -"SFUI_Shield_Destroyed" "Ваш щит уничтожили!" +"SFUI_Shield_Destroyed" "Ваш щит уничтожен!" "[english]SFUI_Shield_Destroyed" "Your shield was destroyed!" "SFUI_AlreadyHaveExoJump" "Вы уже надели экзопрыги." "[english]SFUI_AlreadyHaveExoJump" "You already have the ExoJump equipped." diff --git a/csgo/resource/csgo_schinese.txt b/csgo/resource/csgo_schinese.txt index 8d86b1adb..94c191885 100644 --- a/csgo/resource/csgo_schinese.txt +++ b/csgo/resource/csgo_schinese.txt @@ -41944,5 +41944,13 @@ You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re i "[english]Survival_RespawningDisabled" "No Further Redeployments!" "Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "无法复活:冷却时间超出重新部署终止时间。" "[english]Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Respawn unavailable: cooldown exceeds redeployment cutoff." +"NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k" +"[english]NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k" +"NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number}M" +"[english]NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number}M" +"NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number}B" +"[english]NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number}B" +"NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number}T" +"[english]NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number}T" } } diff --git a/csgo/resource/csgo_thai.txt b/csgo/resource/csgo_thai.txt index 3cc71ac1d..5cef9e78f 100644 --- a/csgo/resource/csgo_thai.txt +++ b/csgo/resource/csgo_thai.txt @@ -42030,6 +42030,9 @@ You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re i "[english]advertising_for_hire_survival" "Looking for Danger Zone" "CSGO_Watch_Cat_Events" "กิจกรรม" "[english]CSGO_Watch_Cat_Events" "Events" +"CSGO_Watch_Cat_Majors" " +" +"[english]CSGO_Watch_Cat_Majors" "" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "ตั้งสถานะ กำลังอยากเล่น เมื่อ CS:GO เริ่ม" "[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Looking to Play when CS:GO Starts" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "ปิดการใช้งาน" diff --git a/csgo/steam.inf b/csgo/steam.inf index 4063a0776..ef249233a 100644 --- a/csgo/steam.inf +++ b/csgo/steam.inf @@ -1,8 +1,8 @@ -ClientVersion=926 -ServerVersion=926 +ClientVersion=927 +ServerVersion=927 PatchVersion=1.36.9.7 ProductName=csgo appID=730 -SourceRevision=5115804 -VersionDate=May 21 2019 -VersionTime=14:15:51 +SourceRevision=5118311 +VersionDate=May 22 2019 +VersionTime=10:58:16