File tree Expand file tree Collapse file tree 17 files changed +425
-47
lines changed Expand file tree Collapse file tree 17 files changed +425
-47
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change 97
97
"Delete Conversation" : " Konversation löschen" ,
98
98
"Clear conversations" : " Konversationen löschen" ,
99
99
"Settings" : " Einstellungen" ,
100
+ "Search" : " Suchen" ,
101
+ "Search conversations..." : " In Gesprächen suchen..." ,
102
+ "No conversations found" : " Keine passenden Konversationen gefunden" ,
100
103
"Feature Pages" : " Funktionsseiten" ,
101
104
"Keyboard Shortcuts" : " Tastenkombinationen" ,
102
105
"Open Conversation Page" : " Konversationsseite öffnen" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 97
97
"Delete Conversation" : " Delete Conversation" ,
98
98
"Clear conversations" : " Clear conversations" ,
99
99
"Settings" : " Settings" ,
100
+ "Search" : " Search" ,
101
+ "Search conversations..." : " Search conversations..." ,
102
+ "No conversations found" : " No conversations found" ,
100
103
"Feature Pages" : " Feature Pages" ,
101
104
"Keyboard Shortcuts" : " Keyboard Shortcuts" ,
102
105
"Open Conversation Page" : " Open Conversation Page" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 97
97
"Delete Conversation" : " Eliminar conversación" ,
98
98
"Clear conversations" : " Borrar todas las conversaciones" ,
99
99
"Settings" : " Configuración" ,
100
+ "Search" : " Buscar" ,
101
+ "Search conversations..." : " Buscar en las conversaciones..." ,
102
+ "No conversations found" : " No se encontraron conversaciones coincidentes" ,
100
103
"Feature Pages" : " Páginas de características" ,
101
104
"Keyboard Shortcuts" : " Atajos de teclado" ,
102
105
"Open Conversation Page" : " Abrir página de conversación independiente" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 97
97
"Delete Conversation" : " Supprimer la conversation" ,
98
98
"Clear conversations" : " Effacer les conversations" ,
99
99
"Settings" : " Paramètres" ,
100
+ "Search" : " Rechercher" ,
101
+ "Search conversations..." : " Rechercher des conversations..." ,
102
+ "No conversations found" : " Aucune conversation correspondante" ,
100
103
"Feature Pages" : " Pages de fonctionnalités" ,
101
104
"Keyboard Shortcuts" : " Raccourcis clavier" ,
102
105
"Open Conversation Page" : " Ouvrir la page de conversation" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 97
97
"Delete Conversation" : " Hapus Percakapan" ,
98
98
"Clear conversations" : " Hapus Percakapan" ,
99
99
"Settings" : " Pengaturan" ,
100
+ "Search" : " Cari" ,
101
+ "Search conversations..." : " Cari di percakapan..." ,
102
+ "No conversations found" : " Tidak ditemukan percakapan yang cocok" ,
100
103
"Feature Pages" : " Halaman Fitur" ,
101
104
"Keyboard Shortcuts" : " Pintasan Keyboard" ,
102
105
"Open Conversation Page" : " Buka Halaman Percakapan" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 97
97
"Delete Conversation" : " Elimina la conversazione" ,
98
98
"Clear conversations" : " Pulisci le conversazioni" ,
99
99
"Settings" : " Impostazioni" ,
100
+ "Search" : " Cerca" ,
101
+ "Search conversations..." : " Cerca nelle conversazioni..." ,
102
+ "No conversations found" : " Nessuna conversazione corrispondente" ,
100
103
"Feature Pages" : " Pagine delle funzionalità" ,
101
104
"Keyboard Shortcuts" : " Scorciatoie da tastiera" ,
102
105
"Open Conversation Page" : " Apri la pagina della conversazione" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 97
97
"Delete Conversation" : " 会話を削除" ,
98
98
"Clear conversations" : " 会話をクリア" ,
99
99
"Settings" : " 設定" ,
100
+ "Search" : " 検索" ,
101
+ "Search conversations..." : " 会話内を検索..." ,
102
+ "No conversations found" : " 一致する会話が見つかりません" ,
100
103
"Feature Pages" : " 機能ページ" ,
101
104
"Keyboard Shortcuts" : " キーボードショートカット" ,
102
105
"Open Conversation Page" : " 会話ページを開く" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 97
97
"Delete Conversation" : " 대화 삭제" ,
98
98
"Clear conversations" : " 대화 기록 지우기" ,
99
99
"Settings" : " 설정" ,
100
+ "Search" : " 검색" ,
101
+ "Search conversations..." : " 대화에서 검색..." ,
102
+ "No conversations found" : " 일치하는 대화가 없습니다" ,
100
103
"Feature Pages" : " 기능 페이지" ,
101
104
"Keyboard Shortcuts" : " 키보드 단축키 설정" ,
102
105
"Open Conversation Page" : " 대화 페이지 열기" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 97
97
"Delete Conversation" : " Excluir Conversa" ,
98
98
"Clear conversations" : " Limpar conversas" ,
99
99
"Settings" : " Configurações" ,
100
+ "Search" : " Pesquisar" ,
101
+ "Search conversations..." : " Pesquisar nas conversas..." ,
102
+ "No conversations found" : " Nenhuma conversa correspondente" ,
100
103
"Feature Pages" : " Páginas de Recursos" ,
101
104
"Keyboard Shortcuts" : " Atalhos de Teclado" ,
102
105
"Open Conversation Page" : " Abrir Página de Conversa" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 97
97
"Delete Conversation" : " Удалить беседу" ,
98
98
"Clear conversations" : " Очистить историю бесед" ,
99
99
"Settings" : " Настройки" ,
100
+ "Search" : " Поиск" ,
101
+ "Search conversations..." : " Искать в беседах..." ,
102
+ "No conversations found" : " Подходящих бесед не найдено" ,
100
103
"Feature Pages" : " Страницы функций" ,
101
104
"Keyboard Shortcuts" : " Горячие клавиши" ,
102
105
"Open Conversation Page" : " Открыть страницу бесед" ,
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments